openSUSE Translation Commits
Threads by month
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
August 2015
- 17 participants
- 272 discussions
[opensuse-translation-commit] r92323 - branches/SLE12-SP1/yast/cs/po
by keichwa@svn2.opensuse.org 26 Aug '15
by keichwa@svn2.opensuse.org 26 Aug '15
26 Aug '15
Author: keichwa
Date: 2015-08-26 10:05:17 +0200 (Wed, 26 Aug 2015)
New Revision: 92323
Added:
branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/rpm-groups.cs.po
Log:
restore
Copied: branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/rpm-groups.cs.po (from rev 92309, branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/rpm-groups.cs.po)
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/rpm-groups.cs.po (rev 0)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/rpm-groups.cs.po 2015-08-26 08:05:17 UTC (rev 92323)
@@ -0,0 +1,637 @@
+# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
+# This file is distributed under the same license as the package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rpm-groups\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:42\n"
+"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+msgid "3D"
+msgstr "3D"
+
+msgid "3D Editors"
+msgstr "3D editory"
+
+msgid "Action"
+msgstr "Akční"
+
+msgid "Amusements"
+msgstr "Zábava"
+
+msgid "AOLInstantMessenger"
+msgstr "AOL Instant Messenger"
+
+msgid "Arcade"
+msgstr "Arkády"
+
+msgid "Archie"
+msgstr "Archie"
+
+msgid "Archiving"
+msgstr "Archivování"
+
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomie"
+
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadí"
+
+msgid "Backup"
+msgstr "Zálohování"
+
+msgid "Base"
+msgstr "Základ"
+
+msgid "Benchmark"
+msgstr "Benchmark"
+
+msgid "Bitmap Editors"
+msgstr "Bitmapové editory"
+
+msgid "Board"
+msgstr "Deskové"
+
+msgid "Boot"
+msgstr "Spuštění"
+
+msgid "Breakout"
+msgstr "Rozbíjení"
+
+msgid "Browsers"
+msgstr "Prohlížeče"
+
+msgid "Building"
+msgstr "Výstavba"
+
+msgid "CAD"
+msgstr "CAD"
+
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamera"
+
+msgid "C and C++"
+msgstr "C a C++"
+
+msgid "Card"
+msgstr "Karty"
+
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chemie"
+
+msgid "Chess"
+msgstr "Šachy"
+
+msgid "Chinese"
+msgstr "Čínština"
+
+msgid "Clients"
+msgstr "Klienti"
+
+msgid "Clocks"
+msgstr "Hodiny"
+
+msgid "Clustering"
+msgstr "Clustrování"
+
+msgid "Compression"
+msgstr "Komprese"
+
+msgid "Computing"
+msgstr "Výpočty"
+
+msgid "Console"
+msgstr "Konzole"
+
+msgid "Convertors"
+msgstr "Konvertory"
+
+msgid "Cross"
+msgstr "Cross"
+
+msgid "Daemons"
+msgstr "Démony"
+
+msgid "Databases"
+msgstr "Databáze"
+
+msgid "Debuggers"
+msgstr "Debuggery"
+
+msgid "Development"
+msgstr "Vývoj"
+
+msgid "Diagnostic"
+msgstr "Diagnostika"
+
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Slovníky"
+
+msgid "Displaymanagers"
+msgstr "Správci displejů"
+
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+msgid "Doc Generators"
+msgstr "Generátory dokumentace"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentace"
+
+msgid "Editors"
+msgstr "Editory"
+
+msgid "Editors and Convertors"
+msgstr "Editory a konvertory"
+
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektronika"
+
+msgid "Emacs"
+msgstr "Emacs"
+
+msgid "Email"
+msgstr "Pošta"
+
+msgid "Emulators"
+msgstr "Emulátory"
+
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+msgid "Fhs"
+msgstr "FHS"
+
+msgid "File-Sharing"
+msgstr "Sdílení souborů"
+
+msgid "Filesystems"
+msgstr "Souborové systémy"
+
+msgid "File utilities"
+msgstr "Souborové utility"
+
+msgid "Finance"
+msgstr "Finance"
+
+msgid "Fonts"
+msgstr "Písma"
+
+msgid "Fortran"
+msgstr "Fortran"
+
+msgid "Frontends"
+msgstr "Frontendy"
+
+msgid "Ftp"
+msgstr "FTP"
+
+msgid "Games"
+msgstr "Hry"
+
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
+
+msgid "Grabbers"
+msgstr "Grabování"
+
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafy"
+
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+msgid "GUI Builders"
+msgstr "GUI buildery"
+
+msgid "H323"
+msgstr "H323"
+
+msgid "HA"
+msgstr "HA"
+
+msgid "Hamradio"
+msgstr "Amatérské radio"
+
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
+
+msgid "Howto"
+msgstr "Návody"
+
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+msgid "I18n"
+msgstr "Internacionalizace"
+
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikony"
+
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Komunikátor"
+
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonské"
+
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
+
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+msgid "Kernel"
+msgstr "Jádro"
+
+msgid "Korean"
+msgstr "Korejština"
+
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
+
+msgid "Languages"
+msgstr "Jazyky"
+
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+msgid "Libraries"
+msgstr "Knihovny"
+
+msgid "Localization"
+msgstr "Lokalizace"
+
+msgid "Logging"
+msgstr "Logování"
+
+msgid "Logic"
+msgstr "Logické"
+
+msgid "Mailinglists"
+msgstr "Mailinglisty"
+
+msgid "Man"
+msgstr "Man"
+
+msgid "Management"
+msgstr "Správa"
+
+msgid "Math"
+msgstr "Matematika"
+
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matematika"
+
+msgid "Metapackages"
+msgstr "Metabalíčky"
+
+msgid "Midi"
+msgstr "MIDI"
+
+msgid "Mixers"
+msgstr "Směšovače"
+
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobilní"
+
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Monitorování"
+
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+msgid "Morse"
+msgstr "Morseovka"
+
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimédia"
+
+msgid "Napster"
+msgstr "Napster"
+
+msgid "Navigators"
+msgstr "Navigátory"
+
+msgid "Networking"
+msgstr "Sítě"
+
+msgid "News"
+msgstr "News"
+
+msgid "NFS"
+msgstr "NFS"
+
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
+
+msgid "Novell"
+msgstr "Novell"
+
+msgid "Office"
+msgstr "Kancelář"
+
+msgid "Organizers"
+msgstr "Organizéry"
+
+msgid "Other"
+msgstr "Ostatní"
+
+msgid "Packages"
+msgstr "Balíčky"
+
+msgid "Packet"
+msgstr "Paket"
+
+msgid "Palm"
+msgstr "Palm"
+
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralelní"
+
+msgid "PC"
+msgstr "PC"
+
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
+
+msgid "PHP"
+msgstr "PHP"
+
+msgid "Physics"
+msgstr "Fyzika"
+
+msgid "Players"
+msgstr "Přehrávače"
+
+msgid "Pool"
+msgstr "Kulečník"
+
+msgid "PPP"
+msgstr "PPP"
+
+msgid "Presentation"
+msgstr "Prezentace"
+
+msgid "Printing"
+msgstr "Tisk"
+
+msgid "Productivity"
+msgstr "Produktivita"
+
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
+
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
+
+msgid "Psion"
+msgstr "Psion"
+
+msgid "Psk31"
+msgstr "Psk31"
+
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publikování"
+
+msgid "Puzzle"
+msgstr "Puzzle"
+
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
+
+msgid "Race"
+msgstr "Závody"
+
+msgid "Radio"
+msgstr "Rádio"
+
+msgid "Radius"
+msgstr "Radius"
+
+msgid "Raytracers"
+msgstr "Raytracery"
+
+msgid "Real Time"
+msgstr "V reálném čase"
+
+msgid "Record"
+msgstr "Zapisování"
+
+msgid "Remote Desktop"
+msgstr "Vzdálená pracovní plocha"
+
+msgid "Routing"
+msgstr "Směrování"
+
+msgid "RPG"
+msgstr "RPG"
+
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ruby"
+
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
+
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelity"
+
+msgid "Scanner"
+msgstr "Skener"
+
+msgid "Scheme"
+msgstr "Scheme"
+
+msgid "Scientific"
+msgstr "Vědecké"
+
+msgid "Screensavers"
+msgstr "Šetřiče obrazovky"
+
+msgid "Security"
+msgstr "Bezpečnost"
+
+msgid "Servers"
+msgstr "Servery"
+
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
+
+msgid "Shells"
+msgstr "Příkazové procesory"
+
+msgid "Shoot"
+msgstr "Střílečky"
+
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulátory"
+
+msgid "SIP"
+msgstr "SIP"
+
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+msgid "Sound Daemons"
+msgstr "Zvukové démony"
+
+msgid "Sources"
+msgstr "Zdroje"
+
+msgid "Spell"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
+
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "Tabulové procesory"
+
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
+
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategie"
+
+msgid "Suite"
+msgstr "Sada"
+
+msgid "SUSE"
+msgstr "SuSE"
+
+msgid "SUSE internal"
+msgstr "Interní informace společnosti SUSE "
+
+msgid "System"
+msgstr "Systém"
+
+msgid "Talk"
+msgstr "Talk"
+
+msgid "Tcl"
+msgstr "Tcl"
+
+msgid "Teaching"
+msgstr "Výuka"
+
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telefonie"
+
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminály"
+
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
+
+msgid "Texinfo"
+msgstr "Texinfo"
+
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"
+
+msgid "Toys"
+msgstr "Hračky"
+
+msgid "Troff"
+msgstr "Troff"
+
+msgid "Turn Based"
+msgstr "Tahové"
+
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
+
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utility"
+
+msgid "Vector Editors"
+msgstr "Vektorové editory"
+
+msgid "Version Control"
+msgstr "Správa verzí"
+
+msgid "Vi"
+msgstr "Vi"
+
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+msgid "Viewers"
+msgstr "Prohlížeče"
+
+msgid "Visualization"
+msgstr "Vizualizace"
+
+msgid "Web"
+msgstr "Web"
+
+msgid "Wifi"
+msgstr "Wifi"
+
+msgid "Word"
+msgstr "Word"
+
+msgid "Word Processor"
+msgstr "Textový procesor"
+
+msgid "X11"
+msgstr "X11"
+
+msgid "XF86_3"
+msgstr "XF86_3"
+
+msgid "XF86_4"
+msgstr "XF86_4"
+
+msgid "XFCE"
+msgstr "XFCE"
+
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+msgid "YaST"
+msgstr "YaST"
1
0
[opensuse-translation-commit] r92321 - branches/SLE12-SP1/yast/50-pot
by keichwa@svn2.opensuse.org 26 Aug '15
by keichwa@svn2.opensuse.org 26 Aug '15
26 Aug '15
Author: keichwa
Date: 2015-08-26 10:02:34 +0200 (Wed, 26 Aug 2015)
New Revision: 92321
Added:
branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/rpm-groups.pot
Log:
restore
Copied: branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/rpm-groups.pot (from rev 92309, branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/rpm-groups.pot)
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/rpm-groups.pot (rev 0)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/rpm-groups.pot 2015-08-26 08:02:34 UTC (rev 92321)
@@ -0,0 +1,639 @@
+# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+
+msgid "3D"
+msgstr ""
+
+msgid "3D Editors"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+msgid "Amusements"
+msgstr ""
+
+msgid "AOLInstantMessenger"
+msgstr ""
+
+msgid "Arcade"
+msgstr ""
+
+msgid "Archie"
+msgstr ""
+
+msgid "Archiving"
+msgstr ""
+
+msgid "Astronomy"
+msgstr ""
+
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+msgid "Benchmark"
+msgstr ""
+
+msgid "Bitmap Editors"
+msgstr ""
+
+msgid "Board"
+msgstr ""
+
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+msgid "Breakout"
+msgstr ""
+
+msgid "Browsers"
+msgstr ""
+
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgid "CAD"
+msgstr ""
+
+msgid "Camera"
+msgstr ""
+
+msgid "C and C++"
+msgstr ""
+
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
+msgid "CD"
+msgstr ""
+
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
+
+msgid "Chess"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Clocks"
+msgstr ""
+
+msgid "Clustering"
+msgstr ""
+
+msgid "Compression"
+msgstr ""
+
+msgid "Computing"
+msgstr ""
+
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+msgid "Convertors"
+msgstr ""
+
+msgid "Cross"
+msgstr ""
+
+msgid "Daemons"
+msgstr ""
+
+msgid "Databases"
+msgstr ""
+
+msgid "Debuggers"
+msgstr ""
+
+msgid "Development"
+msgstr ""
+
+msgid "Diagnostic"
+msgstr ""
+
+msgid "Dictionary"
+msgstr ""
+
+msgid "Displaymanagers"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "DocBook"
+msgstr ""
+
+msgid "Doc Generators"
+msgstr ""
+
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Editors"
+msgstr ""
+
+msgid "Editors and Convertors"
+msgstr ""
+
+msgid "Electronics"
+msgstr ""
+
+msgid "Emacs"
+msgstr ""
+
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+msgid "Emulators"
+msgstr ""
+
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+msgid "Fhs"
+msgstr ""
+
+msgid "File-Sharing"
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystems"
+msgstr ""
+
+msgid "File utilities"
+msgstr ""
+
+msgid "Finance"
+msgstr ""
+
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "Fortran"
+msgstr ""
+
+msgid "Frontends"
+msgstr ""
+
+msgid "Ftp"
+msgstr ""
+
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
+
+msgid "Grabbers"
+msgstr ""
+
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+msgid "GUI"
+msgstr ""
+
+msgid "GUI Builders"
+msgstr ""
+
+msgid "H323"
+msgstr ""
+
+msgid "HA"
+msgstr ""
+
+msgid "Hamradio"
+msgstr ""
+
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
+
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+msgid "I18n"
+msgstr ""
+
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+msgid "ICQ"
+msgstr ""
+
+msgid "IDE"
+msgstr ""
+
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
+
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+msgid "ISDN"
+msgstr ""
+
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+msgid "Java"
+msgstr ""
+
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+msgid "KDE"
+msgstr ""
+
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+msgid "LDAP"
+msgstr ""
+
+msgid "Libraries"
+msgstr ""
+
+msgid "Localization"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Logic"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailinglists"
+msgstr ""
+
+msgid "Man"
+msgstr ""
+
+msgid "Management"
+msgstr ""
+
+msgid "Math"
+msgstr ""
+
+msgid "Mathematics"
+msgstr ""
+
+msgid "Metapackages"
+msgstr ""
+
+msgid "Midi"
+msgstr ""
+
+msgid "Mixers"
+msgstr ""
+
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+msgid "Modem"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+msgid "Morse"
+msgstr ""
+
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
+
+msgid "Napster"
+msgstr ""
+
+msgid "Navigators"
+msgstr ""
+
+msgid "Networking"
+msgstr ""
+
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+msgid "NFS"
+msgstr ""
+
+msgid "NIS"
+msgstr ""
+
+msgid "Novell"
+msgstr ""
+
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+msgid "Organizers"
+msgstr ""
+
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+msgid "Packages"
+msgstr ""
+
+msgid "Packet"
+msgstr ""
+
+msgid "Palm"
+msgstr ""
+
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+msgid "PC"
+msgstr ""
+
+msgid "PDA"
+msgstr ""
+
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+msgid "Perl"
+msgstr ""
+
+msgid "PHP"
+msgstr ""
+
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "PPP"
+msgstr ""
+
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+msgid "Productivity"
+msgstr ""
+
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+msgid "Psion"
+msgstr ""
+
+msgid "Psk31"
+msgstr ""
+
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+msgid "Puzzle"
+msgstr ""
+
+msgid "Python"
+msgstr ""
+
+msgid "Race"
+msgstr ""
+
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+msgid "Radius"
+msgstr ""
+
+msgid "Raytracers"
+msgstr ""
+
+msgid "Real Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Record"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote Desktop"
+msgstr ""
+
+msgid "Routing"
+msgstr ""
+
+msgid "RPG"
+msgstr ""
+
+msgid "Ruby"
+msgstr ""
+
+msgid "Samba"
+msgstr ""
+
+msgid "Satellite"
+msgstr ""
+
+msgid "Scanner"
+msgstr ""
+
+msgid "Scheme"
+msgstr ""
+
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
+
+msgid "Screensavers"
+msgstr ""
+
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+msgid "SGML"
+msgstr ""
+
+msgid "Shells"
+msgstr ""
+
+msgid "Shoot"
+msgstr ""
+
+msgid "Simulation"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+msgid "Sound Daemons"
+msgstr ""
+
+msgid "Sources"
+msgstr ""
+
+msgid "Spell"
+msgstr ""
+
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH"
+msgstr ""
+
+msgid "Strategy"
+msgstr ""
+
+msgid "Suite"
+msgstr ""
+
+msgid "SUSE"
+msgstr ""
+
+msgid "SUSE internal"
+msgstr ""
+
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+msgid "Tcl"
+msgstr ""
+
+msgid "Teaching"
+msgstr ""
+
+msgid "Telephony"
+msgstr ""
+
+msgid "Terminals"
+msgstr ""
+
+msgid "TeX"
+msgstr ""
+
+msgid "Texinfo"
+msgstr ""
+
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+msgid "Toys"
+msgstr ""
+
+msgid "Troff"
+msgstr ""
+
+msgid "Turn Based"
+msgstr ""
+
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "Utilities"
+msgstr ""
+
+msgid "Vector Editors"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Control"
+msgstr ""
+
+msgid "Vi"
+msgstr ""
+
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+msgid "Viewers"
+msgstr ""
+
+msgid "Visualization"
+msgstr ""
+
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+msgid "Wifi"
+msgstr ""
+
+msgid "Word"
+msgstr ""
+
+msgid "Word Processor"
+msgstr ""
+
+msgid "X11"
+msgstr ""
+
+msgid "XF86_3"
+msgstr ""
+
+msgid "XF86_4"
+msgstr ""
+
+msgid "XFCE"
+msgstr ""
+
+msgid "XML"
+msgstr ""
+
+msgid "YaST"
+msgstr ""
+
1
0
[opensuse-translation-commit] r92320 - in branches/SLE12-SP1/yast: 50-pot ar/po cs/po da/po de/po el/po en_GB/po en_US/po es/po fi/po fr/po hu/po it/po ja/po ko/po nb/po nl/po pl/po pt/po pt_BR/po ru/po sv/po tr/po uk/po zh_CN/po zh_TW/po
by keichwa@svn2.opensuse.org 26 Aug '15
by keichwa@svn2.opensuse.org 26 Aug '15
26 Aug '15
Author: keichwa
Date: 2015-08-26 09:46:14 +0200 (Wed, 26 Aug 2015)
New Revision: 92320
Removed:
branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/kerberos-server.pot
branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/kerberos-server.ar.po
branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/kerberos-server.cs.po
branches/SLE12-SP1/yast/da/po/kerberos-server.da.po
branches/SLE12-SP1/yast/de/po/kerberos-server.de.po
branches/SLE12-SP1/yast/el/po/kerberos-server.el.po
branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/kerberos-server.en_GB.po
branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/kerberos-server.en_US.po
branches/SLE12-SP1/yast/es/po/kerberos-server.es.po
branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/kerberos-server.fi.po
branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/kerberos-server.fr.po
branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/kerberos-server.hu.po
branches/SLE12-SP1/yast/it/po/kerberos-server.it.po
branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/kerberos-server.ja.po
branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/kerberos-server.ko.po
branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/kerberos-server.nb.po
branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/kerberos-server.nl.po
branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/kerberos-server.pl.po
branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/kerberos-server.pt.po
branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/kerberos-server.pt_BR.po
branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/kerberos-server.ru.po
branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/kerberos-server.sv.po
branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/kerberos-server.tr.po
branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/kerberos-server.uk.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/kerberos-server.zh_CN.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/kerberos-server.zh_TW.po
Log:
remove kerberos-server
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/kerberos-server.pot
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/kerberos-server.pot 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/kerberos-server.pot 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1175 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr ""
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-msgid "&Available"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-msgid "&Date"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-msgid "&Time"
-msgstr ""
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-msgid "Allow &service"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-msgid "Need &change"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-msgid "&Days"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-msgid "Search Scope"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-msgid "&one level"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr ""
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr ""
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr ""
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr ""
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr ""
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr ""
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr ""
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr ""
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr ""
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr ""
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-msgid "R&ealm"
-msgstr ""
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr ""
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr ""
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr ""
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr ""
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr ""
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr ""
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr ""
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr ""
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr ""
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr ""
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr ""
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr ""
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr ""
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid ""
-"<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the "
-"credentials.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new "
-"LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your "
-"Kerberos server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid ""
-"<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is "
-"to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP "
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the "
-"Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the "
-"LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to "
-"the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the "
-"Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, "
-"the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"When the checkbox is not set, you can enter a different password for the "
-"LDAP administrator.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid ""
-"<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid ""
-"<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</"
-"b> button.</p>"
-msgstr ""
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid ""
-"<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this "
-"realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-msgid ""
-"<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file "
-"that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</"
-"p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to "
-"authenticate to the database.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid ""
-"<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals "
-"created in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid ""
-"<p>These flags specify the default attributes of the principal created in "
-"this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid ""
-"Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another "
-"user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to "
-"preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this "
-"flag on a service principal, the service tickets for this principal will "
-"only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket "
-"set."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid ""
-"If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using "
-"a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid ""
-"Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this "
-"principal."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid ""
-"Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-"
-"granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was "
-"used to obtain the TGT."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid ""
-"Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this "
-"principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within "
-"this realm."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid ""
-"If this flag is enabled, it marks this principal as a password change "
-"service. This should only be used in special cases, for example, if a "
-"user's password has expired, the user has to get tickets for that "
-"principal to be able to change it without going through the normal password "
-"authentication."
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>The string location of the dictionary file containing strings that are "
-"not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy "
-"assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid ""
-"<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens "
-"for this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid ""
-"<p>This string specifies the location where the master key has been stored "
-"with kdb5_stash.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid ""
-"<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this "
-"realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid ""
-"<p>This string specifies the name of the principal associated with the "
-"master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid ""
-"<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be "
-"valid for in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid ""
-"<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be "
-"renewed for in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid ""
-"<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt "
-"combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid ""
-"<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this "
-"realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid ""
-"<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm "
-"tickets should be checked against the transit path computed from the realm "
-"names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid ""
-"<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be "
-"maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-msgid ""
-"<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed "
-"passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid ""
-"<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The "
-"list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</"
-"p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under "
-"the subtree.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid ""
-"<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a "
-"realm will be created. If the container reference is not configured for a "
-"realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid ""
-"<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm."
-"</p>"
-msgstr ""
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-msgid "No bind DN available."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-msgid "Incomplete data."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr ""
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr ""
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr ""
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr ""
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr ""
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr ""
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr ""
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr ""
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr ""
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/kerberos-server.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/kerberos-server.ar.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/kerberos-server.ar.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1121 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kerberos-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "تكوين خادم Kerberos"
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "إعدادات متقدمة"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr "مسار قاعدة البيانات"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr "&مسار قاعدة البيانات"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr "ملف ACL"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr "&ملف ACL"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "Keytab للمسؤول"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "انتهاء صلاحية المستخدم الافتراضية"
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-msgid "&Available"
-msgstr "&متاح"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-msgid "&Date"
-msgstr "&التاريخ"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-msgid "&Time"
-msgstr "&الوقت"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr "إشارات المستخدم الافتراضية"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "السماح &بالبطاقات المؤجلة"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "السماح بالب&طاقات القابلة لإعادة التوجيه"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "السماح بالبطاقات القابلة للت&جديد"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "السماح ببطاقات الو&كيل"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "تمكين &تصديق مستخدم لمستخدم"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "طلب التصديق &المسبق"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "طلب &تصديق الأجهزة"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-msgid "Allow &service"
-msgstr "السماح &بالخدمة"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr "السماح ب&طلب tgs"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "&السماح بالبطاقات"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-msgid "Need &change"
-msgstr "يجب &التغيير"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "خدمة تغيير &كلمة السر"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "ملف القاموس"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "منفذ برنامج المحرك لـ Kadmin"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr "منفذ برنامج المحرك لـ Kpasswd"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr "Key Stash File"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr "منفذ KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "اسم المفتاح الرئيسي"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "نوع المفتاح الرئيسي"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "الحد الأقصى لعمر البطاقة"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-msgid "&Days"
-msgstr "&أيام"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "الحد الأقصى لفترة تجديد البطاقة"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "أنواع التشفير الافتراضية"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "أنواع التشفير المدعمة لـ KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr "رفض الانتقال غير الصحيح"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "عدد اتصالات LDAP"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "ملف كلمة السر لـ LDAP"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "بحث في الهياكل الفرعية"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-msgid "Search Scope"
-msgstr "نطاق البحث"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr "&بحث في الهيكل الفرعي"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-msgid "&one level"
-msgstr "&مستوى واحد"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr "حاوية مستخدم"
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "إعدادات LDAP المتقدمة"
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "فشل حفظ التكوين. هل تريد تغيير الإعدادات؟"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "تحديد جزء قاعدة البيانات الموجود على الخادم"
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "تحديد جزء قاعدة البيانات الموجود على الخادم المطلوب استخدامه"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr "&قاعدة بيانات محلية"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr "إ&عداد خادم LDAP الجديد كجزء قاعدة البيانات الموجود على الخادم"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr "&استخدام خادم LDAP الموجود كجزء قاعدة البيانات الموجود على الخادم"
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "إعدادات Kerberos الأساسية"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "&تكوين متقدم"
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-msgid "R&ealm"
-msgstr "ن&طاق"
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "إعدادات جدار الحماية"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"كلمتا السر غير متطابقتين.\n"
-"حاول مرة أخرى."
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "غير مسموح بترك حقل كلمة السر فارغًا."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr "إعداد Kerberos لجزء LDAP الموجود على الخادم"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "مُعرف URI ل&خادم LDAP:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "الاسم المميز ل&ربط Kadmin:"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr "استخدام &كلمة السر المُدخلة مسبقًا"
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "إعدادات LDAP"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "الاسم المميز الأ&ساسي لـ LDAP:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "الاسم المميز &لحاوية Kerberos:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr "الاسم الم&ميز لربط KDC:"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "تكوين &متقدم"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"كلمتا سر LDAP KDC غير متطابقتين.\n"
-"حاول مرة أخرى."
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"كلمتا سر LDAP Kadmin غير متطابقتين.\n"
-"حاول مرة أخرى."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "تكوين Kerberos المتقدم"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "خيارات &متقدمة"
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "التحديد الحالي:"
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "تكوين خادم Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "&تعطيل Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "&تمكين Kerberos"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>تهيئة تكوين خادم Kerberos</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>إيقاف التهيئة</big></b><br>\n"
-"قم بإيقاف البرنامج الإضافي للتكوين بشكلٍ آمن عن طريق ضغط <b>إيقاف</b> الآن.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>حفظ تكوين خادم Kerberos</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>إيقاف الحفظ:</big></b><br>\n"
-"قم بإيقاف إجراء الحفظ عن طريق ضغط <b>إيقاف</b>.\n"
-" يظهر مربع حوار إضافي يبلغك عما إذا كان القيام بهذا الإجراء آمنًا أم لا.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>حدد المكان الذي يمكن لخادم Kerberos تخزين البيانات فيه.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr "<p><big>قاعدة بيانات محلية</big> سيتم إنشاء قاعدة بيانات محلية لتخزين الصلاحيات.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>سيقوم الخيار <big>إعداد خادم جديد لـ LDAP كجزء قاعدة البيانات الموجود على الخادم</big> بإعداد خادم جديد لـ LDAP\n"
-"على جهاز الكمبيوتر هذا واستخدامه كجزء قاعدة البيانات الموجود على الخادم.</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>يمكنك باستخدام خادم LDAP الموجود كتطبيق خادم قاعدة البيانات</big> الحصول على \n"
-"خيار استخدام خادم LDAP الخارجي كتطبيق خادم قاعدة البيانات.</p>\n"
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr "<p>حدد <big>المجال</big> و<big>كلمة السر الرئيسية</big> لخادم Kerberos الخاص بك.</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr "<p>على الرغم من أن نطاق Kerberos يمكن أن يكون أي سلسلة من سلاسل ASCII، يتم بحكم العادة استخدام الأحرف الكبيرة، كما في اسم النطاق الخاص بك.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>في مربع الحوار هذا، قم بتحرير بعض مُعلمات خادم LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>باستخدام <big>معرف URI لخادم LDAP</big> حدد موقع \n"
-"خادم .LDAP على سبيل المثال ، <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>باستخدام <big>الاسم المميز الأساسي لـ LDAP</big> يمكنك تغيير الاسم المميز الأساسي لخادم LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-"<p>افتراضيًا يحدد الخيار <big>الاسم المميز لحاوية Kerberos</big> مكان الحاوية التي ينبغي أن يقوم خادم Kerberos \n"
-"بإنشاء المستخدمين والبيانات المعلوماتية الأخرى فيها.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>الاسم المميز لربط KDC</big> هو الاسم المميز الذي يستخدمه مركز KDC للتصديق إلى خادم LDAP.\n"
-"يتطلب هذا الحساب حق الوصول للقراءة فقط.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>الاسم المميز لربط Kadmin</big> هو الاسم المميز الذي يستخدمه Kadmind للتصديق إلى خادم LDAP.\n"
-"يتطلب هذا الحساب أيضًا حق الوصول للكتابة.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>في مربع الحوار هذا، قم بتحرير بعض المَعلمات لإعداد خادم LDAP.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>افتراضيًا يُحدد <big>الاسم المميز لحاوية Kerberos</big> مكان الحاوية التي ينبغي أن يقوم خادم Kerberos \n"
-"بإنشاء\n"
-"المستخدمين والبيانات المعلوماتية الأخرى فيها.</p>\n"
-"\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr "<p><big>الاسم المميز لربط KDC</big> هو الاسم المميز للمسؤول.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-"<p>في حالة تحديد خانة الاختيار<big>استخدام كلمة السر المدخلة مسبقًا</big>، يتم أيضًا استخدام كلمة السر التي قمت بإدخالها\n"
-"ككلمة سر أساسية لـ KDC لمسؤول LDAP.\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr "في حالة عدم تعيين خانة الاختيار، يمكنك إدخال كلمة سر مختلفة لمسؤول LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr "<p>يُعد ذلك ملخصًا مختصرًا حول تكوين خادم Kerberos الخاص بك.</p>"
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr "<p>باستخدام أزرار الاختيار يمكنك تمكين هذه الخدمة أو تعطيلها.</p>"
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr "<p>يمكنك تغيير بعض قيم التكوين الخاص بك من خلال النقر فوق الزر <b>تحرير</b>.</p>"
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr "<p>تحدد هذه السلسلة موقع قاعدة بيانات Kerberos لهذا النطاق.</p>"
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p>تحدد هذه السلسلة ملف موقع قائمة التحكم بالوصول (ACL) الذي يستخدمه kadmin لتحديد الأذونات الأساسية في قاعدة البيانات.</p>"
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr "<p>تحدد هذه السلسلة موقع ملف keytab الذي يستخدمه kadmin للتصديق إلى قاعدة البيانات.</p>"
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>يحدد هذا الوقت المطلق تاريخ انتهاء الصلاحية الافتراضي للمستخدمين الذين تم إنشاؤهم في هذا النطاق.</p>"
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>تحدد هذه الإشارات السمات الافتراضية للمستخدم الذي تم إنشاؤه في هذا النطاق.</p>"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr "السماح بالبطاقات المؤجلة"
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr "يتيح تمكين هذه الإشارة للمستخدم الحصول على بطاقات قابلة للتأجيل."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr "السماح بالبطاقات القابلة لإعادة التوجيه"
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr "يتيح تمكين هذه الإشارة للمستخدم الحصول على بطاقات قابلة لإعادة التوجيه."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "السماح بالبطاقات القابلة للتجديد"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr "يتيح تمكين هذه الإشارة للمستخدم الحصول على بطاقات قابلة للتجديد."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "السماح ببطاقات الوكيل"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr "يتيح تمكين هذه الإشارة للمستخدم الحصول على بطاقات الوكيل."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "تمكين تصديق مستخدم لمستخدم"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr "يتيح تمكين هذه الإشارة للمستخدم الحصول على مفتاح جلسة العمل لمستخدم آخر، والسماح بتصديق من النوع مستخدم لمستخدم له."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "طلب التصديق المسبق"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr "في حالة تمكين هذه الإشارة لمستخدم عميل، يُطلب من هذا المستخدم تصديق KDC قبل استلام أية بطاقات. وإذا قمت بتمكين هذا الإشارة لمستخدم خدمة، سيتم إصدار بطاقات الخدمة الخاصة بهذا المستخدم للعملاء باستخدام TGT التي تحتوي على مجموعة البطاقات التي تم تصديقها مسبقًا."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "طلب تصديق الأجهزة"
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr "في حالة تمكين هذه الإشارة، يُطلب من المستخدم إجراء تصديق مسبق باستخدام أي جهاز قبل استلام أية بطاقات."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr "السماح بالخدمة"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr "يتيح تمكين هذه الإشارة لمركز KDC إصدار بطاقات الخدمة الخاصة بهذا المستخدم."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr "السماح بطلب tgs"
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr "يسمح تمكين هذه الإشارة للمستخدم الحصول على البطاقات بناءً على بطاقة منح البطاقات، بدلا من تكرار عملية التصديق المستخدمة للحصول على TGT."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "السماح بالبطاقات"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr "يهدف تمكين هذه الإشارة إلى السماح لمركز KDC بإصدار البطاقات الخاصة بهذا المستخدم. ويؤدي تعطيل هذه الإشارة بشكل أساسي إلى إلغاء تنشيط المستخدم في هذا النطاق."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr "يجب التغيير"
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr "يؤدي تمكين هذه الإشارة إلى فرض تغيير كلمة السر الخاصة بهذا المستخدم."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr "خدمة تغيير كلمة السر"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr "في حالة تمكين هذه الإشارة، فإن هذا يشير إلى إتاحة خدمة تغيير كلمة السر لهذا المستخدم. ويجب استخدام هذه العلامة في حالات خاصة فقط، على سبيل المثال، في حالة انتهاء صلاحية كلمة السر الخاصة بأحد المستخدمين، قد يحصل المستخدم على بطاقات خاصة بهذا المستخدم حتى يتمكن من تغييرها دون الحاجة إلى تصديق كلمة السر العادية."
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr "<p>يحتوي موقع السلسلة الخاص بملف الدليل على سلاسل غير مسموح باستخدامها ككلمات السر. في حالة عدم تعيين هذه العلامة أو عدم تخصيص أي سياسة لهذا المستخدم، لا يتم إجراء أي تحديد.</p>"
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr "<p>يحدد رقم المنفذ هذا، المنفذ الذي يستمع عنده برنامج المحرك لـ kadmind لهذا النطاق.</p>"
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr "<p>تُحدد هذه السلسلة الموقع الذي تم فيه تخزين المفتاح الرئيسي باستخدام kdb5_stash.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr "<p>تُحدد هذه السلسلة قائمة المنافذ التي يستمع عندها KDC الخاص لهذا النطاق.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr "<p>تُحدد هذه السلسلة اسم المستخدم المقترن بالمفتاح الرئيسي. وتكون القيمة الافتراضية K/M.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr "<p>تمثل سلسلة نوع المفتاح هذه نوع المفاتيح الرئيسية.</p>"
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>يُحدد وقت دلتا هذا الحد الأقصى للفترة الزمنية التي قد تكون فيها البطاقة صالحة لهذا النطاق.</p>"
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>يُحدد وقت دلتا هذا الحد الأقصى للفترة الزمنية التي قد تكون فيها البطاقة مجددة في هذا النطاق.</p>"
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>قائمة بسلاسل key/salt التي تُحدد مجموعات key/salt الافتراضية لمستخدمي هذا النطاق.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>يحدد مجموعات key/salt المسموح بها لمستخدمي هذا النطاق.</p>"
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr "<p>يُحدد ما إذا كان يجب التحقق من قائمة النطاقات المنقولة للبطاقات المرتبطة حتى يمكن مقارنتها مع مسار الانتقال المحسوب من أسماء النطاقات وقسم [capaths] لملف krb5.conf الخاص به أم لا.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>تشير هذه العلامة الخاصة بـ LDAP إلى عدد الاتصالات التي يتم الاحتفاظ بها من خلال خادم LDAP.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr "<p>تُشير هذه العلامة الخاصة بـ LDAP إلى الملف الذي يحتوي على كلمات السر المخفية للكائنات المستخدمة في بدء تشغيل خوادم Kerberos.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr "<p>يُحدد قائمة بالهياكل الفرعية التي تحتوي على مستخدمي أحد النطاقات. كما تحتوي هذه القائمة على الأسماء المميزة لكائنات الهياكل الفرعية مفصولة بنقطتين (:).</p><p> ويحدد نطاق البحث النطاق الذي يتم من خلاله البحث عن المستخدمين في الهيكل الفرعي.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr "<p>يُحدد الاسم المميز لكائن الحاوية التي سيتم فيها إنشاء مستخدمي أحد النطاقات. في حالة عدم تكوين مرجع الحاوية لأي نطاق، سيتم إنشاء المستخدمين في حاوية النطاق.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>يُحدد الحد الأقصى لعمر البطاقة الخاصة بالمستخدمين في هذا النطاق.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>يُحدد الحد الأقصى لعمر البطاقات القابلة للتجديد للمستخدمين في هذا النطاق.</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "تهيئة..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"تعذر على الأداة YaST2 متابعة التكوين\n"
-"بدون تثبيت الحزم المطلوبة."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "فشلت تهيئة مخطط LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "فشلت قراءة مخطط LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr "مخطط Kerberos غير معروف لخادم LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr "لا توجد كلمة سر متاحة لإنشاء الشهادة الافتراضية."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr "قاعدة بيانات LDAP موجودة بالفعل. تعذر إنشاء قاعدة بيانات جديدة."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "لم يتم العثور على ملف مخطط Kerberos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "لم يتم تحديد مُعرف URI الخاص بخادم LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "تعذرت كتابة krb5.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "لا يمكن تنفيذ kdb5_ldap_util."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "فشل إنشاء قاعدة بيانات لـ Kerberos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "فشلت الكتابة إلى ملف كلمة السر."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "لا يتوفر الاسم المميز للربط."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "مخطط مُعرف URI الخاص بـ LDAP غير صالح."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "فشلت تهيئة LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "فشل ربط LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "فشل بحث LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "فشلت الكتابة إلى krb5.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "فشلت الكتابة إلى kdc.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "فشل تعديل قاعدة بيانات kerberos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "فشل تعديل LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "بيانات غير مكتملة."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr "لم يتم تعيين اسم قاعدة البيانات."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "تعذرت كتابة kdc.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "لا يمكن تنفيذ kdb5_util."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "نوع قاعدة البيانات غير مدعم."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "تهيئة تكوين خادم Kerberos"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "البحث عن الحزم المطلوبة"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "قراءة قاعدة البيانات"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "يتم الآن البحث عن الحزم المطلوبة..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "تتم الآن قراءة قاعدة البيانات..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "تعذرت قراءة اسم المضيف."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "تعذرت قراءة المجال."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "حفظ تكوين خادم Kerberos"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "كتابة إعدادات جدار الحماية"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "كتابة إعدادات Kerberos"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "تتم الآن كتابة إعدادات جدار الحماية..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "تتم الآن كتابة إعدادات Kerberos..."
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "انتهى"
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "تكوين الخادم Kerberos"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr "جزء قاعدة البيانات الموجود على الخادم: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr "اسم قاعدة البيانات:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr "النطاق: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "منافذ KDC:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr "منفذ kadmind:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr "منفذ kpasswd:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "مُعرف URI لخادم LDAP:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "الاسم المميز لحاوية Kerberos:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr "الاسم المميز لربط KDC:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr "الاسم المميز لربط Kadmin:"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/kerberos-server.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/kerberos-server.cs.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/kerberos-server.cs.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1118 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kerberos-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:32\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "Konfigurace Kerberos serveru"
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Pokročilá nastavení"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr "Cesta databáze"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr "Cesta &databáze"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr "Soubor ACL"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr "&Soubor ACL"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "Správce Keytab"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "Vypršení výchozí ověřované entity"
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-msgid "&Available"
-msgstr "&Dostupné"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-msgid "&Date"
-msgstr "&Datum"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-msgid "&Time"
-msgstr "Ča&s"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr "Příznaky výchozí ověřované entity"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "Povolit p&ostdatované"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "Povolit &přeposílatelné"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "Povolit o&bnovitelné"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "Povolit &zastupitelné"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "Povolit ověřování mezi &uživateli (user-to-user)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "Vyžaduje p&reuth"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "Vyžaduje &hwauth"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-msgid "Allow &service"
-msgstr "Povolit &službu"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr "Povolit požada&vek tgs"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "Povolit lís&tky"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-msgid "Need &change"
-msgstr "Potřeba &změny"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "Služb&a změny hesla"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "Soubor slovníku"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "Port démona Kadmin"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr "Port démona Kpasswd"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr "Soubor skrýše klíče"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr "Port KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "Název hlavního klíče"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "Typ hlavního klíče"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "Maximální životnost lístku"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-msgid "&Days"
-msgstr "&Dní"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "Maximální čas obnovení lístku"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "Výchozí typy šifrování"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "Typy šifrování podporované KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr "Odmítnutí chybného přenosu"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "Počet připojení LDAP"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "Soubor hesla LDAP"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "Podstromy hledání"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-msgid "Search Scope"
-msgstr "Rozsah hledání"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr "hledání v &podstromu"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-msgid "&one level"
-msgstr "&jedna úroveň"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr "Hlavní kontejner"
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "Pokročilá nastavení LDAP"
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "Uložení nastavení selhalo. Upravit nastavení?"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "Výběr back-endu databáze"
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "Vyberte back-end databáze, který chcete použít"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr "&Místní databáze"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr "&Nastavit nový server LDAP jako back-end databáze"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr "&Použít existující server LDAP jako back-end databáze"
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "Základní nastavení protokolu Kerberos"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "&Pokročilá konfigurace"
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-msgid "R&ealm"
-msgstr "&Sféra"
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Nastavení brány firewall"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Hesla se neshodují.\n"
-"Opakujte akci."
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "Prázdné heslo není povoleno."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr "Nastavení protokolu Kerberos pro back-end LDAP"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "Identifikátor URI &serveru LDAP:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "Rozlišující název vazby uživatele K&admin:"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr "Použít dří&ve zadané heslo"
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "Nastavení LDAP"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "&Základní rozlišující název serveru LDAP:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "Rozlišující název &kontejneru protokolu Kerberos:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr "Rozlišující název vazby centra K&DC:"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "Po&kročilá konfigurace"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"LDAP KDC hesla se neshodují.\n"
-"Zkuste to znovu."
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"LDAP Kadmin hesla se neshodují.\n"
-"Zkuste to znovu."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "Pokročilé nastavení protokolu Kerberos"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "Upřesnit &možnosti"
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "Současný výběr: "
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Nastavení serveru Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "&Zakázat Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "&Používat Kerberos"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Inicializuje se konfigurace serveru Kerberos</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Přerušení inicializace:</big></b><br>\n"
-"Stiskem <b>Přerušit</b> bezpečně ukončíte konfigurační program.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Ukládá se konfigurace serveru Kerberos</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Přerušení ukládání:</big></b><br>\n"
-"Stiskem <b>Přerušit</b> ukončíte ukládání.\n"
-"Následující dialog vás informuje o bezpečnosti tohoto úkonu.</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>Zde určete, kde má Kerberos ukládat data.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr "<p><big>Místní databáze</big> vytvoří místní databázi pro ukládání pověření.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Nastavit nový server LDAP jako back-end databáze</big> nastaví v tomto počítači nový server LDAP\n"
-"a použije ho jako back-end databáze.</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Použití existujícího LDAP serveru jako podpůrné vrstvy databáze</big> vám dává možnost \n"
-"použití externího LDAP serveru jako podpůrné databázové vrstvy.</p>\n"
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr "<p>Zde upřesněte <big>doménu</big> a <big>hlavní heslo</big> pro váš Kerberos server.</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr "<p>Ačkoliv vaše sféra serveru Kerberos může být ASCII řetězec, konvence je použití velkých písmen jako ve jménu vaší domény.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>V tomto dialogu upravte některá nastavení serveru LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big>URI LDAP serveru</big> určuje umístění LDAP serveru.\n"
-"Např. <tt>ldaps://host.domena.cz</tt>.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Pomocí <b>LDAP base DN</b> můžete změnit základní DN serveru LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big>Kerberos zásobník DN</big> určuje zásobník, ve kterém by měl server Kerberos ve výchozím nastavení vytvořit \n"
-"hlavní a další informační data.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>KDC vazba DN</big> je DN, které KDC používá k ověření na serveru LDAP.\n"
-"Pouze právo čtení je vyžadováno pro tento účet.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Rozlišující název vazby uživatele Kadmin</big> je rozlišující název, který uživatel Kadmind používá při ověřování na serveru LDAP.\n"
-"Tento účet vyžaduje také přístup pro zápis.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>V tomto dialogu můžete upravte parametry, abyste nastavili server LDAP.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>DN kontejneru protokolu Kerberos</big> určuje kontejner, ve kterém by měl server Kerberos ve výchozím\n"
-"nastavení vytvořit ověřované entity a další informační data.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr "<p><big>KDC vazba DN</big> je DN pro správce.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-"<p>Pokud vyberete zaškrtávací políčko <big>Použít dříve zadané heslo</big>, heslo, které jste zadali\n"
-"jako hlavní heslo KDC bude použito i pro správce LDAP.\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr "Když zaškrtávací políčko není nastaveno, můžete zadat odlišné heslo pro správce LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr "<p>Zde vidíte krátký souhrn všech nastavení, která jste právě provedli v konfiguraci Kerbera.</p>"
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr "<p>Kulatými tlačítky můžete povolit nebo zakázat tuto službu.</p>"
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr "<p>Můžete změnit některé hodnoty nastavení vaší konfigurace klepnutím na tlačítko <b>Upravit</b>.</p>"
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Tento řetězec určuje umístění databáze Kerberos pro tuto sféru.</p>"
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p>Tento řetězec určuje umístění souboru seznamu kontroly přístupu (ACL, access control list), který kadmin používá k určení hlavních oprávnění v rámci databáze.</p>"
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr "<p>Tento řetězec určuje umístění souboru keytab, který kadmin používá k ověřování databáze.</p>"
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Tento absolutní čas určuje výchozí datum vypršení hlavních dat v této doméně.</p>"
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Tyto příznaky určují výchozí atributy ověřovaných entit vytvořených v této sféře.</p>"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr "Povolit opatření pozdějším datem"
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr "Povolení těchto příznaků umožní příkazci získat lístky s posunutým datem."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr "Povolit přeposílatelné"
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr "Povolení tohoto příznaku umožní příkazci získat přeposílatelné lístky,"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "Obnovitelný"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr "Povolení tohoto příznaku umožní příkazci získat obnovitelné lístky."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "Povolit distribuovatelné"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr "Povolení tohoto příznaku umožní příkazci získat lístky zmocněnce."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "Povolit ověřování uživatel-uživatel"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr "Povolení tohoto příznaku umožní příkazci získat klíč k relaci jiného uživatele, povoluje tomuto příkazci ověření uživatel-uživatel."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "Požaduje preauth"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr "Pokud je tento příznak na klientu příkazce povolen, tak příkazce může vyžadoval před ověření KDC před obdržením lístků. Když tento příznak povolíte ve službě příkazce, lístky služby pro tohoto příkazce budou vydány pouze klientům s TGT, kteří mají sadu předem ověřených lístků."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "Vyžaduje hwauth"
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr "Je-li tento příznak povolen, musí se příkazce před obdržením jakéhokoliv lístku nejdříve předověřit pomocí hardwarového zařízení."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr "Povolit službu"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr "Povolení tohoto příznaku umožní KDC vydat lístky pro tohoto příkazce."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr "Povolit požadavek tgs"
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr "Povolení tohoto příznaku umožní příkazci získat lístky na základě lístku poskytujícího lístek raději než opakováním ověřovacího procesu, který byl použit k získání TGT."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "Povolit lístky"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr "Povolení tohoto příznaku znamená, že bude KDC vydávat lístky pro tohoto příkazce. Zakázání tohoto příznaku v podstatě deaktivuje příkazce uvnitř jeho sféry."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr "Potřeba změny"
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr "Povolení tohoto příznaku vynucuje změnu hesla pro tohoto příkazce."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr "Služba změny hesla"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr "Je-li povolen tento příznak, označuje tohoto příkazce jako službu měnící heslo. To by mělo být použito pouze ve zvláštních případech, např. pokud heslo uživatele vyprší, musí uživatel dostat lístky pro příkazce, aby byl schopen jej změnit, aniž by musel projít normálním ověřením hesla."
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr "<p>Umístění v řetězci souboru se slovníkem obsahujícím řetězce, které nejsou povoleny jako heslo. Není-li tato značka nastavena nebo neexistují-li zásady přidružené k těmto ověřovaným entitám, nebude provedena žádná kontrola.</p>"
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Toto číslo portu upřesňuje port, na kterém kadmin démon naslouchá pro tuto doménu.</p>"
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr "<p>Tento řetězec upřesňuje umístění, kde je uložen hlavní klíč s kdb5_stash.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Tento řetězec upřesňuje seznam portů, na kterých bude KDC pro tuto doménu.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr "<p>Tento řetězec upřesňuje jméno příkazce spojeného s hlavním klíčem. Výchozí hodnota je K/M.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr "<p>Tento klíč typu řetězce představuje typ hlavních klíčů.</p>"
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Tato delta času upřesňuje maximální časovou periodu, po kterou může být v této doméně lístek platný.</p>"
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Tato delta času upřesňuje maximální časovou periodu, po kterou může být pro tuto doménu lístek obnoven.</p>"
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Seznam řetězců klíče/hodnoty salt, který určuje výchozí kombinace klíče/hodnoty salt ověřovaných entit této sféry.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Upřesňuje povolené kombinace klíč/salt příkazce této domény.</p>"
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr "<p>Upřesňuje zdali má být seznam projitých domén pro lístky křížových domén kontrolován proti průchozí cestě vypočítané ze jmen domény a sekce [capaths] jejího krb5.conf konfiguračního souboru</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Tato značka je specifická pro protokol LDAP. Určuje, kolik připojení má být pomocí serveru LDAP udržováno.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr "<p>Tento tag specifický pro LDAP značí soubor obsahující skrytá hesla pro objekty používané pro spuštění serveru Kerberos.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr "<p>Upřesňuje seznam podstromů obsahující příkazce domény. Seznam obsahuje DN podstrom objektů oddělených dvojtečkou (:)</p><p>Oblast hledání upřesňuje oblast pro příkazce v rámci podstromu.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr "<p>Upřesňuje DN objektu zásobníku, ve kterém budou příkazci domény vytvořeni. Pokud není reference zásobníku nastaveno pro doménu, příkazci budou vytvořeni v zásobníku domén.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Upřesňuje maximální život lístku pro příkazce i této doméně.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Upřesňuje maximální obnovitelnost života lístků pro příkazce v této doméně.</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializuje se..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"Program YaST2 nemůže pokračovat v konfiguraci bez\n"
-"nainstalování požadovaných balíčků."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "Inicializace schématu LDAP selhala."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "Čtení schématu LDAP selhalo."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr "Server LDAP nezná schéma protokolu Kerberos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr "Není k dispozici žádné heslo k vytvoření výchozího certifikátu."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr "Databáze LDAP již existuje. Novou nelze vytvořit."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "Soubor se schématem Kerberosu nebyl nalezen."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "Není nastaveno URI serveru LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "Do souboru krb5.conf nelze zapisovat."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "Nelze spustit kdb5_ldap_util."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "Vytváření databáze Kerberos selhalo."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "Zápis do souboru hesel selhal."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "Není dostupná vazba DN."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "Neplatné URI LDAP schéma."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "Inicializace LDAP selhala."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "Vazba LDAP selhala."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "Vyhledávání LDAP selhalo."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "Zápis krb5.conf selhal."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "Zápis do souboru kdc.conf selhal."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "Změna databáze Kerberos selhala."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "Změna LDAP selhala."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "Neúplná data."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr "Není nastaven název databáze."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "Nelze zapisovat do souboru kdc.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "Nelze spustit kdb5_util."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "Nepodporovaný typ databáze."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Inicializuje se nastavení serveru Kerberos"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "Kontroluji požadované balíčky"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "Načíst databázi"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "Kontroluji požadované balíčky..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Probíhá čtení databáze..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "Nelze číst název hostitele."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "Není možné číst doménu."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Ukládá se nastavení serveru Kerberos"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "Zapsat konfiguraci brány firewall"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "Zapsat nastavení protokolu Kerberos"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "Zapisuje se konfigurace brány firewall..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "Zapisuje se nastavení protokolu Kerberos..."
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "Dokončeno"
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "Konfigurace serveru Kerberos"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr "Databázové backendy:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr "Název databáze:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr "Sféra: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "Porty KDC:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr "Port kadmin:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr "Port kpasswd:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "URI serveru LDAP:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "DN zásobníku Kerberos:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr "DN vazby KDC:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr "DN vazby Kadmin:"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/da/po/kerberos-server.da.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/da/po/kerberos-server.da.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/da/po/kerberos-server.da.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1208 +0,0 @@
-# translation of kerberos-server.po to dansk
-# translation of kerberos-server.po to
-# Danish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# H. Merethe Eriksen <djinni(a)mail1.stofanet.dk>, 2001.
-# Martin Møller <martin(a)martinm-76.dk>, 2007.
-# Martin Schlander <suse(a)linuxin.dk>, 2007.
-# Ib Larsen <i.la(a)tele2adsl.dk>, 2007.
-# Ib Larsen <ila4920(a)gmail.com>, 2008.
-# Martin Schlander <mschlander(a)opensuse.org>, 2008.
-# Jan Madsen <jan.madsen.pt(a)gmail.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kerberos-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-27 20:56+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Madsen <jan.madsen.pt(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: dansk <opensuse-translation(a)opensuse.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "Konfiguration af kerberos-server"
-
-#
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Avancerede indstillinger"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr "Databasesti"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr "&Databasesti"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr "ACL-fil"
-
-#
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr "ACL-&fil"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "Administrator keytab"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "Standard udløbsværdi for principal"
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-msgid "&Available"
-msgstr "&Tilgængelig"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-msgid "&Date"
-msgstr "&Dato"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-msgid "&Time"
-msgstr "T&id"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr "Standardflag for principal"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "Tillad e&fterdaterede"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "Tillad at der kan &videresendes"
-
-#
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "Tillad at der kan forn&yes"
-
-#
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "Tillad fuld&magter"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "Tillad br&uger-til-bruger godkendelse"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "Kræver pr&eauth"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "Kræver &hwauth"
-
-#
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-msgid "Allow &service"
-msgstr "Tillad tjene&ste"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr "Tillad tgs a&nmodning"
-
-#
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "Tillad bille&tter"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-msgid "Need &change"
-msgstr "Ænd&ring krævet"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "Tjeneste for &adgangskodeændring"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "Ordbogsfil"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "Kadmin-dæmon port"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr "Kpasswd-dæmon port"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr "Nøgleopbevaringsfil"
-
-#
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr "KDC-port"
-
-#
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "Hovednøglenavn"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "Hovednøgletype"
-
-#
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "Maksimal billetlevetid"
-
-#
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-msgid "&Days"
-msgstr "&Dage"
-
-#
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "Maksimal billet tildelingstid: %1"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "Standard krypteringstype"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "KDC-understøttede krypteringstyper"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr "Afvis dårlig sending"
-
-#
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "Antal LDAP-forbindelser"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "Filen med LDAP adgangskoden"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "Søg i undertræer"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-msgid "Search Scope"
-msgstr "Søgeomfang"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr "undertræ&ssøgning"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-msgid "&one level"
-msgstr "&et niveau"
-
-#
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr "Beholder til principalen"
-
-#
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "Avancerede LDAP-indstillinger"
-
-#
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "Det mislykkedes at gemme konfigurationen. Ændr indstillingerne?"
-
-#
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "Vælg database-bagende"
-
-#
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "Vælg database-bagenden du vil bruge"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr "&Lokal database"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr "&Sæt en ny LDAP-server op som database-bagende"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr "Br&ug eksisterende LDAP-server som database-bagende"
-
-#
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "Basale Kerberos-indstillinger"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "&Avanceret konfiguration"
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-msgid "R&ealm"
-msgstr "Områd&e"
-
-#
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Firewall-indstillinger"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Adgangskoderne matcher ikke.\n"
-"Prøv igen."
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "Tomme adgangskoder er ikke tilladt."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr "Kerberos-indstillinger for LDAP-bagenden"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "LDAP-&server URI:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "K&admin bind DN:"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr "Brug t&idligere indtastet kodeord"
-
-#
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "LDAP-indstillinger"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "LDAP ba&se DN:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "Kerberos &beholder DN:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr "K&DC bind DN:"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "A&vanceret konfiguration"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"LDAP KDC-adgangskoderne matcher ikke.\n"
-"Prøv igen."
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"LDAP Kadmin-adgangskoderne matcher ikke.\n"
-"Prøv igen."
-
-#
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "Avanceret Kerberos-konfiguration"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "Avancerede valgm&uligheder"
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "Nuværende valg: "
-
-#
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Konfiguration af Kerberos-server"
-
-#
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "&Deaktivér kerberos"
-
-#
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "&Aktivér kerberos"
-
-#
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-#| "Please wait...<br></p>\n"
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Initialiserer kerberos-server opsætning</big></b><br>\n"
-"Vent venligst...<br></p>\n"
-
-#
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Afbryder initialisering:</big></b><br>\n"
-"Du kan trygt afbryde konfigurationsværktøjet ved at klikke <b>Afbryd</b> nu.</p>\n"
-
-#
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-#| "Please wait...<br></p>\n"
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Gemmer kerberos-server opsætning</big></b><br>\n"
-"vent venligst...<br></p>\n"
-
-# Write dialog help 2/2
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Afbryder gemmeprocessen</big></b><br>\n"
-"Afbryd gemmeprocessen ved at trykke <b>Afbryd</b>.\n"
-"Et dialogvindue vil informere dig om det er sikkert at gøre det.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Here you specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>Her angiver du hvor kerberos-serveren skal gemme data.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr "<p><big>Lokal database</big> vil oprette en lokal database til at gemme godkendelsesoplysningerne.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Sæt ny LDAP-server op som database-bagende</big> vil sætte en ny LDAP-server\n"
-"op på denne maskine og bruge den som database-bagende.</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the possibility \n"
-#| "to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Brug eksisterende LDAP-server som database-bagende</big> giver dig muligheden \n"
-"for at bruge en ekstern LDAP-server som database-bagende.</p>\n"
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Here you can specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr "<p>Her kan du angive <big>området</big> og <big>Hovedadgangskoden</big> for din kerberos-server.</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr "<p>Selv om dit kerberos-område kan være en hvilken som helst ASCII-string er normen at sætte det til det samme som dit domænenavn i store bogstaver.</p>\n"
-
-# Adduser dialog help 1/2
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>I denne dialog kan du ændre nogle parametre for LDAP-serveren.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-#, fuzzy
-#| msgid "<p><big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP server.For example,<tt>ldaps://host.domain.com</tt> .</p>"
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr "<p><big>LDAP-server URI</big> angiv placeringen af LDAP-serveren. For eksempel ,<tt>ldaps://host.domain.com</tt> .</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Med <big>LDAP base DN</big> kan du ændre base DNen for LDAP-serveren.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big>Kerberos-container DN</big> angiver containeren hvor Kerberos-serveren skal oprette \n"
-"principalerne og andre informationsmæssige data som standard.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>KDC bind DN</big> er DNet som KDC godkender med mod LDAP-serveren.\n"
-"Der kræves kun læseadgang for denne konto.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Kadmin bind DN</big> er det DN, Kadmind bruger til godkendelse til LDAP-serveren.\n"
-"Denne konto behøver også skriveadgang.</p>\n"
-
-# Adduser dialog help 1/2
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>I denne dialog kan du redigere nogle parametre for at sætte en LDAP server op.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Kerberos-container DN</big> angiver containeren, hvor Kerberos-serveren som standard\n"
-"skal oprette principalerne og andre informative data.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr "<p><big>KDC bind DN</big> er administrator-DNet.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-"<p>Når afkrydsningsboksen <big>Brug tidligere indtastet adgangskode</big> vælges vil den adgangskode du indtastede\n"
-"som KDC hovedadgangskode blive brugt for LDAP-administratoren også. \n"
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr "Når afbrydsningsboksen ikke er sat kan du indtaste en anden adgangskode for LDAP-administratoren.</p>"
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr "<p>Dette er en kort opsummering angående din kerberos-server opsætning.</p>"
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr "<p>Med radioknapperne kan du aktivere eller deaktivere denne tjeneste</p>"
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr "<p> Du kan ændre nogle værdier i din konfiguration ved at trykke på <b>Redigér</b> knappen.</p>"
-
-#
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Denne streng specificerer placeringen af Kerberos-databasen for dette område.</p>"
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (acl) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p>Denne streng angiver placeringen af adgangskontrolliste-filen (acl) som kadmin bruger til at afgøre hvilke principaler der tildeles hvilke tilladelser på databasen.</p>"
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr "<p>Denne streng angiver placeringen af keytab-filen som kadmin bruger til at autentificere til databasen.</p>"
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Denne absolutte tid angiver standard udløbsdatoen for principaler oprettet i dette område.</p>"
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Disse flag angiver standardattributterne for principalen oprettet i dette område.</p>"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr "Tillad efterdaterede"
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr "Aktivering af dette flag tillader principalen at opnå efter-daterings-billetter."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr "Tillad at der kan videresendes"
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr "Aktivering af dette flag tillader principalen at opnå videresendbare billetter."
-
-#
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "Tillad at der kan fornyes"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr "Aktivering af dette flag tillader principalen at opnå fornybare billetter."
-
-#
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "Tillad fuldmagter"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr "Aktivering af dette flag tillader principalen at opnå proxy-billetter."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "Tillad bruger-til-bruger godkendelse"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr "Aktivering af dette flag tillader principalen at opnå en sessionsnøgle til en anden bruger, hvilket tillader bruger-til-bruger autentificering for denne principal."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "Kræver preauth"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr "Hvis dette flag er aktiveret på en klient-principal, så vil den principal være påkrævet at præ-autentificere til KDC'en før den modtager nogen billetter. På en tjeneste-principal, betyder aktivering af dette flag at tjeneste-billetter for denne principal kun vil blive uddelt til klienter med en TGT som har det præ-autentificerede billetsæt."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "Kræver hwauth"
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr "Hvis dette flag er aktiveret, så er principalen påkrævet at autentificere med brug af hardwareenhed før modtagelse af nogen billetter."
-
-#
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr "Tillad tjeneste"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr "Aktivering af dette flag tillader KDC'en at uddele tjeneste-billetter for denne principal."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr "Tillad tgs anmodning"
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr "Aktivering af dette flag tillader principalen at opnå billetter baseret på en billetgivende billet, i stedet for at gentage autentificeringsprocessen der blev brugt under opnåelse af TGT'en."
-
-#
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "Tillad billetter"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr "Aktivering af dette flag betyder at KDE'en vil udstede billetter til denne principal. Deaktivering af dette flag deaktiverer dybest set principalen indenfor dette område."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr "Ændring krævet"
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr "Aktivering af dette flag gennemtvinger en adgangskodeændring for denne principal."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr "Tjeneste for adgangskodeskift"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr "Hvis dette flag er aktiveret, markerer det principalen som en adgangskodeændrings-tjeneste. Dette bør bruges i specielle tilfælde, for eksempel hvis en brugers adgangskode er udløbet, er brugeren nødt til at få billetter til den principal for at kunne ændre det uden at gå gennem den normale adgangskodeautentificering."
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr "<p>Placering af streng for ordbogsfilen, der indeholder strenge, som ikke er tilladt som adgangskoder. Hvis dette mærke ikke er sat, eller hvis principalen ikke er tildelt en politik, udføres intet tjekt.</p>"
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Dette portnummer angiver den port på hvilken kadmind-dæmonen skal lytte for dette område.</p>"
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr "<p>Denne streng angiver placeringen af hvor hovednøglen er blevet gemt med kdb5_stash.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Denne streng angiver listen af porte som KDC'en skal lytte på for dette område.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr "<p>Denne streng angiver navnet principalen forbundet med hovednøglen. Standardværdien er K/M.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr "<p>Denne nøgletype-streng repræsenterer hovednøglens nøgletype.</p>"
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Denne delta-tid angiver den maksimale tidsperiode som en billet må være gyldig i, i dette område.</p>"
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Denne delta-tid angiver den maksimale tidsperiode som en billet må blive fornyet i, i dette område.</p>"
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>En liste over key/salt-strenge, som angiver standard key/salt-kombinationer af principaler for dette område.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Angiver de tilladte key-salt-kombinationer af principaler for dette område.</p>"
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr "<p>Angiver hvorvidt listen over overgangsområder til tvær-område-billetter skal tjekkes mod overgangsstien beregnet fra områdenavnene og [capaths]-sektionen af dens krb5.conf-fil</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Dette LDAP-specifikke mærke indikerer antallet af forbindelser, der skal vedligeholdes via LDAP-serveren.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr "<p>Dette LDAP-specifikke tag indikerer filen som indeholder de gemte adgangskoder for objekterne som bruges til at starte Kerberos-serverne.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr "<p>Angiver listen over undertræer som indeholder principalerne for området. Listen indholder undertræ-objekternes DNer adskilt af kolon(:).</p><p>Søge-omfanget angiver omfanget af søgning efter principalerne under undertræet.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr "<p>Angiver DN for containerobjektet i hvilket principalerne for området vil blive oprettet. Hvis containerreferencen ikke er konfigureret til et område vil principalerne blive oprettet in områdecontaineren.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Angiver maksimalt billetlevetid for principaler i dette område.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Angiver maksimal fornybar levetid for billetter for principaler i dette område.</p>"
-
-#
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialiserer ..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST2 kan ikke fortsætte konfigurationen\n"
-"uden at installere de krævede pakker."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "Initialisering af LDAP skema mislykkedes."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "Læsning af LDAP skema mislykkedes."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr "Kerberos-skema er ikke kendt af LDAP serveren."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr "Ingen kodeord tilgængelig til at oprette standard certifikat."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr "LDAP-database eksisterer allerede. kan ikke oprette en ny."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-#, fuzzy
-#| msgid "Kerberos schema file not found"
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "Kerberos skemafil ikke fundet"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "Ingen LDAP-server URI specificeret."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "Kan ikke skrive krb5.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util ."
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "Kan ikke køre kdb5_ldap_util ."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "Oprettelse af kerberos-database mislykkedes."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "Skrivning til kodeordsfilen mislykkedes."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "Ingen DN binding er tilgængelig."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "Ugyldig LDAP URL skema."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "LDAP initialisering mislykkedes."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "LDAP binding mislykkedes."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "LDAP søgning mislykkedes."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "Skrivning til krb5.conf mislykkedes."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "Skrivning til kdc.conf mislykkedes."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "Ændring af kerberos-database mislykkedes."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "LDAP ændring mislykkedes."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "Ufuldstændige data."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr "Ingen databasenavn valgt."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "Kan ikke skrive kdc.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot execute kdb5_util ."
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "Kan ikke køre kdb5_util ."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "Ikke understøttet databasetype."
-
-#
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing Kerberos server configuration"
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Initialiserer konfiguration af kerberos-server"
-
-#
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "Tjekker for påkrævede pakker"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "Læs databasen"
-
-#
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "Tjekker for påkrævede pakker..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Læser databasen..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "Kan ikke læse værtsmaskine-navn."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "Kan ikke læse domæne."
-
-#
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving Kerberos server configuration"
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Gemmer Kerberos' serverkonfiguration"
-
-#
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "Skriv firewall-indstillinger"
-
-#
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "Skriv Kerberos-indstillinger"
-
-#
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "Skriver firewall-indstillinger..."
-
-#
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "Skriver Kerberos-indstillinger..."
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "Færdig"
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "Konfiguration af Kerberos-serveren"
-
-#
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr "Database backend: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr "Databasenavn:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr "Område: "
-
-#
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "KDC-porte:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr "kadmind port:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr "passwd port:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "LDAP-server URI:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "Kerberos beholder DN:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr "KDC bind DN:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr "Kadmin bind DN:"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/de/po/kerberos-server.de.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/de/po/kerberos-server.de.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/de/po/kerberos-server.de.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1121 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kerberos-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:34\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "Konfiguration des Kerberos-Servers"
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr "Datenbankpfad"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr "&Datenbankpfad"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr "ACL-Datei"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr "ACL-&Datei"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "Administrator-Keytab"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "Standardablauf für Principal"
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-msgid "&Available"
-msgstr "&Verfügbar"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-msgid "&Date"
-msgstr "&Datum"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-msgid "&Time"
-msgstr "&Zeit"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr "Standardflags für Principal"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "N&achdatierte zulassen"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "&Weiterleitbare zulassen"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "&Erneuerbare zulassen"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "&Vertretbare zulassen"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "&Nutzer-zu-Nutzer-Authentifizierung zulassen"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "pr&eauth erforderlich"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "&hwauth erforderlich"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-msgid "Allow &service"
-msgstr "&Service zulassen"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr "TGS-An&fragen zulassen"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "&Tickets zulassen"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-msgid "Need &change"
-msgstr "&Änderung erforderlich"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "P&asswortänderungs-Service"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "Wörterbuchdatei"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "Port für kadmin-Daemon"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr "Port für kpasswd-Daemon"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr "Schlüsselvorratsdatei"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr "KDC-Port"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "Master-Schlüsselname"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "Master-Schlüsseltyp"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "Maximale Lebensdauer für Tickets"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-msgid "&Days"
-msgstr "&Tage"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "Maximale Erneuerungsdauer für Tickets"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "Standardverschlüsselungstypen"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "Vom KDC unterstützte Verschlüsselungstypen"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr "Schlechte Übertragung ablehnen"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "Anzahl der LDAP-Verbindungen"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "Datei für LDAP-Passwort"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "Untergeordnete Baumstrukturen durchsuchen"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-msgid "Search Scope"
-msgstr "Suchbereich"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr "&Unterbaum-Suche"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-msgid "&one level"
-msgstr "&eine Stufe"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr "Principal-Container"
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "Erweiterte LDAP-Einstellungen"
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "Fehler beim Speichern der Konfiguration. Einstellungen ändern?"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "Datenbank-Backend auswählen"
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "Wählen Sie das gewünschte Datenbank-Backend aus"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr "&Lokale Datenbank"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr "&Neuen LDAP-Server als Datenbank-Backend einrichten"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr "&Vorhandenen LDAP-Server als Datenbank-Backend verwenden"
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "Grundeinstellungen für Kerberos"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "&Erweiterte Konfiguration"
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-msgid "R&ealm"
-msgstr "B&ereich"
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Firewall-Einstellungen"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Die Passwörter stimmen nicht überein.\n"
-"Versuchen Sie es erneut."
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "Das Passwort darf nicht leer sein."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr "Kerberos-Einstellungen für das LDAP-Backend"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "LDAP-&Server-URI:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "K&admin-Bind-DN:"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr "Vorh&er eingegebenes Passwort verwenden"
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "LDAP-Einstellungen"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "LDAP-Ba&sis-DN:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "Kerberos-&Container-DN:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr "K&DC-Bind-DN:"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "Er&weiterte Konfiguration"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Das LDAP- und das KDC-Passwort stimmen nicht überein.\n"
-"Versuchen Sie es erneut."
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Das LDAP- und das Kadmin-Passwort stimmen nicht überein.\n"
-"Versuchen Sie es erneut."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "Erweiterte Kerberos-Konfiguration"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "Erweiterte &Optionen"
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "Aktuelle Auswahl: "
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Kerberos-Serverkonfiguration"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "Kerberos &deaktivieren"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "Kerberos &aktivieren"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Die Konfiguration des Kerberos-Servers wird initialisiert</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Initialisierung abbrechen:</big></b><br>\n"
-"Sie können die Konfiguration gefahrlos abbrechen, indem Sie nun auf die Schaltfläche <b>Abbrechen</b> klicken.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Die Konfiguration des Kerberos-Servers wird gespeichert</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Speichervorgang abbrechen:</big></b><br>\n"
-"Brechen Sie den Speichervorgang mit <b>Abbrechen</b> ab.\n"
-"Ein zusätzlicher Dialog informiert Sie darüber, ob dies eine sichere Aktion ist.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>Geben Sie an, wo der Kerberos-Server die Daten speichern soll.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr "<p><big>Lokale Datenbank</big> erstellt eine lokale Datenbank zum Speichern der Berechtigungen.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Neuen LDAP-Server als Datenbank-Backend einrichten</big> erstellt auf diesem Computer\n"
-"einen neuen LDAP-Server und verwendet ihn als Datenbank-Backend.</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Einen bereits existierenden LDAP-Server als Datenbank-Backend verwenden</big> ermöglicht die\n"
-"Verwendung eines externen LDAP-Servers als Datenbank-Backend.</p>\n"
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr "<p>Geben Sie den <big>Bereich</big> und das <big>Master-Passwort</big> Ihres Kerberos-Servers an.</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr "<p>Der Kerberos-Realm kann zwar eine beliebige ASCII-Zeichenkette sein, in der Regel wird er aber wie der Domainname in Großbuchstaben eingegeben.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>In diesem Dialogfeld können Sie einige Parameter des LDAP-Servers einstellen.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Mit <big>LDAP-Server-URI</big> den Ort des LDAP-Servers angeben.\n"
-"Zum Beispiel: <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Mit <big>LDAP-Basis-DN</big> können Sie den Basis-DN des LDAP-Servers ändern.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Der <big>Kerberos-Container-DN</big> gibt den Container an, in dem der Kerberos-Server\n"
-"die Principals und andere informative Daten standardmäßig erstellen soll.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>KDC-Bind-DN</big> ist der DN, über den sich das KDC beim LDAP-Server authentifiziert.\n"
-"Für dieses Konto wird nur Lesezugriff benötigt.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Kadmin-Bind-DN</big> ist der DN, den Kadmind zur Authentifizierung am LDAP-Server verwendet.\n"
-"Für dieses Konto ist auch Schreibzugriff erforderlich.</p>\n"
-"\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>In diesem Dialogfeld können Sie einige Parameter zur Einrichtung eines LDAP-Servers einstellen.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Der <big>Kerberos-Container-DN</big> gibt den Container an, in dem der Kerberos-Server\n"
-"die Prinzipale und andere informative Daten standardmäßig erzeugen sollte.</p>\n"
-"\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr "<p><big>KDC-Bind-DN</big> ist der DN für den Administrator.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-"<p>Wenn Sie das Kontrollkästchen <big>Vorher eingegebenes Passwort verwenden</big> aktivieren, gilt das Passwort,\n"
-"das Sie zuvor als KDC-Master-Passwort eingegeben haben, auch für den LDAP-Administrator. \n"
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr "Wenn das Kontrollkästchen nicht aktiviert ist, können Sie für den LDAP-Administrator ein anderes Passwort eingeben.</p>"
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr "<p>Dies ist eine kurze Zusammenfassung über Ihre Kerberos-Serverkonfiguration.</p>"
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr "<p>Diesen Dienst können Sie mit den Optionsschaltflächen aktivieren oder deaktivieren.</p>"
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr "<p>Über die Schaltfläche <b>Bearbeiten</b> können Sie einige Werte Ihrer Konfiguration ändern.</p>"
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Diese Zeichenkette gibt den Standort der Kerberos-Datenbank dieses Realms an.</p>"
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p>Diese Zeichenkette gibt den Ort der Datei \"Access-Control-List\" (Zugriffskontrollliste) an, mittels derer kadmin die Berechtigungen der Principals für die Datenbank ermittelt.</p>"
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr "<p>Diese Zeichenkette gibt den Standort der Keytab-Datei an, mit der sich kadmin bei der Datenbank authentifiziert.</p>"
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Diese absolute Zeitangabe gibt den Standardablaufzeitpunkt der in diesem Realm erstellten Principals an.</p>"
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Diese Flags geben die Standardattribute des Prinzipals an, der in diesem Bereich erstellt wurde.</p>"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr "Zurückdatierbare zulassen"
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr "Wenn dieses Flag aktiviert ist, kann der Principal zurückdatierbare Tickets abrufen."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr "Weiterleitbare zulassen"
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr "Wenn dieses Flag aktiviert ist, kann der Principal weiterleitbare Tickets abrufen."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "Erneuerbare zulassen"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr "Wenn dieses Flag aktiviert ist, kann der Principal erneuerbare Tickets abrufen."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "Weitervermittelbare zulassen"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr "Wenn dieses Flag aktiviert ist, kann der Principal Proxy-Tickets abrufen."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "Benutzer-zu-Benutzer-Authentifizierung zulassen"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr "Wenn dieses Flag aktiviert ist, kann der Principal einen Sitzungsschlüssel für einen anderen Benutzer abrufen, d. h. es wird für diesen Principal die Benutzer-zu-Benutzer-Authentifizierung zugelassen."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "Vorabauthentifizierung erforderlich"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr "Wenn dieses Flag für einen Client-Principal aktiviert ist, muss sich dieser Principal vorab beim KDC authentifizieren, bevor er Tickets erhält. Wenn dieses Flag für einen Dienst-Principal aktiviert ist, werden die Diensttickets für diesen Principal nur an Clients ausgegeben, deren TGTs den vorab authentifizierten Ticketsatz enthalten. "
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "Hardwareauthentifizierung erforderlich"
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr "Wenn dieses Flag aktiviert ist, muss sich der Principal mittels eines Hardwaregeräts vorab authentifizieren, bevor er Tickets erhält."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr "Dienst zulassen"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr "Wenn dieses Flag aktiviert ist, darf das KDC für diesen Principal Diensttickets ausgeben."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr "TGS-Anforderungen zulassen"
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr "Wenn dieses Flag aktiviert ist, kann ein Principal Tickets auf Basis eines TGT (Ticket-Granting Ticket) abrufen; der zum Abrufen des TGT erforderliche Authentifizierungsvorgang muss in diesem Fall nicht wiederholt werden. "
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "Tickets zulassen"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr "Wenn dieses Flag aktiviert ist, gibt das KDC Tickets für diesen Principal aus. Durch Deaktivieren dieses Flags wird der Principal in diesem Realm praktisch deaktiviert."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr "Änderung erforderlich"
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr "Wenn dieses Flag aktiviert ist, wird für diesen Principal eine Passwortänderung erzwungen."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr "Passwortänderungsdienst"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr "Durch Aktivierung dieses Flags wird dieser Principal als Passwortänderungsdienst gekennzeichnet. Dieser Dienst sollte nur in besonderen Fällen verwendet werden. Wenn zum Beispiel das Passwort eines Benutzers abgelaufen ist, muss der Benutzer Tickets abrufen, damit der Principal das Passwort ohne die übliche Passwortauthentifizierung ändern kann."
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr "<p>Der Speicherort der Zeichenkette der Wörterbuchdatei, die nicht als Passwörter zugelassene Zeichenketten enthält. Wenn dieses Tag nicht festgelegt oder wenn dem Prinzipal keine Richtlinie zugewiesen wurde, wird keine Überprüfung durchgeführt.</p>"
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Diese Portnummer gibt den Port an, den der kadmind-Daemon für diesen Realm überwacht.</p>"
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr "<p>Diese Zeichenkette gibt den Standort an, an dem der Master-Schlüssel mittels kdb5_stash gespeichert wurde.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Diese Zeichenkette gibt die Liste der Ports an, die das KDC für diesen Realm überwacht.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr "<p>Diese Zeichenkette gibt den Namen des dem Master-Schlüssel zugeordneten Principals an. Der Standardwert ist K/M.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr "<p>Diese Schlüsseltyp-Zeichenkette gibt den Schlüsseltyp der Master-Schlüssel an.</p>"
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Diese Zeitdifferenz gibt die maximale Gültigkeitsdauer eines Tickets in diesem Realm an.</p>"
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Diese Zeitdifferenz gibt die maximale Erneuerungsdauer eines Tickets in diesem Realm an.</p>"
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Eine Liste der Schlüssel-/Salt-Zeichenketten, die die Standard-Schlüssel-/Salt-Kombinationen der Prinzipale dieses Bereichs angibt.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Gibt die zugelassenen Key-/Salt-Kombinationen der Principals für diesen Realm an.</p>"
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr "<p>Gibt an, ob bei realm-überschreitenden Tickets die Liste der durchlaufenen Realms anhand des Transit-Pfads überprüft werden soll, der aus den Realm-Namen und dem Abschnitt [capaths] der Datei krb5.conf ermittelt wurde.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Dieses LDAP-spezifische Tag gibt die Anzahl an Verbindungen an, die über den LDAP-Server gewartet werden sollen.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr "<p>Dieses LDAP-spezifische Tag gibt die Datei an die die mittels stash verborgenen Passwörter der Objekte enthält, die zum Starten des Kerberos-Servers verwendet werden.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr "<p>Gibt eine Liste der untergeordneten Baumstrukturen an, die die Principals eines Realms enthalten. Die Liste enthält die DNs der untergeordneten Baumstrukturobjekte, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt (:).</p><p>Der Suchbereich gibt den Bereich innerhalb der untergeordneten Baumstruktur an, in dem nach Principals gesucht werden soll.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr "<p>Gibt den DN des Containerobjekts an, in dem die Principals eines Realms erstellt werden sollen. Wenn die Containerreferenz nicht für einen Realm konfiguriert ist, werden die Principals im Realmcontainer erstellt.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Gibt die maximale Gültigkeitsdauer eines Tickets für die Principals dieses Realms an.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Gibt die maximale Erneuerungsdauer eines Tickets für die Principals dieses Realms an.</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialisierung..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST2 kann mit der Konfiguration nicht fortfahren,\n"
-"solange die benötigten Pakete nicht installiert sind."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "Fehler beim Initialisieren des LDAP-Schemas."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "Fehler beim Lesen des LDAP-Schemas."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr "Kerberos-Schema ist dem LDAP-Server unbekannt."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr "Kein Passwort für die Erstellung des Standardzertifikats verfügbar."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr "LDAP-Datenbank ist bereits vorhanden. Es kann keine neue Datenbank erstellt werden."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "Die Datei mit dem Kerberos Schema wurde nicht gefunden."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "Keine LDAP-Server-URI angegeben."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "krb5.conf kann nicht erstellt werden."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "kdb5_ldap_util kann nicht ausgeführt werden."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "Fehler beim Erstellen der Kerberos-Datenbank."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "Fehler beim Schreiben in die Passwortdatei."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "Kein Bind-DN verfügbar."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "Ungültiges LDAP-URI-Schema."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "Fehler bei LDAP-Initialisierung."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "Fehler bei LDAP-Bind."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "Fehler bei LDAP-Suche."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "Fehler beim Schreiben in krb5.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "Fehler beim Schreiben in kdc.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "Fehler beim Ändern der Kerberos-Datenbank."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "Fehler beim Ändern von LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "Unvollständige Daten."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr "Kein Datenbankname angegeben."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "kdc.conf kann nicht erstellt werden."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "Kann kdb5_util nicht ausführen."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "Datenbanktyp wird nicht unterstützt."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Initialisiere die Konfiguration des Kerberos-Servers"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "Verfügbarkeit benötigter Pakete wird überprüft"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "Datenbank lesen"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "Verfügbarkeit benötigter Pakete wird überprüft..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Datenbank wird gelesen..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "Hostname kann nicht gelesen werden."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "Domain kann nicht gelesen werden."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Speichere Konfiguration des Kerberos-Servers"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "Firewall-Einstellungen schreiben"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "Kerberos-Einstellungen schreiben"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "Firewall-Einstellungen werden geschrieben..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "Kerberos-Einstellungen werden geschrieben..."
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "Fertig"
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "Konfiguration des Kerberos-Servers"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr "Datenbank-Backend:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr "Datenbank-Name:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr "Realm:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "KDC-Ports:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr "Port für kadmind:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr "Port für kpasswd:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "LDAP-Server-URI:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "Kerberos-Container-DN:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr "KDC-Bind-DN:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr "Kadmin-Bind-DN:"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/el/po/kerberos-server.el.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/el/po/kerberos-server.el.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/el/po/kerberos-server.el.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1237 +0,0 @@
-# translation of kerberos-server.el.po to Ελληνικά
-# Greek message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Bill Giannakopoulos <BillG(a)hellug.gr>, 2001.
-# Vasileios Giannakopoulos <billg(a)hellug.gr>, 2007.
-# Vasileios Giannakopoulos <billg(a)billg.gr>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kerberos-server.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-06 01:05+0100\n"
-"Last-Translator: Vasileios Giannakopoulos <billg(a)billg.gr>\n"
-"Language-Team: Ελληνικά <billg(a)billg.gr>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-#, fuzzy
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "Ρύθμιση του διακομιστή kerberos"
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Προχωρημένες Ρυθμίσεις"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr "Διαδρομή Βάσης δεδομένων"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr "&Διαδρομή Βάσης δεδομένων"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr "Αρχείο ACL"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr "&Αρχείο ACL"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "Διαχειριστής Keytab"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "Προεπιλεγμένη Αρχική Ημερομηνία Λήξης"
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-#, fuzzy
-msgid "&Available"
-msgstr "Διαθέσιμο"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-#, fuzzy
-msgid "&Date"
-msgstr "Ημέρα"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-#, fuzzy
-msgid "&Time"
-msgstr "Χρόνος"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr "Προεπιλεγμένη Αρχική Σημαίας"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-#, fuzzy
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "Επιτρέπεται μεταχρονολογημένο"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-#, fuzzy
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "Επιτρέπεται η προώθηση"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-#, fuzzy
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "Επιτρέπεται η ανανέωση"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-#, fuzzy
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "Επιτρέπεται η μεσολάβηση"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-#, fuzzy
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "Ενεργοποίηση της πιστοποίησης του χρήστη προς τον χρήστη"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-#, fuzzy
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "-Απαιτούμενο Προϊόν"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-#, fuzzy
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "Απαιτεί hwauth"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-#, fuzzy
-msgid "Allow &service"
-msgstr "Η Υπηρεσία Επιτρέπεται"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-#, fuzzy
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr "Επιτρέπεται αίτημα tgs"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-#, fuzzy
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "Τα εισιτήρια επιτρέπονται"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-#, fuzzy
-msgid "Need &change"
-msgstr "Χρειάζεται αλλαγή"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-#, fuzzy
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "Υπηρεσία αλλαγής κωδικού πρόσβασης"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "Αρχείο Λεξικού"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "Θύρα Δαίμονα Kadmin"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr "Θύρα Δαίμονα Kpasswd"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr "Αρχείο Κλειδιού Κρύπτης"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr "Θύρα KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "Όνομα Κύριου Κλειδιού"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "Τύπος Κύριου Κλειδιού"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "Μέγιστος Χρόνος Ζωής του Κουπονιού"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-#, fuzzy
-msgid "&Days"
-msgstr "Μέρες"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "Μέγιστος Χρόνος Ανανέωσης Κλειδιού"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-#, fuzzy
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "Προεπιλεγμένοι Τύποι Κρυπτογράφησης"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-#, fuzzy
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "Υποστηριζόμενοι Τύποι Κρυπτογράφησης KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr "Απόρριψη Κακής Μεταφοράς"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "Αριθμός Συνδέσεων LDAP"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "Αρχείο για τον κωδικό πρόσβασης του LDAP"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "Αναζήτηση υποδεέστερων δέντρων"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-#, fuzzy
-msgid "Search Scope"
-msgstr "Αναζήτηση"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-#, fuzzy
-msgid "&subtree search"
-msgstr "Αναζήτηση στο υποδιαίστερο δέντρο"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-#, fuzzy
-msgid "&one level"
-msgstr "πρώτο επίπεδο"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr ""
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "Προχωρημένες Ρυθμίσεις LDAP"
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "Η αποθήκευση των ρυθμίσεων απέτυχε. Αλλαγή των ρυθμίσεων;"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-#, fuzzy
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "Επιλέξτε τη Υποσύστημα της Βάσης Δεδομένων"
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-#, fuzzy
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "Επιλέξτε τη Υποσύστημα της Βάσης Δεδομένων"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr "&Τοπική Βάση Δεδομένων"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-#, fuzzy
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr "Ρύθμιση νέου διακομιστή LDAP ως υποσύστημα βάσης δεδομένων"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-#, fuzzy
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr "Χρήση υπάρχοντος διακομιστή LDAP ως υποσύστημα βάσης δεδομέν&ων"
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις του Kerberos"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "Προχωρημένες Ρ&υθμίσεις"
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-#, fuzzy
-msgid "R&ealm"
-msgstr "Realm"
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις firewall"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Τα συνθηματικά δεν ταιριάζουν.\n"
-"Προσπαθήστε ξανά."
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "Κενός κωδικός πρόσβασης δεν επιτρέπεται."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr "Ρυθμίσεις Kerberos για το Υποσύστημα του LDAP"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-#, fuzzy
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "URI Διακομιστή LDAP"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-#, fuzzy
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "&Σύνδεση DN:"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-#, fuzzy
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr "Ανάγνωση προηγούμενων χρησιμοποιημένων πηγών εγκατάστασης"
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις LDAP"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-#, fuzzy
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "LDAP:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "Kerberos:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-#, fuzzy
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr "&Σύνδεση DN:"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "Προχ&ωρημένες Ρυθμίσεις"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Οι κωδικοί πρόσβασης του The LDAP KDC δεν ταιριάζουν.\n"
-"Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Οι κωδικοί πρόσβασης του LDAP Kadmin δεν ταιριάζουν.\n"
-"Παρακαλώ περιμένετε.."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "Προχωρημένες Ρυθμίσεις του Kerberos"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-#, fuzzy
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "Προχωρημένες Επιλογές"
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "Τρέχουσα Επιλογή: "
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις Διακομιστή Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "Απενεργοποίηση Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "&Ενεργοποίηση Kerberos"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Αρχικοποίηση Ρυθμίσεων Διακομιστή Kerberos</big></b><br>\n"
-"Παρακαλώ περιμένετε...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Ματαίωση της Αρχικοποίησης:</big></b><br>\n"
-"Μπορείτε να ματαιώσετε με ασφάλεια το εργαλείο ρύθμισης πατώντας <b>Ματαίωση</b> τώρα.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Αποθήκευση ρυθμίσεων διακομιστή kerberos</big></b><br>\n"
-"Παρακαλώ περιμένετε...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Ματαίωση Αποθήκευσης:</big></b><br>\n"
-"Ματαιώστε την διαδικασία αποθήκευσης πατώντας <b>Ματαίωση</b>.\n"
-"Ένας επιπλέον διάλογος θα σας ενημερώσει πότε είναι ασφαλές να κάνετε αυτό.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-#, fuzzy
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>Εδώ, προσδιορίστε που ο διακομιστής kerberos θα αποθηκεύει τα δεδομένα.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr "<p>Η <big>Τοπική Βάση Δεδομένων</big> θα δημιουργήσει μια τοπική βάση δεδομένων για αποθήκευση των διαπιστευτηρίων.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Η <big>Ρυθμίση νέου διακομιστή LDAP ως Υποσύστημα Βάσης Δεδομένων</big> θα ρυθμίσει έναν νέο διακομιστή LDAP\n"
-"σε αυτό το μηχάνημα και χρησιμοποιήστε το ως υποσύστημα βάσης δεδομένων.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Η <big>Χρήση του υπάρχοντα διακομιστή LDAP ως υποσύστημα βάσης δεδομένων</big> σας δίνει την δυνατότητα \n"
-"για να χρησιμοποιήσει έναν εξωτερικό διακομιστή LDAP ως υποσύστημα βάσης δεδομένων.</p>"
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-#, fuzzy
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr "<p>Εδώ μπορείτε να προσδιορίσετε τα <big>Realm</big> και <big>Πρωτεύον Κωδικό Πρόσβασης</big> για τον διακομιστή kerberos.</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-#, fuzzy
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Παρόλο που το realm του Kerberos μπορεί να είναι οποιοδήποτε αλφαριθμητικό ASCII, η συμφωνία είναι να γίνει\n"
-"το ίδιο με το όνομα του τομέα σας, με κεφαλαία γράμματα.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Σε αυτόν τον διάλογο, επεξεργαστείτε μερικές παραμέτρους για τον διακομιστή LDAP.<p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr "<p>Το <big>URI Διακομιστή LDAP</big> καθορίζει την τοποθεσία του διακομιστή LDAP. Π.χ. ldaps://host.domain.com .</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-#, fuzzy
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p><big> LDAP</big> LDAP</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr "<p><big> Kerberos</big> Kerberos προεπιλογή</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr "<p><big></big> LDAP</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr "<p><big></big> LDAP χρειάζεται</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-#, fuzzy
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Σε αυτόν τον διάλογο, επεξεργαστείτε μερικές παραμέτρους για την ρύθμιση του διακομιστή LDAP.<p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr "<p><big> Kerberos</big> Kerberos προεπιλογή</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-"<p>Όταν επιλέξετε το κουτί <big>Χρήση προηγούμενων εισαγμένων κωδικών πρόσβασης</big> ο κωδικός πρόσβασης που εισαγάγατε\n"
-"ως Κύριος Κωδικός Πρόσβασης KDC χρησιμοποιείται για τον διαχειριστή LDAP. "
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-#, fuzzy
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr "Όταν το κουτί είναι δεν επιλεγμένο μπορείτε να εισαγάγετε έναν διαφορετικό κωδικό πρόσβασης για τον διαχειριστή LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-#, fuzzy
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr "<p>Αυτή είναι μια περιορισμένη περίληψη σχετικά με τις ρυθμίσεις του διακομιστή kerberos.</p>"
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-#, fuzzy
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr "<p>Με τα στρογγυλά κουμπιά μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε αυτήν την υπηρεσία</p>"
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-#, fuzzy
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr "<p><b> Επεξεργασία</b></p>"
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-#, fuzzy
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr "<p> Kerberos</p>"
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-#, fuzzy
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p> Kerberos</p>"
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-#, fuzzy
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr "<p> Kerberos</p>"
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-#, fuzzy
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr "<p> προεπιλογή</p>"
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-#, fuzzy
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr "<p> προεπιλογή</p>"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr "Επιτρέπεται μεταχρονολογημένο"
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr "Επιτρέπεται η προώθηση"
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "Επιτρέπεται η ανανέωση"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "Επιτρέπεται η μεσολάβηση"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "Ενεργοποίηση της πιστοποίησης του χρήστη προς τον χρήστη"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "-Απαιτούμενο Προϊόν"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-#, fuzzy
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr "Ενεργοποιημένο Ανοιχτό."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "Απαιτεί hwauth"
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-#, fuzzy
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr "Ενεργοποιημένο."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr "Η Υπηρεσία Επιτρέπεται"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr "Επιτρέπεται αίτημα tgs"
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "Τα εισιτήρια επιτρέπονται"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-#, fuzzy
-msgid "Need change"
-msgstr "Χρειάζεται αλλαγή"
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr "Υπηρεσία αλλαγής κωδικού πρόσβασης"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-#, fuzzy
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr "Ενεργοποιημένο."
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-#, fuzzy
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr "<p> όχι όχι έγινε</p>"
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-#, fuzzy
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr "<p> Kerberos</p>"
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-#, fuzzy
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr "<p> Kerberos</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-#, fuzzy
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr "<p> προεπιλογή</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-#, fuzzy
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr "<p> προεπιλογή</p>"
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-#, fuzzy
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p> προεπιλογή</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-#, fuzzy
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p> προεπιλογή</p>"
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-#, fuzzy
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p> LDAP LDAP</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-#, fuzzy
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr "<p> LDAP Kerberos</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Αρχικοποίηση..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"Το YaST δεν μπορεί να συνεχίσει τη ρύθμιση\n"
-"χωρίς την εγκατάσταση των απαραίτητων πακέτων."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-#, fuzzy
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "Αρχικοποίηση της CA απέτυχε."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-#, fuzzy
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "Απέτυχε η αναζήτηση του LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης στον διακομιστή LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-#, fuzzy
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr "Όχι προεπιλογή."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-#, fuzzy
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr "LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "Το καθορισμένο σχήμα μπαταρίας δεν βρέθηκε."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-#, fuzzy
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί διακομιστής LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "Αδύνατη η εγγραφή το αρχείο περιεχομένου."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-#, fuzzy
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "Αδύνατη η ανίχνευση των συσκευών."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-#, fuzzy
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "Η δημιουργία αίτησης απέτυχε."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-#, fuzzy
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "Εγγραφή προεπιλεγμένων απέτυχε."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-#, fuzzy
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "Μη διαθέσιμο CRL."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-#, fuzzy
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "Λάθος όνομα πηγής."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "Απέτυχε η αρχικοποίηση του LDAP"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "Η σύνδεση του LDAP απέτυχε."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "Απέτυχε η αναζήτηση του LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-#, fuzzy
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "Εγγραφή απέτυχε."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-#, fuzzy
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "Εγγραφή προεπιλεγμένων απέτυχε."
-
-# Error message
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-#, fuzzy
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "Η τροποποίηση του CRLGenerationData απέτυχε."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-#, fuzzy
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "Η σύνδεση του LDAP απέτυχε."
-
-# progress step
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "Εισαγωγή δεδομένων..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-#, fuzzy
-msgid "No database name set."
-msgstr "Όνομα Βάσης Δεδομένων:"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "Αδύνατη η εγγραφή το αρχείο περιεχομένου."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-#, fuzzy
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "Αδύνατη η ανίχνευση των συσκευών."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος κάρτας δικτύου: %1."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-#, fuzzy
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Αρχικοποίηση Ρυθμίσεων Διακομιστή kerberos"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "Έλεγχος για απαιτούμενα πακέτα"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "Ανάγνωση της βάσης δεδομένων"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "Έλεγχος για απαιτούμενα πακέτα..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Γίνεται ανάγνωση της βάσης δεδομένων..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης της CA."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου %1"
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-#, fuzzy
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Αποθήκευση των Ρυθμίσεων του Διακομιστή Kerberos"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "Εγγραφή των ρυθμίσεων του Τείχους Προστασίας"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "Εγγραφή των ρυθμίσεων του Kerberos"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "Εγγραφή ρυθμίσεων του Τείχους Προστασίας..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "Εγγραφή των ρυθμίσεων του Kerberos..."
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "Ολοκληρώθηκε"
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "Ρύθμιση του Διακομιστή Kerberos"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr "Υποσύστημα Βάσης Δεδομένων: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr "Όνομα Βάσης Δεδομένων:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr "Realm: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "Θύρες KDC:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr "Θύρα kadmind:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr "Θύρα kpasswd:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "URI Διακομιστή LDAP"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "Kerberos:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write <tt>/etc/sysconfig/openldap</tt> ."
-#~ msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο '/etc/sysconfig/openldap'."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specify the container where the Kerberos server should create \n"
-#~ "the principals and other informational data by default.</p>"
-#~ msgstr "<p><big> Kerberos</big> Kerberos προεπιλογή</p>"
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "Προχωρημένες Ρυθμίσεις"
-
-#~ msgid "&Advanced Options"
-#~ msgstr "&Προχωρημένες Επιλογές"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/kerberos-server.en_GB.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/kerberos-server.en_GB.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/kerberos-server.en_GB.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1224 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# James Ogley <ogley(a)suse.co.uk>, 2000, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:27+0200\n"
-"Last-Translator: James Ogley <ogley(a)suse.co.uk>\n"
-"Language-Team: English <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-#, fuzzy
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "Configuration of NFS server"
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Advanced Settings"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-#, fuzzy
-msgid "Database Path"
-msgstr "Databases"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-#, fuzzy
-msgid "&Database Path"
-msgstr "Databases"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-#, fuzzy
-msgid "ACL File"
-msgstr "&Log Files"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-#, fuzzy
-msgid "ACL &File"
-msgstr "Add &File"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-#, fuzzy
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "Administrator DN"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-#, fuzzy
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "Default E&xpiration Date"
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-#, fuzzy
-msgid "&Available"
-msgstr "Available"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-#, fuzzy
-msgid "&Date"
-msgstr "Date"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-#, fuzzy
-msgid "&Time"
-msgstr "Time"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-#, fuzzy
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr "Default initrd Path"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-#, fuzzy
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "Allow &Traceroute"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-#, fuzzy
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "For&wardable"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-#, fuzzy
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "Allow remote access"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-#, fuzzy
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "&Proxiable"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-#, fuzzy
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "Enable or disable Kerberos authentication"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-#, fuzzy
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "Requires"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-#, fuzzy
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "Requires"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-#, fuzzy
-msgid "Allow &service"
-msgstr "All services"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-#, fuzzy
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "Allowed Services"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-msgid "Need &change"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-#, fuzzy
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "Password for LDAP server"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-#, fuzzy
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "Dictionary"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-#, fuzzy
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "Radius Daemon"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-#, fuzzy
-msgid "KDC Port"
-msgstr "UDP Port"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-#, fuzzy
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "Master Name Servers"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-#, fuzzy
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "Master Server"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-#, fuzzy
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "&Default Ticket Lifetime"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-#, fuzzy
-msgid "&Days"
-msgstr "Days"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-#, fuzzy
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "Maximum Lease Time: %1"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-#, fuzzy
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "Encryption Type"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-#, fuzzy
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "Encryption Type"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-#, fuzzy
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "Test LDAP Connection"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-#, fuzzy
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "Set the password."
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-#, fuzzy
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "Search Results"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-#, fuzzy
-msgid "Search Scope"
-msgstr "Search &Mode:"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-#, fuzzy
-msgid "&one level"
-msgstr "Configure runlevel"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-#, fuzzy
-msgid "Principal Container"
-msgstr " Container"
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-#, fuzzy
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "Advanced Settings"
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-#, fuzzy
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "Select Database Directory"
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-#, fuzzy
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "Select what you want to do"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-#, fuzzy
-msgid "&Local Database"
-msgstr "&Local user"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr ""
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr ""
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "Basic Kerberos Settings"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-#, fuzzy
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "Advanced Configuration"
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-msgid "R&ealm"
-msgstr ""
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Firewall Settings"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-#, fuzzy
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "Empty options string not allowed!"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr ""
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-#, fuzzy
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "LDAP Server U&RL"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-#, fuzzy
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "&Bind DN:"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr ""
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "&LDAP Settings"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-#, fuzzy
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "LDAP base &DN"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "Kerberos Client"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-#, fuzzy
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr "&Bind DN:"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-#, fuzzy
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "Advanced Configuration"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "Advanced Kerberos Client Configuration"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-#, fuzzy
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "Advanced Options"
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "Current Selection: "
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Kerberos Client Configuration"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-#, fuzzy
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "&Disable Server"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-#, fuzzy
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "&Use Kerberos"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Initialising Samba Server Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Aborting Initialisation:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Saving Samba Server Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialogue informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-#, fuzzy
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>Here, specify which system services should be started.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Enter the <b>User Name</b> and the\n"
-#| "<b>Password</b> to use as the login (ask your provider if unsure).</p>"
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Enter the <b>User Name</b> and the\n"
-"<b>Password</b> to use as the login (ask your provider if unsure).</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>In this dialogue, edit some parameters of this database.<p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-#, fuzzy
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>With <b>Root DN</b>, change the DN for the administrator."
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-#, fuzzy
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>In this dialogue, edit some parameters of this database.<p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-#, fuzzy
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr "<p>With <b>Root DN</b>, change the DN for the administrator."
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr ""
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-#, fuzzy
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr "<p>The <b>Base DN</b> option specifies the root of the database that will be created.</p>"
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-#, fuzzy
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p>The <b>Base DN</b> option specifies the root of the database that will be created.</p>"
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-#, fuzzy
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr "For&wardable"
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-#, fuzzy
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "Allow remote access"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-#, fuzzy
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "&Proxiable"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-#, fuzzy
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "Enable or disable Kerberos authentication"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-#, fuzzy
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "Requires"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-#, fuzzy
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "Requires"
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-#, fuzzy
-msgid "Allow service"
-msgstr "All services"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-#, fuzzy
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "Allowed Services"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-#, fuzzy
-msgid "Password changing service"
-msgstr "Password for LDAP server"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-#, fuzzy
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr "<p>The <b>Port</b> value defines the port on which Apache2 listens. The default is 80.</p>"
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialising..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-#, fuzzy
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "Initialising the CA failed."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-#, fuzzy
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "Reading the settings failed."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr "Problem with reading schema from the LDAP server."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "Specified battery scheme not found."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-#, fuzzy
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "CUPS server not specified."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "Cannot write %1."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-#, fuzzy
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "Creating request failed."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-#, fuzzy
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "Writing the defaults failed."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-#, fuzzy
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "No CRL available."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-#, fuzzy
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "Invalid source name."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-#, fuzzy
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "LDAP Initialisation"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-#, fuzzy
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "Parsing failed."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-#, fuzzy
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "LDAP &Search Filter"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-#, fuzzy
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "Writing failed."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-#, fuzzy
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "Writing the defaults failed."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-#, fuzzy
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "Modifying CRLGenerationData failed."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-#, fuzzy
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "Download failed."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "Importing data..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "Cannot write %1."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "Unsupported Model"
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-#, fuzzy
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Initialising Samba Server Configuration"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-#, fuzzy
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "Checking for required packages..."
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "Read the database"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "Checking for required packages..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Reading the database..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "Cannot read the CA."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "Cannot read database1."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-#, fuzzy
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Saving Kerberos Client Configuration"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "Write firewall settings"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-#, fuzzy
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "Write Kerberos client settings"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "Writing firewall settings..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-#, fuzzy
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "Writing Kerberos client settings..."
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "Finished"
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-#, fuzzy
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "Configuration of the NFS server"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-#, fuzzy
-msgid "Database Backend: "
-msgstr "Database edit failed."
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-#, fuzzy
-msgid "Database Name:"
-msgstr "Databases"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-#, fuzzy
-msgid "Realm: "
-msgstr "Real Time"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-#, fuzzy
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "TCP Ports"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "LDAP Server U&RL"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "Kerberos Client"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-#, fuzzy
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr "&Bind DN:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/kerberos-server.en_US.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/kerberos-server.en_US.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/kerberos-server.en_US.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1135 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: proofreader <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language-Team: English <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr ""
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-msgid "&Available"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-msgid "&Date"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-msgid "&Time"
-msgstr ""
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-msgid "Allow &service"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-msgid "Need &change"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-msgid "&Days"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-msgid "Search Scope"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-msgid "&one level"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr ""
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr ""
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr ""
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr ""
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr ""
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr ""
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr ""
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr ""
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr ""
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr ""
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-msgid "R&ealm"
-msgstr ""
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr ""
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr ""
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr ""
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr ""
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr ""
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr ""
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr ""
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr ""
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr ""
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-#, fuzzy
-#| msgid "Update Configuration"
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "Configure Online Update"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr ""
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr ""
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr ""
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr ""
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-#| "Please wait...<br></p>\n"
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-#| "Please wait...<br></p>\n"
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Here you specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the possibility \n"
-#| "to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Here you can specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-#, fuzzy
-#| msgid "<p><big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP server.For example,<tt>ldaps://host.domain.com</tt> .</p>"
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr ""
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (acl) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "YaST2\n"
-#| "Initializing ..."
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-"YaST\n"
-"Initializing ..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-#, fuzzy
-#| msgid "Kerberos schema file not found"
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "Kerberos schema file not found."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util ."
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-msgid "No bind DN available."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-msgid "Incomplete data."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot execute kdb5_util ."
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "Cannot execute kdb5_util."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr ""
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing Kerberos server configuration"
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Initializing Kerberos Server Configuration"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr ""
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr ""
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr ""
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr ""
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving Kerberos server configuration"
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Saving Kerberos Server Configuration"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr ""
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr ""
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr ""
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr ""
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/es/po/kerberos-server.es.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/es/po/kerberos-server.es.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/es/po/kerberos-server.es.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1119 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kerberos-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:34\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "Configuración del servidor Kerberos"
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Valores avanzados de configuración"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr "Vía de la base de datos"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr "&Vía de la base de datos"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr "Archivo ACL"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr "&Archivo ACL"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "Archivo de claves (keytab) de administrador"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "Caducidad principal por defecto"
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-msgid "&Available"
-msgstr "&Disponible"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-msgid "&Date"
-msgstr "&Fecha"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-msgid "&Time"
-msgstr "&Hora"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr "Indicadores principales por defecto"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "Permitir p&ostfechado"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "Permitir &reenviable"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "Permitir reno&vable"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "Permitir vía &proxy"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "Habilitar autenticación &usuario a usuario"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "Requiere autenticación pr&evia (preauth)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "Requiere autenticación previa vía &hardware (hwauth)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-msgid "Allow &service"
-msgstr "Permitir &servicio"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr "Permitir so&licitud tgs"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "Permitir &tickets"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-msgid "Need &change"
-msgstr "Cambio ne&cesario"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "Servicio de c&ambio de contraseña"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "Archivo de diccionario"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "Puerto del daemon para kadmin"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr "Puerto del daemon para kpasswd"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr "Archivo de clave maestra (stash)"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr "Puerto KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "Nombre de clave maestra"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "Tipo de clave maestra"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "Tiempo máximo de duración del ticket"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-msgid "&Days"
-msgstr "&Días"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "Tiempo máximo de renovación del ticket"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "Tipos de cifrado por defecto"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "Tipos de cifrado admitidos por KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr "Rechazar el tránsito erróneo"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "Número de conexiones LDAP"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "Archivo para la contraseña de LDAP"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "Buscar subárboles"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-msgid "Search Scope"
-msgstr "Ámbito de búsqueda"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr "búsqueda en &subárbol"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-msgid "&one level"
-msgstr "&un nivel"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr "Contenedor principal"
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "Valores avanzados de configuración de LDAP"
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "No ha sido posible guardar la configuración. ¿Desea cambiar los valores de configuración?"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "Seleccione el sistema secundario de la base de datos."
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "Seleccione el sistema secundario de la base de datos que desea utilizar."
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr "&Base de datos local"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr "Configurar un nuevo &servidor LDAP como sistema secundario de base de datos"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr "&Utilizar un servidor LDAP existente como sistema secundario de base de datos"
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "Valores básicos de configuración de Kerberos"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "&Configuración avanzada"
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-msgid "R&ealm"
-msgstr "Dominio (r&ealm)"
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Valores de configuración del cortafuegos"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Las contraseñas no coinciden.\n"
-"Inténtelo de nuevo."
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "No se permite una contraseña vacía."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr "Configuración de Kerberos para el sistema secundario de LDAP"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "URI del &servidor LDAP:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "DN asociado a &kadmin:"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr "Utilizar contraseña introducida anter&iormente"
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "Valores de configuración LDAP"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "DN ba&se de LDAP:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "DN del &contenedor Kerberos:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr "DN asociado a K&DC:"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "Valores a&vanzados de configuración"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Las contraseñas KDC de LDAP no coinciden.\n"
-"Inténtelo de nuevo."
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Las contraseñas kadmin de LDAP no coinciden.\n"
-"Inténtelo de nuevo."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "Configuración avanzada de Kerberos"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "&Opciones avanzadas"
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "Selección actual: "
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Configuración del servidor Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "&Inhabilitar Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "Habilitar k&erberos"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Inicializando la configuración del servidor Kerberos</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Abortar la inicialización:</BIG></B><BR>\n"
-"Para abortar la utilidad de configuración, pulse <B>Abortar</B> ahora.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Guardando la configuración del servidor Kerberos</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Abortando el almacenamiento:</big></b><br>\n"
-"Aborte el almacenamiento pulsando <B>Abortar</b>.\n"
-"Un recuadro de diálogo adicional le informará sobre si hacer esto es seguro o no.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>Especifique dónde debe almacenar los datos el servidor Kerberos.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr "<p><big>Base de datos local</big> creará una base de datos local para almacenar las credenciales.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Configurar un nuevo servidor LDAP como sistema secundario de base de datos</big> configurará un nuevo servidor LDAP\n"
-"en este equipo y lo utilizará como sistema secundario de base de datos.</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Utilizar un servidor LDAP existente como sistema secundario de base de datos</big>\n"
-"le ofrece la opción de usar un servidor LDAP externo como servidor de base de datos.</p>\n"
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr "<p>Especifique el <big>realm</big> y la <big>contraseña maestra</big> del servidor Kerberos.</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr "<p>Aunque su dominio (realm) Kerberos pueda contener cualquier cadena ASCII, lo habitual es ponerlo igual que su nombre de dominio, en letras mayúsculas.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Edite en este diálogo algunos parámetros del servidor LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Con <big>URI del servidor LDAP,</big> especifique la ubicación del servidor LDAP.\n"
-"Por ejemplo, <tt>ldaps://host.dominio.com</tt>.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Con <big>DN base de LDAP</big> puede cambiar el DN base del servidor LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-"<p>El <big>DN del contenedor Kerberos</big> especifica el contenedor donde el servidor Kerberos debería crear \n"
-"por defecto los sujetos principales y otros datos informativos.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>DN asociado a KDC</big> es el DN que KDC utiliza para autenticar contra el servidor LDAP.\n"
-"Sólo se necesita un acceso de escritura para esta cuenta.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>DN asociado a kadmin</big> es el DN que kadmind utiliza para autenticar contra el servidor LDAP.\n"
-"Esta cuenta necesita, además, acceso de escritura.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Edite en este recuadro algunos de los parámetros para configurar un servidor LDAP.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>El <big>DN del contenedor Kerberos</big> especifica el contenedor donde el servidor Kerberos debería crear \n"
-"por defecto los sujetos principales y otros datos informativos.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr "<p><big>DN asociado a KDC</big> es el DN para el administrador.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-"<p>Si selecciona la casilla de verificación <big>Utilizar contraseña introducida anteriormente</big>,\n"
-"la contraseña que introdujo como contraseña maestra de KDC también se utiliza para el administrador de LDAP. \n"
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr "<p>Si no selecciona la casilla de verificación, puede introducir una contraseña diferente para el administrador de LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr "<p>Esto es un resumen breve de la configuración del servidor Kerberos.</p>"
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr "<p>Con los botones circulares puede habilitar o inhabilitar este servicio.</p>"
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr "<p>Puede cambiar algunos valores de su configuración haciendo clic en el botón <b>Editar</b>.</p>"
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Esta cadena especifica la ubicación de la base de datos Kerberos para este dominio (realm).</p>"
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p>Esta cadena especifica la ubicación del archivo de la lista de control de acceso (ACL) que kadmin utiliza para determinar los permisos de los sujetos principales en la base de datos.</p>"
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr "<p>Esta cadena especifica la ubicación del archivo de claves (keytab) que kadmin utiliza para autenticarse en la base de datos.</p>"
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Este tiempo absoluto especifica la fecha de caducidad por defecto de los sujetos principales creados en este dominio (realm).</p>"
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Estos indicadores especifican los atributos por defecto del sujeto principal creado en este dominio (realm).</p>"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr "Permitir postfechado"
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr "Habilitar este indicador permite al sujeto principal obtener tickets que se pueden postfechar."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr "Permitir reenviable"
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr "Habilitar este indicador permite al sujeto principal obtener tickets que se pueden reenviar."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "Permitir renovable"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr "Habilitar este indicador permite al sujeto principal obtener tickets que se pueden renovar."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "Permitir vía proxy"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr "Habilitar este indicador permite al sujeto principal obtener tickets a través de un proxy."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "Habilitar autenticación usuario a usuario"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr "Habilitar este indicador permite al sujeto principal obtener una clave de sesión para otro usuario, permitiendo una autenticación usuario a usuario para este sujeto principal."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "Requiere autenticación previa (preauth)"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr "Si se habilita este indicador en un sujeto principal cliente, entonces se requiere que ese sujeto principal se autentique previamente ante el KDC antes de recibir cualquier ticket. Si habilita este indicador en el sujeto principal de servicio, sólo se emitirán los tickets de servicio para este sujeto principal a los clientes con un TGT que tenga establecido un ticket con autenticación previa."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "Requiere autenticación previa vía hardware (hwauth)"
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr "Si se habilita este indicador, entonces se requiere que el sujeto principal se autentique previamente utilizando un dispositivo de hardware antes de recibir cualquier ticket."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr "Permitir servicio"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr "Habilitar este indicador permite al KDC emitir tickets de servicio para este sujeto principal."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr "Permitir solicitud tgs"
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr "Habilitar este indicador permite al sujeto principal obtener tickets basados en ticket-granting-ticket, en lugar de repetir el proceso de autenticación utilizado para obtener el TGT."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "Permitir tickets"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr "Habilitar este indicador significa que el KDC emitirá tickets para este sujeto principal. Inhabilitar este indicador desactiva, esencialmente, el sujeto principal dentro de este dominio (realm)."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr "Cambio necesario"
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr "Habilitar este indicador fuerza un cambio de contraseña para este sujeto principal."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr "Servicio de cambio de contraseña"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr "Si este indicador está habilitado, se marca este sujeto principal como servicio de cambio de contraseña. Esto se debería utilizar solamente en casos especiales, por ejemplo, si la contraseña de un usuario ha caducado, el usuario tiene que obtener tickets para ese sujeto principal para poder cambiarla sin tener que utilizar la autenticación de contraseña habitual."
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr "<p>Esta cadena especifica la ubicación del archivo de diccionario que contiene las cadenas que no están permitidas para su uso como contraseñas. Si esta etiqueta no está definida o si no existe una directiva asignada al sujeto principal, no se ejecutará ninguna comprobación.</p>"
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Este número de puerto especifica el puerto en el cual el daemon kadmind va a estar escuchando en este dominio (realm).</p>"
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr "<p> Esta cadena especifica la ubicación donde se ha almacenado la clave maestra con kdb5_stash.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Esta cadena especifica la lista de puertos en los que KDC va a estar escuchando en este dominio (realm).</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr "<p>Esta cadena especifica el nombre del sujeto principal asociado a la clave maestra. El valor por defecto es K/M.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr "<p>Esta cadena de tipo clave representa el tipo de clave para las claves maestras.</p>"
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Este tiempo delta especifica el periodo máximo de tiempo durante el que un ticket puede ser válido en este dominio (realm).</p>"
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Este tiempo delta especifica el periodo de tiempo máximo durante el que un ticket puede ser renovado en este dominio (realm).</p>"
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Una lista de cadenas key/salt que especifica las combinaciones por defecto key/salt de los sujetos principales para este dominio (realm).</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Especifica las combinaciones key/salt permitidas de los sujetos principales para este dominio (realm).</p>"
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr "<p>Especifica si la lista de los dominios (realms) transitados para tickets inter-dominio (realm) debería ser comprobada con respecto a la vía de tránsito calculada de los nombres de dominio (realm) y la sección [capaths] de su archivo krb5.conf.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Esta etiqueta específica de LDAP indica el número de conexiones que se deben mantener a través del servidor LDAP.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr "<p>Esta etiqueta específica de LDAP indica el archivo que contiene las contraseñas ocultas de los objetos utilizados para iniciar los servidores Kerberos.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr "<p>Especifica la lista de subárboles que contienen los sujetos principales de un dominio (realm). La lista contiene los DN de los objetos del subárbol separados por dos puntos (:).</p><p>El ámbito de búsqueda especifica el ámbito para buscar los sujetos principales bajo el subárbol.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr "<p>Especifica el DN del objeto contenedor en el cual se crearán los sujetos principales de un dominio (realm). Si la referencia del contenedor no está configurada para un dominio (realm), se crearán los sujetos principales en el contenedor del dominio (realm).</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Especifica la duración máxima del ticket para los sujetos principales en este dominio (realm).</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Especifica la duración máxima de renovación de los tickets para los sujetos principales en este dominio (realm).</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST2 no puede continuar con la configuración\n"
-"sin instalar los paquetes requeridos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "Error al inicializar el esquema LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "Error al leer el esquema LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr "El servidor LDAP no reconoce el esquema de Kerberos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr "Contraseña no disponible para crear el certificado por defecto."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr "La base de datos LDAP ya existe. No se puede crear una nueva."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "No se encuentra el archivo del esquema para Kerberos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "No se ha especificado una URI para el servidor LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "No se puede escribir krb5.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "No es posible ejecutar kdb5_ldap_util."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "Error al crear la base de datos Kerberos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "Error al escribir en el archivo de la contraseña."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "No hay ningún DN de asociación disponible."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "Esquema de URI para LDAP no válido."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "Error al inicializar LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "Error al asociar LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "Error al buscar en LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "Error al escribir en krb5.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "Error al escribir en kdc.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "Error al modificar la base de datos Kerberos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "Error al modificar LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "Datos incompletos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr "No se ha definido un nombre para la base de datos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "No se puede escribir kdc.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "No es posible ejecutar kdb5_util."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "Tipo de base de datos no admitido."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Inicializando la configuración del servidor Kerberos"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "Comprobando los paquetes requeridos"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "Leer la base de datos"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "Comprobando los paquetes requeridos..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Leyendo la base de datos..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "No se puede leer el nombre del equipo host."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "No se puede leer el dominio (realm)."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Guardando la configuración del servidor Kerberos"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "Escribir valores de configuración del cortafuegos"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "Escribir los valores de configuración de Kerberos"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "Escribiendo valores de configuración del cortafuegos..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "Escribiendo los valores de configuración de Kerberos..."
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "Terminado"
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "Configuración del servidor Kerberos"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr "Sistema secundario de base de datos: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr "Nombre de la base de datos:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr "Dominio: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "Puertos KDC:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr "Puerto kadmind:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr "Puerto kpasswd:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "URI del servidor LDAP:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "DN del contenedor Kerberos:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr "DN asociado a KDC:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr "DN asociado a kadmin:"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/kerberos-server.fi.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/kerberos-server.fi.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/kerberos-server.fi.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1157 +0,0 @@
-# translation of kerberos-server.fi.po to suomi
-# translation of kerberos-server.po to
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Finnish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
-#
-# Jyri Palokangas <jmp(a)netti.fi>, 2005, 2006.
-# Jyri Palokangas <jmp(a)opensuse.fi>, 2007.
-# Erkka Hakkarainen <erkka.hakkarainen(a)pp.inet.fi>, 2007.
-# Mikko Piippo <mikko.piippo(a)opensuse.fi>, 2008.
-# Jyri Palokangas <jyri.palokangas(a)opensuse.org>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kerberos-server.fi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-09 09:54+0200\n"
-"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas(a)opensuse.org>\n"
-"Language-Team: suomi <fi(a)li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "Kerberos-palvelimen määritys"
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Lisäasetukset"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr "Tietokantapolku"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr "&Tietokantapolku"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr "ACL-tiedosto"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr "ACL-&tiedosto"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "Ylläpitäjän avaintaulukko"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "Oletus valtuuden vanhentumisaika"
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-msgid "&Available"
-msgstr "&Saatavilla"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-msgid "&Date"
-msgstr "&Päiväys"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-msgid "&Time"
-msgstr "&Aika"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr "Oletus valtuuden ilmaisimet"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "Salli &jälkipäivätyt"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "Salli &välitettävät"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "Salli &uudistettavat"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "Salli &siirrettävät"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "&Ota käyttöön käyttäjien välinen tunnistautuminen"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "&Vaatii esitunnistautumisen"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "Vaatii &hwauth:n"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-msgid "Allow &service"
-msgstr "Salli p&alvelu"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr "Salli t&gs-pyyntö"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "Salli lipu&t"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-msgid "Need &change"
-msgstr "Tarvitsee muuto&ksen"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "Sa&lasanan vaihtopalvelu"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "Sanakirjatiedosto"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "Kadmin-demonin portti"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr "Kpasswd-demonin portti"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr "Avainpiilon tiedosto"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr "KDC-portti"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "Pääavaimen nimi"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "Pääavaimen tyyppi"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "Pääsylipun enimmäiselinaika"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-msgid "&Days"
-msgstr "Pä&ivää"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "Pääsylipun enimmäisuusinta-aika"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "Oletus salaustyypit"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "KDC:n tukemat salaustyypit"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr "Hylkää huono siirtymä"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "LDAP-yhteyksien määrä"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "LDAP-salasanatiedosto"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "Etsi alipuut"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-msgid "Search Scope"
-msgstr "Hakulaajuus"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr "&alipuu haku"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-msgid "&one level"
-msgstr "&yksi taso"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr "Säiliö valtuuksille"
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "LDAP-lisäasetukset"
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "Määrityksen tallennus ei onnistunut. Muutetaanko asetuksia?"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "Valitse tietokannan taustajärjestelmä"
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "Valitse tietokannan taustajärjestelmä"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr "&Paikallinen tietokanta"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr "&Määrittele uusi LDAP-palvelin tietokannan taustajärjestelmäksi"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr "&Käytä olemassa olevaa LDAP-palvelinta tietokannan taustajärjestelmänä"
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "Kerberos-perusasetukset"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "&Lisäasetukset"
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-msgid "R&ealm"
-msgstr "&Alue"
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Palomuurin asetukset"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Salasanat eivät täsmää.\n"
-"Yritä uudelleen."
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "Tyhjä salasana ei ole sallittu."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr "Kerberos-asetus LDAP-taustajärjestelmälle"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "L&DAP-palvelimen URI:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "&Kadmin-sidos (DN):"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr "Käytä aiemmin sy&ötettyä salasanaa"
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "LDAP-asetukset"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "LDAP-peru&sta (DN):"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "Ker&beros-säilö (DN):"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr "KD&C-sidos (DN):"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "Asiantuntija &määritys"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"LDAP KDC:n salasanat eivät täsmää.\n"
-"Yritä uudelleen."
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"LDAP Kadmin:n salasanat eivät täsmää.\n"
-"Yritä uudelleen."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "Kerberos-lisämääritykset"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "&Lisävalinnat"
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "Nykyinen valinta: "
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Kerberos-palvelimen määritykset"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "&Poista Kerberos käytöstä"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "&Ota Kerberos käyttöön"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-#| "Please wait...<br></p>\n"
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Valmistellaan Kerberos-palvelimen määritystä</big></b><br>\n"
-"Odota hetki...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Valmistelun keskeytys:</big></b><br>\n"
-"Keskeytä määritys turvallisesti napsauttamalla <b>Keskeytä</b> nyt.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-#| "Please wait...<br></p>\n"
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Tallennetaan Kerberos-palvelimen määritystä</big></b><br>\n"
-"Odota hetki...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Tallennuksen keskeytys:</big></b><br>\n"
-"Keskeytä tallennus napsauttamalla <b>Keskeytä</b>.\n"
-"Ilmoitusikkuna kertoo voidaanko se tehdä turvallisesti.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Here you specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>Määrittele, minne Kerberos-palvelin tallentaa tiedot.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr "<p><big>Paikallinen tietokanta</big> luo paikallisen tietokannan valtuutustietojen tallennusta varten.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr "<p><big>Aseta uusi LDAP-palvelin tietokannan taustajärjestelmäksi</big> asettaa uuden LDAP-palvelimen tälle koneelle ja käyttää sitä tietokannan taustajärjestelmänä.</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the possibility \n"
-#| "to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr "<p><big>Käytä olemassa olevaa LDAP-palvelinta tietokannan taustajärjestelmänä</big> antaa sinulle mahdollisuuden käyttää ulkoista LDAP-palvelinta tietokannan taustajärjestelmänä.</p>\n"
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Here you can specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr "<p>Täällä voit määrittää <big>Alueen</big> ja <big>Pääsalasanan</big> Kerberos-palvelimellesi.</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Vaikka Kerberos-alueesi voi olla mikä tahansa ASCII-merkkijono, tapana on käyttää\n"
-"domain-nimeä suuraakkosilla kirjoitettuna.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Tässä valintaikkunassa voit muokata joitakin LDAP-palvelimen asetuksia.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-#, fuzzy
-#| msgid "<p><big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP server.For example,<tt>ldaps://host.domain.com</tt> .</p>"
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr "<p><big>LDAP-palvelimen URI</big> määritä LDAP-palvelimen sijainti. Esim. <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p><big>LDAP-perusta (DN)</big> voit vaihtaa LDAP-palvelimen perustan (DN).</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big>Kerberos-säilö (DN)</big> määrittelee säilön, jonne Kerberos-palvelimen tulisi oletuksena luoda\n"
-"valtuutukset ja muut informatiiviset tiedot.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>KDC-sidos (DN)</big> on DN, jolla KDC tunnistautuu LDAP-palvelimelle.\n"
-"Vain lukuoikeudet tarvitaan tälle tilille.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Kadmin-sidos (DN)</big> on DN, jolla Kadmind tunnistautuu LDAP-palvelimelle.\n"
-"Tämä tili tarvitsee myös kirjoitusoikeudet.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Tässä valintaikkunassa voit muokata joitakin asetuksia LDAP-palvelimen käyttöönottamiseksi.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Kerberos-säilö (DN)</big> määrittelee säilön, jonne Kerberos-palvelimen tulisi oletuksena luoda\n"
-"valtuutukset ja muut informatiiviset tiedot.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr "<p><big>KDC-sidos (DN)</big> on pääkäyttäjän DN.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-"<p>Jos valitset valintaruudun <big>Käytä aiemmin annettua salasanaa</big>, käytetään\n"
-"KDC-pääsalasanaksi antamaasi salasanaa myös LDAP-pääkäyttäjän salasanana.\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr "Kun valintaruutu ei ole valittuna, voit asettaa eri salasanan LDAP-pääkäyttäjälle.</p>"
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr "<p>Tässä on lyhyt yhteenveto Kerberos-palvelimesi määrityksistä.</p>"
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr "<p>Valintapainikkeilla voit ottaa käyttöön/poistaa käytöstä tämän palvelun.</p>"
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr "<p>Voit muuttaa joitakin asetuksista napsauttamalla <b>Muokkaa</b>-painiketta.</p>"
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Tämä merkkijono määrittelee Kerberos-tietokannan sijainnin tälle alueelle.</p>"
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (acl) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p>Tämä merkkijono määrittelee pääsyoikeuslistatiedoston (acl), jota kadmin käyttää päätelläkseen valtuuksien oikeudet tietokannassa.</p>"
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr "<p>Tämä merkkijono määrittelee keytab-tiedoston sijainnin, jota kadmin käyttää tunnistautuessaan tietokantaan.</p>"
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Tämä aika määrittelee oletusvanhenemisajan valtuuksille, jotka on luotu tällä alueella.</p>"
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Nämä valinnat määrittelevät oletusattribuutit valtuuksilla tällä alueella.</p>"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr "Salli jälkipäivätyt"
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr "Tämän asetuksen käyttöönotto sallii jälkipäivättävien pääsylippujen hankinnan."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr "Salli välitettävät"
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr "Tämän asetuksen käyttöönotto sallii välitettävien pääsylippujen hankinnan."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "Salli uudistettavat"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr "Tämän asetuksen käyttöönotto sallii uusittavien pääsylippujen hankinnan."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "Salli siirrettävät"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr "Tämän asetuksen käyttöönotto sallii siirrettävien pääsylippujen hankinnan."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "Ota käyttöön käyttäjien välinen tunnistautuminen"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr "Tämän asetuksen käyttöönotto sallii istunnon avaimen hankkimisen toiselle käyttäjälle, sallien käyttäjältä käyttäjälle -tunnistautumisen."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "Vaatii esitunnistautumisen"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr "Jos määritys on käytössä asiakkaalla, edellytetään ennakkoon tunnistautuminen KDC:lle pääsylippujen vastaanottamiseksi. Jos määritys otetaan käyttöön palvelulle, pääsylippuja annetaan vain asiakkaille, joilla on TGT-ennakkotunnistautumislippu."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "Vaatii hwauth:n"
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr "Jos tämä asetus on käytössä, vaaditaan kirjautumista laitteistolla ennen yhdenkään pääsylipun saantia."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr "Salli palvelu"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr "Tämän asetuksen käyttöönotto sallii KDC:n antaa palvelupääsylippuja."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr "Salli tgs-pyyntö"
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr "Tämän asetuksen käyttöönotto sallii pääsylippujen hankinnan, jotka perustuvat pääsylipun-myöntö -pääsylippuun. Muuten ne hankittaisiin toistamalla tunnistautumisprosessi, jota käytettiin TGT:n hankkimiseen."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "Salli liput"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr "Tämän asetuksen käyttöönotto tarkoittaa, että KDC antaa pääsylippuja. Asetuksen poistaminen käytöstä poistaa käytännössä päämiehen tältä alueelta."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr "Tarvitsee muutoksen"
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr "Tämän asetuksen käyttöönotto pakottaa vaihtamaan salasanaa."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr "Salasanan vaihtopalvelu"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr "Jos tämä merkintä on valittuna, on valtuus merkitty salasanan vaihto -palveluun. Tätä tulisi käyttää ainoastaan erikoistapauksissa, esimerkiksi kun käyttäjän salasana on vanhentunut. Käyttäjän täytyy saada lippuja tälle valtuutetulle, jotta hän voisi vaihtaa salasanan ilman normaalia salasanatunnistautumista."
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr "<p>Merkkijono määrittää polun tiedostoon, joka sisältää luettelon sanoista, joita ei sallita salasanoissa. Jos tätä ei ole merkitty, eikä muita rajoitteita valtuudelle ole asetettu, tarkastuksia ei suoriteta</p>"
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Tämä portin numero määrittelee portin, jossa kadmind-demoni kuuntelee tällä alueella.</p>"
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr "<p>Tämä merkkijono määrittelee minne pääavain on talletettu kdb5_stash:lla.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Tämä merkkijono määrittelee listan porteista, joita KDC kuuntelee tällä alueella.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr "<p>Tämä merkkijono määrittelee valtuuden nimen, joka on yhdistetty pääavaimeen. Oletusarvo on K/M.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr "<p>Tämä avaintyypin merkkijono kertoo pääavaimen avaintyypin.</p>"
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Tämä ajan muutos kertoo suurimman mahdollisen ajan, jonka pääsylippu voi olla aktiivinen tällä alueella.</p>"
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Tämä ajan muutos kertoo suurimman mahdollisen ajan, jona lippu voidaan uusia tällä alueella.</p>"
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Lista avain/suola merkkijonoista, jotka määrittävät oletus avain/suola yhdistelmät tämän alueen valtuuksille.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Määrittää sallitut avain-suola yhdistelmät tämän alueen valtuuksille.</p>"
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr "<p>Määrittää tarkistetaanko luettelo ylitettyjen alueiden pääsylipuista siirtopolkua vastaan. Se lasketaan alueiden nimistä ja niiden krb5.conf -tiedostojen [capaths] -osioista.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Tämä LDAP-kohtainen merkintä kertoo LDAP-palvelimen ylläpitämien yhteyksien määrän.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr "<p>Tämä LDAP-kohtainen merkintä kertoo tiedoston, joka sisältää objektien piilotetut salasanat, joita käytetään Kerberos-palvelinten käynnistykseen.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr "<p>Määrittää listan alipuista, jotka sisältävät alueen valtuudet. Lista sisältää alipuun objektien DN:ät (erotettu kaksoispistein \":\").</p><p>Etsintäalue määrittää alipuun alueen, jolta valtuuksia etsitään.</p> "
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr "<p>Määrittelee säilö-objektin DN:n, jonne valtuudet tällä alueella luodaan. Jos säilön viitettä ei ole määritelty aluetta varten, valtuudet luodaan alueen säiliöön.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Määrittelee valtuuden pääsylipun enimmäiselinajan tällä alueella.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Määrittelee valtuuden uusittavan pääsylipun enimmäiselinajan tällä alueella.</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Valmistellaan..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST2 ei voi jatkaa määrittämistä\n"
-"ilman vaadittujen pakettien asentamista."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "LDAP-skeeman alustaminen epäonnistui."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "LDAP-skeeman lukeminen epäonnistui."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr "LDAP-palvelin ei tunne Kerberos-skeemaa."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr "Salasanaa ei ole saatavilla oletusvarmenteen luomiseksi."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr "LDAP-tietokanta on jo olemassa. Uutta ei voida luoda."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-#, fuzzy
-#| msgid "Kerberos schema file not found"
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "Kerberos-skeematiedostoa ei löydy."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "LDAP-palvelimen URI ei ole määritelty."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "Kirjoittaminen krb5.conf-tiedostoon ei onnistunut."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util ."
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "Ohjelmaa kdb5_ldap_util ei voitu suorittaa."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "Kerberos-tietokannan luominen epäonnistui."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "Salasanatiedostoon kirjoittaminen epäonnistui."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "DN-sidosta ei saatavilla."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "Virheellinen LDAP URI -skeema"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "LDAP-valmistelu epäonnistui."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "LDAP-sidos epäonnistui."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "LDAP-haku epäonnistui."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "Kirjoittaminen krb5.conf-tiedostoon epäonnistui."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "Kirjoittaminen kdc.conf-tiedostoon epäonnistui."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "Kerberos-tietokannan muokkaaminen epäonnistui."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "LDAP-muokkaus epäonnistui."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "Puutteelliset tiedot."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr "Tietokannan nimeä ei ole asetettu."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "Kirjoittaminen kdc.conf-tiedostoon ei onnistunut."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot execute kdb5_util ."
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "Ohjelmaa kdb5_util ei voitu suorittaa."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "Tietokannan tyyppiä ei tueta."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing Kerberos server configuration"
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Valmistetaan kerberos-palvelimen määritystä"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "Tarkistetaan vaadittuja paketteja"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "Lue tietokanta"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "Tarkistetaan vaadittuja paketteja..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Luetaan tietokantaa..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "Konenimeä ei voitu lukea."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "Toimialuetta ei voitu lukea."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving Kerberos server configuration"
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Tallennetaan Kerberos-palvelimen määritys"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "Kirjoita palomuurin asetukset"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "Tallenna Kerberoksen asetukset"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "Kirjoitetaan palomuurin asetukset..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "Kirjoitetaan Kerberoksen asetukset..."
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "Valmis"
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "Kerberos-palvelinmääritykset"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr "Tietokannan taustajärjestelmä: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr "Tietokannan nimi:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr "Alue: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "KDC-portit:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr "kadmind-portti:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr "kpasswd-portti:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "LDAP-palvelimen URI:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "Kerberos-säilö (DN):"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr "KDC-sidos (DN):"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr "Kadmin-sidos (DN):"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/kerberos-server.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/kerberos-server.fr.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/kerberos-server.fr.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1119 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kerberos-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "Configuration du serveur Kerberos"
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Réglages avancés"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr "Chemin de la base de données"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr "Chemin de la base de &données"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr "Fichier ACL"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr "&Fichier ACL"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "Fichier de clés de l'administrateur"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "Date d'expiration par défaut du principal"
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-msgid "&Available"
-msgstr "&Disponible"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-msgid "&Date"
-msgstr "&Date"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-msgid "&Time"
-msgstr "&Heure"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr "Drapeaux par défaut du principal"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "Autoriser les p&ostdatés"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "Autoriser les trans&férables"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "Autoriser les renou&velables"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "Autoriser les &proxiables"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "Activer l'authentification d'&utilisateur à utilisateur"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "Requiert pr&eauth"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "Requiert &hwauth"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-msgid "Allow &service"
-msgstr "Autoriser le &service"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr "Autoriser les re&quêtes TGS"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "Autoriser les bille&ts"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-msgid "Need &change"
-msgstr "Besoin d'un &changement"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "Service de modification des mots de p&asse"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "Fichier dictionnaire"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "Port du daemon Kadmin"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr "Port du daemon Kpasswd"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr "Fichier stash contenant la clé maître"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr "Port KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "Nom de la clé maîtresse"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "Type de la clé maîtresse"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "Durée de vie maximale du ticket"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-msgid "&Days"
-msgstr "&Jours"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "Durée maximale de renouvellement du ticket"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "Types de codage par défaut"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "Types de codage pris en charge par KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr "Rejeter les mauvais transits"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "Nombre de connexions LDAP"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "Fichier pour le mot de passe LDAP"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "Rechercher les sous-arborescences"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-msgid "Search Scope"
-msgstr "Périmètre de recherche"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr "recherche dans la &sous-branche"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-msgid "&one level"
-msgstr "&un niveau"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr "Conteneur principal"
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "Paramètres LDAP avancés"
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "Échec de l'enregistrement de la configuration. Modifier les paramètres ?"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "Sélectionner l'interface dorsale de la base de données"
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "Sélectionnez l'interface dorsale de la base de données que vous voulez utiliser"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr "Base de données &locale"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr "Créer un nouveau &serveur LDAP en tant qu'interface dorsale de base de données"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr "&Utiliser un serveur LDAP existant en tant qu'interface dorsale de base de données"
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "Paramètres de base de Kerberos"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "Configuration &Avancée"
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-msgid "R&ealm"
-msgstr "Domain&e"
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Paramètres du pare-feu"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Les mots de passe sont différents.\n"
-"Réessayez."
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "Les mots de passe ne doivent pas être vides."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr "Configuration de l'interface dorsale LDAP pour Kerberos"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "URI du &serveur LDAP :"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "DN du lien K&admin :"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr "Ut&iliser le mot de passe saisi précédemment"
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "Paramètres LDAP"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "DN LDAP de ba&se :"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "DN du &conteneur Kerberos :"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr "DN du lien K&DC :"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "Configuration a&vancée"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Les mots de passe KDC LDAP sont différents.\n"
-"Réessayez."
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Les mots de passe Kadmin LDAP sont différents.\n"
-"Réessayez."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "Configuration Kerberos Avancée"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "&Options avancées"
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "Sélection actuelle : "
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Configuration du serveur Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "&Désactiver le serveur Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "&Activer le serveur Kerberos"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Initialisation de la configuration du serveur Kerberos</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Abandon de l'initialisation :</big></b><br>\n"
-"Interrompez la configuration en toute sécurité en cliquant sur <b>Abandonner</b>.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Enregistrement de la configuration du serveur Kerberos</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<big></b><br>Abandon du processus d'enregistrement :</big></b><br>\n"
-"Interrompez l'enregistrement en cliquant sur <b>Abandonner</b>.\n"
-"Une nouvelle boîte de dialogue vous fera savoir s'il est prudent de procéder ainsi.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>Spécifiez l'emplacement où le serveur Kerberos doit enregistrer les données.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr "<p>La <big>base de données locale</big> va créer une base de données locale pour stocker les références.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Créer un nouveau serveur LDAP en tant qu'interface dorsale de base de données</big> permet de configurer un nouveau serveur LDAP\n"
-"sur cette machine et de l'utiliser comme interface dorsale de base de données.</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>L'option Utiliser un serveur LDAP existant comme interface dorsale de base de données</big> permet de choisir\n"
-"d'utiliser un serveur LDAP externe comme interface dorsale de base de données.</p>\n"
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr "<p>Spécifiez le <big>domaine</big> et le <big>mot de passe principal</big> de votre serveur kerberos.</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr "<p>Bien que votre domaine Kerberos puisse être n'importe quelle chaîne ASCII, la convention est d'utiliser des majuscules comme dans votre nom de domaine.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Dans cette boîte de dialogue, modifiez certains paramètres pour le serveur LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>À l'aide d'un <big>URI de serveur LDAP</big>, spécifiez l'emplacement du serveur\n"
-"LDAP. Par exemple, <tt>ldaps://domaine.hôte.com</tt>.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Avec le <big>DN de base LDAP</big>, vous pouvez changer le DN de base du serveur LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Le <big>DN du conteneur Kerberos</big> spécifie le conteneur par défaut où le serveur Kerberos devra \n"
-"créer les principaux ou toute autre information.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>DN du lien KDC</big> est le DN avec lequel le KDC s'authentifie au serveur LDAP.\n"
-"Ce compte nécessite un accès en lecture.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>DN du lien Kadmin</big> est le DN utilisé par Kadmin pour l'authentification au serveur LDAP.\n"
-"Pour ce compte, vous devez disposer des droits d'écriture.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Dans cette boîte de dialogue, modifiez certains paramètres pour configurer un serveur LDAP.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Le <big>DN du conteneur Kerberos</big> spécifie le conteneur par défaut où le serveur Kerberos devra \n"
-"créer les identifiants ou toute autre information.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr "<p><big>DN du lien KDC</big> est le DN pour l'administrateur.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-"<p> En sélectionnant la case <big>Utiliser le mot de passe saisi précédemment</big>, le mot de passe saisi\n"
-"comme mot de passe maître KDC est aussi utilisé pour le compte de l'administrateur LDAP. \n"
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr "Lorsque la case n'est pas sélectionnée, vous pouvez saisir un mot de passe différent pour l'administrateur LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr "<p>Récapitulatif des données de configuration du serveur Kerberos.</p>"
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr "<p>À l'aide des boutons radio, vous pouvez activer/désactiver ce service.</p>"
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr "<p>Pour changer certaines valeurs de votre configuration, cliquez sur le <b>Modifier</b>.</p>"
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Ce paramètre détermine l'emplacement de votre base de données Kerberos pour le domaine.</p>"
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p>Cette chaîne spécifie l'emplacement du fichier contenant la liste de contrôle d'accès (ACL) qu'utilise kadmin pour déterminer les autorisations d'accès à la base de données en fonction des principaux.</p>"
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr "<p>Cette chaîne spécifie l'emplacement du fichier keytab employé par kadmin pour s'authentifier à la base de données.</p>"
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Cette date absolue détermine la date d'expiration par défaut pour les principaux créés dans ce domaine.</p>"
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Ces drapeaux spécifient les attributs par défaut de l'identifiant créé dans ce domaine.</p>"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr "Autoriser les postdatés"
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr "Activer ce drapeau autorise le principal à obtenir des tickets postdatés."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr "Autoriser les transférables"
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr "Activer ce drapeau autorise le principal à obtenir des tickets transférables."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "Autoriser les renouvelables"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr "Activer ce drapeau autorise le principal à obtenir des tickets renouvelables."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "Autoriser les proxiables"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr "Activer ce drapeau autorise le principal à obtenir des tickets proxiables."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "Autoriser l'authentification d'utilisateur à utilisateur"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr "Activer ce drapeau autorise le principal à obtenir une clé de session pour un autre utilisateur, autorisant une authentification utilisateur à utilisateur pour ce principal."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "Requiert preauth"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr "Si ce drapeau est activé sur le principal d'un client, alors ce principal doit se pré-authentifier au KDC avant de recevoir des tickets. Pour un principal de service, activer ce drapeau signifie que des tickets de service ne pourront être émis qu'à des clients avec un TGT ayant une pré-authentification faîte."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "Requiert hwauth"
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr "Si ce drapeau est activé, une pré-authentification matérielle du principal est nécessaire avant de recevoir tout ticket."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr "Autoriser le service"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr "Activer ce drapeau autorise le KDC à publier des tickets de service pour ce principal."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr "Autoriser les requêtes TGS"
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr "Activer ce drapeau autorise le principal à obtenir des tickets en fonction du modèle TGT plutôt que de répéter le processus d'authentification qui a été utilisé pour acquérir le TGT."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "Autoriser les tickets"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr "Activer ce drapeau signifie que le serveur KDC pourra publier des tickets pour ce principal. Désactiver ce drapeau revient à désactiver le principal dans ce domaine."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr "Besoin d'un changement"
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr "Activer ce drapeau oblige le principal à changer son mot de passe."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr "Service de modification des mots de passe"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr "Lorsque ce drapeau est activé, cela marque le principal comme étant un service de changement de mot de passe. Cela ne doit être fait que dans des cas spéciaux. Par exemple, si le mot de passe d'un utilisateur a expiré, l'utilisateur doit obtenir un ticket pour ce principal afin d'être capable de le changer sans effectuer l'authentification par mot de passe normale."
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr "<p>Emplacement de la chaîne du fichier du dictionnaire contenant les chaînes non autorisées dans les mots de passe. Si cette étiquette n'est pas définie ou si l'identifiant n'est soumis à aucune stratégie, le système n'effectuera pas de vérification.</p>"
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Ce numéro de port détermine le port sur lequel le daemon kadmind écoute pour cette zone.</p>"
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr "<p>Ce paramètre spécifie l'emplacement où la clé maîtresse à été stockée avec kdb5_stash.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Cette chaîne détermine la liste des ports sur laquelle KDC écoute pour ce domaine.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr "<p>Cette chaîne détermine le nom du principal associé avec la clé maîtresse. La valeur par défaut est K/M.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr "<p>La chaîne du type de clé représente le type de clé maîtresse.</p>"
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Cette durée delta spécifie la période maximale de validité d'un ticket pour ce domaine.</p>"
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Cette durée delta spécifie la période maximale pendant laquelle un ticket peut être renouvelé dans ce domaine.</p>"
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Liste des chaînes clé ou à valeur aléatoire (salt) qui indique les combinaisons clé ou à valeur aléatoire par défaut des identifiants de ce domaine.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Détermine les combinaisons de clés discernées autorisées des principaux pour ce domaine.</p>"
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr "<p>Détermine s'il faut valider la liste des domaines de transfert parcourus par les tickets par rapport au chemin calculé avec les noms des domaines et la section [capaths] du fichier krb5.conf</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Cette étiquette LDAP spécifique indique le nombre de connexion à maintenir via le serveur LDAP.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr "<p>Cette balise spécifique à LDAP indique l'emplacement du fichier contenant les mots de passe dissimulés pour les objets utilisés lors du démarrage des serveurs Kerberos.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr "<p>Spécifie la liste des sous-arborescences contenant les principaux du domaine. La liste contient les DN de chaque sous-arborescence séparés par ':'.</p><p>Le périmètre de recherche spécifie le mode de recherche à l'intérieur d'une sous-arborescence.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr "<p>Spécifie le DN de l'objet conteneur dans lequel les principaux du domaine seront créés. Si la référence du conteneur n'est pas configuré pour un domaine, les principaux seront créés dans le conteneur du domaine.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Spécifie la durée de vie maximale d'un ticket pour les principaux de ce domaine.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Spécifie la durée de vie maximale renouvelable des tickets pour les principaux de ce domaine.</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialisation..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST2 ne peut pas continuer la configuration\n"
-"sans installer le paquetage nécessaire."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "Échec de l'initialisation du schéma LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "Échec de la lecture du schéma LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr "Schéma Kerberos inconnu du serveur LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr "Pas de mot de passe disponible à la création du certificat par défaut."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr "La base de données LDAP existe déjà. Impossible d'en créer une nouvelle."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "Le fichier de schéma Kerberos est introuvable."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "Aucune URI de serveur LDAP spécifiée."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "Impossible d'écrire krb5.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "Impossible d'exécuter kdb5_ldap_util."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "Échec de création de la base de données Kerberos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "Échec d'écriture dans le fichier de mot de passe."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "Aucun bind DNS disponible."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "Schéma URI LDAP invalide."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "Échec de l'initialisation LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "Échec de la liaison LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "Échec de la recherche LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "Échec de l'écriture dans krb5.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "Échec de l'écriture dans kdc.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "Échec de la modification de la base de données de kerberos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "Échec de la modification de LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "Données incomplètes."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr "Aucun nom de base de données fixée."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "Impossible d'écrire dans kdc.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "Impossible d'exécuter kdb5_util."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "Type de base de données non pris en charge."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Initialisation de la configuration du serveur Kerberos"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "Vérification des paquetages nécessaires"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "Lire la base de données"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "Vérification des paquetages nécessaires..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Lecture de la base de données..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "Lecture impossible du nom de l'hôte."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "Impossible de lire le domaine."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Enregistrement de la configuration du serveur Kerberos"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "Écrire les paramètres du pare-feu"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "Écrire les paramètres du client Kerberos"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "Écriture des paramètres du pare-feu..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "Écriture des paramètres Kerberos..."
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "Terminé"
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "Configuration du serveur Kerberos"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr "Interface dorsale de base de données : "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr "Nom de la base de données :"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr "Domaine : "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "Ports KDC :"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr "Port kadmind :"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr "Port kpasswd :"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "URI du serveur LDAP :"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "DN du conteneur Kerberos :"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr "DN du lien KDC :"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr "DN du lien Kadmin :"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/kerberos-server.hu.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/kerberos-server.hu.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/kerberos-server.hu.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1119 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kerberos-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-31 14:31\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "Kerberos-kiszolgáló beállítása"
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "További beállítások"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr "Adatbázis-útvonal"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr "A&datbázis-útvonal"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr "ACL-fájl"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr "ACL-&fájl"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "Adminisztrátori nézet"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "Alapértelmezett bejegyzések lejárati dátuma"
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-msgid "&Available"
-msgstr "&Elérhető"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-msgid "&Date"
-msgstr "&Dátum"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-msgid "&Time"
-msgstr "&Idő"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr "Bejegyzések alapértelmezett állapotai"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "&Lejárt engedélyezése"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "&Továbbítható engedélyezése"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "&Megújítható engedélyezése"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "&Proxyzható engedélyezése"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "&Felhasználók közötti hitelesítés engedélyezése"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "Pr&eauth szükséges"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "&Hwauth szükséges"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-msgid "Allow &service"
-msgstr "&Szolgáltatás engedélyezése"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr "Tgs &kérés engedélyezése"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "&Jegyek engedélyezése"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-msgid "Need &change"
-msgstr "&Módosítás szükséges"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "&Jelszóváltoztató szolgáltatás"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "Szótárfájl"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "Kadmin démon port"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr "Kpasswd démon port"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr "Kulcs gyűjtőfájl"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr "KDC port"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "Master kulcsnév"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "Master kulcstípus"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "Jegy maximális élettartama"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-msgid "&Days"
-msgstr "Na&p"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "Maximális jegy megújítási idő"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "Alapértelmezett titkosítási eljárás"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "KDC által támogatott titkosítási eljárás"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr "Hibás átvitel elutasítása"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "LDAP kapcsolatok száma"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "Fájl az LDAP jelszóhoz"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "Részfák keresése"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-msgid "Search Scope"
-msgstr "Keresés hatóköre"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr "&keresés a teljes fában"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-msgid "&one level"
-msgstr "e&gy szint"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr "Bejegyzések tárolója"
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "Speciális LDAP beállítások"
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "A beállítások mentése nem sikerült. Módosítja a beállításokat?"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "Válasszon adatbázis-háttérrendszert"
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "Válasszon adatbázis-háttérrendszert"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr "&Helyi adatbázis"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr "Új LDAP-ki&szolgáló használata adatbázis-háttérrendszerként"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr "Me&glévő LDAP-kiszolgáló használata adatbázis-háttérrendszerként"
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "Alapvető Kerberos-beállítások"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "&Speciális beállítások"
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-msgid "R&ealm"
-msgstr "T&erület"
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Tűzfalbeállítások"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"A két jelszó nem egyezik.\n"
-"Próbálja újra."
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "Jelszó megadása szükséges."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr "Kerberos beállítása LDAP-háttérrendszerhez"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "L&DAP-kiszolgáló URI:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "Kadmin DN kapcsolódás (bind):"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr "K&orábban megadott jelszó használata"
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "LDAP beállítások"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "LDAP ala&p DN:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "Kerberos &tároló DN:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr "K&DC összekapcsolási DN:"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "&Speciális beállítások"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Az LDAP KDC jelszavak nem egyeznek.\n"
-"Próbálja újra."
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Az LDAP Kadmin jelszavak nem egyeznek.\n"
-"Próbálja újra."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "Speciális Kerberos-beállítások"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "Speciális &beállítások"
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "Jelenlegi választás: "
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Kerberos-kiszolgáló beállítása"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "Kiszolgáló &tiltása"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "&Kerberos engedélyezése"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Kerberos-kiszolgáló beállításának előkészítése</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Az előkészítés megszakítása:</BIG></B><BR>\n"
-"Most biztonsággal megszakíthatja a beállítóeszköz futását a <B>Megszakítás</B> gombbal.</P>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Kerberos-kiszolgáló beállításainak mentése</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Mentés megszakítása:</big></b><br>\n"
-"A <b>Megszakítás</b> gomb megnyomásával megszakíthatja a folyamatot.\n"
-"Egy további párbeszédablak fogja tájékoztatni arról, hogy ezt biztonságos-e megtenni.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>Itt állítható be, hogy a Kerberos-kiszolgáló hol tárolja az adatokat.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr "<p>A <big>Helyi adatbázis</big> létrehoz egy adatbázist a helyi rendszeren azonosító adatok tárolásához.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Az <big>Új LDAP-kiszolgáló használata adatbázisként</big> egy új LDAP-kiszolgálót állít be\n"
-"a helyi rendszeren és ezt használja adatbázisként.</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>A <big>Meglévő LDAP-kiszolgáló használata adatbázisként</big> funkció\n"
-"lehetőséget ad külső LDAP-kiszolgáló használatára háttéradatbázisként.</p>\n"
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr "<p>Adja meg a Kerberos-kiszolgálóhoz tartozó <big>Terület</big> és a <big>Fő jelszó</big> beállításokat.</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr "<p>Annak ellenére, hogy a Kerberos terület (realm) neve bármilyen ASCII karakterlánc lehet, a konvenció szerint ennek meg kell egyeznie a tartomány (domain) nagybetűs nevével.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Itt állíthatja be az LDAP-kiszolgáló paramétereit.<p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Az <big>LDAP-kiszolgáló URI</big> beállítás határozza meg az LDAP-kiszolgáló\n"
-"helyét. Például: <tt>ldaps://host.domain.hu</tt>.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Az <big>LDAP alap DN</big> részben megváltoztatható az LDAP-kiszolgáló alap DN-je.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-"<p>A <big>Kerberos tároló DN</big> határozza meg azt a tárolót, ahová a Kerberos-kiszolgáló\n"
-"alapértelmezésként létrehozza az bejegyzéseket és egyéb informális adatokat.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>A <big>KDC Bind DN</big> az a DN, amellyel a KDC hitelesíti magát az LDAP-kiszolgálóhoz.\n"
-"Ehhez a felhasználóhoz csak olvasási jogok szükségesek.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>A <big>Kadmin Bind DN</big> az a DN, amellyel a Kadmin hitelesíti magát az LDAP-kiszolgálóhoz.\n"
-"Ehhez a felhasználóhoz írási jogok is szükségesek.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Itt állíthatja be az LDAP-kiszolgáló paramétereit.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>A <big>Kerberos tároló DN</big> határozza meg azt a tárolót, ahová a Kerberos-kiszolgáló\n"
-"alapértelmezésként létrehozza az bejegyzéseket és egyéb informális adatokat.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr "<p>A <big>Kadmin DN kapcsolódás (bind)</big> az adminisztrátori DN.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-"<p>A <big>Korábban beállított jelszó használata</big> kiválasztásával a KDC Master jelszóként \n"
-"megadott jelszó lesz az LDAP adminisztrátor jelszava is. \n"
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr "Ha ez nincs kiválasztva, akkor az LDAP adminisztrátornak eltérő jelszó adható meg.</p>"
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr "<p>Ez egy rövid összefoglaló a Kerberos-kiszolgáló beállításáról.</p>"
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr "<p>A gombok használatával engedélyezheti vagy letilthatja a szolgáltatást.</p>"
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr "<p>A <b>Szerkesztés</b> gombot megnyomja megváltoztathatja a beállítások értékeit.</p>"
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Ez a terület Kerberos-adatbázisának gyökerét határozza meg.</p>"
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p>Ez a karakterlánc a kadmin által az adatbázisban engedélyezett bejegyzések és jogosultságok meghatározásához használt hozzáférési szabálygyűjtemény (acl) helyét adja meg.</p>"
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr "<p>Ez a karakterlánc megadja a kadmin által az adatbázis hitelesítésére használt keytab fájl helyét.</p>"
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Ez az abszolút idő meghatározza a területben létrehozott entitások alapértelmezett lejárati dátumát.</p>"
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Ezek a jelzők megadják a területben létrehozott entitások alapértelmezett attribútumait.</p>"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr "Lejárt engedélyezése"
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr "Ezen jelző engedélyezése lehetővé teszi az entitásnak lejárttá tehető jegyek beszerzését."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr "Továbbítható engedélyezése (forwardable)"
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr "Ezen jelző engedélyezése lehetővé teszi az entitásnak továbbítható jegyek beszerzését."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "Megújítható engedélyezése (renewable)"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr "Ezen jelző engedélyezése lehetővé teszi az entitásnak megújítható jegyek beszerzését."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "Proxyzható engedélyezése (proxiable)"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr "Ezen jelző engedélyezése lehetővé teszi az entitásnak proxy jegyek beszerzését."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "Felhasználók közötti hitelesítés engedélyezése"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr "Ezen jelző engedélyezése lehetővé teszi az entitásnak más felhasználó munkamenetkulcsának beszerzését, lehetővé téve a felhasználók közötti hitelesítést."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "Preauth szükséges"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr "Ha ez a jelző engedélyezve van egy kliens entitáson, akkor az entitásnak előzetesen hitelesítenie kell magát a KDC felé a jegyek fogadása előtt. Szolgáltató entitás esetén ezen jelző engedélyezése azt jelenti, hogy az entitás szolgáltatásjegyei csak az előzetesen hitelesített jeggyel rendelkező TGT-t tartalmazó klienseknek lesznek kiadva."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "Hwauth szükséges"
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr "Ha ez a jelző engedélyezve van, akkor az entitásnak a jegyek fogadása előtt egy hardvereszköz segítségével előzetesen hitelesítenie kell magát."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr "Szolgáltatás engedélyezése"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr "Ezen jelző engedélyezése lehetővé teszi a KDC-nek szolgáltatásjegyek kibocsátását az entitásnak."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr "Tgs kérés engedélyezése"
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr "Ezen jelző engedélyezése lehetővé teszi az entitásnak szolgáltatásjegyek beszerzését egy jegyeket biztosító jegy alapján, a TGT beszerzésére használt hitelesítési folyamat megismétlése helyett."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "Jegyek engedélyezése"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr "Ezen jelző engedélyezése lehetővé teszi a KDC-nek jegyek kibocsátását az entitásnak. A jelző letiltása lényegében letiltja az entitást a területen belül."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr "Módosítás szükséges"
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr "Ezen jelző engedélyezése kikényszeríti az entitás jelszóváltását."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr "Jelszóváltoztató szolgáltatás"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr "Ha ez a jelző engedélyezve van, akkor az entitás egy jelszó-változtatási szolgáltatás. Ezt csak speciális körülmények között lehet használni, például ha eg felhasználó jelszava lejárt, akkor a felhasználónak jegyeket kell beszereznie ehhez az entitáshoz a jelszó módosítása érdekében, a normális jelszó-változtatási hitelesítés kihagyásával."
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr "<p>Ez a karakterlánc a jelszóként nem engedélyezett szavakat tartalmazó szótárfájl helyét adja meg. Ha ez a címke nincs beállítva, vagy az entitáshoz nincs irányelv rendelve, akkor nem lesz ellenőrzés végrehajtva.</p>"
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Ez a portszám azt a portot adja meg, amelyiken az ehhez a területhez tartozó kadmind démon figyel.</p>"
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr "<p>Ez a karakterlánc megadja az elsődleges kulcsot a kdb5_stash használatával tároló helyet.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Ez a karakterlánc megadja a KDC által a tartomány figyelésére használt portok listáját.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr "<p>Ez a karakterlánc megadja az elsődleges kulcshoz tartozó entitás nevét. Az alapértelmezett érték a K/M.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr "<p>Ez a kulcstípus adja meg az elsődleges kulcs típusát.</p>"
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Ez az eltérés idő adja meg a jegyek érvényességének maximális idejét a tartományban.</p>"
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Ez az eltérés idő megadja a jegyek megújításának maximális idejét a tartományban.</p>"
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>A kulcs/salt karakterláncok listája, amely megadja a terület entitásainak alapértelmezett key/salt érték kombinációit.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Megadja a tartomány entitásainak engedélyezett variációs érték kombinációit.</p>"
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr "<p>Megadja, hogy a többtartományos jegyek átviteli tartományainak listáját össze kell-e vetni a tartománynevekből és a krb5.conf fájl [capaths] szakaszából számított átviteli útvonallal.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Ez az LDAP-ra jellemző címke jelzi az LDAP-kiszolgálónként fenntartandó kapcsolatok számát.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr "<p>Ez az LDAP-specifikus címke mutatja a Kerberos-kiszolgáló indítására használt objektumok titkos jelszavait tartalmazó fájlt.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr "<p>Megadja a tartomány entitásait tartalmazó részfák listáját. A lista a részfaobjektumok kettősponttal (:) elválasztott megkülönböztető neveit tartalmazza.</p><p>A keresés hatóköre megadja az entitások részfán belüli keresésének hatókörét.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr "<p>Megadja a tárolóobjektum megkülönböztető nevét, amelyben a tartomány entitásai létrehozásra kerülnek. Ha a tárolóhivatkozás nincs beállítva a tartományhoz, akkor az entitások a tartománytárolóban kerülnek létrehozásra.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Megadja a jegyek maximális élettartamát ezen tartomány entitásaihoz.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Megadja a jegyek maximális megújítható élettartamát ezen tartomány entitásaihoz.</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Előkészítés…"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"A YaST nem tudja folytatni a beállítást a\n"
-"szükséges csomagok telepítése nélkül."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "Az LDAP-séma előkészítése nem sikerült."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "Az LDAP-séma beolvasása sikertelen."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr "Az LDAP-kiszolgáló nem ismeri a Kerberos-sémát."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr "Az alapértelmezett tanúsítvány elkészítéséhez nem áll rendelkezésre jelszó."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr "Az LDAP-adatbázis már létezik, nem lehet egy újat létrehozni."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "A Kerberos-sémafájl nem található."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "Nincs beállítva LDAP-kiszolgáló URI-je."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "A krb5.conf fájl írása nem sikerült."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "A kdb5_ldap_util nem futtatható."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "A Kerberos-adatbázis létrehozása nem sikerült."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "A jelszófájl kiírása nem sikerült."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "Nincs elérhető DN."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "Érvénytelen LDAP URI séma."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "Az LDAP előkészítése sikertelen."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "Az LDAP bind parancs meghiúsult."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "Az LDAP keresés sikertelen."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "A krb5.conf kiírása nem sikerült."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "A kdc.conf kiírása nem sikerült."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "A Kerberos-adatbázis módosítása nem sikerült."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "Az LDAP modify parancs meghiúsult."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "Hiányos adat."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr "Az adatbázisnév nincs beállítva."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "A kdc.conf fájl írása nem sikerült."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "A kdb5_util nem futtatható."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "Nem támogatott adatbázistípus."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Kerberos-kiszolgáló beállításának előkészítése"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "Szükséges csomagok ellenőrzése"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "Adatbázis beolvasása"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "Szükséges csomagok ellenőrzése..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Az adatbázis olvasása..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "A gépnév nem olvasható."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "A tartomány nem olvasható."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Kerberos-kiszolgáló beállításainak mentése"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "Tűzfalbeállítások kiírása"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "Kerberos beállításainak kiírása"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "Tűzfalbeállítások mentése..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "Kerberos beállításainak mentése..."
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "Befejeződött"
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "Kerberos-kiszolgáló beállítása"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr "Adatbázis háttérrendszer: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr "Adatbázisnév:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr "Terület: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "KDC portok:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr "kadmind Port:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr "kpasswd Port:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "LDAP-kiszolgáló URI:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "Kerberos tároló DN:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr "KDC DN kapcsolódás (bind):"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr "Kadmin DN kapcsolódás (bind):"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/it/po/kerberos-server.it.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/it/po/kerberos-server.it.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/it/po/kerberos-server.it.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1119 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kerberos-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "Configurazione del server Kerberos"
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr "Percorso del Database"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr "Percorso del &Database"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr "File ACL"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr "&File ACL"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "Keytab amministratore"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "Scadenza entità principale di default"
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-msgid "&Available"
-msgstr "Disponi&bile"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-msgid "&Date"
-msgstr "&Data"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-msgid "&Time"
-msgstr "O&ra"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr "Flag entità principale di default"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "Consenti p&ostdatato"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "Consenti i&noltro"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "Consenti rinno&vo"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "Consenti inoltro tramite &proxy"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "Abilita autenticazione &utente-utente"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "Richiede autorizzazione pr&eventiva"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "Richiede autenticazione &hardware"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-msgid "Allow &service"
-msgstr "Consenti &servizio"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr "Consenti r&ichieste tgs"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "Consenti &ticket"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-msgid "Need &change"
-msgstr "Necessita &modifica"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "Servizio di modifica p&assword"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "File dizionario"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "Porta daemon kadmin"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr "Porta daemon kpasswd"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr "File per la memorizzazione delle password"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr "Porta KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "Nome chiave master"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "Tipo chiave master"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "Massima durata del ticket"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-msgid "&Days"
-msgstr "&Giorni"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "Massimo tempo di rinnovo del ticket"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "Tipi di cifratura di default"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "Tipo di cifratura supportati da KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr "Rifiuta invio non corretto"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "Numero di connessioni LDAP"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "File per le password LDAP"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "Ricerca sottoalberi"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-msgid "Search Scope"
-msgstr "Ambito di ricerca"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr "ricerca &sottoalberi"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-msgid "&one level"
-msgstr "&un livello"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr "Container entità principal"
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate di LDAP"
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "Impossibile salvare la configurazione. Modificare le impostazioni?"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "Selezionare il back end del database"
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "Selezionare il back end del database che si desidera utilizzare"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr "Database &locale"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr "Configura un nuovo &server LDAP come back end del database"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr "&Usa server LDAP esistente come back end del database"
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "Impostazioni di base di Kerberos"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "Configurazione &avanzata"
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-msgid "R&ealm"
-msgstr "D&ominio"
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Impostazioni firewall"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Le password non corrispondono.\n"
-"Riprovare."
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "Non è consentita una password vuota."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr "Impostazioni di Kerberos per il back end LDAP"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "URI del &server LDAP:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "Nome di dominio di bind per K&admind:"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr "Utilizzare password &inserita precedentemente"
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "Impostazioni LDAP"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "Nome di dominio di ba&se LDAP:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "Nome di dominio &container di Kerberos:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr "Nome di dominio di bind per K&DC:"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "Configurazione a&vanzata"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Le password LDAP KDC non corrispondono.\n"
-"Riprovare."
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Le password LDAP Kadmin non corrispondono.\n"
-"Riprovare."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "Configurazione avanzata di Kerberos"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "&Opzioni avanzate"
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "Selezione attuale: "
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Configurazione del server Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "&Disabilita Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "&Abilita Kerberos"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Inizializzazione della configurazione del server Kerberos</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Interruzione dell'inizializzazione:</BIG></B><BR>\n"
-"è possibile interrompere il programma di configurazione in sicurezza facendo clic su <B>Interrompi</B> adesso.</P>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Salvataggio della configurazione del server Kerberos</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Interruzione del salvataggio:</big></b><br>\n"
-"è possibile interrompere il salvataggio facendo clic su <b>Interrompi</b>.\n"
-"Una finestra di dialogo consentirà di visualizzare informazioni circa la sicurezza dell'operazione.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>Specificare dove il server Kerberos deve salvare i dati.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr "<p><big>Database locale</big> creerà un database locale per salvare le credenziali.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Configura un nuovo server LDAP come back end del database</big> configura un nuovo server LDAP\n"
-"su questa macchina e lo userà come back end del database.</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Usa server LDAP esistente come back end del database</big> consente \n"
-"di usare un server LDAP esterno come back end del database.</p>\n"
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr "<p>Specificare il <big>dominio</big> e la <big>master password</big> per il server Kerberos.</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr "<p>Nonostante il dominio di Kerberos possa essere una stringa ASCII, per convenzione viene utilizzato lo stesso nome di dominio, scritto con lettere maiuscole.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>In questa finestra di dialogo, modificare alcuni parametri del server LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Con <big>URI del server LDAP</big> specificare la posizione del server\n"
-"LDAP. Ad esempio <tt>ldaps://host.dominio.com</tt>.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Tramite <big>Nome del dominio di LDAP base</big> è possibile modificare il nome del dominio di base del server LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Il <big>Nome del dominio container Kerberos</big> specifica il container predefinito dove il server Kerberos dovrebbe creare \n"
-"le entità principal e altri dati informativi di default.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Nome del dominio di bing KDC</big> è il nome del dominio con cui KDC si autentica presso il server LDAP.\n"
-"È richiesto il solo accesso in lettura per questo account.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Nome del dominio di bind di Kadmin</big> è il nome del dominio con cui Kadmind si autentica al server LDAP.\n"
-"Questo account richiede anche l'accesso in scrittura.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>In questa finestra di dialogo, è possibile modificare alcuni parametri di configurazione del server LDAP.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Il <big>Nome del dominio container Kerberos</big> specifica il container di default dove si desidera che il server \n"
-"Kerberos crei le entità principal e altri dati informativi di default.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr "<p><big>Nome del dominio di bind KDC</big> è il nome del dominio per l'amministratore.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-"<p>Selezionando <big>Usa password inserita precedentemente</big> verrà utilizzata la password inserita\n"
-"come KDC Master password anche per l'amministratore LDAP. \n"
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr "Quando la casella di controllo non è selezionata, è possibile inserire una password diversa per l'amministratore LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr "<p>Questo è un piccolo riepilogo della configurazione del server Kerberos.</p>"
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr "<p>Con i pulsanti di scelta è possibile abilitare o disabilitare questo servizio.</p>"
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr "<p>È possibile modificare alcuni valori della configurazione facendo clic sul pulsante <b>Modifica</b>.</p>"
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Questa stringa specifica la posizione del database di Kerberos per questo dominio.</p>"
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p>Questa stringa specifica la posizione del file Access Control List (ACL) che kadmin usa per determinare i permessi dei principali sul database.</p> "
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr "<p>Questa stringa specifica la posizione del file keytab che kadmin utilizza per autenticarsi presso il database.</p>"
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Questo tempo assoluto specifica la data di scadenza predefinita delle entità principal create in questo dominio.</p>"
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Questi flag specificano gli attributi di default della entità principal creata in questo dominio.</p>"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr "Consenti postdatato"
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr "Abilitare questo flag consente all'entità principal di ottenere ticket postdatati."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr "Consenti inoltro"
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr "Abilitando questo flag si consente all'entità principal di ottenere ticket inoltrabili."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "Consenti rinnovo"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr "Abilitando questo flag si consente all'entità principal di ottenere ticket rinnovabili."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "Consenti inoltro tramite proxy"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr "Abilitando questo flag si consente all'entità principal di ottenere ticket proxy."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "Abilita autenticazione utente-utente"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr "Abilitando questo flag consente all'entità principal di ottenere una chiave di sessione per un'altro utente, permettendo l'autenticazione utente-utente per questa entità principal."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "Richiede autenticazione preventiva"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr "Se questo flag è abilitato su un'entità principal client, allora quell'entità principal deve preautenticarsi presso il KDC prima di ricevere qualsiasi ticket. Su un'entità principal di servizio, abilitare questo flag significa che i ticket di servizio per questa entità saranno inviati solo ai client con un TGT che ha il ticket di preautenticazione impostato."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "Richiede autenticazione hardware"
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr "Se questo flag è abilitato, l'entità principal deve preautenticarsi usando un dispositivo hardware prima di ricevere qualsiasi ticket."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr "Consenti servizio"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr "Abilitare questo flag permette al KDC di inviare ticket di servizio per questo principal."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr "Consenti richieste tgs"
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr "Abilitando questo flag si permette all'entità principal di ottenere ticket basati sulla modalità 'ticket garantisce ticket' piuttosto che ripetere il processo di autenticazione fatto per ottenere il TGT."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "Consenti ticket"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr "Abilitando questo flag il KDC invierà ticket per questa entità principal. Disabilitandola si disattiva l'entità principal del dominio."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr "Necessita modifica"
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr "Abilitare questo flag forza la modifica della password per questo principal."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr "Servizio di modifica password"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr "Se il flag è abilitato, l'entità principal è contrassegnata come servizio di cambio password. Questo dovrebbe essere usato solo in casi particolari. Ad esempio, se una password di un utente è scaduta, l'utente deve ottenere un ticket per l'entità principal per poterla modificare senza dover seguire il normale processo di autenticazione."
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr "<p>Questa stringa indica l'ubicazione del file dizionario contenente le stringhe non consentite come password. Se questo tag non è contrassegnato o se non esiste alcuna norma di assegnazione al principal, non verrà effettuato alcun controllo.</p>"
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Il numero di questa porta specifica la porta sulla quale il daemon kadmind ascolterà per questo dominio.</p>"
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr "<p>Questa stringa specifica la posizione dove è stata salvata la chiave master con kdb5_stash.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Questa stringa specifica l'elenco di porte che KDC ascolta per questo dominio.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr "<p>La stringa specifica il nome dell'entità principal associata a questa chiave master. Il valore di default è K/M.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr "<p>Questo tipo di chiave stringa rappresenta il tipo di chiave delle chiavi master.</p>"
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Questo intervallo di tempo specifica il periodo di tempo massimo di validità di un ticket in questo dominio.</p>"
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Questo intervallo di tempo specifica il periodo di tempo massimo in cui un ticket possa essere rinnovato in questo dominio.</p>"
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Un elenco di stringhe chiave/valore salt che specifica la combinazione chiave/valore salt di default delle entità principal per questo dominio.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Specifica le combinazioni chiave/valore salt delle entità principal consentite per questo dominio.</p>"
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr "<p>Specifica se l'elenco dei domini transitati per i ticket inter-dominio deve essere verificato rispetto al percorso calcolato dai nomi del dominio e dalla sezione [capaths] del file krb5.conf</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Questo tag specifico per LDAP indica il numero di connessioni che devono essere mantenute attraverso il server LDAP.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr "<p>Questa etichetta specifica per LDAP indica il file delle password memorizzate per gli oggetti usati per avviare i server Kerberos.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr "<p>Specifica l'elenco di sottoalberi contenenti le entità principal di un dominio. L'elenco contiene i nomi di dominio degli oggetti del sottoalbero separati dai due punti(:).</p><p>L'ambito di ricerca specifica l'ambito in cui cercare le entità principal nel sottoalbero.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr "<p>Specifica il nome del dominio dell'oggetto Container nel quale verrà creata l'entità principal del dominio. Se il riferimento al container non è configurato per un dominio, le entità principal verranno create nel container del dominio.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Specifica la durata massima del ticket per le entità principal in questo dominio.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Specifica il periodo massimo in cui i ticket per le entità principal possono essere rinnovati in questo dominio.</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inizializzazione in corso..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST2 non può procedere con la configurazione\n"
-"se non sono installati i pacchetti richiesti."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "Inizializzazione schema LDAP non riuscita."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "Lettura schema LDAP non riuscita."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr "Schema Kerberos sconosciuto del server LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr "Nessuna password disponibile per la creazione del certificato di default."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr "Esiste già un database LDAP. Impossibile crearne uno nuovo."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "File dello schema Kerberos non trovato."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "Nessun URI di server LDAP specificato."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "Impossibile scrivere krb5.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "Impossibile eseguire kdb5_ldap_util."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "Creazione database kerberos non riuscita."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "Scrittura file delle password non riuscita."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "Nessun legame DN disponibile."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "Schema URI LDAP non valido."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "Inizializzazione LDAP non riuscita."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "Associazione LDAP non riuscita."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "Ricerca LDAP non riuscita."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "Scrittura di krb5.conf non riuscita."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "Scrittura di kdc.conf non riuscita."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "Modifica del database kerberos non riuscita."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "Modifica di LDAP non riuscita."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "Dati incompleti."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr "Nessun nome impostato per il database."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "Impossibile scrivere kdc.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "Impossibile eseguire kdb5_util."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "Tipo di database non supportato."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Inizializzazione della configurazione del server Kerberos"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "Verifica dei pacchetti richiesti in corso"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "Leggi il database"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "Verifica dei pacchetti richiesti in corso..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Lettura del database in corso..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "Impossibile leggere il nome host."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "Impossibile leggere il dominio."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Salvataggio della configurazione del server Kerberos"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "Scrivi impostazioni del firewall"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "Scrivi impostazioni di Kerberos"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "Scrittura impostazioni firewall in corso..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "Scrittura impostazioni di Kerberos in corso..."
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "Completato"
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "Configurazione del server Kerberos"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr "Database back end: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr "Nome database:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr "Dominio: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "Porte KDC:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr "Porta kadmind:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr "Porta kpasswd:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "URI del server LDAP:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "Nome di dominio container di Kerberos:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr "Nome di dominio di bind KDC:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr "Nome di dominio di bind di Kadmind:"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/kerberos-server.ja.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/kerberos-server.ja.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/kerberos-server.ja.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1119 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kerberos-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "Kerberos サーバの設定"
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "詳細設定"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr "データベースパス"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr "データベースパス(&D)"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr "ACL ファイル"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr "ACLファイル(&F)"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "管理者用鍵テーブル"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "既定のプリンシパルの有効期限"
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-msgid "&Available"
-msgstr "利用可能(&A)"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-msgid "&Date"
-msgstr "日付(&D)"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-msgid "&Time"
-msgstr "時刻(&T)"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr "既定のプリンシパルのフラグ"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "先付け日付を許可する(&O)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "転送可能フラグを許可する(&F)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "更新可能フラグを許可する(&W)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "代理可能フラグを許可する(&P)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "ユーザ間認証を有効にする(&U)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "事前認証を要求する(&E)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "ハードウェア認証を要求する(&H)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-msgid "Allow &service"
-msgstr "サービスを許可する(&S)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr "チケット許可サーバの要求を許可する(&Q)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "チケットを許可する(&T)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-msgid "Need &change"
-msgstr "変更する必要がある(&C)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "パスワード変更サービス(&A)"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "辞書ファイル"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "Kadmin デーモンのポート"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr "Kpasswd デーモンのポート"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr "鍵の隠し場所 (stash)"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr "KDC ポート"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "マスター鍵の名前"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "マスター鍵の種類"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "チケット生存時間の最大値"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-msgid "&Days"
-msgstr "日(&D)"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "チケット更新時間の最大値"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "既定の暗号化方法"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "KDC が対応する暗号化方法"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr "誤った輸送を拒否する"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "LDAP 接続数"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "LDAP パスワードファイル"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "サブツリーの検索"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-msgid "Search Scope"
-msgstr "検索スコープ"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr "サブツリー検索(&S)"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-msgid "&one level"
-msgstr "1 レベル(&O)"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr "プリンシパルのコンテナ"
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "詳細なLDAP設定"
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "環境設定の保存に失敗しました。設定を変更しますか?"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "データベースのバックエンドを選んでください"
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "利用したいデータベースのバックエンドを選んでください"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr "ローカルデータベース(&L)"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr "新しいLDAPサーバをデータベースバックエンドにする(&S)"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr "既存のLDAPサーバをデータベースバックエンドにする(&U)"
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "基本的なKerberosの設定"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "詳細設定(&A)"
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-msgid "R&ealm"
-msgstr "領域(&E)"
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "ファイアウォールの設定"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"パスワードが一致しません。\n"
-"再度入力してください。"
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "パスワードの設定が必要です。"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr "LDAP バックエンド用の Kerberos 設定"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "LDAP サーバ URI(&S):"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "KadminバインドDN(&A):"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr "直前に利用したパスワードを使用する(&I)"
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "LDAP設定"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "LDAPベースDN(&S):"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "Kerberosコンテナ DN(&C):"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr "KDCバインドDN(&D):"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "詳細な環境設定(&V)"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"LDAP KDC パスワードが一致しません。\n"
-"もう一度試してください。"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"LDAP Kadmin パスワードが一致しません。\n"
-"もう一度試してください。"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "詳細な Kerberos 設定"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "高度なオプション(&O)"
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "現在の選択: "
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Kerberos サーバ設定"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "Kerberos を無効にする(&D)"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "Kerberos を無効にする(&E)"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Kerberosサーバ設定を初期化しています</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>初期化の中止:</big></b><br>\n"
-"<b>「中止」</b>をクリックすると、初期化を安全に中止する事ができます</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Kerberosサーバ設定を保存しています</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>保存を中止する:</big></b><br>\n"
-"<b>「中止」</b>をクリックすると、保存を中止できます。\n"
-"次のダイアログで、中止することが安全か否かが表示されます。\n"
-"</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>ここでは、Kerberosがどこにデータを保存するかを指定することができます。</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr "<p><big>ローカルデータベース</big> ではローカルデータベースを作成してそこに証明書を保存します。</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>新しい LDAP サーバをデータベースバックエンドにする</big> ではお使いのコンピュータに\n"
-"新しい LDAP サーバを設定し、それをバックエンドにします。</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>[<big>既存のLDAPサーバをデータベースバックエンドにする</big>]では、外部にある既存のLDAP\n"
-"サーバを指定して、それをバックエンドにすることができます。</p>\n"
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr "<p>ここでは、Kerberosサーバの<big>領域</big>と<big>マスタパスワード</big>を指定することができます。</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr "<p>お使いの Kerberos 領域には ASCII 文字を使うことができますが、規約ではドメイン名と同じ (全て大文字) に設定することになっています。</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>このダイアログで LDAP サーバのパラメータのうちいくつかを編集することができます。</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>[<big>LDAPサーバURI</big>]では、LDAPサーバの場所を指定します。\n"
-"たとえば、<tt>ldaps://host.domain.com</tt>のようになります。</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p><big>LDAP ベース DN</big> を利用することで LDAP サーバで利用するベースの DN を指定することができます。</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-"<p>The <big>Kerberos コンテナ DN</big> は Kerberos サーバが作成するプリンシパルとその他の既定の情報を \n"
-"既定でどのコンテナ上に作成するかを指定します。</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>KDC バインド DN</big> では KDC が LDAP サーバとの認証の際に利用する DN (識別名) を指定します。\n"
-"このアカウントに対しては読み込みアクセスだけが必要です。</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Kadmin バインド DN</big> では Kadmind が LDAP サーバとの認証の際に利用する DN (識別名) を指定します。\n"
-"このアカウントに対しては読み取りだけでなく書き込みアクセスも必要です。</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>このダイアログでは LDAP サーバのパラメータのうちいくつかを編集することができます。</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>The <big>Kerberos コンテナ DN</big> は Kerberos サーバが作成するプリンシパルとその他の既定の情報を \n"
-"既定でどのコンテナ上に作成するかを指定します。</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr "<p><big>KDC バインド DN</big> は管理者の DN です。</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-"<p><big>以前に入力したパスワードを使用する</big> の項目をチェックすると、 KDC のマスターパスワードとして\n"
-"設定したものを LDAP 管理者用にも使用します。\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr "チェックをしない場合は、LDAP 管理者用に別のパスワードを入力します。</p>"
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr "<p> Kerberos サーバ設定の概要です。</p>"
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr "<p>ラジオボタンを利用することで、サービスの有効/無効を切り替えることができます</p>"
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr "<p><b>編集</b> ボタンを押すと、設定のうちのいくつかを変更することができます。</p>"
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr "<p>この項目では、領域用の Kerberos データベースの場所を指定します。</p>"
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p>この文字列は、Kadminがデータベースに対するプリンシパルの許可を決定するために使用するアクセス制御リスト(ACL)ファイルの場所を指定します。</p>"
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr "<p>この文字列には Kadmin がデータベースとの認証に利用する鍵テーブルファイルの場所を指定します。</p>"
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>この絶対時間の項目は、この領域用に作成したプリンシパルについて既定の期限切れ日付を指定します。</p>"
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>これらのフラグではこの領域内に作成したプリンシパルについて既定の属性を指定します。</p>"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr "先付け日付を許可する"
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr "プリンシパルに対し、先付け日付のチケットの取得を許可するかどうかを指定します。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr "転送可能フラグを許可する"
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr "プリンシパルに対し、転送可能なチケットの取得を許可するかどうかを指定します。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "更新可能フラグを許可する"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr "プリンシパルに対し、更新可能なチケットの取得を許可するかどうかを指定します。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "代理可能フラグを許可する"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr "プリンシパルに対し、代理チケットの取得を許可するかどうかを指定します。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "ユーザ間認証を有効にする"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr "このフラグを有効にすることで、プリンシパルに対してユーザ間認証を行うための他ユーザ向けセッション鍵の取得を許可します。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "事前認証を要求する"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr "このフラグをクライアントのプリンシパルに対して有効にすると、プリンシパルに対して KDC からチケットを受け取る前に事前認証を行う要求をします。サービスプリンシパルでこのフラグを有効にすると、このプリンシパル用のサービスチケットが事前認証チケットの設定されたチケット認可チケット (TGT) に対してのみ発行されることになります。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "ハードウェア認証を要求する"
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr "このフラグを有効にすると、プリンシパルはチケットを受信する前にハードウェアデバイスを利用した事前認証を求められます。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr "サービスを許可する"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr "このフラグを有効にすると、 KDC がこのプリンシパルにサービスチケットを発行できるようになります。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr "チケット許可サーバの要求を許可する"
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr "このフラグを有効にすると、プリンシパルがチケット許可チケット (TGT) を基礎にしたチケットの取得ができるようになります。TGT を取得するために認証手順を繰り返しません。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "チケットを許可する"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr "このフラグを有効にすると、 KDC がこのプリンシパルに対してチケットを発行するようになります。無効にすると、実質的にはこの領域内のプリンシパルを無効にします。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr "変更する必要があります"
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr "このフラグを有効にすると、このプリンシパルに対してパスワード変更を強制します。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr "パスワード変更サービス"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr "このフラグを有効にすると、このプリンシパルがパスワード変更サービスとしてマークされます。これは特別な事例でのみ利用されます。たとえばユーザのパスワードが有効期限切れになっている場合、ユーザはそのプリンシパルに対して通常のパスワード認証によらずチケットを受け取る必要があるような場合です。"
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr "<p>この項目には、パスワード内に含まれていてはならない文字列を含むファイルの場所を指定します。もしもこのタグが設定されていないかプリンシパルに割り当てられたポリシーが無い場合、パスワードのチェックは行われません。</p>"
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr "<p>このポート番号には、この領域のために Kadmind デーモンに割り当てるポート番号を指定します。</p>"
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr "<p>kdb5_stash で保存されるマスターキーを置く場所を指定します。</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr "<p>この文字列には、この領域用に KDC に設定するポート番号の一覧を指定します。</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr "<p>この項目ではマスターキーに関連づけられるプリンシパルの名前を指定します。既定値は 'K/M' です。</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr "<p>この鍵種類文字列では、マスターキーの鍵種類を表わします。</p>"
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>この差分時間設定では、この領域内でのチケットの最大有効時間を指定します。</p>"
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>この差分時間設定では、この領域内でのチケットの更新時間間隔を指定します。</p>"
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>この領域に対するプリンシパル既定の key/salt の組み合わせ一覧</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>この領域のプリンシパルに対して許可する key-salt の組み合わせを指定します。</p>"
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr "<p>領域間を跨るチケットの輸送リストについて、領域名から算出された輸送パスと krb5.conf ファイル内の [capaths] との間で確認するかどうかを指定します。</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>この LDAP 特有のタグは、LDAP サーバとの間で維持される接続数を表わします。</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr "<p>このLDAP特有のタグは、Kerberosサーバの起動に使用するオブジェクトの隠しパスワードが記述されているファイルを示します。</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr "<p>領域のプリンシパルに含まれるサブツリーの一覧を指定します。この一覧では ':' (コロン) 区切りでサブツリーオブジェクトの DN を表わします。</p><p>この検索スコープはサブツリー以下のプリンシパルを検索するためのスコープを指定します。</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr "<p>領域のプリンシパルが作成されるコンテナの DN を指定します。この領域向けにコンテナ参照が設定されていない場合、プリンシパルは領域コンテナ内に作成されます。</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>この領域内のプリンシパルに対する最大チケット生存時間を指定します。</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>この領域内のプリンシパルに対する最大更新時間を指定します。</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "初期化中..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"指定のパッケージなしに、設定を続けることは\n"
-"できません。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "LDAP スキーマの初期化に失敗しました。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "LDAP スキーマの読み込みに失敗しました。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr "Kerberos のスキーマが LDAP サーバ内で未知の状態です。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr "既定の証明書を作成するためのパスワードが利用できません。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr "LDAP データベースは既に存在します。新しく作成することができません。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "Kerberosのスキーマファイルが見つかりません。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "LDAP サーバ URI が指定されていません。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "krb5.conf ファイルに書き込めません。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "kdb5_ldap_utilを実行できません。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "Kerberos データベースの作成に失敗しました。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "パスワードファイルの書き込みに失敗しました。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "バインドできる DN がありません。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "LDAP URI スキームが正しくありません。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "LDAPの初期化に失敗しました。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "LDAPのバインドに失敗しました。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "LDAPの検索に失敗しました。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "krb5.conf への書き込みに失敗しました。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "kdc.conf への書き込みに失敗しました。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "Kerberos データベースの変更に失敗しました。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "LDAP の変更に失敗しました。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "不完全なデータです。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr "データベース名が設定されていません。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "kdc.conf に書き込めません。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "kdb5_utilを実行できません。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "サポートされていないデータベース種類です。"
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Kerberosサーバの設定を初期化しています"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "必要なパッケージを確認しています..."
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "データベースを読み込みます"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "必要なパッケージを確認中..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "データベースを読み込み中..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "ホスト名を読み込めません。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "ドメインを読み込めません"
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Kerberosサーバの設定を保存しています"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "ファイアウォールの設定の書き込み"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "Kerberos の設定の書き込み"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "ファイアウォールの設定を書き込み中..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "Kerberos の設定を書き込んでいます..."
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "完了"
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "Kerberos サーバの設定"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr "データベースバックエンド:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr "データベース名:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr "レルム:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "KDC ポート:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr "kadmind ポート:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr "kpasswd ポート:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "LDAP サーバ URI:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "Kerberos コンテナ DN:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr "KDC バインド DN:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr "Kadmin バインド DN:"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/kerberos-server.ko.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/kerberos-server.ko.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/kerberos-server.ko.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1119 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kerberos-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:32\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "Kerberos 서버 구성"
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "고급 설정"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr "데이터베이스 경로"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr "데이터베이스 경로(&D)"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr "ACL 파일"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr "ACL 파일(&F)"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "관리자 Keytab"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "기본 사용자 만료시간"
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-msgid "&Available"
-msgstr "온라인(&A)"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-msgid "&Date"
-msgstr "날짜(&D)"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-msgid "&Time"
-msgstr "시간(&T)"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr "기본 사용자 플래그"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "연기 허용(&O)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "전달 가능 허용(&F)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "재생 가능 허용(&W)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "프록시 가능 허용(&P)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "사용자 간 인증 활성화(&U)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "사전 인증 필요(&E)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "하드웨어 인증 필요(&H)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-msgid "Allow &service"
-msgstr "서비스 허용(&S)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr "tgs 요청 허용(&Q)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "티켓 허용(&T)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-msgid "Need &change"
-msgstr "변경 필요(&C)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "비밀번호 변경 서비스(&A)"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "사전 파일"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "Kadmin 데몬 포트"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr "Kpasswd 데몬 포트"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr "키 Stash 파일"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr "KDC 포트"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "마스터 키 이름"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "마스터 키 유형"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "티켓 최대 유효 시간"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-msgid "&Days"
-msgstr "일(&D)"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "티켓 최대 갱신 시간"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "기본 암호화 유형"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "KDC가 지원하는 암호화 유형"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr "잘못된 전송 거부"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "LDAP 연결 수"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "LDAP 비밀번호 파일"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "하위 트리 검색"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-msgid "Search Scope"
-msgstr "검색 범위"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr "하위 트리 검색(&S)"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-msgid "&one level"
-msgstr "한 단계(&O)"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr "사용자 컨테이너"
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "고급 LDAP 설정"
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "구성을 저장하지 못했습니다. 설정을 변경하시겠습니까?"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "데이터베이스 백 엔드 선택"
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "사용할 데이터베이스 백 엔드 선택"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr "로컬 데이터베이스(&L)"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr "새 LDAP 서버를 데이터베이스 백 엔드로 설정(&S)"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr "기존 LDAP 서버를 데이터베이스 백 엔드로 사용(&U)"
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "기본 Kerberos 설정"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "고급 구성(&A)"
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-msgid "R&ealm"
-msgstr "영역(&E)"
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "방화벽 설정"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"비밀번호가 일치하지 않습니다.\n"
-"다시 시도하십시오."
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "공백 비밀번호는 사용할 수 없습니다."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr "LDAP 백엔드용 Kerberos 설정"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "LDAP 서버 URI(&S):"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "Kadmin 바인드 DN(&A):"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr "이전에 입력한 비밀번호 사용(&I)"
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "LDAP 설정"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "LDAP 베이스 DN(&S):"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "Kerberos 컨테이너 DN(&C):"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr "KDC 바인드 DN(&D):"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "고급 구성(&V)"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"LDAP KDC 비밀번호가 일치하지 않습니다.\n"
-"다시 시도하십시오."
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"LDAP Kadmin 비밀번호가 일치하지 않습니다.\n"
-"다시 시도하십시오."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "고급 Kerberos 구성"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "고급 옵션(&O)"
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "현재 선택: "
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Kerberos 서버 구성"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "Kerberos 비활성화(&D)"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "Kerberos 활성화(&E)"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Kerberos 서버 구성 초기화</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>초기화 중단:</big></b><br>\n"
-"지금 <b>중단</b>을 눌러 구성 유틸리티를 안전하게 중단하십시오.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Kerberos 서버 구성 저장</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>저장 중단:</big></b><br>\n"
-"<b>중단</b>을 눌러 저장 작업을 중단하십시오.\n"
-"이 작업이 안전한지 여부를 알려 주는 추가 대화 상자가 나타납니다.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>Kerberos 서버에서 데이터를 저장할 위치를 지정합니다.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr "<p><big>로컬 데이터베이스</big>에서 자격 증명을 저장할 로컬 데이터베이스를 생성합니다.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>새 LDAP 서버를 데이터베이스 백엔드로 설정</big>에서 이 시스템에 새 LDAP 서버를 설정한 후\n"
-"데이터베이스 백엔드로 사용합니다.</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>기존 LDAP 서버를 데이터베이스 백 엔드로 사용</big>은\n"
-"외부 LDAP 서버를 데이터베이스 백 엔드로 사용하는 옵션을 제공합니다.</p>\n"
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr "<p>Kerberos 서버에 대한 <big>영역</big> 및 <big>마스터 비밀번호</big>를 지정하십시오.</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr "<p>Kerberos 영역은 임의의 ASCII 문자열이지만, 도메인 이름에서와 같은 대문자를 사용하는 것이 규칙입니다.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>이 대화 상자에서 LDAP 서버의 일부 파라미터를 편집합니다.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big>LDAP 서버 URI</big>를 사용하여 LDAP\n"
-"서버 위치를 지정하십시오(예: <tt>ldaps://host.domain.com</tt>).</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p><big>LDAP 기본 DN</big>을 사용하여 LDAP 서버의 기본 DN을 변경할 수 있습니다.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big>Kerberos 컨테이너 DN</big>은 Kerberos 서버가 기본적으로 사용자 및 기타 정보 데이터를\n"
-"생성하는 컨테이너를 지정합니다.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>KDC 바인드 DN</big>은 KDC가 LDAP 서버와의 인증에 사용하는 DN입니다.\n"
-"이 계정으로는 읽기 전용 접근이 필요합니다.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Kadmin 바인드 DN</big>은 LDAP 서버 인증을 위해 Kadmind가 사용하는 DN입니다.\n"
-"이 계정에도 쓰기 권한이 필요합니다.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>이 대화 상자에서 LDAP 서버를 설정하기 위한 일부 파라미터를 편집합니다.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Kerberos 컨테이너 DN</big>은 Kerberos 서버에서 기본적으로 법칙과 기타 정보 데이터를\n"
-"생성할 컨테이너를 지정합니다.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr "<p><big>KDC 바인드 DN</big>은 관리자 DN입니다.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-"<p><big>이전에 입력한 비밀번호 사용</big> 체크박스를 선택하면 KDC 마스터 비밀번호로 입력한\n"
-"비밀번호가 LDAP 관리자용 비밀번호로도 사용됩니다. \n"
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr "체크박스를 설정하지 않은 경우 다른 LDAP 관리자 비밀번호를 입력할 수 있습니다.</p>"
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr "<p>Kerberos 서버 구성에 대한 간략한 요약입니다.</p>"
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr "<p>라디오 버튼을 사용하여 이 서비스를 활성화하거나 비활성화할 수 있습니다.</p>"
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr "<p><b>편집</b> 버튼을 클릭하여 일부 구성 값을 변경할 수 있습니다.</p>"
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr "<p>이 영역에 대한 Kerberos 데이터베이스의 위치를 지정합니다.</p>"
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p>이 문자열은 kadmin이 데이터베이스에 대한 사용자 권한을 확인하는 데 사용하는 ACL(액세스 제어 목록) 파일의 위치를 지정합니다.</p>"
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr "<p>kadmin이 데이터베이스에 인증하기 위해 사용하는 keytab 파일의 위치를 지정합니다.</p>"
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>이 영역에서 생성한 기본 사용자의 만료 날짜를 지정합니다.</p>"
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>이 플래그는 해당 영역에서 생성된 법칙의 기본 특성을 지정합니다.</p>"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr "postdated 허용"
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr "이 플래그를 활성화하면 사용자는 postdateable 티켓을 가져올 수 있습니다."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr "전달 가능 티켓 허용"
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr "이 플래그를 활성화하면 사용자는 전달 가능 티켓을 가져올 수 있습니다."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "갱신 가능 티켓 허용"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr "이 플래그를 활성화하면 사용자는 갱신 가능 티켓을 가져올 수 있습니다."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "프록시 티켓 허용"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr "이 플래그를 활성화하면 사용자는 프록시 티켓을 가져올 수 있습니다."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "사용자간 인증 활성화"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr "이 플래그를 활성화하면 사용자는 다른 사용자의 세션 키를 가져와 사용자간 인증을 허용할 수 있습니다."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "사전 인증 요구"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr "클라이언트 사용자에서 이 플래그를 활성화하면 티켓을 받기 전에 사용자는 KDC의 사전 인증을 받아야 합니다. 서비스 사용자에서 이 플래그를 활성화하면 이 사용자에 대한 서비스 티켓은 사전 인증된 티켓이 설정된 TGT를 가진 클라이언트에만 발급됩니다."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "하드웨어 인증 요구"
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr "이 플래그를 활성화하면 사용자는 티켓을 받기 전에 하드웨어 장치를 사용한 사전 인증이 필요합니다."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr "서비스 허용"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr "이 플래그를 활성화하면 KDC가 이 사용자에 대한 서비스 티켓을 발급하는 것을 허용합니다."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr "tgs 요청 허용"
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr "이 플래그를 활성화하면 사용자는 TGT를 가져오기 위한 인증 순서를 반복하지 않고 TGT(ticket-granting-ticket)를 기반으로 한 티켓을 가져올 수 있습니다."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "티켓 허용"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr "이 플래그를 활성화하면 KDC가 이 사용자에 대한 티켓을 발급합니다. 이 플래그를 비활성화하면 이 영역의 사용자를 실제로 비활성화합니다."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr "변경 필수"
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr "이 플래그를 활성화하면 이 사용자의 비밀번호가 강제로 변경됩니다."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr "비밀번호 변경 서비스"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr "이 플래그를 활성화하면 이 사용자를 비밀번호 변경 서비스로 표시합니다. 이것은 특별한 경우에만 사용해야 합니다. 예를 들어 사용자 비밀번호가 만료된 경우에는 해당 사용자의 티켓을 기존 비밀번호 인증을 거치지 않고 변경할 수 있어야 합니다."
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr "<p>비밀번호로 허용되지 않는 문자열을 포함하는 사전 파일의 문자열 위치입니다. 이 태그가 설정되어 있지 않거나 법칙에 지정된 정책이 없는 경우 검사가 수행되지 않습니다.</p>"
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr "<p>이 포트 번호는 현재 영역에 대해 kadmind 데몬이 수신하는 포트를 지정합니다.</p>"
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr "<p>이 스트링은 마스터 키가 kdb5_stash를 사용하여 저장된 위치를 지정합니다.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr "<p>이 스트링은 현재 영역에 대해 KDC가 수신하는 포트 목록을 지정합니다.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr "<p>이 스트링은 마스터 키에 관련된 사용자 이름을 지정합니다. 기본값은 K/M입니다.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr "<p>이 키 유형은 마스터 키 키 유형을 나타냅니다.</p>"
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>이 델타 시간은 이 영역에서 티켓의 최대 유효 기간을 지정합니다.</p>"
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>이 델타 시간은 이 영역에서 티켓의 최대 갱신 기간을 지정합니다.</p>"
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>이 영역에 대해 법칙의 기본 key/salt 조합을 지정하는 key/salt 문자열의 목록입니다.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>이 영역의 사용자에 대해 허용된 key/salt 조합을 지정합니다.</p>"
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr "<p>교차 영역 티켓의 전송 목록에 대해 영역 이름에서 계산된 전송 경로와 krb5.conf 파일의 [capaths] 섹션에 대해 확인해야 할지 여부를 지정합니다.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>이 LDAP 지정 태그는 LDAP 서버를 통해 관리할 연결 수를 나타냅니다.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr "<p>이 LDAP 특정 태그는 Kerberos 서버를 시작하는 데 사용되는 객체의 Stash 비밀번호가 포함된 파일을 나타냅니다.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr "<p>영역의 사용자를 포함하는 하위 트리 목록을 지정합니다. 목록에는 콜론(:)으로 구분된 하위 트리 객체의 DN이 포함됩니다.</p><p>검색 범위는 하위 트리의 사용자를 검색하는 범위를 지정합니다.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr "<p>영역의 사용자가 생성될 컨테이너 객체의 DN을 지정합니다. 컨테이너 참조가 영역에 대해 구성되지 않은 경우 사용자는 영역 컨테이너에 생성됩니다.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>이 영역의 사용자에 대한 티켓의 최대 유효 기간을 지정합니다.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>이 영역의 사용자에 대한 티켓의 최대 갱신 가능 시간을 지정합니다.</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "초기화 중..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"필요한 패키지를 설치하지 않으면 YaST2에서\n"
-"구성 작업을 계속할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "LDAP 스키마를 초기화하지 못했습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "LDAP 스키마를 읽지 못했습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr "LDAP 서버에서 알 수 없는 Kerberos 스키마입니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr "기본 인증서 생성에 사용할 수 있는 비밀번호가 없습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr "LDAP 데이터베이스가 이미 있습니다. 새로 생성할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "Kerberos 스키마 파일을 찾을 수 없습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "지정한 LDAP 서버 URI가 없습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "krb5.conf를 쓸 수 없습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "kdb5_ldap_util을 실행할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "Kerberos 데이터베이스를 생성하지 못했습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "비밀번호 파일에 쓰지 못했습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "사용 가능한 바인드 DN이 없습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "LDAP URI 스키마가 잘못되었습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "LDAP 초기화에 실패했습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "LDAP 바인드에 실패했습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "LDAP 검색에 실패했습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "krb5.conf에 쓰지 못했습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "kdc.conf에 쓰지 못했습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "kerberos 데이터베이스를 수정하지 못했습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "LDAP 수정에 실패했습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "불완전한 데이터입니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr "데이터베이스 이름이 설정되어 있지 않습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "kdc.conf를 쓸 수 없습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "kdb5_util을 실행할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "지원되지 않는 데이터베이스 유형입니다."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Kerberos 서버 구성 초기화"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "필요한 패키지 확인 중"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "데이터베이스 읽기"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "필요한 패키지 확인 중..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "데이터베이스를 읽는 중..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "호스트 이름을 읽을 수 없습니다."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "도메인을 읽을 수 없습니다."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Kerberos 서버 구성 저장"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "방화벽 설정 쓰기"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "Kerberos 설정 쓰기"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "방화벽 설정을 쓰는 중..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "Kerberos 설정을 쓰는 중..."
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "완료됨"
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "Kerberos 서버 구성"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr "데이터베이스 백엔드:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr "데이터베이스 이름:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr "영역:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "KDC 포트:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr "kadmind 포트:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr "kpasswd 포트:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "LDAP 서버 URI:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "Kerberos 컨테이너 DN:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr "KDC 바인드 DN:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr "Kadmin 바인드 DN:"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/kerberos-server.nb.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/kerberos-server.nb.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/kerberos-server.nb.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1166 +0,0 @@
-# translation of kerberos-server.po to
-# Norwegian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH.
-#
-# Rune Nordbøe Skillingstad <rune(a)skillingstad.no>, 2007.
-# Olav Pettershagen <olav.pet(a)online.no>, 2007.
-# Olav P. <olav.pet(a)gmail.com>, 2008.
-# Olav Pettershagen <olav.pet(a)gmail.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kerberos-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-22 15:15+0200\n"
-"Last-Translator: Olav P. <olav.pet(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "Oppsett av Kerberos-server"
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Avanserte innstillinger"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr "Databasesti"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr "&Databasesti"
-
-#
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr "ACL-fil"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr "ACL-&fil"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "Administratornøkkeltabell"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "Standard utløpstid for fulmakt"
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-msgid "&Available"
-msgstr "&Tilgjengelig"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-msgid "&Date"
-msgstr "&Dato"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-msgid "&Time"
-msgstr "&Tidspunkt"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr "Standardvalg for primærbruker"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "Tillat etter&datering"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "Tillat &videresending"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "Tillat &fornying"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "Tillat &overføring"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "Aktiver bruker-til-bruker-autentisering"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "Krever forhåndsgodkj&enning"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "Krever &maskinvareautentisering"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-msgid "Allow &service"
-msgstr "Tillat tjene&ste"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr "Tillat tgs-fores&pørsel"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "Tillat bille&tter"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-msgid "Need &change"
-msgstr "Endring &kreves"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "Tjeneste for p&assordendring"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "Ordliste-fil"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "Kadmin-nisseport"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr "Kpasswd-nisseport"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr "Nøkkelgjemmestedsfil"
-
-#
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr "KDC-port"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "Hovednøkkel"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "Hovednøkkeltype"
-
-#
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "Maks levetid for billett"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-msgid "&Days"
-msgstr "&Dager"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "Maksimal fornyelsestid for billett"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "Standard krypteringstyper"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "Krypteringstyper som støttes av KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr "Avvis feil gjennomtrafikk"
-
-#
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "Antall LDAP-forbindelsen"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "Fil for LDAP-passord"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "Søk i undertrær "
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-msgid "Search Scope"
-msgstr "Søkeområde"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr "&søk i underkataloger"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-msgid "&one level"
-msgstr "&ett nivå"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr "Container for primærbruker"
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "Avanserte LDAP-innstillinger"
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "Konfigurasjonen kunne ikke lagres. Vil du endre innstillingene?"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "Velg databasegrunnsystem"
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "Velg databasegrunnsystemet du vil bruke"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr "&Lokal database"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr "&Sett opp ny LDAP-server som databasegrunnsystem"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr "&Sett opp eksisterende LDAP-server som databasegrunnsystem"
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "Grunninnstillinger for Kerberos"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "&Avansert konfigurasjon"
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-msgid "R&ealm"
-msgstr "R&egion"
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Brannmurinnstillinger"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Passordene er ikke identiske.\n"
-"Prøv igjen."
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "Blankt passord er ikke tillatt."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr "Kerberos-innstilling for LDAP-grunnsystem"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "&Server-URI for LDAP"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "Bind-DN for k&admin"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr "Bruk t&idligere angitt passord"
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "LDAP-innstillinger"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "Hoved-DN &for LDAP:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "&Container-DN for Kerberos:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr "Bind-DN for K&DC:"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "A&vansert konfigurasjon"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Passordet for LDAP KDC stemmer ikke.\n"
-"Prøv igjen."
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Passordet doe LDAP Kadmin stemmer ikke.\n"
-"Prøv igjen."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "Avansert konfigurasjon av Kerberos"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "Avanserte val&g"
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "Gjeldende valg: "
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Kerberos-serverkonfigurasjon"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "&Deaktiver Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "&Bruk Kerberos"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-#| "Please wait...<br></p>\n"
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Initialiserer oppsett av Kerberos-server</big></b><br>\n"
-"Vent...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Avbryt initialisering:</big></b><br>\n"
-"Du kan trygt avbryte konfigurasjonsverktøyet ved å klikke <b>Avbryt</b> nå.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-#| "Please wait...<br></p>\n"
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Lagrer oppsett for Kerberos-server</big></b><br>\n"
-"Vent...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Avbryt lagring:</big></b><br>\n"
-"Avbryt lagringen ved å klikke <b>Avbryt</b>.\n"
-"En ny dialog forteller deg om det er trygt å gjøre dette.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Here you specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>Her angir du hvor Kerberos-serveren skal lagre data.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr "<p><big>Lokal database</big> en lokal database for lagring av akkreditiver.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Med <big>Sett opp ny LDAP-server som databasegrunnsystem</big> installerer du en ny LDAP-server\n"
-"på denne maskinen og benytter denne som databasegrunnsystem.</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the possibility \n"
-#| "to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Med <big>Bruk eksisterende LDAP-server som databasegrunnsystem</big> kan du sette opp \n"
-"en ekstern LDAP-server som databasegrunnsystem.</p>\n"
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Here you can specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr "<p>her kan du angi <big>Område</big> og <big>Hovedpassord</big> for Kerberos-serveren.</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr "<p>Selv om Kerberos-området kan være hvilken som helst ASCII-streng, er det vanlig å bruke store bokstaver som i domenenavnet.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>I denne dialogen kan du redigere noen parametere for LDAP-serveren.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-#, fuzzy
-#| msgid "<p><big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP server.For example,<tt>ldaps://host.domain.com</tt> .</p>"
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr "<p><big>URI for LDAP-server</big> angir plasseringen til LDAP-serveren. F.eks ldaps://vertsmaskin.domene.no .</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Med <b>Hoved-DN for LDAP</b> kan du endre hoved-DN for LDAP-serveren.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big>Container-DN for Kerberos</big> angir standardcontaineren, der Kerberos skal opprette\n"
-"primærbrukere og annen informasjon.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Bind-DN for KDC</big> angir DN som benyttes av KDC for å autentisere LDAP-serveren.\n"
-" Denne kontoen kan være skrivebeskyttet.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Bind-DN for Kadmin</big> angir DN som benyttes av Kadmin for å autentisere LDAP-serveren.\n"
-"Denne kontoen kan ikke være skrivebeskyttet.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>I denne dialogen kan du redigere noen parametere for å sette opp en LDAP-server.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Container-DN for Kerberos</big> angir standardcontaineren der Kerberos skal opprette\n"
-"primærbrukere og annen informasjon.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big>Bind-DN for KDC</big> angir DN som benyttes mellom KDC og\n"
-"LDAP-serveren (administrator).</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-"<p>Hvis du krysser av for <big>Bruk tidligere angitt passord</big>, vil passordet du brukte\n"
-"som KDC-hovedpassord, også bli brukt for LDAP-administratoren. \n"
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr "Hvis boksen ikke er avkrysset, kan du angi et annet passord for LDAP-administratoren.</p>"
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr "<p>Her finner du en kort oversikt over Kerberos-oppsettet.</p>"
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr "<p>Med radioknappene kan du aktivere eller deaktivere denne tjenesten.</p>"
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr "<p>Du kan endre noen verdier i oppsettet ved å klikke på <b>Rediger</b>-knappen.</p>"
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Denne strengen angir sti til Kerberos-databasen for dette området.</p>"
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (acl) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p>Denne strengen angir plasseringen til tilgangskontrollfilen (acl) som benyttes av kadmin for å avgjøre primærbrukernes rettigheter på databasen.</p>"
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr "<p>Denne strengen angir plasseringen til nøkkelfilen som kadmin benytter til autentisering mot databasen.</p>"
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Denne absolutte tidsangivelsen angir utløpsdatoen for primærbrukere som er opprettet i dette området.</p>"
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Disse valgene angir primærbrukerens attributter i dette området.</p>"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr "Tillat fremdatering"
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr "Når dette valget er aktivert, kan primærbrukeren hente etterdaterte billetter."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr "Tillat videresending"
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr "Når dette valget er aktivert, kan primærbrukeren hente billetter som kan videresendes."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "Tillat fornying"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr "Når dette valget er aktivert, kan primærbrukeren hente fornybare billetter."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "Tillat mellomlagring"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr "Når dette valget er aktivert, kan primærbrukeren hente overførbare billetter."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "Aktiver bruker-til-bruker-autentisering"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr "Når dette valget er aktivert, kan primærbrukeren hente en øktnøkkel for en annen bruker, noe som tillater bruker-til-bruker-autentisering for denne primærbrukeren."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "Krever forgodkjenning"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr "Hvis dette valget er aktivert for en klientprimærbruker, må primærbrukeren forhåndsautentiseres via KDC før billetter kan mottas. Hvis valget er aktivert for en tjenesteprimærbruker, vil tjenestebilletter for denne primærbrukeren kun vil bli utstedt til klienter med TGT som har det forhåndsautentiserte billettsettet."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "Krever HW-autentisering"
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr "Hvis dette valget er aktivert, må primærbrukeren forhåndsautentiseres via en maskinvareenhet før billetter kan mottas."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr "Tillat vedlikehold"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr "Når dette valget er aktivert, kan KDC utstede tjenestebilletter for denne primærbrukeren."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr "Tillat tgs-forespørsler"
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr "Når dette valget er aktivert, kan en primærbruker hente billetter basert på en 'billettutstedende billett' (TGT) i stedet for å gjenta autentiseringsprosessen som ble benyttet for å hente TGT."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "Tillat billetter"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr "Når dette valget er aktivert, vil KDC utstede billetter for denne primærbrukeren. Hvis valget er deaktivert, vil primærbrukeren være så godt som utestengt fra dette området."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr "Endring kreves"
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr "Når dette valget er aktivert, vil denne primærbrukeren være nødt til å endre passordet."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr "Tjeneste for passordendring"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr "Hvis dette valget er aktivert, vil primærbrukeren bli definert som en passordendringstjeneste. Dette bør kun benyttes i spesielle tilfeller. Hvis f.eks. en brukers passord har utløpt, må brukeren hente billetter for denne primærbrukeren for å kunne endre passord uten å benytte den normalt passordautentiseringen."
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr "<p>Plasseringen til ordliste-filen som inneholder strenger som ikke er tillatt som passord. Hvis dette ikke er angitt, vil det ikke være tilordnet noen passordregler for primærbrukeren. Ingen kontroll vil bli utført.</p>"
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Dette er portnummeret som kadmind-nissen vil lytte til for dette området.</p>"
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr "<p>Angir sti til fil hvor hovedpassordet er gjemt.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Dette er portene som KDC vil lytte til for dette området.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr "<p>Angir navnet på primærbrukeren som er tilordnet hovednøkkelen. Standardverdi er K/M.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr "<p>Denne nøkkeltypestrengen angir hovenøkkeltypen.</p>"
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Deltatiden angir den maksimale tiden en billett kan være gyldig i dette området.</p>"
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Angir maksimumsperiode for fornying av serifikater i dette området.</p>"
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>En liste over nøkkel:salt-strenger som angir standardkombinasjonene av nøkkel/salt for primærbrukere i dette området.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Angir tillatte nøkkel/salt-kombinasjoner for primærbrukere i dette området.</p>"
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr "<p>Angir om listen over transittområder for kryssområdebilletter skal kontrolleres mot transittveien som er beregnet ut fra områdenavnene og [capaths]-seksjonen i krb5.conf-filen.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Dette LDAP-spesifikke valget angir antall forbindelser per LDAP-server.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr "<p>Angir for LDAP hvilken fil som inneholder gjemte passord for objekter som behøves for oppstart av Kerberos-serverne.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr "<p>Angir en liste over understrukturer som innholder primærbrukerne for et område. Listen inneholder DN for understrukturene, adskilt av kolon (:).</p><p>Søkeområde angir hvor i understrukturen det skal søkes etter primærbrukere.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr "<p>Angir DN til containerobjektet, der primærbrukere for et område vil bli opprettet. Hvis denne container-referansen mangler for et område, vil primærbrukerne bli opprettet i områdecontaineren.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Angir maksimal billettlevetid for primærbrukere i dette området.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Angir maksimal billettfornyelsestid for primærbrukere i dette området.</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialiserer ..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST2 kan ikke fortsette oppsettet\n"
-"uten at alle nødvendige pakker er installert."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "Initialisering av LDAP mislyktes."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "Lesing av LDAP-skjema mislyktes."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr "Kerberos-skjema ukjent for LDAP-serveren."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr "Ingen tilgjengelige passord for å opprette standardsertifkatet."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr "LDAP-databasen finnes allerede. Kan ikke opprette en ny."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-#, fuzzy
-#| msgid "Kerberos schema file not found"
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "Kerberos-skjemafil ikke funnet"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "Ingen URI angitt for LDAP-server."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "Kan ikke lagre krb5.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util ."
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "Kan ikke kjøre kdb5_ldap_util ."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "Oppretting av Kerberos-database mislyktes."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "Lagring av passordfil mislyktes."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "Ingen tilgjengelig bind-DN."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "Ugyldig URI-skjema for LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "LDAP-initialisering mislyktes."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "LDAP-tilgang mislyktes."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "LDAP-søk mislyktes."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "Lagring av krb5.conf mislyktes."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "Lagring av kdc.conf mislyktes."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "Lagring av Kerberos-database mislyktes."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "LDAP-endring mislyktes."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "Ufullstendig informasjon."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr "Databasenavn ikke angitt."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "Kan ikke lagre kdc.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot execute kdb5_util ."
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "Kan ikke kjøre kdb5_util ."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "Databasetypen støttes ikke."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing Kerberos server configuration"
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Initialiserer oppsett av kerberos-server"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "Søker etter nødvendige pakker"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "Les databasen"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "Søker etter nødvendige pakker..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Leser databasen..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "Kan ikke lese vertsnavn."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "Kan ikke lese domene."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving Kerberos server configuration"
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Lagrer oppsett for kerberos-server"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "Lagre brannmurinnstillinger"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "Lagre Kerberos-innstillinger"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "Lagrer brannmurinnstillinger..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "Lagrer Kerberos-innstillinger..."
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "Fullført"
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "Konfigurasjon av Kerberos-serveren"
-
-#
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr "Databasegrunnsystem"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr "Databasenavn:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr "Område: "
-
-#
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "KDC-porter:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr "kadmind-port:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr "kpasswd-port:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "LDAP-serveradresse:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "Container-DN for Kerberos:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr "Bind-DN for KDC:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr "Bind-DN for kadmin:"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/kerberos-server.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/kerberos-server.nl.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/kerberos-server.nl.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1121 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kerberos-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:30\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "Configuratie van de Kerberos-server"
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Geavanceerde instellingen"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr "Pad naar database"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr "Pad naar &database"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr "ACL-bestand"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr "ACL-&bestand"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "Beheerderkeytab"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "Standaard hoofdverloopdatum"
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-msgid "&Available"
-msgstr "Beschikb&aar"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-msgid "&Date"
-msgstr "&Datum"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-msgid "&Time"
-msgstr "&Tijd"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr "Standaard hoofdattributen"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "Latere datum t&oestaan"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "Doo&rsturen toestaan"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "Vernieu&wen toestaan"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "&Proxy aanbrengen toestaan"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "Gebr&uiker-tot-gebruikerverificatie inschakelen"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "Vereist pr&eauth"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "Vereist &hwauth"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-msgid "Allow &service"
-msgstr "&Service toestaan"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr "T&gs-verzoek toestaan"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "&Ticket toestaan"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-msgid "Need &change"
-msgstr "&Wijziging vereist"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "Service voor w&achtwoord wijzigen"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "Woordenboekbestand"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "Kadmin-daemonpoort"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr "Kpasswd-daemonpoort"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr "Key-stashbestand"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr "KDC-poort"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "Hoofdsleutelnaam"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "Hoofdsleuteltype"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "Maximum ticketlevensduur"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-msgid "&Days"
-msgstr "&Dagen"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "Maximum ticketvernieuwingsduur"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "Standaard versleuteltypen"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "Door KDC ondersteunde versleuteltypen"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr "Weiger foute doorgang"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "Aantal LDAP-verbindingen"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "Bestand voor LDAP-wachtwoord"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "Submappen doorzoeken"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-msgid "Search Scope"
-msgstr "Zoekbereik"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr "&submappen doorzoeken"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-msgid "&one level"
-msgstr "één niv&eau"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr "Hoofdcontainer"
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "Geavanceerde LDAP-instellingen"
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "Het opslaan van de configuratie is mislukt. Instellingen wijzigen?"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "Selecteer de back-end van de database"
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "Selecteer de back-end van de database die u wilt gebruiken"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr "&Lokale database"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr "&Stel een nieuwe LDAP-server in als databaseback-end"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr "Gebr&uik een bestaande LDAP-server als databaseback-end"
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "Basisinstellingen Kerberos"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "Ge&avanceerde configuratie"
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-msgid "R&ealm"
-msgstr "G&ebied"
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Firewallinstellingen"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"De wachtwoorden zijn niet gelijk.\n"
-"Probeer het nogmaals"
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "Een leeg wachtwoord is niet toegestaan."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr "Instellingen van Kerberos voor de LDAP-back-end"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "LDAP-&server URI:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "K&admin-bind DN:"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr "Gebruik het eerder &ingevoerde wachtwoord"
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "LDAP-instellingen"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "LDAP-ba&sis-DN:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "Kerberos-&container DN:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr "K&DC-bind DN:"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "Gea&vanceerde configuratie"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"De LDAP-KDC-wachtwoorden zijn ongelijk.\n"
-"Probeer opnieuw."
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"De LDAP-Kadmin-wachtwoorden zijn ongelijk.\n"
-"Probeer opnieuw."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "Geavanceerde Kerberos-configuratie"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "Geavanceerde &opties"
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "Huidige selectie: "
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Kerberos-serverconfiguratie"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "Kerberos &uitschakelen"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "Kerberos &inschakelen"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Kerberos-server-configuratie initialiseren</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Initialisatie afbreken:</big></b><br>\n"
-"U kunt het configuratie programma veilig afbreken door nu op <b>Afbreken</b> te drukken.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Kerberos-server-configuratie opslaan</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Opslaan afbreken:</big></b><br>\n"
-"Het opslaan kunt u afbreken door op <B>Afbreken</B> te drukken.\n"
-"Een extra venster zal u informeren of dit veilig is uit te voeren.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>Specificeer waar de Kerberos-server de gegevens moet opslaan.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr "<p><big>Lokale database</big> maakt een lokale database aan voor het opslaan van de identificatie.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Stel nieuwe LDAP-server in als databaseback-end</big> stelt een nieuwe\n"
-"LDAP-server in op deze machine en gebruikt deze als databaseback-end.</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Gebruik bestaande LDAP-server als database-backend</big> geeft u de\n"
-"optie een externe LDAP-server als database-backend te gebruiken.</p>\n"
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr "<p>Specificeer de <big>Realm</big> en het <big>hoofdwachtwoord</big> voor uw Kerberos-server.</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Hoewel u aan uw Kerberos-realm elke ASCII-tekenreeks mag geven is de conventie\n"
-"deze gelijk te maken aan uw domeinnaam in hoofdletters.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>In deze dialoog kunt u een aantal parameters van de LDAP-server bewerken.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Met <big>LDAP-server URI</big> specificeert u de locatie van de LDAP-server.\n"
-"Bijvoorbeeld: <tt>ldaps://host.domein.nl</tt>.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Met <big>LDAP-basis-DN</big> kunt u de basis-DN van de LDAP-server wijzigen.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-"<p>De <big>Kerberos-container DN</big> specificeert de container waar de Kerberos-server standaard\n"
-"de autoriteiten en andere informatie zou moeten aanmaken.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>KDC-bind-DN</big> is de DN waarmee KDC zich verifieert bij de LDAP-server.\n"
-"Er is alleen-leestoegang nodig voor dit account.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Kadmin-bind-DN</big> is de DN waarmee Kadmind zich verifieert bij de LDAP-server.\n"
-"Dit account heeft ook schrijfrechten nodig.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>In deze dialoog kunt u een aantal parameters bewerken voor het instellen van een LDAP-server.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>De <big>Kerberos-container DN</big> specificeert de container waar de Kerberos-server standaard\n"
-"de autoriteiten en andere informatie zou moeten aanmaken.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr "<p><big>KDC-bind DN</big> de DN voor de beheerder."
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-"<p>Bij het markeren van het keuzevakje <big>Gebruik eerder ingevoerde wachtwoord</big> wordt het\n"
-"wachtwoord dat als KDC-hoofdwachtwoord is ingevoerd ook voor de LDAP-beheerder gebruikt. \n"
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr "Als het keuzevakje niet is gemarkeerd dan kunt u een verschillend wachtwoord voor de LDAP-beheerder opgeven.</p>"
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr "<p>Hier ziet u een korte samenvatting van de configuratie van de Kerberos-server.</p>"
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr "<p>Met de keuzerondjes kunt u deze service aan of uit zetten</p>"
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr "<p>U kunt enkele waarden in uw configuratie wijzigen door op de <b>Bewerken</b> knop te drukken.</p>"
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Deze tekenreeks bepaalt de locatie van de Kerberos-database voor dit realm.</p>"
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p>Deze tekenreeks specificeert de locatie van het bestand met de toegangscontrolelijst (ACL) die kadmin gebruikt voor het bepalen welke autoriteiten toegang hebben tot de database.</p>"
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr "<p>Deze tekenreeks specificeert de locatie van het keytabbestand dat kadmin gebruikt voor de verificatie tot de database.</p>"
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Dit absolute tijdstip specificeert de standaardverloopdatum van de autoriteiten aangemaakt in dit realm.</p>"
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Deze attributen specificeren de standaardkenmerken van de autoriteiten aangemaakt in dit realm.</p>"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr "Latere datum toestaan"
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr "Door dit attribuut in te schakelen wordt toegestaan dat de autoriteit postdateable tickets verkrijgt."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr "Doorsturen toestaan"
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr "Door dit attribuut in te schakelen wordt toegestaan dat de autoriteit door te sturen tickets verkrijgt."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "Vernieuwen toestaan"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr "Door dit attribuut in te schakelen wordt toegestaan dat de autoriteit te vernieuwen tickets verkrijgt."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "Proxy aanbrengen toestaan"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr "Door dit attribuut in te schakelen wordt toegestaan dat de autoriteit proxytickets verkrijgt."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "Gebruiker-tot-gebruikerverificatie inschakelen"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr "Door dit attribuut in te schakelen wordt toegestaan dat de autoriteit een sessiesleutel verkrijgt voor een andere gebruiker, waarmee gebruiker-tot-gebruikerverificatie wordt toegestaan voor deze autoriteit."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "Vereist preauth"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr "Als dit attribuut is ingeschakeld bij een clientautoriteit, moet die autoriteit een voorverificatie doen bij de KDC alvorens tickets te verkrijgen. Dit attribuut aanzetten bij een service-autoriteit betekent dat service-tickets voor deze autoriteit alleen afgegeven worden aan klanten met een TGT waarbij het voorgeverifieerde ticket is ingeschakeld."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "Vereist hwauth"
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr "Als dit attribuut is ingeschakeld, moet de autoriteit voorverifiëren met een hardwareapparaat alvorens tickets te verkrijgen."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr "Service toestaan"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr "Door dit attribuut in te schakelen wordt toegestaan dat KDC servicetickets afgeeft voor deze autoriteit."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr "Tgs-verzoek toestaan"
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr "Door dit attribuut in te schakelen wordt toegestaan dat een autoriteit tickets verkrijgt op basis van een ticket-toestaan-ticket (TGT), anders dan het herhalen van het verificatieproces dat gebruikt is voor het TGT."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "Ticket toestaan"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr "Dit attribuut inschakelen betekent dat de KDC tickets voor deze autoriteit uitgeeft. Uitschakelen van dit attribuut schakelt de autoriteit uit in dit realm."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr "Wijziging vereist"
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr "Inschakelen van dit attribuut forceert het wijzigen van het wachtwoord voor deze autoriteit."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr "Service voor wachtwoord wijzigen"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr "Als dit attribuut is ingeschakeld, is deze autoriteit gemarkeerd als een service voor wijziging van een wachtwoord. Dit zou alleen gebruikt moeten worden in bepaalde gevallen, bijvoorbeeld als het wachtwoord van een gebruiker is vervallen, maar de gebruiker moet tickets voor deze autoriteit verkrijgen om het te wijzigen zonder de normale wachtwoordverificatie."
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr "<p>Deze tekenreeks bevat de locatie van het woordenboekbestand dat tekenreeksen bevat die niet zijn toegestaan als wachtwoorden. Als deze tag niet is ingesteld of als er geen beleid is toegekend aan de autoriteit dan wordt er niet gecontroleerd.</p>"
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Dit poortnummer specificeert de poort waarop de kadminddeamon moet luisteren voor dit realm.</p>"
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr "<p>Deze tekenreeks specificeert de locatie waar de hoofdsleutel is opgeslagen bij kdb5_stash.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Deze tekenreeks specificeert de lijst van poorten waarnaar KDC moet luisteren voor dit realm.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr "<p>Deze tekenreeks specificeert de naam van de autoriteit die verbonden is met hoofdsleutel. De standaard waarde is K/M.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr "<p>Deze tekenreeks met sleuteltype toont het sleuteltype van de hoofdsleutel.</p>"
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Deze tijdspanne specificeert de maximum tijdsduur gedurende welke een ticket geldig is in dit realm.</p>"
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Deze tijdspanne specificeert de maximum tijdsduur waarbinnen een ticket vernieuwd mag worden in dit realm.</p>"
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Een lijst van key/salt-tekenreeksen die de standaard key/salt-combinaties specificeert van autoriteiten voor dit realm.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Specificeert de toegestane key/salt-combinaties van autoriteiten voor dit realm.</p>"
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr "<p>Specificeert of de lijst met doorlopen realms voor crossrealmtickets wel of niet gecontroleerd moet worden tegen het doorlooppad berekend uit de realmnamen en de [capaths]-sectie van het krb5.conf-bestand</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Deze LDAP-specifieke tag geeft het aantal verbindingen aan dat via de LDAP-server onderhouden wordt.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr "<p>Deze LDAP-specifieke tag duidt het bestand aan dat de opgeborgen wachtwoorden bevat voor de objecten die gebruikt worden voor het starten van de Kerberos-servers.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr "<p>Specificeert de lijst van DN's dieper in de boomstructuur die de autoriteiten van een realm bevatten. Deze lijst van DN's van objects dieper in de boomstructuur wordt gescheiden door dubbele punten(:).</p><p>Het zoekgebied specificeert het gebied voor het zoeken van de autoriteiten dieper in de boomstructuur.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr "<p>Specificeert de DN van het containerobject waarin de autoriteiten van een realm gemaakt zullen worden. Als de containerreferentie niet is geconfigureerd voor een realm dan worden de autoriteiten aangemaakt in de container van het realm.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Specificeert de maximum levensduur van een ticket voor autoriteiten in dit realm.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Specificeert de maximum vernieuwbare levensduur van tickets voor autoriteiten in dit realm.</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialiseren..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST2 kan zonder de installatie van de vereiste\n"
-"pakketten niet met de configuratie doorgaan."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "Initialiseren van het LDAP-schema is mislukt."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "Lezen van het LDAP-schema is mislukt."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr "Het Kerberos-schema is niet bekend bij de LDAP-server."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr "Geen wachtwoord beschikbaar om het standaardcertificaat te maken."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr "De LDAP-database bestaat al. Kan geen nieuwe maken."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "Bestand met Kerberos-schema is niet gevonden."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "Geen URI van LDAP-server gespecificeerd."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "Kan krb5.conf niet schrijven."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "Kan kdb5_ldap_util niet uitvoeren."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "Aanmaken van kerberos-database is mislukt."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "Schrijven naar wachtwoordbestand is mislukt."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "Geen bind-DN beschikbaar."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "LDAP-URI-schema niet geldig."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "Initialiseren van LDAP is mislukt."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "Binden van LDAP is mislukt."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "LDAP zoeken is mislukt."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "Schrijven naar krb5.conf is mislukt."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "Schrijven naar kdc.conf is mislukt."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "Wijzigen van kerberos-database is mislukt."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "Wijzigen van LDAP is mislukt."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "Onvolledige gegevens."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr "Geen naam van database ingesteld."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "Kan kdc.conf niet schrijven."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "Kan kdb5_util niet uitvoeren."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "Niet ondersteund type database."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Initialiseren van de Kerberos-serverconfiguratie"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "Beschikbaarheid van vereiste pakketten wordt gecontroleerd"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "Database inlezen"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "Beschikbaarheid van vereiste pakketten wordt gecontroleerd..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "De database wordt gelezen..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "Kan de hostnaam niet lezen."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "Kan het domein niet lezen."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "De Kerberos-serverconfiguratie wordt opgeslagen"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "Firewallinstellingen opslaan"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "Kerberos-instellingen worden opgeslagen"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "Firewallinstellingen worden opgeslagen..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "Kerberos-instellingen worden opgeslagen..."
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "Gereed"
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "Configuratie van de Kerberos-server"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr "Back-end van database:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr "Naam van database:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr "Realm: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "KDC-poorten"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr "kadmind-poort:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr "kpasswd-poort:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "LDAP-server URI:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "Kerberos-container DN:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr "KDC-bind DN:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr "Kadmin-bind DN:"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/kerberos-server.pl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/kerberos-server.pl.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/kerberos-server.pl.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1119 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kerberos-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:30\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "Konfiguracja serwera Kerberos"
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ustawienia zaawansowane"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr "Ścieżka do bazy danych"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr "Ścieżka do bazy &danych"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr "Plik ACL"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr "&Plik ACL"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "Keytab administratora"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "Domyślny czas wygaśnięcia podmiotu"
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-msgid "&Available"
-msgstr "Dostępn&e"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-msgid "&Date"
-msgstr "&Data"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-msgid "&Time"
-msgstr "&Czas"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr "Domyślne znaczniki podmiotu"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "Zezwól na p&ostdatowane"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "Zezwól na &przekazywalne"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "Zezwól na odna&wialne"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "Zezwól na pośr&edniczące"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "Włącz &uwierzytelnianie użytkownik-użytkownik"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "Wymaga pr&eauth"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "Wymaga &hwauth"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-msgid "Allow &service"
-msgstr "Zezwól na u&sługę"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr "Zezwól na żą&dania tgs"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "Zezwól na &bilety"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-msgid "Need &change"
-msgstr "Wymagaj &zmiany"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "Usługa zmiany h&aseł"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "Plik słownika"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "Port usługi Kadmin"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr "Port usługi Kpasswd"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr "Plik stosu kluczy"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr "Port KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "Nazwa klucza głównego"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "Typ klucza głównego"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "Maksymalny czas ważności biletu"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-msgid "&Days"
-msgstr "&Dni"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "Maksymalny czas odnawiania ważności biletu"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "Domyślne typy szyfrowania"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "Typy szyfrowania obsługiwane przez KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr "Odrzuć nieprawidłowy transport"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "Liczba połączeń LDAP"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "Plik dla hasła LDAP"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "Przeszukuj poddrzewa"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-msgid "Search Scope"
-msgstr "Zakres wyszukiwania"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr "przeszukiwanie po&ddrzew"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-msgid "&one level"
-msgstr "jede&n poziom"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr "Kontener podmiotów"
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "Zaawansowane ustawienia LDAP"
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "Zapisywanie konfiguracji nie powiodło się. Zmienić ustawienia?"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "Wybór modułu obsługującego bazę danych"
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "Proszę wybrać moduł obsługujący bazę danych"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr "&Lokalna baza danych"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr "&Skonfiguruj nowy serwer LDAP jako moduł obsługujący bazę danych"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr "&Użyj istniejącego serwera LDAP jako modułu obsługującego bazę danych"
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "Podstawowe ustawienia systemu Kerberos"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "Konfiguracja z&aawansowana"
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-msgid "R&ealm"
-msgstr "Dzi&edzina"
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Hasła nie zgadzają się.\n"
-"Proszę spróbować ponownie."
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "Hasło puste jest niedozwolone."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr "Ustawienia systemu Kerberos dla modułu obsługującego LDAP"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "Adres URI &serwera LDAP:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "Bind DN dla K&admin:"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr "Użyj p&oprzednio wprowadzonego hasła"
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "Ustawienia LDAP"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "Ba&zowy DN LDAP:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "&Kontener DN systemu Kerberos"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr "Bind DN dla K&DC:"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "Konfiguracja z&aawansowana"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Hasła LDAP KDC nie zgadzają się.\n"
-"Proszę spróbować ponownie."
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Hasła LDAP Kadmin nie zgadzają się.\n"
-"Proszę spróbować ponownie."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "Zaawansowana konfiguracja systemu Kerberos"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "&Opcje zaawansowane"
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "Bieżący wybór: "
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Konfiguracja serwera Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "Wyłąc&z system Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "&Włącz system Kerberos"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Inicjalizacja konfiguracji serwera Kerberos</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Przerwanie inicjalizacji:</big></b><br>\n"
-"Można bezpiecznie przerwać działania konfiguratora naciskając teraz przycisk <b>Przerwij</b>.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Zapisywanie konfiguracji serwera Kerberos</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Przerwanie zapisu:</big></b><br>\n"
-"Można przerwać procedurę zapisu naciskając przycisk <b>Przerwij</b>.\n"
-"Dodatkowe okno będzie zawierało informację, czy jest to bezpieczne.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>Określ, gdzie serwer Kerberos ma przechowywać dane.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr "<p>Opcja <big>Lokalna baza danych</big> utworzy lokalną bazę danych do przechowywania danych uwierzytelniających.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Opcja <big>Skonfiguruj nowy serwer LDAP jako moduł obsługujący bazę danych</big> utworzy nowy serwer LDAP na\n"
-"tym komputerze i użyje go jako modułu obsługującego bazę danych.</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Użyj istniejącego serwera LDAP jako modułu bazy danych</big> umożliwia \n"
-"użycie zewnętrznego serwera LDAP jako modułu bazy danych.</p>\n"
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr "<p>Określ <big>Dziedzinę</big> oraz <big>Hasło główne</big> dla serwera Kerberos.</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr "<p>Chociaż nazwa dziedziny systemu Kerberos może być dowolnym ciągiem znaków ASCII, zgodnie z konwencją powinno się używać dużych liter, jak w nazwie domeny.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>W tym oknie dialogowym można zmienić niektóre parametry serwera LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Za pomocą pola <big>Adres URI serwera LDAP</big> określ położenie \n"
-"serwera LDAP. Np. <tt>ldaps://host.domena.pl</tt>.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Za pomocą przycisku <big>Bazowy DN dla LDAP</big> można zmienić bazowy DN dla serwera LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big>Kontener DN systemu Kerberos</big> określa kontener, w którym serwer Kerberos powinien domyślnie \n"
-"tworzyć podmioty i inne dane informacyjne .</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Bind DN dla KDC</big> to DN, które KDC używa do uwierzytelniania na serwerze LDAP.\n"
-"Dla tego konta wymagane są jedynie uprawnienia do odczytu.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Bind DN dla Kadmin</big> to DN, którego Kadmind używa do uwierzytelniania na serwerze LDAP.\n"
-"To konto potrzebuje także uprawnień do zapisu.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>W tym oknie dialogowym należy ustawić niektóre parametry serwera LDAP.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Kontener DN systemu Kerberos</big> określa kontener, w którym serwer Kerberos powinien domyślnie \n"
-"tworzyć podmioty i inne dane informacyjne .</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr "<p><big>Bind DN dla KDC</big> to DN administratora.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-"<p>Zaznaczenie pola <big>Użyj poprzednio wprowadzonego hasła</big> spowoduje, że hasło wprowadzone\n"
-"jako główne hasło KDC zostanie użyte również dla administratora LDAP. \n"
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr "Jeśli to pole jest odznaczone, można wprowadzić inne hasło dla administratora LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr "<p>To jest krótkie podsumowanie konfiguracji serwera Kerberos.</p>"
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr "<p>Pola wyboru umożliwiają włączanie lub wyłączanie tej usługi.</p>"
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr "<p>Można zmienić niektóre wartości z konfiguracji, klikając przycisk <b>Edytuj</b>.</p>"
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Ten ciąg znaków określa położenie bazy danych Kerberos dla tej dziedziny.</p>"
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p>Ten łańcuch określa położenie pliku listy kontroli dostępu (ACL), którego program kadmin używa do ustalenia uprawnień podmiotów w bazie danych.</p>"
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr "<p>Ten ciąg znaków określa położenie pliku keytab, którego kadmin program używa do uwierzytelniania w bazie danych.</p>"
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Ten czas bezwzględny określa domyślną datę wygaśnięcia podmiotów utworzonych w tej dziedzinie.</p>"
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Te znaczniki określają domyślne atrybuty podmiotu utworzonego w tej dziedzinie.</p>"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr "Zezwól na postdatowane"
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr "Włączenie tego znacznika umożliwia otrzymywanie przez podmiot biletów postdatowanych."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr "Zezwól na przekazywalne"
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr "Włączenie tego znacznika umożliwia otrzymywanie przez podmiot biletów przekazywalnych."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "Zezwól na odnawialne"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr "Włączenie tego znacznika umożliwia otrzymywanie przez podmiot biletów odnawialnych."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "Zezwól na pośredniczące"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr "Włączenie tego znacznika umożliwia otrzymywanie przez podmiot biletów pośredniczących."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "Włącz uwierzytelnianie użytkownik-użytkownik"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr "Włączenie tego znacznika umożliwia otrzymywanie przez podmiot klucza sesji dla innego podmiotu, pozwalając temu podmiotowi na uwierzytelnianie typu użytkownik-użytkownik."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "Wymaga preauth"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr "Jeśli znacznik ten jest włączony dla podmiotu klienta, wymagane jest od niego uprzednie uwierzytelnienie w KDC, zanim otrzyma on jakiekolwiek bilety. W przypadku włączenia tego znacznika dla podmiotu usługi, bilety usługi dla niej będą wydawane tylko klientom z TGT z ustawionym uprzednio uwierzytelnionym biletem."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "Wymaga hwauth"
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr "Jeśli ten znacznik jest włączony, od podmiotu wymagane jest uprzednie uwierzytelnienie z użyciem urządzenia elektronicznego, zanim otrzyma on jakiekolwiek bilety."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr "Zezwól na usługę"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr "Włączenie tego znacznika umożliwia KDC wydawanie biletów usługi dla tego podmiotu."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr "Zezwól na żądanie tgs"
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr "Włączenie tego znacznika pozwala podmiotowi otrzymywać bilety w oparciu o bilet wstępny (TGT) zamiast powtarzania procesu uwierzytelniania użytego do uzyskania biletu wstępnego."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "Zezwól na bilety"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr "Włączenie tego znacznika oznacza, że program KDC będzie wydawał bilety dla tego podmiotu. Wyłączenie tego znacznika właściwie dezaktywuje ten podmiot w obrębie danej dziedziny."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr "Wymagaj zmiany"
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr "Włączenie tego znacznika wymusza zmianę hasła dla danego podmiotu."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr "Usługa zmiany haseł"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr "Włączenie tego znacznika powoduje oznaczenie danego podmiotu jako usługi zmiany hasła. Powinno to być używane tylko w szczególnych przypadkach, na przykład jeśli hasło użytkownika wygasło, użytkownik musi otrzymać bilety dla tego podmiotu, aby mógł je zmienić bez przechodzenia przez normalny proces uwierzytelniania hasłem."
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr "<p>Określenie położenie pliku słownika zawieraja ciągi, które są niedozwolone jako hasła. Jeśli znacznik ten nie jest ustawiony lub do tego podmiotu nie przypisano żadnych założeń, sprawdzanie nie będzie wykonywane.</p>"
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Ten numer portu określa port, na którym nasłuchuje demon kadmind dla tej dziedziny.</p>"
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr "<p>Ten ciąg określa położenie, w którym klucz główny został zapisany z użyciem kdb5_stash.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Ten ciąg określa listę portów, na których program KDC nasłuchuje w tej dziedzinie.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr "<p>Ten ciąg określa nazwę podmiotu powiązanego z kluczem głównym. Domyślną wartością jest K/M.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr "<p>Ten ciąg typu klucza przedstawia typ klucza kluczy podstawowych.</p>"
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Ten czas określa maksymalny okres czasu, przez który bilet może być ważny w tej dziedzinie.</p>"
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Ten czas oznacza maksymalny okres czasu, o który bilet może być przedłużony w tej dziedzinie.</p>"
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Lista ciągów klucz/posiew, która określa domyślne kombinacje klucz/posiew podmiotów w tej dziedzinie.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Określa dozwolone kombinacje klucz/posiew podmiotów w tej dziedzinie.</p>"
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr "<p>Określa, czy lista transportowanych dziedzin dla biletów do uwierzytelniania krzyżowego powinna być sprawdzana pod kątem ścieżki transportu wyznaczonej na podstawie nazw dziedzin oraz sekcji [capaths] pliku krb5.conf</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Ten specyficzny dla LDAP znacznik wskazuje liczbę połączeń, które mają być utrzymywane przez serwer LDAP.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr "<p>Ten specyficzny dla katalogu LDAP znacznik wskazuje plik zawierający ukryte hasła dla obiektów używanych do uruchamiania serwerów Kerberos.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr "<p>Określa listę podkatalogów zawierających podmioty dziedziny. Lista zawiera nazwy DN obiektów w podkatalogach, oddzielonych dwukropkiem (:).</p><p>Zakres wyszukiwania określa zasięg przeszukiwania podmiotów w podkatalogach.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr "<p>Określa DN obiektu kontenera, w którym będą tworzone podmioty w dziedzinie. Jeśli odniesienie kontenera nie jest skonfigurowane dla dziedziny, podmioty zostaną utworzone w kontenerze dziedziny.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Określa maksymalny czas ważności biletu dla podmiotów tej dziedziny.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Określa maksymalny odnawialny czas ważności biletów dla podmiotów w tej dziedzinie.</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicjalizacja..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"Program YaST2 nie może kontynuować konfiguracji \n"
-"bez zainstalowania wymaganych pakietów."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "Inicjalizacja schematu LDAP nie powiodła się."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "Odczytanie schematu LDAP nie powiodło się."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr "Schemat systemu Kerberos nieznany przez serwer LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr "Brak dostępnego hasła do utworzenia certyfikatu domyślnego."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr "Baza danych LDAP już istnieje. Nie można utworzyć nowej."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "Plik schematu Kerberos nie został znaleziony."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "Nie określono adresu URI serwera LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "Nie można zapisać pliku krb5.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "Nie można wykonać programu kdb5_ldap_util."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "Tworzenie bazy danych systemu Kerberos nie powiodło się."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "Zapisywanie do pliku haseł nie powiodło się"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "Bind DN nie jest dostępna."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "Nieprawidłowy schemat adresu URI LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "Inicjalizacja LDAP nie powiodła się."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "Połączenie z LDAP nie powiodło się."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "Wyszukiwanie LDAP nie powiodło się."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "Zapis do pliku krb5.conf nie powiódł się."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "Zapis do pliku kdc.conf nie powiódł się."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "Modyfikacja bazy danych kerberos nie powiodła się."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "Modyfikacja LDAP nie powiodła się."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "Niekompletne dane."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr "Nie ustawiono nazwy bazy danych."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "Nie można zapisać pliku kdc.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "Nie można wykonać programu kdb5_util."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "Nieobsługiwany typ bazy danych."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Inicjalizacja konfiguracji serwera Kerberos"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "Sprawdzanie wymaganych pakietów..."
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "Odczytanie bazy danych"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "Sprawdzanie wymaganych pakietów..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Odczytywanie bazy danych..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "Nie można odczytać nazwy hosta."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "Nie można odczytać domeny."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Zapisywanie konfiguracji serwera Kerberos"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "Zapisanie konfiguracji zapory sieciowej"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "Zapisanie ustawień systemu Kerberos"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "Zapisywanie ustawień zapory sieciowej..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "Zapisywanie ustawień systemu Kerberos..."
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "Zakończono"
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "Konfiguracja serwera Kerberos"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr "Zaplecze bazy danych: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr "Nazwa bazy danych:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr "Dziedzina: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "Porty KDC:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr "Port kadmind:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr "Port kpasswd:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "Adres URI serwera LDAP:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "DN kontenera systemu Kerberos"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr "Bind DN dla KDC:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr "Bind DN dla Kadmin:"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/kerberos-server.pt.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/kerberos-server.pt.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/kerberos-server.pt.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1189 +0,0 @@
-# translation of kerberos-server.pt.po to Portuguese
-# PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Bruno David Rodrigues <brunodavid(a)netc.pt>, 2000.
-# João Teles <teles(a)tecnolink.com>, 1999-2000.
-# Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt(a)gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
-# Carlos Gonçalves <cgoncalves(a)opensuse.org>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kerberos-server.pt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-07 21:10+0000\n"
-"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt(a)opensuse.org>\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-">\n"
-">\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "Configuração do servidor Kerberos"
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Definições Avançadas"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr "Caminho da Base de Dados"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr "&Caminho da Base de Dados"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr "Ficheiro ACL"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr "&Ficheiro ACL"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "Keytab de Administrador"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "Validade do Principal Pré-definido"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/menu.ycp:43
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-#, fuzzy
-msgid "&Available"
-msgstr "Disponível"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-#, fuzzy
-msgid "&Date"
-msgstr "Data"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-#, fuzzy
-msgid "&Time"
-msgstr "Tempo"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr "Flags do Principal Pré-definido"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-#, fuzzy
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "Permitir 'postdated'"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-#, fuzzy
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "permitir 'forwardable'"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-#, fuzzy
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "Permitir 'renewable'"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-#, fuzzy
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "Permitir 'proxiable'"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-#, fuzzy
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "Activar autenticação utilizador para utilizador"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-#, fuzzy
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "Requer 'preauth'"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-#, fuzzy
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "Requer 'hwauth'"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-#, fuzzy
-msgid "Allow &service"
-msgstr "Permitir serviço"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-#, fuzzy
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr "Permitir pedido 'tgs'"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-#, fuzzy
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "Permitir tickets"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-#, fuzzy
-msgid "Need &change"
-msgstr "Requer alteração"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-#, fuzzy
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "Serviço de modificação de palavra passe"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "Ficheiro de Dicionário"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "Porto do Serviço Kadmin"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr "Porto do Serviço Kpasswd"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr "Ficheiro de Chave Stash"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr "Porto KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "Nome da Chave Mestre"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "Tipo da Chave Mestre"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "Tempo de Vida Máximo do Ticket"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-#, fuzzy
-msgid "&Days"
-msgstr "Dias"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "Tempo Máximo de Renovação do Ticket"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "Tipos Pré-definidos de Cifra"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "Tipos de Cifra Suportados por KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr "Rejeitar Mau Trânsito"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "Número de Ligações LDAP"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "Ficheiro para a palavra passe de LDAP"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "Sub-árvores de Procura"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-msgid "Search Scope"
-msgstr "Abrangência de Procura"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-#, fuzzy
-msgid "&subtree search"
-msgstr "pesquisa de sub-árvore"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-#, fuzzy
-msgid "&one level"
-msgstr "um nível"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr "Contentor Principal"
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "Definições LDAP Avançadas"
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "Falhou a gravação da configuração. Alterar as definições?"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "Escolher a Retaguarda de Base de Dados"
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "Escolher a retaguarda de base de dados que pretende utilizar"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr "Base de Dados &Local"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr "&Configurar novo servidor LDAP como base de dados de retaguarda"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr "&Utilizar servidor LDAP existente como base de dados de retaguarda"
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "Definições Básicas de Kerberos"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "Configuração &Avançada"
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-#, fuzzy
-msgid "R&ealm"
-msgstr "Realm"
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Definições da Firewall"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"As palavras passe não coincidem.\n"
-"Tente novamente."
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "Não é permitida uma palavra passe vazia."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr "Definições Kerberos para a retaguarda de LDAP"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-#, fuzzy
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "URI do Servidor LDAP:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-#, fuzzy
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "DN de Associação Kadmin:"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-#, fuzzy
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr "Utilizar palavra passe digitada anteriormente"
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "Definições LDAP"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-#, fuzzy
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "DN base de LDAP:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "DN do Contentor Kerberos:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-#, fuzzy
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr "DN de Associação KDC:"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "Configuração A&vançada"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"As palavras passe de LDAP KDC não coincidem.\n"
-"Tente novamente."
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"As palavras passe de LDAP Kadmin não coincidem.\n"
-"Tente novamente."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "Configuração Avançada de Kerberos"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-#, fuzzy
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "Opções Avançadas"
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "Selecção Actual: "
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Configuração de Servidor Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "&Desactivar Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "&Activar Kerberos"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-#| "Please wait...<br></p>\n"
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Inicializar Configuração do Servidor Kerberos</big></b><br>\n"
-"Por favor aguarde...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Interrupção da Inicialização:</big></b><br>\n"
-"Pode interromper o utilitário de configuração de forma segura, premindo <b>Interromper</b> agora.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-#| "Please wait...<br></p>\n"
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>A Gravar a Configuração do Servidor Kerberos</big></b><br>\n"
-"Por favor aguarde...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Interrupção da Gravação:</big></b><br>\n"
-"Interrompa o procedimento de gravação premindo <b>Interromper</b>.\n"
-"Uma caixa de diálogo adicional, informa-lo-á do momento oportuno para o fazer.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Here you specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>Especifique aqui onde o servidor de Kerberos deve armazenar os dados.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr "<p><big>Base de Dados Local</big> criará uma base de dados local para armazenamento das credenciais.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr "<p><big>Configurar Novo Servidor LDAP como Base de Dados de Retaguarda</big> permitirá a configuração nesta máquina de um novo servidor de LDAP , e a sua utilização como base de dados de retaguarda</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the possibility \n"
-#| "to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr "<p><big>Utilizar Servidor LDAP Existente como Base de Dados de Eetaguarda</big> dá-lhe a possibilidade de utilizar um servidor LDAP externo como base de dados de retaguarda.</p>\n"
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Here you can specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr "<p>Pode aqui especificar o <big>Realm</big> e a <big>Palavra Passe Mestre</big> para o seu servidor Kerberos.</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr "<p>Apesar do seu realm Kerberos poder ser qualquer cadeia ASCII, a convenção é a de utilizar letras maiúsculas no nome de domínio.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Nesta caixa de diálogo, edite alguns parâmetros para o servidor LDAP.<p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-#, fuzzy
-#| msgid "<p><big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP server.For example,<tt>ldaps://host.domain.com</tt> .</p>"
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr "<p><big>URI do Servidor LDAP</big> especifica a localização do servidor LDAP. Por exemplo, <tt>ldaps://host.domain.com</tt> .</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Com <big>DN Base de LDAP</big> pode modificar o DN base do servidor LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-"<p>O <big>DN do Contentor Kerberos</big> especifica o contentor onde o servidor Kerberos deve criar\n"
-"por pré-definição, os 'principals' e outros dados informativos.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>DN de Associação KDC</big> é o DN com o qual o KDC se autentica no servidor LDAP.\n"
-"Para esta conta apenas é necessário acesso de leitura.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>DN de Associação Kadmin</big> é o DN com o qual o Kadmind se autentica aos servidor LDAP.\n"
-"Esta conta necessita acesso de escrita.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Nesta caixa de diálogo, edite alguns parâmetros para configurar um servidor LDAP.<p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>O <big>DN do Contentor Kerberos</big> especifica o contentor onde o servidor Kerberos deve criar\n"
-"por pré-definição, os 'principals' e outros dados informativos.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr "<p><big>DN de Associação KDC</big> é o DN para o administrador.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr "<p>Se escolher a caixa de selecção <big>Utilizar Palavra Passe Digitada Anteriormente</big> a palavra passe digitada como mestre de KDC é também utilizada para o administrador de LDAP. \n"
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr "Quando a caixa de selecção não está marcada, pode digitar uma palavra passe diferente para o administrador de LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr "<p>Este é um resumo da sua configuração de servidor kerberos.</p>"
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr "<p>Com os botões de rádio pode activar ou desactivar este serviço</p>"
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr "<p>Poderá alterar alguns valores da sua configuração clicando no botão <b>Editar</b>.</p>"
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Esta cadeia de caracteres especifica a localização da base de dados Kerberos para este realm.</p>"
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (acl) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p>Esta cadeia de caracteres especifica a localização do ficheiro de lista de controlo de acessos (acl) que o kadmin utiliza para determinar as permissões 'principals' na base de dados.</p>"
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr "<p>Esta cadeia de caracteres especifica a localização do ficheiro keytab que o kadmin utiliza para se autenticar à base de dados.</p>"
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Esta hora absoluta especifica a data pré-definida de expiração dos 'principals' criados neste realm.</p>"
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-#, fuzzy
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Estas opções especificam os atributos pré-definidos dos 'principals' criados neste realm.</p>"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr "Permitir 'postdated'"
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr "Activando esta opção permite ao 'principal' obter 'postdateable tickets'."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr "permitir 'forwardable'"
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr "Activando esta opção permite ao 'principal' obter tickets encaminháveis"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "Permitir 'renewable'"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr "Activando esta opção permite ao 'principal' obter tickets renováveis."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "Permitir 'proxiable'"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr "Activando esta opção permite ao 'principal' obter 'proxy tickets'."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "Activar autenticação utilizador para utilizador"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr "Activando esta opção permite ao 'principal' atribuir uma chave de sessão para outro utilizador, permitindo a autenticação utilizador-a-utilizador para este 'principal'."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "Requer 'preauth'"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr "Se esta opção estiver activada num 'principal' cliente, então o 'principal' é necessário para pré-autenticar ao KDC antes de receber quaisquer tickets. Se activar esta opção no serviço principal, o serviço de tickets para este principal apenas será emitido a clientes com um TGT que tenham o conjunto de ticket pré-autenticado."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "Requer 'hwauth'"
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr "Se esta opção for activada, o 'principal' é obrigatório para se pré-autenticar, utilizando um dispositivo de hardware antes de receber quaisquer tickets."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr "Permitir serviço"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr "Activando esta opção permite ao KDC emitir tickets de serviço para este 'principal'."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr "Permitir pedido 'tgs'"
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr "Activando esta opção permite a um 'principal' obter tickets baseados num ticket-granting-ticket, em vez de repetir o processo de autenticação que foi utilizado para obter o TGT."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "Permitir tickets"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr "Activando esta opção significa que o KDC emitirá tickets para este 'principal'. Desactivando esta opção essencialmente desactiva o 'principal' neste realm."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr "Requer alteração"
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr "Activando esta opção força uma alteração de palavra passe para este 'principal'."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr "Serviço de modificação de palavra passe"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr "Se esta opção é activada, marca este 'principal' como um serviço de alteração de palavra passe. Este deve apenas ser utilizado em casos especiais, por exemplo, se uma palavra passe de um utilizador expirou, o utilizador tem de obter tickets para esse principal, por forma a ser possível alterar a palavra passe sem passar pela autenticação normal de palavra passe."
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-#, fuzzy
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr "<p>A localização do ficheiro dicionário que contém cadeias de carateres que não são permitidas como palavra passe. Se esta opção não for definida ou não existir política atribuída ao 'principal', nenhuma verificação será feita.</p>"
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Este número de porto define o porto no qual o kadmind deve escutar para este realm.</p>"
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr "<p>Esta cadeira de caracteres especifica a licalização onde a chave mestre foi armazenada com kdb5_stash.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Esta cadeia de caracteres especifica a lista de portos em que o KDC deve escutar para este realm.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr "<p>Esta cadeia de caracteres especifica o nome do 'principal' associado com a chave mestre. O valor pré-definido é K/M.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr "<p>Esta cadeia de caracteres de tipo de chave representa o tipo de chave das chaves mestras.</p>"
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Esta diferença de tempo especifica o período de tempo máximo que um ticket pode estar válido neste realm.</p>"
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Este tempo delta especifica o período de tempo máximo que um ticket pode ser renovado neste realm.</p>"
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-#, fuzzy
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Uma lista de cadeias de pares chave:sal que especifica as combinações pré-definidas de chave/sal dos 'principals' para este realm.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Especifica as combinações de 'principals' chave/sal permitidas neste realm.</p>"
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr "<p>Especifica se a lista de realms transitados por tickets cross-realm devem ser verificados contra o caminho de transito calculado a partir dos nomes de realm e das secções [capaths] do ficheiro krb5.conf</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-#, fuzzy
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Esta etiqueta específica de LDAP indica o número de ligações a ser mantidas pelo servidor LDAP.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr "<p>Esta etiqueta específica de LDAP indica o ficheiro que contém as palavras passe stashed para os objectos utilizados para iniciar os servidores Kerberos.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr "<p>Especifica a lista de sub-árvores que contém os 'principals' do realm. A lista contém os DN's dos objectos da sub-árvore separados por dois pontos (:).</p><p>A abrangência da pesquisa especifica a abrangência nas pesquisas de 'principals' sob a sub-árvore.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr "<p>Especifica o DN do objecto contentor no qual os 'principals' de um realm serão criados. Se a referência para o contentor não estiver configurada para um realm, os 'principals' serão criados no contentor do realm.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Especifica a vida máxima de um ticket para 'principals' neste realm.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Especifica a vida máxima renovável de tickets para 'principals' neste realm.</p>"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/adsl.ycp:52
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "A inicializar..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"O YaST2 não pode continuar a configuração\n"
-"sem instalar os pacotes necessários."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "Falha ao inicializar o esquema LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "Falha na leitura do esquema LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr "Esquema Kerberos não conhecido pelo servidor LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr "Não existe uma palavra passe disponível para criar o certificado pré-definido."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr "A base de dados LDAP já existe. Não é possível criar uma nova."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-#, fuzzy
-#| msgid "Kerberos schema file not found"
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "Ficheiro de esquema kerberos não encontrado"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "Não foi especificado um URI de servidor LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "Não foi possível escrever krb5.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util ."
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "Não foi possível executar kdb5_ldap_util ."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "Falhou a criação da base de dados Kerberos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "Falha ao escrever no ficheiro de palavra passe."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "Não existe disponível um DN de associação."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "Esquema de URI LDAP inválido."
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/adsl.ycp:52
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "Falha na inicialização de LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "Falha de associação LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "Falha na procura LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "Falha ao escrever em krb5.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "Falha ao escrever em kdc.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "Falhou a modificação da base de dados de kerberos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "Falha na alteração LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "Dados incompletos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr "Não foi definido um nome de base de dados."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "Não foi possível escrever em kdc.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot execute kdb5_util ."
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "Não foi possível executar kdb5_util ."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "Tipo de base de dados não suportado."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing Kerberos server configuration"
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "A inicializar a configuração do servidor Kerberos"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "A verificar os pacotes necessários"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "Ler a base de dados"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "A verificar os pacotes necessários..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "A ler a base de dados..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "Não foi possível ler o nome de computador."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "Não foi possível ler o domínio."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving Kerberos server configuration"
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "A gravar a configuração do servidor Kerberos"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "Escrever as definições da firewall"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "Escrever definições de Kerberos"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "A escrever as definições da firewall..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "A escrever definições de Kerberos..."
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "Terminado"
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "Configuração do Servidor Kerberos"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr "Retaguarda de Base de Dados: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr "Nome da Base de Dados:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr "Realm: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "Portos KDC:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr "Porto kadmind:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr "Porto kpasswd:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "URI do Servidor LDAP:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "DN do Contentor Kerberos:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr "DN de associação KDC:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr "DN de associação Kadmin:"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/kerberos-server.pt_BR.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/kerberos-server.pt_BR.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/kerberos-server.pt_BR.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1119 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kerberos-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "Configuração do servidor Kerberos"
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configurações Avançadas"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr "Caminho do Banco de Dados"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr "Caminho do Banco de &Dados"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr "Arquivo da ACL"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr "A&rquivo da ACL"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "Tabela de Chaves do Administrador"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "Principal Vencimento Padrão"
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-msgid "&Available"
-msgstr "&Disponível"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-msgid "&Date"
-msgstr "&Data"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-msgid "&Time"
-msgstr "&Horário"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr "Principais Flags Padrão"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "Permitir pós-&datado"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "Permitir en&caminhável"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "Permitir reno&vável"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "Permitir via &proxy"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "Habilitar autenticação &usuário-usuário"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "Requer pr&eauth"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "Requer &hwauth"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-msgid "Allow &service"
-msgstr "Permitir &serviço"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr "Permitir s&olicitação de tgs"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "Permitir &tickets"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-msgid "Need &change"
-msgstr "Requer &mudança"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "&Serviço de mudança de senha"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "Arquivo de Dicionário"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "Porta do Daemon Kadmin"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr "Porta do Daemon Kpasswd"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr "Arquivo de Estoque de Chaves"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr "Porta KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "Nome da Chave Master"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "Tipo de Chave Master"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "Vida Útil Máxima do Ticket"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-msgid "&Days"
-msgstr "&Dias"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "Tempo Máximo de Renovação do Ticket"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "Tipos de Criptografia Padrão"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "Tipos de Criptografia Suportados pelo KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr "Rejeitar Tráfego Ruim"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "Número de conexões LDAP"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "Arquivo da senha LDAP"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "Pesquisar Subárvores"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-msgid "Search Scope"
-msgstr "Escopo da Pesquisa"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr "pesquisa na &subárvore"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-msgid "&one level"
-msgstr "&um nível"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr "Container Principal"
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "Configurações Avançadas do LDAP"
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "Falha ao gravar a configuração. Mudar as configurações?"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "Selecionar Back End do Banco de Dados"
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "Selecione o back end do banco de dados que você deseja utilizar"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr "Banco de Dados &Local"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr "&Configurar novo servidor LDAP como back end de banco de dados"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr "&Usar servidor LDAP existente como back end de banco de dados"
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "Configuração Básica do Kerberos"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "Configuração &Avançada"
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-msgid "R&ealm"
-msgstr "D&omínio"
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Configurações de Firewall"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"As senhas não são iguais.\n"
-"Tente novamente."
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "Não é permitida senha vazia."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr "Configuração do Kerberos para Back End LDAP"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "URI do &Servidor LDAP:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "DN de Vinculação do K&admin:"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr "Usar sen&has digitadas anteriormente"
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "Configurações do LDAP"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "DN &base do LDAP:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "DN do &Container Kerberos:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr "DN de Vinculação do K&DC:"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "Configuração A&vançada"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"As senhas LDAP do KDC não são iguais.\n"
-"Tente novamente."
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"As senhas LDAP do Kadmin não são iguais.\n"
-"Tente novamente."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "Configuração Avançada do Kerberos"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "&Opções Avançadas"
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "Seleção Atual: "
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Configuração do Servidor Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "&Desabilitar Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "Habilitar &Kerberos"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Inicializando Configuração do Servidor Kerberos</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Interrompendo a Inicialização:</big></b><br>\n"
-"Interrompa com segurança o utilitário de configuração pressionando <b>Interromper</b> agora.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Gravando Configuração do Servidor Kerberos</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Interrompendo a Gravação:</big></b><br>\n"
-"Interrompa o procedimento de gravação pressionando <b>Interromper</b>. Uma caixa de \n"
-"diálogo adicional vai informar se é seguro ou não fazer isto.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>Especifique onde o servidor Kerberos deve armazenar os dados.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr "<p><big>Banco de Dados Local</big> cria um banco de dados local para armazenar as credenciais.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Configurar Novo Servidor LDAP Como Back End de Banco de Dados</big> configura um novo\n"
-"servidor LDAP nesta máquina para usá-lo como back end de banco de dados.</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Usar Servidor LDAP Existente como Back End do Banco de Dados</big> permite\n"
-"usar um servidor LDAP externo como back end do banco de dados.</p>\n"
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr "<p>Especifique o <big>Domínio</big> e a <big>Senha Master</big> para o servidor Kerberos.</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr "<p>Embora o seu domínio Kerberos possa ser qualquer string ASCII, convencionou-se usar letras maiúsculas no nome de domínio.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Nesta caixa de diálogo, edite alguns parâmetros do servidor LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Em <big>URI do Servidor LDAP</big>, especifique o local do servidor LDAP.\n"
-"Por exemplo, <tt>ldaps://host.domínio.com</tt>.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Com <b>DN Base do LDAP</b>, você pode mudar o DN base do servidor LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big>DN do Container Kerberos</big> especifica o container no qual o servidor Kerberos deve criar \n"
-"os principais e outros dados informativos por padrão.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>DN de Vinculação do KDC</big> é o DN que o KDC usa para autenticar-se no servidor LDAP.\n"
-"Somente permissão de leitura é necessária para esta conta.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>DN de Vinculação do Kadmin</big> é o DN que o Kadmin usa para autenticar-se no servidor LDAP.\n"
-"Esta conta também requer permissão de gravação.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Nesta caixa de diálogo, edite alguns parâmetros para configurar um servidor LDAP.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>DN do Container Kerberos</big> especifica o container no qual o servidor Kerberos deve criar \n"
-"os principais e outros dados informativos por padrão.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr "<p><big>DN de Vinculação do KDC</big> é o DN do administrador.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-"<p>Se você marcar a caixa de seleção <big>Usar Senha Digitada Anteriormente</big>, a senha que você digitou\n"
-"como senha Master do KDC será usada também para o administrador LDAP.\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr "Quando a caixa de seleção não estiver marcada, você pode digitar uma senha diferente para o administrador LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr "<p>Este é um breve resumo das configurações do seu servidor Kerberos.</p>"
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr "<p>Com os botões de seleção, você pode habilitar ou desabilitar este serviço.</p>"
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr "<p>Você pode mudar alguns valores de sua configuração clicando no botão <b>Editar</b>.</p>"
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Esta string especifica a localização do banco de dados Kerberos para este domínio.</p>"
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p>Esta string especifica o local do arquivo da ACL (lista de controles de acesso) que o kadmin utiliza para determinar as permissões das entidades principais no banco de dados.</p>"
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr "<p>Esta string especifica a localização do arquivo de tabela chave usado pelo kdamin para autenticar-se no banco de dados.</p>"
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Este tempo absoluto especifica a data de vencimento padrão dos principais criados neste domínio.</p>"
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Estes flags especificam os atributos padrão do principal criado neste domínio.</p>"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr "Permitir pós-datado"
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr "Habilitar este flag permite que o principal obtenha tickets pós-datáveis."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr "Permitir encaminhável"
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr "Habilitar este flag permite que o principal obtenha tickets encaminháveis."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "Permitir renovável"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr "Habilitar este flag permite que o principal obtenha tickets renováveis."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "Permitir via proxy"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr "Habilitar este flag permite que o principal obtenha tickets de proxy."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "Habilitar autenticação usuário-usuário"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr "Habilitar este flag permite que o principal obtenha uma chave de sessão para outro usuário, o que viabiliza a autenticação usuário-usuário para este principal."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "Requer preauth"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr "Se este flag for habilitado em um principal cliente, esse principal precisará pré-autenticar no KDC antes de receber quaisquer tickets. Se você habilitar este flag em um principal de serviço, os tickets de serviço para ele somente serão emitidos para clientes com um TGT que possui o ticket de pré-autenticação definido."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "Requer hwauth"
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr "Se este flag for habilitado, o principal precisará pré-autenticar usando um dispositivo de hardware antes de receber quaisquer tickets."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr "Permitir serviço"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr "Habilitar este flag permite ao KDC emitir tickets de serviço para este principal."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr "Permitir solicitação de tgs"
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr "Habilitar este flag permite que um principal obtenha tickets de acordo com um ticket de concessão de ticket, em vez de repetir o processo de autenticação que era usado para obter o TGT."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "Permitir tickets"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr "Habilitar este flag significa que o KDC emitirá tickets para este principal. Desabilitar este flag basicamente desativa o principal neste domínio."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr "Requer mudança"
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr "Habilitar este flag força uma mudança de senha para este principal."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr "Serviço de mudança de senha"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr "Se este flag for habilitado, ele marcará este principal como um serviço de mudança de senha. Isto somente deve ser usado em casos especiais, por exemplo, se a senha de um usuário expirou, o usuário deve receber tickets para aquele principal para que seja possível mudar a senha sem passar pelo processo normal de autenticação de senha."
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr "<p>A localização do arquivo dicionário contendo strings que não são permitidas como senhas. Se esta tag não for definida ou se não existir política atribuída ao principal, nenhuma verificação será feita.</p>"
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Este número de porta especifica a porta na qual o daemon kadmind escutará este domínio.</p>"
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr "<p>Esta string especifica a localização onde a chave master foi armazenada com kdb5_stash.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Esta string especifica a lista de portas que o KDC deve escutar para este domínio.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr "<p>Esta string especifica o nome do principal associado à chave master. O valor padrão é K/M.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr "<p>Esta string de tipo de chave representa o tipo das master.</p>"
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Este tempo delta especifica o período de tempo máximo pelo qual um ticket pode ser válido neste domínio.</p>"
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Este tempo delta especifica o período de tempo máximo pelo qual um ticket pode ser renovado neste domínio.</p>"
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Uma lista de strings chave/salt que especifica as combinações de chave/salt padrão dos principais neste domínio.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Especifica as combinações chave/salt permitidas dos principais neste domínio.</p>"
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr "<p>Especifica se a lista de domínios transitados dos tickets inter-domínios deve ser comparada com o caminho de trânsito obtidos dos nomes de domínios e da seção [capaths] do arquivo krb5.conf</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Esta tag específica do LDAP indica o número de conexões a serem mantidas através do servidor LDAP.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr "<p>Esta tag específica do LDAP indica o arquivo que inclui as senhas com stash para os objetos utilizados para iniciar os servidores Kerberos.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr "<p>Especifica a lista de subárvores contendo os principais de um domínio. A lista contém os DNs dos objetos Subárvore separados por dois-pontos (:). </p><p>O escopo da pesquisa especifica o escopo para pesquisar os principais sob a subárvore.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr "<p>Especifica o DN do objeto Container no qual os principais de um domínio serão criados. Se a referência do container não estiver configurada para um domínio, os principais serão criados no container do domínio.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Especifica a vida útil máxima dos tickets para principais neste domínio.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Especifica a vida útil máxima renovável dos tickets para principais neste domínio.</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"O YaST2 não pode continuar a configuração\n"
-"sem instalar os pacotes necessários."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "Falha ao inicializar esquema do LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "Falha ao ler esquema de LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr "Esquema do Kerberos desconhecido pelo servidor LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr "Nenhuma senha disponível para criar o certificado padrão."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr "O banco de dados LDAP já existe. Impossível criar um novo."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "O arquivo de esquema Kerberos não foi encontrado."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "Nenhum URI do servidor LDAP especificado."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "Impossível gravar krb5.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "Impossível executar kdb5_ldap_util."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "Falha ao criar o banco de dados do Kerberos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "Falha ao gravar no arquivo de senhas."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "Nenhum DN de vinculação disponível."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "Esquema de URI LDAP inválido."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "Falha na inicialização do LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "Falha na vinculação do LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "Falha na pesquisa do LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "Falha ao gravar krb5.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "Falha ao gravar no kdc.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "Falha ao modificar o banco de dados do kerberos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "Falha ao modificar o LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "Dados incompletos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr "Nenhum nome de banco de dados definido."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "Impossível gravar kdc.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "Impossível executar kdb5_util."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "Tipo de banco de dados não suportado."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Inicializando Configuração do Servidor Kerberos"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "Procurando pacotes necessários"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "Ler o banco de dados"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "Procurando pacotes necessários..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Lendo o banco de dados..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "Impossível ler nome de host."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "Impossível ler o domínio."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Gravando Configuração do Servidor Kerberos"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "Gravar configurações de firewall"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "Gravar configurações do Kerberos"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "Gravando configurações de firewall..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "Gravando configurações do Kerberos..."
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "Concluído"
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "Configuração do Servidor Kerberos"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr "Back End do Banco de Dados: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr "Nome do Banco de Dados:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr "Domínio: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "Portas KDC:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr "Porta kadmind:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr "Porta kpasswd:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "URI do Servidor LDAP:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "DN do Container Kerberos:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr "DN de vinculação do KDC:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr "DN de vinculação do Kadmin:"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/kerberos-server.ru.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/kerberos-server.ru.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/kerberos-server.ru.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1118 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kerberos-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "Конфигурация cканер Kerberos"
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Дополнительные параметры"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr "Путь к базе данных"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr "Путь к базе данных(&D)"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr "Файл ACL"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr "Файл ACL(&F)"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "Keytab-файл администратора"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "Время истечения срока действия участника системы защиты по умолчанию"
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-msgid "&Available"
-msgstr "Доступно(&A)"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-msgid "&Date"
-msgstr "Дата(&D)"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-msgid "&Time"
-msgstr "Время(&T)"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr "Флаги участника системы защиты по умолчанию"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "Разрешить более поздние(&o)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "Разрешить переадресацию(&f)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "Разрешить обновление(&w)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "Разрешить проксирование(&p)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "Разрешить user-to-user аутентификацию(&u)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "Требуется preauth(&e)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "Требуется hwauth(&h)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-msgid "Allow &service"
-msgstr "Разрешить службу(&s)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr "Разрешить tgs-запрос(&q)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "Разрешить билеты(&t)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-msgid "Need &change"
-msgstr "Необходимо изменить(&c)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "Служба изменения паролей(&a)"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "Файл словаря"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "Порт демона Kadmin"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr "Порт демона Kpasswd"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr "Файл закрытого ключа"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr "Порт KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "Имя основного ключа"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "Тип основного ключа"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "Максимальное время действия билета"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-msgid "&Days"
-msgstr "Дней(&d)"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "Максимальное время обновления билета"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "Типы шифрования по умолчанию"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "Поддерживаемые типы шифрования KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr "Отбросить неверный транзит"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "Количество подключений LDAP"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "Файл для пароля LDAP"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "Деревья поиска"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-msgid "Search Scope"
-msgstr "Область поиска"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr "поиск в деревьях(&s)"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-msgid "&one level"
-msgstr "один уровень(&o)"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr "Контейнер участника системы защиты"
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "Дополнительные параметры LDAP"
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "Сохранить конфигурацию не удалось. Изменить параметры?"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "Выбор cканер базы данных"
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "Выбор нужного cканер базы данных"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr "Локальная база данных(&L)"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr "Настроить новый сервер LDAP как сервер базы данных(&S)"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr "Использовать существующий сервер LDAP как сервер базы данных(&U)"
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "Основные параметры Kerberos"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "Расширенная конфигурация(&A)"
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-msgid "R&ealm"
-msgstr "Область(&e)"
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Параметры брандмауэра"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Пароли не совпадают.\n"
-"Попробуйте снова."
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "Строка пароля не может быть пустой."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr "Параметр Kerberos для cканер LDAP"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "URI cканер LDAP(&S):"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "DN привязки K&admin:"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr "Использовать ранее введенный пароль(&i)"
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "Параметры LDAP"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "Основной DN LDAP(&s):"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "DN контейнера Kerberos(&C):"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr "DN привязки K&DC:"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "Рас&ширенная конфигурация"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Пароли KDC LDAP не совпадают.\n"
-"Попробуйте снова."
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Пароли LDAP Kadmin не совпадают.\n"
-"Попробуйте снова."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "Расширенная конфигурация Kerberos"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "Дополнительные параметры(&O)"
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "Текущий выбор: "
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Конфигурация cканер Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "Отключить Kerberos(&D)"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "Включить Kerberos(&E)"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Инициализация настроек сервера Kerberos</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Прерывание инициализации:</big></b><br> \n"
-"Сейчас можно безопасно прервать программу конфигурирования, нажав кнопку <b>Прервать</b>.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Сохранение настроек сервера Kerberos</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Прерывание сохранения: </big></b><br> \n"
-"Прервать процедуру сохранения можно нажатием кнопки <b>Прервать</b>.\n"
-"Дополнительный диалог проинформирует, безопасно ли это.</p> \n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>Укажите, где сервер Kerberos должен хранить данные.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr "<p><big>Локальная база данных</big> создаст локальную базу данных для хранения учетных данных.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Выбор <big>Установка нового cканер LDAP как cканер базы данных</big> установит новый сервер LDAP\n"
-"на этом компьютере и будет использовать его как сервер базы данных.</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Выбор <big>Использовать существующий сервер LDAP как механизм базы данных</big>\n"
-"даёт вам возможность использовать внешний сервер LDAP как механизм базы данных.</p>\n"
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr "<p>Укажите <big>Область</big> и <big>Основной пароль</big> вашего сервера Kerberos.</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr "<p>Хотя областью Kerberos может быть любая ASCII-строка, соглашение требует использовать символы верхнего регистра, как в имени домена.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>В этом диалоге отредактируйте некоторые параметры cканер LDAP.<p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Укажите адрес сервера LDAP в <big>URI сервера LDAP</big>.\n"
-"Например, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>При помощи параметра <big>Основной DN LDAP</big> можно изменить основной DN cканер LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big>DN контейнера Kerberos</big> определяет контейнер, в котором сервер Kerberos должен создать\n"
-"участников системы защиты и другие данные по умолчанию.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>DN привязки KDC</big> - это DN, которое KDC использует для аутентификации относительно cканер LDAP.\n"
-"Для этой учетной записи необходим доступ только на чтение.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>DN привязки Kadmin</big> - это DN, которое Kadmin использует для аутентификации относительно cканер LDAP.\n"
-"Для этой учетной записи необходим также доступ на запись.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>В этом диалоге отредактируйте некоторые параметры настройки cканер LDAP.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>DN контейнера Kerberos</big> определяет контейнер, в котором сервер Kerberos должен создать\n"
-"участников системы защиты и другие данные по умолчанию.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr "<p><big>DN привязки KDC</big> - это DN для администратора.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-"<p>Если установлен флажок <big>Использовать ранее введенный пароль</big>, пароль, введенный\n"
-"как основной пароль KDC, будет использован так же, как пароль администратора LDAP.\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr "Если флажок не установлен, для администратора LDAP можно ввести другой пароль.</p>"
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr "<p>Это краткая сводка по конфигурации cканер Kerberos.</p>"
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr "<p>При помощи радиокнопок можно включить или отключить данную службу</p>"
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr "<p>Вы можете изменить некоторые значения Вашей конфигурации, нажав кнопку <b>Редактировать</b>.</p>"
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Эта строка указывает местоположение базы данных Kerberos для данной области.</p>"
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p>Эта строка определяет местоположение файла списка управлением доступа (ACL), который kadmin использует для определения, какой роли с какими правами разрешён доступ к базе данных.</p>"
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr "<p>Эта строка определяет местоположение файла keytab, который kadmin использует для аутентификации в базе данных.</p>"
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Это абсолютное время, определяющее по умолчанию дату истечения срока действия участников системы защиты, созданных в этой области.</p>"
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Эти флаги определяют атрибуты по умолчанию для участника системы защиты, созданного в этой области.</p>"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr "Разрешить более поздние"
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr "Установка этого флага разрешает участнику системы защиты получать более поздние билеты."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr "Разрешить переадресацию"
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr "Установка этого флага разрешает участнику системы защиты получать переадресованные билеты."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "Разрешить обновление"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr "Установка этого флага разрешает участнику системы защиты получать обновленные билеты."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "Разрешить проксирование"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr "Установка этого флага разрешает участнику системы защиты получать билеты от прокси-cканер."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "Разрешить user-to-user аутентификацию"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr "Установка этого флага разрешает участнику системы защиты получать ключ сеанса для другого пользователя, позволяя этому участнику системы защиты аутентификацию user-to-user."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "Требуется preauth"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr "Если этот флаг установлен для участника-клиента, то этот участник системы защиты перед получением какого-либо билета должен пройти предварительную аутентификацию в KDC. Если этот флаг установлен для участника-службы, то билеты службы для этого участника системы защиты будут выдаваться только клиентам с TGT, имеющим набор билетов с предварительной аутентификацией."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "Требуется hwauth"
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr "Если этот флаг установлен, то участник системы защиты должен пройти предварительную аутентификацию с использованием аппаратного устройства перед тем, как принять любой билет."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr "Разрешить службу"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr "Установка этого флага разрешает KDC выдавать билеты службы данному участнику системы защиты."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr "Разрешить tgs запрос"
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr "Установка этого флага разрешает участнику системы защиты получать билеты с правом выдачи дополнительных билетов вместо повторения процесса аутентификации, который был использован для получения TGT."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "Разрешить билеты"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr "Установка этого флага означает, что KDC будет выдавать билеты для этого участника системы защиты. Отключение этого флага фактически деактивирует участника системы защиты внутри области."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr "Необходимо изменить"
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr "Установка этого флага заставляет сменить пароль для данного участника системы защиты."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr "Служба изменения паролей"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr "Если этот флаг установлен, он помечает данного участника системы защиты как службу изменения пароля. Этот режим следует использовать только в особых случаях, например, если истек срок действия пароля пользователя и пользователь должен получить билеты для участника системы защиты, чтобы иметь возможность изменить пароль без выполнения обычной аутентификации по паролю."
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr "<p>Это строка определяет местоположение файла словаря, содержащего строки, которые нельзя использовать как пароли. Если этот тег не установлен или нет политики, присвоенной участнику системы защиты, то проверка не выполняется.</p>"
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Этот номер порта определяет порт, который демон kadmind использует для прослушивания данной области.</p>"
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr "<p>Эта строка определяет место хранения основного ключа с помощью kdb5_stash.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Эта строка определяет список портов, с помощью которых KDC прослушивает данную область.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr "<p>Эта строка определяет имя участника системы защиты, связанного с основным ключом. Значение по умолчанию - K/M.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr "<p>Эта строка представляет тип ключа для основных ключей.</p>"
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Этот период времени определяет максимальный период, в течение которого билет действителен для данной области.</p>"
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Этот период времени определяет максимальный период, в течение которого билет может быть обновлен для данной области.</p>"
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Список строк ключ/начальное значение, которые определяют комбинации ключ/начальное значение по умолчанию для участников системы защиты данной области.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Определяет разрешенные комбинации ключ/начальное значение для участников системы защиты данной области.</p>"
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr "<p>Определяет, должен ли список транзитных областей для межобластных билетов сверяться с транзитным путем, вычисленным из имен областей и раздела [capaths] их файла krb5.conf</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Этот LDAP-специфичный тег определяет число соединений, поддерживаемых сервером LDAP.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr "<p>Этот LDAP-специфичный тэг определяет файл, содержащий скрытые пароли объектов, используемых для запуска сервера Kerberos.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr "<p>Определяет список деревьев, содержащих участников системы защиты области. Список содержит DN объектов деревьев, разделенные двоеточием(:).</p><p>Область поиска определяет диапазон поиска участников системы защиты внутри дерева.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr "<p>Определяет DN объекта-контейнера, в котором будут создаваться участники системы защиты области. Если для области ссылка на контейнер не настроена, участники системы защиты будут создаваться в контейнере области.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Определяет максимальный период действия билета для участников системы защиты в данной области.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Определяет максимальное время обновления билета для участников системы защиты в данной области.</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Инициализация..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST2 не может продолжить настройку\n"
-"без установки требуемых пакетов."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "Не удалось инициализировать схему LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "Не удалось прочитать схему LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr "Схема Kerberos не знакома серверу LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr "Нет пароля для создания сертификата по умолчанию."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr "База данных LDAP существует. Нельзя создать еще одну."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "Файл схемы Kerberos не найден."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "Не указан URI cканер LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "Невозможно записать krb5.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "Невозможно выполнить kdb5_ldap_util."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "Не удалось создать базу данных Kerberos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "Запись в файл паролей не удалась."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "Нет связанных DN."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "Недопустимая схема URI LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "Не удалось инициализировать LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "Не удалось привязать LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "Поиск в LDAP не удался."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "Не удалась запись в файл krb5.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "Не удалась запись в файл kdc.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "Не удалось изменение базы данных kerberos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "Не удалось изменить LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "Неполные данные."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr "Не задано имя базы данных."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "Невозможно записать kdc.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "Невозможно выполнить kdb5_util."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "Неподдерживаемый тип базы данных."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Инициализация конфигурации сервера Kerberos"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "Проверка требуемых пакетов"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "Читать базу данных"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "Проверяются требуемые пакеты..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Чтение базы данных..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "Невозможно прочитать имя узла."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "Невозможно прочитать домен."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Сохранение настроек сервера Kerberos"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "Записать параметры брандмауэра"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "Записать параметры Kerberos"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "Запись параметров брандмауэра..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "Запись параметров Kerberos..."
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "Готово"
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "Конфигурация cканер Kerberos"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr "Сервер базы данных:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr "Имя базы данных:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr "Область:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "Порты KDC:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr "Порт kadmind:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr "Порт kpasswd:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "URI cканер LDAP:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "DN контейнера Kerberos:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr "DN привязки KDC:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr "DN привязки Kadmin:"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/kerberos-server.sv.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/kerberos-server.sv.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/kerberos-server.sv.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1118 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kerberos-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "Inställning av en Kerberos-server"
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Avancerade inställningar"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr "Databassökväg"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr "&Databassökväg"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr "ACL-fil"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr "ACL-&fil"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "Administratörs-Keytab"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "Slutdatum för standardsäkerhetsobjekt"
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-msgid "&Available"
-msgstr "&Tillgänglig"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-msgid "&Date"
-msgstr "&Datum"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-msgid "&Time"
-msgstr "&Tid"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr "Flaggor för standardsäkerhetsobjekt"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "Tillåt p&ostdaterad"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "Kan &vidarebefordras"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "Kan &förnyas"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "Kan vidarebefordras via pro&xy"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "Aktivera autentisering &användare-till-användare"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "Kräver &förautentisering"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "Kräver &maskinvaruaut."
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-msgid "Allow &service"
-msgstr "Tillåt &tjänsten"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr "Tillåt &TGS-begäran"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "Tillåt &biljetter"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-msgid "Need &change"
-msgstr "Behöver &ändras"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "Tjänst för &lösenordsändring"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "Ordlistefil"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "Kadmin-demonport"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr "Kpasswd-demonport"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr "Nyckel-stash-fil"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr "KDC-port"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "Huvudnyckelns namn"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "Huvudnyckelns typ"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "Maxlivslängd för biljetter"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-msgid "&Days"
-msgstr "&Dagar"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "Längsta förnyelsetid för biljetter"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "Standardkrypteringstyper"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "Krypteringstyper som stöds av KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr "Avvisa felaktig överföring"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "Antal LDAP-anslutningar"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "Fil för LDAP-lösenordet"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "Sök i underträd"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-msgid "Search Scope"
-msgstr "Sökområde"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr "&underträdssökning"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-msgid "&one level"
-msgstr "&en nivå"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr "Behållare för säkerhetsobjekt"
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "Avancerade LDAP-inställningar"
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "Det gick inte att spara inställningarna. Vill du ändra dem?"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "Välj databas-backend"
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "Välj den databas-backend du vill använda"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr "&Lokal databas"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr "&Konfigurera en ny LDAP-server som databas-backend"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr "&Använd en befintlig LDAP-server som databas-backend"
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "Grundinställningar för Kerberos"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "&Avancerade inställningar"
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-msgid "R&ealm"
-msgstr "&Område"
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Brandväggsinställningar"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Lösenorden stämmer inte överens.\n"
-"Försök igen."
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "Du måste ange ett lösenord."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr "Kerberos-inställning för LDAP-backend"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "LDAP-serverns &URI:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "&Bindnings-DN för Kadmin:"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr "Använd &tidigare angivet lösenord"
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "LDAP-inställningar"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "Bas-&DN för LDAP:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "&Behållar-DN för Kerberos:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr "Bindnings-DN för &KDC:"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "A&vancerade inställningar"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"LDAP KDC-lösenorden stämmer inte överens.\n"
-"Försök igen."
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Lösenorden för LDAP Kadmin stämmer inte överens.\n"
-"Försök igen."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "Avancerade inställningar för Kerberos"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "Avan&cerade alternativ"
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "Aktuellt val: "
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Serverinställningar för Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "&Inaktivera Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "Aktiv&era Kerberos"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Initierar Kerberos-serverkonfiguration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Avbryta initieringen:</BIG></B><BR>\n"
-"Klicka på <b>Avbryt</b> om du vill avsluta inställningsverktyget.</P>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Sparar Kerberos-serverkonfiguration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Avbryta sparandet:</BIG></B><BR>\n"
-"Avbryt spara-proceduren genom att klicka på <B>Avbryt</B>.\n"
-"En dialogruta visas med information om huruvida det är säkert att göra det eller inte.</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>Ange var Kerberos-servern ska lagra data.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr "<p>Med <big>Lokal databas</big> skapas en lokal databas för lagring av inloggningsuppgifter.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Med <big>Konfigurera en ny LDAP-server som databas-backend</big> konfigureras en ny\n"
-"LDAP-server på datorn till att användas som databas-backend.</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Använd en befintlig LDAP-server som databas-backend</big> ger möjlighet\n"
-"att använda en extern LDAP-server som databas-backend.</p>\n"
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr "<p>Ange <big>området</big> och <big>huvudlösenordet</big> för Kerberos-servern.</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr "<p>Även om Kerberos-området kan anges med vilken ASCII-sträng som helst är den vanliga konventionen att använda versaler precis som i domännamnet.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>I den här dialogrutan kan du redigera vissa av parametrarna för LDAP-servern.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Med <big>LDAP-serverns URI</big> kan du ange plats för LDAP-\n"
-"servern, t.ex.: <tt>ldaps://värd.domän.com</tt>.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Med <big>Bas-DN för LDAP</big> kan du ändra LDAP-serverns bas-DN.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big>DN för Kerberos-behållare</big> anger den behållare där Kerberos-servern ska skapa \n"
-"säkerhetsobjekt och annan information som standard.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Bindnings-DN för KDC</big> är det unika namn KDC använder för autentisering till LDAP-servern.\n"
-"För det här kontot behövs endast läsrättigheter.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Bindnings-DN för Kadmin</big> är det unika namn Kadmin använder för autentisering till LDAP-servern.\n"
-"För det här kontot behövs även skrivrättigheter.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Här kan du ändra några av parametrarna som konfigurerar en LDAP-server.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>DN för Kerberos-behållare</big> anger den behållare där Kerberos-servern ska skapa \n"
-"säkerhetsobjekt och annan information som standard.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr "<p><big>Bindnings-DN för KDC</big> är det unika namnet för administratören.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-"<p>Om du markerar kryssrutan <big>Använd tidigare angivet lösenord</big> används det lösenord du angett\n"
-"som huvudlösenord för KDC även för LDAP-administratören. \n"
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr "Om kryssrutan är avmarkerad kan du ange att annat lösenord för LDAP-administratören.</p>"
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr "<p>Det här är en kort sammanfattning av Kerberos-serverkonfigurationen.</p>"
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr "<p>Du kan aktivera eller inaktivera den här tjänsten med hjälp av alternativknapparna.</p>"
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr "<p>Du kan ändra några av värdena i konfigurationen genom att klicka på knappen <b>Redigera</b>.</p>"
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Den här strängen anger platsen för Kerberos-databasen för det här området.</p>"
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p>Den här strängen anger platsen för åtkomstkontrollistan som kadmin använder för att fastställa säkerhetsobjektens behörigheter för databasen.</p>"
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr "<p>Den här strängen anger platsen för den keytab-fil som kadmin använder för autentisering till databasen.</p>"
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Den här absoluta tidsangivelsen anger standardslutdatum för de säkerhetsobjekt som skapas i det här området.</p>"
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>De här flaggorna anger standardattribut för det säkerhetsobjekt som skapats i det här området.</p>"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr "Tillåt postdatering"
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr "Om den här flaggan aktiveras tillåts att säkerhetsobjektet hämtar postdaterade biljetter."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr "Tillåt vidarebefordran"
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr "Om den här flaggan aktiveras tillåts att säkerhetsobjektet hämtar vidarebefordrade biljetter."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "Tillåt förnybara"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr "Om den här flaggan aktiveras tillåts att säkerhetsobjektet hämtar förnybara biljetter."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "Tillåt proxybara"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr "Om den här flaggan aktiveras tillåts att säkerhetsobjektet hämtar biljetter som vidarebefordrats via en proxyserver."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "Aktivera autentisering användare-till-användare"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr "Om den här flaggan aktiveras kan säkerhetsobjektet hämta en sessionsnyckel för en annan användare, vilket tillåter autentisering användare-till-användare för det här objektet."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "Kräver förautentisering"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr "Om den här flaggan aktiveras för ett klientsäkerhetsobjekt, måste objektet förautentiseras hos KDC innan det kan ta emot några biljetter. Om du aktiverar den här flaggan för ett tjänstsäkerhetsobjekt kommer objektets tjänstbiljetter endast att utfärdas till klienter med en biljettbeviljande biljett (TGT) som innehåller den förautentiserade biljettuppsättningen."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "Kräver maskinvaruaut."
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr "Om den här flaggan aktiveras måste säkerhetsobjektet förautentiseras med hjälp av en maskinvaruenhet innan det kan ta emot några biljetter."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr "Tillåt tjänster"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr "Om den här flaggan aktiveras tillåts KDC att utfärda tjänstbiljetter för det här säkerhetsobjektet."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr "Tillåt TGS-begäran"
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr "Om den här flaggan aktiveras tillåts ett säkerhetsobjekt att hämta biljetter baserat på en biljettbeviljande biljett (TGT) i stället för att repetera den autentiseringsprocess som användes för att hämta den biljettbeviljande biljetten."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "Tillåt biljetter"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr "Om den här flaggan aktiveras kommer KDC att utfärda biljetter för det här säkerhetsobjektet. Om flaggan inaktiveras kommer säkerhetsobjektet i praktiken att inaktiveras för det här området."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr "Ändring behövs"
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr "Om den här flaggan aktiveras kommer en lösenordsändring att krävas för det här säkerhetsobjektet."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr "Tjänst för lösenordsändring"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr "Om den här flaggan aktiveras markeras det här säkerhetsobjektet som en lösenordsändringstjänst. Detta används bara under speciella omständigheter. Om en användares lösenord till exempel har upphört att gälla måste användaren få biljetter för säkerhetsobjektet för att kunna byta lösenord utan att genomgå den normala lösenordsautentiseringen."
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr "<p>Platsen i strängen för ordlistefilen med de strängar som inte är tillåtna som lösenord. Om den här taggen inte har angetts, eller om säkerhetsobjektet inte tilldelats någon princip, utförs ingen kontroll.</p>"
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Det här portnumret anger den port där demonen kadmind lyssnar för det här området.</p>"
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr "<p>Den här strängen anger den plats där huvudnyckeln har lagrats med kdb5_stash.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Den här strängen anger den lista över portar som KDC lyssnar på för det här området.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr "<p>Den här strängen anger namnet på det säkerhetsobjekt som kopplats till huvudnyckeln. Standardvärdet är K/M.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr "<p>Den här nyckeltypssträngen representerar huvudnyckelns nyckeltyp.</p>"
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Den här tidsvärdet anger den längsta tidsperiod under vilken en biljett kan vara giltig i det här området.</p>"
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Den här tidsvärdet anger den längsta tidsperiod för vilken en biljett kan förnyas i det här området.</p>"
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>En lista med nyckel-/saltsträngar som anger standardkombinationerna av nyckel/salt för säkerhetsobjekten i det här området.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Anger tillåtna kombinationer av nyckel/salt för säkerhetsobjekten i det här området.</p>"
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr "<p>Anger om listan med överförda områden för flerområdesbiljetter bör kontrolleras mot den överföringssökväg som beräknats med hjälp av områdesnamnen och avsnittet [capaths] i filen krb5.conf.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Den här LDAP-specifika taggen anger det antal anslutningar som ska upprätthållas via LDAP-servern.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr "<p>Den här LDAP-specifika taggen anger stash-filen för lösenorden för de objekt som används för att starta Kerberos-servrarna.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr "<p>Anger den lista med underträd där områdets säkerhetsobjekt finns. Listan innehåller de unika namnen för underträdens objekt separerade med kolon (:).</p><p>Sökområdet anger i vilket område av i underträdet säkerhetsobjekten ska sökas igenom.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr "<p>Anger det unika namnet för det behållarobjekt där områdets säkerhetsobjekt kommer att skapas. Om behållarreferensen inte konfigurerats för ett område, kommer säkerhetsobjekten att skapas i områdets behållare.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Anger den maximala biljettlivslängden för säkerhetsobjekt i det här området.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Anger den maximala förnyade biljettlivslängden för säkerhetsobjekt i det här området.</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initierar..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"Det går inte att fortsätta med inställningarna\n"
-"om inte paketen som krävs installeras."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "Det gick inte att initiera LDAP-schemat."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "Det gick inte att läsa LDAP-schemat."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr "Kerberos-schemat känns inte igen av LDAP-servern."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr "Lösenordet för att skapa standardcertifikatet saknas."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr "Det finns redan en LDAP-databas. Det går inte att skapa en ny."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "Kerberos-schemafilen hittas inte."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "LDAP-serverns URI har inte angetts."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "Det gick inte att skriva till krb5.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "Det går inte att köra kdb5_ldap_util."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "Det gick inte att skapa Kerberos-databasen."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "Det gick inte att skriva till lösenordsfilen."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "Bindnings-DN saknas."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "Ogiltigt LDAP-URI-schema."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "LDAP-initieringen misslyckades."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "Det gick inte att binda LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "LDAP-sökningen misslyckades."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "Det gick inte att skriva till krb5."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "Det gick inte att skriva till kdc.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "Det gick inte att ändra i kerberos-databasen."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "LDAP modify misslyckades."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "Ofullständiga data."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr "Inget databasnamn har angetts."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "Det gick inte att skriva till kdc.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "Det går inte att köra kdb5_util."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "Databastypen stöds inte."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Initierar Kerberos-serverkonfiguration"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "Kontrollerar vilka paket som krävs"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "Läs databasen"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "Kontrollerar vilka paket som krävs..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Läser databasen..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "Det gick inte att läsa värdnamnet."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "Det gick inte att läsa domänen."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Sparar Kerberos-serverkonfiguration"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "Spara brandväggsinställningarna"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "Skriv Kerberos-serverinställningar"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "Sparar brandväggsinställningarna..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "Skriver Kerberos-serverinställningarna..."
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "Klart"
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "Ställ in Kerberos-servern"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr "Databas-backend: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr "Databasnamn:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr "Område: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "KDC-portar:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr "kadmind-port:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr "kpasswd-port:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "URI för LDAP-server:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "DN för Kerberos-behållare:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr "Bindnings-DN för KDC:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr "Bindnings-DN för Kadmin:"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/kerberos-server.tr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/kerberos-server.tr.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/kerberos-server.tr.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1325 +0,0 @@
-# Turkish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Görkem Çetin <gorkem(a)gelecek.com.tr>, 1999, 2000.
-# Mehmet Mıdık <mmidik(a)setra.net.tr>, 2000.
-# Metin Oral <moral(a)suse.de>, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
-"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem(a)gelecek.com.tr>\n"
-"Language-Team: turkish <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-# include/nfs_server/ui.ycp:191
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-#, fuzzy
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "NFS sunucusunun yapılandırması"
-
-# clients/cups.ycp:119
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "&Gelişmiş ayarlar..."
-
-# clients/online_update_details.ycp:81
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-#, fuzzy
-msgid "Database Path"
-msgstr "Veri tabanları"
-
-# clients/online_update_details.ycp:81
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-#, fuzzy
-msgid "&Database Path"
-msgstr "Veri tabanları"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-#, fuzzy
-msgid "ACL File"
-msgstr "Dosya yükle"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-#, fuzzy
-msgid "ACL &File"
-msgstr "&Dosya ekle"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-#, fuzzy
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "&Yöneticinin e-posta adresi"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-#, fuzzy
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "Öntanımlı es&kime tarihi"
-
-# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:213
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-#, fuzzy
-msgid "&Available"
-msgstr "Mevcut:"
-
-# include/sound/ui.ycp:335
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-#, fuzzy
-msgid "&Date"
-msgstr "Tarih"
-
-# classnames.ycp:73
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-#, fuzzy
-msgid "&Time"
-msgstr "Süre"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-#, fuzzy
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "Bunlara izin ver"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-#, fuzzy
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "Uzaktan erişime izin ver"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-#, fuzzy
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "Uzaktan erişime izin ver"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-#, fuzzy
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "Bunlara izin ver"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-#, fuzzy
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "Kerberos kimlik doğrulamasını aç ya da kapa"
-
-# clients/hwinfo.ycp:54
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-#, fuzzy
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "Gerekenler"
-
-# clients/hwinfo.ycp:54
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-#, fuzzy
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "Gerekenler"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-#, fuzzy
-msgid "Allow &service"
-msgstr "Tüm hizmetler"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr ""
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-#, fuzzy
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "Throttling'e izin ver"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-#, fuzzy
-msgid "Need &change"
-msgstr "Değiştirilmemiş"
-
-# clients/inst_root.ycp:54
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-#, fuzzy
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "LDAP sunucusu için parola"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:166
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-#, fuzzy
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "Sözlük"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-#, fuzzy
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "Radius daemon'u"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-#, fuzzy
-msgid "Key Stash File"
-msgstr "Sparse dosyası"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:260
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-#, fuzzy
-msgid "KDC Port"
-msgstr "TCP Geçitleri"
-
-# include/nfs_server/ui.ycp:187
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-#, fuzzy
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "Ana ad sunucuları"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-#, fuzzy
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "Ana sunucu"
-
-# include/tv/ui.ycp:398
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-#, fuzzy
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "&Öntanımlı bilet ömrü"
-
-# clients/hwinfo.ycp:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-#, fuzzy
-msgid "&Days"
-msgstr "Gün"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-#, fuzzy
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "Şifreleme türü"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-#, fuzzy
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "Şifreleme türü"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr ""
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-#, fuzzy
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "LDAP bağlantısını kontrol et"
-
-#
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-#, fuzzy
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "Parolayı girin."
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-#, fuzzy
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "Arama sonuçları"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-#, fuzzy
-msgid "Search Scope"
-msgstr "Arama &modu:"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr ""
-
-# menuentries/menuentry_runlevel.ycp:56
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-#, fuzzy
-msgid "&one level"
-msgstr "Çalışma düzeyini yapılandır"
-
-# clients/online_update.ycp:45
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-#, fuzzy
-msgid "Principal Container"
-msgstr " Kap"
-
-# clients/cups.ycp:119
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-#, fuzzy
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "&Gelişmiş ayarlar..."
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "Yapılandırma kaydedilemedi. Ayarlar değiştirilsin mi?"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1483
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-#, fuzzy
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "Paket sayısını seçin:"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1483
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-#, fuzzy
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "Paket sayısını seçin:"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-#, fuzzy
-msgid "&Local Database"
-msgstr "&Yerel kullanıcı"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr ""
-
-#
-# include/nis_server/io.ycp:511
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-#, fuzzy
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr "Veritabanı oluşturuluyor."
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "Temel Kerberos ayarları"
-
-# clients/lan_inetd_start.ycp:86
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-#, fuzzy
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "Xinetd yapılandırması"
-
-# clients/online_update.ycp:223
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-#, fuzzy
-msgid "R&ealm"
-msgstr "Gerçek zamanlı"
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Firewall ayarları"
-
-# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:120
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Parolalar birbirini tutmuyor.\n"
-"Tekrar deneyin."
-
-# include/nfs/routines.ycp:162
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-#, fuzzy
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "Seçenekler bölümüne boş girdi yapılamaz!"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr ""
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-#, fuzzy
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "LDAP sunucusu"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-#, fuzzy
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "&Yönetim DN:"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr ""
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "Genel LDAP ayarları"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-#, fuzzy
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "LDAP taban &DN"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "Kerberos istemcisi"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr ""
-
-# clients/lan_inetd_start.ycp:86
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-#, fuzzy
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "Xinetd yapılandırması"
-
-# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:120
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Parolalar birbirini tutmuyor.\n"
-"Tekrar deneyin."
-
-# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:120
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Parolalar birbirini tutmuyor.\n"
-"Tekrar deneyin."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "Gelişmiş Kerberos istemci yapılandırması"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-#, fuzzy
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "Gelişmiş Seçenekler"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:718
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "Geçerli seçim: "
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Kerberos istemci yapılandırması"
-
-# include/cups/ui.ycp:1414 include/cups/ui.ycp:1444 include/cups/ui.ycp:1450
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-#, fuzzy
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "Kerberos &kullan"
-
-# include/cups/ui.ycp:1414 include/cups/ui.ycp:1444 include/cups/ui.ycp:1450
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-#, fuzzy
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "Kerberos &kullan"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Samba sunucu yapılandırması başlatılıyor</big></b>\n"
-"<br>Lütfen bekleyin...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Başlatma işlemini kesme:</BIG></B><BR>\n"
-"<b>Kes</b> düğmesine basarak yapılandırma işlemini güvenli bir şekilde kesebilirsiniz.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Samba sunucu yapılandırması kaydediliyor</big></b>\n"
-"<br>Lütfen bekleyin...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Kayıt işleminin durdurulması:</BIG></B><BR>\n"
-"<B>Durdur</B> düğmesine basarak kayıt işlemini kesebilirsiniz.\n"
-"Bir pencerede bu işlemin güvenli olup olmadığı gösterilecektir.\n"
-"</P>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-#, fuzzy
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>Burada hangi sistem hizmetlerinin başlatılacağını seçin.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Enter the <b>User Name</b> and the\n"
-#| "<b>Password</b> to use as the login (ask your provider if unsure).</p>"
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Kullanıcı girişi için kullanılan <b>Kullanıcı adını</b> ve\n"
-"<b>Parolayı</b> girin (emin değilseniz servis sağlayıcınıza danışın).</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr ""
-
-# clients/ui_helps.ycp:65
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Bu pencerede çeşitli açılış ayarlarını değiştirebilirsiniz.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-
-# clients/ui_helps.ycp:65
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-#, fuzzy
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Bu pencerede çeşitli açılış ayarlarını değiştirebilirsiniz.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr ""
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-#, fuzzy
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "Uzaktan erişime izin ver"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-#, fuzzy
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "Bunlara izin ver"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-#, fuzzy
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "Kerberos kimlik doğrulamasını aç ya da kapa"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr ""
-
-# clients/hwinfo.ycp:54
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-#, fuzzy
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "Gerekenler"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr ""
-
-# clients/hwinfo.ycp:54
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-#, fuzzy
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "Gerekenler"
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-#, fuzzy
-msgid "Allow service"
-msgstr "Tüm hizmetler"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-#, fuzzy
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "Throttling'e izin ver"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr ""
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-#, fuzzy
-msgid "Need change"
-msgstr "Değiştirilmemiş"
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr ""
-
-# clients/inst_root.ycp:54
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-#, fuzzy
-msgid "Password changing service"
-msgstr "LDAP sunucusu için parola"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Başlatılıyor..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST gerekli paketleri kurmadan\n"
-"yapılandırma işlemine devam edemez."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-#, fuzzy
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "Sabit di&ski hazırla"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-#, fuzzy
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "Ayarlar okunamadı."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "Belirtilen pil şeması bulunamadı."
-
-# clients/nis_write.ycp:73
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-#, fuzzy
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "CUPS sunucusu belirtilmemiş."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "%1 yazılamıyor."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-#, fuzzy
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "Aygıtlar algılanamadı."
-
-#
-# include/nis_server/io.ycp:511
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-#, fuzzy
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "Veritabanı oluşturuluyor."
-
-# include/cups/ui.ycp:473
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-#, fuzzy
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "Ağ ayarları yazılamadı."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-#, fuzzy
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "Yardım mevcut değil."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-#, fuzzy
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "Sabit di&ski hazırla"
-
-# clients/online_update_start.ycp:171
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-#, fuzzy
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "Kurulum işlemi başarısız oldu."
-
-# clients/online_update_load.ycp:380
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-#, fuzzy
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "İndirme işlemi başarısız oldu."
-
-# include/tv/ui.ycp:493
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-#, fuzzy
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "LDAP &arama filtresi"
-
-# include/cups/ui.ycp:473
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-#, fuzzy
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "Ağ ayarları yazılamadı."
-
-# include/cups/ui.ycp:473
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-#, fuzzy
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "Ayarlar yazılamadı"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-#, fuzzy
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "DNS daemon'u durdurulamadı."
-
-# clients/online_update_load.ycp:380
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-#, fuzzy
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "İndirme işlemi başarısız oldu."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "Dışarıdan veri alınıyor..."
-
-# clients/online_update_details.ycp:81
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-#, fuzzy
-msgid "No database name set."
-msgstr "Veri tabanları"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "%1 yazılamıyor."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-#, fuzzy
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "Aygıtlar algılanamadı."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "Desteklenmeyen ağ kartı türü: %1"
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-#, fuzzy
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "DNS sunucu yapılandırması başlatılıyor"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-#, fuzzy
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "Gerekli paketler kontrol ediliyor..."
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "Veri tabanını oku"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "Gerekli paketler kontrol ediliyor..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Veri tabanı okunuyor..."
-
-#
-# clients/cups.ycp:147
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "database2 okunamadı."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "Dosya okunamadı: %1"
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-#, fuzzy
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Kerberos istemci yapılandırması kaydediliyor"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "Firewall ayarlarını yaz"
-
-# clients/cups.ycp:158
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-#, fuzzy
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "Kerberos istemci ayarlarını yaz"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "Firewall ayarları yazılıyor..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-#, fuzzy
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "Kerberos istemci ayarları yazılıyor..."
-
-# clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "Sonlandı"
-
-# include/nfs_server/ui.ycp:191
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-#, fuzzy
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "NFS sunucusunun yapılandırması"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr ""
-
-# clients/online_update_details.ycp:81
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-#, fuzzy
-msgid "Database Name:"
-msgstr "Veri tabanları"
-
-# clients/online_update.ycp:223
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-#, fuzzy
-msgid "Realm: "
-msgstr "Gerçek zamanlı"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:260
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-#, fuzzy
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "TCP Geçitleri"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "LDAP sunucusu"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "Kerberos istemcisi"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr ""
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write <tt>/etc/sysconfig/openldap</tt> ."
-#~ msgstr "/etc/sysconfig/apache2 dosyasına yazılamıyor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Advanced Options"
-#~ msgstr "Gelişmiş Seçenekler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Write Firewall settings"
-#~ msgstr "Firewall ayarlarını yaz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing Firewall settings..."
-#~ msgstr "Firewall ayarları yazılıyor..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KerberosServer Configuration"
-#~ msgstr "Kerberos istemci yapılandırması"
-
-#
-# clients/cups.ycp:147
-#~ msgid "Cannot read the database2."
-#~ msgstr "database2 okunamadı."
-
-#~ msgid "Write the settings"
-#~ msgstr "Ayarları yaz"
-
-#~ msgid "Writing the settings..."
-#~ msgstr "Ayarlar yazılıyor..."
-
-# clients/online_update.ycp:45
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kerbeors Container DN:"
-#~ msgstr " Kap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allow svr"
-#~ msgstr "Bunlara izin ver"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Yardım"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/kerberos-server.uk.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/kerberos-server.uk.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/kerberos-server.uk.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1160 +0,0 @@
-# translation of kerberos-server.po to Ukrainian
-# Translation of kerberos-server.uk.po to Ukrainian
-# Ukrainian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-# xxx, 2005.
-# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak(a)yahoo.com>, 2007.
-# Yuri Chornoivan <yurchor(a)ukr.net>, 2008.
-# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan(a)ukrainian-orthodox.org>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kerberos-server.uk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-28 21:31-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan(a)ukrainian-orthodox.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation(a)linux.org.ua>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "Налаштування сервера Kerberos"
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Додаткові параметри"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr "Шлях до бази даних"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr "&Шлях до бази даних"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr "Файл ACL"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr "&Файл ACL"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "Адміністратор Keytab"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "Строк дії типового адміністратора доступу"
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-msgid "&Available"
-msgstr "Дост&упний"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-msgid "&Date"
-msgstr "Да&та"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-msgid "&Time"
-msgstr "&Час"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr "Прапорці типового адміністратора доступу"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "Дозволити пі&зніші"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "Дозволити пе&реадресовані"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "Дозволити онов&лювані"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "Дозволити квитки з п&роксі"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "Увімкнути автентифікацію між &користувачами"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "Потрі&бно preauth"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "Потр&ібно hwauth"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-msgid "Allow &service"
-msgstr "Дозволити с&лужбу"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr "Дозволити за&пит tgs"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "Дозволити &квитки"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-msgid "Need &change"
-msgstr "Потрібно з&мінити"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "Служба зміни паро&ля"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "Файл словника"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "Порт фонової служби Kadmin"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr "Порт фонової служби Kpasswd"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr "Файл запасу ключів"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr "Порт KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "Назва головного ключа"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "Тип головного ключа"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "Максимальний час дії квитка"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-msgid "&Days"
-msgstr "Дн&ів"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "Максимальний час поновлення квитка"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "Типові типи шифрування"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "Типи шифрування, які підтримуються в KDC"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr "Відкидати некоректний транзит"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "Кількість з'єднань LDAP"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "Файл пароля LDAP"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "Піддерева пошуку"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-msgid "Search Scope"
-msgstr "Діапазон пошуку"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr "по&шук у піддеревах"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-msgid "&one level"
-msgstr "один &рівень"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr "Контейнер адміністратора доступу"
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "Додаткові параметри LDAP"
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "Помилка збереження конфігурації. Змінити параметри?"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "Виберіть сервер бази даних"
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "Виберіть сервер бази даних, який бажаєте використовувати"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr "&Локальна база даних"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr "&Налаштувати новий LDAP сервер, як сервер бази даних"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr "&Використати існуючий LDAP сервер, як сервер бази даних"
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "Основні параметри Kerberos"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "&Додаткове налаштування"
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-msgid "R&ealm"
-msgstr "Об&ласть"
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Параметри фаєрволу"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Паролі не збігаються.\n"
-"Спробуйте знову."
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "Порожні паролі не дозволено."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr "Параметри Kerberos для сервера LDAP"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "URI &сервера LDAP:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "DN прив’яз&ки Kadmin:"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr "Використовувати рані&ше введений пароль"
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "Параметри LDAP"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "Ба&зова DN LDAP:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "DN &контейнера Kerberos:"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr "DN пр&ив’язки KDC:"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "&Додаткове налаштування"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Паролі LDAP KDC не збігаються.\n"
-"Спробуйте ще раз."
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Паролі LDAP Kadmin не збігаються.\n"
-"Спробуйте ще раз."
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "Додаткове налаштування Kerberos"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "Дода&ткові параметри"
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "Поточний вибір: "
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Налаштування сервера Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "&Вимкнути Kerberos"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "Ув&імкнути Kerberos"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-#| "Please wait...<br></p>\n"
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Започаткування налаштування сервера Kerbros</big></b><br>\n"
-"Зачекайте, будь ласка...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Переривання започаткування:</big></b><br>\n"
-"Безпечно припиніть засіб налаштування, натиснувши зараз <b>Перервати</b>.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-#| "Please wait...<br></p>\n"
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Збереження налаштування сервера Kerberos</big></b><br>\n"
-"Зачекайте, будь ласка...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Переривання збереження:</big></b><br>\n"
-"Перервіть процедуру збереження, натиснувши <b>Перервати</b>.\n"
-"Додаткове вікно інформує чи це безпечно робити.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Here you specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>Тут ви можете вказати, де сервер Kerberos має зберігати дані.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr "<p><big>Локальна база даних</big> створить локальну базу даних для зберігання автентифікаційних даних.</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Пункт <big>Налаштувати новий LDAP сервер, як сервер бази даних</big> допоможе встановити новий сервер LDAP\n"
-"на цій машині, його буде використано як сервер бази даних.</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the possibility \n"
-#| "to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Пункт <big>Використати існуючий LDAP сервер, як сервер бази даних</big> надає вам можливість\n"
-"використовувати зовнішній сервер LDAP як сервер бази даних.</p>\n"
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Here you can specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr "<p>Тут ви можете вказати <big>Область</big> і <big>Головний пароль</big> вашого сервера Kerberos.</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Хоча ваша область Kerberos може визначатися будь-яким рядком ASCII, домовлено, що\n"
-"він повинен збігатися з назвою вашого домену, записаною літерами у верхньому регістрі.</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>У цьому діалозі ви можете змінити параметри сервера LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-#, fuzzy
-#| msgid "<p><big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP server.For example,<tt>ldaps://host.domain.com</tt> .</p>"
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr "<p><big>URI сервера LDAP</big> визначає адрес сервера LDAP. Наприклад, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>За допомогою <big>Базової DN LDAP</big> ви можете змінити базовий DN сервера LDAP.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big>DN контейнера Kerberos</big> визначає контейнер, де серверу Kerberos типово слід створити\n"
-"адміністраторів доступу та інші інформаційні дані.</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>DN прив'язки KDC</big> — це DN, з яким KDC проводить автентифікацію до сервера LDAP.\n"
-"Для цього облікового запису потрібен лише доступ на читання .</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>DN прив’язки Kadmin</big> — це DN, за яким Kadmind проводить автентифікацію до\n"
-"сервера LDAP. Цей рахунок також потребує дозволу на запис.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>У цьому діалозі ви можете змінити деякі параметри налаштування сервера LDAP.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>DN контейнера Kerberos</big> визначає контейнер, де серверу Kerberos типово слід створити\n"
-"адміністраторів доступу та інші інформаційні дані.</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr "<p><big>DN прив'язки KDC</big> — це DN адміністратора.</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-"<p>Якщо позначити параметр <big>Використовувати раніше введений пароль</big>, пароль який ви ввели\n"
-"у якості головного пароля KDC, також буде використано як пароль LDAP адміністратора. \n"
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr "Якщо тут не встановлено позначку, ви можете ввести інший пароль для LDAP адміністратора.</p>"
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr "<p>Це коротке резюме щодо вашого налаштування сервера Kerberos.</p>"
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr "<p>За допомогою цих перемикачів ви можете вмикати і вимикати цю службу</p>"
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr "<p>Ви можете спробувати змінити деякі значення у ваших налаштуваннях натисканням кнопки <b>Змінити</b>.</p>"
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Цей рядок визначає розташування бази даних Kerberos для цієї області.</p>"
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (acl) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p>Цей рядок визначає розташування файла списку контролю доступу (acl), який kadmin використовує для визначення які адміністратори доступу дають права доступу до бази даних.</p>"
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr "<p>Цей рядок визначає розташування файла таблиці ключів, який використовується kadmin для автентифікації до бази даних.</p>"
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Цей абсолютний час визначає типовий строк дії адміністраторів доступу, створених у цій області.</p>"
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Ці прапорці визначають типові атрибути адміністраторів доступу, створених у цій області.</p>"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr "Дозволити пізніші"
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr "Вмикання цього прапорця дозволяє адміністратору доступу отримувати пізніші квитки."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr "Дозволити переадресовані"
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr "Вмикання цього прапорця дозволяє адміністратору доступу отримувати переадресовані квитки."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "Дозволити оновлювані"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr "Вмикання цього прапорця дозволяє адміністратору доступу отримувати оновлювані квитки."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "Дозволити квитки з проксі"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr "Вмикання цього прапорця дозволяє адміністратору доступу отримувати квитки з проксі-сервером."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "Увімкнути автентифікацію між користувачами"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr "Вмикання цього прапорця дозволяє адміністратору доступу отримувати ключ сеансу для іншого користувача, що уможливлює для цього адміністратора доступу автентифікацію між користувачами."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "Потрібен preauth"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr "Якщо цей прапорець увімкнено для адміністратора доступу клієнта, тоді цей адміністратор доступу потрібен для попередньої автентифікації до KDC перед отриманням будь-якого квитка. Для адміністратора доступу служби, вмикання цього прапорця означає, що квитки служби для цього адміністратора доступу будуть видаватися лише клієнтам з TGT, що має набір квитків попередньої автентифікації."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "Потрібен hwauth"
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr "Якщо увімкнено цей прапорець, слід буде пройти автентифікацію адміністратора доступу перед попередньою автентифікацією за допомогою апаратного пристрою перш ніж отримати будь-які квитки."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr "Дозволити службу"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr "Увімкнення цього прапорця дозволить KDC видавати квитки служби для цього адміністратора доступу."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr "Дозволити запит tgs"
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr "Увімкнення цього прапорця дозволить адміністраторам доступу отримувати квитки, засновані на принципі квиток-надає-квиток, а не повторювати процес автентифікації, який було використано для отримання TGT."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "Дозволити квитки"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr "Увімкнення цього прапорця означає, що KDC буде видавати квитки для цього адміністратора доступу. Вимикання цього прапорця по суті вимкне адміністратор доступу в цій області."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr "Потрібно змінити"
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr "Увімкнення цього прапорця примушує до зміни пароля для цього адміністратора доступу."
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr "Служба зміни пароля"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr "Якщо цей прапорець увімкнено, цей адміністратор доступу стане службою зміни паролів. Його слід використовувати лише в особливих випадках, наприклад, якщо строк дії пароля користувача збіг, цьому користувачеві слід отримати квитки для адміністратора доступу, щоб мати змогу змінити його без проходження звичайної парольної автентифікації."
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr "<p>Цей рядок визначає розташування словника, що містить рядки, які не можна використовувати у паролях. Якщо цю мітку не встановлено або відсутні правила приписані цьому адміністратору доступу, тоді перевірка не проводитиметься.</p>"
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Цей номер порту визначає порт, на якому фонова служба kadmind слухає цю область.</p>"
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr "<p>Цей рядок визначає місце, де слід зберігати головний ключ з kdb5_stash.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Цей рядок визначає список портів, на яких KDC слухатиме цю область.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr "<p>Цей рядок визначає назву адміністратора доступу, пов’язану з основним ключем. Типове значення — K/M.</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr "<p>Цей рядок типу ключа відображає тип головних ключів.</p>"
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Цей проміжок часу визначає максимальний період часу, який квиток може бути дійсним у цій області.</p>"
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Цей проміжок часу визначає максимальний період часу, протягом якого квиток можна поновити у цій області.</p>"
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Список ключ/додаток, що визначає типові комбінації ключ/додаток адміністраторів доступу для цієї області.</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>Визначає дозволені комбінації з ускладненням ключа адміністратора доступу для цієї області.</p>"
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr "<p>Визначає те, чи слід перевіряти на відповідність шляху пересилання, обчисленому з назв області, і розділу [capaths] файла krb5.conf список областей переходу для міжобласних квитків.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>Притаманна LDAP мітка, що визначає кількість з’єднань, що підтримуються одним сервером LDAP.</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr "<p>Притаманна LDAP мітка, що визначає файл, що містить запас паролів для об’єктів, що використовуються для запуску серверів Kerberos.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr "<p>Визначає список піддерев, що містять адміністраторів доступу області. Список містить DN об’єктів піддерева, відокремлених двокрапкою(:).</p><p>Область пошуку визначає область пошуку адміністратора доступу у піддереві.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr "<p>Визначає DN об’єкта контейнера, в якому буде створено адміністратора доступу області. Якщо посилання контейнера не налаштовано для області, адміністратора доступу буде створено у контейнері області.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Визначає максимальний строк дії квитка адміністраторів доступу у цій області.</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>Визначає максимальний час дії без поновлення квитків адміністраторів доступу у цій області.</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Започаткування..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST не може продовжити налаштування\n"
-"без встановлення потрібних пакунків."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "Помилка започаткування схеми LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "Помилка під час читання схеми LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr "Серверу LDAP не відомо про схему Kerberos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr "Для створення типового сертифіката немає пароля."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr "База даних LDAP вже існує. Неможливо створити нову."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-#, fuzzy
-#| msgid "Kerberos schema file not found"
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "Не знайдено файла схеми Kerberos"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "Не задано URI сервера LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "Не вдалося записати krb5.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util ."
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "Не вдалося виконати kdb5_ldap_util ."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "Помилка створення бази даних Kerberos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "Помилка запису файла паролів."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "Відсутні доступні DN прив’язки."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "Некоректна схема URI для LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "Помилка під час ініціалізації LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "Прив'язування LDAP зазнало невдачі."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "Пошук LDAP зазнав невдачі."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "Помилка запису до krb5.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "Помилка запису до kdc.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "Помилка під час зміни бази даних kerberos."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "Помилка під час зміни LDAP."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "Неповні дані."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr "Не встановлено назви бази даних."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "Не вдалося записати до write kdc.conf."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot execute kdb5_util ."
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "Не вдалося виконати kdb5_util ."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "Тип бази даних не підтримується."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing Kerberos server configuration"
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Започаткування конфігурації сервера Kerberos"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "Перевірка наявності потрібних пакунків"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "Читання бази даних"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "Перевірка наявності необхідних пакунків..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Читання бази даних..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "Не вдалося прочитати назву вузла."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "Не вдалося прочитати домен."
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving Kerberos server configuration"
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Збереження конфігурації сервера Kerberos"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "Записати параметри фаєрволу"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "Запис параметрів Kerberos"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "Запис параметрів фаєрволу..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "Запис параметрів Kerberos..."
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "Завершено"
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "Налаштування сервера Kerberos"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr "База даних: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr "Назва бази даних:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr "Область: "
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "Порти KDC:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr "Порт kadmind:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr "Порт kpasswd:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "URL сервера LDAP:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "DN контейнера Kerberos:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr "DN прив'язки KDC:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr "DN прив'язки Kadmin:"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/kerberos-server.zh_CN.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/kerberos-server.zh_CN.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/kerberos-server.zh_CN.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1120 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kerberos-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "Kerberos 服务器的配置"
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "高级设置"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr "数据库路径"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr "数据库路径(&D)"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr "ACL 文件"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr "ACL 文件(&F)"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "管理员 Keytab"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "默认主体失效"
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-msgid "&Available"
-msgstr "可用(&A)"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-msgid "&Date"
-msgstr "日期(&D)"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-msgid "&Time"
-msgstr "时间(&T)"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr "默认主体标志"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "允许延期(&O)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "允许转发(&F)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "允许续订(&W)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "允许代理(&P)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "启用用户到用户身份验证(&U)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "要求 Preauth(&E)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "要求 Hwauth(&H)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-msgid "Allow &service"
-msgstr "允许服务(&S)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr "允许 tgs 请求(&Q)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "允许票据(&T)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-msgid "Need &change"
-msgstr "需要更改(&C)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "口令更改服务(&A)"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "字典文件"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "Kadmin 守护程序端口"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr "Kpasswd 守护程序端口"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr "密钥储存文件"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr "KDC 端口"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "主密钥名称"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "主密钥类型"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "票据最长有效期"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-msgid "&Days"
-msgstr "天(&D)"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "票据最长续订期"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "默认加密类型"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "KDC 支持的加密类型"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr "拒绝错误转接"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "LDAP 连接数"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "LDAP 口令文件"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "搜索子树"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-msgid "Search Scope"
-msgstr "搜索范围"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr "子树搜索(&S)"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-msgid "&one level"
-msgstr "一级(&O)"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr "主体容器"
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "高级 LDAP 设置"
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "保存配置失败。是否要更改设置?"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "选择数据库后端"
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "选择您要使用的数据库后端"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr "本地数据库(&L)"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr "将新 LDAP 服务器设置为数据库后端(&S)"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr "使用现有 LDAP 服务器作为数据库后端(&U)"
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "基本 Kerberos 设置"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "高级配置(&A)"
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-msgid "R&ealm"
-msgstr "领域(&E)"
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "防火墙设置"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"口令不匹配。\n"
-"请重试。"
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "口令不允许为空。"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr "LDAP 后端的 Kerberos 设置"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "LDAP 服务器 URI(&S):"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "Kadmin 绑定 DN(&A):"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr "使用先前输入的口令(&I)"
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "LDAP 设置"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "LDAP 基本 DN(&S):"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "Kerberos 容器 DN(&C):"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr "KDC 绑定 DN(&D):"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "高级配置(&V)"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"LDAP KDC 口令不匹配。\n"
-"请重试。"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"LDAP Kadmin 口令不匹配。\n"
-"请重试。"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "高级 Kerberos 配置"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "高级选项(&O)"
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "当前选择:"
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Kerberos 服务器配置"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "禁用 Kerberos(&D)"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "启用 Kerberos(&E)"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>正在初始化 Kerberos 服务器配置</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>中止初始化:</big></b><br>\n"
-"现在按<b>中止</b>可安全中止配置实用程序。</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>正在保存 Kerberos 服务器配置</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>中止保存:</big></b><br>\n"
-"现在按<b>中止</b>可中止保存过程。\n"
-"将显示另一个对话框告诉您这样做是否安全。\n"
-"</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>指定 Kerberos 服务器存放数据的位置。</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr "<p><big>本地数据库</big>将创建用于储存身份凭证的本地数据库。</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>将新 LDAP 服务器设置为数据库后端</big>将在该计算机上设置一个新 LDAP 服务器\n"
-"并将其用作数据库后端。</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>使用现有 LDAP 服务器作为数据库后端</big>可让您\n"
-"使用一个外部 LDAP 服务器作为数据库后端。</p>\n"
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr "<p>指定 Kerberos 服务器的<big>领域</big>和<big>主口令</big>。</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr "<p>尽管 Kerberos 领域可以是任意 ASCII 字符串,但惯例是使用大写字母作为域名。</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>在此对话框中,编辑该 LDAP 服务器的某些参数。</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>通过 <big>LDAP 服务器 URI</big> 可指定 LDAP 服务器的位置。\n"
-"例如,<tt>ldaps://host.domain.com</tt>。</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>通过 <big>LDAP 基本 DN</big>,您可更改 LDAP 服务器的基本 DN。</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big>Kerberos 容器 DN</big> 指定默认情况下 Kerberos 服务器用于创建\n"
-"主体和其他参考数据的容器。</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>KDC 绑定 DN</big> 是 KDC 用于验证到 LDAP 服务器的 DN。\n"
-"此帐户仅需要读访问权。</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Kadmin 绑定 DN</big> 是 Kadmin 用于验证到 LDAP 服务器的 DN。\n"
-"此帐户还需要写访问权。</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>在此对话框中,编辑某些用于设置 LDAP 服务器的参数。</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>Kerberos 容器 DN</big> 指定默认情况下 Kerberos 服务器用于创建\n"
-"主体和其他参考数据的容器。</p>\n"
-"\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr "<p><big>KDC 绑定 DN</big> 是管理员的 DN。</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-"<p>如果选中了复选框<big>使用先前输入的口令</big>,则您作为\n"
-"KDC 主口令输入的口令也将用于 LDAP 管理员。\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr "如果未设置该复选框,您可为 LDAP 管理员输入其他口令。</p>"
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr "<p>这是有关 Kerberos 服务器配置的简短摘要。</p>"
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr "<p>通过该单选按钮您可启用或禁用此服务。</p>"
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr "<p>可通过单击<b>编辑</b>按钮来更改配置的某些值。</p>"
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr "<p>此字符串为此领域指定 Kerberos 数据库的位置。</p>"
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p>该字符串指定 kadmin 用来判断主体的数据库权限的访问控制列表 (ACL) 文件所在的位置。</p>"
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr "<p>此字符串指定 kadmin 用于验证到数据库的 keytab 文件的位置。</p>"
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>此绝对时间指定此领域中创建的主体的默认失效日期。</p>"
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>这些标志指定此领域中创建的主体的默认属性。</p>"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr "允许延期"
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr "启用此标志将允许主体获取可延期票据。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr "允许转发"
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr "启用此标志将允许主体获取可转发票据。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "允许续订"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr "启用此标志将允许主体获取可续订票据。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "允许使用代理"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr "启用此标志将允许主体获取代理票据。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "启用用户到用户身份验证"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr "启用此标志将允许主体获取其他用户的会话密钥,针对此主体允许用户到用户身份验证。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "要求 preauth"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr "如果在客户端主体上启用此标志,则要求该主体在接收任何票据前先预验证到 KDC。如果在服务主体上启用此标志,此主体的服务票据将仅发给具有 TGT(设置了预验证票据)的客户端。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "要求 hwauth"
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr "如果启用此标志,则要求主体在接收任何票据前先使用硬件设备进行预验证。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr "允许服务"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr "启用此标志将允许 KDC 为此主体发出服务票据。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr "允许标记请求"
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr "启用此标志将允许主体根据票据授权票据来获取票据,而非重复用于获取 TGT 的身份验证过程。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "允许票据"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr "启用此标志表示 KDC 将为此主体发出票据。禁用此标志基本上也就停用了此领域中的主体。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr "需要更改"
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr "启用此标志将强制此主体的口令更改。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr "口令更改服务"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr "如果启用此标志,它会将此主体标记为口令更改服务。这应仅用于特殊情况,例如如果某个用户的口令已过期,该用户必须获取该主体的票据才能在无需常规口令身份验证的情况下更改口令。"
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr "<p>字典文件(包含不允许作为口令的字符串)的字符串位置。如果未设置此标记或没有为主体指派任何策略,则不执行任何检查。</p>"
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr "<p>此端口号指定 kadmind 守护程序用于侦听此领域的端口。</p>"
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr "<p>此字符串指定通过 kdb5_stash 储存主密钥的位置。</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr "<p>此字符串指定 KDC 针对此领域侦听的端口列表。</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr "<p>此字符串指定与主密钥关联的主体名称。默认值为 K/M。</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr "<p>此密钥类型字符串表示主密钥的类型。</p>"
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>此增量时间指定某个票据在此领域中有效的最大时间期限。</p>"
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>此增量时间指定某个票据在此领域中可续订的最大时间期限。</p>"
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>指定该领域中主体的默认密钥/salt 组合的密钥/salt 字符串列表。</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>为此领域指定允许的主体的密钥/salt 组合。</p>"
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr "<p>指定是否应对照通过领域名称计算出的转换路径及其 krb5.conf 文件的 [capaths] 部分来检查交叉领域票据的转换领域列表</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>此 LDAP 特定标记指出通过 LDAP 服务器进行维护的连接数。</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr "<p>该 LDAP 特定标记指明包含对象用来启动 Kerberos 服务器的隐藏口令的文件。</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr "<p>指定包含领域的主体的子树列表。该列表包含子树对象的 DN,并由冒号 (:) 分隔。</p><p>搜索范围指定子树下搜索主体的范围。</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr "<p>指定将用于创建领域主体的容器对象的 DN。如果没有为领域配置容器参照,则主体将在该领域容器中创建。</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>指定此领域中主体的最大票据寿命。</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>指定此领域中主体票据的最大续订寿命</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "正在初始化..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"不安装所需的包,\n"
-"YaST2 就无法继续进行配置。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "初始化 LDAP 纲要失败。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "读取 LDAP 纲要失败。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr "LDAP 服务器未知的 Kerberos 纲要。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr "没有任何口令可用于创建默认证书。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr "LDAP 数据库已存在。无法创建新 LDAP 数据库。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "未找到 Kerberos 纲要文件。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "未指定 LDAP 服务器 URI。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "无法写入 krb5.conf。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "无法执行 kdb5_ldap_util。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "创建 Kerberos 数据库失败。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "写入口令文件失败。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "无可用的绑定 DN。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "LDAP URI 模式无效。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "LDAP 初始化失败。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "LDAP 绑定失败。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "LDAP 搜索失败。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "写入 krb5.conf 失败。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "写入 kdc.conf 失败。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "修改 kerberos 数据库失败。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "LDAP 修改失败。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "数据不完整。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr "未设置数据库名称。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "无法写入 kdc.conf。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "无法执行 kdb5_util。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "数据库类型不受支持。"
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "正在初始化 Kerberos 服务器配置"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "正在检查所需的包"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "读取数据库"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "正在检查所需的包..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "正在读取数据库..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "无法读取主机名。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "无法读取域。"
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "正在保存 Kerberos 服务器配置"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "写入防火墙设置"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "写入 Kerberos 设置"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "正在写入防火墙设置..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "正在写入 Kerberos 设置..."
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "已完成"
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "Kerberos 服务器的配置"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr "数据库后端:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr "数据库名称:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr "领域:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "KDC 端口:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr "kadmind 端口:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr "kpasswd 端口:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "LDAP 服务器 URI:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "Kerberos 容器 DN:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr "KDC 绑定 DN:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr "Kadmin 绑定 DN:"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/kerberos-server.zh_TW.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/kerberos-server.zh_TW.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/kerberos-server.zh_TW.po 2015-08-26 07:46:14 UTC (rev 92320)
@@ -1,1119 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kerberos-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xkerberos-server module
-#: src/clients/kerberos-server.rb:54
-msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgstr "Kerberos 伺服器的組態"
-
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. #################################################################################
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. itemlist = add(itemlist, );
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "進階設定"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885
-msgid "Database Path"
-msgstr "資料庫路徑"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60
-msgid "&Database Path"
-msgstr "資料庫路徑(&D)"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889
-msgid "ACL File"
-msgstr "ACL 檔案"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78
-msgid "ACL &File"
-msgstr "ACL 檔案(&F)"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893
-msgid "Administrator Keytab"
-msgstr "管理員 Keytab"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900
-msgid "Default Principal Expiration"
-msgstr "預設主體過期"
-
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#. checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648
-msgid "&Available"
-msgstr "可用(&A)"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129
-msgid "&Date"
-msgstr "日期(&D)"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659
-msgid "&Time"
-msgstr "時間(&T)"
-
-#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"",
-#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")),
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008
-msgid "Default Principal Flags"
-msgstr "預設主體旗標"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680
-msgid "Allow p&ostdated"
-msgstr "允許延期(&O)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688
-msgid "Allow &forwardable"
-msgstr "允許可轉遞(&F)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696
-msgid "Allow rene&wable"
-msgstr "允許可更新(&W)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704
-msgid "Allow &proxiable"
-msgstr "允許可代理(&P)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712
-msgid "Enable &user-to-user authentication"
-msgstr "啟用使用者至使用者驗證(&U)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720
-msgid "Requires pr&eauth"
-msgstr "需要 preauth(&E)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728
-msgid "Requires &hwauth"
-msgstr "需要 hwauth(&H)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734
-msgid "Allow &service"
-msgstr "允許服務(&S)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740
-msgid "Allow tgs re&quest"
-msgstr "允許 tgs 要求(&Q)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746
-msgid "Allow &tickets"
-msgstr "允許票證(&T)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752
-msgid "Need &change"
-msgstr "需要變更(&C)"
-
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#. checkbox text in MultiSelectionBox
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760
-msgid "P&assword changing service"
-msgstr "密碼變更服務(&A)"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911
-msgid "Dictionary File"
-msgstr "字典檔案"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916
-msgid "Kadmin Daemon Port"
-msgstr "Kadmin 精靈埠"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921
-msgid "Kpasswd Daemon Port"
-msgstr "Kpasswd 精靈埠"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926
-msgid "Key Stash File"
-msgstr "Key Stash File"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929
-msgid "KDC Port"
-msgstr "KDC 埠"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933
-msgid "Master Key Name"
-msgstr "主金鑰名稱"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938
-msgid "Master Key Type"
-msgstr "主金鑰類型"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998
-msgid "Maximum Ticket Life Time"
-msgstr "票證最大存留期間"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653
-msgid "&Days"
-msgstr "日(&D)"
-
-#. Treeview list item
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003
-msgid "Maximum Ticket Renew Time"
-msgstr "票證最大更新期間"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953
-msgid "Default Encryption Types"
-msgstr "預設加密類型"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958
-msgid "KDC Supported Encryption Types"
-msgstr "KDC 支援的加密類型"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963
-msgid "Reject Bad Transit"
-msgstr "拒絕錯誤轉換"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983
-msgid "Number of LDAP connections"
-msgstr "LDAP 連線數目"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525
-msgid "File for the LDAP password"
-msgstr "LDAP 密碼的檔案"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988
-msgid "Search Subtrees"
-msgstr "搜尋子樹狀結構"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558
-msgid "Search Scope"
-msgstr "搜尋範圍"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565
-msgid "&subtree search"
-msgstr "子樹狀結構搜尋(&S)"
-
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572
-msgid "&one level"
-msgstr "一層(&O)"
-
-#. Treeview list item
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993
-msgid "Principal Container"
-msgstr "主體容器"
-
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#. ldapitems = add(ldapitems, );
-#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016
-msgid "Advanced LDAP Settings"
-msgstr "進階 LDAP 設定"
-
-#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort;
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87
-msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
-msgstr "儲存組態失敗。要變更設定嗎?"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99
-msgid "Select the Database Back-End"
-msgstr "選取資料庫後端"
-
-#. Button group label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105
-msgid "Select the database back-end you want to use"
-msgstr "選取要用的資料庫後端"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110
-msgid "&Local Database"
-msgstr "本地資料庫(&L)"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116
-msgid "&Set up new LDAP server as database back-end"
-msgstr "設定新的 LDAP 伺服器做為資料庫後端(&S)"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124
-msgid "&Use existing LDAP server as database back-end"
-msgstr "使用現有的 LDAP 伺服器做為資料庫後端(&U)"
-
-#. caption
-#. Frame lable
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235
-msgid "Basic Kerberos Settings"
-msgstr "基本 Kerberos 設定"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217
-msgid "&Advanced Configuration"
-msgstr "進階組態(&A)"
-
-#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase.
-#. Please think twice please before you translate this,
-#. and check with kerberos.pot how it is translated there.
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243
-msgid "R&ealm"
-msgstr "領域(&E)"
-
-#. Frame label
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "防火牆設定"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"密碼不符。\n"
-"請再試一次。"
-
-#. Error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331
-msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "密碼不得為空白。"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348
-msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End"
-msgstr "LDAP 後端的 Kerberos 設定"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361
-msgid "LDAP &Server URI:"
-msgstr "LDAP 伺服器 URI(&S)︰"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369
-msgid "K&admin Bind DN:"
-msgstr "Kadmin 結合 DN(&A)︰"
-
-#. Checkbox text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402
-msgid "Use prev&iously entered password"
-msgstr "使用先前輸入的密碼(&I)"
-
-#. Frame label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413
-msgid "LDAP Settings"
-msgstr "LDAP 設定"
-
-#. kadminpw2
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420
-msgid "LDAP ba&se DN:"
-msgstr "LDAP 基礎 DN(&S)︰"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427
-msgid "Kerberos &Container DN:"
-msgstr "Kerberos 容器 DN(&C)︰"
-
-#. TextEntry label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435
-msgid "K&DC Bind DN:"
-msgstr "KDC 結合 DN(&D)︰"
-
-#. Button text
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460
-msgid "Ad&vanced Configuration"
-msgstr "進階組態(&V)"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514
-msgid ""
-"The LDAP KDC passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"LDAP KDC 密碼不符。\n"
-"請再試一次。"
-
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532
-msgid ""
-"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"LDAP Kadmin 密碼不符。\n"
-"請再試一次。"
-
-#. caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591
-msgid "Advanced Kerberos Configuration"
-msgstr "進階 Kerberos 組態"
-
-#. tree widget label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "進階選項(&O)"
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "目前選項:"
-
-#. KerberosServer summary dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165
-msgid "Kerberos Server Configuration"
-msgstr "Kerberos 伺服器組態"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781
-msgid "&Disable Kerberos"
-msgstr "停用 Kerberos(&D)"
-
-#. radio button label
-#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790
-msgid "&Enable Kerberos"
-msgstr "啟用 Kerberos(&E)"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>正在啟始化 Kerberos 伺服器組態</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>中止啟始化:</big></b><br>\n"
-"現在按下<b>「中止」</b>,以安全地中止組態公用程式。</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>正在儲存 Kerberos 伺服器組態</big></b><br>\n"
-"</p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>中止儲存:</big></b><br>\n"
-"按<b>「中止」</b>,中止儲存程序。\n"
-"會出現其他的對話方塊,通知您執行此動作是否安全。\n"
-"</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 1/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55
-msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>"
-msgstr "<p>指定 Kerberos 伺服器儲存資料的位置。</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 2/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59
-msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>"
-msgstr "<p><big>本地資料庫</big>將建立一個本地資料庫以儲存身分證明。</p>"
-
-#. Help text: ask for database backend 3/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63
-msgid ""
-"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n"
-"on this machine and use it as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>設定新的 LDAP 伺服器做為資料庫後端</big>將在此機器上設定一個\n"
-"新的 LDAP 伺服器,並將它用做資料庫後端。</p>\n"
-
-#. Help text: ask for database backend 4/4
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n"
-"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>使用現有的 LDAP 伺服器作為資料庫後端</big>讓您可以使用外部\n"
-"LDAP 伺服器作為資料庫後端。</p>\n"
-
-#. Help text: basic settings 1/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71
-msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>"
-msgstr "<p>為您的 Kerberos 伺服器指定<big>領域</big>和<big>主密碼</big>。</p>"
-
-#. Help text: basic settings 2/2
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75
-msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n"
-msgstr "<p>儘管 Kerberos 領域可以是任何 ASCII 字串,但按慣例將使用大寫字母作為網域名稱。</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>在此對話方塊中編輯 LDAP 伺服器的一些參數。</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n"
-"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big>LDAP 伺服器 URI</big>可指定 LDAP 伺服器的位置,\n"
-"例如 <tt>ldaps://host.domain.com</tt> 。</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 3/6
-#. Help text: New LDAP server 2/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107
-msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>您可以使用<big>「LDAP 基礎 DN」</big>變更 LDAP 伺服器的基礎 DN。</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>"
-msgstr ""
-"<p><big>「Kerberos 容器 DN」</big>指定 Kerberos 伺服器預設應將主體\n"
-"以及其他資訊資料建立在哪個容器。</p>"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95
-msgid ""
-"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"Only read access is required for this account.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>「KDC 結合 DN」</big>是 KDC 用來向 LDAP 伺服器進行驗證的 DN。\n"
-"此帳戶僅需要讀取存取權限。</p>\n"
-
-#. Help text: Use existing LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n"
-"This account also needs write access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>「Kadmin 結合 DN」</big>是 Kadmind 用來向 LDAP 伺服器進行驗證的 DN。\n"
-"此帳戶還需要寫入存取權限。</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 1/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103
-msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>在此對話方塊中編輯一些參數以設定 LDAP 伺服器。</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 3/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n"
-"the principals and other informational data by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><big>「Kerberos 容器 DN」</big>指定 Kerberos 伺服器預設應將主體\n"
-"以及其他資訊資料建立在哪個容器。</p>\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 4/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115
-msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>"
-msgstr "<p><big>「KDC 結合 DN」</big>是管理員的 DN。</p>"
-
-#. Help text: New LDAP server 5/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n"
-"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n"
-msgstr ""
-"<p>如果核取<big>「使用之前輸入的密碼」</big>核取方塊,則您之前輸入的 KDC 主要密碼\n"
-"也會用做 LDAP 管理員的密碼。\n"
-
-#. Help text: New LDAP server 6/6
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121
-msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>"
-msgstr "如果沒有核取此核取方塊,則您可以為 LDAP 管理員輸入其他密碼。</p>"
-
-#. Help text: Summary 1/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125
-msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>"
-msgstr "<p>此為針對 Kerberos 伺服器組態的簡短摘要。</p>"
-
-#. Help text: Summary 2/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129
-msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>"
-msgstr "<p>透過此選項圓鈕,您可以啟用或停用該服務。</p>"
-
-#. Help text: Summary 3/3
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133
-msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>"
-msgstr "<p>您可以透過按<b>「編輯」</b>按鈕變更組態中的某些值。</p>"
-
-#. ==============================================================================
-#. advanced item help: database_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139
-msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>"
-msgstr "<p>此字串指定此領域的 Kerberos 資料庫位置。</p>"
-
-#. advanced item help: acl_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143
-msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>"
-msgstr "<p>此字串指定存取控制清單 (ACL) 檔案的位置, kadmin 用來決定在資料庫中 principal 的許可權。</p>"
-
-#. advanced item help: admin_keytab
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147
-msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>"
-msgstr "<p>此字串指定 kadmind 用來向資料庫進行驗證之鍵盤表檔案的位置。</p>"
-
-#. advanced item help: default_principal_expiration
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151
-msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>此絕對時間指定此領域中建立之主體的預設過期日期。</p>"
-
-#. advanced item help principal_flags 1/13
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155
-msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>"
-msgstr "<p>這些旗標指定此領域中建立之主體的預設屬性。</p>"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158
-msgid "Allow postdated"
-msgstr "允許延期"
-
-#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets."
-msgstr "啟用此旗標將允許主體獲得可延期的票證。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163
-msgid "Allow forwardable"
-msgstr "允許可轉遞"
-
-#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets."
-msgstr "啟用此旗標將允許主體獲得可轉遞票證。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168
-msgid "Allow renewable"
-msgstr "允許可更新"
-
-#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets."
-msgstr "啟用此旗標將允許主體獲得可更新票證。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173
-msgid "Allow proxiable"
-msgstr "允許可代理"
-
-#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets."
-msgstr "啟用此旗標將允許主體獲得代理票證。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176
-msgid "Enable user-to-user authentication"
-msgstr "啟用使用者至使用者驗證"
-
-#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178
-msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal."
-msgstr "啟用此旗標將允許主體獲得其他使用者的工作階段金鑰,從而可對此主體進行使用者至使用者驗證。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181
-msgid "Requires preauth"
-msgstr "需要 preauth"
-
-#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183
-msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set."
-msgstr "若對用戶端主體啟用此旗標,則該主體在接收任何票證之前需要預先驗證至 KDC。若對服務主體啟用此旗標,則此主體的服務票證將只簽發給具有 TGT (含預先驗證的票證集) 的用戶端。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186
-msgid "Requires hwauth"
-msgstr "需要 hwauth"
-
-#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188
-msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets."
-msgstr "若啟用此旗標,則該主體在接收任何票證之前需要使用硬體裝置預先進行驗證。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191
-msgid "Allow service"
-msgstr "允許服務"
-
-#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193
-msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal."
-msgstr "啟用此旗標將允許 KDC 為此主體簽發服務票證。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196
-msgid "Allow tgs request"
-msgstr "允許 tgs 要求"
-
-#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198
-msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT."
-msgstr "啟用此旗標將允許主體憑藉通行授與票證來獲得票證,而不是重複以前用於獲得 TGT 的驗證程序。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201
-msgid "Allow tickets"
-msgstr "允許票證"
-
-#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203
-msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm."
-msgstr "啟用此旗標表示 KDC 將會為此主體簽發票證。停用此旗標實際上會停用此領域內的主體。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206
-msgid "Need change"
-msgstr "需要變更"
-
-#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208
-msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal."
-msgstr "停用此旗標會強制變更此主體的密碼。"
-
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209
-msgid "Password changing service"
-msgstr "密碼變更服務"
-
-#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211
-msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication."
-msgstr "若停用此旗標,則會將此主體標示為密碼變更服務。這應該僅在特殊情況下使用,例如當使用者的密碼過期時,使用者需要獲取該主體的票證,以便無需經過正常的密碼驗證程序即可變更密碼。"
-
-#. advanced item help : dict_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215
-msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>"
-msgstr "<p>包含不允許作為密碼之字串的字典檔案的字串位置。若未設定此標籤或未對主體指定規則,則不執行任何檢查操作。</p>"
-
-#. advanced item help : kadmind_port
-#. advanced item help : kpasswd_port
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223
-msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>"
-msgstr "<p>此埠號指定 kadmind 精靈監聽此領域時所使用的連接埠。</p>"
-
-#. advanced item help : key_stash_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227
-msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>"
-msgstr "<p>此字串指定含 kdb5_stash 的主金鑰的儲存位置。</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_ports
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231
-msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>"
-msgstr "<p>此字串指定 KDC 監聽此領域所用連接埠的清單。</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_name
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235
-msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>"
-msgstr "<p>此字串指定與主金鑰關聯的主體名稱。預設值為 K/M。</p>"
-
-#. advanced item help : master_key_type
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239
-msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>"
-msgstr "<p>此金鑰類型字串表示主金鑰的金鑰類型。</p>"
-
-#. advanced item help : max_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>此 delta 時間指定在此領域內票證的最長有效時間。</p>"
-
-#. advanced item help : max_renew_life
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247
-msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>"
-msgstr "<p>此 delta 時間指定在此領域內票證更新後有效的最長時間。</p>"
-
-#. advanced item help : supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251
-msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>一份 key/salt 字串清單,指定此領域內主體的預設 key/salt 組合。</p>"
-
-#. advanced item help : kdc_supported_enctypes
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255
-msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>"
-msgstr "<p>指定此領域內主體的許可 key/salt 組合。</p>"
-
-#. advanced item help : reject_bad_transit
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259
-msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>"
-msgstr "<p>指定是否應根據由領域名稱和其 krb5.conf 檔案中 [capaths] 區段計算得出的轉換路徑,檢查跨領域票證的已轉換領域清單</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_conns_per_server
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263
-msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>"
-msgstr "<p>此 LDAP 特定標籤指出將透過 LDAP 伺服器維護的連線數。</p>"
-
-#. advanced item help : ldap_service_password_file
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267
-msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>"
-msgstr "<p>此特定於 LDAP 的標籤指出用於啟動 Kerberos 伺服器之物件的隱藏密碼所在的檔案。</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_subtrees
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271
-msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>"
-msgstr "<p>指定包含某一領域主體的子樹狀結構清單。此清單包含子樹狀結構各物件的 DN,以冒號 (:) 分隔。</p><p>搜尋範圍指定在子樹狀結構下搜尋的主體範圍。</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_containerref
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275
-msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>"
-msgstr "<p>指定將會在其中建立領域主體之容器物件的 DN。如果未對領域設定容器參照,則主體將會建立於領域容器內。</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxtktlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279
-msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>指定此領域內主體的票證最長存留期。</p>"
-
-#. advanced item help : kdb_maxrenewlife
-#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283
-msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>"
-msgstr "<p>指定此領域內主體的票證最長可更新存留期。</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167
-msgid "Initializing..."
-msgstr "正在啟始化..."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/modules/KerberosServer.pm:577
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"未安裝必要的套件,\n"
-"YaST2 無法繼續設定組態。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:600
-msgid "Initializing LDAP schema failed."
-msgstr "啟始化 LDAP 綱要失敗。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:612
-msgid "Reading LDAP schema failed."
-msgstr "讀取 LDAP 綱要失敗。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:623
-msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server."
-msgstr "LDAP 伺服器未識別 Kerberos 綱要。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:648
-msgid "No password available to create the default certificate."
-msgstr "沒有密碼可用於建立預設證書。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:806
-msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one."
-msgstr "LDAP 資料庫已存在。無法建立新的該資料庫。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:841
-msgid "Kerberos schema file not found."
-msgstr "找不到 Kerberos 綱要檔案。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:966
-msgid "No LDAP server URI specified."
-msgstr "沒有指定的 LDAP 伺服器 URI。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2120
-msgid "Cannot write krb5.conf."
-msgstr "無法寫入 krb5.conf。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965
-msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util."
-msgstr "無法執行 kdb5_ldap_util。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164
-msgid "Creating Kerberos database failed."
-msgstr "建立 Kerberos 資料庫失敗。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254
-msgid "Writing to password file failed."
-msgstr "寫入密碼檔案失敗。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905
-msgid "No bind DN available."
-msgstr "沒有可用的結合 DN。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1381
-msgid "Invalid LDAP URI scheme."
-msgstr "無效的 LDAP URI 綱要。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1398
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "LDAP 啟始化失敗。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1423
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr "LDAP 結合失敗。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr "LDAP 搜尋失敗。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829
-msgid "Writing to krb5.conf failed."
-msgstr "寫入 krb5.conf 失敗。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881
-msgid "Writing to kdc.conf failed."
-msgstr "寫入 kdc.conf 失敗。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:1996
-msgid "Modifying the kerberos database failed."
-msgstr "修改 kerberos 資料庫失敗。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2039
-msgid "LDAP modify failed."
-msgstr "LDAP 修改失敗。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2070
-msgid "Incomplete data."
-msgstr "資料不完整。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2085
-msgid "No database name set."
-msgstr "未設定資料庫名稱。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2094
-msgid "Cannot write kdc.conf."
-msgstr "無法寫入 kdc.conf。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2132
-msgid "Cannot execute kdb5_util."
-msgstr "無法執行 kdb5_util。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2236
-msgid "Unsupported database type."
-msgstr "不支援的資料庫類型。"
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2327
-msgid "Initializing Kerberos Server Configuration"
-msgstr "正在啟始化 Kerberos 伺服器組態"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2337
-msgid "Checking for required packages"
-msgstr "檢查必要的套件"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2339
-msgid "Read the database"
-msgstr "讀取資料庫"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2342
-msgid "Checking for required packages..."
-msgstr "正在檢查必要的套件..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2344
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "正在讀取資料庫..."
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2375
-msgid "Cannot read hostname."
-msgstr "無法讀取主機名稱。"
-
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2385
-msgid "Cannot read domain."
-msgstr "無法讀取網域。"
-
-#. KerberosServer read dialog caption
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2424
-msgid "Saving Kerberos Server Configuration"
-msgstr "正在儲存 Kerberos 伺服器組態"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2434
-msgid "Write firewall settings"
-msgstr "寫入防火牆設定"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2436
-msgid "Write Kerberos settings"
-msgstr "寫入 Kerberos 設定"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2439
-msgid "Writing firewall settings..."
-msgstr "正在寫入防火牆設定..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2441
-msgid "Writing Kerberos settings..."
-msgstr "正在寫入 Kerberos 設定..."
-
-#. Progress finished
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2443
-msgid "Finished"
-msgstr "已完成"
-
-#. summary text - title
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2509
-msgid "Configuration of the Kerberos Server"
-msgstr "Kerberos 伺服器的組態"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2514
-msgid "Database Backend: "
-msgstr "資料庫終端:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2518
-msgid "Database Name:"
-msgstr "資料庫名稱:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2522
-msgid "Realm: "
-msgstr "領域︰"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2527
-msgid "KDC Ports:"
-msgstr "KDC 埠:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2532
-msgid "kadmind Port:"
-msgstr "kadmind 埠:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2537
-msgid "kpasswd Port:"
-msgstr "kpasswd 埠:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2543
-msgid "LDAP Server URI:"
-msgstr "LDAP 伺服器 URI:"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2546
-msgid "Kerberos Container DN:"
-msgstr "Kerberos 容器 DN︰"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2549
-msgid "KDC bind DN:"
-msgstr "KDC 結合 DN︰"
-
-#. summary text
-#: src/modules/KerberosServer.pm:2552
-msgid "Kadmin bind DN:"
-msgstr "Kadmin 結合 DN︰"
1
0
[opensuse-translation-commit] r92319 - in branches/SLE12-SP1/yast: 50-pot ar/po cs/po da/po de/po el/po en_GB/po en_US/po es/po fi/po fr/po hu/po it/po ja/po ko/po nb/po nl/po pl/po pt/po pt_BR/po ru/po sv/po tr/po uk/po zh_CN/po zh_TW/po
by keichwa@svn2.opensuse.org 26 Aug '15
by keichwa@svn2.opensuse.org 26 Aug '15
26 Aug '15
Author: keichwa
Date: 2015-08-26 09:46:12 +0200 (Wed, 26 Aug 2015)
New Revision: 92319
Removed:
branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/ldap-server.pot
branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/ldap-server.ar.po
branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/ldap-server.cs.po
branches/SLE12-SP1/yast/da/po/ldap-server.da.po
branches/SLE12-SP1/yast/de/po/ldap-server.de.po
branches/SLE12-SP1/yast/el/po/ldap-server.el.po
branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/ldap-server.en_GB.po
branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/ldap-server.en_US.po
branches/SLE12-SP1/yast/es/po/ldap-server.es.po
branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/ldap-server.fi.po
branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/ldap-server.fr.po
branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/ldap-server.hu.po
branches/SLE12-SP1/yast/it/po/ldap-server.it.po
branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/ldap-server.ja.po
branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/ldap-server.ko.po
branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/ldap-server.nb.po
branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/ldap-server.nl.po
branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/ldap-server.pl.po
branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/ldap-server.pt.po
branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/ldap-server.pt_BR.po
branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/ldap-server.ru.po
branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/ldap-server.sv.po
branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/ldap-server.tr.po
branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/ldap-server.uk.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/ldap-server.zh_CN.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/ldap-server.zh_TW.po
Log:
remove ldap-server
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/ldap-server.pot
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/ldap-server.pot 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/ldap-server.pot 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,2661 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-msgid "Add a new database"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr ""
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid ""
-"The LDAP database has already been created. You can change the settings "
-"later in the installed system."
-msgstr ""
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid ""
-"Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to "
-"continue."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-msgid "Provider: "
-msgstr ""
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr ""
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr ""
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr ""
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid ""
-"OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has "
-"finished."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr ""
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not "
-"running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do "
-"you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-msgid "New Configuration"
-msgstr ""
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr ""
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr ""
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr ""
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-msgid ""
-"Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want "
-"to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-msgid "</b> not available"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-msgid "Server Type"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr ""
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr ""
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-msgid "Error message: "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-msgid "User Id"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-msgid "Container Object"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-msgid "Validate Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-msgid "Enter a password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-msgid "Provider Details"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr ""
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr ""
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr ""
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid ""
-"Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider "
-"server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr ""
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr ""
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid ""
-"Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr ""
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid ""
-"Checking the authentication credentials defined in the replication "
-"configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr ""
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to "
-"encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr ""
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be "
-"started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</"
-"p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured "
-"communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate "
-"configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL "
-"protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate "
-"configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is "
-"a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout "
-"and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</"
-"b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and "
-"other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends "
-"the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,"
-"dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective "
-"Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root "
-"password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already "
-"been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN "
-"automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change "
-"Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password "
-"Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been "
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can "
-"adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the "
-"number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough "
-"RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index "
-"Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially "
-"HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the "
-"entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP "
-"server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests "
-"before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, "
-"but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify "
-"extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid ""
-"<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object "
-"DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You "
-"may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-msgid ""
-"<p>The table displays a list of attributes which currently have an index "
-"defined.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different "
-"types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be "
-"configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> "
-"index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly "
-"added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the "
-"indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a "
-"more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose "
-"target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, "
-"using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" "
-"checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator "
-"(stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is "
-"synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify "
-"or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the "
-"indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator "
-"is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write "
-"operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in "
-"the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" "
-"replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master "
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want "
-"the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-"
-"standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to "
-"authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated "
-"database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can "
-"configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for "
-"the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-msgid ""
-"<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</"
-"p> "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-msgid ""
-"<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration "
-"wizard.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid ""
-"<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios "
-"are available:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server "
-"with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that "
-"replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the "
-"server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</"
-"p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so "
-"that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</"
-"b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the "
-"corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog "
-"in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not "
-"support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and "
-"statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid ""
-"<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or "
-"disallow:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind "
-"requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind "
-"when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not "
-"present) </p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow "
-"unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple "
-"Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection "
-"back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The "
-"\"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and "
-"overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration "
-"of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete "
-"Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") "
-"here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select "
-"the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as "
-"needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master "
-"server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or "
-"\"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server ID"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server URI"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid ""
-"This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the "
-"standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid ""
-"Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr ""
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr ""
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr ""
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr ""
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr ""
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr ""
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr ""
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-msgid "Suffix DN"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-msgid "Database Type"
-msgstr ""
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr ""
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr ""
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr ""
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr ""
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-msgid "Index Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-msgid "Replication Provider"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr ""
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid ""
-"Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous "
-"directory access)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid ""
-"Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-msgid "Enable TLS"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-msgid "Change Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-msgid "Entry Cache"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-msgid "kilobytes"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-msgid "Presence"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-msgid "Equality"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-msgid "Substring"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-msgid "Add Index"
-msgstr ""
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-msgid "Edit Policy"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-msgid "All Entries"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-msgid "All members of the group"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-msgid "<empty>"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-msgid "No Access"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-msgid "Authenticate"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-msgid "Compare"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr ""
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-msgid "New Database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr ""
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr ""
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr ""
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr ""
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-msgid "Entry DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-msgid "Group DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-msgid "Target Objects"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-msgid "Access Level"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-msgid "Who"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-msgid "Flow Control"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-msgid "Provider Name"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-msgid "Replication Type"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-msgid "Replication Interval"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-msgid "Authentication DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-msgid "Custom update referral"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-msgid "Target Host"
-msgstr ""
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr ""
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid ""
-"Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-msgid "Operations"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-msgid "Session Log"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-msgid "Replication Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr ""
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr ""
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid ""
-"Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take "
-"some minutes)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-msgid ""
-"An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to "
-"finish.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-msgid "Database Type: "
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr ""
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid ""
-"A master server for replication cannot work correctly without knowing its "
-"own fully qualified hostname."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-msgid ""
-"The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-"
-"letter code."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, perl-format
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid ""
-"Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, perl-format
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, perl-format
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr ""
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr ""
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr ""
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr ""
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr ""
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr ""
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/ldap-server.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/ldap-server.ar.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/ldap-server.ar.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,2783 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ldap-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:42\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "تكوين خادم LDAP"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "تمكين/تعطيل الخدمة"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-msgid "Add a new database"
-msgstr "إضافة قاعدة بيانات جديدة"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "إظهار قائمة بقواعد البيانات المتاحة حاليًا"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "إظهار قائمة بالمخططات المكونة حاليًا"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr "إضافة مخطط إلى القائمة"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "تمكين الخدمة"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "تعطيل الخدمة"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr "نوع قاعدة البيانات (\"hdb\" أو \"bdb\")"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "الاسم المميز الأساسي لقاعدة البيانات"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr "الاسم المميز لدخول المسؤول"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr "كلمة سر المسؤول"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "دليل قاعدة البيانات"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "ملف"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr "موضع"
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr "لا يتوفر اسم مميز أساسي\n"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr "لا يمكن إنشاء قاعدة البيانات أثناء عدم تمكين الخدمة"
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "حدث خطأ أثناء إضافة قاعدة البيانات"
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr "تم إنشاء قاعدة بيانات LDAP بالفعل. يمكنك تغيير الإعدادات لاحقًا في النظام المثبت."
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr "]كلمة السر للمسؤول["
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr "[تم التعيين يدويًا]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr "تعذر استرداد كلمة السر الخاصة بمسؤول النظام. قم بتعيين كلمة السر لخادم LDAP للمتابعة."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr "إعداد خادم LDAP الأساسي:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr "إعداد خادم LDAP المستقل:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr "الاسم المميز الأساسي: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr "الاسم المميز للمسؤول: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "كلمة سر LDAP:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr "إعداد خادم OpenLDAP التابع"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-msgid "Provider: "
-msgstr "الموفر: "
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "فتح منفذ في جدار الحماية"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr "نعم"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr "ﻻ"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "جدار الحماية معطَّل"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "تسجيل على برنامج المحرك لـ SLP: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "بدء تشغيل خادم LDAP: "
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "خادم OpenLDAP"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "&خادم OpenLDAP"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"الحزمة '%1' غير متاحة.\n"
-"تعذر على الأداة YaST2 متابعة التكوين\n"
-"بدون تثبيت الحزمة."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"تعذر على الأداة YaST2 متابعة التكوين\n"
-"بدون تثبيت الحزم المطلوبة."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr "فشل إعداد استنساخ OpenLDAP. أعد التكوين بعد الانتهاء من عملية التثبيت."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"خادم OpenLDAP: لا تتوفر شهادة الخادم العامة. نظرًا لتعطيل \n"
-"StartTLS."
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "تكوين النسخ المماثل في OpenLDAP MirrorMode"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "تم اكتشاف التكوين الموجود."
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-"يوجد لديك تكوين، لكن لا يعمل خادم LDAP في الوقت الحالي.\n"
-"هل تريد بدء تشغيل الخادم الآن وإعادة قراءة بيانات التكوين الخاصة به أم\n"
-"تريد إنشاء تكوين جديد من البداية؟"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-msgid "Restart"
-msgstr "إعادة بدء"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-msgid "New Configuration"
-msgstr "تكوين جديد"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-"يتم حاليًا تكوين نظامك لاستخدام ملف التكوين \n"
-"/etc/openldap/slapd.conf.لا يدعم YaST إلا قواعد بيانات\n"
-" التكوين الديناميكية لـ OpenLDAP (back-config). هل تريد ترحيل عملية التكوين \n"
-"الحالية إلى قاعدة بيانات التكوين؟\n"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "ترحيل التكوين الموجود"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "إنشاء تكوين جديد من البداية"
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "ملخص تكوين خادم LDAP"
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "تكوين خادم LDAP"
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "إعدادات عامة"
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "&بدء تشغيل خادم LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "&تسجيل في برنامج المحرك لـ SLP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "إعدادات جدار الحماية"
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "خادم LDAP ليس قيد التشغيل."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr "هل تريد بدء تشغيله الآن لإعادة قراءة بيانات التكوين الخاصة به أم هل تريد إنشاء تكوين جديد من البداية؟"
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr "صفحة مساعدة للبند <b>"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-msgid "</b> not available"
-msgstr "scdb غير متوفر"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-msgid "Server Type"
-msgstr "نوع الخادم"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr "خادم مستقل بذاته"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr "الخادم الرئيسي في إعداد نسخة مماثلة"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr "خادم النسخة المماثلة (التابع).\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr "يتم استنساخ كافة البيانات، بما في ذلك التكوين، من خادم بعيد."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr ""
-"لم يتمكن YaST من تحديد اسم المضيف المؤهل بالكامل \n"
-"لجهاز الكمبيوتر هذا. \n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr "لا يمكن إعداد الاستنساخ الرئيسي في الوقت الحالي."
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr "التكوين:"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr "فشل تصديق LDAP. هل ترغب في إعادة المحاولة؟\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-msgid "Error message: "
-msgstr "رسالة الخطأ: "
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr "قم بإنشاء حساب جديد في أول قاعدة بيانات"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-msgid "User Id"
-msgstr "معرف المستخدم"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-msgid "Container Object"
-msgstr "كائن الحاوية"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr "استعراض"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "إنشاء كلمة سر عشوائية"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr "استخدم حساب \"cn=config\" لإجراء الاستنساخ"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr "تكوين حساب للاستنساخ"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "ليس اسمًا مميزًا صالحًا لـ LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "كلمة السر"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-msgid "Validate Password"
-msgstr "التأكد من صحة كلمة السر"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-msgid "Enter a password"
-msgstr "أدخل كلمة سر"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr "كلمتا المرور غير متطابقتين. الرجاء إعادة المحاولة."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-msgid "Provider Details"
-msgstr "تفاصيل الموفر"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "بروتوكول"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr "اسم مضيف الموفر"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr "استخدام StartTLS"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr "كلمة سر الإدارة الخاصة بقاعدة بيانات \"cn=config\""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "ملف &شهادة (بتنسيق CA (PEM"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "استعرا&ض..."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "تحديد ملف شهادة CA"
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "حدد ملف شهادة CA صالحًا"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr "فشل فتح اتصال إلى قاعدة البيانات \"cn=config\" على الخادم الموفر .\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-"تحقق من سماح الخادم الموفر بالاتصالات عن بعد مع قاعدة البيانات \n"
-"\"cn=config\" ومن إدخالك لكلمة السر الصحيحة.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr "تم إرجاع رسائل الخطأ التالية:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "حدث خطأ أثناء التحقق من تكوين TLS/SSL."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr "هل ترغب في استيراد شهادة CA/Server مختلفة؟"
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr ""
-"تكوين الاستنساخ على الخادم الموفر غير موجود .\n"
-"\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr "انقر فوق \"متابعة\" لإنشائه الآن."
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-"تكوين الاستنساخ على الخادم الرئيسي يشير إلى أنه\n"
-"يعمل بالفعل باعتباره عميل الاستنساخ.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr "لا يتم دعم إعداد الاستنساخ المتتالي في cn=config في الوقت الحالي."
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr "فشلت عملية التحقق من بيانات اعتماد التصديق المحددة في تكوين الاستنساخ على الخادم الموفر.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr "قام الاختبار بإرجاع رسائل الخطأ التالية:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr "انقر فوق \"متابعة\" لتصحيح هذا الآن."
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr "إعداد خادم الاستنساخ الأساسي"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-"للعمل كخادم رئيسي للاستنساخ، يلزم توفير إمكانية وصول عن بعد\n"
-"لقاعدة بيانات التكوين. قم بتعيين كلمة سر لقاعدة بيانات التكوين.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(ستقتصر إمكانية الوصول عن بعد إلى قاعدة بيانات التكوين على\n"
-" اتصالات LDAP المشفرة.)\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr "أدخل &كلمة السر الجديدة"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "&مراجعة كلمة السر"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr "التحضير للنسخ المماثل في MirrorMode (إنشاء السمة serverId)"
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>بدء تشغيل التكوين</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "<h4>بدء تشغيل خادم LDAP</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>حدد <b>نعم</b> إذا كان يجب بدء تشغيل خادم LDAP تلقائيًا كجزء\n"
-" من عملية إعادة التشغيل. حدد <b>لا</b> في حالة الرغبة في عدم بدء تشغيل خادم LDAP. ملاحظة:\n"
-"بعد تحديد <b>لا</b>، لن تتمكن من تغيير تكوين OpenLDAP .</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr "<h4>مستقبِلات البروتوكول</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr "<p>قم بتمكين مستقبلات البروتوكول المتعددة لـ OpenLDAP وتعطيلها.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAP</b> هو واجهة LDAP القياسية الموجودة على المنفذ رقم 389. يمكنك إجراء اتصال TLS/SSL آمن\n"
-"من خلال عملية StartTLS عند تكوين شهادة الخادم الخاصة بك."
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPS</b> يقوم بتمكين \"LDAP على واجهة SSL (ldaps)\" لاتصالات\n"
-" SSL المحمية في المنفذ 636. لا يعمل هذا الإجراء إلا في حالة تكوينك لشهادة الخادم (راجع \"الإعدادات العامة \"/\"TLS إعدادات\").\n"
-"\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"تقوم واجهة <p><b>LDAPI</b> بتمكين واجهة \"LDAP على IPC\" من الوصول إلى خادم \n"
-"LDAP عبر مأخذ توصيل مجال Unix. لا تقم بتعطيل واجهة LDAPI، \n"
-"حيث يقوم YaST باستخدامها للاتصال بالخادم.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "<h4>إعدادات جدار الحماية</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>حدد ما إذا كان ينبغي أن يسمح SuSEFirewall بالوصول إلى منافذ الشبكة المرتبطة ببروتوكول \n"
-" LDAPأم لا.</p>\n"
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "<h3>إعدادات قاعدة البيانات الأساسية</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>اختر <b>قاعدة البيانات</b> من <b>hdb</b> و<b>bdb</b>. يعتبر <b>Hdb</b>\n"
-" بديلاً لجزء <b>bdb</b> الموجود على الخادم والذي يستخدم تخطيط قاعدة بيانات هرميًا \n"
-"ويدعم عمليات إعادة تسمية الهياكل الفرعية. فيما عدا ذلك فهو مشابه لـ <b>bdb</b>. تحتاج قاعدة بيانات\n"
-"<b>hdb</b> إلى <b>idlcachesize</b> أكبر من قاعدة بيانات\n"
-"<b>bdb</b> للحصول على أداء بحث متميز.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr ""
-"<p>يحدد الخيار <b>الاسم المميز الأساسي</b> اسم الإدخال الأولي \n"
-"لقاعدة البيانات التي تم إنشاؤها.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-"<p>يحدد <b>الاسم المميز للمسؤول</b> مع <b>كلمة مرور مسؤول LDAP</b> \n"
-"هوية مستخدم متميز لقاعدة البيانات، مما يتجاوز كافة قوائم ACL والقيود\n"
-"الإدارية الأخرى المحددة. يعمل تحديد <b>إلحاق الاسم المميز الأساسي</b> على إلحاق \n"
-"<b>الاسم المميز الأساسي</b> الذي تم إدخاله بأعلى، على سبيل المثال، يجتمع كل من الاسم المميز الأساسي <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-" والاسم المميز للمسؤول <tt>c=Admin</tt> لتكوين اسم مميز للمسؤول فعال\n"
-" <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-"<p>في حالة بدء تشغيل هذا المعالج أثناء التثبيت، يتم تعيين \n"
-"<b>كلمة السر لمسؤول LDAP</b> بشكلٍ أولي على كلمة السر الخاصة بمسؤول النظام التي\n"
-"تم إدخالها مسبقًا أثناء عملية التثبيت.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>لاستخدام قاعدة البيانات الحالية كقاعدة بيانات افتراضية لأدوات عميل OpenLDAP\n"
-"(على سبيل المثال ldapsearch)، حدد خانة الاختيار <b>استخدام قاعدة البيانات الحالية كقاعدة بيانات افتراضية لعملاء OpenLDAP\n"
-"</b>. سيؤدي هذا إلى كتابة اسم المضيف \"localhost\" و<b>الاسم المميز الأساسي</b>\n"
-"المُدخل أعلاه \n"
-"إلى ملف تكوين عميل OpenLDAP <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. يتم تحديد خانة الاختيار هذه بشكلٍ افتراضي\n"
-"عند إنشاء أول قاعدة بيانات على الخادم.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-"لا يدعم YaST قاعدة البيانات المحددة في الوقت الحالي. لا يمكنك \n"
-"تغيير أي إعداد من إعدادات التكوين هنا.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>لتمكين تصديق النص العادي أو تعطيله (الربط البسيط لـ LDAP) \n"
-"لقاعدة بيانات التكوين، انقر فوق خانة الاختيار ذات الصلة. لن يُسمح\n"
-"بتصديق النص العادي لقاعدة بيانات التكوين إلا عند\n"
-"استخدام الاتصالات التي تتمتع بدرجة كافية من الحماية (على سبيل المثال اتصال SSL/TLS المشفر).</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>لتغيير كلمة سر الإدارة لقاعدة بيانات التكوين، \n"
-"انقر فوق<b>تغيير كلمة السر</b>. \n"
-"ستطالبك قائمة منبثقة بإدخال كلمة السر الجديدة وتحديد\n"
-"<b>تشفير كلمة السر</b>. \n"
-"تكون حقول كلمة السر فارغةً بشكلٍ مبدئي حتى وإن تم تعيين كلمة السر \n"
-"بالفعل في التكوين.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "<h3>تحرير قاعدة بيانات BDB</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>قم بتغيير الإعدادات الأساسية لقاعدتي البيانات BDB وHDB.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>أدخل الاسم المميز بالكامل أو الجزء الأول منه فقط وقم بإلحاق الاسم المميز الأساسي تلقائيًا\n"
-"باستخدام <b>إلحاق الاسم المميز الأساسي</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>لتغيير كلمة سر حساب المسؤول، انقر فوق <b>تغيير كلمة السر</b>. \n"
-"ستطالبك قائمة منبثقة بإدخال كلمة السر الجديدة وتحديد<b>تشفير كلمة السر</b>. \n"
-"تكون حقول كلمة السر فارغةً بشكلٍ مبدئي حتى وإن تم تعيين كلمة السر بالفعل في التكوين.</p>\n"
-"\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-"<p>باستخدام <b>ذاكرة الإدخال المؤقتة</b> و<b>ذاكرة الفهرس المؤقتة (ذاكرة IDL المؤقتة)</b> يمكنك\n"
-"ضبط حجم الذاكرة المؤقتة الداخلية لـ OpenLDAP. كما يمكن من خلال استخدام الخيار <b>ذاكرة الإدخال المؤقتة</b> تعريف عدد الإدخالات التي\n"
-"تم حفظها في ذاكرة الإدخال المؤقتة للذاكرة الخاصة بـ OpenLDAP. في حالة توفر (ذاكرة وصول عشوائي كافية) يجب\n"
-"أن يكون هذا العدد كبيرًا بالقدر الكافي للاحتفاظ بقاعدة البيانات في الذاكرة. يتم\n"
-"استخدام الخيار <b>ذاكرة الفهرس المؤقتة (ذاكرة IDL المؤقتة)</b> لزيادة سرعة عمليات البحث عن السمات المفهرسة. وبشكل عام تتطلب قواعد البيانات HDB هذه على وجهة الخصوص وجود\n"
-"ذاكرة IDL مؤقتة كبيرة لتحسين أداء البحث (ثلاثة أمثال حجم الذاكرة المؤقتة كقاعدة\n"
-"للعناصر المصغرة).</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "<h3>إعدادات سياسة كلمة السر</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>لاستخدام سياسات كلمة السر لقاعدة البيانات هذه، قم بتمكين \n"
-"<b>تمكين سياسات كلمة السر</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-"<p>حدد الخيار <b>تجزئة كلمات سر بنص صريح</b> لتحديد أن الخادم OpenLDAP يجب\n"
-"أن يقوم بتشفير كلمات سر بنص صريح الموجودة في طلبات الإضافة والتعديل قبل تخزينها\n"
-"في قاعدة البيانات. لاحظ أن هذا يخالف نموذج X.500/LDAP، ولكن قد\n"
-"يلزم تعويض عملاء LDAP الذين لا يستخدمون عملية موسعة لتعديل كلمة السر لإدارة\n"
-"كلمات السر.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-"<p>إذا تم تمكين <b>كشف الحالة \"الحساب مقفل\"</b>، فسيتم إعلام المستخدمين الذين يحاولون التصديق\n"
-"إلى حساب مقفل بأن حسابهم\n"
-"مقفل. قد يقدم هذا الإعلام\n"
-"معلومات مفيدة عنك لأي متطفل. يجب ألا يتم تمكين هذا الخيار في المواقع الحساسة لمشكلات \n"
-"الأمان.</p> \n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr "<p>أدخل اسم كائن السياسة الافتراضي في <b>الاسم المميز لكائن السياسة الافتراضي</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>قم بإنشاء السياسة الافتراضية أو تغييرها بالنقر فوق<b>تحرير السياسة</b>. قد يُطلب\n"
-"منك بعد ذلك إدخال كلمة سر مسؤول LDAP للسماح بقراءة\n"
-"كائن السياسة من الخادم.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>تكوين الفهرس</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr "<p>قم بتغيير خيارات فهرسة hdb الخاصة بقاعدة بيانات .</p>bdb"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr "<p>يعرض الجدول قائمة بالسمات التي تم تحديد فهرس لها.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>تستخدم OpenLDAP الفهارس لتحسين أداء البحث في أنواع\n"
-"معينة من عمليات البحث. يلزم تكوين الفهارس بما يتوافق مع عمليات البحث\n"
-"الأكثر شيوعًا في قاعدة البيانات. تتيح لك YaST إمكانية إعداد ثلاثة أنواع مختلفة\n"
-"من الفهارس.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>حالة الحضور</b>: يُستخدم هذا الفهرس لعمليات البحث التي تتضمن استخدام عوامل تصفية للحضور\n"
-"(على سبيل المثال <tt>(attributeType=*)</tt>). يجب ألا يتم تكوين فهارس الحضور\n"
-"إلا للسمات التي نادرًا ما تحدث في قاعدة البيانات.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>المساواة</b>: يُستخدم هذا الفهرس لعمليات البحث التي تتضمن استخدام عوامل تصفية للمساواة\n"
-"(على سبيل المثال (<tt>attributeType=<exact values>)</tt>). يلزم تكوين فهرس<b>المساواة</b> \n"
-"دائمًا باستخدام سمة<tt>طبقة الكائن</tt>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>السلسلة الفرعية</b>: يُستخدم هذا الفهرس لعمليات البحث التي تتضمن استخدام عوامل تصفية للسلسلة الفرعية\n"
-"(على سبيل المثال <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>استخدم <b>إضافة</b> لتحديد خيارات الفهرسة لسمة جديدة و\n"
-"<b>حذف</b> لحذف فهرس موجود و<b>تحرير</b> لتغيير خيارات \n"
-"الفهرسة لسمة تم تحديد فهرس لها بالفعل</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>ملاحظة: قد يستغرق تنشيط الفهارس المُضافة\n"
-"حديثًا بعض الوقت بناءً على حجم قاعدة البيانات. وبعد أن تتم\n"
-"كتابة التكوين إلى الخادم، ستبدأ مهمة في الخلفية في إنشاء\n"
-"معلومات الفهرسة لقاعدة البيانات.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>تكوين التحكم في الوصول</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>يقدم هذا الجدول نظرة عامة على جميع قواعد التحكم بالوصول التي تم تكوينها \n"
-" في الوقت الحالي لقاعدة البيانات المحددة</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>بالنسبة لكل قاعدة، يمكنك مشاهدة الكائنات الهدف التي تطابقها. لمشاهدة \n"
-"طريقة عرض أكثر تفصيلًا للقاعدة أو لتغيير إحداها، حدد القاعدة في \n"
-"الجدول، وانقر فوق <b>تحرير</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>استخدم <b>إضافة</b> لإنشاء قواعد تحكم بالوصول جديدة و<b>حذف</b> لحذف \n"
-"إحدى قواعد التحكم بالوصول.</p>\n"
-"\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>يتوقف تقييم التحكم بوصول OpenLDAP عند القاعدة الأولى التي يتطابق\n"
-"تعريف الهدف الخاص بها (الاسم المميز وعامل التصفية والسمات) مع الإدخال الذي تم\n"
-"الوصول إليه. لذلك، يلزم ترتيب القواعد بما يتناسب مع احتياجاتك، باستخدام\n"
-"الزرين <b>لأعلى</b> و<b>لأسفل</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr "<h3>إعدادات موفر الاستنساخ</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>حدد خانة الاختيار \"<b>تمكين موفر ldapsync لقاعدة البيانات هذه</b>\"، إذا كنت تريد \n"
-"أن تكون قادرًا على استنساخ قاعدة البيانات المُحددة حاليًا على خادم آخر.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr "<h4>إعدادات نقطة الاختبار</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>يمكنك هنا تحديد عدد مرات كتابة مؤشر حالة المزامنة (المخزن\n"
-"في السمة\"<i>contextCSN</i>\") إلى قاعدة البيانات. وتتم مزامنته\n"
-"مع قاعدة البيانات بعد اكتمال عدد \"<i>عمليات</i>\" الكتابة الذي قمت بتحديده أو\n"
-"بعد مرور عدد من \"<i>الدقائق</i>\" يزيد عما هو محدد منذ آخر مرة\n"
-"تمت فيها كتابة المؤشر. وبشكلٍ افتراضي، (تكون القيمتان '0') \n"
-"لا تتم كتابة مؤشر الحالة إلا بعد إيقاف التشغيل الصحيح. وفي أغلب الأحيان، يمكن أن تؤدي كتابته بعد إيقاف التشغيل غير الصحيح إلى بدء التشغيل في وقت\n"
-"أقل إلا أن هذا قد يؤدي إلى\n"
-"حدوث انخفاض طفيف في الأداء في البيئات التي تتضمن العديد من عمليات كتابة LDAP.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr "<h4>سجل الجلسة</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>تكوين سجل جلسة الذاكرة لمعلومات التسجيل التي تتناول عمليات الكتابة\n"
-"التي تمت على قاعدة البيانات. حدد عدد عمليات الكتابة التي يجب تسجيلها في سجل الجلسة. \n"
-"يعد تكوين سجل الجلسة مفيدًا فقط لاستنساخ\"<i>refreshOnly</i>\". في\n"
-"هذه الحالة، قد يُفيد ذلك في زيادة سرعة إجراء الاستنساخ وتقليل التحميل على الخادم الأساسي.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr "<h3>إعدادات عميل الاستنساخ</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>حدد \"<b>قاعدة البيانات هذه هي عميل نسخ متماثل</b>\"، وذلك إذا أردت أن تكون\n"
-"قاعدة البيانات نسخةً مماثلةً لقاعدة بيانات موجودة على خادم آخر.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr "<h4>الموفر</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-"أدخل تفاصيل اتصال النسخ المتماثل\n"
-"بالخادم الرئيسي هنا. حدد البروتوكول المطلوب استخدامه (<b>ldap</b> أو <b>ldaps</b>)، ثم\n"
-"أدخل اسم مضيف الخادم الرئيسي المؤهل كاملاً. من المهم\n"
-"استخدام اسم المضيف المؤهل كاملاً للتحقق من صحة شهادة\n"
-"TLS/SSL للخادم الرئيسي. اضبط رقم المنفذ، وذلك في حالة استخدام الخادم الرئيسي لمنافذ\n"
-"ldap غير قياسية.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr "<h4>نوع الاستنساخ</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr "<p>تدعم OpenLDAP أوضاع مختلفة من الاستنساخ:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: سيقوم الخادم التابع بفتح\n"
-"اتصال جديد وتشغيل المزامنة وإغلاق الاتصال مجددًا وذلك بشكلٍ دوري. يمكن تكوين\n"
-"الفاصل الزمني لعدد مرات حدوث هذه المزامنة عبر\n"
-"إعداد<b>الفاصل الزمني للنسخ المتماثل</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: سيقوم الخادم التابع بفتح\n"
-"اتصال ثابت بالخادم الرئيسي للمزامنة. يتم إرسال الإدخالات المحدثة على\n"
-"الخادم الرئيسي فورًا إلى الخادم التابع عبر هذا الاتصال.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr "<h4>تصديق</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>حدد الاسم المميز وكلمة السر اللازم استخدامهما بواسطة الخادم التابع لتصديق الخادم الرئيسي.\n"
-"يجب أن يتمتع الاسم المميز المحدد بإمكانية الوصول للقراءة فقط لجميع الإدخالات في قاعدة البيانات المنسوخة على الخادم الرئيسي.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr "<h4>عنوان إحالة التحديث</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-"<p>نظرًا لأن قاعدة البيانات التابعة للقراءة فقط، سيرد الخادم التابع على\n"
-"عمليات الكتابة بعنوان إحالة لـ LDAP. \n"
-"و بشكلٍ افتراضي، يقوم عنوان الإحالة هذا بإحالة العميل إلى الخادم الرئيسي. يمكنك تكوين عنوان إحالة تحديث مختلف هنا.\n"
-"ويعد هذا أمرًا مفيدًا في إعداد النسخ المتماثل المتتالي على سبيل المثال، حيث يقوم موفر\n"
-"الخادم التابع بدور الخادم التابع أيضًا. </p>\n"
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>تهيئة تكوين خادم LDAP </big></b></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>إيقاف التهيئة:</big></b><br>\n"
-"قم بإيقاف البرنامج الإضافي للتكوين بشكلٍ آمن عن طريق ضغط <b>إيقاف</b> الآن.</p>"
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr "<p><b><big>حفظ تكوين خادم LDAP</big></b></p> \n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>إيقاف الحفظ:</big></b><br>\n"
-"قم بإيقاف إجراء الحفظ بالضغط على <b>إيقاف</b>. سيظهر مربع حوار إضافي\n"
-" ليعلمك ما إذا كان ذلك آمنًا أم لا.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "<h3>ملخص تكوين خادم LDAP</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>يوفر مربع الحوار هذا ملخصًا مختصرًا حول التكوين الذي قمت \n"
-"بإنشائه. انقر فوق <b>إنهاء</b> لكتابة التكوين ومغادرة الوحدة النمطية\n"
-" لخادم LDAP.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr "<p>باستخدام <b>بدء تشغيل خادم LDAP نعم أو لا</b>، يمكنك تشغيل خادم LDAP أو إيقاف تشغيله.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "<p>إذا قمت بتحديد <b>نعم</b>، فانقر فوق <b>التالي</b> لبدء تشغيل معالج التكوين.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>في حالة تمكين جدار الحماية، افتح منافذ الشبكة \n"
-"المطلوبة لـ OpenLDAP بالتحديد من خانة الاختيار المقابلة.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr "<p>حدد نوع خادم LDAP المطلوب إعداده. تتوفر السيناريوهات التالية:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>خادم مستقل بذاته</b>: قم بإعداد خادم فردي مستقل بذاته \n"
-"لا توجد به عمليات تحضير للاستنساخ.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>الخادم الرئيسي في إعداد النسخ المتماثل</b>: قم بإنشاء إعداد OpenLDAP\n"
-"، بحيث يكون مهيئًا للقيام بدور الخادم الرئيسي (الموفر) في إعداد النسخ المتماثل.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>خادم الاستنساخ التابع</b>: قم بإعداد خادم OpenLDAP تابع يقوم باستنساخ كافة البيانات الموجودة عليه،\n"
-"بما في ذلك التكوين، من على خادم أساسي.</p>"
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "<h3>إعدادات TLS</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "<h4>الإعدادات الأساسية</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>لتمكين التشفير عبر TLS/SSL، حدد خانة الاختيار<b>TLS ممكّن</b>\n"
-". بالإضافة إلى ذلك، يلزم تكوين شهادة للخادم\n"
-"لاستخدامها.</p>\n"
-"\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>حدد خانة الاختيار <b>تمكين واجهة LDAP على SSL (ldaps)</b>، لتمكين الخادم\n"
-"من قبول اتصالات LDAPS في المنفذ 636. وفي حالة عدم تحديدها، لن يدعم OpenLDAP\n"
-" إلا اتصالات TLS المشفرة من خلال عملية StartTLS الموسعة.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>إذا كان لديك بالفعل شهادة خادم عامة مثبتة باستخدام وحدة YaST\n"
-"المقابلة، فحدد خانة الاختيار <b>استخدام شهادة الخادم العامة</b>، بحيث يستخدم\n"
-"خادم OpenLDAP هذه الشهادة.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "<h4>استيراد شهادة</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>إذا لم يكن لديك شهادة خادم عامة أو إذا أردت أن يستخدم OpenLDAP شهادةً\n"
-"مختلفة، فأدخل أسماء الملفات الخاصة بـ <b>ملف شهادة CA</b> و\n"
-"<b>ملف الشهادة</b> و<b>ملف مفتاح الشهادة</b> في الحقول\n"
-"النصية المقابلة.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>لإنشاء مرجع CA جديد أو شهادة جديدة، قم بتشغيل وحدة إدارة CA\n"
-"بالنقر فوق <b>تشغيل وحدة إدارة CA</b>.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr "<p>أسفل هذا العنصر، قم بتكوين بعض المَعلمات العمومية.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-"<p>أضف ملفات المخطط في مربع الحوار هذا. اضغط على <b>إضافة</b> لفتح مربح حوار ملف مطلوب لاختيار\n"
-"مخطط جديد. ملاحظة: لا يدعم OpenLDAP (عند استخدامه مع back-config) إزالة بيانات المخطط\n"
-"في الوقت الحالي</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr ""
-"<p>حدد الأنظمة الفرعية التي يجب أن تقوم بتسجيل عبارات وإحصائيات تصحيح الأخطاء\n"
-"في syslog.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr "<p>حدد الميزات الخاصة التي يجب أن يسمح بها خادم OpenLDAP أو لا يسمح بها:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>تحديد إشارات السماح</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>طلبات ربط LDAPv2</b>: يمكن للخادم من خلال هذا الخيار قبول طلبات ربط LDAPv2.\n"
-"لاحظ أنه لا يتم من خلال OpenLDAP تنفيذ LDAPv2 فعليًا.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr ""
-"<p><b>ربط مستخدم مجهول عندما لا يكون حقل الصلاحيات فارغًا</b>: يتيح هذا الخيار السماح بربط مستخدم مجهول عندما يكون حقلا\n"
-"الصلاحيات فارغين (على سبيل المثال، توجد كلمة السر ولا يوجد الاسم المميز للربط) </p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>ربط مستخدم غير مُصدق عليه عندما لا يكون الاسم المميز فارغًا</b>: يتيح هذا الخيار السماح بعمليات ربط \n"
-"(لمستخدمين مجهولين) غير مُصدق عليهم عندما لا يكون الاسم المميز فارغًا</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>عمليات التحديث غير المُصدق عليها للمعالجة</b>: يمكن من خلال هذا الخيار السماح بمعالجة عمليات التحديث غير المُصدق عليها\n"
-"(المجهولة). وتظل هذه العمليات عرضةً\n"
-"لعناصر تحكم الوصول وغيرها من الحدود الإدارية.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>تحديد إشارات عدم السماح</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>تعطيل قبول طلبات الربط المجهولة</b>: لن يقبل الخادم طلبات الربط \n"
-"المجهولة. لاحظ أن هذا لا يمنع الوصول إلى \n"
-"دليل المستخدم المجهول بشكل عام.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>تعطيل تصديق الربط البسيط</b>: يمكن من خلال هذا الخيار تعطيل\n"
-"تصديق الربط البسيط تمامًا</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>تعطيل جلسة الإجبار إلى حالة مجهولة عند استلام\n"
-"عملية StartTLS</b>: لن يجبر الخادم اتصالاً مُصدقًا عليه\n"
-"على الدخول في حالة مجهولة مجددًا عند استلام عملية StartTLS. </p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>عدم السماح بعملية StartTLS في حالة التصديق عليها</b>:\n"
-"لن يسمح الخادم بإجراء عملية StartTLS على\n"
-"الاتصالات المُصدق عليها بالفعل.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>تعرض هذه القوائم جميع قواعد البيانات المكونة. تمثل قواعد البيانات من النوعين\n"
-"\"الواجهة الأمامية\" و\"التكوين\" قواعد بيانات داخلية خاصة. تُستخدم\n"
-"قاعدة بيانات \"الواجهة الأمامية\" لتكوين قيود التحكم بالوصول العمومي وتراكباته\n"
-"التي تنطبق على جميع قواعد البيانات. وتحتفظ قاعدة بيانات \"التكوبن\" بتكوين\n"
-"خادم LDAP نفسه.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr "<p>لإضافة قاعدة بيانات جديدة، اضغط على <b>إضافة قاعدة بيانات...</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>لحذف قاعدة بيانات، حدد قاعدة بيانات من القائمة واضغط على <b>حذف قاعدة البيانات...</b>.\n"
-"لا يمكنك حذف قاعدتي البيانات \"التكوين\" و\"الواجهة الأمامية\".</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-"<p>أدخل كلمة سر لقاعدة بيانات التكوين (\"<i>cn=config</i>\") هنا. كلمة السر هذه مطلوبة\n"
-"لجعل قاعدة بيانات التكوين قابلةً للوصول عن بُعد.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>إذا كان من المفترض أن يشارك الخادم في إعداد MirrorMode، فحدد\n"
-"خانة الاختيار \"<b>التحضير للنسخ المتماثل لـ MirrorMode</b>\". يضمن هذا الإجراء إنشاء السمة serverId بما يتناسب مع النسخ المتماثل لـ MirrorMode.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-"<p>لإعداد خادم تابع، يجب الاستفسار عن بعض التفاصيل من الخادم الأساسي. الرجاء إدخال اسم المضيف للخادم\n"
-"الأساسي، واضبط البروتوكول (إما \"<i>ldap</i>\" أو \"<i>ldaps</i>\") ثم أدخل رقم المنفذ إذا طُلب ذلك ثم أدخل كلمة السر\n"
-"لقاعدة بيانات تكوين الخادم الأساسي (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr "قائمة عقد MirrorMode"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server ID"
-msgstr "معرف الخادم"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server URI"
-msgstr "عنوان URI للخادم"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr "لم يتم إعداد هذا الخادم كعقدة MirrorMode. انقر فوق \"التالي\" لبدء تشغيل معالج تكوين OpenLDAP القياسي."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "نظرة عامة على OpenLDAP MirrorMode"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr "لا يمكن حذف المضيف الذي تم بدء تشغيل وحدة YaST النمطية عليه.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr "بدء تشغيل yast2 openldap-MirrorMode على خادم MirrorMode مختلف."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr "هل تريد بالفعل إزالة \"%1\" من إعداد MirrorMode؟\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "تنفيذ التغييرات فور النقر فوق \"نعم\""
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "تهيئة..."
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "بدء تشغيل التكوين"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "الإعدادات العمومية"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr "ملفات المخطط"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "إعدادات مستوى السجل"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr "السماح/عدم السماح بالميزات"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "إعدادات TLS"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "قواعد البيانات"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-msgid "Suffix DN"
-msgstr "الاسم المميز للاحقة"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-msgid "Database Type"
-msgstr "نوع قاعدة البيانات"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr "يبدو أن تكوين TLS/SSL غير كامل."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "هل تريد بالفعل تمكين مستقبِل البروتوكول \"ldaps\"؟"
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "تحديد ملف مخطط جديد"
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "ملف المخطط موجود بالفعل في القائمة."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "حدد ملف شهادة صالحًا"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "حدد ملف مفتاح شهادة صالحًا"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr "لا تتوفر شهادة الخادم العامة."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "تحديد ملف الشهادة"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "تحديد ملف مفتاح الشهادة"
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "لا يمكن حذف قاعدة بيانات الواجهة الأمامية"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "لا يمكن حذف قاعدة بيانات التكوين"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "هل تريد بالفعل حذف قاعدة البيانات؟"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "تعذرت كتابة إعدادات قاعدة البيانات الحالية."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "تعذرت قراءة إعدادات قاعدة البيانات الحالية."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "&كلمة سر جديدة للمسؤول"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "تشفير &كلمة السر"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr "تغيير كلمة السر الخاصة بالمسؤول"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "ﻻ"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "نعم"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr "تعدد عملاء النسخ المماثل غير مدعوم حاليًا"
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "تكوين الفهرس"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "تكوين سياسة كلمة السر"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "تكوين التحكم في الوصول"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-msgid "Replication Provider"
-msgstr "موفر الاستنساخ"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr "عميل الاستنساخ"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "مستقبِلات البروتوكول"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr "LDAP عبر (SSL (ldaps"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr "ملفات ال&مخطط المضمنة"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "&تحديد إشارات مستوى السجل:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "عمليات استدعاء وظيفة التعقب"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr "معالجة حزمة تصحيح الأخطاء"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr "تصحيح الأخطاء المعقد (وسيطات الوظيفة)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr "إدارة الاتصالات"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr "حزم الطباعة المرسلَة والمستلَمة"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "معالجة مرشح البحث"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "معالجة مرشح التكوين"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "معالجة قائمة التحكم في الوصول"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr "تسجيل الاتصالات والعمليات والنتائج"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "سجل الإدخالات المرسلة"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr "اتصال الطباعة باستخدام أجزاء برنامج الواجهة شل الموجودة على الخادم"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "تحليل الإدخال"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr "استنساخ LDAPSync"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "بلا"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "تحديد &السماح بالإشارات:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr "طلبات ربط LDAPv2"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr "ربط مستخدم مجهول عندما لا يكون حقل الصلاحيات فارغًا"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr "ربط مستخدم غير مُصدق عليه عندما لا يكون الاسم المميز فارغًا"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr "عمليات تحديث غير مُصدق عليها مطلوب معالجتها"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "تحديد إشارات &عدم السماح:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr "تعطيل قبول طلبات ربط المستخدم المجهول (عدم منع وصول دليل مستخدم مجهول)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "تعطيل تصديق الربط البسيط"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr "تعطيل جلسة الإجبار إلى حالة مجهولة بناءً على استلام عملية StartTLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr "عدم السماح بعملية StartTLS إذا كانت مُصادقة"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "الإعدادات الأساسية"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "تمكين TLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr "تمكين LDAP عبر واجهة (SSL (ldaps"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "استخدام شهادة الخادم العامة"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "استيراد شهادة"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "ملف ال&شهادة (بتنسيق PEM)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "ا&ستعراض..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "ملف &مفتاح الشهادة (بتنسيق PEM - غير مشفر)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "استع&راض..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr "بدء تشغيل الوحدة النمطية لإدارة CA"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr "الاسم المميز الأ&ساسي"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "الاسم المميز للمسؤول"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr "إل&حاق الاسم المميز الأساسي"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-msgid "Change Password"
-msgstr "تغيير كلمة السر"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "تحرير قاعدة بيانات BDB"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "ذاكرة الإدخال المؤقتة"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr "ذاكرة الفهرس المؤقتة (ذاكرة IDL المؤقتة)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "إعدادات Checkpoint"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-msgid "kilobytes"
-msgstr "كيلوبايت"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-msgid "minutes"
-msgstr "دقائق"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr "تغيير إعدادات قاعدة بيانات التكوين"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr "السماح بتصديق النص العادي (الربط البسيط) لقاعدة البيانات هذه. "
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr "(يجب تشفير الاتصال عن بُعد)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr "تحرير قاعدة البيانات"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "نوع قاعدة البيانات غير مدعم في الوقت الحالي."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "تكوين الفهرسة"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "سمة"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-msgid "Presence"
-msgstr "حالة الحضور"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-msgid "Equality"
-msgstr "مساواة"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-msgid "Substring"
-msgstr "سلسلة فرعية"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "تغيير كلمة السر الخاصة بالمسؤول"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-msgid "Add Index"
-msgstr "إضافة فهرس"
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "إعدادات سياسة كلمة السر"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "تمكين سياسات كلمة السر"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "تجزئة كلمات سر بنص صريح"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr "كشف الحالة \"الحساب مقفل\""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr "الاسم المميز لكائن السياسة الافتراضي"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "تحرير السياسة"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-msgid "All Entries"
-msgstr "كافة الإدخالات"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "كافة الإدخالات في الشجرة الفرعية"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr "الإدخال ذو الاسم المميز"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr "الكل"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "العملاء المُصادَقون"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "العملاء المجهولون"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr "الإدخال الذي تم الوصول إليه (ذاتي)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr "المستخدم ذو الاسم المميز"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "كافة الإدخالات في الهيكل الفرعي"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-msgid "All members of the group"
-msgstr "كافة أعضاء المجموعة"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-msgid "<empty>"
-msgstr "فارغ"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-msgid "No Access"
-msgstr "عدم الوصول"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr "عدم الوصول (لكن كشف المعلومات عند حدوث خطأ)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-msgid "Authenticate"
-msgstr "تصديق"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-msgid "Compare"
-msgstr "مقارنة"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "قراءة"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "كتابة"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr "إدارة (وصول كامل)"
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-msgid "New Database"
-msgstr "قاعدة بيانات جديدة"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "إعدادات قاعدة البيانات الأساسية"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "الاسم المميز لل&مسؤول"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr "إلحا&ق الاسم المميز الأساسي"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "&كلمة السر لمسؤول LDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "&دليل قاعدة البيانات"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr "استخدم قاعدة البيانات هذه كقاعدة بيانات افتراضية لعملاء OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "تحديد دليل قاعدة البيانات"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "يجب تعيين الاسم المميز الأساسي."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "توجد بالفعل قاعدة بيانات بالاسم المميز الأساسي هذا."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr "يجب تعيين الاسم المميز للمسؤول في حالة إدخال كلمة سر."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "فشلت مراجعة كلمة السر."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"الكائن الأساسي: تعذر إنشاء \"%1\" تلقائيًا بواسطة YaST:\n"
-"%2"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "يجب تحديد أي دليل."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr "الدليل غير موجود. هل تريد إنشاءه؟"
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr "فشل التصديق. من المحتمل أن تكون كلمة السر غير صحيحة.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr "رسالة الخطأ كانت:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr "هل تريد المحاولة مرة أخرى؟"
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "أنواع السمات المتاحة"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "أنواع السمات المحددة"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr "من يجب أن يتم تطبيق هذه القاعدة عليه"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-msgid "Entry DN"
-msgstr "الاسم المميز للإدخال"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "تحديد"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr "تعريف مستوى الوصول"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr "إيقاف تقييم التحكم بالوصول هنا (افتراضي)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr "المتابعة مع قاعدة التحكم بالوصول التالية (\"فاصل\")"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr "متابعة تقييم هذه القاعدة (\"متابعة\")"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr "الرجاء إدخال الاسم المميز في الحقل النصي"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr "الاسم المميز للهيكل الفرعي"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-msgid "Group DN"
-msgstr "الاسم المميز للمجموعة"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "تحرير قاعدة التحكم في الوصول"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-msgid "Target Objects"
-msgstr "الكائنات الهدف"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr "مطابقة المرشح:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "مرشح LDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr "لا تقم بتطبيق هذه القاعدة إلا على السمة المدرجة في القائمة"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "خصائص"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "تحرير"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-msgid "Access Level"
-msgstr "مستوى الوصول"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-msgid "Who"
-msgstr "من"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr "اسم مميز"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-msgid "Flow Control"
-msgstr "التحكم في التدفق"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-msgid "Up"
-msgstr "أعلى"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-msgid "Down"
-msgstr "أسفل"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr "أدخل قائمة سمات صالحة في الحقل النصي <b>سمات</b>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr "أدخل مرشح LDAP صالحًا في الحقل النصي"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "يجب إضافة عنصر واحد على الأقل إلى قائمة \"مستوى الوصول\"."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr "الهدف"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Filter"
-msgstr "المرشح"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-"تحتوي قاعدة البيانات المحددة على قواعد تحكم بالوصول غير مدعومة في الوقت الحالي \n"
-"من YaST. سيتم تعطيل مربع حوار التحكم بالوصول.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "قاعدة البيانات هذه هي عميل استنساخ."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-msgid "Provider Name"
-msgstr "اسم الموفر"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "المنفذ"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-msgid "Replication Type"
-msgstr "نوع الاستنساخ"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-msgid "Replication Interval"
-msgstr "الفاصل الزمني للاستنساخ"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "أيام"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "ساعات"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "دقائق"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "ثوانٍ"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-msgid "Authentication DN"
-msgstr "DN للتصديق"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-msgid "Custom update referral"
-msgstr "عنوان إحالة التحديث المُخصص"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-msgid "Target Host"
-msgstr "المضيف الهدف"
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "تم تحديد فاصل زمني للاستنساخ غير صالح"
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr "فشلت عملية التحقق من اتصال LDAP بالموفر."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr "هل ما زلت ترغب في المتابعة؟"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr "فشل التحقق من إمكانات LDAPsync للموفر."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr "الرجاء التحقق من تمكين الخادم الهدف ليكون موفرًا لـ LDAPsync"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr "تمكين موفر ldapsync لقاعدة البيانات هذه"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-msgid "Operations"
-msgstr "العمليات"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-msgid "Session Log"
-msgstr "سجل الجلسة"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "تمكين سجل الجلسة"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "إعدادات الاستنساخ"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "قراءة تكوين بدء التشغيل"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "قراءة جزء التكوين الموجود على الخادم"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "قراءة بيانات التكوين"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "تهيئة تكوين خادم LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr ""
-"حدث خطأ أثناء تهيئة التكوين. \n"
-"هل تم تمكين مستقبل LDAPI؟\n"
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "تمكين خادم LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "بدء تشغيل خادم LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "تنشيط خادم OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "إعادة تشغيل خادم OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "كتابة تكوين بدء التشغيل"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "تنظيف دليل config"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "إنشاء التكوين"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "بدء تشغيل خادم OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "إنشاء كائنات أساسية"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr "تهيئة تكوين خادم LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr "فشل التبديل من slapd.conf إلى جزء config الموجود على الخادم."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "فشل تمكين مستقبل بروتوكول LDAPI."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "فشل تنظيف دليل Config."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "حدث خطأ أثناء ملء قاعدة بيانات التكوينات باستخدام \"slapadd\"."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "فشل تمكين خدمة LDAP."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "فشل بدء تشغيل خدمة LDAP."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "إيقاف خادم LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "تعطيل خادم LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr "تنشيط خادم OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "كتابة ملفات Sysconfig"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "تطبيق التغييرات على قاعدة بيانات التكوين"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr "تطبيق التغييرات على /etc/openldap/ldap.conf"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr "إنشاء كائنات أساسية لقاعدة البيانات التي تم إنشاؤها حديثًا"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "تحديث كائنات سياسة كلمة السر الافتراضية"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr "في انتظار اكتمال مهام فهرسة خلفية OpenLDAP (قد تستغرق هذه العملية بضع دقائق)"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "إعادة بدء خادم OpenLDAP في حالة الضرورة"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr "تتم الآن كتابة تكوين LDAP..."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "فشل إنشاء كائنات أساسية."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "فشل إنشاء كائنات لسياسة كلمة السر."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr "حدث خطأ أثناء انتظار مفهرس قاعدة بيانات OpenLDAP للإنهاء.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "قم بإعادة بدء تشغيل OpenLDAP يدويًا."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "قم بإنشاء قاعدة بيانات أولية بالمعلمات التالية:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "لاحقة قاعدة البيانات: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "الاسم المميز للمسؤول: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "تسجيل في خدمة SLP: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "إنشاء قواعد البيانات التالية:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-msgid "Database Type: "
-msgstr "نوع قاعدة البيانات: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "لم يتم التكوين بعد."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "ملف شهادة CA غير موجود."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr "ملف الشهادة غير موجود"
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "ملف مفتاح الشهادة غير موجود."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr "لا يمكن تعيين قائمة تحكم بالوصول لنظام الملفات على المفتاح الخاص."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr "هل دعم filesystem acl معطل لديك؟"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr "تنظيف الدليل الخاص بقاعدة بيانات config"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr "تحويل slapd.conf إلى قاعدة بيانات config"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr "التبديل من تكوين بدء التشغيل إلى استخدام قاعدة بيانات config"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "إعادة تشغيل خادم LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr "حفظ تكوين خادم SLP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr "مخرجات \"slaptest\":\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "فشل ترحيل التكوين الموجود."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "فشل تمكين مستقبِل LDAPI."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr "لا تتوفر شهادة الخادم العامة. StartTLS معطل."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "تعذر إنشاء دليل قاعدة البيانات."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "تعذر ضبط ملكية دليل قاعدة البيانات."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "تعذر تحديد اسم المضيف الخاص المؤهل بالكامل."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr "لا يمكن أن يعمل الخادم الرئيسي للاستنساخ بشكل صحيح دون معرفة اسم المضيف المؤهل بالكامل."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "ليس اسمًا مميزًا صالحًا لـ LDAP."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr "يحتوي على RDNs متعددة القيمة."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr "اسم LDAP المميز غير الصالح: \"%s\"، تعذر استخراج قيم RDN"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "يجب أن تحتوي قيمة السمة \"c\" على رمز البلد ISO 3166 الصالح المكون من حرفين."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr "يجب أن يكون الجزء الأول من اللاحقة c= أو st= أو l= أو o= أو ou= أو dc=."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "لا يعتبر الاسم المميز الأساسي \"%s\" اسمًا مميزًا صالحًا لـ LDAP."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "يحتوي الاسم المميز الأساسي \"%s\" على RDN متعدد القيم (غير مدعوم من YaST)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "لا يعتبر الاسم المميز الجذر \"%s\" اسمًا مميزًا صالحًا لـ LDAP."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "يحتوي الاسم المميز الجذر \"%s\" على RDN متعدد القيم (غير مدعوم من YaST)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr "يجب أن يكون الاسم المميز للمسؤول كائن فرعي للاسم المميز الأساسي."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "تعذر إنشاء دليل."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, perl-format
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "ملف شهادة CA: \"%s\" غير موجود."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة التحقق من شهادة الخادم للخادم الموفر.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-"الرجاء التأكد من أن \"%s\" يحتوي على ملف\n"
-"CA الصحيح للتحقق من صحة شهادة الخادم عن بُعد."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, perl-format
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "ملف الشهادة: \"%s\" غير موجود."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, perl-format
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "ملف مفتاح الشهادة: \"%s\" غير موجود."
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr "نوع قاعدة البيانات '%s' غير مدعم. يتم السماح بقاعدتي البيانات 'bdb' و 'hdb' فقط ."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "يجب أن يتكون countryName من رمز من حرفين وفقًا لمعيار ISO 3166 الخاص بأسماء الدول."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "قيمة 'rootdn' غير صالحة."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr "يجب أن يكون 'rootdn' أدنى من 'suffix'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr "لتعيين كلمة السر، يجب تعريف 'rootdn'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "قم بتعريف 'rootpw'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr "'%s' أسلوب تشفير غير مدعم."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "قم بتعريف 'directory'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "الدليل غير موجود."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "قيمة حجم الذاكرة المؤقتة غير صالحة."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "قيمة نقطة الاختبار غير صالحة."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "قم بتعريف 'passwd'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "فشل تحرير قاعدة البيانات."
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr "المعلمة 'suffix' مفقودة."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "تعذرت إعادة تشغيل الخدمة."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "تعذر إيقاف الخدمة."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "ملف شهادة CA غير موجود."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "مسار شهادة CA غير موجود."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "ملف الشهادة غير موجود."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "قيمة 'TLSVerifyClient' غير صالحة."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr "فشلت الكتابة."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr "المعلمة 'ServerCertificateFile' مفقودة."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr "تعذرت قراءة ملف الشهادة."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr "المعلمة 'ServerCertificateData' مفقودة."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr "بيانات PEM تالفة."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "المعلمة 'ServerKeyFile' مفقودة."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "تعذرت قراءة ملف المفتاح."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr "المعلمة 'ServerKeyData' مفقودة."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "تعذرت قراءة ملف شهادة CA."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr "تعذرت كتابة ملف الشهادة."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "تعذرت كتابة ملف المفتاح."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "تعذرت كتابة ملف شهادة CA."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/ldap-server.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/ldap-server.cs.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/ldap-server.cs.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,2780 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ldap-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:32\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "Konfigurace serveru LDAP"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "Povolit/zakázat službu"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-msgid "Add a new database"
-msgstr "Přidat novou databázi"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "Zobrazit seznam dostupných databází"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "Zobrazit seznam aktuálně nakonfigurovaných schémat"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr "Přidat schéma do seznamu"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "Povolit službu"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "Zakázat službu"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr "Typ databáze (hdb nebo bdb)"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "Base DN databáze"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr "DN přihlašovacího jména správce"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr "Heslo správce"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "Adresář databáze"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "Soubor"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr "Pozice"
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr "Nebyl poskytnut základní rozlišující název.\n"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr "Není-li služba povolena, nelze databázi vytvořit"
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "Při přidávání databáze došlo k chybě"
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr "Databáze LDAP již byla vytvořena. Nastavení můžete v instalovaném systému změnit později."
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr "[heslo superuživatele]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr "[ručně nastavit]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr "Nelze získat heslo superuživatele systému. Pokud chcete pokračovat, nastavte heslo serveru LDAP."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr "Nastavení hlavního serveru LDAP:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr "Nastavení samostatného serveru LDAP:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr "Base DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr "Root DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "Heslo LDAP: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr "Nastavení podřízeného serveru LDAP"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-msgid "Provider: "
-msgstr "Poskytovatel: "
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "Otevřít port v bráně firewall"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr "Ano"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr "Ne"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "Brána firewall je vypnutá"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "Registrace u démona SLP: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "Spustit server LDAP: "
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "Server OpenLDAP"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "Server Open&LDAP"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"Balíček „%1“ není dostupný.\n"
-"Program YaST2 nemůže pokračovat v konfiguraci bez nainstalování\n"
-"tohoto balíčku."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"Program YaST2 nemůže pokračovat v konfiguraci bez\n"
-"nainstalování požadovaných balíčků."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr ""
-"Nastavení replikací OpenLDAP selhalo. Po dokončení\n"
-"instalace upravte konfiguraci."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"Server OpenLDAP: Běžný certifikát serveru není dostupný.\n"
-"StartTLS je zakázané."
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "Konfigurace replikace MirrorMode na serveru OpenLDAP"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "Byla zjištěna existující konfigurace."
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-"Konfigurace existuje, ale server LDAP neběží. Chcete server spustit a znovu načíst\n"
-"jeho konfiguraci, nebo chcete vytvořit úplně novou konfiguraci?"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-msgid "Restart"
-msgstr "Restartovat"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-msgid "New Configuration"
-msgstr "Nová konfigurace"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-"Systém momentálně používá nastavení ze souboru \n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST podporuje pouze dynamickou \n"
-"konfigurační databázi OpenLDAP (back-config). Chcete nechat\n"
-"současné nastavení převést do konfigurační databáze?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "Migrovat existující konfiguraci"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "Vytvořit úplně novou konfiguraci"
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "Shrnutí konfigurace serveru LDAP"
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "Konfigurace serveru LDAP"
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "Obecná nastavení"
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "&Spustit server LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "Registrovat u démona &SLP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Nastavení brány firewall"
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "Server LDAP není spuštěn."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr "Chcete server spustit a znovu načíst jeho konfigurační data, nebo chcete vytvořit úplně novou konfiguraci?"
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr "stránka nápovědy pro položku <b>"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-msgid "</b> not available"
-msgstr "</b> není k dispozici"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-msgid "Server Type"
-msgstr "Typ serveru"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr "Samostatný server"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr "Hlavní server replikace"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr "Replikovaný (podřízený) server.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr "Všechna data včetně konfigurace budou replikována ze vzdáleného serveru."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr "YaSTu se nepodařilo určit plně kvalifikovaný název tohoto počítače.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr "Nastavení řízení replikace není v současné chvíli možné."
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Konfigurace:"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr "Ověřování protokolem LDAP se nezdařilo. Opakovat akci?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-msgid "Error message: "
-msgstr "Chybová zpráva: "
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr "Vytvořit nový účet v první databázi"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-msgid "User Id"
-msgstr "ID uživatele"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-msgid "Container Object"
-msgstr "Objekt kontejneru"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr "Procházet"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "Vygenerovat náhodné heslo"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr "Pro replikaci použijte účet cn=config"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr "Konfigurovat účet pro replikaci"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "není platný rozlišující název protokolu LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-msgid "Validate Password"
-msgstr "Ověřit heslo"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-msgid "Enter a password"
-msgstr "Zadejte heslo"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr "Zadaná hesla se neshodují. Opakujte zadání."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-msgid "Provider Details"
-msgstr "Podrobnosti poskytovatele"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr "Název hostitele poskytovatele"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr "Použít operaci StartTLS"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr "Heslo správce pro databázi „cn=config“"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "Soubor s certifikátem C&A (ve formátu PEM)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&Procházet..."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "Vybrat soubor s certifikátem CA"
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "Vyberte soubor s platným certifikátem CA"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr "Otevření připojení k databázi cn=config na poskytovatelském serveru selhalo.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-"Ověřte, že poskytovatelský server umožňuje vzdálená připojení k databázi cn=confi,\n"
-"a že jste vložili správné heslo.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr "Byly vráceny následující chybové zprávy:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "Při ověřování konfigurace TLS/SSL nastala chyba."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr "Chcete importovat jiný certifikát certifikační autority nebo serveru?"
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr "Konfigurace replikace na poskytovatelském serveru není k dispozici.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr "Kliknutím na tlačítko Pokračovat ji vytvoříte."
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-"Replikační konfigurace na řídicím serveru udává, že již vystupuje\n"
-"jako replikační odběratel.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr "Nastavení kaskádové replikace cn=config není v současnosti podporováno."
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr ""
-"Kontrola ověřovacích údajů uvedených v konfiguraci replikace\n"
-"poskytovatelského serveru selhala.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr "Test vrátil následující chybové zprávy:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr "Pro opravu nyní klepněte na Pokračovat."
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr "Nastavení hlavního serveru replikace"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-"Aby mohla vystupovat jako řídicí server pro replikaci, musí být konfigurační databáze \n"
-"vzdáleně přístupná. Nastavte heslo pro konfigurační databázi.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(Vzdálený přístup ke konfigurační databázi bude omezen na šifrovaná\n"
-"LDAP připojení)\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr "Zadat nové &heslo"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "&Ověřit heslo"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr "Příprava na replikaci MirrorMode (vygeneruje atribut serverId)"
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Spouštěcí konfigurace</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "<h4>Spuštění serveru LDAP</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Vyberte <b>Ano</b>, pokud se má LDAP server spustit při spuštění\n"
-"počítače. V opačném případě vyberte <b>Ne</b>.\n"
-"Poznámka:\n"
-"Po zvolení <b>Ne</b> nebude možné provádět žádné změny v nastavení.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr "<h4>Naslouchací procesy protokolu</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr "<p>Povolte či zakažte naslouchání různým přijímačům protokolů OpenLDAPu.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAP</b>: Standardní rozhraní LDAP na portu 389. Když je certifikát serveru\n"
-"nakonfigurovaný, komunikace zabezpečená pomocí TLS/SSL je dostupná prostřednictvím operace StartTLS.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPS</b> Povolí LDAP přes SSL (ldaps), což je rozhraní pro\n"
-"zabezpečené SSL spojení na portu 636. Pro správné fungování je potřeba\n"
-"mít nastavený certifikát serveru (více v Obecná nastavení – Nastavení TLS).\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPI</b> Povolí rozhraní LDAP přes IPC. To umožní přístup na LDAP\n"
-"server přes unixové doménové sokety. Toto rozhraní nezakazujte, protože ho YaST používá pro svoji komunikaci se serverem.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Nastavení brány firewall</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr "<p>Nastavte, zda má brána SUSEFirewall povolit přístup na porty pro LDAP, či ne.</p>\n"
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Základní nastavení databáze</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Vyberte <b>Databázi</b> z <b>hdb</b> nebo <b>bdb</b>.\n"
-"<b>Hdb</b> je varianta výkonné části <b>bdb</b>, která používá hierarchickou\n"
-"strukturu databáze a podporuje přejmenování podstromů. Jinak je stejná jako <b>bdb</b>.\n"
-"<b>Hdb</b> databáze potřebuje pro rychlé vyhledávání větší <b>idlcachesize</b> než <b>bdb</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Základní rozlišující název</b>: Určuje název kořenové položky\n"
-"vytvářené databáze.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Pole <b>DN správce</b> a <b>Heslo správce LDAP</b> určují identitu\n"
-"superuživatele pro danou databázi a mají přednost před všemi seznamy ACL \n"
-"či jinými omezeními správy. Zaškrtnutím políčka <b>Připojit Base DN</b> \n"
-"připojíte výše zadaný název <b>Base DN</b>. Příklad: Základní název domény <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"a rozlišující název správce <tt>c=Admin</tt> se sloučí na platný rozlišující název domény\n"
-"<tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Pokud byl tento průvodce spuštěn v průběhu instalace, \n"
-"je počáteční <b>Heslo správce LDAP</b> nastaveno na heslo uživatele root, \n"
-"které bylo zadáno v průběhu instalačního procesu.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pro nastavení této databáze jako výchozí pro uživatelské nástroje pro\n"
-"OpenLDAP (např. ldapsearch) zaškrtněte <b>Zvol tuto databázi jako standardní pro\n"
-"OpenLDAP klienty</b>. Tato volba zapíše do <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>\n"
-"adresu localhost a výše zvolené <b>Base DN</b>.\n"
-"Při vytváření první databáze na serveru je tato volba vybrána automaticky.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-"Nemůžete změnit žádné nastavení, protože tato databáze není YaSTem\n"
-"podporována.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pro povolení nebo zakázání ověřování v prostém textu (LDAP jednoduchá\n"
-"vazba) ke konfigurační databázi klepněte na přidružené zaškrtávací políčko. Ověření v prostém\n"
-"textu ke konfigurační databázi bude povoleno, pouze když je použito dostatečně\n"
-"chráněné připojení (např. šifrováno SSL/TLS).</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pro změnu administrátorského hesla ke konfigurační databázi klepněte na\n"
-"<b>Změnit heslo</b>. V okně, které se otevře, můžete zadat nové heslo\n"
-"a vybrat <b>Šifrování hesla</b>.\n"
-"Pole pro heslo je na začátku prázdné, i když už je v konfiguraci nastaveno.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "<h3>Upravit databázi BDB</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>Změňte základní nastavení BDB a HDB databází.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Zadejte úplný rozlišující název nebo jen první část a přidejte základní rozlišující název automaticky\n"
-"pomocí tlačítka <b>Přidat základní rozlišující název</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pro změnu administrátorského hesla klepněte na <b>Změnit heslo</b>.\n"
-"V okně, které se otevře, můžete zadat nové heslo a vybrat <b>Šifrování hesla</b>.\n"
-"Pole pro heslo je na začátku prázdné, i když už je v konfiguraci nastaveno.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Pomocí možností <b>Vstupní mezipaměť/b> a <b>Indexová mezipaměť (mezipaměť IDL)</b>\n"
-" můžete upravit vnitřní mezipaměti serveru OpenLDAP. <b>Vstupní mezipaměť</b>\n"
-"definuje počet položek, které jsou uchovávány ve vstupní mezipaměti serveru OpenLDAP. Pokud je to možné\n"
-" (dostatečná paměť RAM), měl by být tento počet tak velký, aby bylo možné uchovat v paměti celou databázi.\n"
-"<b>Indexová mezipaměť (mezipaměť IDL)</b> urychluje vyhledávání\n"
-"v indexovaných atributech. Databáze typu HDB obecně vyžadují větší mezipaměť IDL pro zajištění vysokého výkonu\n"
-"při vyhledávání (zpravidla trojnásobek velikosti vstupní mezipaměti).</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Nastavení zásad pro hesla</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Chcete-li pro tuto databázi použít zásady pro hesla, povolte \n"
-"možnost <b>Povolit zásady pro hesla</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Chcete-li, aby server OpenLDAP šifroval hesla v prostém textu, která se vyskytují \n"
-"v požadavcích přidání a úprav, než je uloží do databáze, zaškrtněte políčko\n"
-"<b>Používat algoritmus hash na hesla ve formátu prostého textu</b>. To sice porušuje informační model X.500/LDAP, \n"
-"ale může to být nezbytné, chcete-li nahradit klienty LDAP, kteří ke správě hesel nepoužívají \n"
-"rozšířenou operaci pro změnu hesel.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-"<p>Pokud je povolena možnost <b>Zveřejnit stav Účet uzamčen</b>, je\n"
-"uživatelům, kteří se přihlašují k uzamčenému účtu, zobrazeno oznámení o tom,\n"
-"že je jejich účet uzamčen. Toto oznámení může poskytnout útočníkovi užitečné\n"
-"informace. Tato možnost by neměla být povolena na pracovištích, která jsou\n"
-"náchylná na problémy s bezpečností.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr "<p>Zadejte název výchozího objektu zásad do pole <b>DN výchozího objektu zásad</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Zvolením <b>Úprava strategie</b> změňte výchozí strategii nebo vytvořte novou.\n"
-"Aby se mohl ze serveru načíst objekt strategie, můžete být dotázáni na heslo LDAP administrátora.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Konfigurace indexů</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr "<p>Změňte nastavení indexování hdb a dbd databáze.<p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr "<p>Tabulka ukazuje atributy, které v současnosti mají vytvořený index.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Indexy v OpenLDAP slouží k vylepšení výkonu specifických typů dotazů.\n"
-"Doporučené nastavení je indexovat podle nejčastějších dotazů na databázi.\n"
-"YaST umožnuje tři různé typy indexů.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Výskyt</b>: Tento index je používán při hledání podle přítomnosti atributu\n"
-"(např. <tt>(attributeType=*)</tt> ). Výskytové indexy je doporučeno používat pouze\n"
-"pro atributy, které se v databázi vyskytují jen velmi zřídka.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Rovnost</b>: Tento index je používán při hledání podle shody hodnot atributu \n"
-"(např. <tt>(attributeType=<přesné hodnoty>)</tt>). Index <b>Rovnost</b> by\n"
-"měl být vždy nastaven s atributem <tt>objectclass</tt>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Podřetězec</b>: Tento index se používá při hledání podle výskytu řetězce\n"
-"v hodnotě atributu (např. <tt>(attributeType=<řetězec>*)</tt> )</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pro definování voleb indexování pro nový atribut použijte <b>Přidat</b>,\n"
-"<b>Upravit</b> umožňuje změnit již existujících index a <b>Odstranit</b>\n"
-"vede k odstranění indexovacích voleb atributu.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Poznámka: V závislosti na velikosti databáze může chvíli trvat než se\n"
-"nové indexy objeví v databázi. Poté, co se nastavení zapíše na server,\n"
-"se indexy začnou na pozadí generovat.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Konfigurace řízení přístupu</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Tato tabulka je přehledem všech přístupových pravidel,\n"
-"která jsou nastavená v právě zvolené databázi.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pro každé zobrazené pravidlo je uvedeno, jaké objekty ho splňují. Pro více\n"
-" podrobností nebo pro změnu pravidla pravidlo označte a zvolte <b>Změnit</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Použijte <b>Přidat</b> pro přidání nových přístupových pravidel a\n"
-"<b>Smazat</b> pro vymazání přístupového pravidla.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Vyhodnocování přístupových práv OpenLDAP se zastaví\n"
-"na prvním pravidle, které odpovídá cílové definici (DN, filtr nebo atributy).\n"
-"Proto byste měli pořadí pravidel seřadit podle svých záměrů \n"
-"pomocí tlačítek <b>Nahoru</b> a <b>Dolů</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Nastavení poskytovatele replikace</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Zaškrtněte políčko <b>Povolit poskytovatele ldapsync pro tuto databázi</b>, chcete-li umožnit\n"
-"replikaci aktuálně vybrané databáze na jiný server.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Nastavení kontrolního bodu</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Zde můžete zadat, jak často je do databáze zapsán ukazatel stavu\n"
-"synchronizace (je uložen v atributu <i>contextCSN</i>). Synchronizace\n"
-"s databázi je provedena po vámi zadaném počtu zápisových <i>Operací</i>\n"
-"nebo po uplynutí zadaného počtu <i>Minut</i> od doby, kdy byl indikátor\n"
-"zapsán naposledy. Jako výchozí (obě hodnoty rovny 0) je ukazatel stavu zapisován\n"
-"pouze po řádném vypnutí. Zapisování stavu častěji může vést k rychlejšímu\n"
-"času spuštění po mimořádném vypnutí, ale zároveň může přinést menší\n"
-"výkon v prostředích, kde je mnoho LDAP zápisových operací.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr "<h4>Protokol relace</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Nakonfiguruje protokol relace v paměti pro záznam informací o operacích zápisu provedených\n"
-"v databázi. Určete, kolik operací zápisu chcete do protokolu relace zaznamenat. \n"
-"Konfigurace protokolu relace má smysl jen při použití replikace <i>refreshOnly</i>.\n"
-"V takovém případě může urychlit replikaci a snížit zátěž hlavního serveru.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Nastavení příjemce replikace</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Vyberte <b>Tato databáze je replikační odběratel</b> pokud chcete, aby\n"
-"byla tato databáze replikou databáze z jiného serveru.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr "<h4>Poskytovatel</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-"Vložte sem podrobnosti spojení pro replikační připojení k řídicímu serveru.\n"
-"Vyberte protokol, který se má použít (<b>ldap</b> nebo <b>ldaps</b>)\n"
-"a zadejte plně kvalifikovaný název řídicího serveru. Je důležité zde\n"
-"použít plně kvalifikovaný název, aby bylo možné ověřit TLS/SSL certifikát\n"
-"řídicího serveru. Nastavte také číslo portu, pokud řídicí server používá\n"
-"nestandartní porty LDAPu.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr "<h4>Typ replikace</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr "<p>Protokol OpenLDAP podporuje různé režimy replikace:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: Podřazený server pravidelně otevře nové\n"
-"spojení, vyvolá synchronizaci a zase spojení uzavře. Interval, jak často\n"
-"se bude synchronizace dít, může být upraven pomocí nastavení\n"
-"<b>Interval replikace</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: Podřazený server pro synchronizaci otevře\n"
-"trvalé spojení k řídicímu serveru. Tímto spojením jsou aktualizované\n"
-"položky na řídicím serveru okamžitě odesílány na podřazený.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr "<h4>Ověřování</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Zadejte DN a heslo, které by měl podřazený server použít\n"
-"k ověření na řídicím serveru.\n"
-"Uvedené DN potřebuje mít přístup ke čtení všech položek v replikované\n"
-"databázi na řídicím serveru.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr "<h4>Odkaz na aktualizaci</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Protože podřazená databáze je jen ke čtení, podřazený server odpoví na\n"
-"operace zápisu LDAP odkázáním. Toto odkázání ve výchozím stavu ukazuje\n"
-"klientu na řídicí server. Můžete však nastavit i jiné aktualizační odkazování.\n"
-"To je užitečné například při kaskádovém replikačním plánu, což je když\n"
-"poskytovatel podřazeného serveru je sám podřazený.</p>\n"
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Inicializuje se konfigurace LDAP serveru</big></b></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Přerušení inicializace</big></b><br>\n"
-"Inicializaci bezpečně ukončíte stisknutím tlačítka <b> Přerušit</b>.</p>"
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr "<p><b><big>Ukládá se konfigurace LDAP serveru</big></b></p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Přerušení ukládání:</big></b><br>\n"
-"Stiskem <b>Přerušit</b> zrušíte ukládání.\n"
-"Dialog, který bude následovat, vás informuje o bezpečnosti\n"
-"tohoto úkonu.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "<h3>Shrnutí konfigurace serveru LDAP</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Tento dialog udává pouze zjednodušený přehled právě vytvořeného\n"
-"nastavení. Stisknutím <b>Dokončit</b> se konfigurace zapíše a opustíte\n"
-"modul LDAP serveru.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr "<p>Tlačítko <b>Spustit server LDAP - Ano nebo Ne</b> umožňuje server LDAP spustit či zastavit.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Pokud vyberete <b>Ano</b>, klepněte na <b>Další</b> pro start\n"
-"průvodce nastavením.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pokud je povolena brána firewall, otevřete potřebné síťové porty\n"
-"pro OpenLDAP zaškrtnutím odpovídajícího políčka.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr ""
-"<p>Vyberte typ LDAP serveru, který chcete vytvořit. Jsou dostupné\n"
-"následující scénáře:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Samostatný server</b>: Vytvoří jeden samostatný OpenLDAP\n"
-"server bez jakékoliv přípravy pro replikování.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Řídicí server v replikačním plánu</b>: Vytvoří plán OpenLDAPu,\n"
-"připravený tak, aby vystupoval jako řídicí server (poskytovatel)\n"
-"v replikačním plánu.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Podřízený server replikace:</b> Nastaví podřízený server OpenLDAP, který replikuje\n"
-"všechna svá data (včetně konfigurace) z hlavního serveru.</p>"
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Nastavení protokolu TLS</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Základní nastavení</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pro povolení šifrování přes TLS/SSL zaškrtněte <b>Povolit TLS</b>.\n"
-"Dále potřebujete nastavit certifikát, který se má použít pro server.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Zaškrtnutím možnosti <b>Povolit LDAP přes SSL (ldaps) rozhraní</b> pro\n"
-"povolíte serveru přijímat připojení na portu 636. Bez této volby bude\n"
-"OpenLDAP podporovat zabezpečené připojení TLS pouze přes rozšířený\n"
-"provoz StartTLS.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pokud již máte nainstalovaný běžný certifikát pro servery pomocí\n"
-"odpovídajícího modulu YaSTu, můžete zaškrtnout\n"
-"<b>Použít běžný certifikát serveru</b> a OpenLDAP ho použije.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "<h4>Import certifikátu</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pokud nemáte žádný běžný certifikát pro servery, nebo\n"
-"chcete použít jiný, zadejte do odpovídajících polí názvy souborů\n"
-"s <b>Certifikátem CA</b>, souborem <b>Certifikátu</b>\n"
-"a se souborem <b>Klíče certifikátu</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pro vytvoření nové CA nebo certifikátu spusťte modul správy CA\n"
-"zvolením <b>Spustit modul správy CA</b>.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr "<p>Pod touto položkou nastavíte některé globální parametry.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-"<p>V tomto dialogovém okně můžete přidat soubor schématu. Pomocí tlačítka <b>Přidat</b>otevřete\n"
-"dialogové okno se soubory, ve kterém můžete vybrat nové schéma. Poznámka: Server OpenLDAP (použitý s back-config)\n"
-"aktuálně nepodporuje odebírání dat schématu</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Vyberte podsystémy, které by měly do systémového protokolu zaznamenávat\n"
-"výpisy ladění a statistiky.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr "<p>Vyberte, které speciální funkce by měl server OpenLDAP povolit nebo zakázat:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Výběr příznaků Povoleno</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Požadavky spojení LDAPv2</b>: Umožněte serveru příjem požadavků\n"
-"pro spojení LDAPv2. \n"
-"Poznámka: OpenLDAP ve skutečnosti LDAPv2 neimplementuje.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Anonymní vazba pro neprázdná pověření</b>: Chcete-li povolit anonymní vazbu\n"
-"pro neprázdná pověření (tj. existuje heslo, ale ne rozlišující název vazby).</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Neověřená vazba pro neprázdný rozlišující název</b>: Chcete-li povolit neověřené\n"
-"(anonymní) vazby pro neprázdné rozlišující názvy.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Zpracovávání neověřených aktualizačních operací</b>:\n"
-"Povolte zpracovávání neověřených (anonymních) aktualizací. Pro ně však i nadále platí přístupová oprávnění a jiná administrativní\n"
-"omezení.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Výběr příznaků Zakázáno</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Zakázat příjem požadavků na anonymní vazby</b>:\n"
-"Server nebude přijímat anonymní požadavky navazování komunikace.\n"
-"Poznámka: toto obecně nezamezuje anonymnímu přístupu k adresářům.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Zakázat ověřování jednoduché vazby</b>:\n"
-"Úplně zakáže ověřování jednoduché vazby.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Zakázat vynucenou změnu stavu relace na anonymní po přijetí operace StartTLS</b>:\n"
-"Server nebude vynucovat změnu spojení zpět do anonymního stavu\n"
-"pokud dostane příkaz StartTLS.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Zakázat operaci StartTLS pro ověřené připojení</b>:\n"
-"Server nebude provozovat StartTLS na již ověřeném spojení.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Tyto seznamy zobrazují všechny nastavené databáze. Databáze\n"
-"s typem frontend a config představují speciální interní databáze.\n"
-"Frontend databáze se používá pro nastavení správy přístupových\n"
-"omezení a překryvů, které platí pro všechny databáze.\n"
-"Databáze Config obsahuje nastavení samotného LDAP serveru.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr "<P>K přidání nové databáze použijte tlačítko <B>Přidat databázi...</B>.</P>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pro smazání databáze zvolte ze seznamu danou databázi\n"
-"a stiskněte <b>Smazat databázi...</b>.\n"
-"Nelze smazat databáze config a frontend.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Zde zadejte heslo pro konfigurační databázi (<i>cn=config</i>). Heslo je třeba, aby bylo možné ke\n"
-"konfigurační databázi přistupovat vzdáleně.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pokud je server zamýšlen jako součást plánu MirrorMode,\n"
-"zaškrtněte políčko <b>Připravit na replikaci MirrorMode</b>.\n"
-"To zajistí, že bude vygenerován atribut serverId, který je zapotřebí\n"
-"pro replikaci MirrorMode.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-"<p>Chcete-li nastavit podřízený server, je třeba získat z hlavního serveru některé informace. Zadejte\n"
-"název hostitele hlavního serveru, upravte odpovídajícím způsobem protokol (buď <i>ldap</i>, nebo <i>ldaps</i>) a číslo portu a zadejte\n"
-"heslo pro konfigurační databázi hlavního serveru (<i>cn=config</i>).</p>"
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr "Seznam uzlů MirrorMode"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server ID"
-msgstr "ID serveru"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server URI"
-msgstr "Identifikátor URI serveru"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr "Tento server není nastaven jako uzel MirrorMode. Klepnutím na tlačítko Další spustíte standardního průvodce konfigurací serveru OpenLDAP."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "Přehled replikace MirrorMode serveru OpenLDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr "Odstranění hostitele, ve kterém jste spustili tento modul YaSTu, není možné.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr "Spusťte yast2 openldap-mirrormode na jiném MirrorMode serveru."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr "Opravdu chcete odstranit %1 z nastavení MirrorMode?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "Změny se projeví okamžitě po klepnutí na tlačítko Ano."
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializuje se..."
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "Spouštěcí konfigurace"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Globální nastavení"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr "Soubory schémat"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "Nastavení úrovně protokolování"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr "Povolit/zakázat funkce"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "Nastavení TLS"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "Databáze"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-msgid "Suffix DN"
-msgstr "Přípona rozlišujícího názvu"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-msgid "Database Type"
-msgstr "Typ databáze"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr "Vaše konfigurace TLS/SSL je zřejmě neúplná."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "Opravdu chcete povolit naslouchací proces protokolu ldaps?"
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "Zvolte nový soubor se schématem"
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "Soubor se schématem již je v seznamu."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "Vyberte platný soubor s certifikátem"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "Vyberte platný soubor s klíčem certifikátu"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr "Běžný certifikát serveru není k dispozici."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "Vybrat soubor s klíčem certifikátu"
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "Nelze odstranit Frontend databázi"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "Nelze odstranit databázi Config"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "Opravdu chcete databázi odstranit?"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "Nelze zapsat nastavení současné databáze."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "Nelze načíst nastavení současné databáze."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "Nové &heslo správce"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "Šifrování &hesla"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr "Změnit heslo správce"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr "Aktuálně není podporováno více příjemců replikace."
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "Konfigurace indexů"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "Konfigurace zásad pro hesla"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "Konfigurace řízení přístupu"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-msgid "Replication Provider"
-msgstr "Poskytovatel replikace"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr "Příjemce replikace"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "Naslouchací procesy protokolu"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr "LDAP přes SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr "Zahrnuté soubory &schémat"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "Zvolte příznaky úrovně &protokolování:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "Trasovat volání funkcí"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr "Ladit zpracování paketů"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr "Ladění na úrovni Heavy Trace (argumenty funkce)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr "Správa připojení"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr "Vypisovat přijaté a odeslané pakety"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "Zpracování vyhledávacího filtru"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "Zpracování konfiguračního souboru"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "Zpracování ACL (Access Control List)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr "Protokolovat připojení, operace a výsledky"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "Protokolovat odeslané položky"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr "Vypisovat komunikaci s back-endy prostředí"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "Analýza položek"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr "Replikace LDAPSync"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "Žádné"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "Vyberte příznaky &Povoleno:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr "Požadavky Bind LDAPv2"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr "Anonymní vazba, pokud pověření nejsou prázdná"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr "Neověřená vazba, pokud jméno DN není prázdné"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr "Neověřené operace aktualizace ke zpracování"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "Vyberte příznaky &Zakázáno:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr "Zakázat příjem požadavků na anonymní vazby (nezakazuje anonymní přístup k adresáři)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "Zakázat ověřování jednoduché vazby"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr "Zakázat vynucenou změnu stavu relace na anonymní po přijetí operace StartTLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr "Zakázat operaci StartTLS pro ověřené připojení"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Základní nastavení"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "Povolit protokol TLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr "Povolit rozhraní LDAP přes SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "Použít běžný certifikát serveru"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "Importovat certifikát"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "Soubor s certi&fikátem (ve formátu PEM)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Procházet..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "Soubor s &klíčem certifikátu (formát PEM - nešifrovaný)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "P&rocházet..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr "Spustit modul správy CA"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr "&Base DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "DN správce"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr "Připojit B&ase DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-msgid "Change Password"
-msgstr "Změnit heslo"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "Upravit databázi typu BDB"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "Vstupní mezipaměť"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr "Indexová mezipaměť (mezipaměť IDL)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "Nastavení kontrolních bodů"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-msgid "kilobytes"
-msgstr "kB"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-msgid "minutes"
-msgstr "min"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr "Změnit nastavení konfigurační databáze"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr "Povolit pro tuto databázi ověřování pomocí prostého textu (Jednoduchá vazba). "
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr "(Vzdálené připojení musí být šifrované)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr "Upravit databázi"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "Typ databáze není právě podporován."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "Konfigurace indexování"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atribut"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-msgid "Presence"
-msgstr "Přítomnost"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-msgid "Equality"
-msgstr "Rovnost"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-msgid "Substring"
-msgstr "Podřetězec"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "Změnit heslo správce"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-msgid "Add Index"
-msgstr "Přidat index"
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "Nastavení zásad hesel"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "Povolit zásady hesel"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "Hashovat hesla v prostém textu"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr "Zveřejnit stav \"Účet uzamčen\""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr "DN výchozího objektu zásad"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "Upravit zásady"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-msgid "All Entries"
-msgstr "Všechny položky"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "Všechny položky v podstromu"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr "Položka s rozlišujícím názvem"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr "Všichni"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "Ověření klienti"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "Anonymní klienti"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr "Použitá položka (vlastní)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr "Uživatel s rozlišujícím názvem"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "Všechny položky podstromu"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-msgid "All members of the group"
-msgstr "Všichni členové skupiny"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-msgid "<empty>"
-msgstr "<prázdný>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-msgid "No Access"
-msgstr "Bez přístupu"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr "Bez přístupu (ale odhalit informace v případě chyby)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Ověřit"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-msgid "Compare"
-msgstr "Porovnat"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "Čtení"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "Zápis"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr "Spravovat (úplný přístup)"
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-msgid "New Database"
-msgstr "Nová databáze"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "Základní nastavení databáze"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "&DN správce"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr "&Přidat Base DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "&Heslo správce severu LDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "Adresář &databáze"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr "Použít tuto databázi jako výchozí pro klienty OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "Vyberte adresář databáze"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "Musíte nastavit Base DN."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "Databáze s takovým názvem Base DN již existuje."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr "Musíte nastavit Root DN, pokud existuje heslo."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "Ověření hesla selhalo."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Základní objekt: %1 nemůže být automaticky YaSTem vytvořen:\n"
-"%2"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "Musíte zadat adresář."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr "Adresář neexistuje. Vytvořit?"
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr "Neúspěšné ověřování. Pravděpodobně je nesprávné heslo.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr "Chybová zpráva: „"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr "Zkusit znovu?"
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "Dostupné typy atributů"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "Vybrané typy atributu"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr "Na koho by se mělo toto pravidlo vztahovat"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-msgid "Entry DN"
-msgstr "Rozlišující název položky"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr "Definovat úroveň přístupu"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr "Zde zastavit vyhodnocování řízení přístupu (výchozí)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr "Pokračovat dalším pravidlem řízení přístupu (přerušit)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr "Pokračovat ve vyhodnocování tohoto pravidla („pokračovat“)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr "Zadejte do textového pole nějaké DN."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr "Rozlišující název podstromu"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-msgid "Group DN"
-msgstr "Rozlišující název skupiny"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "Upravit pravidlo pro řízení přístupu"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-msgid "Target Objects"
-msgstr "Cílové objekty"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr "Odpovídá filtru:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "Filtr LDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr "Použít toto pravidlo pouze na uvedené atributy"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atributy"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-msgid "Access Level"
-msgstr "Úroveň přístupu"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-msgid "Who"
-msgstr "Kdo"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr "DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-msgid "Flow Control"
-msgstr "Řízení toku"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-msgid "Up"
-msgstr "Nahoru"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-msgid "Down"
-msgstr "Dolů"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr "Zadejte seznam platných atributů do textového pole <b>Atributy</b>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr "Zadejte do textového pole platný LDAP filtr"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "Do seznamu Úroveň přístupu musíte zadat nejméně jednu položku."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr "Cíl"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-"Zvolená databáze obsahuje přístupová pravidla, která nejsou YaSTem v současnosti podporována.\n"
-"Dialog pro nastavení přístupových pravidel bude zakázán.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "Tato databáze je odběratel replikace."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-msgid "Provider Name"
-msgstr "Jméno poskytovatele"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-msgid "Replication Type"
-msgstr "Typ replikace"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-msgid "Replication Interval"
-msgstr "Interval replikace"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "Dny"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "Hodiny"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuty"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekundy"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-msgid "Authentication DN"
-msgstr "DN ověřování"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-msgid "Custom update referral"
-msgstr "Odkaz na vlastní aktualizaci"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-msgid "Target Host"
-msgstr "Cílový hostitel"
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "Byl zadán neplatný interval replikace"
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr "Kontrola LDAP spojení k poskytovateli selhala."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr "Chcete pokračovat?"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr "Kontrola schopností LDAPsync poskytovatele selhala."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr "Ověřte, zda je cílový server vybaven na poskytování synchronizace protokolu LDAP."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr "Povolit poskytovatele synchronizace protokolu LDAP pro tuto databázi"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-msgid "Operations"
-msgstr "Operace"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-msgid "Session Log"
-msgstr "Protokol relace"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "Povolit protokol relace"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "Nastavení replikace"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "Načítá se konfigurace spuštění"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "Načítá se konfigurační back-end "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "Načítají se konfigurační data"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "Inicializuje se konfigurace serveru LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr ""
-"Při načítání konfigurace nastala chyba.\n"
-"Je povolen LDAPI poslech?\n"
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "Povoluje se server LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "Spouští se server LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Aktivuje se server OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "Restartuje se server OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "Zapisuje se spouštěcí konfigurace"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "Čistí se adresář konfigurace"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "Vytváří se konfigurace"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "Spouští se server OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "Vytvářejí se základní objekty"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr "Zapisování konfigurace serveru OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr "Přepnutí ze souboru slapd.conf na konfiguraci serveru back-end selhalo."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "Povolení naslouchacího procesu protokolu LDAPI selhalo."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "Čištění adresáře konfigurace selhalo."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "Při načítání konfigurační databáze pomocí příkazu slapadd došlo k chybě."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "Povolení služby LDAP selhalo."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "Spuštění služby LDAP selhalo."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "Zastavuje se server LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "Vypíná se server LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Deaktivace serveru OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "Zapisují se soubory sysconfig"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "Provádějí se změny konfigurační databáze"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr "Provádějí se změny souboru /etc/openldap/ldap.conf"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr "Vytvářejí se základní objekty pro nově vytvořené databáze"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "Aktualizují se objekty výchozích zásad pro hesla"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr "Čekání na dokončení úloh, které na serveru OpenLDAP provádějí indexování na pozadí (může trvat několik minut)"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "Restartování serveru OpenLDAP v případě potřeby"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr "Zapisování konfigurace serveru OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "Vytváření základních objektů selhalo."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "Vytváření objektů zásad pro hesla selhalo."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr "Při čekání na skončení úlohy vytváření indexu OpenLDAP databáze došlo k chybě.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "Restartujte OpenLDAP ručně."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "Vytvořit výchozí databázi s následujícími parametry:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "Přípona databáze: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "Správce rozlišujících názvů: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "Zaregistrujte se ke službě SLP: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "Vytvořte následující databáze:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-msgid "Database Type: "
-msgstr "Typ databáze: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "Dosud nekonfigurováno."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "Soubor s certifikátem CA neexistuje."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr "Soubor s certifikátem neexistuje"
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "Soubor s klíčem certifikátu neexistuje."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr "U soukromého klíče není možné nastavit seznam kontroly přístupu pro soubory."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr "Máte zakázánu podporu seznamů řízení přístupu pro souborový systém?"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr "Čistí se adresář pro konfigurační databázi"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr "Převádí se soubor slapd.conf na konfigurační databázi"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr "Přepíná se spouštěcí konfigurace na použití konfigurační databáze"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "Restartuje se server LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr "Migrování konfigurace serveru LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr "Výstup testu slaptest:\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "Migrace existující konfigurace selhala."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "Povolení naslouchacího procesu LDAPI selhalo."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr "Běžný certifikát serveru není dostupný. Operace StartTLS je zakázána."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "Nelze vytvořit adresář databáze."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "Není možné nastavit vlastnictví databázového adresáře."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "Nelze určit vlastní plně kvalifikovaný název počítače."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr "Řídicí server replikace nemůže pracovat správně bez znalosti vlastního plně kvalifikovaného názvu počítače."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "není platný rozlišující název serveru LDAP."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr "má názvy RDN s více hodnotami."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr "Neplatné doménový název LDAPu: %s, nelze vytáhnout hodnoty RDN"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "Hodnota atributu c musí obsahovat platný dvoupísmenný kód země dle ISO-3166."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr "První část přípony musí být c=, st=, l=, o=, ou= nebo dc=."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "Základní DN %s není platným doménovým názvem LDAPu."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "Základní DN %s je vícehodnotovým RDN (není podporováno YaSTem)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "Kořenové DN %s není platným doménovým názvem LDAPu."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "Kořenové DN %s je vícehodnotovým RDN (není podporováno YaSTem)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr "Rozlišující název uživatele root musí být podřízeným objektem základního rozlišujícího názvu."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "Nelze vytvořit adresář."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, perl-format
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Soubor certifikátu CA: %s neexistuje."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr "Chyba při pokusu ověřit serverový certifikát poskytovatelského serveru.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-"Ujistěte se, že %s obsahuje správný soubor CA\n"
-"pro ověření vzdáleného certifikátu serveru."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, perl-format
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Soubor certifikátu: %s neexistuje."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, perl-format
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Soubor s klíčem certifikátu: %s neexistuje."
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr "Typ databáze „%s“ není podporován. Povolené typy jsou „bdb“ a „hdb“."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "countryName musí být 2 písmenný kód podle ISO-3166."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "Neplatné 'rootdn'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr "'rootdn' musí být pod 'sufix'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr "Před nastavením hesla musíte definovat 'rootdn'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "Definujte heslo rootpw."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr "'%s' není podporovaná metoda šifrování."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "Definujte 'directory' (adresář)."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "Adresář neexistuje."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "Neplatná velikost mezipaměti."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "Neplatná hodnota checkpoint."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "Definujte 'passwd' (heslo)."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "Úprava databáze selhala."
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr "Chybí parametr 'suffix'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "Službu nelze restartovat."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "Službu nelze zastavit."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "Soubor s certifikátem CA neexistuje."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "Cesta k certifikátu CA neexistuje."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "Soubor s certifikátem neexistuje."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "Chybná hodnota pro 'TLSVerifyClient'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr "Zápis selhal."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr "Chybí parametr 'ServerCertificateFile'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr "Nelze načíst soubor s certifikátem."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr "Chybí parametr 'ServerCertificateData'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr "Porušená data PEM."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "Chybí parametr 'ServerKeyFile'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "Nelze načíst soubor s klíčem."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr "Chybí parametr 'ServerKeyFile'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "Nelze načíst soubor s certifikátem CA."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr "Nelze zapsat soubor s certifikátem."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "Nelze zapsat soubor s klíčem."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "Nelze zapsat soubor s certifikátem CA."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/da/po/ldap-server.da.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/da/po/ldap-server.da.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/da/po/ldap-server.da.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,3389 +0,0 @@
-# translation of ldap-server.po to dansk
-# translation of ldap-server.po to
-# Danish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# H. Merethe Eriksen <djinni(a)mail1.stofanet.dk>, 2001.
-# Ib Larsen <i.la(a)tele2adsl.dk>, 2006, 2007.
-# Martin Schlander <suse(a)linuxin.dk>, 2006, 2007.
-# Martin Schlander <mschlander(a)opensuse.org>, 2008, 2009.
-# Jan Madsen <jan.madsen.pt(a)gmail.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ldap-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-15 12:41+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander(a)opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Danish <opensuse-translation(a)opensuse.org>\n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "Konfiguration af LDAP-server"
-
-#
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "Aktivér/deaktivér tjenesten"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-msgid "Add a new database"
-msgstr "Tilføj en ny database"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "Vis en liste over aktuelt tilgængelige databaser"
-
-#
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "Vis en liste over aktuelt konfigurerede skemaer"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr "Tilføj et skema til listen"
-
-#
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "Aktivér tjenesten"
-
-#
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "Deaktivér tjenesten"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr "Database-type (\"hdb\" eller \"bdb\")"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "Databasens base-DN"
-
-#
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr "DN til administrator-login"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr "Administratoradgangskode"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "Mappe til databasen"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr "Ingen base-DN angivet\n"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr "Database kan ikke oprettes, når tjenesten ikke er aktiveret"
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "Fejl under tilføjelse af databasen"
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr "LDAP-databasen er allerede oprettet. Du kan ændre indstillingerne senere på det installerede system."
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr "[root-adgangskode]"
-
-#
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr "[manuelt angivet]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr "Kan ikke hente systemets root-adgangskode. Angiv en LDAP-serveradgangskode for at forsætte."
-
-#
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting LDAP Server"
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr "Starter LDAP-server"
-
-#
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr "Starter OpenLDAP-server"
-
-#
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr "Base-DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr "Rod-DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "LDAP-adgangskode: "
-
-#
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting LDAP Server"
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr "Starter LDAP-server"
-
-#
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Provider:"
-msgid "Provider: "
-msgstr "Udbyder:"
-
-#
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "Åbn port i firewallen"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr "JA"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr "NEJ"
-
-#
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "Firewall er deaktiveret"
-
-#
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "Registrér på NTP-dæmonen: "
-
-#
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "Start LDAP-server: "
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP-server"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "Open&LDAP-server"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"Pakken '%1' er ikke tilgængelig.\n"
-"YaST2 kan ikke fortsætte konfigurationen,\n"
-"uden at pakken installeres."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST2 kan ikke fortsætte konfigurationen,\n"
-"uden at alle krævede pakker er installeret."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"OpenLDAP-server: Almindeligt servercertifikat er ikke tilgængelig.\n"
-"StartTLS er deaktiveret."
-
-# transltors: command line help text for the Xcd-creator module
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Configuration of Product creator"
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "Konfiguration af produktopretter"
-
-#
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "Eksisterende konfiguration fundet."
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-"Du har en eksisterende konfiguration, men LDAP-serveren kører ikke.\n"
-"Vil du starte serveren nu og genlæse dens konfigurationsdata, eller\n"
-"vil du oprette en ny konfiguration fra bunden?"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-msgid "Restart"
-msgstr "Genstart"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-msgid "New Configuration"
-msgstr "Ny konfiguration"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Your system is currently configured to use the configuration \n"
-#| "file /etc/openldap/slapd.conf. This YaST module only supports the dynamic\n"
-#| "configuration database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your\n"
-#| "existing configuration to the configuration database?\n"
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-"Dit filsystem er i øjeblikket konfigureret til at bruge konfigurationsfilen\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. Dette YaST-modul understøtter kun OpenLDAPs\n"
-"konfigurationsdatabase (back-config). Vil du overføre din eksisterende\n"
-"konfiguration til konfigurationsdatabasen?\n"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "Overfør eksisterende konfiguration"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "Opret en ny konfiguration fra bunden"
-
-#
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "Sammendrag af LDAP serverkonfiguration"
-
-#
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "Konfiguration af LDAP-server"
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "Generelle indstillinger"
-
-#
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "&Start LDAP-server"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "Registrér på en &SLP-dæmon"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Firewall-indstillinger"
-
-#
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "LDAP-serveren kører ikke."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to creat a new configuration from scratch?"
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr "Vil du starte serveren nu og genlæse dens konfigurationsdata, eller vil du oprette en ny konfiguration fra bunden?"
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-#, fuzzy
-#| msgid "is not available"
-msgid "</b> not available"
-msgstr "er ikke tilgængeligt"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name"
-msgid "Server Type"
-msgstr "Servernavn"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr "Starter OpenLDAP-server"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-#, fuzzy
-#| msgid "The hostname must be in the fully qualified domain name format."
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr "Værtsnavnet skal være i det fuldt kvalificerede domænenavnsformat."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr ""
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Konfiguration:"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-#, fuzzy
-#| msgid "Low level format failed. Try again?"
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr "Lavniveauformatering fejlede. Prøv igen?"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-#, fuzzy
-#| msgid "Error Message"
-msgid "Error message: "
-msgstr "Fejlbesked"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-#, fuzzy
-#| msgid "Create initial database."
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr "Opret indledende database."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-#, fuzzy
-#| msgid "User ID"
-msgid "User Id"
-msgstr "Bruger-ID"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-#, fuzzy
-#| msgid "Container Type"
-msgid "Container Object"
-msgstr "Volumgruppetype"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr "Gennemse"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter a password"
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "Angiv en adgangskode"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "er ikke en gyldig LDAP-DN"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "Adgangskode"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-#, fuzzy
-#| msgid "&Validate Password"
-msgid "Validate Password"
-msgstr "&Validér adgangskode"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-#, fuzzy
-#| msgid "&Enter a Password"
-msgid "Enter a password"
-msgstr "&Indtast en adgangskode"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-#, fuzzy
-#| msgid "The passwords you have enter do not match. Please try again"
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr "Adgangskoderne, du angav, matcher ikke. Prøv igen"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-#, fuzzy
-#| msgid "Error details"
-msgid "Provider Details"
-msgstr "Fejldetaljer"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-#, fuzzy
-#| msgid "&NFS Server Hostname"
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr "Værtsmaskinenavn for &NFS-server"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-#, fuzzy
-#| msgid "Administration Password (A&gain)"
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr "Adgangskode til administration (i&gen)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "C&A-certifikatfil (PEM-format)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&Gennemse..."
-
-#
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "Vælg CA-certifikatfil"
-
-#
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-#, fuzzy
-#| msgid "Select CA Certificate File"
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "Vælg CA-certifikatfil"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-#, fuzzy
-#| msgid "The following steps will be performed:"
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr "De følgende trin udføres:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-#, fuzzy
-#| msgid "Error while reading configuration data."
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "Fejl under læsning af konfigurationsdata."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you want to trust this certificate?"
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr "Vil du betro dette certifikat?"
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr ""
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr ""
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr ""
-
-#
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-#, fuzzy
-#| msgid "YaST detected the following network devices."
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr "YaST fandt følgende netværksenheder"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr ""
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-#, fuzzy
-#| msgid "&Replication Sleep"
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr "Ventetid for &replicering"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In order to access the server configration after the migration you need\n"
-#| "to configure how YaST should authenticate against the configuration database."
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-"For at overføre serverkonfigurationen efter overførslen, skal du konfigurere,\n"
-"hvordan YaST skal godkende imod konfigurationsdatabasen."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-
-#
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter Key Password"
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr "Angiv nøgleadgangskode"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "&Validér adgangskode"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr ""
-
-#
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Konfiguration af opstart</h3>"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "<h4>Start LDAP-server</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-#| "part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-#| "After selecting <b>No</b> you will not be able to make any changes to the OpenLDAP \n"
-#| "configuration.</p>"
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Vælg <b>Ja</b>, hvis LDAP-serveren skal starte automatisk som en del af\n"
-"boot-processen. Vælg <b>Nej</b>, hvis LDAP-serveren ikke skal startes. Bemærk:\n"
-"Efter at have valgt <b>Nej</b> kan du ikke lave ændringer i konfigurationen af\n"
-"OpenLDAP.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr "<h4>Protokol-lyttere</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Here you can enable and disable the various protocol listeneres of OpenLDAP</p>"
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr "<p>Her kan du aktivere og deaktivere OpenLDAPs forskellige protokol-lyttere</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAP</b> er standard LDAP-grænseflade på port 389. TLS/SSL-sikret kommunikation\n"
-"er muligt med StartTLS-handlingen, når du har konfigureret et servercertifikat.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-#| "connections on port 636. You need to have a Server Certificate configured to make this working\n"
-#| "correctly. (See \"Global Settings\"/\"TLS Settings\" for that)"
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPS</b> aktiverer grænsefladen \"LDAP over SSL (ldaps)\" for SSL-beskyttede\n"
-"forbindelser på port 636. Du skal have konfigureret et servercertifikat for at få det til at virke\n"
-"korrekt. (Se efter dette i \"Globale indstillinger\"/\"TLS-indstillinger\")"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface. By this you can access the\n"
-#| "LDAP Server through a Unix Domain Socket. You should not disable the LDAPI interface as this YaST\n"
-#| "Module uses it to communicate with the server.</p>"
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPI</b> aktiverer grænsefladen \"LDAP over IPC\". Med denne kan du tilgå\n"
-"LDAP-serveren via en Unix Domain Socket. Du bør ikke deaktivere LDAPI-grænsefladen,\n"
-"eftersom YaST-modulet bruger den til at kommunikere med serveren.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Firewall-indstillinger</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Here you can select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP related\n"
-#| "network ports or not.</p>"
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Her kan du vælge, om SuSEFirewall skal tillade adgang på de LDAP-relaterede\n"
-"netværksporte eller ej.</p>"
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Basale databaseindstillinger</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a \n"
-#| "variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and \n"
-#| "supports subtree renames. It is otherwise identical to <b>bdb</b>. A <b>hdb</b>-Database\n"
-#| "needs a larger <b>idlcachesize</b> for good search performance than a <b>bdb</b>-Database.\n"
-#| "</p>"
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Vælg <b>databasen</b> fra <b>hdb</b> og <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> er en variant\n"
-"af <b>bdb</b>-backend, der bruger et hierarkisk databaselayout og understøtter\n"
-"omdøbning af undertræer. Ellers er det identisk <b>bdb</b>. En <b>hdb</b>-database\n"
-"behøver en større <b>idlcachesize</b> end <b>bdb</b>-databasen for god søgepræstation.\n"
-"</p>"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Valgmuligheden <b>Base-DN</b> angiver navnet på rodindgangen\n"
-"i den database, der oprettes.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-#| "specifieds a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-#| "administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-#| "<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-#| "and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-#| "of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-"<p><b>Administrator-DN</b> sammen med en<b>LDAP administratoradgangskode</b>\n"
-"angiver en superbruger-identitet på databasen, der overgår alle ACL'er og andre \n"
-"administrative begrænsninger. Markering af <b>Vedhæft base-DN</b> tilføjer \n"
-"<b>Base-DN</b> angivet ovenfor. For eksempel et base-DN af <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"og administrator-DN for <tt>c=Admin</tt> vil kombinere til et effektivt administrator-DN\n"
-"for <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.<p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Hvis denne guide startedes under installation, sættes \n"
-"<b>LDAP administratoradgangskode</b> indledningsvis til systemets root-adgangskode\n"
-"angivet tidligere i installationsprocessen.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To use this database as the default database for the OpenLDAP client tools\n"
-#| "(e.g. ldapsearch) check <b>Use this database as the default for OpenLDAP clients</b>. This\n"
-#| "will result in the hostname \"localhost\" and the above entered <b>Base DN</b> being written\n"
-#| "to the OpenLDAP client configuration file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox\n"
-#| "is selected by default when creating the first database on a Server.</p>"
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Markér <b>Brug denne database til OpenLDAP-klienter</b>, for at bruge\n"
-"denne database som standard for OpenLDAP klientværktøjer (f.eks. ldapsearch).\n"
-"Dette gør, at værtsnavnet \"localhost\" og den ovenfor angivne <b>base-DN</b> skrives\n"
-"til konfigurationsfilen for OpenLDAP-klienter <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. Denne\n"
-"afkrydsningsboks markeres som standard, når den første database oprettes på en server.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This database is currently not supported by the YaST Module, you can not \n"
-#| "change any configuration settings here."
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-"Denne database er endnu ikke understøttet af YaST-modulet. Du kan ikke\n"
-"ændre nogen konfigurationsindstillinger her."
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To change the password for the Administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-#| "A Popup will open where you can enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-#| "The password fields are initially empty, even if a password is already set in the configuration.</p>"
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Tryk på <b>Ændr adgangskode</b> for at ændre adgangskoden for administratorkontoen.\n"
-"En pop-op åbner, hvor du kan angive den nye adgangskode og vælge <b>kryptering af adgangskode</b>.\n"
-"Adgangskodefelterne er indledningsvist tomme, selv hvis en adgangskode allerede er sat i konfigurationen.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "<h3>Redigér BDB-database</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Here you can change some basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>Her kan du ændre nogle basale indstillinger for BDB- og HDB-databaser.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Angiv det komplette DN - eller kun første del - og vedhæft base-DN automatisk med\n"
-"<b>Vedhæft base-DN</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To change the password for the Administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-#| "A Popup will open where you can enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-#| "The password fields are initially empty, even if a password is already set in the configuration.</p>"
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Tryk på <b>Ændr adgangskode</b> for at ændre adgangskoden for administratorkontoen.\n"
-"En pop-op åbner, hvor du kan angive den nye adgangskode og vælge <b>kryptering af adgangskode</b>.\n"
-"Adgangskodefelterne er indledningsvist tomme, selv hvis en adgangskode allerede er sat i konfigurationen.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Du kan justere størrelsen på OpenLDAPs interne caches med <b>Indgangs-cache</b>\n"
-"og <b>Indeks-cache (IDL-cache)</b>. <b>Indgangs-cache</b> angiver det antal indgange,\n"
-"der holdes i OpenLDAP-hukommelsens indgangs-cache. Hvis det er muligt (nok RAM), bør dette\n"
-"antal være stort nok til at holde hele databasen i hukommelsen. <b>Indeks-cache (IDL-cache)</b> \n"
-"bruges til at øge hastigheden på søgninger i indekserede attributter. Generelt kræver specielt\n"
-"HDB-databaser en stor IDL-cache for god søgeydelse (tre gange størrelsen på indgangs-cache\n"
-"som en tommelfingerregel).</p>"
-
-# Password dialog caption
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Indstilling af adgangskodepolitik</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Hvis du vil gøre brug af databasens adgangskodepolitik, skal du\n"
-"aktivere <b>Aktivér adgangskodepolitik</b>.<p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Markér <b>Klartekst-adgangskoder som hash</b> for at angive, at OpenLDAP-serveren\n"
-"skal kryptere de klartekst-adgangskoder, som findes i tilføje- og ændre-forespørgsler,\n"
-"før de lagres i databasen. Bemærk, at dette modstrider X.500/LDAP-informationsmodellen,\n"
-"men kan være nødvendig for at kompensere for LDAP-klienter, som ikke bruger de udvidede\n"
-"handlinger for adgangskodeændring til håndtering af adgangskoder.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to authenticate\n"
-#| "to a locked account get a notification that their account is locked. This notification\n"
-#| "might provide useful information to an attacker. Sites that are sensitive to security issues\n"
-#| "should not enable this option.</p> "
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-"<p>Hvis <b>Offentliggør statussen \"Konto er låst\"</b> er aktiveret, får brugere, som prøver\n"
-"at godkende en låst konto, en besked om, at deres konto er låst. Denne besked kan give nyttig\n"
-" information til en angriber. Websider, som er følsomme over for sikkerhedsspørgsmål, bør ikke\n"
-"aktivere denne valgmulighed.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr "<p>Angiv navnet på standardobjektet for politik i <b>Standard DN politikobjekt</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>You create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You might be\n"
-#| "ask to enter the LDAP Administrator password after that, to allow the Policy Object being read\n"
-#| "from the server.</p>"
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Du opretter eller ændrer standardpolitikken ved at trykke på <b>Redigér politik</b>.\n"
-"Du kan derefter blive bedt om at angive LDAP administratoradgangskoden, for at tillade\n"
-"at politik-objektet læses fra serveren.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Konfiguration af indeks</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>This dialog allows you to change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr "<p>Denne dialog lader dig ændre valgmulighederne for en hdb- eller bdb-database.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>The table displays a list of attribute which have an index defined currently.</p>"
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr "<p>Tabellen viser en liste over attributter, der i øjeblikket har et indeks defineret.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific type of\n"
-#| "searches. Indexes should be configured corresponding to the most common searches that are used\n"
-#| "on a database. This YaST modul allows to setup three different types indexes.</p>"
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Indekser bruges af OpenLDAP til at forbedre søgeydelsen på specifikke typer af søgninger.\n"
-"Indekser skal konfigureres i henhold til de mest almindelige søgninger, der bruges på\n"
-"en database. Dette YaST-modul tillader opsætning af tre forskellige typer indekser.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Presence</b>: This index is used for searches using presence filters\n"
-#| "(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt> ). Presence indexes should only be configured for attributes\n"
-#| "that occur very rarely in the database</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Tilstedeværelse</b>: Dette indeks bruges til søgninger med tilstedeværelsesfiltre\n"
-"(f.eks. <tt>(attributeType=*)</tt> ). Tilstedeværelsesfiltret bør kun konfigureres til\n"
-"attributter der sjældent opstår i databasen.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Equality</b>: This index is used for searches using equality filters (i.e.\n"
-#| "(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index should always be configured of the\n"
-#| "<tt>objectclass</tt> attribute.</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Lighed</b>: Dette indeks bruges til søgninger med lighedsfiltre (f.eks.\n"
-"(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). Et <b>Lighed</b>-indeks bør altid konfigureres\n"
-"ud fra attributten <tt>objectclass</tt>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Substring</b>: This index is used for searches using substring filter\n"
-#| "(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt> )</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Substreng</b>: Dette indeks bruges til søgninger med substreng-filter\n"
-"(f.eks. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt> )</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute, <b>Delete</b> to \n"
-#| "delete an existing index and <b>Edit</b> to change the indexing options of an already indexed\n"
-#| "Attribute.</p>"
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Brug <b>Tilføj</b> til at definere indekseringsvalgmuligheder for en ny attribut,\n"
-"<b>Slet</b> til at slette et eksisterende indeks og <b>Redigér</b> til at ændre\n"
-"indekseringsvalgmuligheder for en allerede indekseret attribut.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-#| "indexes, will get active on a database. After the configuration has been written to the server.\n"
-#| "a background task will start to generated the indexing information for the database.</p>"
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Bemærk: Afhængigt af databasens størrelse kan det tage et stykke tid, før nyligt\n"
-"oprettede indekser bliver aktive i en database. Når konfigurationen er skrevet til serveren,\n"
-"starter en baggrundsopgave generering af databasens indekseringsinformation.</p>"
-
-# Password dialog caption
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Konfiguration af adgangskontrol</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>The table gives you the overview of all Access Control Rules, that are currently\n"
-#| "configured for the selected database</p>"
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Tabellen giver dig et overblik over alle regler for adgangskontrol, der i øjeblikket\n"
-"er konfigureret for den valgte database.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>For each rule you can see which target objects that rule matches. To see a more detailed\n"
-#| "view of a rule or to change a rule, select a rule in the table and click <b>Edit</b></p>"
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>For hver regel kan du se, hvilke målobjekter den regel matcher. Vælg en regel i tabellen,\n"
-"og tryk på <b>Redigér</b> for at se en mere detaljeret oversigt eller ændre en regel.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Use <b>Add</b> to create new Access Control Rules and <b>Delete</b> to delete an\n"
-#| "Access Control Rule</p>"
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Brug <b>Tilføj</b> til at oprette en ny regel for adgangskontrol og <b>Slet</b>\n"
-"til at slette en regel for adgangskontrol.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>As OpenLDAP's access control evaluation stop at the first rule whose target definition\n"
-#| "(DN, filter and Attributes) matches the entry being access. You might need to order the rules according\n"
-#| "to your needs. You can use the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons for that</p>"
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Da OpenLDAPs bedømmelse af adgangskontrol stopper ved første regel, hvis måldefinition\n"
-"(DN, filter og attributter) matcher den tilgåede indgang, skal du måske ordne reglerne ifølge\n"
-"dine behov. Du kan bruge knapperne <b>Op</b> og <b>Ned</b> til dette.</p>"
-
-# Password dialog caption
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-#, fuzzy
-#| msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Indstilling af adgangskodepolitik</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr ""
-
-# Password dialog caption
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-#, fuzzy
-#| msgid "Checkpoint settings"
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr "Indstillinger for kontrolpunkt"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-#, fuzzy
-#| msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr "<h4>Basale indstillinger</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-#, fuzzy
-#| msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Basale databaseindstillinger</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Provides: </b>"
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr "<b>Leverer: </b>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-#, fuzzy
-#| msgid "&Replication Sleep"
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr "Ventetid for &replicering"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication"
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr "Godkendelse"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-#, fuzzy
-#| msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr "<h4>Start LDAP-server</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-
-#
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-#, fuzzy
-#| msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>"
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Initialiser konfiguration for LDAP-server</big></b><br>Vent venligst...<br></p>"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Afbryde initialisering:</big></b><br>\n"
-"Du kan trygt afbryde konfigurationsværktøjet ved at klikke <b>Afbryd</b> nu.</p>"
-
-#
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>FTP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#| "</p>"
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Konfiguration af FTP-server</big></b><br>\n"
-"</p>"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-#| "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-#| "An additional dialog informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Afbryd lagring:</big></b><br>\n"
-"Afbryd lagringen ved at klikke <b>Afbryd</b>.\n"
-"En ny dialog fortæller dig om det er trygt at gøre dette.</p>\n"
-
-#
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "<h3>Resumé af LDAP serverkonfiguration</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>This dialog just gives a short summary about the configartion you just\n"
-#| "created. Click <b>Finish</b> to write that configuration and leave the LDAP\n"
-#| "Server module</p>"
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Denne dialog giver blot et kort resumé af konfigurationen, du lige har\n"
-"oprettet. Tryk på <b>Færdig</b> for at skrive denne konfiguration og\n"
-"forlade LDAP-servermodulet</p>"
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr "<p>Med <b>Start LDAP-server Ja eller nej</b>, start eller stop LDAP-serveren.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>If <b>Yes</b> is selected, you can click <b>Next</b> to start the configuration wizard</p>"
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "<p>Hvis <b>Ja</b> vælges, kan du trykke på <b>Næste</b> for at starte konfigurationsguiden</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>If the Firewall is enabled you can open the required network ports\n"
-#| "for OpenLDAP by checking the corresponding Checkbox.</p>"
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Hvis Firewall er aktiveret, kan du åbne de krævede netværksporte\n"
-"til OpenLDAP ved at markere det tilsvarende afkrydsningsfelt.</p>"
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-
-#
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "<h3>TLS-indstillinger</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Basale indstillinger</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To enable encryption via TLS/SSL check the <b>Enabled TLS</b> checkbox. Additionally you \n"
-#| "need to configure a Certificate the Server should use.</p>"
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Markér afkrydsningsfeltet <b>Aktiveret TLS</b> for at aktivere kryptering via TLS/SSL.\n"
-"Du skal yderligere konfigurere et certifikat, som serveren skal bruge.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>By checking <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b> you enable the server to\n"
-#| "accept LDAPS connections on port 636. If not checked OpenLDAP will only support TLS encrypted connections\n"
-#| "through the StartTLS extended operation</p>"
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Ved at markere <b>Aktivér LDAP over grænsefladen SSL (ldaps)</b> lader du serveren\n"
-"acceptere LDAPS-forbindelser på port 636. Hvis det ikke markeres understøtter OpenLDAP kun\n"
-"TLS-krypterede forbindelser gennem den udvidede handling StartTLS</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>If you already have a Common Server Certificate installed using the corresponding YaST Module, \n"
-#| "you can check <b>Use common Server Certificate</b> to have the OpenLDAP server use that certificate</p>"
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Hvis du allerede har installeret et almindeligt servercertifikat med det tilsvarende YaST-modul, \n"
-"kan du markere <b>Brug almindeligt servercertifikat</b> til at få OpenLDAP-serveren til at bruge dette certifikat</p>"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "<h4>Importér certifikat</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>If you have no Common Server Certificate or you want OpenLDAP to use a different certificate\n"
-#| "you can enter the file names of the <b>CA Certifciate File</b>, <b>Certificate File</b> and \n"
-#| "<b>Certificate Key File</b> into the corresponding textfields</p>"
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Hvis du ikke har et almindeligt servercertifikat, eller du vil have OpenLDAP til at bruge et andet\n"
-"certifikat, kan du angive filnavnene på <b>CA-certifikatfilerne</b>, <b>Certifikatfilen</b> og \n"
-"<b>Certifikatnøglefilen</b> i de passende tekstfelter</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To create a new CA or certificate you can launch the CA-Management Module by clicking\n"
-#| "<b>Launch CA Management Module</b></p>"
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Du kan starte CA-håndteringsmodulet ved at trykke på <b>Start CA-håndteringsmodul</b>\n"
-"for at oprette et nyt CA eller certifikat</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr "<p>Under dette punkt konfigureres nogle globale parametre.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-"<p>Tilføj planfiler i denne dialog. Tryk på <b>Tilføj</b> for at åbne en fildialog, hvori du kan vælge\n"
-"en ny plan.Bemærk: OpenLDAP (med brug af back-config) i øjeblikket ikke understøtter fjernelse af\n"
-"plan-data</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Selected the subsystems that should log debugging statements and statistics to syslog.</p>"
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr "<p>Valgte subsystemerne, der skal logge fejlretnings-beskeder og -statistikker til syslog.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr "<p>Vælg hvilke specielle features, OpenLDAP-serveren skal tillade eller afvise:</p>"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Vælg tillad-flag:</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests. Note\n"
-#| "that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2</p>"
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPv2 bind-forespørgsler</b>: For at lade serveren acceptere LDAPv2 bind-forespørgsler.\n"
-"Bemærk at OpenLDAP ikke egentlig implementerer LDAPv2</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Anonym bind når akkreditiver ikke er tomme</b>: For at tillade anonymt bind \n"
-"når akkreditiver ikke er tomme (f.eks. adgangskode findes, men tildel DN findes ikke) </p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Ikke-godkendt bind når DN ikke er tom</b>: For at tillade ikke-godkendte \n"
-"(anonyme) binds når DN ikke er tom</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-#| "(anonymous) update operations to be processed (they are still subject to access controls and\n"
-#| "other administrative limits)</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Ikke-godkendte opdateringsoperationer at udføre</b>: For at tillade ikke-godkendte\n"
-"(anonyme) opdateringsoperationer at udføres (de er stadig underlagt adgangskontrol og\n"
-"andre administrative begrænsninger)</p>"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Vælg afvis-flag</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: By selecting this the Server will\n"
-#| "no longer accept anonymous bind request. Note, that this does not generally prohibit anonymous \n"
-#| "directory access</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Deaktiverer accept af anonyme bind-forespørgsler</b>: Ved at vælge dette, vil serveren ikke\n"
-"længere acceptere anonyme bind-forespørgsler. Bemærk at dette ikke generelt forbyder anonym\n"
-"adgang til mapper</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Complete disable Simple Bind\n"
-#| "authentication</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Deaktivér simpel bind-godkendelse</b>: Deaktiverer fuldstændigt simpel\n"
-"bind-godkendelse</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt</b>:\n"
-#| "After selecting this the server will no longer force an authenticated connection back to the\n"
-#| "anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Deaktivér at tvinge session til anonym status ved modtagelse af StartTLS-handling</b>:\n"
-"Efter at have valgt dette, vil denne server ikke længere tvinge en godkendt forbindelse tilbage\n"
-"til anonym status, når den modtager StartTLS-handlingen.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-#| "By selected this, the server will disallow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-#| "connections.</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Afvis StartTLS-handling hvis godkendt</b>:\n"
-"Ved at vælge dette vil serveren ikke tillade StartTLS-handling på allerede godkendte\n"
-"forbindelser.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>You can see a list of configured databases. The Databases with the type \"frontend\"\n"
-#| "and \"config\" represent special internal Databases. The \"Frontend\" database is use to configure\n"
-#| "global Access Control restrictions and Overlays that apply to all databases. The \"Config\"\n"
-#| "Database holds the configuration of the LDAP Server itself.</p>"
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Du kan se en liste over konfigurerede databaser. Databaserne med typen \"frontend\"\n"
-"og \"config\" repræsenterer specielle interne databaser. Databasen \"Frontend\" bruges til at\n"
-"konfigurere globale restriktioner for adgangskontrol, og overlæg der anvendes på alle databaser.\n"
-"Databasen \"Config\" ligger inde med konfigurationen af selve LDAP-serveren.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr "<p>Tryk på <b>Tilføj database...</b> for at tilføje en ny databasen.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To delete a database, select a database from the List and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-#| "You can not delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>"
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Vælg en database fra listen og tryk på <b>Slet database...</b> for at slette en database.\n"
-"Du kan ikke slette databaserne \"config\" og \"frontend\".</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Node List"
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr "Knudeliste"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Server &IP"
-msgid "Server ID"
-msgstr "Server-&IP"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Server URL: "
-msgid "Server URI"
-msgstr "Server URL: "
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-#, fuzzy
-#| msgid "LDAP Server Overview"
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "Oversigt over LDAP-server"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you really want to remove the current volume group?"
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne volumgruppe?"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Changes will be saved immediately after you press OK.</p>"
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "<p>Ændringerne bliver gemt når du klikker OK.</p>"
-
-#
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialiserer..."
-
-#
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "Konfiguration af opstart"
-
-#
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Globale indstillinger"
-
-#
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr "Planfiler"
-
-# Login dialog caption
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "Logniveau-indstillinger"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr "Tillad/afvis features"
-
-#
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "TLS-indstillinger"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "Databaser"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-msgid "Suffix DN"
-msgstr "Suffiks-DN"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-msgid "Database Type"
-msgstr "Type af database"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr "Din TLS/SSL-konfiguration ser ud til at være ukomplet."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "Vil du virkelig aktivere \"ldaps\" protokol-lytteren?"
-
-#
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "Vælg ny planfil"
-
-#
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "Planfilen er allerede i listen."
-
-#
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-#, fuzzy
-#| msgid "Please select a valid Certificate File"
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "Vælg en gyldig certifikatfil"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-#, fuzzy
-#| msgid "Please select a valid Certificate Key File"
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "Vælg en gyldig certifikatnøglefil"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-#, fuzzy
-#| msgid "A common server certificate is not available"
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr "Et almindeligt servercertifikat er ikke tilgængelig"
-
-#
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "Vælg certifikatfil"
-
-#
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "Vælg certifikatnøglefil"
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-#, fuzzy
-#| msgid "Can not delete Frontend database"
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "Kan ikke slette frontend-database"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-#, fuzzy
-#| msgid "Can not delete Config database"
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "Kan ikke slette config-database"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "Vil du virkelig slette databasen?"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "Kan ikke skrive indstillinger for den nuværende database."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "Kan ikke læse indstillinger for den nuværende database."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "N&y administratoradgangskode"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "Adgangskode&kryptering"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-#, fuzzy
-#| msgid "Change Administrator Password"
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr "Ændr administratoradgangskode"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "Konfiguration af indeks"
-
-# Password dialog caption
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "Konfiguration af adgangskodepolitik"
-
-# Password dialog caption
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "Konfiguration af adgangskontrol"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-#, fuzzy
-#| msgid "Application Order"
-msgid "Replication Provider"
-msgstr "Anvendelsesrækkefølge"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-#, fuzzy
-#| msgid "Application order"
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr "Regelrækkefølge"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "Protokol-lyttere"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr "LDAP over SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr "Inkluderede &planfiler"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "Vælg &Logniveau-flag:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "Sporingsfunktions-kald"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr "Fejlret pakke-håndtering"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr "Tung sporings-fejlretning (funktionsarg.)"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr "Forbindelseshåndtering"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr "Udskriv pakker sendt og modtaget"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "Behandling af søgefilter"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "Behandling af konfigurationsfil"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "Behandling af adgangskontrolliste"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr "Log tilslutninger, operationer og resultat"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "Log-indgange sendt"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr "Udskriv kommunikation med skal-backends"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "Indgangs-fortolkning"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr "LDAPSync-gentagelse"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "Vælg till&ad-flag:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr "LDAPv2 bind-forespørgsler"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr "Anonym bind når akkreditiver ikke er tomme"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr "Ikke-godkendt bind når DN ikke er tom"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr "Ikke-godkendte opdateringhandlinger der skal behandles"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "Vælg &afvis-flag:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr "Deaktivér accept af anonyme bind-forespørgsler (forbyder ikke anonym adgang til mapper)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "Deaktivér simpel bind-godkendelse"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr "Deaktivér at tvinge session til anonym status ved modtagelse af StartTLS-handling"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr "Afvis StartTLS-handling hvis godkendt"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Basale indstillinger"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "Aktivér TLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr "Aktivér grænsefladen LDAP over SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "Brug almindeligt servercertifikat"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "Importér certifikat"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "Certifikat&fil (PEM-format)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Gennemse..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "Certifi&katnøglefil (PEM-format - Ukrypteret)"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Genne&mse..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr "Start CA-håndteringsmodulet"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr "&Base-DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "Administrator-DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr "Tilføj B&ase-DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-msgid "Change Password"
-msgstr "Ændr adgangskode"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "Redigér BDB-database"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "Indgangs-cache"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr "Indeks-cache (IDL-cache)"
-
-# Password dialog caption
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-#, fuzzy
-#| msgid "Checkpoint settings"
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "Indstillinger for kontrolpunkt"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-msgid "kilobytes"
-msgstr "kilobytes"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-#, fuzzy
-#| msgid "Firewall Configuration: Basic Settings"
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr "Brandmurskonfiguration: Grundindstillinger"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-#, fuzzy
-#| msgid "License needs to be accepted"
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr "Licensen skal accepteres"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr "Rediger Database"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "Database-type er ikke understøttet i øjeblikket."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "Indekserer konfiguration"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "Egenskab"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-msgid "Presence"
-msgstr "Tilstedeværelse"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-msgid "Equality"
-msgstr "Lighed"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-msgid "Substring"
-msgstr "Substreng"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "Ændr administratoradgangskode"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-msgid "Add Index"
-msgstr "Tilføj indeks"
-
-# Password dialog caption
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "Indstillinger for adgangskodepolitik"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "Aktivér adgangskodepolitikker"
-
-# CheckBox label
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "Klartekst-adgangskoder som hash"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr "Offentliggør statussen \"Konto er låst\""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr "Standard DN politikobjekt"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "Redigér politik"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-msgid "All Entries"
-msgstr "Alle indgange"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-#, fuzzy
-#| msgid "All Entries in the subtree"
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "Alle indgange i undertræet"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr "Indgangen med DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "Godkendte klienter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "Anonyme klienter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr "Den tilgåede indgang (selv)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr "Brugeren med DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "Alle indgange i undertræet"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-msgid "All members of the group"
-msgstr "Alle medlemmer af gruppen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-msgid "<empty>"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-msgid "No Access"
-msgstr "Ingen adgang"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr "Ingen adgang (men vis information ved fejl)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Godkend"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-msgid "Compare"
-msgstr "Sammenlign"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "Læs"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "Skriv"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr "Administrér (fuld adgang)"
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-msgid "New Database"
-msgstr "Ny database"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "Basale databaseindstillinger"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "&Administrator-DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr "Ved&hæft base-DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "LDA&P administratoradgangskode"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "&Databasemappe"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr "Brug denne database som standard for OpenLDAP-klienter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "Vælg databasemappe"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "Base-DN skal være angivet."
-
-#
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-#, fuzzy
-#| msgid "A database with that Base DN already exists."
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "En database med det base-DN eksisterer allerede."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr "Rod-DN skal være angivet, hvis en adgangskode gives."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "Validering af adgangskode fejlede."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "En mappe skal angives."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr "Mappen eksisterer ikke. Vil du oprette den?"
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr "Godkendelse fejlede. Adgangskoden er sikkert forkert.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr "Fejlbeskeden var: '"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr "Vil du prøve igen?"
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "Tilgængelige attributtyper"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "Valgte attributtyper"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr "For hvem skal denne regel anvendes"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-msgid "Entry DN"
-msgstr "Indgang-DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "Vælg"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr "Definér adgangsniveauet"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter a DN into the Textfield"
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr "Angiv en DN i tekstfeltet"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr "Undertræ-DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-msgid "Group DN"
-msgstr "Gruppe-DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "Redigér regel for adgangskontrol"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-msgid "Target Objects"
-msgstr "Målobjekter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr "Matcher filteret:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "LDAP-filter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-#, fuzzy
-#| msgid "Apply this rule only to the listed Attribute"
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr "Anvend kun denne regel for attributter i listen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attributter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigér"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-msgid "Access Level"
-msgstr "Adgangsniveau"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-msgid "Who"
-msgstr "Hvem"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr "DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-#, fuzzy
-#| msgid "RF Controller"
-msgid "Flow Control"
-msgstr "RF Styreenhed"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-msgid "Up"
-msgstr "Op"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-msgid "Down"
-msgstr "Ned"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter a List of valid Attributes into the \"Attributes\" textfield"
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr "Angiv en liste over gyldige attributter i tekstfeltet \"Attributter\""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter valid LDAP Filter into textfield"
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr "Angiv et gyldigt LDAP-filter i tekstfeltet"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-#, fuzzy
-#| msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list"
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "Du skal føje mindst ét punkt til listen \"Adgangsniveau\""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr "Mål"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The selected Database contains Access Control Rules that are currently\n"
-#| "not supported by this YaST Module. The Access Control Dialog will be disabled."
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-"Den valgte database indeholder adgangskontrol-regler, der i øjeblikket ikke\n"
-"understøttes af dette YaST-modul. Dialogen om adgangskontrol deaktiveres."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-#, fuzzy
-#| msgid "Application order"
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "Regelrækkefølge"
-
-#
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-#, fuzzy
-#| msgid "Pr&ovider Name"
-msgid "Provider Name"
-msgstr "Udb&ydernavn"
-
-#
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-#, fuzzy
-#| msgid "Section Type"
-msgid "Replication Type"
-msgstr "Sektionstype"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-#, fuzzy
-#| msgid "Fetching Interval"
-msgid "Replication Interval"
-msgstr "Interval for hentning"
-
-#
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "Dage"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "Timer"
-
-#
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekunder"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication"
-msgid "Authentication DN"
-msgstr "Godkendelse"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-#, fuzzy
-#| msgid "Custom Kdump &Kernel"
-msgid "Custom update referral"
-msgstr "Tilpasset kdump &kerne"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-#, fuzzy
-#| msgid "Targets"
-msgid "Target Host"
-msgstr "Mål"
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-#, fuzzy
-#| msgid "Action not specified."
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "Handling ikke specificeret."
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you want to trust this certificate?"
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr "Vil du betro dette certifikat?"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation"
-msgid "Operations"
-msgstr "Operation"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable option"
-msgid "Session Log"
-msgstr "Aktivér valgmulighed"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable option"
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "Aktivér valgmulighed"
-
-#
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-#, fuzzy
-#| msgid "Restriction settings"
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "Begrænsningsindstillinger"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "Læser opstartskonfiguration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "Læser konfigurationsmotor"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "Læser konfigurationsdata"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "Initialiserer konfiguration af LDAP-server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Error while initializing the configuration.\n"
-#| "Is the LDAPI listener enabled?"
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr ""
-"Fejl under initialisering af konfigurationen.\n"
-"Er LDAP-lytteren aktiveret?"
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "Aktiverer LDAP-server"
-
-#
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "Starter LDAP-server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Aktiverer OpenLDAP-server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "Genstarter OpenLDAP-server"
-
-#
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "Skriver opstartskonfiguration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "Rydder op i config-mappe"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "Opretter konfiguration"
-
-#
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "Starter OpenLDAP-server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "Opretter baseobjekter"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Writing NFS Server Configuration"
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr "Skriver konfiguration af NFS-server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr "Skift fra slapd.conf til config-backend fejlede."
-
-#
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "Aktivering af lytteren for LDAPI-protokol fejlede."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "Rydning af config-mappe fejlede."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "Fejl under udfyldelse af konfigurationsdatabasen med \"slapadd\"."
-
-#
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "Aktivering af LDAP-tjenesten fejlede."
-
-#
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "Start af LDAP-tjenesten fejlede."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "Stopper LDAP-server"
-
-#
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "Deaktiverer LDAP-server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-#, fuzzy
-#| msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Aktiverer OpenLDAP-server"
-
-#
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "Skriver sysconfig-filer"
-
-# Password dialog caption
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "Føjer ændringer til konfigurationsdatabase"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr "Føjer ændringer til /etc/openldap/ldap.conf"
-
-#
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr "Opretter baseobjekter til nyligt oprettede databaser."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "Opdaterer standardobjekter for adgangskodepolitik"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr "Venter på at OpenLDAP's indekseringsopgaver i baggrunden skal færdiggøres (dette kan tage nogle minutter)"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "Genstarter OpenLDAP-server hvis påkrævet"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-#, fuzzy
-#| msgid "Writing LDAP Configuration..."
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr "Skriver LDAP-konfiguration..."
-
-#
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "Oprettelse af baseobjekter fejlede."
-
-#
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "Oprettelse af objekter for adgangskodepolitik fejlede."
-
-#
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An error occurred while creating the database\n"
-#| "of printers."
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr ""
-"En fejl opstod under oprettelse af\n"
-"printerdatabase."
-
-#
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-#, fuzzy
-#| msgid "Start ftp daemon manually"
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "Start ftp-dæmonen manuelt"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-#, fuzzy
-#| msgid "Create initial Database with the following Parameters"
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "Opret indledningsvis database med de følgende parametre"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "Databasesuffiks: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "Administrator-DN: "
-
-#
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "Registrér på SLP-tjenesten: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "Opret de følgende databaser:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-msgid "Database Type: "
-msgstr "Type af database: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "Ikke konfigureret endnu."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-#, fuzzy
-#| msgid "CA certificate file does not exist."
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "CA-certifikatfil eksisterer ikke."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr "Certifikatfil eksisterer ikke"
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "Certifikatnøglefil eksisterer ikke."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-#, fuzzy
-#| msgid "Can not set a filesystem acl on the private key"
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr "Kan ikke sætte et filsystems-acl på den private nøgle"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr "Rydder op i mappe til config-database"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr "Konverterer slapd.conf til config-database"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr "Skifter opstartskonfiguration til brug af config-database"
-
-#
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "Genstarter LDAP-server"
-
-#
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving LDAP Server Configuration"
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr "Gemmer konfigurationen af LDAP-server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr "Output af \"slaptest\":\n"
-
-#
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "Overførsel af eksisterende konfiguration fejlede."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "Aktivering af LDAPI-lytter fejlede."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr "Fælles servercertifikat er ikke tilgængeligt. StartTLS er deaktiveret."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not create directory."
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "Kunne ikke oprette mappe."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-#, fuzzy
-#| msgid "Could adjust ownership of database directory."
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "Kunne ikke justere ejerskab af databasemappe."
-
-#
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot determine the host name of"
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "Kan ikke hente værtsmaskinenavn for"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "er ikke en gyldig LDAP-DN."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-#, fuzzy
-#| msgid "has mulitvalued RDNs."
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr "har RDN'er med multi-værdier."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-#, fuzzy
-#| msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "Landenavn skal være en ISO-3166 2-bogstavs landekode."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr "Første del af suffiks skal være c=, st=, l=, o=, ou= eller dc=."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "er ikke en gyldig LDAP-DN."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "has multivalued RDNs. This is not supported in this YaST Module."
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "har RDN'er med multi-værdier. Dette er ikke understøttet af dette YaST-modul."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "er ikke en gyldig LDAP-DN."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "has multivalued RDNs. This is not supported in this YaST Module."
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "har RDN'er med multi-værdier. Dette er ikke understøttet af dette YaST-modul."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr "Rod-DN skal være et underobjekt af base-DN."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "Kunne ikke oprette mappe."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "CA Certificate File does not exist"
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "CA-certifikatfil eksisterer ikke"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Certificate File does not exist"
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Certifikatfil eksisterer ikke"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Certificate Key File does not exist"
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Certifikatnøglefil eksisterer ikke"
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr "Database-typen '%s' er ikke understøttet. Tilladt er 'bdb' og 'hdb'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "Landenavn skal være en ISO-3166 2-bogstavs landekode."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "Ugyldigt 'rootdn'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr "'rootdn' skal være under 'suffikset'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr "For at angive en adgangskode skal du definere 'rootdn'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "Definér 'rootpw'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr "'%s' er en krypteringsmetode der ikke er understøttet."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "Definér 'mappe'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "Mappen findes ikke."
-
-#
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "Værdien for cache-størrelsen er ugyldig."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "Ugyldig checkpoint-værdi."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "Definér 'passwd'."
-
-#
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "Redigering af database fejlede."
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr "Manglende parameter 'suffix'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "Kan ikke genstarte tjenesten."
-
-#
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "Kan ikke stoppe tjenesten."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "CA-certifikatfil eksisterer ikke."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "Sti til CA-certifikat eksisterer ikke."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "Certifikatfil eksisterer ikke."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "Ugyldig værdi for 'TLSVerifyClient'."
-
-#
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr "Skrivning fejlede."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr "Manglende parameter 'ServerCertificateFile'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr "Kan ikke læse certifikatfil."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr "Manglende parameter 'ServerCertificateData'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr "Korrumperet PEM-data."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "Manglende parameter 'ServerKeyFile'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "Kan ikke læse nøglefil."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr "Manglende parameter 'ServerKeyData'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "Kan ikke læse CA-certifikatfil."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr "Kan ikke skrive certifikatfil."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "Kan ikke skrive nøglefil."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "Kan ikke skrive CA-certifikatfil."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Creating Base Objects"
-#~ msgid "The Base Object: \""
-#~ msgstr "Opretter baseobjekter"
-
-# Password dialog caption
-#~ msgid "Password Policy settings"
-#~ msgstr "Indstillinger for adgangskodepolitik"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "is not a valid LDAP DN"
-#~ msgid "Invalid LDAP DN: \""
-#~ msgstr "er ikke en gyldig LDAP-DN"
-
-#~ msgid "Base DN"
-#~ msgstr "Base-DN"
-
-#~ msgid "Root DN"
-#~ msgstr "Rod-DN"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Choose Certificate File"
-#~ msgid "CA Certificate File: \""
-#~ msgstr "Vælg certifikat-fil"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "CRL does not exist."
-#~ msgid "\" does not exist."
-#~ msgstr "CRL eksisterer ikke."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "&Certificate File Path"
-#~ msgid "Certificate File: \""
-#~ msgstr "Sti til &certifikat-fil"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "CRL does not exist."
-#~ msgid " does not exist."
-#~ msgstr "CRL eksisterer ikke."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "&Certificate Key File Path"
-#~ msgid "Certificate Key File: \""
-#~ msgstr "Sti til &certifikatnøgle-fil"
-
-#~ msgid "Please enter a password"
-#~ msgstr "Angiv en adgangskode"
-
-#
-#~ msgid "Please select a valid CA Certificate File"
-#~ msgstr "Vælg en gyldig CA-certifikatfil"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific type of\n"
-#~| "searches. Indexes should be configured corresponding to the most common searches that are used\n"
-#~| "on a database. This YaST modul allows to setup three different types indexes.</p>"
-#~ msgid ""
-#~ "<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific type of\n"
-#~ "searches. Indexes should be configured corresponding to the most common searches that are used\n"
-#~ "on a database. This YaST module allows to setup three different types indexes.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Indekser bruges af OpenLDAP til at forbedre søgeydelsen på specifikke typer af søgninger.\n"
-#~ "Indekser skal konfigureres i henhold til de mest almindelige søgninger, der bruges på\n"
-#~ "en database. Dette YaST-modul tillader opsætning af tre forskellige typer indekser.</p>"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#~ "Please wait...<br></p> "
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Gemmer konfiguration for LDAP-server</big></b><br>\n"
-#~ "Vent venligst...<br></p>"
-
-# Write dialog help 2/2
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog informs whether it\n"
-#~ "is safe to do so. </p> "
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Afbryde gemmeprocessen</big></b><br>\n"
-#~ "Afbryd gemmeproceduren ved at trykke på <b>Afbryd</b>. En yderligere dialog informerer om det er sikkert at gøre det. </p> "
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<p>Selected the subsystems that should log debugging statements and statistics to syslog.</p>"
-#~ msgid "<p>Please select the subsystems that should log debugging statements and statistics to syslog.</p>"
-#~ msgstr "<p>Valgte subsystemerne, der skal logge fejlretnings-beskeder og -statistikker til syslog.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Do you really want to reset all values?"
-#~ msgid "Do you really want to remove "
-#~ msgstr "Ønsker du virkelig at nulstille alle værdier?"
-
-#~ msgid "Database type"
-#~ msgstr "Database-type"
-
-#~ msgid "LDAP over IPC (ldapi)"
-#~ msgstr "LDAP over IPC (ldapi)"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Tilføj"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Slet"
-
-#~ msgid "The LDAP Server is currently disabled, no configuration changes are possible."
-#~ msgstr "LDAP-serveren er i øjeblikket deaktiveret. Ændringer i konfigurationen er ikke muligt."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Please select directory..."
-#~ msgid "Please select Server type"
-#~ msgstr "Vælg venligst mappe..."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Slave Server Setup"
-#~ msgid "Slave server setup"
-#~ msgstr "Slaveserveropsætning"
-
-#~ msgid "A&dd Database..."
-#~ msgstr "Tilføj &database..."
-
-#~ msgid "Delete Database"
-#~ msgstr "Slet database"
-
-#~ msgid "Attrbute"
-#~ msgstr "Attribut"
-
-#
-#~ msgid "Syncprov settings"
-#~ msgstr "Syncprov-indstillinger"
-
-#
-#~ msgid "LDAP Server Configuration:"
-#~ msgstr "Konfiguration af LDAP-server:"
-
-#~ msgid "\""
-#~ msgstr "\""
-
-#
-#~ msgid "Base DN \""
-#~ msgstr "Base-DN \""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Access the Server via LDAP over Unix Domain Sockets (ldapi)\n"
-#~ "and give \"root\" full access to the configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tilgå serveren via LDAP over Unix Domain Sockets (ldapi),\n"
-#~ "og giv \"root\" fuld adgang til konfigurationen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use a \"normal\" encrypted LDAP connection with LDAP\n"
-#~ "simple authentication."
-#~ msgstr ""
-#~ "Brug en \"normal\" krypteret LDAP-forbindelse med enkel\n"
-#~ "LDAP-godkendelse."
-
-#~ msgid "Please enter a password for the configuration user (cn=config)"
-#~ msgstr "Angiv en adgangskode for brugeren af konfigurationen (cn=config)"
-
-#~ msgid "New &Password"
-#~ msgstr "N&y adgangskode"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/de/po/ldap-server.de.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/de/po/ldap-server.de.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/de/po/ldap-server.de.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,2771 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ldap-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:34\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "Konfiguration des LDAP-Servers"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "Dienst aktivieren/deaktivieren"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-msgid "Add a new database"
-msgstr "Neue Datenbank hinzufügen"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "Liste der zurzeit verfügbaren Datenbanken anzeigen"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "Liste der zurzeit konfigurierten Schemata anzeigen"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr "Schema zur Liste hinzufügen"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "Dienst aktivieren"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "Dienst deaktivieren"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr "Datenbanktyp (\"hdb\" oder \"bdb\")"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "Basis-DN für Datenbank"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr "DN für Anmeldung des Administrators"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr "Administratorpasswort"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "Datenbankverzeichnis"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr "Kein Basis-DN angegeben\n"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr "Die Datenbank kann nicht erstellt werden, wenn der Service nicht aktiviert ist"
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Datenbank"
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr "Die LDAP-Datenbank wurde bereits angelegt. Sie können die Einstellungen später im installierten System ändern."
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr "[Root-Passwort]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr "[Manuell festgelegt]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr "Das root-Passwort des Systems konnte nicht abgerufen werden. Legen Sie ein LDAP-Server-Passwort fest, um fortzufahren."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr "Einrichten des LDAP-Master-Servers:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr "Einrichten von eigenständigen LDAP-Servern:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr "Basis-DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr "Root DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "LDAP-Passwort: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr "Einrichten des LDAP-Slave-Servers"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-msgid "Provider: "
-msgstr "Provider: "
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "Firewall-Port öffnen"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr "JA"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr "NEIN"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "Firewall ist deaktiviert"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "Bei SLP-Daemon anmelden: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "LDAP-Server starten: "
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP-Server"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "Open&LDAP-Server"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"<p>Das Paket '%1' ist nicht verfügbar.\n"
-"YaST kann nicht mit der Konfiguration fortfahren,\n"
-"ohne dieses Paket zu installieren."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST kann mit der Konfiguration nicht fortfahren,\n"
-"solange die benötigten Pakete nicht installiert sind."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr "Die OpenLDAP-Replikationskonfiguration ist fehlgeschlagen. Konfigurieren Sie neu, nachdem die Installation beendet ist."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"OpenLDAP-Server: Allgemeines Server-Zertifikat ist nicht verfügbar.\n"
-"StartTLS ist deaktiviert."
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "Konfiguration der OpenLDAP MirrorMode-Reproduktion"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "Vorhandene Konfiguration erkannt."
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-"Es ist bereits eine Konfiguration vorhanden, der LDAP-Server wird zurzeit jedoch nicht ausgeführt.\n"
-"Soll der Server jetzt gestartet und seine Konfigurationsdaten erneut gelesen werden, oder \n"
-"soll eine vollständig neue Konfiguration erstellt werden?"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-msgid "Restart"
-msgstr "Neu starten"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-msgid "New Configuration"
-msgstr "Neue Konfiguration"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-"Ihr System ist zurzeit zur Verwendung der Konfiguration \n"
-"in /etc/openldap/slapd.conf konfiguriert. Dieses YaST-Modul unterstützt nur die dynamische \n"
-"Konfigurationsdatenbank von OpenLDAP (back-config). Soll die vorhandene\n"
-"Konfiguration zur Konfigurationsdatenbank migriert werden?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "Vorhandene Konfiguration migrieren"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "Vollständig neue Konfiguration erstellen"
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "Zusammenfassung der LDAP-Serverkonfiguration"
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "Konfiguration des LDAP-Servers"
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "LDAP-Server &starten"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "Bei einem &SLP-Daemon anmelden"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Firewall-Einstellungen"
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "Der LDAP-Server wird nicht ausgeführt."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr "Soll er zum erneuten Lesen der Konfigurationsdaten gestartet werden oder möchten Sie eine neue Konfiguration erstellen?"
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr "Hilfeseite für Element <b>"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-msgid "</b> not available"
-msgstr "</b> nicht verfügbar"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-msgid "Server Type"
-msgstr "Servertyp"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr "Eigenständiger Server"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr "Master-Server eines Reproduktions-Setups"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr "Slave-Server der Reproduktion.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr "Alle Daten, einschließlich der Konfiguration, werden von einem entfernten Server repliziert."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr ""
-"YasT konnte den voll qualifizierten Hostnamen dieses Rechners nicht\n"
-"bestimmen.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr "Einrichtung eines Replikations-Masters momentan nicht möglich."
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Konfiguration:"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr "Fehler bei der LDAP-Authentifizierung. Neuversuch?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-msgid "Error message: "
-msgstr "Fehlermeldung: "
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr "Neues Konto in der ersten Datenbank erstellen"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-msgid "User Id"
-msgstr "Benutzer-ID"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-msgid "Container Object"
-msgstr "Container-Objekt"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr "Durchsuchen"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "Ein zufälliges Passwort erzeugen"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr "\"cn=config\"-Konto zur Replikation verwenden"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr "Konto für die Reproduktion erstellen"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "ist kein gültiger LDAP-DN"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-msgid "Validate Password"
-msgstr "Passwort validieren"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-msgid "Enter a password"
-msgstr "Passwort eingeben"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein. Versuchen Sie es erneut."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-msgid "Provider Details"
-msgstr "Provider-Details"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr "Hostname des Providers"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr "StartTLS verwenden"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr "Administrator-Passwort für die Datenbank \"cn=config\""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "C&A-Zertifikatdatei (PEM-Format)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Durch&suchen..."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "CA-Zertifikatdatei wählen"
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "Eine gültige CA-Zertifikatsdatei wählen"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr "Das Öffnen einer Verbindung zur \"cn=config\"-Datenbank auf dem Provider-Server schlug fehl.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-"Stellen Sie sicher, dass der Provider-Server Remote-Verbindungen zur \n"
-"\"cn=config\"-Datenbank zulässt und Sie das korrekte Passwort eingegeben haben.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr "Die folgenden Fehlermeldungen wurden zurückgegeben:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "Es trat ein Fehler beim Prüfen der TLS/SSL-Konfiguration auf."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr "Soll ein anderes CA/Server-Zertifikat importiert werden?"
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr "Die Replikationskonfiguration auf dem Provider-Server fehlt.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr "Klicken Sie auf 'Fortfahren', um sie jetzt zu erstellen."
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-"Die Replikationskonfiguration auf dem Master-Server weist darauf hin,\n"
-"dass er bereits als Replikations-Zielserver (Consumer) agiert.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr "Die Einrichtung einer kaskadierenden Replikation der cn=config-Datenbank wird derzeit nicht unterstützt."
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr "Die Prüfung der in der Replikationskonfiguration angegeben Authentifizierungsdaten auf dem Provider-Server schlug fehl.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr "Bei dem Test wurden die folgenden Fehlermeldungen zurückgegeben:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr "Klicken Sie auf \"Weiter\", um das jetzt zu korrigieren."
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr "Einrichtung des Reproduktions-Masters"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-"Um als Master-Server für die Replikation agieren zu können, muss der Fernzugriff auf die\n"
-"Konfigurationsdatenbank möglich sein. Setzen Sie ein Passwort für die Konfigurationsdatenbank.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(Der Fernzugriff auf die Konfigurationsdatenbank wird auf verschlüsselte\n"
-"LDAP-Verbindungen beschränkt.)\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr "Neues &Passwort eingeben"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "Passwort &bestätigen"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr "MirrorMode-Reproduktion vorbereiten (generiert das Attribut 'serverId')"
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Startkonfiguration</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "<h4>LDAP-Server starten</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Wählen Sie <b>Ja</b> aus, wenn der LDAP-Server automatisch als Teil \n"
-"des Boot-Vorgangs gestartet werden soll. Wählen Sie <b>Nein</b> aus, wenn der LDAP-Server nicht gestartet werden soll. Hinweis:\n"
-"Nach der Auswahl von <b>Nein</b> können Sie keine Änderungen an der OpenLDAP- \n"
-"Konfiguration vornehmen.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr "<h4>Protokoll-Listener</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr "<p>Hier können Sie die verschiedenen Protokoll-Listener von OpenLDAP aktivieren und deaktivieren.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAP</b> ist die Standardschnittstelle auf Port 389. Sichere TLS/SSL-Kommunikation\n"
-"ist beim Vorgang 'StartTLS' möglich, wenn Sie ein Server-Zertifikat konfiguriert haben.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPS</b> aktiviert die Schnittstelle \"LDAP über SSL (ldaps)\" für SSL-geschützte\n"
-"Verbindungen auf Port 636. Damit dies funktioniert, muss ein Server-Zertifikat konfiguriert sein.\n"
-"(siehe \"Globale Einstellungen\"/\"TLS-Einstellungen\").\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPI</b> aktiviert die Schnittstelle \"LDAP über IPC\". Damit können Sie auf den\n"
-"LDAP-Server über ein Unix Domain Socket zugreifen. Sie sollten die LDAP-Schnittstelle nicht deaktivieren, da dieses YaST-Modul \n"
-"es zur Kommunikation mit dem Server verwendet.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Firewall-Einstellungen</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Hier können Sie auswählen, ob SuSEFirewall den Zugriff auf die LDAP-bezogenen\n"
-"Netzwerk-Ports zulassen oder verweigern soll.</p>\n"
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Grundeinstellungen für die Datenbank</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Wählen Sie die <b>Datenbank</b> aus <b>hdb</b> und <b>bdb</b> aus. <b>Hdb</b> ist eine \n"
-"Variante des <b>bdb</b>-Backends, das ein hierarchisches Datenbank-Layout verwendet und \n"
-"die Baumumbenennung unterstützt. Ansonsten ist es identisch mit <b>bdb</b>. Eine <b>hdb</b>-Datenbank\n"
-"benötigt für eine bessere Suchleistung einen größeren <b>idlcachesize</b> als eine<b>bdb</b>-Datenbank.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Die Option <b>Basis-DN</b> gibt den Namen des Root-Eintrags\n"
-"der zu erstellenden Datenbank an.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Der <b>Administrator-DN</b> und ein <b>LDAP-Administratorpasswort</b> legen eine\n"
-"Superuser-Identität für die Datenbank fest, die alle ACLs und sonstigen \n"
-"administrativen Einschränkungen umgeht. Durch Aktivieren von <b>Basis-DN anhängen</b> wird der \n"
-"oben angegebene <b>Basis-DN</b>, beispielsweise der Basis-DN <tt>dc=example,dc=com</tt>,\n"
-"angehängt und der Administrator-DN <tt>c=Admin</tt> ergibt den effektiven Administrator-DN\n"
-"<tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Wenn dieser Assistent bei der Installation gestartet wurde, \n"
-"wird das <b>LDAP-Administrator-Passwort</b> zuerst auf das Passwort des System-Roots festgelegt\n"
-", das vorher während des Installationsvorgangs eingegeben wurde.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Um diese Datenbank als Standard-Datenbank für die OpenLDAP-Client-Werkzeuge zu verwenden\n"
-"(z. B. ldapsearch), aktivieren Sie die Option <b>Diese Datenbank als Standard für OpenLDAP-Clients\n"
-"verwenden</b>. Dadurch werden der Hostname \"localhost\" und der oben eingegebene\n"
-"<b>Basis-DN</b> in die Konfigurationsdatei des OpenLDAP-Client\n"
-"<tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt> geschrieben. Dieses Kontrollkästchen wird\n"
-"standardmäßig aktiviert, wenn die erste Datenbank auf dem Server erstellt wird.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-"Diese Datenbank wird zurzeit nicht von YaST unterstützt. Daher können Sie\n"
-"hier keine Konfigurationseinstellungen ändern.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Um Klartext-Authentifizierung (LDAP Simple Bind) für die Konfigurationsdatenbank\n"
-"zu aktivieren oder deaktivieren, klicken Sie auf das zugehörige Kontrollkästchen.\n"
-"Klartext-Authentifizierung für die Konfigurationsdatenbank wird nur erlaubt, wenn \n"
-"ausreichend geschützte (z.B. SSL/TLS-verschlüsselte) Verbindungen benutzt werden.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Klicken Sie zum Ändern des Passworts für das Administratorkonto auf <b>\n"
-"Passwort ändern</b>.\n"
-"Ein Popup-Fenster wird geöffnet, in das Sie das neue Passwort eingeben und\n"
-"die <b>Passwortverschlüsselung</b> auswählen können.\n"
-"Die Passwortfelder sind anfangs leer, auch wenn bei der Konfiguration bereits\n"
-"ein Passwort festgelegt wurde.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "<h3>BDB-Datenbank bearbeiten</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>Ändern einiger Grundeinstellungen der BDB- und HDB-Datenbanken.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Geben sie den vollständigen DN oder nur den ersten Teil ein und hängen Sie den Basis-DN automatisch\n"
-"mit <b>Basis-DN anhängen</b> an.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Klicken Sie zum Ändern des Passworts für das Administratorkonto auf <b>Passwort ändern</b>.\n"
-"Ein Popup-Fenster wird geöffnet, in das Sie das neue Passwort eingeben und die <b>Passwortverschlüsselung</b> auswählen können.\n"
-"Die Passwortfelder sind anfangs leer, auch wenn bei der Konfiguration bereits ein Passwort festgelegt wurde.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Mithilfe der Optionen <b>Eintrags-Cache</b> und <b>Index-Cache (IDL-Cache)</b> können Sie\n"
-"die Größe der internen Cache-Speicher von OpenLDAP anpassen. Mit <b>Eintrags-Cache</b> wird die Anzahl der Einträge definiert,\n"
-"die im Eintrags-Cache des Arbeitsspeichers von OpenLDAP gehalten werden. Wenn möglich (genügend RAM) sollte\n"
-"diese Anzahl groß genug sein, um die gesamte Datenbank im Arbeitsspeicher zu halten. Der <b>Index-Cache (IDL-Cache)</b> \n"
-"wird verwendet, um die Suche nach indizierten Attributen zu beschleunigen. Im Allgemeinen ist besonders für HDB-Datenbanken ein großer\n"
-"IDL-Cache erforderlich, um eine gute Suchleistung zu gewähren (in der Regel dreimal so groß\n"
-"wie der Eintrags-Cache).</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Einstellungen für Passwortrichtlinien</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Wenn die Passwortrichtlinien für diese Datenbank verwendet werden sollen, aktivieren Sie \n"
-"<b>Passwortrichtlinien aktivieren</b>.<p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Aktivieren Sie <b>Hash-Vorgang für unverschlüsselte Passwörter</b>, um anzugeben, dass der OpenLDAP-Server in Hinzufüge- und Bearbeitungsanforderungen enthaltene\n"
-"unverschlüsselte Passwörter vor dem Speichern in der Datenbank verschlüsseln soll. Hinweis: Dies stellt einen Verstoß gegen das X.500/LDAP-Datenmodell\n"
-" dar, ist jedoch u. U. für LDAP-Clients erforderlich, auf denen der erweiterte Passwortbearbeitungsvorgang zur\n"
-"Verwaltung von Passwörtern nicht zum Einsatz kommt.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-"<p>Wenn <b>Status \"Konto gesperrt\" offenlegen</b> aktiviert ist, werden\n"
-"Benutzer, die versuchen, sich bei einem gesperrten Konto zu authentifizieren,\n"
-"darüber informiert, dass ihr Konto gesperrt ist. Diese Benachrichtigung kann für einen Angreifer\n"
-" nützliche Informationen enthalten. Für Rechner, die in Bezug auf \n"
-"Sicherheitsaspekte anfällig sind, sollte diese Option nicht aktiviert werden.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr "<p>Geben Sie den Namen des standardmäßigen Richtlinienobjekts unter <b>DN des Standardrichtlinienobjekts</b> ein.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Die Standardrichtlinie erstellen oder ändern Sie durch Klicken auf\n"
-" <b>Richtlinie bearbeiten</b>. Sie werden eventuell aufgefordert, danach das LDAP-\n"
-"Administratorpasswort einzugeben, damit der Server das Richtlinienobjekt lesen kann.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Indexkonfiguration</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr "<p>Ändern Sie die Indizierungsoptionen einer hdb- oder bdb-Datenbank.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr "<p>Diese Tabelle zeigt eine Liste der Attribute, für die zurzeit ein Index definiert ist.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>OpenLDAP verwendet Indizes, um bei bestimmten Suchtypen die Suchleistung zu\n"
-" verbessern. Indizes sollten so konfiguriert werden, dass sie einer geläufigen Suche in einer Datenbank\n"
-"entsprechen. YaST ermöglicht es, drei verschiedene Typenindizes einzurichten.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Präsenz</b>: Dieser Index wird für Suchvorgänge mit Präsenzfilter verwendet\n"
-"(z. B. <tt>(attributeType=*)</tt> ). Präsenzindizes sollten nur für Attribute konfiguriert werden,\n"
-"die in der Datenbank nur sehr selten vorkommen.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Gleichheit</b>: Dieser Index wird für Suchvorgänge mit Gleichheitsfilter verwendet (z. B.\n"
-"(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). Ein <b>Gleichheits</b>-Index sollte immer für das Attribut\n"
-"<tt>objectclass</tt> konfiguriert werden.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Unterzeichenkette</b>: Dieser Index wird zur Suche mit Unterzeichenketten-Filter verwendet\n"
-"(z. B. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt> )</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Verwenden Sie <b>Hinzufügen</b>, um Indizierungsoptionen für ein neues Attribut zu definieren, <b>Löschen</b>, um \n"
-"einen vorhandenen Index zu löschen und\n"
-"<b>Bearbeiten</b>, um die Indizierungsoptionen eines bereits indizierten Attributs zu ändern.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Hinweis: Abhängig von der Größe der Datenbank kann es eine Weile dauern,\n"
-"bis neu hinzugefügte Indizes in der Datenbank aktiviert werden. Nach dem Schreiben der Konfiguration am Server\n"
-"beginnt eine Aufgabe im Hintergrund, die Indizierungsinformationen für die Datenbank zu generieren.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Konfiguration der Zugriffssteuerung</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>In der Tabelle erhalten Sie einen Überblick über alle Regeln zur Zugriffssteuerung, die zurzeit\n"
-"für die ausgewählte Datenbank konfiguriert sind.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Für jede Regel wird angezeigt, welchen Zielobjekten sie entspricht. Für eine detailliertere\n"
-"Anzeige oder zum Ändern einer Regel wählen Sie die Regel in der Tabelle aus und klicken Sie auf <b>Bearbeiten</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Verwenden Sie <b>Hinzufügen</b>, um eine neue Regel für die Zugriffssteuerung zu \n"
-"erstellen und <b>Löschen</b>, um eine Regel für die Zugriffskontrolle zu löschen.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Die Evaluierung der Zugriffskontrolle von OpenLDAP stoppt bei der ersten Regel, deren Zieldefinition\n"
-"(DN, Filter und Attribute) dem Eintrag entsprechen, auf den zugegriffen wird. Sie können die Regeln wunschgemäß\n"
-"anordnen und dazu die Schaltflächen <b>Nach oben</b> und <b>Nach unten</b> verwenden.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Provider-Einstellungen für die Reproduktion</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Aktivieren Sie das Kontrollkästchen für \"<b>ldapsync-Provider für diese Datenbank aktivieren</b>\"\n"
-", um es zu ermöglichen, dass die aktuell ausgewählte Datenbank auf einem anderen Server reproduziert wird.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Checkpoint-Einstellungen</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Hier können Sie festlegen, wie oft der Synchronisations-Statusindikator (gespeichert\n"
-"im \"<i>contextCSN</i>\"-Attribut) in die Datenbank geschrieben wird. Er wird nach\n"
-"der Anzahl von Schreib-\"<i>Operationen</i>\", die sie angeben, in die Datenbank geschrieben oder\n"
-"nachdem mehr als die angegebenen \"<i>Minuten</i>\" vergangen sind, seit der Indikator das\n"
-"letzte Mal geschrieben wurde. Per Vorgabe (beide Werte sind '0') wird der Statusindikator\n"
-"nur nach einem sauberen Herunterfahren geschrieben. Ein häufigeres Schreiben kann zu einer\n"
-"kürzeren Startzeit nach einem unsauberen Herunterfahren führen, aber auch zu einer kleinen\n"
-"Leistungseinbuße in Umgebungen mit vielen LDAP-Schreiboperationen.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr "<h4>Sitzungsprotokoll</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Konfiguriert ein speicherinternes Sitzungsprotokoll zum Aufzeichnen von Informationen über Schreibvorgänge,\n"
-" die in der Datenbank durchgeführt wurden. Geben Sie an, wie viele Schreibvorgänge im Sitzungsprotokoll aufgezeichnet werden sollen. \n"
-"Die Konfiguration eines Sitzungsprotokolls ist nur sinnvoll, wenn die Reproduktion \"<i>refreshOnly</i>\" verwendet wird. In \n"
-"diesem Fall kann die Reproduktionsgeschwindigkeit erhöht und die Auslastung des Master-Servers verringert werden.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Consumer-Einstellungen für die Reproduktion</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Wählen Sie \"<b>Diese Datenbank ist ein Replikations-Zielserver (Consumer).</b>\" aus, wenn diese\n"
-"Datenbank eine Replik einer Datenbank auf einem anderen Server sein soll.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr "<h4>Provider</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-"Geben Sie hier die Verbindungsdetails für die Replikationsverbindung zum Master-Server\n"
-"ein. Wählen Sie das zu verwendende Protokoll (<b>ldap</b> oder <b>ldaps</b>) und\n"
-"geben Sie den vollen qualifizierten Hostnamen des Master-Servers an. Es ist wichtig, den\n"
-"vollen qualifizierten Hostnamen zu benutzen, um das TLS/SSL-Zertifikat des Master-Servers\n"
-"zu verifizieren. Korrigieren Sie die Port-Nummer, wenn der Master-Server nicht die Standard-\n"
-"LDAP-Ports benutzt.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr "<h4>Reproduktionstyp</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr "<p>OpenLDAP unterstützt verschiedene Reproduktionsmodi:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: Der Slave-Server wird periodisch eine neue\n"
-"Verbindung öffnen, eine Synchronisation starten und die Verbindung wieder schließen.\n"
-"Das Intervall, wie oft synchronisiert wird, kann über die <b>Replikationsinterval</b>-\n"
-"Einstellung konfiguriert werden.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: Der Slave-Server öffnet eine ständige\n"
-"Verbindung zum Master-Server für die Synchronisierung. Geänderte Einträge auf dem\n"
-"Master-Server werden sofort über diese Verbindung zum Slave-Server geschickt.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr "<h4>Authentifizierung</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Geben Sie einen DN und ein Passwort an, die der Slave-Server benutzen soll, um sich gegen den Master zu authentifizieren.\n"
-"Der angegebene DN muss Lesezugriff auf alle Einträge in der replizierten Datenbank auf dem Master haben.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr "<h4>Aktualisierungsverweis</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Da die Slave-Datenbank nur gelesen werden kann, wird der Slave-Server Schreiboperationen mit\n"
-"einem LDAP-Verweis (referral) beantworten. \n"
-"Standardmäßig leitet dieser Verweis den Client auf den Master-Server. Sie können hier einen anderen \n"
-"Aktualisierungsverweis konfigurieren. Das ist z.B. nützlich bei einer kaskadierenden Replikationskonfiguration,\n"
-"wo der Provider des Slave-Servers auch ein Slave-Server ist. </p>\n"
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Initialisierung der LDAP-Server-Konfiguration</big></b></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Initialisierung abbrechen:</big></b><br>\n"
-"Sie können die Konfiguration gefahrlos abbrechen, indem Sie auf\n"
-"die Schaltflche <b>Abbrechen</b> klicken.</p>"
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr "<p><b><big>LDAP-Server-Konfiguration speichern</big></b></p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Speichervorgang abbrechen:</big></b><br>\n"
-"Brechen Sie den Speichervorgang mit <b>Abbrechen</b> ab.\n"
-"Ein zusätzlicher Dialog informiert Sie darüber, ob dies eine sichere Aktion ist.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "<h3>Zusammenfassung der LDAP-Serverkonfiguration</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>In diesem Dialogfeld erhalten Sie eine kurze Zusammenfassung der\n"
-"gerade erstellten Konfiguration. Klicken Sie auf <b>Beenden</b>, um diese \n"
-"Konfiguration zu schreiben und das LDAP-Servermodul zu verlassen.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr "<p>Mit <b>LDAP-Server starten Ja oder Nein</b> können Sie den LDAP-Server starten oder anhalten.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "<p>Falls <b>Ja</b> ausgewählt ist, können Sie auf <b>Weiter</b> klicken um den Einrichtungsassistent zu starten.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Wenn die Firewall aktiviert ist, können Sie die erforderlichen \n"
-"Netzwerkanschlüsse für OpenLDAP öffnen, indem Sie das entsprechende Kontrollkästchen aktivieren.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr "<p>Wählen Sie den Typ des LDAP-Servers aus, den Sie konfigurieren wollen. Folgende Szenarios sind verfügbar:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Eigenständiger Server</b>: Konfiguriert einen einzelnen eigenständigen OpenLDAP-Server ohne\n"
-"Vorbereitungen für die Replikation.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Master-Server in einer Replikationskonfiguration</b>: Erzeugt eine OpenLDAP-Konfiguration,\n"
-"die darauf vorbereitet ist, als Master-Server (Provider) in einer Replikation zu agieren.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Slave-Server der Reproduktion</b>: Richtet einen OpenLDAP-Slave-Server ein, der all seine Daten\n"
-"einschließlich der Konfiguration von einem Master-Server reproduziert.</p>"
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "<h3>TLS-Einstellungen</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Basiseinstellungen</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Aktivieren Sie zur Aktivierung der Verschlüsselung über TLS/SSL das Kontrollkästchen für \n"
-"<b>TLS aktiviert</b>. Außerdem muss ein Zertifikat konfiguriert werden, das der Server verwenden soll.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Durch Aktivieren der Option <b>LDAP über SSL (ldaps)-Schnittstelle aktiviert</b> aktivieren\n"
-" Sie den Server zum Akzeptieren von LDAPS-Verbindungen auf Port 636. Wenn diese Option nicht aktiviert ist, unterstützt OpenLDAP nur TLS-verschlüsselte Verbindungen \n"
-"über den erweiterten Vorgang 'StartTLS'.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Wenn Sie bereits mithilfe des entsprechenden YaST-Moduls ein allgemeines Server-Zertifikat installiert haben,\n"
-"können Sie die Option <b>Allgemeines Server-Zertifikat verwenden</b> aktivieren, damit der OpenLDAP-Server dieses Zertifikat verwendet.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "<h4>Zertifikat importieren</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Wenn Sie kein allgemeines Server-Zertifikat haben oder wenn OpenLDAP ein anderes Zertifikat verwenden soll,\n"
-"können Sie die Dateinamen der <b>CA-Zertifikatdatei</b>, der <b>Zertifikatdatei</b> und der \n"
-"<b>Zertifikatschlüsseldatei</b> in die entsprechenden Textfelder eingeben.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Zum Erstellen einer neuen CA oder Zertifikats können Sie das CA-Verwaltungsmodul starten, indem Sie auf \n"
-"<b>CA-Verwaltungsmodul starten</b> klicken</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr "<p>Unterhalb dieser Option können Sie einige globale Parameter konfigurieren.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-"<p>Fügen Sie in diesem Dialogfeld die Schemadateien hinzu. Drücken Sie <b>Hinzufügen</b>,\n"
-"um ein Dialogfeld zu öffnen, in dem Sie ein neues Schema wählen können. Hinweis: OpenLDAP\n"
-"(in Verwendung mit back-config) unterstützt zurzeit das Entfernen von Schemadaten nicht.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Wählen Sie die Untersysteme, die Fehlerbehebungsmeldungen und \n"
-"Statistikinformationen in syslog protokollieren sollen.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr "<p>Wählen Sie die Funktionen aus, die der OpenLDAP-Server zulassen oder nicht zulassen soll:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Allow-Flags auswählen</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind-Anfragen</b>: Damit akzeptiert der Server LDAPv2 Bind-Anfragen. Beachten Sie,\n"
-"dass OpenLDAP LDAPv2 nicht wirklich implementiert.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Anonymous Bind, wenn Credentials nicht leer</b>: Damit wird Anonymous Bind zugelassen, \n"
-"wenn die Credentials nicht leer sind (d. h. Passwort ist vorhanden, aber DN ist nicht vorhanden).</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Unauthentifiziertes Bind, wenn DN nicht leer</b>: Damit werden unauthentifizierte \n"
-"(anonyme) Binds zugelassen, wenn DN nicht leer ist.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Unauthentifizierte zu verarbeitende Aktualisierungsvorgänge</b>: Damit werden\n"
-"unauthentifizierte (anonyme) Aktualisierungsvorgänge verarbeitet (sie unterliegen jedoch\n"
-"immer noch der Zugriffssteuerung und anderen administrativen Beschränkungen).</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Disallow-Flags auswählen</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Akzeptieren anonymer Bind-Anforderungen deaktivieren</b>: Durch Auswahl dieser Option\n"
-"akzeptiert der Server keine anonymen Bind-Anforderungen mehr. Beachten Sie, dass \n"
-"dadurch anonyme Verzeichniszugriffe nicht grundsätzlich untersagt werden./p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Einfache Bind-Authentifizierung deaktivieren</b>: Deaktiviert die einfache \n"
-"Bind-Authentifizierung vollständig.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Erzwingung des anonymen Status der Sitzung bei Empfang des StartTSL-Vorgangs deaktivieren</b>:\n"
-"Nach Auswahl dieser Option erzwingt der Server nicht länger eine \n"
-"authentifizierte Verbindung zurück zum anonymen Status bei Empfang des StartTLS-Vorgangs.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>StartTLS-Vorgang nicht zulassen, wenn authentifiziert</b>:\n"
-"Durch diese Auswahl lässt der Server keinen StartTLS-Vorgang bei bereits\n"
-"authentifizierten Verbindungen zu.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Diese Liste zeigt alle konfigurierten Datenbanken. Die Datenbanken vom Typ\n"
-"\"frontend\" und \"config\" stellen spezielle interne Datenbanken dar. Die Datenbank\n"
-"\"Frontend\" wird verwendet, um globale Einschränkungen für die Zugriffssteuerung\n"
-"und Überlagerungen zu konfigurieren, die für alle Datenbanken gültig sind. Die\n"
-"Datenbank \"Config\" enthält die Konfiguration des LDAP-Servers.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr "<p>Zum Hinzufügen einer neuen Datenbank drücken Sie <b>Datenbank hinzufügen...</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Wählen Sie zum Löschen einer Datenbank eine Datenbank aus der Liste aus und drücken Sie <b>Datenbank löschen ...</b>.\n"
-"Die Datenbanken \"config\" und \"frontend\" können nicht gelöscht werden.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Geben Sie hier ein Passwort für die Konfigurationsdatenbank (\"<i>cn=config</i>\") ein. Dies ist erforderlich, um\n"
-"für die Konfigurationsdatenbank den Fernzugriff zu ermöglichen.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Wenn der Server Teil einer Spiegelmodus-Konfiguration sein soll, markieren Sie das \"<b>Vorbereitung für Spiegelmodus-Replikation</b>\"-\n"
-"Kontrollkästchen. Das sorgt dafür, dass das serverId-Attribut generiert wird, das für die Spiegelmodus-Replikation nötig ist.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-"<p>Zum Einrichten eines Slave-Servers müssen vom Master-Server einige Details abgefragt werden. Geben Sie den Hostnamen\n"
-"des Master-Servers ein, um das Protokoll (entweder \"<i>ldap</i>\" oder \"<i>ldaps</i>\") und die Portnummer nach Bedarf anzupassen, und geben Sie das Passwort\n"
-"für die Konfigurationsdatenbank des Masters (\"<i>cn=config</i>\") ein.</p>"
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr "MirrorMode-Knotenliste"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server ID"
-msgstr "Server-ID"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server URI"
-msgstr "Server-URI"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr "Dieser Server ist nicht als MirrorMode-Knoten konfiguriert. Klicken Sie auf \"Weiter\", um den OpenLDAP-Standardkonfigurationsassistenten zu starten."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "Übersicht über OpenLDAP MirrorMode"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr "Es ist nicht möglich, den Host zu löschen, auf dem Sie dieses YaST-Modul gestartet haben.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr "Start von yast2 openldap-mirrormode auf einem anderen Spiegelmodus-Server."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr "Wollen Sie wirklich \"%1\" aus der Spiegelmodus-Konfiguration entfernen?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "Die Änderungen treten sofort nach Betätigen der Schaltfläche \"Ja\" in Kraft."
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialisierung..."
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "Startkonfiguration"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Globale Einstellungen"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr "Schema-Dateien"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "Log-Level-Einstellungen"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr "Funktionen zulassen/nicht zulassen"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "TLS-Einstellungen"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "Datenbanken"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-msgid "Suffix DN"
-msgstr "Suffix-DN"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-msgid "Database Type"
-msgstr "Datenbanktyp"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr "Anscheinend ist Ihre TLS/SSL-Konfiguration unvollständig."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "Soll der \"ldaps\"-Protokoll-Listener wirklich aktiviert werden?"
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "Neue Schema-Datei wählen"
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "Die Schema-Datei ist bereits in der Liste enthalten."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "Wählen Sie eine gültige Zertifikatsdatei aus"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "Wählen Sie eine gültige Zertifikatsschlüsseldatei aus"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr "Es ist kein allgemeines Serverzertifikat verfügbar."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "Zertifikatdatei wählen"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "Zertifikat-Schlüssel-Datei wählen"
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "Die Frontend-Datenbank kann nicht gelöscht werden"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "Die Config-Datenbank kann nicht gelöscht werden"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "Soll diese Datenbank wirklich gelöscht werden?"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "Die Einstellungen für die aktuelle Datenbank konnten nicht geschrieben werden."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "Die Einstellungen für die aktuelle Datenbank konnten nicht gelesen werden."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "Neues Administrator&passwort"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "Passwort&verschlüsselung"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr "Administratorpasswort ändern"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "NEIN"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "JA"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr "Zurzeit besteht für mehrere Reproduktions-Consumer keine Unterstützung"
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "Indexkonfiguration"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "Passwortrichtlinienkonfiguration"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "Konfiguration der Zugriffssteuerung"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-msgid "Replication Provider"
-msgstr "Reproduktions-Provider"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr "Reproduktions-Consumer"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "Protokoll-Listener"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr "LDAP über SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr "&Schema-Datei-Liste"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "&Log-Level-Flags wählen:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "Tracefunktionsanrufe"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr "Debug-Paket-Handling"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr "Heavy Trace Debugging (Funktionsargumente)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr "Verbindungsverwaltung"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr "Druckpakete gesendet und empfangen"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "Suchfilterverarbeitung"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "Konfigurationsdateibearbeitung"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "Bearbeitung der Zugriffssteuerungsliste"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr "Verbindungen, Operationen und Ergebnis protokollieren"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "Protokolleinträge gesendet"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr "Druckerkommunikation mit Shell Back-Ends"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "Eintragsparsing"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr "LDAPSync-Replikation"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "\"Fl&ags zulassen\" auswählen:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr "LDAPv2 Bind-Anfragen"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr "Anonymous Bind wenn Credentials nicht leer"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr "Unauthentifiziertes Bind wenn DN nicht leer"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr "Zu verarbeitende nicht authentifizierte Update-Vorgänge"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "\"Flags &verbieten\" auswählen:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr "Akzeptieren anonymer Bind-Anforderungen deaktivieren (anonymer Verzeichniszugriff wird nicht verboten)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "Einfache Bind-Authentifizierung deaktivieren"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr "Die Erzwingung des anonymen Status für die Sitzung bei Empfang des StartTLS-Vorgangs deaktivieren"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr "StartTLS-Vorgang nicht zulassen, wenn authentifiziert"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "TLS aktivieren"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr "LDAP über SSL (ldaps)-Schnittstelle aktivieren"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "Allgemeines Server-Zertifikat verwenden"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "Zertifikat importieren"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "Zertifikat-&Datei (PEM-Format)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Durchsuchen..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "Zertifikat&schlüsseldatei (PEM-Format - nicht verschlüsselt)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "&Durchsuchen..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr "CA-Verwaltungsmodul starten"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr "&Basis-DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "Administrator-DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr "Basis-DN &anhängen"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-msgid "Change Password"
-msgstr "Passwort ändern"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "BDB-Datenbank bearbeiten"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "Eintrags-Cache"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr "Index-Cache (IDL-Cache)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "Checkpoint-Einstellungen"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-msgid "kilobytes"
-msgstr "Kilobyte"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr "Einstellungen der Konfigurationsdatenbank ändern"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr "Für diese Datenbank die Klartext-Authentifizierung (einfache Bind-Authentifizierung) zulassen. "
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr "(Fernverbindung muss verschlüsselt werden)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr "Datenbank bearbeiten"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "Datenbanktyp wird zurzeit nicht unterstützt."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "Indizieren der Konfiguration"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attribut"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-msgid "Presence"
-msgstr "Präsenz"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-msgid "Equality"
-msgstr "Gleichheit"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-msgid "Substring"
-msgstr "Unterzeichenkette"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "Administratorpasswort ändern"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-msgid "Add Index"
-msgstr "Index hinzufügen"
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "Passwortrichtlinieneinstellungen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "Passwortrichtlinien aktivieren"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "Hash-Vorgang für unverschlüsselte Passwörter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr "Status \"Konto gesperrt\" offenlegen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr "DN des Standardrichtlinienobjekts"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "Richtlinie bearbeiten"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-msgid "All Entries"
-msgstr "Alle Einträge"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "Alle Einträge im Unterbaum"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr "Der Eintrag mit dem DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr "Jeder"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "Authentifizierte Clients"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "Anonyme Clients"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr "Der Eintrag, auf den zugegriffen wurde (selbst)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr "Der Benutzer mit dem DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "Alle Einträge im Unterbaum"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-msgid "All members of the group"
-msgstr "Alle Mitglieder der Gruppe"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-msgid "<empty>"
-msgstr "<leer>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-msgid "No Access"
-msgstr "Kein Zugriff"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr "Kein Zugriff (doch Informationen bei Fehler offenlegen) "
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Authentifizieren"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-msgid "Compare"
-msgstr "Vergleichen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "Lesen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "Schreiben"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr "Verwalten (voller Zugriff)"
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-msgid "New Database"
-msgstr "Neue Datenbank"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "Datenbank-Grundeinstellungen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "&Administrator-DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr "Basis-DN an&hängen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "&Passwort des LDAP-Administrators"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "Verzeichnis für &Datenbank"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr "Verwenden Sie diese Datenbank als Standard für OpenLDAP-Clients"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "Datenbankverzeichnis wählen"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "Der Basis-DN muss festgelegt werden."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "Eine Datenbank mit diesem Basis-DN ist bereits vorhanden."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr "Falls ein Passwort angegeben ist, muss der Root DN festgelegt werden."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "Passwortbestätigung ist fehlgeschlagen."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Das Basisobjekt: \"%1\" kann nicht automatisch durch YaST erstellt werden.\n"
-"%2"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "Es muss ein Verzeichnis festgelegt werden."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr "Das Verzeichnis ist nicht vorhanden. Soll es erstellt werden?"
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen. Das Passwort ist wahrscheinlich falsch.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet: '"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr "Erneut versuchen?"
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "Verfügbare Attributtypen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "Ausgewählte Attributtypen"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr "Für wen ist diese Regel gültig"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-msgid "Entry DN"
-msgstr "Eintrags-DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr "Zugriffsstufe definieren"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr "Hier die Zugriffssteuerungsprüfung beenden (Vorgabe)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr "Fortfahren mit der nächsten Zugriffssteuerungsregel (\"abbrechen\")"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr "Mit Auswertung dieser Regel fortfahren (\"Fortfahren\")"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr "Geben Sie im Textfeld einen DN ein"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr "Unterbaum-DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-msgid "Group DN"
-msgstr "Gruppen-DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "Regel für Zugriffssteuerung bearbeiten"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-msgid "Target Objects"
-msgstr "Zielobjekte"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr "Filter wird abgeglichen:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "LDAP-Filter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr "Diese Regel nur für das aufgelistete Attribut anwenden"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attribute"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-msgid "Access Level"
-msgstr "Zugriffsstufe"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-msgid "Who"
-msgstr "Wer"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr "DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-msgid "Flow Control"
-msgstr "Flow-Steuerung"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-msgid "Up"
-msgstr "Nach oben"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-msgid "Down"
-msgstr "Nach unten"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr "Geben Sie eine Liste der gültigen Attribute im Textfeld <b>Attribute</b> ein"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr "Geben Sie einen gültigen LDAP-Filter in das Textfeld ein"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "Der Liste \"Zugriffsstufe\" muss mindestens ein Element hinzugefügt werden."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr "Ziel"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-"Die ausgewählte Datenbank enthält Zugriffssteuerungsregeln, die zurzeit\n"
-"nicht von YaST unterstützt werden. Der Zugriffssteuerungsdialog wird deaktiviert.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "Diese Datenbank ist ein Reproduktions-Zielserver (Consumer)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-msgid "Provider Name"
-msgstr "Name des Providers"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-msgid "Replication Type"
-msgstr "Reproduktionstyp"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-msgid "Replication Interval"
-msgstr "Reproduktionsintervall"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "Tage"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "Stunden"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuten"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekunden"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-msgid "Authentication DN"
-msgstr "Authentifizierungs-DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-msgid "Custom update referral"
-msgstr "Benutzerdefinierter Aktualisierungsverweis"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-msgid "Target Host"
-msgstr "Ziel-Host"
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "Ungültiges Replikationsintervall angegeben"
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr "Die Prüfung der LDAP-Verbindung zum Provider schlug fehl."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr "Soll immer noch fortgefahren werden?"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr "Die Prüfung der LDAPsync-Fähigkeiten des Providers schlug fehl."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr "Überprüfen Sie, ob der Zielserver als LDAPsync-Provider aktiviert wurde"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr "ldapsync-Provider für diese Datenbank aktivieren"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-msgid "Operations"
-msgstr "Vorgänge"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-msgid "Session Log"
-msgstr "Sitzungsprotokoll"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "Sitzungsprotokoll aktivieren"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "Replikationseinstellungen"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "Startkonfiguration wird gelesen..."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "Konfigurations-Backend lesen"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "Konfigurationsdaten lesen"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "Konfiguration des LDAP-Servers initialisieren"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr ""
-"Fehler bei der Initialisierung der Konfiguration. \n"
-"Wurde der LDAPI-Listener aktiviert?\n"
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "LDAP-Server wird aktiviert"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "LDAP-Server starten"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP-Server wird aktiviert"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP-Server wird neu gestartet"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "Schreiben der Startkonfiguration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "Das config-Verzeichnis wird bereinigt"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "Erstellen der Konfiguration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "Starten des OpenLDAP-Servers"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "Basisobjekte werden erstellt"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr "Schreiben der Konfiguration des OpenLDAP-Servers"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr "Der Wechsel von slapd.conf zu config backend ist fehlgeschlagen."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "Aktivieren des LDAPI-Protokoll-Listeners ist fehlgeschlagen."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "Die Bereinigung des Config-Verzeichnisses ist fehlgeschlagen."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "Fehler beim Befüllen der Konfigurationsdatenbank mit \"slapadd\"."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "Aktivieren des LDAP-Service fehlgeschlagen."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "Der LDAP-Service konnte nicht gestartet werden."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "LDAP-Server wird gestoppt"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "LDAP-Server wird deaktiviert"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Deaktivieren des OpenLDAP-Servers"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "Sysconfig-Dateien werden geschrieben"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "Änderungen werden auf die Konfigurationsdatenbank angewendet"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr "Änderungen werden auf /etc/openldap/ldap.conf angewendet"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr "Basisobjekte für neu erstellte Datenbanken werden erstellt"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "Aktualisieren der Standard-Passwortrichtlinienobjekte"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr "Warten auf Fertigstellung der OpenLDAP-Aufgaben zur Indizierung im Hintergrund (dies kann einige Minuten in Anspruch nehmen)"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "Gegebenenfalls Neustart des OpenLDAP-Servers"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr "Schreiben der OpenLDAP-Konfiguration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "Erstellen der Basisobjekte fehlgeschlagen."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "Die Passwortrichtlinienobjekte konnten nicht erstellt werden."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr "Ein Fehler trat auf, während auf die Beendigung der OpenLDAP-Datenbankindizierung gewartet wurde.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "OpenLDAP manuell neu starten"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "Datenbank mit den folgenden Parametern initialisieren:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "Datenbank-Endung:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "Administrator-DN:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "Bei SLP-Service registrieren: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "Folgende Datenbanken erstellen:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-msgid "Database Type: "
-msgstr "Datenbanktyp:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "Noch nicht konfiguriert"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "Die CA-Zertifikat-Datei ist nicht vorhanden."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr "Zertifikatdatei nicht vorhanden"
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "Die Zertifikat-Schlüssel-Datei ist nicht vorhanden."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr "Dateisystem-ACL kann nicht auf den privaten Schlüssel gesetzt werden."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr "Haben Sie den Dateisystem-ACL Support deaktiviert?"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr "Verzeichnis für config-Datenbank wird bereinigt"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr "slapd.conf wird auf config-Datenbank konvertiert"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr "Startkonfiguration wird zur Verwendung der config-Datenbank gewechselt"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "Neustart des LDAP-Servers"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr "Migrieren der LDAP-Serverkonfiguration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr "Ausgabe von \"slaptest\":\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "Migration der vorhandenen Konfiguration fehlgeschlagen."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "Aktivieren des LDAPI-Listeners fehlgeschlagen."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr "Allgemeines Server-Zertifikat nicht verfügbar. StartTLS ist deaktiviert."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "Das Datenbankverzeichnis konnte nicht erstellt werden."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "Eigentümer des Datenbankverzeichnisses konnte nicht angepasst werden."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "Bestimmung des vollen qualifizierten Rechnernamens nicht möglich."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr "Ein Master-Server für die Replikation kann nicht korrekt funktionieren ohne seinen vollen qualifizierten Hostnamen zu kennen."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "ist kein gültiger LDAP-DN."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr "hat RDNs mit mehreren Werten."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr "Ungültiger LDAP DN: \"%s\", kann RDN-Werte nicht extrahieren"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "Der Wert des \"c\"-Attributes muss ein gültiges ISO-3166 2-Buchstaben-Länderkürzel enthalten."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr "Erster Teil der Endung muss bestehen aus c=, st=, l=, o=, ou= oder dc=."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "Der Basis-DN \"%s\" ist kein gültiger LDAP-DN."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "Der Basis-DN \"%s\" hat RDNs mit mehreren Werten (wird von YaST nicht unterstützt)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "Der Root-DN \"%s\" ist kein gültiger LDAP-DN."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "Der Root-DN \"%s\" hat RDNs mit mehreren Werten (wird von YaST nicht unterstützt)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr "Der Root-DN muss ein untergeordnetes Objekt des Basis-DN sein."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "Das Verzeichnis konnte nicht angelegt werden."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, perl-format
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "CA-Zertifikatdatei: \"%s\" ist nicht vorhanden"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr "Fehler beim Versuch, das Server-Zertifikat des Provider-Servers zu verifizieren.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-"Stellen Sie sicher, dass \"%s\" die richtige\n"
-"CA-Datei enthält, um das Remote-Server-Zertifikat zu überprüfen."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, perl-format
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Zertifikatsdatei: \"%s\" nicht vorhanden."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, perl-format
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Zertifikatschlüsseldatei: \"%s\" nicht vorhanden."
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr "Der Datenbanktyp '%s' wird nicht unterstützt. Erlaubt sind 'bdb' und 'hdb'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "Der Ländername muss aus einem ISO-3166 2-Buchstaben-Länderkürzel bestehen"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "Ungültige 'rootdn'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr "'rootdn' muss unterhalb von 'suffix' liegen"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr "Zum Festlegen eines Passworts müssen sie 'rootdn' festlegen."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "'rootpw' festlegen."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr "'%s' ist eine nicht unterstützte Verschlüsselungsmethode."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "'Verzeichnis' festlegen"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "Das Verzeichnis ist nicht vorhanden."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "Ungültiger Wert für die Größe des Zwischenspeichers"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "Ungültiger Wert für Checkpoint"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "'passwd' festlegen"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "Bearbeitung der Datenbank fehlgeschlagen"
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr "Fehlender Parameter 'suffix'"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "Der Dienst kann nicht neu gestartet werden."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "Der Dienst kann nicht angehalten werden."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "Die CA-Zertifikat-Datei ist nicht vorhanden."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "Der CA-Zertifikat-Pfad ist nicht vorhanden."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "Die Zertifikat-Datei ist nicht vorhanden."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "Ungültiger Wert für 'TLSVerifyClient'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr "Schreiben ist fehlgeschlagen"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr "Fehlender 'ServerCertificateFile'-Parameter."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr "Zertifikatdatei kann nicht gelesen werden"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr "Fehlender 'ServerCertificateData'-Parameter"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr "Fehlerhafte PEM-Daten"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "Fehlender 'ServerKeyFile'-Parameter."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "Schlüsseldatei kann nicht gelesen werden"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr "Fehlender 'ServerKeyData'-Parameter."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "CA-Zertifikatdatei kann nicht gelesen werden."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr "Zertifikatdatei kann nicht geschrieben werden."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "Schlüsseldatei kann nicht geschrieben werden."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "CA-Zertifikatdatei kann nicht geschrieben werden."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/el/po/ldap-server.el.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/el/po/ldap-server.el.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/el/po/ldap-server.el.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,3413 +0,0 @@
-# translation of ldap-server.el.po to Ελληνικά
-# Greek message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Kostas Boukouvalas, 2006.
-# Bill Giannakopoulos <BillG(a)hellug.gr>, 2001.
-# Hellenic SuSE Translation Team <hstg(a)billg.gr>, 2005.
-# Hellenic SuSE Translators Group <billg(a)billg.gr>, 2006.
-# Vasileios Giannakopoulos <billg(a)hellug.gr>, 2007.
-# Vasileios Giannakopoulos <billg(a)billg.gr>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ldap-server.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-06 01:05+0100\n"
-"Last-Translator: Vasileios Giannakopoulos <billg(a)billg.gr>\n"
-"Language-Team: Ελληνικά <billg(a)billg.gr>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "Ρύθμιση του διακομιστή LDAP"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση της υπηρεσίας"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-#, fuzzy
-msgid "Add a new database"
-msgstr "Προσθήκη μιας νέας βάσης δεδομένων"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-#, fuzzy
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "Εμφάνιση μιας λίστας με τις τρέχουσες βάσεις δεδομένων"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-#, fuzzy
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "Εμφάνιση μιας λίστας με τις τρέχουσες βάσεις δεδομένων"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-#, fuzzy
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr "Προσθήκη"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "Ενεργοποίηση της υπηρεσίας"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "Απενεργοποίηση της υπηρεσίας"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-#, fuzzy
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr "Διαδρομή Βάσης δεδομένων"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "Βάση"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr "Συνθηματικό Διαχειριστή"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "Κατάλογος για τη βάση δεδομένων"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "Αρχείο"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-#, fuzzy
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr "Ευδιάλυτα που παρέχονται"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-#, fuzzy
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε την υπηρεσία, διότι δεν είναι εγκατεστημένη."
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία της βάσης δεδομένων."
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr "Η βάση δεδομένων LDAP έχει δημιουργηθεί. Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις αργότερα στο εγκατεστημένο σύστημα."
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr "[συνθηματικό υπερχρήστη]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr "[χειροκίνητη ρύθμιση]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr "Αδύνατη η λήψη του συνθηματικού του διαχειριστή συστήματος. Καθορίστε το συνθηματικό για τον διακομιστή LDAP για να συνεχίσετε."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-#, fuzzy
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr "&Εκκίνηση Διακομιστή LDAP"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-#, fuzzy
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr "&Εκκίνηση Διακομιστή LDAP"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr "Αναζήτηση &Βάσης DN:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr "Root DN:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "Συνθηματικό LDAP: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-#, fuzzy
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr "&Εκκίνηση Διακομιστή LDAP"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Provider:"
-msgid "Provider: "
-msgstr "Παροχέας:"
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "Άνοιγμα Θύρας στο Τείχος Προστασίας"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr "ΝΑΙ"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr "ΟΧΙ"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "Το τείχος προστασίας είναι απενεργοποιημένο"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "Καταχώρηση σε δαίμονα SLP: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "Εκκίνηση Διακομιστή LDAP: "
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "Διακομιστής OpenLDAP"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "Διακομιστής Open&LDAP"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"Το πακέτο '%1' δεν είναι διαθέσιμο.\n"
-"Το YaST δεν μπορεί να συνεχίσει τη ρύθμιση\n"
-"χωρίς την εγκατάσταση του πακέτου."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"Το YaST δεν μπορεί να συνεχίσει τη ρύθμιση\n"
-"χωρίς την εγκατάσταση των απαραίτητων πακέτων."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"Διακομιστής OpenLDAP: Το συνήθες πιστοποιητικό διακομιστή δεν είναι διαθέσιμο.\n"
-"Το StartTLS απενεργοποιημένο."
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Configuration of LDAP server"
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "Ρύθμιση του διακομιστή LDAP"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-#, fuzzy
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "Εγγραφή ρυθμίσεων..."
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-msgid "Restart"
-msgstr "Επανεκκίνηση"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-#, fuzzy
-msgid "New Configuration"
-msgstr "Ρύθμιση Κόμβου"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-#, fuzzy
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "Αλλαγή των υπαρχόντων ρυθμίσεων"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-#, fuzzy
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "&Εκκίνηση νέας διαμόρφωσης από την αρχή"
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "Ρύθμιση Διακομιστή LDAP"
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "Ρύθμιση Διακομιστή LDAP"
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "&Εκκίνηση Διακομιστή LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "Καταχώρηση σε ένα δαίμονα &SLP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις firewall"
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-#, fuzzy
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "Ο διακομιστής DNS δεν τρέχει."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-#, fuzzy
-#| msgid "is not available"
-msgid "</b> not available"
-msgstr "δεν είναι διαθέσιμο"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name"
-msgid "Server Type"
-msgstr "Όνομα Διακομιστή"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-#, fuzzy
-#| msgid "E&nable Server"
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr "Ε&νεργοποίηση Διακομιστή"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-#, fuzzy
-#| msgid "The host name must be in the fully qualified domain name format."
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr "Το όνομα κόμβου θα πρέπει να είναι στην απόλυτα σωστή μορφή ονόματος τομέα."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr ""
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Ρύθμιση:"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-#, fuzzy
-#| msgid "Low level format failed. Try again?"
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr "Η μορφοποίηση χαμηλού επιπέδου(LowLevelFormat) απέτυχε. Θέλετε να ξαναπροσπαθήσετε;"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-#, fuzzy
-#| msgid "Error Message"
-msgid "Error message: "
-msgstr "Μήνυμα Σφάλματος"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-#, fuzzy
-#| msgid "Create initial database."
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr "Δημιουργία αρχικής βάσης δεδομένων."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-#, fuzzy
-#| msgid "User ID"
-msgid "User Id"
-msgstr "&ID χρήστη "
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-#, fuzzy
-#| msgid "Container Type"
-msgid "Container Object"
-msgstr "Τύπος Container"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr "Αναζήτηση"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-#, fuzzy
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "Παρακαλώ εισάγετε λέξεις-κλειδιά:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-#, fuzzy
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "' δεν είναι έγκυρο."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "Κωδικός"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-#, fuzzy
-#| msgid "&Validate Password"
-msgid "Validate Password"
-msgstr "&Έλεγχος Συνθηματικού"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-#, fuzzy
-#| msgid "&Enter a Password"
-msgid "Enter a password"
-msgstr "&Εισάγετε ένα Συνθηματικό"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-#, fuzzy
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr ""
-"Τα συνθηματικά δεν ταιριάζουν.\n"
-"Προσπαθήστε ξανά."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-#, fuzzy
-#| msgid "Error details"
-msgid "Provider Details"
-msgstr "Λεπτομέρειες Σφάλματος "
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "Πρωτόκολλο"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-#, fuzzy
-#| msgid "&NFS Server Hostname"
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr "Όνομα Κόμβου του Διακομιστή &NFS"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-#, fuzzy
-#| msgid "Administration Password (A&gain)"
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr "Συνθηματικό Διαχειριστή (Ξ&ανά):"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "Αρχείο Πιστοποίησης C&A (PEM Format)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&Εύρεση..."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "Επιλέξτε Αρχείο Πιστοποίησης CA"
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-#, fuzzy
-#| msgid "Select CA Certificate File"
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "Επιλέξτε Αρχείο Πιστοποίησης CA"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-#, fuzzy
-#| msgid "The following steps will be performed:"
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr "Τα ακόλουθα βήματα θα εκτελεστούν:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-#, fuzzy
-#| msgid "Error while reading configuration data."
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση των ρυθμίσεων."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr ""
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr ""
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr ""
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-#, fuzzy
-#| msgid "YaST detected the following network devices."
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr "Το YaST ανίχνευσε τις ακόλουθες συσκευές δικτύου."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr ""
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-#, fuzzy
-#| msgid "&Replication Sleep"
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr "&Replication Sleep"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter Key Password"
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr "Εισαγωγή Συνθηματικού Κλειδιού"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "&Έλεγχος Συνθηματικού"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr ""
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "Ρύθμιση Εκκίνησης"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "&Εκκίνηση Διακομιστή LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr "Πρωτόκολλο"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Γενικές Ρυθμίσεις</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr "<p>Η επιλογή <b>Βάση DN</b> καθορίζει την βάση της βάσης δεδομένων που θα δημιουργηθεί.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Ένα <b>Root DN</b> μαζί με ένα <b>Συνθηματικό Root</b> κάνει δυνατή την\n"
-"πιστοποίηση ως υπερχρήστη της βάσης δεδομένων, παραβλέποντας τα ACLs και όλους τους\n"
-"διαχειριστικούς περιορισμούς. Επιλέγοντας <b>Προσθήκη Βάσης DN</b> προσθέτει την \n"
-"<b>Βάση DN</b> που εισάγεται πιο πάνω, για παράδειγμα, μια βάση DN του <tt>dc=com</tt> και root DN του \n"
-"<tt>c=Admin</tt> θα μπορούσαν να συνδυαστούν σε ένα αποτελεσμεατικό root DN του <tt>c=Admin,dc=com</tt>.<p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "Επεξεργασία Βάσης Δεδομένων"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-#, fuzzy
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>Μπορείτε να δείτε ένα κατάλογο των ρυθμισμένων βάσεων δεδομένων.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr "Εισάγετε το πλήρες DN ή μόνο το πρώτο μέρος του και προσθέστε τη βάση DN αυτόματα με το <b>Προσθήκη Βάσης DN</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "<h4>Ρυθμίσεις Πολιτικής Κωδικού Πρόσβασης</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr "<p>Για να χρησιμοποιήσετε τις πολιτικές κωδικών πρόσβασης για αυτή τη βάση δεδομένων, ενεργοποιήστε το <b>Ενεργοποίηση Πολιτικής Κωδικών Πρόσβασης</b>.<p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr "<p><b> Κείμενο</b> καθαρισμός X LDAP LDAP</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr "<p><b> Λογαριασμός Κατάσταση</b> Ενεργοποιημένο ασφάλεια</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-#, fuzzy
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr "<p> Επιστροφή προεπιλογή<b> Προεπιλογή</b></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "Ρύθμιση Κόμβου"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-#, fuzzy
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Αυτός ο διάλογος προσφέρει τη δυνατότητα να αλλάξετε\n"
-"την ημερομηνία και ώρα του συστήματος.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Χρήση του <b>Προσθήκη</b> για να προσθέσετε νέο κοινόχρηστο, <b>Επεξεργασία</b> για τροποποίηση\n"
-"υπάρχων κοινόχρηστου και <b>Αφαίρεση</b> για ολοκληρωτική\n"
-"αφαίρεση της πληροφορίας σχετικά με το κοινόχρηστο.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "Ρύθμιση Ελεγκτή"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>This frame gives an overview of all settings for the request that will be created.</p>"
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr "<p>Αυτός ο τομέας σας δείχνει μια σύνοψη όλων των ρυθμίσεων της αίτησης που θα δημιουργηθεί.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Χρήση του <b>Προσθήκη</b> για προσθήκη μιας νέας ρύθμισης, <b>Επεξεργασία</b> για τροποποίηση\n"
-"ήδη υπάρχουσας επιλογής, και <b>Διαγραφή</b> για διαγραφή μιας επιλογής.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr "<h4>Ρυθμίσεις Πολιτικής Κωδικού Πρόσβασης</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων SSH"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr "<h4>Γενικές Ρυθμίσεις</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Provides: </b>"
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr "<b>Παρέχει: </b>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-#, fuzzy
-#| msgid "&Replication Sleep"
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr "&Replication Sleep"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication"
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr "Πιστοποίηση"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr "&Εκκίνηση Διακομιστή LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-#, fuzzy
-#| msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>"
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Αρχικοποίηση Διακομιστή LDAP</big></b><br>Παρακαλώ περιμένετε...<br></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Ματαίωση Αρχικοποίησης:</big></b><br>\n"
-"Με ασφάλεια ματαιώστε το εργαλείο ρύθμισης πατώντας <b>Ματαίωση</b> τώρα.</p>"
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>FTP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#| "</p>"
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Ρύθμιση Διακομιστή FTP</big></b><br>\n"
-"</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-#| "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-#| "An additional dialog informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Ματαίωση Αποθήκευσης:</big></b><br>\n"
-"Ματαιώστε την διαδικασία αποθήκευσης πατώντας <b>Ματαίωση</b>.\n"
-"Ένας επιπλέον διάλογος θα σας ενημερώσει πότε είναι ασφαλές να κάνετε αυτό.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-#, fuzzy
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "Ρύθμιση Διακομιστή LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-#, fuzzy
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Με το <b>Εκκίνηση Διακομιστή LDAP Ναί ή Όχι</b>,\n"
-"ξεκινά ή σταματά ο διακομιστής LDAP.</p>\n"
-" \n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Clicking <b>Next</b> completes the configuration.</p>"
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "<p>Κάνοντας κλικ στο <b>Επόμενο</b> ολοκληρώνετε την ρύθμιση.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-#, fuzzy
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "Ρυθμίσεις TLS"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Γενικές Ρυθμίσεις</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "Εισαγωγή Πιστοποιητικού"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr "<p>Κάτω από αυτό το αντικείμενο, ρυθμίστε μερικές καθολικές παραμέτρους.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-"<p>Προσθέστε ή Αφαιρέστε αρχεία σχήματος σε αυτόν τον διάλογο. Πατήστε <b>Προσθήκη</b>\n"
-"για να ανοίξετε το αρχείο διαλόγου στο οποίο θα επιλεγεί το νέο σχήμα.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr "<p>Καθορίστε το επίπεδο στο οποίο η αποσφαλμάτωση προτάσεων και στατιστικών λειτουργίας μπορεί να εγγραφεί στο syslog.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "Επιλέξτε &Επίτρεψη Μεταβλητών:"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "Επιλέξτε &Επίτρεψη Μεταβλητών:"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr "<p>Για να προσθέσετε μια νέα βάση δεδομένων, πατήστε <b>Προθήκη Βάσης Δεδομένων...</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Node List"
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr "Κατάλογος Κόμβων"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Server &IP"
-msgid "Server ID"
-msgstr "&ΙΡ Διακομιστή"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Server URL: "
-msgid "Server URI"
-msgstr "URL Διακομιστή: "
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-#, fuzzy
-#| msgid "LDAP Server Overview"
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "Επισκόπηση Διακομιστή LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you really want to remove the current volume group?"
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αφαιρέσετε την παρούσα ομάδα τόμων;"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Changes will be saved immediately after you press OK.</p>"
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "<p>Οι αλλαγές θα αποθηκευτούν αμέσως αφότου πατήσετε 'Εντάξει'.</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Αρχικοποίηση..."
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-#, fuzzy
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "Ρύθμιση Εκκίνησης"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr "Αρχεία Σχήματος"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις Επιπέδου Καταγραφής"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-#, fuzzy
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr "Χαρακτηριστικά Τείχους Προστασίας:"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις TLS"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "Βάσεις δεδομένων"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#, fuzzy
-msgid "Suffix DN"
-msgstr "Επίθεμα:"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-#, fuzzy
-msgid "Database Type"
-msgstr "Όνομα Βάσης Δεδομένων:"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-#, fuzzy
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr "Σφάλμα: Το όνομα της ρύθμισης δεν μπορεί να είναι κενό."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την καταχώρηση;"
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "Επιλέξτε Νέο Αρχείο Σχήματος"
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "Το αρχείο σχήματος είναι ήδη στον κατάλογο."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-#, fuzzy
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "Επιλογή Αρχείου Πιστοποίησης"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-#, fuzzy
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "Επιλογή Αρχείου Κλειδιού Πιστοποίησης"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-#, fuzzy
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr ""
-"Διακομιστής OpenLDAP: Το συνήθες πιστοποιητικό διακομιστή δεν είναι διαθέσιμο.\n"
-"Το StartTLS απενεργοποιημένο."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "Επιλογή Αρχείου Πιστοποίησης"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "Επιλογή Αρχείου Κλειδιού Πιστοποίησης"
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-#, fuzzy
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης database2."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-#, fuzzy
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης βάσης δεδομένων1."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το χρήστη;"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "Αδυναμία εγγραφής ρυθμίσεων για την τρέχουσα βάση δεδομένων."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης ρυθμίσεων για την τρέχουσα βάση δεδομένων."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-#, fuzzy
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "&Συνθηματικό Διαχειριστή"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "Κρυπτογράφηση &Συνθηματικού"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-#, fuzzy
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr "Συνθηματικό Διαχειριστή"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "Όχι"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "Ναι"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-#, fuzzy
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "Ρύθμιση Κόμβου"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "Ρύθμιση Πολιτικής Κωδικού"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-#, fuzzy
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "Ρύθμιση Ελεγκτή"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-#, fuzzy
-#| msgid "Application Order"
-msgid "Replication Provider"
-msgstr "Σειρά Εφαρμογής"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-#, fuzzy
-#| msgid "Application order"
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr "Σειρά Εφαρμογής"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-#, fuzzy
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "Πρωτόκολλο"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr "Αρχεία Περιλαμβανομένου &Σχήματος"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "Επιλέξτε Μεταβλητές Επιπέδου &Καταγραφής:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "Ανίχνευση Κλησεων Λειτουργιών"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr "Χειρισμός Πακέτου Αποσφαλμάτωσης"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-#, fuzzy
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr "Αποσφαλμάτωση Heavy Trace"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr "Διαχείριση Σύνδεσης"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr "Πακέτα Εκτύπωσης Εστάλησαν και Ελήφθησαν"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "Αναζήτηση Επεξεργασίας Φίλτρου"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "Επεξεργασία Αρχείου Ρυθμίσεων"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "Επεξεργασία Καταλόγου Ελέγχου Πρόσβασης"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr "Καταγραφή Συνδέσεων, Λειτουργιών και Αποτελεσμάτων"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "Καταχωρήσεις Καταγραφής Εστάλησαν"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr "Επικοινωνίες Εκτυπώσεων με Shell Back-Ends"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "Ανάλυση Εισόδου"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "Καμία"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "Επιλέξτε &Επίτρεψη Μεταβλητών:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr "Αιτήσεις Σύνδεσης LDAPv2"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr "Ανώνυμη Σύνδεση όταν τα Πιστοποιητικά Δεν Είναι Κενά"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr "Μη Πιστοποιημένη Σύνδεση όταν το DN Δεν Είναι Κενό"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-#, fuzzy
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr "Επιλογές προς Επεξεργασία Μη Πιστοποιημένης Ενημέρωσης"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-#, fuzzy
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "Επιλέξτε &Επίτρεψη Μεταβλητών:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-#, fuzzy
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "Χρήση Πιστοποίησης Δακτυλικών Αποτυπωμάτων"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-#, fuzzy
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-#, fuzzy
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "Ενεργοποίηση &TLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-#, fuzzy
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "Χρήση Πιστοποιητικού Κ&οινόχρηστου Διακομιστή"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "Εισαγωγή Πιστοποιητικού"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "&Αρχείο Πιστοποίησης (PEM Format)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Αναζήτηση..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-#, fuzzy
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "Αρχείο &Κλειδιού Πιστοποιητικού (PEM Format -- Μη κρυπτογραφημένο)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Α&ναζήτηση..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-#, fuzzy
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr "Διαχείριση CA"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr "&Βάση DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "Διαχειριστής DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr "&Προσθήκη Βάσης DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Εισάγετε Κωδικό Πρόσβασης"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-#, fuzzy
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "Επεξεργασία Βάσης Δεδομένων"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-#, fuzzy
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "Μεσολαβητής"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-#, fuzzy
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων SSH"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-#, fuzzy
-msgid "kilobytes"
-msgstr "bytes"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "5 λεπτά"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-#, fuzzy
-#| msgid "Firewall Configuration: Basic Settings"
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις Τείχους Προστασίας: Βασικές Ρυθμίσεις"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-#, fuzzy
-#| msgid "License needs to be accepted"
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr "Η άδεια χρήσης θα πρέπει να γίνει αποδεκτή"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr "Επεξεργασία Βάσης Δεδομένων"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-#, fuzzy
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "Ο τύπος βάσης δεδομένων '%s' δεν υποστηρίζετε. Επιτρέπονται οι 'bdb' και 'ldbm'."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-#, fuzzy
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "Ρύθμιση Κόμβου"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "Χαρακτηριστικό"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-#, fuzzy
-msgid "Presence"
-msgstr "Διατήρηση"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-#, fuzzy
-msgid "Equality"
-msgstr "Τοποθεσία"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-#, fuzzy
-msgid "Substring"
-msgstr "Προσαρμοσμένο αλφαριθμητικό"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-#, fuzzy
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "Συνθηματικό Διαχειριστή"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-#, fuzzy
-msgid "Add Index"
-msgstr "Κατάλογος Περιεχομένων"
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις Πολιτικής Κωδικού Πρόσβασης"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "Ενεργοποίηση Πολιτικής Κωδικού Πρόσβασης"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-#, fuzzy
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "Κείμενο"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-#, fuzzy
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr "Λογαριασμός Κατάσταση"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-#, fuzzy
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr "Προεπιλογή"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-#, fuzzy
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "Επεξεργασία Πολιτικής Κωδικού Πρόσβασης"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-#, fuzzy
-msgid "All Entries"
-msgstr "&Όλες οι καταχωρήσεις"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-#, fuzzy
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "Επιλέξτε όλες τις καταχωρήσεις στη λίστα."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-#, fuzzy
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "Πιστοποιημένοι Χρήστες"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-#, fuzzy
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "Ανώνυμοι Χρήστες"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-#, fuzzy
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "Επιλέξτε όλες τις καταχωρήσεις στη λίστα."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-#, fuzzy
-msgid "All members of the group"
-msgstr "&Μέλη αυτής της Ομάδας"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-#, fuzzy
-#| msgid "Empty"
-msgid "<empty>"
-msgstr "Κενό"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-#, fuzzy
-msgid "No Access"
-msgstr "Πρόσβαση SSH"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-#, fuzzy
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Πιστοποίηση"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-#, fuzzy
-msgid "Compare"
-msgstr "&Εταιρεία"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "Ανάγνωση"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "Εγγραφή"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr ""
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-#, fuzzy
-msgid "New Database"
-msgstr "Βάσεις δεδομένων"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-#, fuzzy
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "&Διαχείριση DN:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr "Π&ροσθήκη Βάσης DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "Ορισμός Κωδικού &Πρόσβασης Διαχειριστή LDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "&Κατάλογος Βάσης Δεδομένων"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "Επιλέξτε Κατάλογο Βάσης Δεδομένων"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "Η βάση DN πρέπει να οριστεί."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-#, fuzzy
-#| msgid "A database with that Base DN already exists."
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "Μια βάση δεδομένων με αυτή τη βάση DN υπάρχει ήδη."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr "Το Root DN πρέπει να οριστεί εαν δοθεί ένα συνθηματικό."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "Ο έλεγχος συνθηματικού απέτυχε."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "Ένας κατάλογος πρέπει να καθοριστεί."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr "Ο κατάλογος δεν υπάρχει. Να τον δημιουργήσω;"
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-#, fuzzy
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr ""
-"Η πιστοποίηση απέτυχε. Ο κωδικός πρόσβασης πιθανώς να είναι λάθος.\n"
-"Το μήνυμα σφάλματος ήταν '%s'.\n"
-"Προσπάθεια ξανά;\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-#, fuzzy
-msgid "The error message was: '"
-msgstr ""
-"Το μήνυμα σφάλματος είναι:\n"
-"\n"
-"%1"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr "Δοκιμή ξανά;"
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-#, fuzzy
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "&Διαθέσιμοι Τύποι Παροχέων:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-#, fuzzy
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "Ταξινόμηση Εισιτήριων"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-#, fuzzy
-msgid "Entry DN"
-msgstr "&Δεδομένα Εισαγωγής"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "Επιλογή"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-#, fuzzy
-msgid "Group DN"
-msgstr "ID Ομάδας"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-#, fuzzy
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "Ανάγνωση του πίνακα Ελέγχου Πρόσβασης ..."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-#, fuzzy
-msgid "Target Objects"
-msgstr "Κατάλογος"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "Φίλτρου Αναζήτηση&ς LDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "Χαρακτηριστικά"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "Επεξεργασία"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-#, fuzzy
-msgid "Access Level"
-msgstr "Τύπος Πρόσβασης"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-#, fuzzy
-msgid "Who"
-msgstr "Washo"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr "DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-#, fuzzy
-#| msgid "RF Controller"
-msgid "Flow Control"
-msgstr "Ελεγκτής RF"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-#, fuzzy
-msgid "Up"
-msgstr "&Πάνω"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-#, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "&Κάτω"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Enter a valid service name into the <b>service</b> field.\n"
-#| "</p>\n"
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr ""
-"<p>Καταχωρίστε ένα έγκυρο όνομα υπηρεσίας στο πεδίο <b>υπηρεσία</b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-#, fuzzy
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "Πρέπει να εισάγετε τουλάχιστον μια διεύθυνση email ."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr "Στόχος"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-#, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "&Φίλτρο"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-#, fuzzy
-#| msgid "Application order"
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "Σειρά Εφαρμογής"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-#, fuzzy
-#| msgid "Pr&ovider Name"
-msgid "Provider Name"
-msgstr "Όνομα Παρ&οχέα"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "Θύρα"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-#, fuzzy
-#| msgid "Section Type"
-msgid "Replication Type"
-msgstr "Τύπος τμήματος"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-#, fuzzy
-#| msgid "Fetching Interval"
-msgid "Replication Interval"
-msgstr "Εσωτερική Λήψη"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "Μέρες"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "Ώρες"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "Λεπτά"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "Δευτερόλεπτα"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication"
-msgid "Authentication DN"
-msgstr "Πιστοποίηση"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-#, fuzzy
-#| msgid "Custom Kdump &Kernel"
-msgid "Custom update referral"
-msgstr "Χειροκίνητος Πυρήνας &Kdump"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-#, fuzzy
-#| msgid "Targets"
-msgid "Target Host"
-msgstr "Στόχοι"
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-#, fuzzy
-#| msgid "Action not specified."
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "Η ενέργεια δεν προσδιορίστηκε."
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Do you want to install it now?</p>"
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr "<p>Θέλετε να το εγκαταστήσετε τώρα;</p>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-#, fuzzy
-#| msgid "Operating System"
-msgid "Operations"
-msgstr "Λειτουργικό Σύστημα"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable option"
-msgid "Session Log"
-msgstr "Ενεργοποίηση επιλογής"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable option"
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "Ενεργοποίηση επιλογής"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-#, fuzzy
-#| msgid "Restriction settings"
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις περιορισμών"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-#, fuzzy
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "Εγγραφή των Ρυθμίσεων του Σαρωτή"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-#, fuzzy
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "Ανάγνωση δεδομένων ρυθμίσεων"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-#, fuzzy
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "Ανάγνωση δεδομένων ρυθμίσεων"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "Αρχικοποίηση Ρύθμισης Διακομιστή LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση των ρυθμίσεων."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-#, fuzzy
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "Διακομιστής LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-#, fuzzy
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "&Εκκίνηση Διακομιστή LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-#, fuzzy
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Διακομιστής OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-#, fuzzy
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "Επανεκκίνηση διακομιστή DHCP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-#, fuzzy
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "Εγγραφή των Ρυθμίσεων του Σαρωτή"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "Διαδρομή προς τον Κατάλογο ρυθμίσεων"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-#, fuzzy
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-#, fuzzy
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "&Εκκίνηση Διακομιστή LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-#, fuzzy
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "Δημιουργία Αντικειμένων Πολιτικής Κωδικών Πρόσβασης"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving LDAP Server Configuration"
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων Διακομιστή LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-#, fuzzy
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr "Η αλλαγή στην αποθηκευμένη μνήμη του δίσκου απέτυχε."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-#, fuzzy
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "Η ενεργοποίηση της υπηρεσίας 'uml' απέτυχε."
-
-# Error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-#, fuzzy
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "Η ρύθμιση του σεναρίου απέτυχε."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-#, fuzzy
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση των ρυθμίσεων."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-#, fuzzy
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "Η ενεργοποίηση της υπηρεσίας 'uml' απέτυχε."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-#, fuzzy
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "Η εκκίνηση της υπηρεσίας 'lirc' απέτυχε."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-#, fuzzy
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "&Εκκίνηση Διακομιστή LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-#, fuzzy
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "&Απενεργοποίηση Διακομιστή"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-#, fuzzy
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Διακομιστής OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-#, fuzzy
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "Εγγραφή των αρχείων καταγραφής..."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-#, fuzzy
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "Δεν έχουν επιλεχθεί πακέτα. Η ρύθμιση ματαιώθηκε."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-#, fuzzy
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr "Δημιουργία βάσης δεδομένων σαρωτή"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-#, fuzzy
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "Δημιουργία Αντικειμένων Πολιτικής Κωδικών Πρόσβασης"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-#, fuzzy
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "Επανεκκίνηση διακομιστή DHCP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-#, fuzzy
-#| msgid "Writing LDAP Configuration..."
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr "Εγγραφή Ρυθμίσεων LDAP..."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-#, fuzzy
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "Η δημιουργία αίτησης απέτυχε."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-#, fuzzy
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "Δημιουργία Αντικειμένων Πολιτικής Κωδικών Πρόσβασης"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An error occurred while creating the database\n"
-#| "of printers."
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr ""
-"Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την δημιουργία της βάσης\n"
-"δεδομένων των εκτυπωτών."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-#, fuzzy
-#| msgid "Started manually"
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "Χειροκίνητη εκκίνηση"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-#, fuzzy
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "Γίνεται δημιουργία της βάσης δεδομένων."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-#, fuzzy
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "&Επίθεμα Χρήστη:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-#, fuzzy
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "Διαχειριστής DN"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-#, fuzzy
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "Καταχώρηση σε δαίμονα SLP: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-#, fuzzy
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "Γίνεται δημιουργία της βάσης δεδομένων."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-#, fuzzy
-msgid "Database Type: "
-msgstr "Όνομα Βάσης Δεδομένων:"
-
-#
-#
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί ακόμα."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-#, fuzzy
-#| msgid "CA certificate file does not exist."
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "Το αρχείο πιστοποίησης CA δεν υπάρχει."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-#, fuzzy
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr "Το αρχείο πιστοποίησης δεν υπάρχει."
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "Το αρχείο κλειδιού πιστοποίησης δεν υπάρχει."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr "Κατάλογος για τη βάση δεδομένων"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-#, fuzzy
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr "Δημιουργία βάσης δεδομένων σαρωτή"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-#, fuzzy
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "Επανεκκίνηση διακομιστή DHCP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving LDAP Server Configuration"
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων Διακομιστή LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-#, fuzzy
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr "Η Έξοδος του Σεναρίου"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-#, fuzzy
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "Αλλαγή των υπαρχόντων ρυθμίσεων"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-#, fuzzy
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "Η ενεργοποίηση της υπηρεσίας 'uml' απέτυχε."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-#, fuzzy
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"Διακομιστής OpenLDAP: Το συνήθες πιστοποιητικό διακομιστή δεν είναι διαθέσιμο.\n"
-"Το StartTLS απενεργοποιημένο."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not create directory."
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-#, fuzzy
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot determine the host name of"
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "Αδυναμία καθορισμού του ονόματος κόμβου του"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-#, fuzzy
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "' δεν είναι έγκυρο."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-#, fuzzy
-#| msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "Το countryName πρέπει να είναι κώδικας ISO-3166 δύο γραμμάτων."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr "Το πρώτο μέρος του προθέματος πρέπει να είναι c=, st=, l=, o=, ou= ή dc=."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "' δεν είναι έγκυρο."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "' δεν είναι έγκυρο."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Το αρχείο πιστοποίησης CA δεν υπάρχει."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Το αρχείο πιστοποίησης δεν υπάρχει."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Το αρχείο κλειδιού πιστοποίησης δεν υπάρχει."
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr "Ο τύπος βάσης δεδομένων '%s' δεν υποστηρίζετε. Επιτρέπονται οι 'bdb' και 'ldbm'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "Το countryName πρέπει να είναι κώδικας ISO-3166 δύο γραμμάτων."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "Λάθος 'rootdn'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr "το 'rootdn' πρέπει να είναι κάτω από το 'suffix'"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr "Για να ορίσετε συνθηματικό, πρέπει να καθορίσετε 'rootdn'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-#, fuzzy
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "Ορίστε το συνθηματικό."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr "Η '%s' είναι μια μέθοδος κρυπτογράφησης που δεν υποστηρίζεται."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "Ορίστε 'κατάλογο'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "Ο κατάλογος δεν υπάρχει."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "Άκυρη τιμή λανθάνοντος μεγέθους."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "Άκυρη τιμή σημείου ελέγχου."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "Ορίστε το συνθηματικό."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "Επεξεργασία βάσης δεδομένων απέτυχε."
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr "Λείπει η παράμετρος 'πρόθεμα'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "Αδυναμία επανεκκίνησης της υπηρεσίας."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "Αδυναμία διακοπής της υπηρεσίας."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "Το αρχείο πιστοποίησης CA δεν υπάρχει."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "Η διαδρομή πιστοποιητικού CA δεν υπάρχει."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "Το αρχείο πιστοποίησης δεν υπάρχει."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "Άκυρη τιμή για 'TLSVerifyClient'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr "Εγγραφή απέτυχε."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr "Η παράμετρος 'ServerCertificateFile' λείπει."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου πιστοποίησης."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr "Η παράμετρος 'ServerCertificateData' λείπει."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr "Κατεστραμμένα δεδομένα PEM"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "Λείπει η παράμετρος 'ServerKeyFile'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου κλειδιού."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr "Λείπει η παράμετρος 'ServerKeyData'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου πιστοποίησης CA."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr "Αδυναμία εγγραφής αρχείου πιστοποίησης."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "Αδυναμία εγγραφής του αρχείου κλειδιού."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "Αδυναμία εγγραφής αρχείου πιστοποίησης CA."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Base Object: \""
-#~ msgstr "Δημιουργία Αντικειμένων Πολιτικής Κωδικών Πρόσβασης"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password Policy settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις Πολιτικής Κωδικού Πρόσβασης"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid LDAP DN: \""
-#~ msgstr "' δεν είναι έγκυρο."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Base DN"
-#~ msgstr "&Βάση DN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Root DN"
-#~ msgstr "&Root DN"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Choose Certificate File"
-#~ msgid "CA Certificate File: \""
-#~ msgstr "Επιλογή Αρχείου Πιστοποιητικού"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "CRL does not exist."
-#~ msgid "\" does not exist."
-#~ msgstr "O CRL δεν υπάρχει."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "&Certificate File Path"
-#~ msgid "Certificate File: \""
-#~ msgstr "Διαδρομή του Αρχείου &Πιστοποίησης"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "CRL does not exist."
-#~ msgid " does not exist."
-#~ msgstr "O CRL δεν υπάρχει."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "&Certificate Key File Path"
-#~ msgid "Certificate Key File: \""
-#~ msgstr "Διαδρομή του Αρχείου &Πιστοποίησης Κλειδιού"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a password"
-#~ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε λέξεις-κλειδιά:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a valid CA Certificate File"
-#~ msgstr "Επιλέξτε Αρχείο Πιστοποίησης CA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#~ "Please wait...<br></p> "
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Αποθήκευση Ρυθμίσεων Διακομιστή LDAP</big></b><br>\n"
-#~ "Παρακαλώ περιμένετε...<br></p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog informs whether it\n"
-#~ "is safe to do so. </p> "
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Ματαίωση της Αποθήκευσης:</big></b><br>\n"
-#~ "Ματαιώστε την διαδικασία της αποθήκευσης πατώντας το <b>Ματαίωση</b>.\n"
-#~ "Ένας επιπλέον διάλογος θα σας ενημερώσει αν είναι ασφαλές να το κάνετε ή όχι.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Do you really want to reset all values?"
-#~ msgid "Do you really want to remove "
-#~ msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε όλες τις τιμές;"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database type"
-#~ msgstr "Διαδρομή Βάσης δεδομένων"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Προσθήκη"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Διαγραφή"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Please select directory..."
-#~ msgid "Please select Server type"
-#~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε κατάλογο..."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Slave Server Setup"
-#~ msgid "Slave server setup"
-#~ msgstr "Εγκατάσταση του Δευτερεύοντος Διακομιστή"
-
-#~ msgid "A&dd Database..."
-#~ msgstr "Π&ροσθήκη Βάσης Δεδομένων..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Database"
-#~ msgstr "Βάσεις δεδομένων"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attrbute"
-#~ msgstr "Χαρακτηριστικό"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Syncprov settings"
-#~ msgstr "Εγγραφή ρυθμίσεων μεσολαβητή"
-
-#~ msgid "LDAP Server Configuration:"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις Διακομιστή LDAP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Base DN \""
-#~ msgstr "Αναζήτηση &Βάσης DN:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Root DN \""
-#~ msgstr "Root DN:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a password for the configuration user (cn=config)"
-#~ msgstr "&Εισάγετε έναν κωδικό για τον υπερχρήστη:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New &Password"
-#~ msgstr "&Νέο Συνθηματικό"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You have an existing configuration but the LDAP Server is not currently running."
-#~ msgstr "Ο υπολογιστής σας είναι ρυθμισμένος ως πελάτης LDAP και ο διακομιστής LDAP δεν είναι τοπικός."
-
-#~ msgid "Delete a schema from the list"
-#~ msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου σχήματος από τη λίστα"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-#~ "An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Ματαίωση Αποθήκευσης:</big></b><br>\n"
-#~ "Ματαιώστε την διαδικασία αποθήκευσης πατώντας <b>Ματαίωση</b>.\n"
-#~ "Ένας επιπλέον διάλογος θα σας ενημερώσει πότε είναι ασφαλές να κάνετε αυτό.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration Overview</big></b><br>\n"
-#~ "Obtain an overview of installed LDAP servers. Additionally\n"
-#~ "edit their configuration.<br></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Σύνοψη Ρυθμίσεων Διακομιστή LDAP</big></b><br>\n"
-#~ "Εδώ μπορείτε να δείτε συνοπτικά τους εγκατεστημένους διακομιστές LDAP. Επιπλέον,\n"
-#~ "μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις τους.<br></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Adding an LDAP Server:</big></b><br>\n"
-#~ "Press <b>Add</b> to configure an LDAP server.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Προσθήκη ενός Διακομιστή LDAP:</big></b><br>\n"
-#~ "Πατήστε <b>Προσθήκη</b>, για να ρυθμίσετε ένα νέο διακομιστή LDAP.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n"
-#~ "Choose an LDAP server to change or remove.\n"
-#~ "Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<P><B><BIG>Επεξεργασία ή Διαγραφή:</BIG></B><BR>\n"
-#~ "Επιλέξτε ένα παροχέα, για αλλαγή ή για διαγραφή.\n"
-#~ "Ύστερα πατήστε <B>Επεξεργασία</B> ή <B>Διαγραφή</B> αναλόγως τι επιθυμείτε να κάνετε.</P>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-#~ "Press <b>Next</b>.\n"
-#~ "<br></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Ρύθμιση Μέρος Πρώτο</big></b><br>\n"
-#~ "Πατήστε <b>Επόμενο</b>.\n"
-#~ "<br></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Selecting something:</big></b><br>\n"
-#~ "It is not possible, you must code it first :-)\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Επιλέγοντας κάτι:</big></b><br>\n"
-#~ "Εαν δεν είναι δυνατόν, θα πρέπει να το προγραμματίσετε πρώτα :-)\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-#~ "Press <b>Next</b>.\n"
-#~ "<br></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Ρύθμιση Μέρος Δεύτερο</big></b><br>\n"
-#~ "Πατήστε <b>Επόμενο</b>.\n"
-#~ "<br></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>Select a schema file in the list and press <b>Delete</b> to remove it from the\n"
-#~ "configuration file.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Επιλέξτε ένα αρχείο σχήματος από τον κατάλογο και πατήσε <b>Διαγραφή</b> για να το σβήσετε από\n"
-#~ "το αρχείο ρυθμίσεων.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>With the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons, change the position of the\n"
-#~ "selected schema file. Keep in mind that some schema files depend on others. An incorrect\n"
-#~ "order causes the LDAP server not to start.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Με τα κουμπιά <b>Πάνω</b> και <b>Κάτω</b>, αλλάζετε την θέση του\n"
-#~ "επιλεγμένου αρχείου σχήματος. Θυμηθείτε οτι μερικά αρχεία σχήματος εξαρτώνται από άλλα. Μια λανθασμένη σειρά\n"
-#~ "έχει σαν αποτέλεσμα την μη εκκίνηση του διακομιστή LDAP.</p>\n"
-
-#~ msgid "<p>Here, enable or disable a set of special features.</p>"
-#~ msgstr "<p>Εδώ, ενεργοποιείτε ή απενεργοποιείτε ενα πακέτο από ειδικές λειτουργίες.</p>"
-
-#
-#~ msgid "<p>If TLS is active, view the current settings here.</p>"
-#~ msgstr "<p>Αν το TLS είναι ενεργό, δείτε τις τρέχουσες ρυθμίσεις εδώ.</p>"
-
-#~ msgid "<p>With <b>Select Certificate...</b>, configure new certificates for this service.</p>"
-#~ msgstr "<p>Με το <b>Επιλέξτε Πιστοποιητικό...</b>, ρυθμίζετε νέα πιστοποιητικά για αυτή την υπηρεσία.</p>"
-
-#~ msgid "<p>In this dialog, edit some parameters of this database.<p>"
-#~ msgstr "<p>Σε αυτό το διάλογο μπορείτε να επεξεργαστείτε μερικές παραμέτρους της βάσης δεδομένων.<p>"
-
-#~ msgid "<p>With <b>Root DN</b>, change the DN for the administrator."
-#~ msgstr "<p>Με το <b>Root DN</b>, αλλάζετε το DN για τον διαχειριστή."
-
-#~ msgid "<p>To change the password for the root account, enter a new one and select the <b>Encryption</b>.</p>"
-#~ msgstr "<p>Για να αλλάξετε το συνθηματικό για τον λογαριασμό root, εισάγετε ένα νεο και επιλέξτε <b>Κρυπτογράφηση</b>.</p>"
-
-#~ msgid "<p>The password fields are initially empty, even if a password is already set in the configuration file.</p>"
-#~ msgstr "<p>Τα πεδία συνθηματικού είναι αρχικώς κενά, ακόμα και αν έχει ήδη οριστεί συνθηματικό στο αρχείο ρυθμίσεων.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proxy Cache"
-#~ msgstr "Μεσολαβητής"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ppolicy settings"
-#~ msgstr "Εμφάνιση ρυθμίσεων"
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "Προχωρημένες Ρυθμίσεις"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#~ "Change the settings of the initial LDAP database here.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Ρύθμιση Διακομιστή LDAP</big></b><br>\n"
-#~ "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις της αρχικής βάσης δεδομένων LDAP εδώ.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>The <b>Root Password</b> is initially set to the system root password\n"
-#~ "entered earlier in the installation process. Change it in the\n"
-#~ "edit fields. Change the password encryption method in the relevant field.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Το <b>Συνθηματικό Root</b> είναι εξ' ορισμού το συνθηματικό root του συστήματος\n"
-#~ "που εισήχθη πιο πριν στη διαδικασία εγκατάστασης. Αλλάξτε το στα πεδία\n"
-#~ "επεξεργασίας. Αλλάξτε την μέθοδο κρυπτογράφησης του συνθηματικού στο σχετικό πεδίο.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>Checking the <b>Activate StartTLS</b> option enables the LDAP server to\n"
-#~ "process incoming StartTLS requests. This requires the common server certificate\n"
-#~ "that can be set up in the <b>CA Management</b> YaST module.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Επιλέγοντας την ρύθμιση <b>Ενεργοποίηση StartTLS</b> ενεργοποποιεί τον διακομιστή LDAP ώστε\n"
-#~ "να επεξεργαστεί εισερχόμενες αιτήσεις StartTLS. Αυτό απαιτεί ένα συνήθες πιστοποιητικό διακομιστή\n"
-#~ "που μπορεί να εγκατασταθεί στην μονάδα YaST <b>Διαχείριση CA</b>. </p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>If <b>Register at an SLP Daemon</b> is checked, the LDAP server tries\n"
-#~ "to find a running SLP daemon at which to register.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p> Εαν επιλεγεί <b>Καταχώρηση σε δαίμονα SLP</b>, o διακομιστής LDAP προσπαθεί\n"
-#~ "να βρει έναν δαίμονα SLP που να εκτελείται και να κάνει καταχώρηση σ' αυτόν.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#~ "Configure an LDAP server here.<br></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Ρύθμιση Διακομιστή LDAP</big></b><br>\n"
-#~ "Ρυθμίστε τον διακομιστή LDAP εδώ.<br></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Adding an LDAP Server:</big></b><br>\n"
-#~ "Choose an LDAP server from the list of detected LDAP servers.\n"
-#~ "If your LDAP server was not autodetected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-#~ "Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Προσθήκη ενός διακομιστή LDAP:</big></b><br>\n"
-#~ "Επιλέξτε ένα διακομιστή LDAP από την λίστα των ανιχνευμένων διακομιστών LDAP.\n"
-#~ "Αν ο διακομιστής σας LDAP δεν έχει αυτοανιχνευτεί, επιλέξτε <b>Άλλη (μη ανιχνευμένη)</b>.\n"
-#~ "Ύστερα πατήστε το <b>Ρύθμιση</b>.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n"
-#~ "If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-#~ "the configuration opens.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Επεξεργασία ή διαγραφή:</big></b><br>\n"
-#~ "Αν πατήσετε <b>Επεξεργασία</b>, ένας επιπλέον διάλογος στον οποίο\n"
-#~ "μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις θα ανοίξει.</b>\n"
-
-#~ msgid "<p>Click <b>Configure...</p> to configure the LDAP server.</p>"
-#~ msgstr "<p>Πατήστε <b>Ρύθμιση...</p> για να ρυθμίσετε τον διακομιστή LDAP.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable/disable the service"
-#~ msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση της υπηρεσίας"
-
-#~ msgid "Available Databases:"
-#~ msgstr "Διαθέσιμες Βάσεις Δεδομένων:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database is read-only"
-#~ msgstr "&Κατάλογος Βάσης Δεδομένων"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable Monitoring"
-#~ msgstr "Παρακολούθηση"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Index Configuration"
-#~ msgstr "Ρύθμιση Xιnetd"
-
-#~ msgid "Invalid suffix."
-#~ msgstr "Άκυρο πρόθεμα."
-
-#~ msgid "Invalid directory path."
-#~ msgstr "Άκυρη διαδρομή καταλόγου."
-
-#~ msgid "Invalid password."
-#~ msgstr "Λάθος συνθηματικό."
-
-#~ msgid "Read the database list"
-#~ msgstr "Ανάγνωση του καταλόγου της βάσης δεδομένων"
-
-#~ msgid "Read the databases"
-#~ msgstr "Ανάγνωση των βάσεων δεδομένων"
-
-#~ msgid "Read global options"
-#~ msgstr "Ανάγνωση γενικών επιλογών"
-
-#~ msgid "Reading the database list..."
-#~ msgstr "Ανάγνωση του καταλόγου της βάσης δεδομένων..."
-
-#~ msgid "Reading the databases..."
-#~ msgstr "Ανάγνωση των βάσεων δεδομένων..."
-
-#~ msgid "Reading global options..."
-#~ msgstr "Ανάγνωση γενικών επιλογών..."
-
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Ολοκληρώθηκε"
-
-#~ msgid "Cannot read the database list."
-#~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου βάσης δεδομένων."
-
-#~ msgid "Cannot read the database '%s'."
-#~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης βάσης δεδομένων '%s'."
-
-#~ msgid "Cannot read the allow list."
-#~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του καταλόγου επιτρεπομένων."
-
-#~ msgid "Cannot read the log level."
-#~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του επιπέδου καταγραφής."
-
-#~ msgid "Cannot read the schema include list."
-#~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του καταλόγου περιεχομένου του σχήματος."
-
-#~ msgid "Cannot read the TLS settings."
-#~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης των ρυθμίσεων TLS."
-
-#~ msgid "Write global settings"
-#~ msgstr "Εγγραφή γενικών ρυθμίσεων"
-
-#~ msgid "Add new databases"
-#~ msgstr "Προσθήκη νέων βάσεων δεδομένων"
-
-#~ msgid "Edit databases"
-#~ msgstr "Επεξεργασία βάσεων δεδομένων"
-
-#~ msgid "Cannot write 'allow list'."
-#~ msgstr "Αδυναμία εγγραφής 'καταλόγου επιτρεπομένων'"
-
-#~ msgid "Cannot write 'loglevel'."
-#~ msgstr "Αδυναμία εγγραφής 'loglevel'"
-
-#~ msgid "Cannot write schema include list."
-#~ msgstr "Αδυναμία εγγραφής καταλόγου περιεχομένου του σχήματος.."
-
-#~ msgid "Cannot write to '/etc/sysconfig/openldap'."
-#~ msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο '/etc/sysconfig/openldap'."
-
-#~ msgid "Cannot write 'TLS Settings'."
-#~ msgstr "Αδυναμία εγγραφής 'Ρυθμίσεων TLS'."
-
-#~ msgid "Cannot add new database '%s'."
-#~ msgstr "Αδυναμία προσθήκης νέας βάσης δεδομένων '%s'."
-
-#~ msgid "Cannot write the database '%s'."
-#~ msgstr "Αδυναμία εγγραφής στην βάση δεδομένων '%s'."
-
-#~ msgid "Check password policy objects"
-#~ msgstr "Έλεγχος αντικειμένων πολιτικής κωδικών πρόσβασης"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default password policy object for\n"
-#~ "'%s' does not exist.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Create that object now?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Το προεπιλεγμένο αντικείμενο πολιτικής κωδικών πρόσβασης για\n"
-#~ "το '%s' δεν υπάρχει.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Να γίνει δημιουργία του αντικειμένου τώρα;\n"
-
-#~ msgid "LDAP Server to Configure"
-#~ msgstr "Διακομιστής LDAP προς Ρύθμιση"
-
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Αριθμός"
-
-#~ msgid "&Configure..."
-#~ msgstr "&Ρύθμιση..."
-
-#~ msgid "OpenLDAP Server Settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις Διακομιστή OpenLDAP"
-
-#~ msgid "LDAP &Password"
-#~ msgstr "&Συνθηματικό LDAP"
-
-#~ msgid "&Encryption"
-#~ msgstr "&Κρυπτογράφηση"
-
-#~ msgid "Activate Start&TLS with Common Server Certificate"
-#~ msgstr "Ενεργοποίηση Star&TLS με Πιστοποιητικό Κοινόχρηστου Διακομιστή"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Changing anything in this dialog disables the automatic\n"
-#~ "generation of base DN, root DN, and LDAP password.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Αλλάζοντας οτιδήποτε σε αυτόν τον διάλογο απενεργοποιεί την αυτόματη\n"
-#~ "δημιουργία της βάσης DN, του root DN και του συνθηματικού LDAP.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "No basedn provided or a database with the provided basedn does already \n"
-#~ "exist"
-#~ msgstr "Όχι"
-
-#~ msgid "The file '%1' is not a schema file."
-#~ msgstr "Το αρχείο '%1' δεν είναι αρχείο σχήματος."
-
-#~ msgid "Choose a certificate if you want to activate TLS."
-#~ msgstr "Επιλέξτε ένα πιστοποιητικό εαν θέλετε να ενεργοποιήσετε το TLS."
-
-#~ msgid "Current Configuration:"
-#~ msgstr "Τρέχουσες Ρυθμίσεις:"
-
-#~ msgid "The following changes will be made:"
-#~ msgstr "Οι ακόλουθες αλλαγές θα λάβουν χώρα:"
-
-#~ msgid "Configuring Common Server Certificate"
-#~ msgstr "Ρύθμιση Πιστοποιητικού Κοινόχρηστου Διακομιστή"
-
-#~ msgid "Importing the Following Certificates:"
-#~ msgstr "Εισαγωγή των Ακόλουθων Πιστοποιητικών:"
-
-#~ msgid "An internal error occurred. View the log file."
-#~ msgstr "Ένα εσωτερικό σφάλμα εμφανίστηκε. Δείτε το αρχείο καταγραφής."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dialog not found"
-#~ msgstr "Δεν βρέθηκε αποθηκευτικό μέσο."
-
-#~ msgid "Server certificate file is required."
-#~ msgstr "Απαιτείται το αρχείο πιστοποίησης του διακομιστή."
-
-# error popup
-#~ msgid "Server key file is required."
-#~ msgstr "Απαιτείται το αρχείο κλειδιού του διακομιστή."
-
-#~ msgid "Allow Settings"
-#~ msgstr "Επίτρεψη Ρυθμίσεων"
-
-#~ msgid "TLS Active"
-#~ msgstr "TLS Ενεργό"
-
-#~ msgid "&Select Certificate..."
-#~ msgstr "&Επιλέξτε Πιστοποιητικό..."
-
-#~ msgid "Select Type"
-#~ msgstr "Επιλέξτε Τύπο"
-
-#~ msgid "&Import Certificates"
-#~ msgstr "&Εισαγωγή Πιστοποιητικών"
-
-#~ msgid "Add Database"
-#~ msgstr "Προσθήκη Βάσης Δεδομένων"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/ldap-server.en_GB.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/ldap-server.en_GB.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/ldap-server.en_GB.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,3343 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# James Ogley <ogley(a)suse.co.uk>, 2000, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:27+0200\n"
-"Last-Translator: James Ogley <ogley(a)suse.co.uk>\n"
-"Language-Team: English <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "Configuration of LDAP server"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-#, fuzzy
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "Disable the service"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-#, fuzzy
-msgid "Add a new database"
-msgstr "Add new databases"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-#, fuzzy
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "Show a list of current system service status"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-#, fuzzy
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "Show a list of current system service status"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "Enable the service"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "Disable the service"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "Read the database"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-#, fuzzy
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr "VNC Remote Administration"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-#, fuzzy
-msgid "Administrator password"
-msgstr "Administration &Password"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-#, fuzzy
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "Read the database"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "File"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-#, fuzzy
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr "Cannot delete the service. It is not installed."
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-#, fuzzy
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "Error while creating database.\n"
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr "[root password]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr "[manually set]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-#, fuzzy
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr "Unable to retrieve system root password. Change password to continue."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-#, fuzzy
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr "&Start LDAP Server"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-#, fuzzy
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr "&Start LDAP Server"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr "Base DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr "Root DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "LDAP Password: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-#, fuzzy
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr "&Start LDAP Server"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Provider:"
-msgid "Provider: "
-msgstr "Provider:"
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "Open Port in Firewall"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr "YES"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr "NO"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "Firewall is disabled"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "Register at SLP Daemon: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "Start LDAP Server: "
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP Server"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "Open&LDAP Server"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Configuration of LDAP server"
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "Configuration of LDAP server"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-#, fuzzy
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "Writing configuration..."
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-#, fuzzy
-msgid "Restart"
-msgstr "&Restart"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-#, fuzzy
-msgid "New Configuration"
-msgstr "Network Configuration"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-#, fuzzy
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "Write routing configuration"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-#, fuzzy
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "&Start New Configuration from Scratch"
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "LDAP Server Configuration"
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "LDAP Server Configuration"
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "General Settings"
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "&Start LDAP Server"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "Register at an &SLP Daemon"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Firewall Settings"
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-#, fuzzy
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "DNS server is not running."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-#, fuzzy
-#| msgid "%1 not available"
-msgid "</b> not available"
-msgstr "%1 not available"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name"
-msgid "Server Type"
-msgstr "Server Name"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-#, fuzzy
-#| msgid "E&nable Server"
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr "E&nable Server"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-#, fuzzy
-#| msgid "The hostname must be in the fully qualified domain name format."
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr "The hostname must be in the fully qualified domain name format."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr ""
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Configuration:"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-#, fuzzy
-#| msgid "Low level format failed. Try again?"
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr "Low level format failed. Try again?"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-#, fuzzy
-#| msgid "Log Messages: %1"
-msgid "Error message: "
-msgstr "Log Messages: %1"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-#, fuzzy
-#| msgid "Create initial database."
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr "Create initial database."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-#, fuzzy
-#| msgid "&User Code"
-msgid "User Id"
-msgstr "&User Code"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-#, fuzzy
-#| msgid "Container Type"
-msgid "Container Object"
-msgstr "Container Type"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-#, fuzzy
-#| msgid "&Browse"
-msgid "Browse"
-msgstr "&Browse"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-#, fuzzy
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "Please enter keywords:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure Software selections"
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr "Configure Software selections"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure Software selections"
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr "Configure Software selections"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-#, fuzzy
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "' is not valid."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-#, fuzzy
-#| msgid "&Validate Password"
-msgid "Validate Password"
-msgstr "&Validate Password"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-#, fuzzy
-#| msgid "&Enter a Password"
-msgid "Enter a password"
-msgstr "&Enter a Password"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-#, fuzzy
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-#, fuzzy
-#| msgid "Error details"
-msgid "Provider Details"
-msgstr "Error details"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocol"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-#, fuzzy
-#| msgid "&NFS Server Hostname"
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr "&NFS Server Hostname"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-#, fuzzy
-#| msgid "Administration Password (A&gain)"
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr "Administration Password (A&gain)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "C&A Certificate File (PEM Format)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Bro&wse..."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "Select CA Certificate File"
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-#, fuzzy
-#| msgid "Select CA Certificate File"
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "Select CA Certificate File"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-#, fuzzy
-#| msgid "The following steps will be performed:"
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr "The following steps will be performed:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-#, fuzzy
-#| msgid "Error while reading configuration data."
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "Error while reading configuration data."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr ""
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr ""
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr ""
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-#, fuzzy
-#| msgid "YaST detected the following network devices."
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr "YaST detected the following network devices."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr ""
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-#, fuzzy
-#| msgid "&Replication Sleep"
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr "&Replication Sleep"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter Key Password"
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr "Enter Key Password"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "&Validate Password"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr ""
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "Start-up Configuration"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "&Start LDAP Server"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "General Settings"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "Basic IrDA Settings"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr "<p>The <b>Base DN</b> option specifies the root of the database that will be created.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-"<p>A <b>Root DN</b> along with a <b>Root Password</b> makes it possible to\n"
-"to authenticate as the superuser for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=com</tt> and root DN of \n"
-"<tt>c=Admin</tt> would combine to an effective root DN of <tt>c=Admin,dc=com</tt>.<p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "Edit Database"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-#, fuzzy
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>You can see a list of configured databases.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr "Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "Password Settings"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "<P><B>Daemon Configuration</B></P>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-#, fuzzy
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr ""
-"<p>This dialogue offers the possibility to change\n"
-"the system time and date.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Use <b>Add</b> to add a new share, <b>Edit</b> to modify\n"
-"already existing share, and <b>Delete</b> to \n"
-"remove the information about a share.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "Disk Controller Configuration"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>This frame gives an overview of all settings for the request that will be created.</p>"
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr "<p>This frame gives an overview of all settings for the request that will be created.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Use <b>Add</b> to add a new configuration option, <b>Edit</b> to modify\n"
-"an existing option, and <b>Delete</b> to delete an option.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr "Password Settings"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr "Check SSH settings"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr "General Settings"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr "Basic IrDA Settings"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Provides: </b>"
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr "<b>Provides: </b>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-#, fuzzy
-#| msgid "&Replication Sleep"
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr "&Replication Sleep"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication"
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr "Authentication"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr "&Start LDAP Server"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-#, fuzzy
-#| msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>"
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Initialising LDAP Server Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Aborting Initialisation:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>FTP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#| "</p>"
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>FTP Server Configuration</big></b><br>\n"
-"</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-#| "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-#| "An additional dialog informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialogue informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-#, fuzzy
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "LDAP Server Configuration"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-#, fuzzy
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr ""
-"<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, \n"
-"start or stop the LDAP server.</p>\n"
-" \n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Clicking <b>Next</b> completes the configuration.</p>"
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "<p>Clicking <b>Next</b> completes the configuration.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-#, fuzzy
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "TLS Settings"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "General Settings"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "Import Certificate"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-"<p>Add or remove schema files in this dialogue. Press <b>Add</b>\n"
-"to open a file dialogue in which to choose a new schema.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr "<p>Specify the level at which debugging statements and operation statistics should be written to syslog.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "Select &Allow Flags:"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "Select &Allow Flags:"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Node List"
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr "Node List"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name"
-msgid "Server ID"
-msgstr "Server Name"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Server URL: "
-msgid "Server URI"
-msgstr "Server URL: "
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-#, fuzzy
-#| msgid "LDAP Server Overview"
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "LDAP Server Overview"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you really want to remove the current volume group?"
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr "Do you really want to remove the current volume group?"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Changes will be saved immediately after you press OK.</p>"
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "<p>Changes will be saved immediately after you press OK.</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialising..."
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-#, fuzzy
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "Start-up Configuration"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Global Settings"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr "Schema Files"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "Log Level Settings"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-#, fuzzy
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr "Firewall Features:"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "TLS Settings"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "Databases"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#, fuzzy
-msgid "Suffix DN"
-msgstr "Suffixes"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-#, fuzzy
-msgid "Database Type"
-msgstr "Databases"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "Do you really want to delete this entry?"
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "Select New Schema File"
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "The schema file is already in the list."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-#, fuzzy
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "Select Certificate File"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-#, fuzzy
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "Select Certificate Key File"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-#, fuzzy
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "Select Certificate File"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "Select Certificate Key File"
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-#, fuzzy
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "Cannot read database1."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-#, fuzzy
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "Cannot read the database1."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "Do you really want to delete this user?"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "Unable to write settings for the current database."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "Unable to read settings for the current database."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-#, fuzzy
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "Administration &Password"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "Password &Encryption"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-#, fuzzy
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr "Administration &Password"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "Yes"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-#, fuzzy
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "IPsec Configuration"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-#, fuzzy
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "Proxy Configuration"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-#, fuzzy
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "Controller Configuration"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-#, fuzzy
-#| msgid "Application Order"
-msgid "Replication Provider"
-msgstr "Application Order"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-#, fuzzy
-#| msgid "Application order"
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr "Application order"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-#, fuzzy
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "Protocol"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr "Included &Schema Files"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "Select &Log Level Flags:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "Trace Function Calls"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr "Debug Packet Handling"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-#, fuzzy
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr "Heavy Trace Debugging"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr "Connection Management"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr "Print Packets Sent and Received"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "Search Filter Processing"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "Configuration File Processing"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "Access Control List Processing"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr "Log Connections, Operations, and Result"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "Log Entries Sent"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr "Print Communication with Shell Back-Ends"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "Entry Parsing"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "None"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "Select &Allow Flags:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr "LDAPv2 Bind Requests"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-#, fuzzy
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr "Unauthenticated Update Options to Process"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-#, fuzzy
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "Select &Allow Flags:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-#, fuzzy
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "&Enable Authentication"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-#, fuzzy
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Basic Settings:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-#, fuzzy
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "Enable SCPM"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-#, fuzzy
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "Use C&ommon Server Certificate"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "Import Certificate"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "Certificate &File (PEM Format)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Browse..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-#, fuzzy
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "Certificate &Key File (PEM Format -- Unencrypted)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "B&rowse..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-#, fuzzy
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr "CA Management"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr "&Base DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "Administrator DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr "&Append Base DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "&Checking New Passwords"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-#, fuzzy
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "Edit Database"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-#, fuzzy
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "Entry &Data"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-#, fuzzy
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "Check SSH settings"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-#, fuzzy
-msgid "kilobytes"
-msgstr "bytes"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "5 minutes"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-#, fuzzy
-#| msgid "Firewall Configuration: Basic Settings"
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr "Firewall Configuration: Basic Settings"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr "Edit Database"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-#, fuzzy
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "Zone type %1 is not supported."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-#, fuzzy
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "Saving Configuration"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attribute"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-#, fuzzy
-msgid "Presence"
-msgstr "Presentation"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-#, fuzzy
-msgid "Equality"
-msgstr "Locality"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-#, fuzzy
-msgid "Substring"
-msgstr "Custom string"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-#, fuzzy
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "Administration &Password"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-#, fuzzy
-msgid "Add Index"
-msgstr "Add IP Address"
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-#, fuzzy
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "Password Settings"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-#, fuzzy
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "&Enable Boot Loader Password Protection"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-#, fuzzy
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "User Password"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-#, fuzzy
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "Strict CRL Policy"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-#, fuzzy
-msgid "All Entries"
-msgstr "&All Entries"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-#, fuzzy
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "Select all entries in the list."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-#, fuzzy
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "Authentication"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-#, fuzzy
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "&Anonymous Identity"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-#, fuzzy
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "Select all entries in the list."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-#, fuzzy
-msgid "All members of the group"
-msgstr "&Members of this Group"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-#, fuzzy
-#| msgid "Empty"
-msgid "<empty>"
-msgstr "Empty"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-#, fuzzy
-msgid "No Access"
-msgstr "SSH Access"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-#, fuzzy
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Authentication"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-#, fuzzy
-msgid "Compare"
-msgstr "Compression"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "Read"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "Write"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr ""
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-#, fuzzy
-msgid "New Database"
-msgstr "Databases"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-#, fuzzy
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "Basic IrDA Settings"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "&Administrator DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr "A&ppend Base DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "Set LDAP Administration &Password"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "&Database Directory"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "Select Database Directory"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "Base DN must be set."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-#, fuzzy
-#| msgid "A database with that Base DN already exists."
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "A database with that Base DN already exists."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr "Root DN must be set if a password is given."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "Password validation failed."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "A directory must be specified."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr "The directory does not exist. Create it?"
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr "Try again?"
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-#, fuzzy
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "&Available Provider Types:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-#, fuzzy
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "Ticket Attributes"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-#, fuzzy
-msgid "Entry DN"
-msgstr "Entry &Data"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "Select"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-#, fuzzy
-msgid "Group DN"
-msgstr "Group ID"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-#, fuzzy
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "Access control lists"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-#, fuzzy
-msgid "Target Objects"
-msgstr "Target Directory"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "LDAP &Search Filter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attributes"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "Edit"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-#, fuzzy
-msgid "Access Level"
-msgstr "Access Type"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-#, fuzzy
-msgid "Who"
-msgstr "Washo"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr "DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-#, fuzzy
-#| msgid "RF Controller"
-msgid "Flow Control"
-msgstr "RF Controller"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-#, fuzzy
-msgid "Up"
-msgstr "&Up"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-#, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "&Down"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Enter a valid service name into the <b>service</b> field.\n"
-#| "</p>\n"
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr ""
-"<p>Enter a valid service name into the <b>service</b> field.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-#, fuzzy
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "You must enter at least one email address ."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr "Target"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-#, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-#, fuzzy
-#| msgid "Application order"
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "Application order"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-#, fuzzy
-#| msgid "Pr&ovider Name"
-msgid "Provider Name"
-msgstr "Pr&ovider Name"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-#, fuzzy
-#| msgid "Section Type"
-msgid "Replication Type"
-msgstr "Section Type"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-#, fuzzy
-#| msgid "Fetching Interval"
-msgid "Replication Interval"
-msgstr "Fetching Interval"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "Days"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "Hours"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutes"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "Seconds"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication"
-msgid "Authentication DN"
-msgstr "Authentication"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-msgid "Custom update referral"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-#, fuzzy
-#| msgid "Targets"
-msgid "Target Host"
-msgstr "Targets"
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-#, fuzzy
-#| msgid "Action not specified."
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "Action not specified."
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Do you want to install it now?</p>"
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr "<p>Do you want to install it now?</p>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-msgid "Operations"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-#, fuzzy
-#| msgid "Sessions"
-msgid "Session Log"
-msgstr "Sessions"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable option"
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "Enable option"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-#, fuzzy
-#| msgid "Restriction settings"
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "Restriction settings"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-#, fuzzy
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "Writing Scanner Configuration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-#, fuzzy
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "Reading configuration data"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-#, fuzzy
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "Reading configuration data"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "Initialising LDAP Server Configuration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr ""
-"Error while initialising package descriptions.\n"
-"Check the log file %1 for more details."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-#, fuzzy
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "LDAP Server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-#, fuzzy
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "&Start LDAP Server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-#, fuzzy
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP Server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-#, fuzzy
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "Restart DHCP Server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-#, fuzzy
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "Writing Scanner Configuration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "Creating ISO image directory..."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-#, fuzzy
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "Saving Configuration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-#, fuzzy
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "&Start LDAP Server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-#, fuzzy
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "Creating database."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving LDAP Server Configuration"
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr "Saving LDAP Server Configuration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-#, fuzzy
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr "Switching to disk cache failed."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-#, fuzzy
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "Getting the request list failed."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-#, fuzzy
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "Configuration script failed."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-#, fuzzy
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "Error while reading configuration data."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-#, fuzzy
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "Enabling service 'uml' failed."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-#, fuzzy
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "Starting the 'lirc' service failed."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-#, fuzzy
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP Server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-#, fuzzy
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "&Disable Server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-#, fuzzy
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP Server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-#, fuzzy
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "Saving sysconfig values..."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-#, fuzzy
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "No packages selected. Configuration aborted."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-#, fuzzy
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "Check new passwords"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-#, fuzzy
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "Restart DHCP Server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-#, fuzzy
-#| msgid "Writing LDAP Configuration..."
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr "Writing LDAP Configuration..."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-#, fuzzy
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "Creating request failed."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-#, fuzzy
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "Check new passwords"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An error occurred while creating the database\n"
-#| "of printers."
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr ""
-"An error occurred while creating the database\n"
-"of printers."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-#, fuzzy
-#| msgid "Started manually"
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "Started manually"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-#, fuzzy
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "Creating database."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-#, fuzzy
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "Databases"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-#, fuzzy
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "Administrator DN"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-#, fuzzy
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "Register at SLP Daemon: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-#, fuzzy
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "Creating database."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-#, fuzzy
-msgid "Database Type: "
-msgstr "Databases"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "Not configured yet."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-#, fuzzy
-#| msgid "CA certificate file does not exist."
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "CA certificate file does not exist."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-#, fuzzy
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr "Certificate file does not exist."
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "Certificate key file does not exist."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-#, fuzzy
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "Restart DHCP Server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving LDAP Server Configuration"
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr "Saving LDAP Server Configuration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-#, fuzzy
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr "Output of '%1' (snapshot)"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-#, fuzzy
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "Finishing writing configuration files"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-#, fuzzy
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "Enabling service 'uml' failed."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-#, fuzzy
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not create directory."
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "Could not create directory."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-#, fuzzy
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "Could not create directory."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot determine the host name of"
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "Cannot determine the host name of"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-#, fuzzy
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "' is not valid."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-#, fuzzy
-#| msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "' is not valid."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "' is not valid."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "Could not create directory."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "CA certificate file does not exist."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Certificate file does not exist."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Certificate key file does not exist."
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'ldbm'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "Invalid 'rootdn'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr "To set a password, you must define 'rootdn'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-#, fuzzy
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "Define 'passwd'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr "'%s' is an unsupported crypt method."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "Define 'directory'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "The directory does not exist."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "Invalid cache size value."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "Invalid checkpoint value."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "Define 'passwd'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "Database edit failed."
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr "Missing parameter 'suffix'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "Cannot restart the service."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "Cannot stop the service."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "CA certificate file does not exist."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "CA certificate path does not exist."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "Certificate file does not exist."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr "Writing failed."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr "Cannot read certificate file."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr "Corrupt PEM data."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "Cannot read key file."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "Cannot read CA certificate file."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr "Cannot write certificate file."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "Cannot write key file."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "Cannot write CA certificate file."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Base Object: \""
-#~ msgstr "Creating database."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password Policy settings"
-#~ msgstr "Password Settings"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid LDAP DN: \""
-#~ msgstr "' is not valid."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Base DN"
-#~ msgstr "&Base DN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Root DN"
-#~ msgstr "&Root DN"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Choose Certificate File"
-#~ msgid "CA Certificate File: \""
-#~ msgstr "Choose Certificate File"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "CRL does not exist."
-#~ msgid "\" does not exist."
-#~ msgstr "CRL does not exist."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "&Certificate File Path"
-#~ msgid "Certificate File: \""
-#~ msgstr "&Certificate File Path"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "CRL does not exist."
-#~ msgid " does not exist."
-#~ msgstr "CRL does not exist."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Select Certificate Key File"
-#~ msgid "Certificate Key File: \""
-#~ msgstr "Select Certificate Key File"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a password"
-#~ msgstr "Please enter keywords:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a valid CA Certificate File"
-#~ msgstr "Select CA Certificate File"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#~ "Please wait...<br></p> "
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#~ "Please wait...<br></p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog informs whether it\n"
-#~ "is safe to do so. </p> "
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-#~ "An additional dialogue informs whether it is safe to do so.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Do you really want to reset all values?"
-#~ msgid "Do you really want to remove "
-#~ msgstr "Do you really want to reset all values?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database type"
-#~ msgstr "Databases"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Add"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Delete"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Please select"
-#~ msgid "Please select Server type"
-#~ msgstr "Please select"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Slave Server Setup"
-#~ msgid "Slave server setup"
-#~ msgstr "Slave Server Setup"
-
-#~ msgid "A&dd Database..."
-#~ msgstr "A&dd Database..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Database"
-#~ msgstr "TDB Database"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attrbute"
-#~ msgstr "Attribute"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Syncprov settings"
-#~ msgstr "Start-up settings"
-
-#~ msgid "LDAP Server Configuration:"
-#~ msgstr "LDAP Server Configuration:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Base DN \""
-#~ msgstr "Base DN: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Root DN \""
-#~ msgstr "Root DN: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a password for the configuration user (cn=config)"
-#~ msgstr "&Enter a password for the root user:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New &Password"
-#~ msgstr "&New Password"
-
-#~ msgid "Invalid suffix."
-#~ msgstr "Invalid suffix."
-
-#~ msgid "Invalid directory path."
-#~ msgstr "Invalid directory path."
-
-#~ msgid "Invalid password."
-#~ msgstr "Invalid password."
-
-#~ msgid "Read the database list"
-#~ msgstr "Read the database list"
-
-#~ msgid "Read the databases"
-#~ msgstr "Read the databases"
-
-#~ msgid "Read global options"
-#~ msgstr "Read global options"
-
-#~ msgid "Reading the database list..."
-#~ msgstr "Reading the database list..."
-
-#~ msgid "Reading the databases..."
-#~ msgstr "Reading the databases..."
-
-#~ msgid "Reading global options..."
-#~ msgstr "Reading global options..."
-
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Finished"
-
-#~ msgid "Cannot read the database list."
-#~ msgstr "Cannot read the database list."
-
-#~ msgid "Cannot read the database '%s'."
-#~ msgstr "Cannot read the database '%s'."
-
-#~ msgid "Cannot read the allow list."
-#~ msgstr "Cannot read the allow list."
-
-#~ msgid "Cannot read the log level."
-#~ msgstr "Cannot read the log level."
-
-#~ msgid "Cannot read the schema include list."
-#~ msgstr "Cannot read the schema include list."
-
-#~ msgid "Cannot read the TLS settings."
-#~ msgstr "Cannot read the TLS settings."
-
-#~ msgid "Write global settings"
-#~ msgstr "Write global settings"
-
-#~ msgid "Edit databases"
-#~ msgstr "Edit databases"
-
-#~ msgid "Cannot write 'allow list'."
-#~ msgstr "Cannot write 'allow list'."
-
-#~ msgid "Cannot write 'loglevel'."
-#~ msgstr "Cannot write 'loglevel'."
-
-#~ msgid "Cannot write schema include list."
-#~ msgstr "Cannot write schema include list."
-
-#~ msgid "Cannot write to '/etc/sysconfig/openldap'."
-#~ msgstr "Cannot write to '/etc/sysconfig/openldap'."
-
-#~ msgid "Cannot write 'TLS Settings'."
-#~ msgstr "Cannot write 'TLS Settings'."
-
-#~ msgid "Cannot add new database '%s'."
-#~ msgstr "Cannot add new database '%s'."
-
-#~ msgid "Cannot write the database '%s'."
-#~ msgstr "Cannot write the database '%s'."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The default password policy object for\n"
-#~ "'%s' does not exist.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Create that object now?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "The selected directory does not exist.\n"
-#~ "Create it now?\n"
-
-#~ msgid "LDAP Server to Configure"
-#~ msgstr "LDAP Server to Configure"
-
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Number"
-
-#~ msgid "&Configure..."
-#~ msgstr "&Configure..."
-
-#~ msgid "OpenLDAP Server Settings"
-#~ msgstr "OpenLDAP Server Settings"
-
-#~ msgid "LDAP &Password"
-#~ msgstr "LDAP &Password"
-
-#~ msgid "&Encryption"
-#~ msgstr "&Encryption"
-
-#~ msgid "Activate Start&TLS with Common Server Certificate"
-#~ msgstr "Activate Start&TLS with Common Server Certificate"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Changing anything in this dialog disables the automatic\n"
-#~ "generation of base DN, root DN, and LDAP password.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Changing anything in this dialogue disables the automatic\n"
-#~ "generation of base DN, root DN, and LDAP password.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#~ "Change the settings of the initial LDAP database here.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#~ "Change the settings of the initial LDAP database here.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>The <b>Root Password</b> is initially set to the system root password\n"
-#~ "entered earlier in the installation process. Change it in the\n"
-#~ "edit fields. Change the password encryption method in the relevant field.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>The <b>Root Password</b> is initially set to the system root password\n"
-#~ "entered earlier in the installation process. Change it in the\n"
-#~ "edit fields. Change the password encryption method in the relevant field.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>Checking the <b>Activate StartTLS</b> option enables the LDAP server to\n"
-#~ "process incoming StartTLS requests. This requires the common server certificate\n"
-#~ "that can be set up in the <b>CA Management</b> YaST module.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Checking the <b>Activate StartTLS</b> option enables the LDAP server to\n"
-#~ "process incoming StartTLS requests. This requires the common server certificate\n"
-#~ "that can be set up in the <b>CA Management</b> YaST module.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>If <b>Register at an SLP Daemon</b> is checked, the LDAP server tries\n"
-#~ "to find a running SLP daemon at which to register.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>If <b>Register at an SLP Daemon</b> is checked, the LDAP server tries\n"
-#~ "to find a running SLP daemon at which to register.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-#~ "An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-#~ "An additional dialogue informs whether it is safe to do so.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#~ "Configure an LDAP server here.<br></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#~ "Configure an LDAP server here.<br></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Adding an LDAP Server:</big></b><br>\n"
-#~ "Choose an LDAP server from the list of detected LDAP servers.\n"
-#~ "If your LDAP server was not autodetected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-#~ "Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Adding an LDAP Server:</big></b><br>\n"
-#~ "Choose an LDAP server from the list of detected LDAP servers.\n"
-#~ "If your LDAP server was not autodetected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-#~ "Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n"
-#~ "If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-#~ "the configuration opens.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n"
-#~ "If you press <b>Edit</b>, an additional dialogue in which to change\n"
-#~ "the configuration opens.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration Overview</big></b><br>\n"
-#~ "Obtain an overview of installed LDAP servers. Additionally\n"
-#~ "edit their configuration.<br></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration Overview</big></b><br>\n"
-#~ "Obtain an overview of installed LDAP servers. Additionally\n"
-#~ "edit their configuration.<br></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Adding an LDAP Server:</big></b><br>\n"
-#~ "Press <b>Add</b> to configure an LDAP server.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Adding an LDAP Server:</big></b><br>\n"
-#~ "Press <b>Add</b> to configure an LDAP server.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n"
-#~ "Choose an LDAP server to change or remove.\n"
-#~ "Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n"
-#~ "Choose an LDAP server to change or remove.\n"
-#~ "Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-#~ "Press <b>Next</b>.\n"
-#~ "<br></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-#~ "Press <b>Next</b>.\n"
-#~ "<br></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Selecting something:</big></b><br>\n"
-#~ "It is not possible, you must code it first :-)\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Selecting something:</big></b><br>\n"
-#~ "It is not possible, you must code it first :-)\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-#~ "Press <b>Next</b>.\n"
-#~ "<br></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-#~ "Press <b>Next</b>.\n"
-#~ "<br></p>\n"
-
-#~ msgid "<p>Click <b>Configure...</p> to configure the LDAP server.</p>"
-#~ msgstr "<p>Click <b>Configure...</p> to configure the LDAP server.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>Select a schema file in the list and press <b>Delete</b> to remove it from the\n"
-#~ "configuration file.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Select a schema file in the list and press <b>Delete</b> to remove it from the\n"
-#~ "configuration file.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>With the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons, change the position of the\n"
-#~ "selected schema file. Keep in mind that some schema files depend on others. An incorrect\n"
-#~ "order causes the LDAP server not to start.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>With the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons, change the position of the\n"
-#~ "selected schema file. Keep in mind that some schema files depend on others. An incorrect\n"
-#~ "order causes the LDAP server not to start.</p>\n"
-
-#~ msgid "<p>Here, enable or disable a set of special features.</p>"
-#~ msgstr "<p>Here, enable or disable a set of special features.</p>"
-
-#~ msgid "<p>If TLS is active, view the current settings here.</p>"
-#~ msgstr "<p>If TLS is active, view the current settings here.</p>"
-
-#~ msgid "<p>With <b>Select Certificate...</b>, configure new certificates for this service.</p>"
-#~ msgstr "<p>With <b>Select Certificate...</b>, configure new certificates for this service.</p>"
-
-#~ msgid "<p>In this dialog, edit some parameters of this database.<p>"
-#~ msgstr "<p>In this dialogue, edit some parameters of this database.<p>"
-
-#~ msgid "<p>With <b>Root DN</b>, change the DN for the administrator."
-#~ msgstr "<p>With <b>Root DN</b>, change the DN for the administrator."
-
-#~ msgid "<p>To change the password for the root account, enter a new one and select the <b>Encryption</b>.</p>"
-#~ msgstr "<p>To change the password for the root account, enter a new one and select the <b>Encryption</b>.</p>"
-
-#~ msgid "<p>The password fields are initially empty, even if a password is already set in the configuration file.</p>"
-#~ msgstr "<p>The password fields are initially empty, even if a password is already set in the configuration file.</p>"
-
-#~ msgid "The file '%1' is not a schema file."
-#~ msgstr "The file '%1' is not a schema file."
-
-#~ msgid "Choose a certificate if you want to activate TLS."
-#~ msgstr "Choose a certificate if you want to activate TLS."
-
-#~ msgid "Current Configuration:"
-#~ msgstr "Current Configuration:"
-
-#~ msgid "The following changes will be made:"
-#~ msgstr "The following changes will be made:"
-
-#~ msgid "Configuring Common Server Certificate"
-#~ msgstr "Configuring Common Server Certificate"
-
-#~ msgid "Importing the Following Certificates:"
-#~ msgstr "Importing the Following Certificates:"
-
-#~ msgid "An internal error occurred. View the log file."
-#~ msgstr "An internal error occurred. View the log file."
-
-#~ msgid "Server certificate file is required."
-#~ msgstr "Server certificate file is required."
-
-#~ msgid "Server key file is required."
-#~ msgstr "Server key file is required."
-
-#~ msgid "Available Databases:"
-#~ msgstr "Available Databases:"
-
-#~ msgid "Allow Settings"
-#~ msgstr "Allow Settings"
-
-#~ msgid "TLS Active"
-#~ msgstr "TLS Active"
-
-#~ msgid "&Select Certificate..."
-#~ msgstr "&Select Certificate..."
-
-#~ msgid "Select Type"
-#~ msgstr "Select Type"
-
-#~ msgid "&Import Certificates"
-#~ msgstr "&Import Certificates"
-
-#~ msgid "Add Database"
-#~ msgstr "Add Database"
-
-#~ msgid "Unable to retrieve system root password. Change password to continue."
-#~ msgstr "Unable to retrieve system root password. Change password to continue."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/ldap-server.en_US.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/ldap-server.en_US.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/ldap-server.en_US.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,3118 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: proofreader <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language-Team: English <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-msgid "Add a new database"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr ""
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr ""
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-msgid "Provider: "
-msgstr ""
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr ""
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr ""
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr ""
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-#, fuzzy
-#| msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Please reconfigure after the installation finished."
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr ""
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-msgid "New Configuration"
-msgstr ""
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Your system is currently configured to use the configuration \n"
-#| "file /etc/openldap/slapd.conf. This YaST module only supports the dynamic\n"
-#| "configuration database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your\n"
-#| "existing configuration to the configuration database?\n"
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr ""
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr ""
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr ""
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-msgid "</b> not available"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-#, fuzzy
-#| msgid "Server type"
-msgid "Server Type"
-msgstr "Server Type"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "YaST was not able to determine the full qualified hostname of this\n"
-#| "computer. "
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. "
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-#, fuzzy
-#| msgid "Setting up a replication master it not possible currently."
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr "Setting up a replication master is currently not possible."
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr ""
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-msgid "Error message: "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-msgid "User Id"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-msgid "Container Object"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate a random password"
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "Generate a Random Password"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-#, fuzzy
-#| msgid "Use the \"cn=config\" account for replication"
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-msgid "Validate Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter a password"
-msgid "Enter a password"
-msgstr "Enter a password"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-#, fuzzy
-#| msgid "The passwords you have enter do not match. Please try again"
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr "The passwords you have entered do not match. Try again."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-#, fuzzy
-#| msgid "Provider details"
-msgid "Provider Details"
-msgstr "Provider Details"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr ""
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr ""
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-#, fuzzy
-#| msgid "Please select a valid CA Certificate File"
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "Select a Valid CA Certificate File"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" Database on the Provider Server.\n"
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please verify that the Provider Server allows remote connections to the \"cn=config\" Database\n"
-#| "and that you entered the correct password"
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-#, fuzzy
-#| msgid "Error while verifying the TLS/SSL configuration"
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr ""
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-#, fuzzy
-#| msgid "The Replication Configuration on the Provider Server is missing.\n"
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr "Click \"Continue\" to create it now."
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Replication Configuration on the master server indicates that\n"
-#| "it is already acting as a Replication Consumer.\n"
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-#, fuzzy
-#| msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is not supported currently."
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-#, fuzzy
-#| msgid "Checking the Authentication credentials defined in the Replication Configuration on the Provider Server failed.\n"
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-#, fuzzy
-#| msgid "Click Continue to correct that now."
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr "Click \"Continue\" to correct this now."
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In order to act as a Master Server for Replication, the Configuration database needs\n"
-#| "to be remotely accessible. Please set a password for the Configuration database."
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-#| "LDAP Connections)"
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr ""
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-#| "part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-#| "After selecting <b>No</b> you will not be able to make any changes to the OpenLDAP \n"
-#| "configuration.</p>"
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Here you can enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP</p>"
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-#| "connections on port 636. You need to have a Server Certificate configured to make this working\n"
-#| "correctly. (See \"Global Settings\"/\"TLS Settings\" for that)"
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\")."
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface. By this you can access the\n"
-#| "LDAP Server through a Unix Domain Socket. You should not disable the LDAPI interface as this YaST\n"
-#| "Module uses it to communicate with the server.</p>"
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Here you can select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP related\n"
-#| "network ports or not.</p>"
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>"
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a \n"
-#| "variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and \n"
-#| "supports subtree renames. It is otherwise identical to <b>bdb</b>. A <b>hdb</b>-Database\n"
-#| "needs a larger <b>idlcachesize</b> for good search performance than a <b>bdb</b>-Database.\n"
-#| "</p>"
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To use this database as the default database for the OpenLDAP client tools\n"
-#| "(e.g. ldapsearch) check <b>Use this database as the default for OpenLDAP clients</b>. This\n"
-#| "will result in the hostname \"localhost\" and the above entered <b>Base DN</b> being written\n"
-#| "to the OpenLDAP client configuration file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox\n"
-#| "is selected by default when creating the first database on a Server.</p>"
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This database is currently not supported by the YaST Module, you can not \n"
-#| "change any configuration settings here."
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here."
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-#| "for the configuration database click the associated checkbox. Plaintext authentication\n"
-#| "to the configuration database will only be allowed when using sufficiently protected \n"
-#| "(e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>"
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To change the Administration password for the configuration database, click <b>Change Password</b>.\n"
-#| "A Popup will open where you can enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-#| "The password fields are initially empty, even if a password is already set in the configuration.</p>"
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Here you can change some basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To change the password for the Administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-#| "A Popup will open where you can enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-#| "The password fields are initially empty, even if a password is already set in the configuration.</p>"
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to authenticate\n"
-#| "to a locked account get a notification that their account is locked. This notification\n"
-#| "might provide useful information to an attacker. Sites that are sensitive to security issues\n"
-#| "should not enable this option.</p> "
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>You create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You might be\n"
-#| "ask to enter the LDAP Administrator password after that, to allow the Policy Object being read\n"
-#| "from the server.</p>"
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>This dialog allows you to change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>The table displays a list of attribute which have an index defined currently.</p>"
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific type of\n"
-#| "searches. Indexes should be configured corresponding to the most common searches that are used\n"
-#| "on a database. This YaST module allows to setup three different types indexes.</p>"
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Presence</b>: This index is used for searches using presence filters\n"
-#| "(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt> ). Presence indexes should only be configured for attributes\n"
-#| "that occur very rarely in the database</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Equality</b>: This index is used for searches using equality filters (i.e.\n"
-#| "(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index should always be configured of the\n"
-#| "<tt>objectclass</tt> attribute.</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Substring</b>: This index is used for searches using substring filter\n"
-#| "(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt> )</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute, <b>Delete</b> to \n"
-#| "delete an existing index and <b>Edit</b> to change the indexing options of an already indexed\n"
-#| "Attribute.</p>"
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-#| "indexes, will get active on a database. After the configuration has been written to the server.\n"
-#| "a background task will start to generate the indexing information for the database.</p>"
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>The table gives you the overview of all Access Control Rules, that are currently\n"
-#| "configured for the selected database</p>"
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>For each rule you can see which target objects that rule matches. To see a more detailed\n"
-#| "view of a rule or to change a rule, select a rule in the table and click <b>Edit</b></p>"
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Use <b>Add</b> to create new Access Control Rules and <b>Delete</b> to delete an\n"
-#| "Access Control Rule</p>"
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>As OpenLDAP's access control evaluation stop at the first rule whose target definition\n"
-#| "(DN, filter and Attributes) matches the entry being access. You might need to order the rules according\n"
-#| "to your needs. You can use the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons for that</p>"
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored in the\n"
-#| "\"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced out to the database if\n"
-#| "\"<i>Operations</i>\" write operations or more than \"<i>Minutes</i>\" have passed since the \n"
-#| "last time the indicator was written. By default (both values are '0') the state indicator is only\n"
-#| "written after a clean shutdown. Writing it more often can result in faster startup times after an \n"
-#| "unclean shutdown but might result in a small performance hit in environments with many LDAP Write\n"
-#| "Operations.</p>"
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Select the \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the database to be a replica\n"
-#| "of a database on another server.</p>"
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Enter the connection details for the replication connection to the master server here. For that, select the\n"
-#| "protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and enter the fully qualified hostname of the master server here. It is\n"
-#| "important to use the fully qualified hostname here to be able to verify the master server's TLS/SSL certificate. Adjust\n"
-#| "the port number if the master server is using non-standard ldap ports."
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports."
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new connection, trigger a \n"
-#| "synchronization and close the connection again. The interval how often this synchronization happens can be configured\n"
-#| "through the <b>Replication Interval</b> settings.</p>"
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent connection to the master server for\n"
-#| "synchronization. Updated entries on the master server are immediately sent to the slave through that connection.</p>"
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Specify a DN and password here that the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-#| "The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>"
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>As the slave database is readonly. The slave server will answer write operations with an LDAP referral.\n"
-#| "This referral by default points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-#| "This is e.g. useful in a cascaded replication setup i.e. when the provider for the slave server is as slave server\n"
-#| "itself. </p>"
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>"
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-#, fuzzy
-#| msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>"
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#| "Please wait...<br></p> "
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-#| "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog informs whether it\n"
-#| "is safe to do so. </p> "
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>This dialog just gives a short summary about the configuration you just\n"
-#| "created. Click <b>Finish</b> to write that configuration and leave the LDAP\n"
-#| "Server module</p>"
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>"
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>If <b>Yes</b> is selected, you can click <b>Next</b> to start the configuration wizard</p>"
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>If the Firewall is enabled you can open the required network ports\n"
-#| "for OpenLDAP by checking the corresponding Checkbox.</p>"
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>"
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Select the type of LDAP Server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single standalone OpenLDAP Server with no preparations for\n"
-#| "replication</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup that is prepared to act as a master server\n"
-#| "(provider) in a replication setup.</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To enable encryption via TLS/SSL check the <b>Enabled TLS</b> checkbox. Additionally you \n"
-#| "need to configure a Certificate the Server should use.</p>"
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>By checking <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b> you enable the server to\n"
-#| "accept LDAPS connections on port 636. If not checked OpenLDAP will only support TLS encrypted connections\n"
-#| "through the StartTLS extended operation</p>"
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>If you already have a Common Server Certificate installed using the corresponding YaST Module, \n"
-#| "you can check <b>Use common Server Certificate</b> to have the OpenLDAP server use that certificate</p>"
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>If you have no Common Server Certificate or you want OpenLDAP to use a different certificate\n"
-#| "you can enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>, <b>Certificate File</b> and \n"
-#| "<b>Certificate Key File</b> into the corresponding textfields</p>"
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To create a new CA or certificate you can launch the CA-Management Module by clicking\n"
-#| "<b>Launch CA Management Module</b></p>"
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Please select the subsystems that should log debugging statements and statistics to syslog.</p>"
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests. Note\n"
-#| "that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2</p>"
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-#| "(anonymous) update operations to be processed (they are still subject to access controls and\n"
-#| "other administrative limits)</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: By selecting this the Server will\n"
-#| "no longer accept anonymous bind request. Note, that this does not generally prohibit anonymous \n"
-#| "directory access</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Complete disable Simple Bind\n"
-#| "authentication</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt</b>:\n"
-#| "After selecting this the server will no longer force an authenticated connection back to the\n"
-#| "anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-#| "By selected this, the server will disallow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-#| "connections.</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>You can see a list of configured databases. The Databases with the type \"frontend\"\n"
-#| "and \"config\" represent special internal Databases. The \"Frontend\" database is use to configure\n"
-#| "global Access Control restrictions and Overlays that apply to all databases. The \"Config\"\n"
-#| "Database holds the configuration of the LDAP Server itself.</p>"
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To delete a database, select a database from the List and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-#| "You can not delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>"
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\"). \n"
-"This is required to grant remote access to the configuration database.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-#| "checkbox. This will ensure that the serverId Attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>"
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-"<p>To setup a slave server, some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server ID"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server URI"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-#, fuzzy
-#| msgid "Deleting the Host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-#, fuzzy
-#| msgid "Please start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr ""
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr ""
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr ""
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr ""
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr ""
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr ""
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr ""
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-msgid "Suffix DN"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-msgid "Database Type"
-msgstr ""
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr ""
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr ""
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-#, fuzzy
-#| msgid "Please select a valid Certificate File"
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "Select a valid Certificate File"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-#, fuzzy
-#| msgid "Please select a valid Certificate Key File"
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "Select a valid Certificate Key File"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-#, fuzzy
-#| msgid "A common server certificate is not available"
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr "A common server certificate is not available."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr ""
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-#, fuzzy
-#| msgid "Can not delete Frontend database"
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "Cannot delete Frontend database"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-#, fuzzy
-#| msgid "Can not delete Config database"
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "Cannot delete Config database"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr ""
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-msgid "Index Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-msgid "Replication Provider"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr ""
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-msgid "Enable TLS"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-msgid "Change Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-msgid "Entry Cache"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-#, fuzzy
-#| msgid "Checkpoint settings"
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "Checkpoint Settings"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-msgid "kilobytes"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-msgid "Presence"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-msgid "Equality"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-msgid "Substring"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-msgid "Add Index"
-msgstr ""
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-msgid "Edit Policy"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-msgid "All Entries"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-#, fuzzy
-#| msgid "All Entries in the subtree"
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "All Entries in the Subtree"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-msgid "All members of the group"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-msgid "<empty>"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-msgid "No Access"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-msgid "Authenticate"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-msgid "Compare"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr ""
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-msgid "New Database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr ""
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-#, fuzzy
-#| msgid "A database with that Base DN already exists."
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "A database with this Base DN already exists."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr ""
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr ""
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr ""
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-msgid "Entry DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter a DN into the Textfield"
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr "Please enter a DN in the textfield"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-msgid "Group DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-msgid "Target Objects"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-#, fuzzy
-#| msgid "Apply this rule only to the listed Attribute"
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr "Apply this rule only to the listed attribute"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-msgid "Access Level"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-msgid "Who"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-msgid "Flow Control"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter a List of valid Attributes into the \"Attributes\" textfield"
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter valid LDAP Filter into textfield"
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-#, fuzzy
-#| msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list"
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The selected Database contains Access Control Rules that are currently\n"
-#| "not supported by this YaST Module. The Access Control Dialog will be disabled."
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-#, fuzzy
-#| msgid "This database is a Replication Consumer"
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "This database is a Replication Consumer."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-msgid "Provider Name"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-msgid "Replication Type"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-msgid "Replication Interval"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-msgid "Authentication DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-msgid "Custom update referral"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-msgid "Target Host"
-msgstr ""
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid Replication Interval specified"
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "Invalid replication interval specified"
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-#, fuzzy
-#| msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed"
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-#, fuzzy
-#| msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed"
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-msgid "Operations"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-#, fuzzy
-#| msgid "Session log"
-msgid "Session Log"
-msgstr "Session Log"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable Session log"
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "Enable Session Log"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-#, fuzzy
-#| msgid "Replication settings"
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "Replication Settings"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Error while initializing the configuration.\n"
-#| "Is the LDAPI listener enabled?"
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?"
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr ""
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-#, fuzzy
-#| msgid "An error happend while waiting for waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-#, fuzzy
-#| msgid "Please restart OpenLDAP manually."
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "Restart OpenLDAP manually."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-#, fuzzy
-#| msgid "Create initial Database with the following Parameters"
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "Create initial database with the following parameters:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-msgid "Database Type: "
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-#, fuzzy
-#| msgid "CA Certificate File does not exist"
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "CA Certificate file does not exist."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr ""
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-#, fuzzy
-#| msgid "Can not set a filesystem acl on the private key"
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-#, fuzzy
-#| msgid "Could adjust ownership of database directory."
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "Could not adjust ownership of database directory."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not determine own full qualified hostname"
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "Could not determine own fully qualified hostname."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-#, fuzzy
-#| msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing the own full qualified hostname"
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "\", can't extract RDN values"
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr "\", cannot extract RDN values"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-#, fuzzy
-#| msgid "The value of the \"c\" Attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "has multivalued RDNs. This is not supported in this YaST Module."
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "has multivalued RDNs. This is not supported in this YaST Module."
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "CA Certificate File does not exist"
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "CA Certificate file does not exist."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-#, fuzzy
-#| msgid "Error while trying to verify the Server Certificate of the Provider server.\n"
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "CA Certificate File does not exist"
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "CA Certificate file does not exist."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Certificate Key File does not exist"
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Certificate key file does not exist."
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr ""
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr ""
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr ""
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr ""
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr ""
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Password Policy settings"
-#~ msgstr "Password Policy Settings"
-
-#~ msgid "From the MirrorMode setup?\n"
-#~ msgstr "from the MirrorMode setup?\n"
-
-#~ msgid "Database type"
-#~ msgstr "Database Type"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/es/po/ldap-server.es.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/es/po/ldap-server.es.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/es/po/ldap-server.es.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,2777 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ldap-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:34\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "Configuración del servidor LDAP"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "Habilitar/Inhabilitar el servicio"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-msgid "Add a new database"
-msgstr "Añadir una nueva base de datos"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "Muestra una lista de las bases de datos disponibles actualmente."
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "Muestra una lista de los esquemas configurados actualmente."
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr "Añade un esquema a la lista."
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "Habilitar el servicio"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "Inhabilitar el servicio"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr "Tipo de base de datos (\"hdb\" o \"bdb\")"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "DN Base de la base de datos"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr "DN para la entrada del administrador"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr "Contraseña del administrador"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "Directorio de la base de datos"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "Archivo"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr "Posición"
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr "No se ha proporcionado ningún DN base\n"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr "No se puede crear la base de datos si el servicio no está habilitado."
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "Error al añadir la base de datos"
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr "La base de datos LDAP ya ha sido creada. Puede modificar la configuración más tarde en el sistema instalado."
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr "[contraseña de root]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr "[definida manualmente]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr "No es posible recuperar la contraseña raíz del sistema. Defina una contraseña de servidor LDAP para continuar."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr "Configurando el servidor principal LDAP:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr "Configurando el servidor LDAP autónomo:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr "DN base: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr "DN raíz: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "Contraseña LDAP: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr "Configurando el servidor esclavo LDAP"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-msgid "Provider: "
-msgstr "Proveedor: "
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "Puerto abierto en el cortafuegos"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr "Sí"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr "No"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "El cortafuegos está desactivado."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "Registrarse en daemon SLP: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "Iniciar el servidor LDAP: "
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "Servidor OpenLDAP"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "Servidor Open&LDAP"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"<p>El paquete <b>%1</b> no está disponible.<br>\n"
-"YaST no puede continuar con la configuración\n"
-"sin instalar el paquete."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST2 no puede continuar con la configuración\n"
-"sin instalar los paquetes requeridos."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr "Error en la configuración de replicación de OpenLDAP. Vuelva a configurarla cuando finalice la instalación."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"Servidor OpenLDAP: el certificado de servidor común no está disponible.\n"
-"StartTLS está desactivado."
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "Configuración de la replicación MirrorMode OpenLDAP"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "Se ha detectado una configuración existente."
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-"Ya tiene una configuración existente, pero el servidor LDAP no se encuentra actualmente en ejecución.\n"
-"¿Desea iniciarlo en este momento para volver a leer los datos de configuración o prefiere crear una\n"
-"nueva configuración desde cero?"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-msgid "New Configuration"
-msgstr "Nueva configuración"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-"El sistema está configurado actualmente para usar el archivo de \n"
-"configuración /etc/openldap/slapd.conf. YaST solo admite la base de datos\n"
-"de configuración dinámica de OpenLDAP (back-config). ¿Desea migrar la\n"
-"configuración actual a la base de datos de configuración?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "Migrar una configuración existente"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "Crear una nueva configuración desde cero"
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "Resumen de la configuración del servidor LDAP"
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "Configuración del servidor LDAP"
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "Valores de configuración generales"
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "&Iniciar el servidor LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "Registrarse en un daemon &SLP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Valores de configuración del cortafuegos"
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "El servidor LDAP no está ejecutándose."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr "¿Desea iniciarlo en este momento para volver a leer los datos de configuración o prefiere crear una nueva configuración desde cero?"
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr "página de ayuda para el elemento <b>"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-msgid "</b> not available"
-msgstr "</b> no disponible"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-msgid "Server Type"
-msgstr "Tipo de servidor"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr "Servidor independiente"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr "Servidor maestro en una configuración de réplica"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr "Servidor de réplica (esclavo).\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr "Todos los datos, incluida la configuración, se replicarán desde un servidor remoto."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr ""
-"YaST no pudo determinar el nombre completo de host de este\n"
-"equipo.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr "Actualmente no es posible configurar un servidor de replicación maestro."
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Configuración:"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr "Error en la autenticación LDAP. ¿Desea intentarlo de nuevo?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-msgid "Error message: "
-msgstr "Mensaje de error: "
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr "Crear una cuenta nueva en la primera base de datos"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-msgid "User Id"
-msgstr "ID de usuario"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-msgid "Container Object"
-msgstr "Objeto contenedor"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr "Examinar"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "Generar una contraseña aleatoria"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr "Usar la cuenta \"cn=config\" para la replicación"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr "Configurar cuenta para réplica"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "no es un DN de LDAP válido"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-msgid "Validate Password"
-msgstr "Validar contraseña"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-msgid "Enter a password"
-msgstr "Introduzca una contraseña"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden. Inténtelo de nuevo."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-msgid "Provider Details"
-msgstr "Detalles del proveedor"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr "Nombre de host del proveedor"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr "Usar StartTLS"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr "Contraseña de administración para la base de datos \"cn=config\""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "Archivo de certificado C&A (formato PEM)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "E&xaminar..."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "Seleccionar archivo de certificado CA"
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "Seleccione un archivo de certificado de CA válido"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr "Error al abrir la conexión con la base de datos \"cn=config\" en el servidor del proveedor.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-"Verifique que el servidor del proveedor permite conexiones remotas a\n"
-" la base de datos \"cn=config\" y que ha introducido la contraseña correcta.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr "Se han devuelto los siguientes mensajes de error:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "Error al verificar la configuración de TLS/SSL."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr "¿Desea importar un certificado diferente de CA o de servidor?"
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr "Falta la configuración de replicación en el servidor del proveedor.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr "Haga clic en Continuar para crearla ahora."
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-"La configuración de replicación del servidor maestro indica que\n"
-"ya actúa como cliente de replicación.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr "Actualmente no se admite la configuración de una replicación en cascada de cn=config."
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr "Error al comprobar las credenciales de autenticación definidas en la configuración de replicación del servidor del proveedor.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr "La prueba ha devuelto los siguientes mensajes de error:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr "Haga clic en Continuar para corregirlo ahora."
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr "Configuración principal de réplica"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-"Para poder actuar como servidor maestro para la replicación, debe ser posible\n"
-"acceder de forma remota a la base de datos de configuración. Establezca una contraseña para la base de datos de configuración.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(El acceso remoto a la base de datos de configuración estará restringido a conexiones\n"
-"LDAP cifradas).\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr "Introduzca la &contraseña nueva"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "&Validar contraseña"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr "Preparar la replicación MirrorMode (genera el atributo serverId)"
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Configuración de inicio</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "<h4>Iniciar el servidor LDAP</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Seleccione <b>Sí</b> si el servidor LDAP debe iniciarse automáticamente\n"
-"como parte del proceso de arranque. Seleccione <b>No</b> si no desea que se inicie. Nota:\n"
-"si selecciona <b>No,</b> no podrá realizar ningún cambio en la configuración de OpenLDAP.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr "<h4>Escuchas de protocolos</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr "<p>Puede habilitar o inhabilitar los distintos monitores de escucha de protocolo de OpenLDAP.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAP</b> es la interfaz estándar de LDAP en el puerto 389. La comunicación segura mediante\n"
-"TLS/SSL es posible con la operación StartTLS, en el caso de que tenga un certificado de servidor configurado.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPS</b> habilita la interfaz \"LDAP sobre SSL (ldaps)\" para conexiones\n"
-"protegidas en el puerto 636. Esto solo funciona si tiene configurado un certificado de servidor (consulte \"Valores globales de configuración\"/\"Configuración de TLS\").\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPI</b> habilita la interfaz \"LDAP sobre IPC\", que permite acceder\n"
-"al servidor LDAP a través de un zócalo de dominio Unix. No debe inhabilitar\n"
-"la interfaz LDAPI, ya que YaST la utiliza para comunicarse con el servidor.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Valores de configuración del cortafuegos</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Seleccione si SuSEFirewall debe permitir el acceso en los puertos de red\n"
-"relacionados con LDAP.</p>\n"
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Valores básicos de configuración de la base de datos</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Seleccione una <b>base de datos:</b> <b>hdb</b> o <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> es una\n"
-"variante del servidor <b>bdb</b> que utiliza un diseño de base de datos jerárquico y permite\n"
-"renombrar los subárboles. Por lo demás, resulta idéntica a <b>bdb</b>.\n"
-"Una base de datos <b>hdb</b> debe tener un valor de <b>idlcachesize</b>\n"
-"mayor que el de una base <b>bdb</b> para obtener un buen rendimiento en las búsquedas.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr ""
-"<p>La opción <b>DN base</b> define el nombre de la entrada raíz \n"
-"de la base de datos que se va a crear.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-"<p>El valor <b>DN de administrador</b> junto con la <b>Contraseña del administrador LDAP</b> \n"
-"especifican una identidad de superusuario para la base de datos, que supera todas las directivas ACL, \n"
-"así como cualquier otra restricción administrativa. Al activar <b>Añadir DN base</b>, se añade el \n"
-" <b>DN base</b> introducido anteriormente, por ejemplo, un DN base del tipo <tt>dc=ejemplo,dc=com</tt> \n"
-" y un DN administrador <tt>c=Admin</tt> se combinan en un DN administrador real\n"
-" <tt>c=Admin,dc=ejemplo,dc=com</tt>.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Si este asistente se inició durante la instalación, la \n"
-"<b>Contraseña del administrador LDAP</b> será la misma que la contraseña del usuario\n"
-"root del sistema, introducida en un paso anterior del proceso de instalación.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para utilizar esta base de datos por defecto para las herramientas\n"
-"cliente de OpenLDAP (por ejemplo, ldapsearch), seleccione <b>Usar esta\n"
-"base de datos como base por defecto para los clientes OpenLDAP</b>. De\n"
-"esta forma, se escribirá \"localhost\" como nombre de host y el <b>DN base</b>\n"
-"introducido más arriba se añadirá al archivo de configuración del cliente de OpenLDAP,\n"
-"situado en <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. Esta casilla de verificación se selecciona por defecto al crear la primera base de datos del servidor.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-"YaST no admite actualmente esta base de datos. No puede cambiar\n"
-"ningún ajuste de configuración aquí.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para habilitar o inhabilitar la autenticación se solo texto (asociación\n"
-"simple LDAP) para la base de datos de configuración, haga clic en la\n"
-"casilla de verificación asociada. La autenticación de solo texto en la base de\n"
-"datos de configuración solo se permite si se usan conexiones suficientemente protegidas (por ejemplo, con cifrado SSL/TLS).</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para cambiar la contraseña del administrador de la base de datos de configuración,\n"
-" haga clic en <b>Cambiar contraseña</b>.\n"
-"Se abrirá una ventana emergente para que pueda introducir la nueva contraseña\n"
-" y seleccionar el <b>cifrado de contraseña</b>.\n"
-"Los campos de la contraseña se encuentran inicialmente vacíos, aunque\n"
-"ya hubiera una contraseña definida en la configuración.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "<h3>Editar la base de datos BDB</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>Cambie los ajustes básicos de las bases de datos BDB y HDB.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Introduzca el DN completo o sólo la primera parte y añada el DN base automáticamente \n"
-"con la opción <b>Añadir DN base</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para cambiar la contraseña de la cuenta del administrador, haga clic en <b>Cambiar contraseña</b>.\n"
-"Se abrirá una ventana emergente para que pueda introducir la nueva contraseña y seleccionar el <b>cifrado de contraseña</b>.\n"
-"Los campos de la contraseña se encuentran inicialmente vacíos, aunque ya hubiera una contraseña definida en la configuración.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Con <b>Caché de las entradas</b> y <b>Caché del índice (caché IDL)</b> puede ajustar\n"
-"los tamaños de la memoria caché interna de OpenLDAP. Con <b>Caché de las entradas</b> se define el\n"
-"número de las entradas que se van a mantener en la memoria del caché de entrada de OpenLDAP. Si es posible (si dispone de memoria RAM suficiente), este número debería ser lo suficientemente elevado como para mantener\n"
-"cargada en memoria la base de datos completa. <b>Caché del índice (caché IDL)</b> se utiliza para aumentar la \n"
-"velocidad de las búsquedas que contienen atributos indexados. Por lo general, y en especial para las bases de datos HDB,\n"
-"se necesita un valor elevado de caché IDL para obtener un buen rendimiento en las búsquedas (básicamente,\n"
-"tres veces el tamaño del caché de las entradas).</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Valores de configuración de la directiva de contraseñas</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Para usar las directivas de contraseñas en esta base de datos, active \n"
-"la opción <b>Habilitar directivas de contraseñas</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Marque la opción <b>Aplicar codificación hash a contraseñas no cifradas</b> para\n"
-"especificar que el servidor OpenLDAP debe cifrar las contraseñas no cifradas\n"
-"presentes en las solicitudes de adición y modificación antes de almacenarlas en la base de datos.\n"
-"Tenga en cuenta que este hecho infringe el modelo de información X.500/LDAP, pero puede que\n"
-"sea necesario para compensar a los clientes LDAP que no usan la operación extendida de modificación de contraseñas para gestionar las contraseñas.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-"<p>Si la opción <b>Revelar el estado \"Cuenta bloqueada\"</b> está habilitada, los usuarios\n"
-"que intenten autenticarse en una cuenta bloqueada obtendrán una notificación\n"
-"al respecto. Esta notificación puede proporcionar información útil\n"
-"para un atacante. Los sitios en los que la seguridad sea un aspecto importante no deben tener\n"
-"esta opción habilitada.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr "<p>Especifique el nombre del objeto de directiva por defecto en <b>DN del objeto de directiva por defecto.</b></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Par crear o modificar la directiva por defecto, haga clic en <b>Editar directiva</b>.\n"
-"Puede que se le pida la contraseña del administrador de LDAP después para\n"
-"permitir que el objeto de la directiva pueda leerse desde el servidor.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Configuración del índice</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr "<p>Cambie las opciones de indexado de una base de datos hdb o bdb.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr "<p>La tabla muestra una lista con los atributos que tienen actualmente definido un índice.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>OpenLDAP utiliza los índices para mejorar el rendimiento en un tipo concreto de\n"
-"búsquedas. Los índices se deben configurar de acuerdo con las búsquedas más\n"
-"frecuentes que se suelen utilizar en una base de datos. YaST permite configurar\n"
-"tres tipos diferentes de índices.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Presencia</b>: este tipo de índice se utiliza en búsquedas que usan filtros\n"
-"de presencia (por ejemplo, <tt>(attributeType=*)</tt>). Los índices de presencia\n"
-"solo se deben configurar para los atributos que no se encuentran a menudo en una base de datos.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Igualdad</b>: este tipo de índice se utiliza en búsquedas que usan filtros\n"
-"de igualdad (por ejemplo, <tt>(attributeType=<valores exactos>)</tt>. Un índice de\n"
-"<b>Igualdad</b> debe configurarse siempre con el atributo <tt>objectclass</tt>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Sub-cadena</b>: este tipo de índice se utiliza en búsquedas que usan un filtro\n"
-"de sub-cadenas (por ejemplo, <tt>attributeType=<sub-cadena>*</tt>)</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Utilice <b>Añadir</b> para definir las opciones de indexado de un\n"
-" nuevo atributo, <b>Suprimir</b> para suprimir un índice existente y <b>Editar</b>\n"
-"para modificar las opciones de un atributo que ya se encuentra indexado.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Nota: dependiendo del tamaño de la base de datos, puede llevar algún tiempo\n"
-"que se añadan los nuevos índices y se activen en la base de datos. Una vez que\n"
-"la configuración se haya registrado en el servidor, se iniciará una tarea\n"
-"en segundo plano para indexar la información de la base de datos.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Configuración del control de acceso</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>La tabla muestra un resumen de todas las directivas de control de acceso\n"
-"que se encuentran actualmente configuradas para la base de datos seleccionada</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para cara regla se muestran los objetos que coinciden. Para obtener una vista\n"
-"más detallada de una regla, o para cambiarla, seleccione una regla en la\n"
-"tabla y haga clic en <b>Editar.</b></p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Utilice <b>Añadir</b> para crear nuevas reglas de control de acceso y <b>Suprimir</b>\n"
-"para suprimir una regla de control de acceso.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Como el proceso de evaluación del control de acceso de OpenLDAP se detiene\n"
-" en la primera regla cuya definición (DN, filtro y atributos)\n"
-"coincide con la entrada a la que se accede, es posible que necesite ordenar las\n"
-"reglas de acuerdo a sus necesidades. Para ello, utilice los botones <b>Arriba</b> y <b>Abajo.</b></p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Valores de configuración del proveedor de réplicas</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Marque la casilla de verificación <b>Habilitar el proveedor ldapsync para esta base de datos</b> si desea que se pueda\n"
-"replicar en otro servidor la base de datos seleccionada actualmente.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Valores de configuración del punto de verificación</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Aquí puede especificar la frecuencia con la que el indicador de estado de la sincronización\n"
-"(almacenado en el atributo <i>contextCSN</i>) se escribe en la base de datos.\n"
-"Se sincroniza con la base de datos tras el número de escrituras especificado\n"
-"en <i>Operaciones</i> cuando transcurra el valor de <i>Minutos</i>\n"
-"especificado desde la última vez que se escribió el indicador. Por defecto (ambos\n"
-"valores son 0), el indicador de estado solo se escribe después de un\n"
-"apagado limpio. Escribir el indicador frecuentemente puede producir que el tiempo\n"
-"de inicio sea menor después de un apagado no limpio, pero puede dar como resultado un peor rendimiento en entornos con muchas operaciones de escritura LDAPS.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr "<h4>Registro de sesión</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Configura un registro de sesión in-memory para registrar información acerca de las operaciones de escritura\n"
-"efectuadas en la base de datos. Indique cuántas operaciones de escritura deben anotarse en el registro de sesión. \n"
-"Configurar un registro de sesión tiene sentido sólo cuando se usa el tipo de réplica \"<i>refreshOnly</i>\". En estos\n"
-"casos, se puede agilizar la réplica y reducir la carga del servidor principal.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Valores de configuración del consumidor de réplica</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Seleccione <b>Esta base de datos es un consumidor de réplica</b> si desea\n"
-"que la base de datos sea una réplica de otra en otro servidor.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr "<h4>Proveedor</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-"Introduzca los detalles de la conexión de replicación con el servidor maestro\n"
-"aquí. Seleccione el protocolo que se debe usar (<b>LDAP</b> o <b>LDAPS</b>)\n"
-"e introduzca el nombre completo de host del servidor maestro.\n"
-"Es importante usar el nombre completo de host para poder verificar el\n"
-"certificado TLS/SSL del servidor maestro. Ajuste el número de puerto si el servidor\n"
-"maestro usa puertos LDAP no estándares.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr "<h4>Tipo de réplica</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr "<p>OpenLDAP admite varios modos de réplicas:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: el servidor esclavo abrirá periódicamente una\n"
-"nueva conexión, iniciará una sincronización y volverá a cerrar la conexión. La\n"
-"frecuencia de sincronización sucede puede configurarse mediante\n"
-"el ajuste <b>Intervalo de réplica</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshAndPersistr</b>: el servidor esclavo abrirá una conexión\n"
-"persistente con el servidor maestro para la sincronización. Las entradas actualizadas\n"
-"en el servidor maestro se envían de inmediato al esclavo a través de esa conexión.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr "<h4>Autenticación</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Especifique aquí un DN y una contraseña que el servidor esclavo deberá utilizar para autenticarse en el maestro.\n"
-"El DN especificado debe tener acceso de lectura a todas las entradas de la base de datos replicada en el maestro.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr "<h4>Referencia de actualización</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Dado que la base de datos esclava es de solo de lectura, el servidor\n"
-"esclavo responderá a las operaciones de escritura con una referencia LDAP.\n"
-"Por defecto, esta referencia dirige al cliente al servidor maestro. Puede configurar aquí referencias de actualización diferentes.\n"
-"Esto es útil, por ejemplo, en una configuración de replicación en cascada, donde el proveedor para el servidor esclavo\n"
-"es también un servidor esclavo. </p>\n"
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Inicializando configuración del servidor LDAP</big></b></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Cancelar el inicio:</BIG></B><BR>\n"
-"Para cancelar la utilidad de configuración de forma segura, pulse <b>Cancelar</b>.</p>"
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr "<p><b><big>Guardando configuración del servidor LDAP</big></b><p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Cancelación del almacenamiento:</big></b><br>\n"
-"Para cancelar el almacenamiento, haga clic en <B>Abortar.</b>. Un recuadro de\n"
-"diálogo adicional le informará sobre si es seguro hacerlo.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "<h3>Resumen de la configuración del servidor LDAP</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Este recuadro de diálogo proporciona un breve resumen de la configuración\n"
-"que acaba de crear. Haga clic en <b>Finalizar</b> para escribir la configuración y salir\n"
-"del módulo del servidor LDAP.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr "<p>Utilice la opción <b>Iniciar el servidor LDAP sí o no</b> para iniciar o detener el servidor LDAP.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "<p>Si selecciona <b>Sí</b>, haga clic en <b>Siguiente</b> para iniciar el asistente de configuración.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Si el cortafuegos está habilitado, abra los puertos de red que\n"
-"necesite para OpenLDAP activando las casillas de verificación correspondientes.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr "<p>Seleccione el tipo de servidor LDAP que desea configurar. Hay disponibles los siguientes escenarios:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Servidor Independiente</b>: configura un único servidor OpenLDAP sin preparación\n"
-"para replicación</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Servidor maestro en una configuración de réplica</b>: crea una configuración\n"
-"de OpenLDAP preparada para actuar como un servidor maestro (proveedor) en una configuración de réplica.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Servidor esclavo de réplica</b>: configura un servidor esclavo OpenLDAP que replique todos los datos,\n"
-"incluida la configuración, desde un servidor maestro.</p>"
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Valores de configuración de TLS</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Valores básicos de configuración</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para habilitar el cifrado a través de TLS/SSL, marque la casilla de\n"
-"verificación <b>TLS habilitado</b>. Además, necesita configurar un certificado\n"
-"que debe utilizar el servidor.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Seleccione <b>Habilitar la interfaz LDAP sobre SSL (ldaps)</b> para permitir\n"
-"que el servidor solo acepte conexiones LDAPS en el puerto 636. Si esta opción\n"
-"no está marcada, OpenLDAP solo permitirá conexiones cifradas TLS a través de la operación extendida StartTLS.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Si ya dispone de un certificado de servidor común instalado por medio\n"
-"del módulo correspondiente de YaST, marque <b>Utilizar un certificado de servidor\n"
-"común</b> para que el servidor OpenLDAP utilice ese certificado.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "<h4>Importar certificado</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Si no dispone de un certificado de servidor común o quiere usar uno diferente\n"
-"para OpenLDAP, introduzca los nombres de los archivos en <b>Archivo de\n"
-"certificado CA</b>, <b>Archivo de certificado</b> y <b>Archivo de clave de certificado</b>\n"
-" en los campos de texto correspondientes.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para crear una CA nueva o un nuevo certificado, lance el módulo de gestión\n"
-"de CA. Para ello, haga clic en <b>Iniciar el módulo de gestión de autoridades de certificación (CA).</b></p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr "<p>Por debajo este elemento puede configurar algunos parámetros globales.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-"<p>Desde este diálogo puede añadir archivos de esquema. Pulse <b>Añadir</b> para abrir un\n"
-"diálogo de búsqueda de archivo en el que podrá seleccionar un esquema nuevo. Nota: cuando OpenLDAP se utiliza \n"
-"junto con una configuración de tipo \"back-config\" no permite eliminar los datos del esquema.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Seleccione los subsistemas de los cuales se deben registrar las declaraciones\n"
-"de depuración y las estadísticas en el registro del sistema.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr "<p>Seleccione qué características especiales debería permitir o rechazar el servidor OpenLDAP:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Seleccionar permitir indicadores</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Solicitudes LDAPv2 Bind</b>: permite que el servidor acepte peticiones de enlace\n"
-"LDAPv2. Tenga en cuenta que OpenLDAP no implementa LDAPv2.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Asociación anónima cuando existen credenciales</b>: permite una asociación anónima \n"
-"cuando existen credenciales (por ejemplo, hay una contraseña pero no existe una asociación al DN).</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Asociación sin autenticar cuando existe un DN</b>: permite asociaciones sin autenticar \n"
-"(anónimas) cuando se proporciona un DN.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Opciones de actualización sin autenticar para procesar</b>: permite que se procesen\n"
-"operaciones de actualización sin autenticar (anónimas). Seguirán estando sujetas a los\n"
-"controles de acceso y otras limitaciones administrativas.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Seleccionar rechazar indicadores</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Inhabilitar la aceptación de solicitudes de asociación anónimas</b>: el servidor\n"
-"no aceptará solicitudes de enlace anónimas. Tenga en cuenta que,\n"
-"generalmente, esto no impide el acceso anónimo a los directorios.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Inhabilitar la autenticación de asociación simple</b>: inhabilita por completo\n"
-"la autenticación de asociación simple</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Inhabilitar la obligación de iniciar sesión de manera anónima tras la recepción\n"
-"de una operación StartTLS</b>: el servidor ya no forzará a una conexión\n"
-"autenticada volver al estado anónimo cuando se reciba una operación StartTLS.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Rechazar la operación StartTLS cuando se utiliza autenticación</b>:\n"
-" el servidor impedirá la operación StartTLS en las conexiones que ya\n"
-"se han autenticado.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Esta lista muestra todas las bases de datos configuradas. Las bases de datos\n"
-"\"frontend\" y \"config\" representan tipos especiales de bases de datos internas.\n"
-"La base de datos \"Frontend\" se utiliza para configurar restricciones\n"
-"de control de acceso globales, así como solapamientos que se aplican a todas las\n"
-"bases de datos. En la base de datos \"Config\" se guarda la configuración del propio servidor LDAP.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr "<p>Para añadir una nueva base de datos, pulse <b>Añadir base de datos...</b></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para suprimir una base de datos, selecciónela en la lista y haga clic en <b>Suprimir base de datos</b>.\n"
-"No es posible suprimir las bases de datos \"config\" ni \"frontend\".</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Escriba aquí una contraseña para la base de datos de configuración (\"<i>cn=config</i>\"). Esto es necesario para que se pueda acceder\n"
-"a la base de datos de configuración de forma remota.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Si se supone que el servidor participará en una configuración MirrorMode, selecciona la casilla de verificación\n"
-" <b>Preparar la replicación MirrorMode</b>. Esto garantiza que el atributo serverId se genera según las necesidades de la replicación MirrorMode.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-"<p>Para configurar un servidor esclavo es necesario consultar varios aspectos al servidor principal. Indique el nombre de host del servidor\n"
-"principal, ajuste el protocolo (ya sea \"<i>ldap</i>\" o \"<i>ldaps</i>\") y el número de puerto según sea necesario y escriba la contraseña\n"
-"para la base de datos de configuración del servidor principal (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr "Lista de nodos MirrorMode"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server ID"
-msgstr "ID de servidor"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server URI"
-msgstr "URI de servidor"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr "Este servidor no está configurado como un nodo de MirrorMode. Haga clic en Siguiente para lanzar el asistente estándar de configuración de OpenLDAP."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "Descripción general de MirrorMode OpenLDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr "No es posible suprimir el host en el que ha iniciado el módulo de YaST.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr "Inicia yast2 openldap-mirrormode en un servidor MirrorMode diferente."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr "¿Seguro que desea eliminar %1 de la configuración de MirrorMode?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "Los cambios surtirán efecto de inmediato al hacer clic en Sí"
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "Configuración de inicio"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Valores globales de configuración"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr "Archivos de esquema"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "Configuración del nivel de registro"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr "Características permitidas/rechazadas"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "Configuración de TLS"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "Bases de datos"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-msgid "Suffix DN"
-msgstr "Sufijo DN"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-msgid "Database Type"
-msgstr "Tipo de base de datos"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr "Parece que la configuración de TLS/SSL está incompleta."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "¿Desea realmente habilitar las escuchas del protocolo \"ldaps\"?"
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "Seleccionar nuevo archivo de esquema"
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "El archivo de esquema ya está en la lista."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "Seleccione un archivo de certificado válido"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "Seleccione un archivo de clave de certificado válido"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr "No hay disponible un certificado de servidor común."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "Seleccionar archivo de certificado"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "Seleccionar archivo de clave de certificado"
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "No es posible suprimir la base de datos Frontend"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "No es posible suprimir la base de datos Config"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "¿Desea realmente suprimir la base de datos?"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "No es posible escribir la configuración de la base de datos actual."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "No es posible leer la configuración de la base de datos actual."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "Nueva &contraseña de administrador"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "&Cifrado de contraseña"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr "Cambiar la contraseña de administración"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr "Actualmente no se admiten los consumidores de replicación múltiple"
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "Configuración del índice"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "Configuración de la directiva de contraseñas"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "Configuración del control de acceso"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-msgid "Replication Provider"
-msgstr "Proveedor de réplica"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr "Consumidor de réplica"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "Escuchas de protocolos"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr "LDAP sobre SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr "Lista de archivos de &esquema"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "Seleccionar banderas del nivel de ®istro:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "Seguir llamadas de función"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr "Depurar gestión de paquetes"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr "Depuración intensiva (argumentos de función)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr "Gestión de conexión"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr "Imprimir paquetes enviados y recibidos"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "Buscar procesamiento de filtro"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "Procesamiento de archivo de configuración"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "Procesamiento de la lista de control de acceso"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr "Registrar conexiones, operaciones y resultado"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "Registrar entradas enviadas"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr "Imprimir comunicación con sistemas secundarios de shell"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "Análisis de entrada"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr "Replicación LDAPSync"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "Seleccionar banderas &allow:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr "Solicitudes LDAPv2 Bind"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr "Bind anónimo cuando las credenciales no estén vacías"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr "Bind sin autenticación cuando el DN no esté vacío"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr "Operaciones de actualización sin autenticar para procesar"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "Seleccionar los in&dicadores no permitidos:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr "Inhabilitar la aceptación de solicitudes de asociación anónimas (no impide el acceso anónimo a los directorios)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "Inhabilitar la autenticación de asociación simple"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr "Inhabilitar la obligación de iniciar sesión de manera anónima tras la recepción de una operación StartTLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr "Rechazar la operación StartTLS cuando se utiliza autenticación"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Valores básicos de configuración"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "Habilitar TLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr "Habilitar la interfaz LDAP sobre SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "Utilizar un certificado de servidor común"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "Importar certificado"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "&Archivo de certificado (formato PEM)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Examinar..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "Archivo de &clave de certificado (formato PEM - sin cifrar)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "E&xaminar..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr "Iniciar el módulo de gestión de autoridades de certificación (CA)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr "DN &base"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "DN de administrador"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr "&Añadir DN base"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-msgid "Change Password"
-msgstr "Cambiar contraseña"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "Editar la base de datos BDB"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "Caché de las entradas"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr "Caché del índice (caché IDL)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "Configuración del punto de verificación"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-msgid "kilobytes"
-msgstr "kilobytes"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr "Cambiar valores de configuración de la base de datos de configuración"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr "Permitir la autenticación sin cifrar (asociación simple) para esta base de datos. "
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr "(La conexión remota debe estar cifrada)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr "Editar base de datos"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "Tipo de base de datos no permitido actualmente."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "Configuración para el indexado"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atributo"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-msgid "Presence"
-msgstr "Presencia"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-msgid "Equality"
-msgstr "Igualdad"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-msgid "Substring"
-msgstr "Sub-cadena"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "Cambiar la contraseña del administrador"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-msgid "Add Index"
-msgstr "Añadir índice"
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "Configuración de la directiva de contraseñas"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "Habilitar directivas de contraseñas"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "Aplicar codificación hash a contraseñas no cifradas"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr "Revelar el estado \"Cuenta bloqueada\""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr "DN del objeto de directiva por defecto"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "Editar directiva"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-msgid "All Entries"
-msgstr "Todas las entradas"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "Todas las entradas del subárbol"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr "La entrada con el DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr "Todos"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "Clientes autenticados"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "Clientes anónimos"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr "La entrada a la que se ha accedido"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr "El usuario con el DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "Todas las entradas del subárbol"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-msgid "All members of the group"
-msgstr "Todos los miembros del grupo"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-msgid "<empty>"
-msgstr "<vacío>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-msgid "No Access"
-msgstr "Ningún acceso"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr "Ningún acceso (pero revelar la información en caso de error)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Autenticar"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-msgid "Compare"
-msgstr "Comparar"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "Lectura"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "Escritura"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr "Gestionar (acceso total)"
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-msgid "New Database"
-msgstr "Nueva base de datos"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "Configuración básica de la base de datos"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "DN de &administrador"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr "A&ñadir DN base"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "Contraseña del administrador LDA&P"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "Directorio de &base de datos"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr "Usar esta base de datos como base por defecto para los clientes OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "Seleccionar directorio de base de datos"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "El DN base debe ser definido."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "Ya existe una base de datos con ese DN base."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr "El DN raíz debe ser definido si se indica una contraseña."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "No ha sido posible validar la contraseña."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"YaST no puede crear automáticamente el objeto base %1:\n"
-"%2"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "Se debe especificar un directorio."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr "El directorio no existe. ¿Desea crearlo?"
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr "Error al autenticar. Es posible que la contraseña sea incorrecta.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr "El mensaje de error fue:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr "¿Desea volver a intentarlo?"
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "Tipos de atributos disponibles"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "Tipos de atributos seleccionados"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr "Entradas a las que aplicar esta regla"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-msgid "Entry DN"
-msgstr "DN de la entrada"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr "Definir el nivel de acceso"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr "Detener aquí la evaluación del control de acceso (opción por defecto)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr "Continuar con la siguiente regla de control de acceso (\"detener\")"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr "Continuar con la evaluación de esta regla (\"continuar\")"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr "Introduzca un DN en el campo de texto"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr "DN del subárbol"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-msgid "Group DN"
-msgstr "DN del grupo"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "Editar las reglas del control de acceso"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-msgid "Target Objects"
-msgstr "Objetos de destino"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr "Coincidir con el filtro:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "Filtro LDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr "Aplicar esta regla solamente al atributo mostrado"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atributos"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-msgid "Access Level"
-msgstr "Nivel de acceso"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-msgid "Who"
-msgstr "Quién"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr "DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-msgid "Flow Control"
-msgstr "Control de flujo"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-msgid "Up"
-msgstr "Arriba"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-msgid "Down"
-msgstr "Abajo"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr "Introduzca una lista de atributos válidos en el campo de texto <b>Atributos</b>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr "Introduzca un filtro LDAP válido en el campo de texto"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "Debe añadir al menos un elemento a la lista Nivel de acceso."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr "Destino"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-"La base de datos seleccionada contiene reglas de control de acceso que\n"
-"YaST no admite actualmente. Se inhabilitará el recuadro de diálogo de control de acceso.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "Esta base de datos es un cliente de replicación."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-msgid "Provider Name"
-msgstr "Nombre del proveedor"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "Puerto"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-msgid "Replication Type"
-msgstr "Tipo de réplica"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-msgid "Replication Interval"
-msgstr "Intervalo de réplica"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "Días"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "Horas"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "Segundos"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-msgid "Authentication DN"
-msgstr "DN de autenticación"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-msgid "Custom update referral"
-msgstr "Personalizar referencia de actualización"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-msgid "Target Host"
-msgstr "Host de destino"
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "El intervalo de replicación especificado no es válido"
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr "Error al comprobar la conexión LDAP con el proveedor."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr "¿Desea continuar a pesar de ello?"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr "Error al comprobar las capacidades LDAPsync del proveedor."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr "Compruebe que el servidor de destino esté habilitado para ser un proveedor LDAPsync"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr "Habilitar el proveedor ldapsync para esta base de datos"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-msgid "Operations"
-msgstr "Operaciones"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-msgid "Session Log"
-msgstr "Registro de sesión"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "Habilitar registro de sesión"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "Configuración de replicación"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "Leyendo la configuración de inicio"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "Leyendo sistema secundario de configuración"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "Leyendo datos de configuración"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "Inicializando configuración del servidor LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr ""
-"Error al inicializar la configuración.\n"
-"¿Está habilitado el monitor de escucha LDAPI?\n"
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "Habilitando el servidor LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "Iniciando el servidor LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Activando el servidor OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "Reiniciando el servidor OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "Escribiendo la configuración de inicio"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "Limpiando el directorio de configuración"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "Creando configuración"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "Iniciando el servidor OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "Creando los objetos base"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr "Escribiendo la configuración del servidor OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr "Error al conmutar el archivo slapd.conf hacia el sistema secundario de configuración."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "No se han podido habilitar las escuchas del protocolo LDAPI."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "Error en la limpieza de directorio de configuración."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "Error al completar la base de datos de configuraciones con \"slapadd\"."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "No ha sido posible habilitar el servicio LDAP."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "No ha sido posible iniciar el servicio LDAP."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "Deteniendo el servidor LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "Inhabilitando el servidor LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Desactivando el servidor OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "Escribiendo archivos de Sysconfig"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "Aplicando los cambios a la Base de datos de configuraciones"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr "Aplicando los cambios en /etc/openldap/ldap.conf"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr "Creando los objetos base para las bases de datos recién creadas"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "Actualizando los objetos de directivas de contraseñas por defecto"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr "En espera de que finalicen las tareas de indexado en segundo plano de OpenLDAP (puede tardar varios minutos)"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "Reiniciando el servidor OpenLDAP si es necesario"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr "Escribiendo la configuración de OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "Error al crear los objetos base."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "Error al crear los objetos de directivas de contraseñas."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr "Error mientras se esperaba a que finalizara el indexador de la base de datos OpenLDAP.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "Reiniciar OpenLDAP manualmente."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "Crear la base de datos inicial con los siguientes parámetros:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "Sufijo de la base de datos: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "DN de administrador: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "Registrar en el servicio SLP: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "Crear las siguientes bases de datos:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-msgid "Database Type: "
-msgstr "Tipo de base de datos: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "Aún no configurado."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "El archivo de certificado de CA no existe."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr "El archivo del certificado no existe."
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "El archivo de clave de certificado no existe."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr "No es posible definir una ACL del sistema de archivos en la clave privada."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr "¿Ha inhabilitado la compatibilidad ACL del sistema de archivos?"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr "Limpiando el directorio para la base de datos de configuración"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr "Convirtiendo el archivo sladp.conf en la base de datos de configuración"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr "Cambiando la configuración del inicio para utilizar la base de datos de configuración"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "Reiniciando el servidor LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr "Migrando la configuración del servidor LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr "Salida de \"slaptest\":\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "Error en la migración de la configuración existente."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "Error al habilitar las escuchas LDAPI."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr "El certificado de servidor común no está disponible. StartTLS está inhabilitado."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "No es posible crear el directorio de la base de datos."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "No es posible modificar el propietario del directorio de la base de datos."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "No es posible determinar el nombre completo de host."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr "Un servidor maestro para replicación no puede trabajar correctamente sin conocer su nombre completo de equipo."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "no es un DN de LDAP válido."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr "tiene RDN con valores múltiples."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr "DN LDAP no válido: %s. No es posible extraer los valores RDN"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "El valor del atributo c debe contener un código de país ISO-3166 de 2 letras válido."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr "La primera parte del sufijo debe ser c=, st=, l=, o=, ou= o dc=."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "El DN base %s no es un DN LDAP válido."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "El DN base %s tiene RDN multivalentes (no admitido en YaST)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "El DN raíz %s no es un DN LDAP válido."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "El DN raíz %s contiene RDN multivalentes (no admitido en YaST)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr "El DN raíz debe ser un objeto hijo del DN base."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "No ha sido posible crear el directorio."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, perl-format
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "El archivo de certificado de CA %s no existe."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr "Error al intentar verificar el certificado del servidor del proveedor.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-"Compruebe que %s contiene el archivo de CA\n"
-"correcto a fin de verificar el certificado del servidor remoto."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, perl-format
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "El archivo de certificado %s no existe."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, perl-format
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Archivo de clave de certificado %s no existe."
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr "No se admite el tipo de base de datos %s. Los tipos permitidos son \"bdb\" y \"hdb\"."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "El parámetro countryName debe ser un código identificador de país de dos letras ISO-3166."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "'rootdn' no válido."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr "'rootdn' debe estar por debajo de 'suffix'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr "Para fijar una contraseña debe definir 'rootdn'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "Definir \"rootpw\"."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr "El método de cifrado '%s' no está soportado."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "Definir 'directory'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "El directorio no existe."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "El valor del tamaño de la caché no es válido."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "El valor del punto de control no es válido."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "Definir 'passwd'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "No ha sido posible editar la base de datos."
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr "Falta el parámetro 'suffix'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "No es posible reiniciar el servicio."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "No es posible detener el servicio."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "El archivo de certificado CA no existe."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "La ruta del certificado CA no existe."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "El archivo de certificado no existe."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "El valor de 'TLSVerifyClient' no es válido."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr "No ha sido posible escribir la configuración."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr "Falta el parámetro 'ServerCertificateFile'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr "No es posible leer el archivo de certificado."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr "Falta el parámetro 'ServerCertificateData'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr "Los datos PEM están dañados."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "Falta el parámetro 'ServerKeyFile'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "No es posible leer el archivo de clave."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr "Falta el parámetro 'ServerKeyData'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "No es posible leer el archivo de certificado CA."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr "No es posible escribir el archivo de certificado."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "No es posible escribir el archivo de clave."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "No es posible escribir el archivo de certificado CA."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/ldap-server.fi.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/ldap-server.fi.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/ldap-server.fi.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,3059 +0,0 @@
-# translation of ldap-server.fi.po to suomi
-# translation of ldap-server.po to
-# translation of ldap-server.fi.po to
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Finnish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
-#
-# Michael Hintsala <mhintsa(a)fi.ibm.com>, 2003. 2001.
-# Jyri Palokangas <jmp(a)netti.fi>, 2005, 2006, 2007.
-# Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen(a)kolumbus.fi>, 2005, 2006.
-# Erkka Hakkarainen <erkka.hakkarainen(a)pp.inet.fi>, 2007.
-# Jyri Palokangas <jmp(a)opensuse.fi>, 2007, 2008.
-# Mikko Piippo <mikko.piippo(a)opensuse.fi>, 2008.
-# Jyri Palokangas <jyri.palokangas(a)opensuse.org>, 2008.
-# Mikko Piippo <piippo(a)cc.helsinki.fi>, 2008.
-# Asko Isonokari <askoin(a)netsonic.fi>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ldap-server.fi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-23 20:53+0200\n"
-"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas(a)opensuse.org>\n"
-"Language-Team: suomi <fi(a)li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "LDAP-palvelimen määritykset"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "Ota palvelu käyttöön / Poista palvelu käytöstä"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-msgid "Add a new database"
-msgstr "Lisää uusi tietokanta"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "Näytä luettelo saatavilla olevista tietokannoista"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "Näytä luettelo määritetyistä malleista"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr "Lisää malli listaan"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "Ota palvelu käyttöön"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "Poista palvelu käytöstä"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr "Tietokannan tyyppi (\"hdb\" tai \"bdb\")"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "Tietokannan perus-DN"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr "Ylläpitäjän login DN"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr "Ylläpitäjän salasana"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "Tietokannan hakemisto"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "Tiedosto"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr "Positio"
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-#, fuzzy
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr "Ratkaisimen tarjoaa"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-#, fuzzy
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr "Palvelun poistaminen ei onnistu. Sitä ei ole asennettu."
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "Virhe lisättäessä tietokantaa"
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr "LDAP-tietokanta on jo luotu. Voit vaihtaa asetuksia myöhemmin asennetussa järjestelmässä."
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr "[pääkäyttäjän salasana]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr "[käsin asetettu]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr "Järjestelmän pääkäyttäjän salasanan haku ei onnistunut. Aseta LDAP-palvelimen salasana jatkaaksesi."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting LDAP Server"
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr "Käynnistetään LDAP-palvelin"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr "Käynnistetään openLDAP-palvelin"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr "Kanta DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr "Root DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "LDAP-salasana: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting LDAP Server"
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr "Käynnistetään LDAP-palvelin"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Provider:"
-msgid "Provider: "
-msgstr "Palveluntarjoaja:"
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "Avaa palomuurin portti"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr "KYLLÄ"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr "EI"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "Palomuuri on poissa käytöstä"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "Rekisteröi SLP-demonille: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "Käynnistä LDAP-palvelin: "
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP-palvelin"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "Open&LDAP-palvelin"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"Paketti '%1' ei ole saatavilla.\n"
-"YaST2 ei voi jatkaa määrittämistä\n"
-"asentamatta pakettia."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST2 ei voi jatkaa määrittämistä\n"
-"ilman vaadittujen pakettien asentamista."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"OpenLDAP-palvelin: Common server certificate ei saatavilla.\n"
-"StartTLS ei ole käytössä."
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Configuration of Product creator"
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "Tuotteen luojan määritys"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "Aiempi määritys havaittu."
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-"Aiempi määritys on olemassa mutta LDAP-palvelin ei ole käynnissä.\n"
-" Haluatko käynnistää sen nyt asetustietojen lukemiseksi vai haluatko luoda uudet asetukset alusta alkaen?"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-msgid "Restart"
-msgstr "Käynnistä uudelleen"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-msgid "New Configuration"
-msgstr "Uudet asetukset"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Your system is currently configured to use the configuration \n"
-#| "file /etc/openldap/slapd.conf. This YaST module only supports the dynamic\n"
-#| "configuration database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your\n"
-#| "existing configuration to the configuration database?\n"
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-"Järjestelmä on asetettu käyttämään tiedoston \n"
-"/etc/openldap/slapd.conf asetuksia. YaST-moduuli tukee vain openLDAP:n dynaamista \n"
-"asetustietokantaa. Haluatko siirtää vanhat asetukset\n"
-"asetustietokantaan?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "Siirrä vanhat asetukset"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "Aloita uusi määritys alusta"
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "LDAP-palvelimen määritysten yhteenveto"
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "LDAP-palvelimen määritykset"
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "Yleiset asetukset"
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "&Käynnistä LDAP-palvelin"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "Rekisteröi &SLP-demonille"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Palomuurin asetukset"
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "LDAP-palvelin ei ole käynnissä"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to creat a new configuration from scratch?"
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr "Haluatko käynnistää sen heti asetustietojen lukemiseksi vai haluatko luoda uudet asetukset alusta alkaen?"
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-#, fuzzy
-#| msgid "is not available"
-msgid "</b> not available"
-msgstr "ei ole saatavilla"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name"
-msgid "Server Type"
-msgstr "Palvelimen nimi"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr "Käynnistetään openLDAP-palvelin"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-#, fuzzy
-#| msgid "The hostname must be in the fully qualified domain name format."
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr "Palvelinnimi pitää olla täysin määritellyssä toimialuenimimuodossa (FQDN)."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr ""
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Määritykset:"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-#, fuzzy
-#| msgid "Low level format failed. Try again?"
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr "Matalantason alustus epäonnistui. Yritetäänkö uudelleen?"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-#, fuzzy
-#| msgid "Error Message"
-msgid "Error message: "
-msgstr "Virheviesti"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-#, fuzzy
-#| msgid "Create initial database."
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr "Luo alkutietokanta."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-#, fuzzy
-#| msgid "User ID"
-msgid "User Id"
-msgstr "Käyttäjä-ID"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-#, fuzzy
-#| msgid "Container Type"
-msgid "Container Object"
-msgstr "Säilön tyyppi"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr "Selaa"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter a password"
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "Anna salasana"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "ei ole kelvollinen LDAP DN"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-#, fuzzy
-#| msgid "&Validate Password"
-msgid "Validate Password"
-msgstr "&Varmenna salasana"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-#, fuzzy
-#| msgid "&Enter a Password"
-msgid "Enter a password"
-msgstr "An&na salasana"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-#, fuzzy
-#| msgid "The passwords you have enter do not match. Please try again"
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr "Salasanat eivät täsmää. Yritä uudelleen."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-#, fuzzy
-#| msgid "Error details"
-msgid "Provider Details"
-msgstr "Virheen tiedot"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "Yhteyskäytäntö"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-#, fuzzy
-#| msgid "&NFS Server Hostname"
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr "&NFS-palvelimen konenimi"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-#, fuzzy
-#| msgid "Administration Password (A&gain)"
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr "LDAP-hallintasalasana (&uudelleen)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "C&A-varmennetiedosto (PEM-muoto)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&Selaa..."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "Valitse CA-varmennetiedosto"
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-#, fuzzy
-#| msgid "Select CA Certificate File"
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "Valitse CA-varmennetiedosto"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-#, fuzzy
-#| msgid "The following steps will be performed:"
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr "Seuraavat vaiheet suoritetaan:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-#, fuzzy
-#| msgid "Error while reading configuration data."
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "Virhe luettaessa määritystietoja."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you want to trust this certificate?"
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr "Luotetaanko tähän varmenteeseen?"
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr ""
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr ""
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-#, fuzzy
-#| msgid "YaST2 detected the following device"
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr "YaST2 tunnisti seuraavan laitteen"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr ""
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-#, fuzzy
-#| msgid "&Replication Sleep"
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr "&Replikoinnin lepoaika"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In order to access the server configration after the migration you need\n"
-#| "to configure how YaST should authenticate against the configuration database."
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-"Voidaksesi käyttää palvelimen asetuksia siirron jälkeen on \n"
-"YaST asetettava käyttämään asetustietokannan varmennetta."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter Key Password"
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr "Anna avaimen salasana"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "&Varmenna salasana"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr ""
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Käynnistyksen määritys</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "<h4>Käynnistä LDAP-palvelin</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-#| "part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-#| "After selecting <b>No</b> you will not be able to make any changes to the OpenLDAP \n"
-#| "configuration.</p>"
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr "<p>Valitse <b>Kyllä</b> jos LDAP-palvelin tulee käynnistyä automaattisesti osana käyntiinajoa. Valitse <b>Ei<b> jos LDAP-palvelimen ei tulisi käynnistyä. Huomaa: Valinnan <b>Ei</b> jälkeen ei voi tehdä mitään muutoksia OpenLDAP-määrittelyihin.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr "<h4>Yhteyskäytännön kuuntelin</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Here you can enable and disable the various protocol listeneres of OpenLDAP</p>"
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr "<p>Tässä voi sallia ja kieltää OpenLDAP:n eri yhteyskäytäntöjen kuuntelimia.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr "<p><b>LDAP</b> on vakioliittymä portille 389.TSL/SSL -varmennettu liikennöinti on mahdollinen StartTLS-toimi kun sinulla on palvelimen varmenne määriteltyna.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-#| "connections on port 636. You need to have a Server Certificate configured to make this working\n"
-#| "correctly. (See \"Global Settings\"/\"TLS Settings\" for that)"
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPS</b> sallii \"LDAP over SSL (ldaps)\" -käyttöliittymän SSL-suojattuihin\n"
-" yhteyskäytäntöihin portissa 636. Sinulla täytyy olla pavelinvarmenne määritettynä jotta tämä toimii oikein.\n"
-" (Katso sille \"yleiset asetukset\"/\"TLS-asetukset\")"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface. By this you can access the\n"
-#| "LDAP Server through a Unix Domain Socket. You should not disable the LDAPI interface as this YaST\n"
-#| "Module uses it to communicate with the server.</p>"
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr "<p><b>LDAPI</b> mahdollistaa \"LDAP over IPC\" -käyttöliittymän. Tämän avulla pääset LDAP-palvelimelle Unix Domain Socket:n avulla. Älä estä LDAPI-käyttöliittymää sillä tämä YaST:n osio käyttää sitä palvelimen yhteydenpitoon.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Palomuurin asetukset</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Here you can select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP related\n"
-#| "network ports or not.</p>"
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr "<p>Tässä voit voit valita valita salliiko SuSEFirewall pääsyn LDAP-riippuviin verkkoportteihin vai ei.</p>"
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Tietokanta-asetukset</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a \n"
-#| "variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and \n"
-#| "supports subtree renames. It is otherwise identical to <b>bdb</b>. A <b>hdb</b>-Database\n"
-#| "needs a larger <b>idlcachesize</b> for good search performance than a <b>bdb</b>-Database.\n"
-#| "</p>"
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Valitse <b>Tietokanta</b> väliltä <b>hdb</b> ja <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> on muunnos <b>bdb</b>-taustastasta joka käyttää hierankista tietokanta-asettelua ja tukee alipuun uudelleennimiä.Muutoin se on sama kuin <b>bdb</b>. Ollaksen tehokas etsijä <b>hdb</b>-tietokanta tarvitsee laajemman vapaan <b>välimuistikoon</b> kuin tietokanta <b>bdb</b> \n"
-"</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Valinta <b>Kanta-DN</b> määrittää \n"
-"luotavan tietokannan juuren.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-#| "specifieds a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-#| "administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-#| "<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-#| "and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-#| "of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-"<p><b>Ylläpitäjä-DN</b> yhdessä <b>LDAP-ylläpitäjän salasanan /b> kanssa mahdollistavat tunnistautumisen\n"
-"tietokannan pääkäyttäjänä ohittaen kaikki ACL:t ja muut hallinnolliset rajoitteet.\n"
-"Valitsemalla <b>Liitä kanta DN</b> lisäät edellä syötetyn <b>Kanta DN</b>:n,\n"
-"esimerkiksi kanta DN <tt>dc=com</tt> ja root DN <tt>c=Admin</tt> yhdistettäisiin\n"
-"root DN:ksi <tt>c=Admin,dc=com</tt>.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr "<p>Jos tämä velho käynnistettiin asennuksen aikana,<b>LDAP-ylläpitäjän salasanaksi</b> asetetaan oletuksellisesti järjestelmähaltijan salasana joka annettiin aiemmin asennuksen aikana.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To use this database as the default database for the OpenLDAP client tools\n"
-#| "(e.g. ldapsearch) check <b>Use this database as the default for OpenLDAP clients</b>. This\n"
-#| "will result in the hostname \"localhost\" and the above entered <b>Base DN</b> being written\n"
-#| "to the OpenLDAP client configuration file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox\n"
-#| "is selected by default when creating the first database on a Server.</p>"
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr "<p>Tämän tietokannan käyttöä oletustietokantana Open LDAP-asiakastyökaluille (esim. ldapsearch) merkkaamalla ruutu <b>Käytä tätä tietokantaa oletuksena OpenLDAP-asiakkaille</b>. Tämän seuraksena verkkoaseman nimi \"localhost\" ja yllä syötetty <b>Kanta DN</b> kirjoitetaan OpenLDAP-asiakasmäärittely tiedostoon <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. Tämä asetus merkataan oletuksena kun luodaan ensimmäinen tietokanta palvelimelle.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This database is currently not supported by the YaST Module, you can not \n"
-#| "change any configuration settings here."
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr "Tätä tietokantaa ei tueta tällä hetkellä YaST:n osioissa; et voi muutta määrityksiä täällä. "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To change the password for the Administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-#| "A Popup will open where you can enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-#| "The password fields are initially empty, even if a password is already set in the configuration.</p>"
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Ylläpitäjän tilin salasanan vaihto napauttamalla <b>Vaihda salasana</b>. Ponnahdusikkuna aukeaa jossa voit antaa uuden slasanan ja valita <b>Salasanan salaus</b>. \n"
-"Salasanan kentät ovat tyhjiä vaikka salasana olisi asetettu.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "Muokkaa BDB-tietokantaa"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Here you can change some basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>Tässä voit muutta joitain BDB- ja HDB-tietokannan asetuksia.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr "<p>Anna täydellinen DN tai vain ensimmäinen osa ja liitä kanta DN automaattisesti valinnalla <b>Liitä kanta DN</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To change the password for the Administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-#| "A Popup will open where you can enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-#| "The password fields are initially empty, even if a password is already set in the configuration.</p>"
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Ylläpitäjän tilin salasanan vaihto napauttamalla <b>Vaihda salasana</b>. Ponnahdusikkuna aukeaa jossa voit antaa uuden slasanan ja valita <b>Salasanan salaus</b>. \n"
-"Salasanan kentät ovat tyhjiä vaikka salasana olisi asetettu.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "<h4>Salasanakäytännön asetukset</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Voit käyttää tämän tietokannan salasanakäytäntöjä valinnalla \n"
-"<b>Ota salasanakäytännöt käyttöön</b>.<p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Valitse <b>Salaa tekstimuotoiset salasanat</b>, jos haluat määrittää, että OpenLDAP-palvelimen tulisi salata\n"
-" lisäämis- ja muokkaamispyynnöissä olevat tekstimuotoiset salasanat ennen niiden tietokantaan tallentamista. Huomaa, että tämä on X.500/LDAP-tietomallin\n"
-" vastainen menettelytapa, mutta se voi olla tarpeen sellaisten LDAP-asiakkaiden käsittelemiseksi, jotka eivät käytä salasanojen \n"
-" muokkaamisen laajennustoimintoa salasanojen hallintaan.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-"<p>Jos <b>Ilmoita \"Tili lukittu\" -tilasta</b> on otettu käyttöön, lukittuun tiliin todentautumista yrittävät\n"
-" käyttäjät saavat ilmoituksen tilin lukitsemisesta. Tämä ilmoitus saattaa sisältää hyödyllistä tietoa\n"
-" hyökkääjälle. Jos suojauksen on oltava erityisen hyvä, ei tätä asetusta tulisi ottaa käyttöön.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr "<p>Määritä oletuskäytäntöobjektin nimi <b>Oletuskäytäntöobjektin DN</b> -kohtaan.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Indeksin määritys</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Valitse <b>Lisää</b> lisätäksesi uuden jaon, <b>Muokkaa</b> muokataksesi\n"
-"jo olemassa olevaa jakoa ja <b>Poista</b> poistaaksesi\n"
-"kokonaan jaon tiedot.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Käyttövalvonta määritys</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>This frame gives an overview of all settings for the request that will be created.</p>"
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr "<p>Tässä näet yhteenvedon kaikista luotavan pyynnön asetuksista.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Valitse <b>Lisää</b> lisätäksesi uuden valinnan, <b>Muokkaa</b> muokataksesi\n"
-"olemassa olevaa valintaa ja <b>Poista</b> poistaaksesi valinnan.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr "<h4>Salasanakäytännön asetukset</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-#, fuzzy
-#| msgid "Checkpoint settings"
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr "Tarkistuspisteen asetukset"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-#, fuzzy
-#| msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr "<h4>Perusasetukset</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-#, fuzzy
-#| msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Tietokanta-asetukset</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Provides: </b>"
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr "<b>Tarjoaa: </b>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-#, fuzzy
-#| msgid "&Replication Sleep"
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr "&Replikoinnin lepoaika"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication"
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr "Tunnistautuminen"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-#, fuzzy
-#| msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr "<h4>Käynnistä LDAP-palvelin</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-#, fuzzy
-#| msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>"
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Valmistellaan LDAP-palvelimen määritystä</big></b><br>Odota...<br></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Valmistelun keskeytys:</big></b><br>\n"
-"Keskeytä määritys turvallisesti napsauttamalla <b>Keskeytä</b> nyt.</p>"
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>FTP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#| "</p>"
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>FTP-palvelimen määritys</big></b><br>\n"
-"</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-#| "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-#| "An additional dialog informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Tallennuksen keskeytys:</big></b><br>\n"
-"Keskeytä toiminto napsauttamalla <b>Keskeytä</b>.\n"
-"Ilmoitusikkuna kertoo, voiko sen tehdä turvallisesti vai ei.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "<h3>LDAP-palvelimen määritysten yhteenveto</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-#, fuzzy
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Valinnalla <b>Käynnistä LDAP-palvelin Kyllä tai Ei</b>, \n"
-"käynnistä tai pysäytä LDAP-palvelin.</p>\n"
-" \n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Use <b>Next</b> to continue with the configuration.</p>"
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "<p>Paina <b>Seuraava</b> jatkaaksesi määritystä.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "<h3>TLS-asetukset</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Perusasetukset</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "<h4>Tuo varmenne</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr "<p>Tämän alla voit määritellä yleiset parametrit.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-"<p>Lisää tai poista mallitiedostoja tässä valintaikkunassa.\n"
-"Valitse <b>Lisää</b> avataksesi valintaikkunan, jossa valitset uuden mallin.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr "<p>Määritä, millä tasolla virheenkorjauslauseet ja toimintatilastot kirjoitetaan syslog-lokiin.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Valitse sallimisen liput</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Valitse estämisen liput</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-#, fuzzy
-#| msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr "Estä tuntematon Bind Requests -hyväksyntä. (ei estä pääsyä hakemistoon nimettömänä)"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr "<p>Lisätäksesi uuden tietokannan valitse <b>Lisää tietokanta...</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To delete a database, select a database from the List and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-#| "You can not delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>"
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Poistaaksesi tietokannan, valitse tietokanta luettelosta ja napsauta <b>Poista tietokanta...</b>.\n"
-"Et voi poistaa \"config\" ja \"frontend\" tietokantoja.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Node List"
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr "Solmuluettelo"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Server &IP"
-msgid "Server ID"
-msgstr "Palvelimen &IP"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Server URL: "
-msgid "Server URI"
-msgstr "Palvelimen verkko-osoite: "
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-#, fuzzy
-#| msgid "LDAP Server Overview"
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "LDAP-palvelimen yhteenveto"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you really want to reset your settings?"
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr "Palautetaanko asetukset varmasti oletuksiin?"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Changes will be saved immediately after you press OK.</p>"
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "<p>Muutokset tallennetaan heti kun napsautat OK.</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Valmistellaan..."
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "Käynnistyksen määritys"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Yleiset asetukset"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr "Mallitiedostot"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "Lokitasoasetukset"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr "Käytä/poista ominaisuuksia käytöstä"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "TLS-asetukset"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "Tietokannat"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#, fuzzy
-msgid "Suffix DN"
-msgstr "Loppuliite:"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-msgid "Database Type"
-msgstr "Tietokannan tyyppi"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr "TLS/SSL-asetukset eivät ole valmiita."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "Haluatko varmasti ottaa käyttöön ldaps-yhteyskäytännön kuuntelun?"
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "Valitse uusi mallitiedosto"
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "Mallitiedosto on jo luettelossa."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-#, fuzzy
-#| msgid "Please select a valid Certificate File"
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "Valitse kelpaava varmennetiedosto"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-#, fuzzy
-#| msgid "Please select a valid Certificate Key File"
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "Valitse kelpaava varmenneavaintiedosto"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-#, fuzzy
-#| msgid "A common server certificate is not available"
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr "Yleistä palvelinvarmennetta ei ole käytettävissä"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "Valitse varmennetiedosto"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "Valitse varmenneavaintiedosto"
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-#, fuzzy
-#| msgid "Can not delete Config database"
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "Määritystietokantaa ei voi poistaa"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-#, fuzzy
-#| msgid "Can not delete Config database"
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "Määritystietokantaa ei voi poistaa"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa tietokannan?"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "Valitun tietokannan asetusten kirjoitus ei onnistunut."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "Valitun tietokannan asetusten luku ei onnistunut."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "Uusi yllä&pitäjän salasana"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "Salasanan salaus&tapa"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-#, fuzzy
-#| msgid "Change Administrator Password"
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr "Vaihda ylläpitäjän salasana"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "Kyllä"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "Indeksoinnin määritys"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "Salasanakäytännön määrittäminen"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "Käyttövalvonta määritys"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-#, fuzzy
-#| msgid "Application Order"
-msgid "Replication Provider"
-msgstr "Soveltamisjärjestys"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-#, fuzzy
-#| msgid "&Replication Sleep"
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr "&Replikoinnin lepoaika"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "Yhteyskäytännön kuuntelin"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr "LDAP over SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr "Liitetyt mallitiedo&stot"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "Valitse &lokitasoliput:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "Seuraa tehtäväkutsuja"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr "Pakettikäsittelyn virheenkorjaus"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr "Heavy Trace Debugging (toiminnon argumentit)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr "Yhteyshallinta"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr "Tulosta lähetetyt ja vastaanotetut paketit"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "Hakusuotimen käsittely"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "Tiedoston käsittelyn määritys"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "Käytönvalvontaluettelon käsittely"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr "Kirjaa yhteydet, toiminnot ja tulokset"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "Kirjausmerkintä lähetetyt"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr "Tulosta tiedonvaihto shell back-ends"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "Merkinnän koostaminen"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "Valitse s&allimisen liput:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr "LDAPv2 bind pyynnöt"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr "Anonyymi bind kun valtakirja ei ole tyhjä"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr "Tunnistautumaton bind kun DN ei ole tyhjä"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-#, fuzzy
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr "Tunnistautumaton päivitysvalinta käsittelylle "
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "Valitse s&allimisen liput:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr "Estä tuntematon Bind Requests -hyväksyntä. (ei estä pääsyä hakemistoon nimettömänä)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-#, fuzzy
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "Poista sormenjälkitunnistus käytöstä"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr "Poista istunnon pakotus nimetön -tilaan kun toiminto StartTLS otetaan vastaan."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr "Älä salli toimintoa StartTLS tunnistettaessa"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Perusasetukset"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "Ota TLS käyttöön"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr "Salli LDAP SSSL-liitymän kautta"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "Käytä yleistä palvelinvarmennetta"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "Tuo varmenne"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "Varmenne&tiedosto (PEM-muoto)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Selaa..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "Varmenteen &avaintiedosto (PEM-muoto -- salaamaton)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "&Selaa..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr "Käynnistä CA-hallinta"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr "&Kanta DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "Ylläpitäjän DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr "&Liitä kanta-DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-msgid "Change Password"
-msgstr "Muuta salasana"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "Muokkaa BDB-tietokantaa"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-#, fuzzy
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "Merkinnän välimuisti"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-#, fuzzy
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr "Välimuistin indeksi (IDL cache)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-#, fuzzy
-#| msgid "Checkpoint settings"
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "Tarkistuspisteen asetukset"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-msgid "kilobytes"
-msgstr "kilotavua"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-msgid "minutes"
-msgstr "minuuttia"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-#, fuzzy
-#| msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr "Tehdään muutokset asetustietokantaan"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-#, fuzzy
-#| msgid "License needs to be accepted"
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr "Käyttöoikeussopimus täytyy hyväksyä"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr "Muokkaa tietokantaa"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "Tietokantatyyppiä ei tueta tällä hetkellä."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-#, fuzzy
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "Indeksoidaan määritystä"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "Ominaisuus"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-#, fuzzy
-msgid "Presence"
-msgstr "Saatavilla"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-#, fuzzy
-msgid "Equality"
-msgstr "Yhdenvertaisuus"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-msgid "Substring"
-msgstr "Osamerkkijono"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "Vaihda ylläpitäjän salasana"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-msgid "Add Index"
-msgstr "Lisää indeksi"
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "Salasanakäytännön asetukset"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "Ota salasanakäytännöt käyttöön"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "Salaa tekstimuotoiset salasanat"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr "Ilmoita \"Tili lukittu\" -tilasta"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr "Oletuskäytäntöobjektin DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "Muokkaa käytäntöä"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-msgid "All Entries"
-msgstr "Kaikki merkinnät"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-#, fuzzy
-#| msgid "All Entries in the subtree"
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "Valitse kaikki merkinnät alipuusta"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr "DN-tietue"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr "Jokainen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "Tunnistautuneet käyttäjät"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "Anonyymit käyttäjät"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr "DN-käyttäjä"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "Kaikki alipuun tietueet"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-msgid "All members of the group"
-msgstr "Kaikki ryhmän jäsenet"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-msgid "<empty>"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-msgid "No Access"
-msgstr "Ei yhteyttä"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr "Ei oikeutta (paljasta tieto virheestä)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Tunnistaudu"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-msgid "Compare"
-msgstr "Vertaa"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "Lue"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "Kirjoita"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr "Hallinnoi (täydet oikeudet)"
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-msgid "New Database"
-msgstr "Uusi tietokanta"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "Yleiset tietokanta-asetukset"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "&Ylläpitäjän DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr "&Liitä kanta-DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "LDAP-hallinnan &salasana"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "Tietokanta&hakemisto"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr "Käytä tätä tietokantaa openLDAP-asiakkaiden oletustietokantana"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "Valitse tietokantahakemisto"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "Kanta DN pitää olla asetettu."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-#, fuzzy
-#| msgid "A database with that Base DN already exists."
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "Tietokanta, jossa on kanta DN, on jo olemassa."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr "Root DN pitää olla asetettu, jos salasana on annettu."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "Salasanan varmentaminen epäonnistui."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "Hakemisto on määriteltävä."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr "Hakemistoa ei ole olemassa. Luodaanko se?"
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui. Salasana on luultavasti väärä.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr "Virheviesti on: '"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr "Yritetäänkö uudelleen?"
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "Saatavilla olevat attribuuttityypit"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "Valitut attribuuttityypit"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr "Ketä tämä sääntö koskee"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-msgid "Entry DN"
-msgstr "Pääsy-DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "Valitse"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr "Määritä oikeuksien taso"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter a DN into the Textfield"
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr "Anna DN-nimi tekstikenttään"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-msgid "Group DN"
-msgstr "Ryhmän DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "Muokkaa käyttöoikeussääntöä"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-msgid "Target Objects"
-msgstr "Kohteet"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr "Täsmätään suotimeen:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "LDAP-etsintäsuodin"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-#, fuzzy
-#| msgid "Apply this rule only to the listed Attribute"
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr "Käytä tätä sääntöä vain lueteltuun ominaisuuteen."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "Ominaisuudet"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-msgid "Access Level"
-msgstr "Pääsytaso"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-msgid "Who"
-msgstr "Kuka"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr "DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-#, fuzzy
-#| msgid "Version Control"
-msgid "Flow Control"
-msgstr "Versiohallinta"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-msgid "Up"
-msgstr "Ylös"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-msgid "Down"
-msgstr "Alas"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter a List of valid Attributes into the \"Attributes\" textfield"
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr "Syötä luettelo ominaisuuksista tekstikenttään \"Attributes\"."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter valid LDAP Filter into textfield"
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr "Syötä kelvollinen LDAP-suodin tekstikenttään"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-#, fuzzy
-#| msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list"
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "Ainakin yksi kohta on lisättävä luetteloon \"Pääsytaso\"."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr "Kohde"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Filter"
-msgstr "Suodin"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The selected Database contains Access Control Rules that are currently\n"
-#| "not supported by this YaST Module. The Access Control Dialog will be disabled."
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-"Valittu tietokanta sisältää käyttöoikeussääntöjä, joita tämä \n"
-"YaST-moduuli ei viellä tue. Käyttöoikeusikkunaa ei käytetä."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-#, fuzzy
-#| msgid "&Replication Sleep"
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "&Replikoinnin lepoaika"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-#, fuzzy
-#| msgid "Pr&ovider Name"
-msgid "Provider Name"
-msgstr "P&alveluntarjoajan nimi"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "Portti"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-#, fuzzy
-#| msgid "Section Type"
-msgid "Replication Type"
-msgstr "Käynnistysvaihtoehdon tyyppi"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-#, fuzzy
-#| msgid "Fetching Interval"
-msgid "Replication Interval"
-msgstr "Noutojen aikaväli"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "Päivää"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "Tuntia"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuuttia"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekuntia"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication"
-msgid "Authentication DN"
-msgstr "Tunnistautuminen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-#, fuzzy
-#| msgid "Custom Kdump &Kernel"
-msgid "Custom update referral"
-msgstr "Muokattu &kdump-ydin"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-#, fuzzy
-#| msgid "Targets"
-msgid "Target Host"
-msgstr "Kohteet"
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-#, fuzzy
-#| msgid "Action not specified."
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "Toimintaa ei määritelty."
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you want to trust this certificate?"
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr "Luotetaanko tähän varmenteeseen?"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation"
-msgid "Operations"
-msgstr "Toiminto"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-#, fuzzy
-#| msgid "Sessions"
-msgid "Session Log"
-msgstr "Istunnot"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable option"
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "Ota valintaa käyttöön"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-#, fuzzy
-#| msgid "Restriction settings"
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "Rajoitusasetukset"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-#, fuzzy
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "Kirjoitetaan käynnistysmääritykset"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-#, fuzzy
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "Luetaan määritystiedot"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-#, fuzzy
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "Luetaan määritystiedot"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "Valmistellaan LDAP-palvelimen määritystä"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-#, fuzzy
-#| msgid "Error while reading configuration data."
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr "Virhe luettaessa määritystietoja."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "Otetaan LDAP-palvelin käyttöön"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "Käynnistetään LDAP-palvelin"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Aktivoidaan OpenLDAP-palvelin"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "Käynnistetään OpenLDAP-palvelin uudelleen"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "Kirjoitetaan käynnistysmääritykset"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "Siivotaan määrityshakemistoa"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "Luodaan määritystä"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "Käynnistetään openLDAP-palvelin"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "Luodaan perusolioita"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Writing NFS Server Configuration"
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr "Kirjoitetaan NFS-palvelinmääritykset"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-#, fuzzy
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr "Levyvälimuistiin vaihtaminen epäonnistui."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-#, fuzzy
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "LDAP-skeeman alustaminen epäonnistui."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "Määrityshakemiston puhdistus epäonnistui."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-#, fuzzy
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "Virhe luettaessa määritystietoja."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "LDAP-palvelun käyttöönotto epäonnistui."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "LDAP-palvelun käynnistäminen epäonnistui."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "Pysäytä LDAP-palvelin"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "Otetaan LDAP-palvelin pois käytöstä"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-#, fuzzy
-#| msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Aktivoidaan OpenLDAP-palvelin"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "Kirjoitetaan asetustiedostoja..."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "Tehdään muutokset asetustietokantaan"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr "Tehdään muutokset tiedostoon /etc/openldap/ldap.conf"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr "Luodaan oliot juuri luoduille tietokannoille."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "Päivitetään oletuksena käytettäviä salasankäytäntöolioita"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-#, fuzzy
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "Käynnistetään OpenLDAP-palvelin uudelleen"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-#, fuzzy
-#| msgid "Writing LDAP Configuration..."
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr "Kirjoitetaan LDAP-määrityksiä..."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "Olion luominen epäonnistui."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "Salasanakäytäntöolioiden luominen epäonnistui"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occurred while creating the printer database."
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr "Tulostintietokannan luonnissa tapahtui virhe."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-#, fuzzy
-#| msgid "Start ftp daemon manually"
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "Käynnistä FTP-demoni käsin"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-#, fuzzy
-#| msgid "Create initial Database with the following Parameters"
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "Luo tietokanta seuraavin parametrein"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-#, fuzzy
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "Tietokanta-asetukset"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "Ylläpitäjän DN:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "Rekisteröi SLP-palvelulle:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "Luodaan seuraavat tietokannat:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-msgid "Database Type: "
-msgstr "Tietokannan tyyppi:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "Ei vielä määritetty."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-#, fuzzy
-#| msgid "CA certificate file does not exist."
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "CA-varmennetiedostoa ei ole."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr "Varmennetiedostoa ei ole."
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "Varmenneavaintiedostoa ei ole."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-#, fuzzy
-#| msgid "Can not set a filesystem acl on the private key"
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr "Ei voi asentaa acl- tiedostojärjetelmää yksityisellä avaimella"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr "Siivotaan asetustietokannan hakemistoa"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr "slapd.conf muunetaan config-tietokantaan"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr "Vaihdetaan startup-määrittely käyttämään tietokantaa"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "Käynnistetään LDAP-palvelin uudelleen"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving LDAP Server Configuration"
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr "Tallennetaan LDAP-palvelimen määrityksiä"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr "Tuloste \"slaptest\":\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "Vanhojen asetusten siirto epäonnistui."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "LDAPI-listener, salliminen epäonnistui."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr "Common server certificate ei saatavilla. StartTLS ei ole käytössä."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not create directory."
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-#, fuzzy
-#| msgid "Could adjust ownership of database directory."
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "Tietokantahakemiston omistajaa ei voitu vaihtaa"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot determine the hostname of %1."
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "%1 konenimen selvittäminen ei onnistunut."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-#, fuzzy
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "ei ole kelvollinen LDAP DN"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-#, fuzzy
-#| msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "countryName:n tulee olla ISO-3166 mukainen 2-kirjaiminen maakoodi."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr "suffixin ensimmäisen osa tulee olla c=, st=, l=, o=, ou= tai dc=."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "ei ole kelvollinen LDAP DN"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "ei ole kelvollinen LDAP DN"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr "Juuri-DN täytyy olla kanta-DN:n lapsiolio"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "CA Certificate File does not exist"
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "CA-varmennetiedostoa ei ole."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Certificate File does not exist"
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Varmennetiedostoa ei ole."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Certificate Key File does not exist"
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Varmenneavaintiedostoa ei ole."
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr "Tietokantatyyppiä '%s' ei tieta. Sallitut tyypit ovat 'bdb' ja 'hdb'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "countryName:n tulee olla ISO-3166 mukainen 2-kirjaiminen maakoodi."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "Virheellinen 'rootdn'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr "'rootdn' pitää sijaita 'päätteen' alla."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr "Salasanan asettamiseksi on 'rootdn' määriteltävä."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "Määrittele 'rootpw'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr "'%s' ei ole tuettu salausmenetelmä."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "Määrittele 'directory'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "Hakemistoa ei ole olemassa."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "Virheellinen välimuistin koon arvo."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "Virheellinen tarkistuspisteen arvo."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "Määrittele 'passwd'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "Tietokannan muokkaus ei onnistunut."
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr "Parametri 'suffix' puuttuu."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "Palvelun käynnistäminen uudelleen ei onnistunut."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "Palvelun pysäyttäminen ei onnistunut."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "CA-varmennetiedostoa ei ole."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "CA-varmennepolkua ei ole."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "Varmennetiedostoa ei ole."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "'TLSVerifyClient':lla on virheellinen arvo."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr "Kirjoitus ei onnistunut."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr "Parametri 'ServerCertificateFile' puuttuu."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr "Varmennetiedoston lukeminen ei onnistunut."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr "Parametri 'ServerCertificateData' puuttuu."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr "PEM-tiedot ovat vaurioituneet."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "Parametri 'ServerKeyFile' puuttuu."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "Avaintiedoston luku ei onnistunut."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr "Parametri 'ServerKeyData' puuttuu."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "CA-varmennetiedoston luku ei onnistunut."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr "Varmennetiedoston kirjoitus ei onnistunut."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "Avaintiedoston kirjoitus ei onnistunut."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "CA-varmennetiedoston kirjoitus ei onnistunut."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Creating Base Objects"
-#~ msgid "The Base Object: \""
-#~ msgstr "Luodaan perusolioita"
-
-#~ msgid "Password Policy settings"
-#~ msgstr "Salasanakäytännön asetukset"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "is not a valid LDAP DN"
-#~ msgid "Invalid LDAP DN: \""
-#~ msgstr "ei ole kelvollinen LDAP DN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Base DN"
-#~ msgstr "&Kanta DN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Root DN"
-#~ msgstr "&Root DN"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Choose Certificate File"
-#~ msgid "CA Certificate File: \""
-#~ msgstr "Valitse varmennetiedosto"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "CRL does not exist."
-#~ msgid "\" does not exist."
-#~ msgstr "CRL ei ole olemassa."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "&Certificate File Path"
-#~ msgid "Certificate File: \""
-#~ msgstr "&Varmenteen tiedostopolku"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "CRL does not exist."
-#~ msgid " does not exist."
-#~ msgstr "CRL ei ole olemassa."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "&Certificate Key File Path"
-#~ msgid "Certificate Key File: \""
-#~ msgstr "&Varmenteen tiedostopolku"
-
-#~ msgid "Please enter a password"
-#~ msgstr "Anna salasana"
-
-#~ msgid "Please select a valid CA Certificate File"
-#~ msgstr "Valitse kelpaava CA-varmennetiedosto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#~ "Please wait...<br></p> "
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Tallennetaan LDAP-palvelimen määritykset</big></b><br>\n"
-#~ "Odota...<br></p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog informs whether it\n"
-#~ "is safe to do so. </p> "
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Tallennuksen keskeytys:</big></b><br>\n"
-#~ "Keskeytä tallennus napsauttamalla <b>Keskeytä</b>.\n"
-#~ "Ilmoitusikkuna kertoo, voiko sen tehdä turvallisesti vai ei.\n"
-#~ "</p>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Do you really want to reset all values?"
-#~ msgid "Do you really want to remove "
-#~ msgstr "Haluatko todella palauttaa kaikki arvot?"
-
-#~ msgid "Database type"
-#~ msgstr "Tietokannan tyyppi"
-
-#~ msgid "LDAP over IPC (ldapi)"
-#~ msgstr "LDAP over IPC (ldapi)"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Lisää"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Poista"
-
-#~ msgid "The LDAP Server is currently disabled, no configuration changes are possible."
-#~ msgstr "LDAP-palvelin on tällä hetkellä pois käytöstä, asetuksiin ei voida tehdä muutoksia."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Please select directory..."
-#~ msgid "Please select Server type"
-#~ msgstr "Valitse hakemisto..."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Slave Server Setup"
-#~ msgid "Slave server setup"
-#~ msgstr "Renkipalvelimen asetus"
-
-#~ msgid "A&dd Database..."
-#~ msgstr "&Lisää tietokanta..."
-
-#~ msgid "Delete Database"
-#~ msgstr "Poista tietokanta"
-
-#~ msgid "Attrbute"
-#~ msgstr "Ominaisuus"
-
-#~ msgid "Syncprov settings"
-#~ msgstr "Syncprov asetukset"
-
-#~ msgid "LDAP Server Configuration:"
-#~ msgstr "LDAP-palvelimen määritykset:"
-
-#~ msgid "\""
-#~ msgstr "\""
-
-#~ msgid "Base DN \""
-#~ msgstr "Kanta-DN \""
-
-#~ msgid "Root DN \""
-#~ msgstr "Juuri DN \""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Access the Server via LDAP over Unix Domain Sockets (ldapi)\n"
-#~ "and give \"root\" full access to the configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Käytä LDAP-palvelinta Unix Domain Sockets -palvelun (ldapi)\n"
-#~ "kautta ja anna \"root\"-käyttäjälle täydet oikeudet asetuksiin."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use a \"normal\" encrypted LDAP connection with LDAP\n"
-#~ "simple authentication."
-#~ msgstr "Käytä \"normaalia\" salattua LDAP-yhteyttä LDAP:n yksinkertaisen autentikoinnin kanssa."
-
-#~ msgid "Please enter a password for the configuration user (cn=config)"
-#~ msgstr "Aseta asetuskäyttäjän (cn=config) salasana"
-
-#~ msgid "New &Password"
-#~ msgstr "&Uusi salasana"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/ldap-server.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/ldap-server.fr.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/ldap-server.fr.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,2778 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ldap-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "Configuration du serveur LDAP"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "Activer/Désactiver le service"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-msgid "Add a new database"
-msgstr "Ajouter une nouvelle base de données"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "Afficher une liste des bases de données actuellement disponibles"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "Afficher une liste des schémas actuellement configurés"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr "Ajouter un schéma à la liste"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "Activer le service"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "Désactiver le service"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr "Type de base de données (\"hdb\" ou \"bdb\")"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "DN de base pour la base de données"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr "DN pour le login administrateur"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr "Mot de passe administrateur"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "Répertoire pour la base de données"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr "Pas de DN de base fourni\n"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr "Impossible de créer une base de données si le le service est inactif"
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "Erreur lors de l'ajout de la base de données"
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr "La base de données LDAP a déjà été créée. Vous pourrez changer les paramètres plus tard dans le système installé."
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr "[Mot de passe de root]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr "[Réglé manuellement]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr "Impossible de récupérer le mot de passe racine du système. Définissez un mot de passe serveur LDAP pour continuer."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr "Configuration de serveur maître LDAP :"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr "Configuration de serveur LDAP autonome :"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr "DN de base : "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr "DN de root : "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "Mot de passe LDAP : "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr "Configuration de serveur esclave LDAP"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-msgid "Provider: "
-msgstr "Fournisseur : "
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "Ouvrir port dans pare-feu"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr "OUI"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr "NON"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "Le pare-feu est désactivé"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "Enregistrer auprès du daemon SLP : "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "Démarrer le serveur LDAP : "
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "Serveur OpenLDAP"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "Serveur Open&LDAP"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"Le paquetage '%1' n'est pas disponible.\n"
-"YaST2 ne peut pas continuer la configuration\n"
-"sans installer le paquetage."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST ne peut pas continuer la configuration\n"
-"sans installer le paquetage nécessaire."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr "Échec de la configuration de réplication OpenLDAP. Veuillez reconfigurer une fois l'installation terminée."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"Serveur OpenLDAP : certificat de serveur commun non disponible.\n"
-"StartTLS est désactivé."
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "Configuration de la réplication d'OpenLDAP MirrorMode"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "Configuration existante détectée."
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-"Vous disposez déjà d'une configuration mais le serveur LDAP n'est pas en cours d'exécution actuellement.\n"
-"Voulez-vous démarrer le serveur maintenant et lire à nouveau sa configuration ou voulez-vous\n"
-"créer une configuration ?"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-msgid "Restart"
-msgstr "Redémarrer"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-msgid "New Configuration"
-msgstr "Nouvelle configuration"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-"Votre système est actuellement configuré pour utiliser le fichier\n"
-"de configuration /etc/openldap/slapd.conf. YaST ne prend en charge que la \n"
-"base de données de configuration dynamique d'OpenLDAP (back-config).\n"
-"Voulez-vous migrer votre configuration existante vers cette base ?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "Faire migrer la configuration existante"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "Commencer une nouvelle configuration à zéro"
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "Résumé de la configuration du serveur LDAP"
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "Configuration du serveur LDAP"
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "Paramètres généraux"
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "&Démarrer le serveur LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "Enregistrer auprès d'un daemon &SLP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Paramètres du pare-feu"
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "Le serveur LDAP n'est pas démarré."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr "Voulez-vous le démarrer maintenant afin de récupérer sa configuration ou souhaitez-vous créer une nouvelle configuration ?"
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr "page d'aide pour élément <b>"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-msgid "</b> not available"
-msgstr "</b> non disponible"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-msgid "Server Type"
-msgstr "Type de serveur"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr "Serveur autonome"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr "Serveur maître dans une configuration de réplication"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr "Serveur répliqué (esclave).\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr "Toutes les données, y compris la configuration, sont répliquées depuis un serveur distant."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr ""
-"YaST n'a pas pu déterminer le nom d'hôte complet de \n"
-"cet ordinateur.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr "Impossible de configurer un maître de réplication pour le moment."
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Configuration :"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr "Échec de l'authentification LDAP. Réessayer ?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-msgid "Error message: "
-msgstr "Message d'erreur : "
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr "Créez un nouveau compte dans la première base de données."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-msgid "User Id"
-msgstr "ID utilisateur"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-msgid "Container Object"
-msgstr "Objet Conteneur"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr "Parcourir"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "Générer un mot de passe aléatoire"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr "Utiliser le compte \"cn=config\" pour la réplication"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr "Configurer un compte pour la réplication"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "n'est pas un DN LDAP valide."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-msgid "Validate Password"
-msgstr "Valider mot de passe"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-msgid "Enter a password"
-msgstr "Entrer un mot de passe"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr "Les mots de passe que vous avez saisis ne correspondent pas. Réessayez."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-msgid "Provider Details"
-msgstr "Détails du fournisseur"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocole"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr "Nom d'hôte de fournisseur"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr "Utiliser StartTLS"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr "Mot de passe d'administration pour la base de données \"cn=config\""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "Fichier certificat C&A (format PEM)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Par&courir..."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "Sélectionner un fichier certficat CA"
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "Sélectionnez un fichier de certificat CA valide"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr "Échec de l'ouverture de la connexion à la base de données \"cn=config\" sur le serveur du fournisseur.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-"Vérifiez que le serveur du fournisseur autorise les connexions \n"
-"distantes à la base de données \"cn=config\" et que vous avez saisi le bon mot de passe.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr "Les messages d'erreur suivants ont été renvoyés :"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "Une erreur est survenue lors de la vérification de la configuration TLS/SSL."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr "Voulez-vous importer un certificat de serveur/CA différent ?"
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr "La configuration de réplication est manquante sur le serveur du fournisseur.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr "Cliquez sur Continuer pour en créer une."
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-"La configuration de réplication sur le serveur maître indique qu'il\n"
-"s'agit déjà d'un client de réplication.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr "La configuration de la réplication en cascade de cn=config n'est pas prise en charge pour le moment."
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr "La vérification des références d'authentification définies dans la configuration de réplication sur le serveur du fournisseur a échoué.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr "Le test a renvoyé les messages d'erreur suivants :"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr "Cliquez sur \"Continuer\" pour résoudre ce problème maintenant."
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr "Configuration du maître de réplication"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-"Pour jouer le rôle de serveur maître pour la réplication, la base de données \n"
-"de configuration doit être accessible à distance. Définissez un mot de passe pour la base de données de configuration.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(L'accès distant à la base de données de configuration sera limité aux connexions\n"
-"LDAP codées.)\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr "Saisir nouveau mot de &passe"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "&Valider mot de passe"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr "Préparer la réplication MirrorMode (génère l'attribut serverId)"
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Configuration de démarrage</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "<h4>Démarrer le serveur LDAP</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"Sélectionnez <b>Oui</b> si vous souhaitez que le serveur LDAP se lance \n"
-"automatiquement dans le cadre du processus de démarrage. Sélectionnez <b>Non</b> si \n"
-"vous ne souhaitez pas qu'il démarre. Remarque : si vous sélectionnez <b>Non</b>, vous ne pouvez pas modifier la configuration OpenLDAP.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr "<h4>Écouteurs de protocole</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr "<p>Activer ou désactiver les différents écouteurs de protocole d'OpenLDAP.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAP</b> est l'interface LDAP standard sur le port 389. Vous pouvez bénéficier de la communication TLS/SSL sécurisée\n"
-"avec l'opération StartTLS si vous avez configuré un certificat de serveur.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPS</b> autorise l'interface \"LDAP over SSL (ldaps)\" pour les connexions SSL\n"
-"protégées sur le port 636. Cela ne fonctionne que si vous avez configuré un certificat de serveur (voir \"Paramètres globaux\"/\"Paramètres TLS\").\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPI</b> autorise l'interface \"LDAP over IPC\", qui permet d'accéder au serveur\n"
-"LDAP via un socket de domaine Unix. Ne désactivez pas l'interface \n"
-"LDAPI car elle permet au module YaST de communiquer avec le serveur.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Paramètres du pare-feu</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Indiquez si SuSEFirewall doit autoriser ou non l'accès aux ports réseau\n"
-"associés à LDAP.</p>\n"
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Paramètres de base de données</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Choisissez la <b>base de données</b> : <b>hdb</b> ou <b>bdb</b>. <b>hdb</b> \n"
-"est une variante de l'interface dorsale de <b>bdb</b> qui met en oeuvre une \n"
-"présentation de base de données hiérarchique et permet de renommer \n"
-"les sous-arborescences. Elle est sinon identique à <b>bdb</b>. \n"
-"Une base de données <b>hdb</b> requiert une valeur <b>idlcachesize</b> supérieure à celle d'une base <b>bdb</b> pour garantir de bonnes performances lors des recherches.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Le <b>DN de base</b> spécifie le nom de la racine de la base de\n"
-"données qui va être créée.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-"<p>L'association du <b>DN administrateur</b> et du <b>mot de passe de l'administrateur LDAP</b> permet\n"
-"de spécifier l'identité d'un superutilisateur pour la base de données en surpassant toutes les ACL et autres\n"
-"restrictions administratives. En cochant la case <b>Annexer le DN de base</b>, le\n"
-"<b>DN de base</b> saisi précédemment est ajouté. Par exemple, un DN de base de <tt>dc=example,dc=com</tt> \n"
-" et un DN administrateur de <tt>c=Admin</tt> peuvent être combinés pour donner un DN administrateur réel \n"
-" de <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Si vous avez démarré cet assistant lors de l'installation, le \n"
-"<b>mot de passe de l'administrateur LDAP</b> est défini initialement sur le mot de passe racine du système\n"
-"saisi plus tôt lors de l'installation.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pour utiliser cette base comme base par défaut pour les outils \n"
-"clients OpenLDAP (tel que ldapsearch), cochez l'option <b>Utiliser cette base de données comme base par défaut \n"
-"pour les clients OpenLDAP</b>. Ceci provoquera l'écriture du nom \n"
-"d'hôte \"localhost\" et du <b>DN de base</b> dans le fichier de configuration \n"
-"du client OpenLDAP <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. Cette case est sélectionnée\n"
-"par défaut lors de la création de la première base de données sur un serveur.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-"Cette base de données n'est actuellement pas prise en charge \n"
-"par YaST. Vous ne pouvez modifier aucun paramètre de configuration ici.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pour activer ou désactiver l'authentification en texte simple \n"
-"(liaison simple LDAP) pour la base de données de configuration, cochez la \n"
-"case appropriée. L'authentification en texte simple auprès de la base de données \n"
-"de configuration ne sera autorisée que si les connexions sont suffisamment protégées (codage SSL/TLS, par exemple).</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pour modifier le mot de passe du compte administrateur de la base de \n"
-"données de configuration, cliquez sur <b>Modifier le mot de passe</b>. \n"
-"Une fenêtre contextuelle vous invite à saisir le nouveau mot de passe ; vous pouvez y sélectionner l'option \n"
-"<b>Codage du mot de passe</b>. \n"
-"Les champs du mot de passe ne sont pas renseignés au départ, même si un mot de passe\n"
-"est déjà défini dans la configuration.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "<h3>Modifier la base de données BDB</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>Modifiez les paramètres de base des bases de données BDB et HDB.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Entrez le DN complet ou uniquement la première partie et ajoutez le DN de base automatiquement\n"
-"en utilisant <b>Ajouter le DN de base</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pour modifier le mot de passe du compte de l'administrateur, cliquez sur <b>Modifier le mot de passe</b>. \n"
-"Une fenêtre contextuelle vous invite à saisir le nouveau mot de passe ; vous pouvez y sélectionner l'option <b>Codage du mot de passe</b>. \n"
-"Les champs du mot de passe ne sont pas renseignés au départ, même si un mot de passe est déjà défini dans la configuration.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Les options <b>Cache des entrées</b> et <b>Cache de l'index (cache IDL)</b> permettent d'ajuster\n"
-"la taille des caches internes OpenLDAP. Le <b>Cache des entrées</b> définit le nombre d'entrées\n"
-"conservées dans le cache d'entrée en mémoire d'OpenLDAP. Si vous disposez d'une capacité de RAM suffisante, ce nombre\n"
-"devrait permettre de conserver la totalité de la base de données en mémoire. L'option <b>Cache de l'index (cache IDL)</b> \n"
-" permet d'accélérer les recherches sur les attributs indexés. En général, les bases de données HDB nécessitent un\n"
-"cache IDL important pour disposer d'une fonction de recherche performante (en règle générale, trois fois la taille du cache\n"
-"d'entrée).</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "<h4>Paramètres de stratégie du mot de passe</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Pour utiliser les stratégies de mot de passe avec cette base de données, sélectionnez \n"
-"<b>Activer les stratégies de mot de passe</b>.<p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Sélectionnez <b>Hacher les mots de passe en texte clair</b> pour spécifier que le\n"
-"serveur OpenLDAP doit coder les mots de passe en texte clair présents dans les requêtes d'ajout\n"
-"et de modification avant de les stocker dans la base de données. Notez que\n"
-"cela ne respecte pas le modèle d'information X.500/LDAP, mais que cela peut être nécessaire pour\n"
-"compenser les clients LDAP qui n'utilisent pas l'opération étendue de modification de mot de passe pour gérer les mots de passe.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-"<p>Si <b>Montrer l'état \"Compte verrouillé\"</b> est activé, les utilisateurs \n"
-"qui tentent de s'authentifier auprès d'un compte verrouillé reçoivent \n"
-"une notification leur indiquant que leur compte est verrouillé. \n"
-"Comme cette information peut se révéler utile pour l'auteur d'une \n"
-"attaque, il est déconseillé aux sites sensibles aux problèmes de sécurité d'activer cette option.</p> \n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr "<p>Entrez le nom de l'objet de stratégie par défaut dans <b>DN d'objet de stratégie par défaut</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pour créer ou modifier la stratégie par défaut, cliquez sur <b>Modifier une stratégie</b>. \n"
-"Ensuite, vous devrez peut-être saisir le mot de passe de l'administrateur \n"
-"LDAP pour permettre la lecture de l'objet Stratégie à partir du serveur.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Configuration de l'index</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr "<p>Modifiez les options d'indexation d'une base hdb ou bdb.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr "<p>Cette table affiche la liste des attributs pour lesquels un index est défini actuellement.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Les index sont utilisés par OpenLDAP pour améliorer les performances de \n"
-"certains types de recherches. Les index doivent être configurés de manière à \n"
-"correspondre aux types de requêtes les plus fréquemment utilisés sur une base de \n"
-"données. YaST permet la configuration de trois types d'index différents.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Présence</b> : cet index est utilisé lors de recherches utilisant un \n"
-"filtre de présence (par exemple, <tt>(attributeType=*)</tt>). L'index de présence \n"
-"n'est efficace que pour les attributs peu souvent rencontrés dans la base.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Égalité</b> : ce type d'index est utilisé pour les recherches testant \n"
-"la valeur d'un attribut (par exemple, (<tt>(attributeType=<valeur exactes>)</tt>). \n"
-"Les index <b>Égalité</b> doivent toujours être configurés avec l'attribut <tt>objectclass</tt>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Sous-chaîne</b> : cet index est utilisé pour les recherches sur une\n"
-"sous-chaîne (par exemple, <tt>(attributeType=<sous-chaîne>*)</tt>).</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Utilisez <b>Ajouter</b> pour définir des options d'indexation pour \n"
-"un nouvel attribut, <b>Modifier</b> pour modifier les options d'indexation \n"
-"d'un attribut déjà indexé et <b>Supprimer</b> pour supprimer un index existant.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Remarque : selon la taille de la base de données, il peut se passer un certain\n"
-"temps avant que les index nouvellement ajoutés deviennent actifs. \n"
-"Après l'enregistrement de la configuration sur le serveur, une tâche en arrière-plan\n"
-" démarre pour indexer les informations de la base de données.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Configuration du contrôle d'accès</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Cette table vous donne un aperçu de toutes les règles de contrôle \n"
-"d'accès actuellement configurées pour la base de données sélectionnée.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pour chaque règle, vous pouvez voir les objets cibles correspondants. Pour \n"
-"afficher une vue plus détaillée d'une règle ou la modifier, sélectionnez \n"
-"la règle en question dans la table et cliquez sur <b>Modifier</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>L'option <b>Ajouter</b> vous permet de créer des règles de contrôle d'accès \n"
-"et l'option <b>Supprimer</b> de supprimer une règle de contrôle d'accès.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Puisque l'évaluation du contrôle d'accès d'OpenLDAP s'arrête à la première \n"
-"règle dont la définition cible (DN, filtre et attributs) correspond \n"
-"à l'entrée à laquelle vous avez accédé, il est utile de \n"
-"classer les règles en fonction de vos besoins. Pour ce faire, vous pouvez utiliser les boutons <b>Haut</b> et <b>Bas</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Paramètres de fournisseur de réplication</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Cochez la case \"<b>Activer le fournisseur LDAPsync pour cette base de données</b>\" si vous souhaitez \n"
-"pouvoir répliquer la base de données sélectionnée sur un autre serveur.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Paramètres de point de contrôle</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Ici, vous pouvez spécifier la fréquence d'écriture de l'indicateur d'état de \n"
-"synchronisation (stocké dans l'attribut \"<i>contextCSN</i>\") dans la base \n"
-"de données. Il est synchronisé vers la base de données après le nombre \n"
-"d'\"<i>Opérations</i>\" d'écriture spécifié ou une fois le nombre de\n"
-"\"<i>Minutes</i>\" indiquées écoulées depuis la dernière écriture de\n"
-"l'indicateur. Par défaut (les deux valeurs sont '0'), l'indicateur d'état\n"
-"est uniquement écrit après un arrêt correct. Une fréquence d'écriture plus élevée\n"
-"peut se traduire par des temps de démarrage plus rapides après un arrêt\n"
-"incorrect, mais éventuellement par de faibles performances dans des\n"
-"environnements avec de nombreuses opérations d'écriture LDAP.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr "<h4>Journal de session</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Configure un journal de session en mémoire pour enregistrer des informations sur les opérations d'écriture\n"
-"effectuées sur la base de données. Spécifiez le nombre d'opérations d'écriture à enregistrer dans le journal de session. \n"
-"La configuration d'un journal de session est pertinente uniquement si une réplication \"<i>refreshOnly</i>\" est utilisée. Dans \n"
-"ce cas, elle peut accélérer le processus de réplication et réduire la charge sur le serveur maître.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Paramètres de client de réplication</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Sélectionnez l'option \"<b>Cette base de données est un client de réplication</b>\" \n"
-"si vous souhaitez que la base de données soit la réplique d'une base de données sur un autre serveur.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr "<h4>Fournisseur</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-"Saisissez ici les détails de connexion pour la connexion de réplication au \n"
-"serveur maître. Pour ce faire, sélectionnez le protocole à utiliser (<b>ldap</b> \n"
-"ou <b>ldaps</b>) et entrez le nom d'hôte complet du serveur maître. \n"
-"Il est important d'utiliser le nom d'hôte complet pour pouvoir vérifier le \n"
-"certificat TLS/SSL du serveur maître. Modifiez le numéro de port si le serveur \n"
-"maître utilise des ports LDAP non standard.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr "<h4>Type de réplication</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr "<p>OpenLDAP prend en charge plusieurs modes de réplication :</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshOnly</b> : le serveur esclave ouvrira régulièrement une \n"
-"nouvelle connexion, déclenchera une synchronisation et refermera la connexion. \n"
-"Il est possible de configurer la fréquence de synchronisation via le \n"
-"paramètre <b>Intervalle de réplication</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b> : le serveur esclave ouvrira une connexion \n"
-"persistante au serveur maître pour la synchronisation. Les entrées mises \n"
-"à jour sur le serveur maître sont immédiatement envoyées au serveur esclave via cette connexion.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr "<b>Authentification</b>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Spécifiez le DN et le mot de passe que le serveur esclave doit utiliser pour s'authentifier auprès du serveur maître.\n"
-"Le DN spécifié doit présenter des droits de lecture pour toutes les entrées de la base de données répliquée sur le serveur maître.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr "<h4>Renvoi de mise à jour</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-"<p>La base de données esclave étant en lecture seule, le serveur esclave\n"
-"répondra aux opérations d'écriture avec un renvoi LDAP. \n"
-"Par défaut, ce renvoi dirige le client vers le serveur maître. Vous pouvez configurer un autre renvoi de mise à jour ici. \n"
-"Cette opération peut notamment s'avérer utile dans une configuration de réplication en cascade,\n"
-"autrement dit lorsque le fournisseur du serveur esclave est lui-même un serveur esclave. </p>\n"
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Initialisation de la configuration du serveur LDAP</big></b></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Interruption de l'initialisation :</big></b><br>\n"
-"Interrompez la configuration en toute sécurité en cliquant sur <b>Interrompre</b>.</p>"
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr "<p><b><big>Enregistrement de la configuration du serveur LDAP</big></b></p> \n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Interruption de l'enregistrement :</big></b><br>\n"
-"vous pouvez interrompre la procédure d'enregistrement en cliquant sur <b>Interrompre</b>. \n"
-"Une nouvelle boîte de dialogue vous fera savoir s'il est prudent de procéder ainsi.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "<h3>Résumé de la configuration du serveur LDAP</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Cette boîte de dialogue fournit un résumé de la configuration qui vient\n"
-"d'être créée. Cliquez sur <b>Terminer</p> pour écrire la configuration et \n"
-"quitter le module du serveur LDAP.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr "<p>Avec <b>Démarrer le serveur LDAP Oui ou Non</b>, démarrez ou arrêtez le serveur LDAP.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "<p>Si <b>Oui</b> est sélectionné, vous pouvez cliquer sur <b>Suivant</b> pour démarrer l'assistant de configuration.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Si le pare-feu est activé, vous pouvez ouvrir les ports \n"
-"réseau requis pour OpenLDAP en sélectionnant la case correspondante.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr "<p>Sélectionnez le type de serveur LDAP que vous souhaitez configurer. Les scénarios suivants sont disponibles :</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Serveur autonome</b> : permet de configurer un seul serveur OpenLDAP \n"
-"autonome sans préparation pour la réplication.<p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Serveur maître dans une configuration de réplication</b> : permet de \n"
-"créer une configuration OpenLDAP prête pour une utilisation comme serveur maître (fournisseur) dans une configuration de réplication.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Serveur esclave de réplication</b> : permet de configurer un serveur esclave OpenLDAP qui réplique toutes les données,\n"
-"y compris la configuration, en provenance d'un serveur maître.</p>"
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Paramètres TLS</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Paramètres de base</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pour activer le codage via TLS/SSL, cochez la case <b>TLS activé</b>. \n"
-"Vous devrez aussi configurer un certificat pour le serveur.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Cochez la case <b>Autoriser l'interface LDAP over SSL (ldaps)</b> pour autoriser \n"
-"le serveur à accepter les connexions LDAPS sur le port 636. Dans le cas \n"
-"contraire, OpenLDAP prendra uniquement en charge les connexions codées TLS au travers de l'opération étendue StartTLS.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Si vous avez déjà un certificat de serveur commun installé à l'aide \n"
-"du module YaST correspondant, vous pouvez sélectionner <b>Utiliser le certificat \n"
-"de serveur commun</b> afin que le serveur OpenLDAP utilise ce dernier.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "<h4>Importer le certificat</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Si vous n'avez pas de certificat de serveur commun ou si vous souhaitez \n"
-"qu'OpenLDAP utilise un autre certificat, vous pouvez entrer les noms du \n"
-"<b>fichier de certificat CA</b>, du <b>fichier de certificat</b> et du <b>fichier de clé du \n"
-"certificat</b> dans les champs correspondants.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pour créer une nouvelle autorité de certification (CA) ou un certificat, \n"
-"vous pouvez lancer le module Gestion des CA en cliquant sur <b>Lancer le module de gestion de l'autorité de certification</b>.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr "<p>Sous cet élément, configurez certains paramètres généraux.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-"<p>Ajoutez les fichiers du schéma dans cette boîte de dialogue. Cliquez sur <b>Ajouter</b>. Une boîte de dialogue du fichier s'affiche. Sélectionnez\n"
-"un nouveau schéma. Remarque : si vous utilisez OpenLDAP avec back-config, la suppression des données de schéma\n"
-"n'est pas prise en charge.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Sélectionnez les sous-systèmes qui doivent consigner les informations de \n"
-"débogage et les statistiques dans le journal système (syslog).</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr "<p>Sélectionnez les fonctions spéciales autorisées ou non par le serveur OpenLDAP :</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Sélectionner les indicateurs d'autorisation</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Requêtes LDAPv2 Bind</b> : permet au serveur d'accepter les requêtes LDAPv2 bind. \n"
-"Remarque : OpenLDAP n'exécute pas véritablement LDAPv2.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Connexion anonyme en cas de références non vides </b>: permet d'autoriser une connexion anonyme en cas de \n"
-"références non vides (c'est-à-dire, lorsque le mot de passe est renseigné sans bind DNS). </p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Connexion non authentifiée lorsque DN n'est pas vide </b>: permet d'autoriser des connexions non authentifiées\n"
-"(anonymes) lorsque DN est renseigné.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Opérations de mise à jour non authentifiées à traiter</b> : permet d'autoriser \n"
-"des opérations de mise à jour non authentifiées (anonymes). Ces opérations \n"
-"demeurent toutefois sujettes aux contrôles d'accès et autres restrictions administratives.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Sélectionner les indicateurs d'interdiction</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Désactiver l'acceptation des requêtes de connexions anonymes </b>: \n"
-"avec cette option, le serveur n'accepte plus de requête de connexion anonyme. \n"
-"Remarque : cette restriction n'interdit pas globalement l'accès anonyme au répertoire.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Désactiver l'authentification Liaison simple </b>: permet de désactiver \n"
-"complètement l'authentification Liaison simple</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Désactiver le passage à l'état anonyme lors de la réception d'une \n"
-"opération StartTLS </b>: avec cette option, le serveur ne passe plus d'une connexion \n"
-"authentifiée à l'état anonyme une fois l'opération StartTLS reçue.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Empêcher l'opération StartTLS si authentifié </b>: \n"
-"avec cette option, le serveur interdit toute opération StartTLS sur des connexions \n"
-"déjà authentifiées.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Cette liste affiche toute les bases de données configurées. Les bases de \n"
-"données de type \"frontend\" et \"config\" sont des bases de données internes \n"
-"spécifiques. La base de données \"Frontend\" permet de configurer \n"
-"des restrictions globales pour le contrôle d'accès et les superpositions applicables \n"
-"à toutes les bases de données. La base de données \"Config\" contient la configuration du serveur LDAP.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr "<p>Pour ajouter une nouvelle base de données, cliquez sur <b>Ajouter une base de données...</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pour supprimer une base de données, sélectionnez-la dans la liste et cliquez sur <b>Supprimer la base de données...</b>.\n"
-"Vous ne pouvez pas supprimer les bases de données \"config\" et \"frontend\".</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Saisissez un mot de passe pour la base de données de configuration (\"<i>cn=config</i>\") ici. Cette opération est requise pour rendre\n"
-"la base de données de configuration accessible à distance.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Si le serveur est censé participer à une configuration MirrorMode, cochez la case \"<b>Préparer la réplication MirrorMode</b>\". \n"
-"Ceci garantit la génération de l'attribut serverId, lequel est nécessaire pour la réplication MirrorMode.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-"<p>Pour configurer un serveur esclave, il est nécessaire de demander certains détails au serveur maître. Saisissez le nom d'hôte du serveur\n"
-"maître, modifiez le protocole (\"<i>ldap</i>\" ou \"<i>ldaps</i>\") et le numéro de port si nécessaire, puis saisissez le mot de passe\n"
-"pour la base de données de configuration du serveur maître (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr "Liste de nœuds MirrorMode"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server ID"
-msgstr "ID du serveur"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server URI"
-msgstr "URI du serveur"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr "Ce serveur n'est pas configuré en tant que nœud MirrorMode. Cliquez sur \"Suivant\" pour lancer l'assistant de configuration standard OpenLDAP."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "Présentation d'OpenLDAP MirrorMode"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer l'hôte sur lequel vous avez lancé ce module YaST.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr "Redémarrez yast2 openldap-mirrormode sur un autre serveur MirrorMode."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer \"%1\" de la configuration MirrorMode ?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "Les modifications s'appliqueront immédiatement après avoir cliqué sur \"Oui\"."
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialisation..."
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "Configuration de démarrage"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Paramètres globaux"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr "Fichiers schéma"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "Paramètres du niveau de consignation"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr "Activer/Désactiver les fonctionnalités"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "Paramètres TLS"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "Base de données"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-msgid "Suffix DN"
-msgstr "Suffixe DN"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-msgid "Database Type"
-msgstr "Type de base de données"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr "Votre configuration TLS/SSL semble incomplète."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment activer le protocole d'écoute \"ldaps\" ?"
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "Sélectionner le nouveau fichier schéma"
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "Le fichier schéma est déjà dans la liste."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "Sélectionner un fichier de certificat valide"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "Sélectionner un fichier de clé de certificat valide"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr "Aucun certificat de serveur commun n'est pas disponible."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "Sélectionner un fichier certificat"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "Sélectionner un fichier clé certificat"
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "Impossible de supprimer la base de données Frontend"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "Impossible de supprimer la base de données Config"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette base de données ?"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "Impossible d'écrire les paramètres de la base de données actuelle."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "Impossible de lire les paramètres de la base de données actuelle."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "Nouveau mot de &passe administrateur"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "Codag&e du mot de passe"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr "Modifier le mot de passe administrateur"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "NON"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "OUI"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr "Plusieurs utilisateurs de réplication non pris en charge actuellement"
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "Configuration de l'index"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "Configuration de la stratégie de mot de passe"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "Configuration du contrôle d'accès"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-msgid "Replication Provider"
-msgstr "Fournisseur de réplication"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr "Client de réplication"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "Protocoles d'écoute"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr "LDAP par SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr "Fichiers &schéma included"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "Sélectionner les indicateurs du niveau de &log :"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "Suivre les appels de fonction"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr "Déboguer la gestion des paquets"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr "Débogage intensif de trace (arguments de fonction)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr "Gestion des connexions"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr "Imprimer les paquets envoyés et reçus"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "Traitement des filtres de recherche"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "Traitement des fichiers de configuration"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "Traitement des listes de contrôle d'accès"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr "Consigner les connexions, les opérations et les résultats"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "Consigner les entrées envoyées"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr "Imprimer les communications avec les interfaces dorsales Shell"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "Analyse des entrées"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr "Réplication LDAPSync"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "Sélectionner les indicateurs &allow :"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr "Requêtes LDAPv2 Bind"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr "Bind anonyme lorsque les identifiants (credentials) ne sont pas vides"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr "Bind non authentifié lorsque le DN n'est pas vide"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr "Opérations de mise à jour non authentifiées à traiter"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "Sélectionner les &drapeaux d'interdiction :"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr "Désactiver l'acceptation des requêtes de connexions anonymes (n'interdit pas l'accès anonyme au répertoire)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "Désactiver l'authentification Liaison simple"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr "Désactiver le passage à l'état anonyme lors de la réception d'une opération StartTLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr "Interdire l'opération StartTLS si authentifié"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Paramètres de base"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "Activer TLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr "Interface autoriser LDAP par SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "Utiliser le certificat de serveur commun"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "Importer le certificat"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "&Fichier certificat (format PEM)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Parcourir..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "Fichier &clé certificat (format PEM - non codé)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Pa&rcourir..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr "Lancer le module de gestion de l'autorité de certification"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr "&Base DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "DN administrateur"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr "&Ajouter le DN de base"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-msgid "Change Password"
-msgstr "Changer le mot de passe"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "Modifier la base de données BDB"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "Cache des entrées"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr "Cache de l'index (cache IDL)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "Paramètres du point de contrôle"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-msgid "kilobytes"
-msgstr "kilooctets"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-msgid "minutes"
-msgstr "minutes"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr "Modifier les paramètres de la base de données de configuration"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr "Autoriser l'authentification en texte non chiffré (liaison simple) pour cette base de données. "
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr "(La connexion distante doit être codée.)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr "Modifier la base de données"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "Le type de base de données n'est actuellement pas pris en charge."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "Configuration de l'index"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attribut"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-msgid "Presence"
-msgstr "Présence"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-msgid "Equality"
-msgstr "Égalité"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-msgid "Substring"
-msgstr "Sous-chaîne"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "Modifier le mot de passe administrateur"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-msgid "Add Index"
-msgstr "Ajouter un index"
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "Paramètres de stratégie de mot de passe"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "Activer les stratégies de mot de passe"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "Hacher les mots de passe en texte clair"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr "Montrer le statut \"Compte verrouillé\""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr "DN d'objet de stratégie par défaut"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "Modifier une stratégie"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-msgid "All Entries"
-msgstr "Toutes les entrées"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "Toutes les entrées dans la sous-arborescence"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr "L'entrée avec le DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr "Tout le monde"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "Clients authentifiés"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "Utilisateurs anonymes"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr "L'entrée accédée"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr "L'utilisateur avec le DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "Toutes les entrées dans la sous-arborescence"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-msgid "All members of the group"
-msgstr "Tous les membres du groupe"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-msgid "<empty>"
-msgstr "<vide>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-msgid "No Access"
-msgstr "Aucun accès"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr "Aucun accès (mais divulguer les informations en cas d'erreur)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Authentification"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-msgid "Compare"
-msgstr "Comparer"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "Lire"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "Écrire"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr "Géré (accès total)"
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-msgid "New Database"
-msgstr "Nouvelle base de données"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "Paramètres généraux de la base de données"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "DN d'&administrateur"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr "A&jouter Base DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "Mot de &passe administrateur de LDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "Répertoire de la base de &données"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr "Utiliser cette base de données par défaut pour les clients OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "Sélectionner le répertoire de la base de données"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "Le DN de base doit être défini."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "Il existe déjà une base de données ayant ce DN de base."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr "Le DN de root doit être défini si un mot de passe est entré."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "La validation du mot de passe a échoué."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"L'objet Base \"%1\" ne peut pas être créé automatiquement par YaST :\n"
-"%2"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "Un répertoire doit être spécifié."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr "Le répertoire n'existe pas. Voulez-vous le créer ?"
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr "Échec de l'authentification. Le mot de passe est probablement incorrect.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr "Le message d'erreur est : '"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr "Réessayer ?"
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "Types d'attributs possibles"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "Types d'attributs sélectionnés"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr "Entrées auxquelles appliquer la règle"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-msgid "Entry DN"
-msgstr "DN de l'entrée"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "Sélectionner"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr "Définir le niveau d'accès"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr "Arrêter l'évaluation des contrôles d'accès ici (par défaut)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr "Continuer avec la prochaine règle de contrôle d'accès (\"break\")"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr "Continuer l'évaluation de cette règle (\"continuer\")"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr "Veuillez saisir un DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr "DN de la sous-arborescence"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-msgid "Group DN"
-msgstr "DN du groupe"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "Modifier la règle de contrôle d'accès"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-msgid "Target Objects"
-msgstr "Objets cibles"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr "Correspondant au filtre :"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "Filtre LDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr "Appliquer cette règle uniquement à l'attribut listé"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attributs"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifier"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-msgid "Access Level"
-msgstr "Niveau d'accès"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-msgid "Who"
-msgstr "Qui"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr "DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-msgid "Flow Control"
-msgstr "Contrôle de flux"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-msgid "Up"
-msgstr "Monter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-msgid "Down"
-msgstr "Descendre"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr "Veuillez saisir une liste d'attributs valides dans le champ <b>Attributs</b>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr "Veuillez saisir un filtre LDAP valide"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "Vous devez ajouter au moins une entrée dans la liste \"Niveau d'accès\"."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr "Cible"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtre"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-"La base de données sélectionnée contient des règles de contrôle d'accès \n"
-"qui ne sont actuellement pas prises en charge par YaST. La boîte de dialogue de contrôle d'accès va être désactivée.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "Cette base de données est un client de réplication."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-msgid "Provider Name"
-msgstr "Nom du fournisseur"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-msgid "Replication Type"
-msgstr "Type de réplication"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-msgid "Replication Interval"
-msgstr "Intervalle de réplication"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "Jours"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "Heures"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutes"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "Secondes"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-msgid "Authentication DN"
-msgstr "DN authentification"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-msgid "Custom update referral"
-msgstr "Renvoi de mise à jour personnalisé"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-msgid "Target Host"
-msgstr "Hôte cible"
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "L'intervalle de réplication spécifié n'est pas valide."
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr "Échec de la vérification de connectivité LDAP au fournisseur."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment continuer ?"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr "Échec de la vérification des capacités LDAPsync du fournisseur."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr "Vérifiez que le serveur cible est activé pour être le fournisseur LDAPsync."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr "Activer le fournisseur LDAPsync pour cette base de données"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-msgid "Operations"
-msgstr "Opérations"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-msgid "Session Log"
-msgstr "Journal de session"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "Activer le journal de session"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "Paramètres de réplication"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "Lecture de la configuration de démarrage"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "Lecture de l'interface dorsale de configuration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "Lecture des données de configuration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "Initialisation de la configuration du serveur LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors de l'initialisation de la configuration.\n"
-"L'écouteur LDAPI est-il activé ?\n"
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "Activation du serveur LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "Démarrage du serveur LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Activation du serveur OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "Redémarrage du serveur OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "Écriture de la configuration de démarrage"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "Nettoyage du répertoire de configuration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "Création de la configuration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "Démarrage du serveur OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "Création des objets de base"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr "Écriture de la configuration du serveur OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr "Le basculement du fichier de configuration slapd.conf vers l'interface dorsale de configuration a échoué."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "Échec de l'activation de l'écouteur du protocole LDAPI."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "Le nettoyage du répertoire de configuration a échoué."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "Erreur lors du remplissage de la base de données de configurations à l'aide de \"slapadd\"."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "L'activation du service LDAP a échoué."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "Le démarrage du service LDAP a échoué."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "Arrêt du serveur LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "Désactivation du serveur LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Désactivation du serveur OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "Écriture de fichiers Sysconfig"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "Application des modifications dans la base de données de configuration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr "Application des modifications dans /etc/openldap/ldap.conf"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr "Création d'objets de base pour les nouvelles bases de données"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "Mise à jour des objets Stratégie de mot de passe par défaut"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr "En attente d'exécution des tâches d'indexation OpenLDAP en arrière-plan (cela peut prendre quelques minutes)"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "Redémarrage du serveur OpenLDAP si nécessaire"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr "Écriture de la configuration OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "La création des objets de base a échouée."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "Échec de la création d'objets de stratégie de mot de passe."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'attente de l'exécution de l'indexeur de base de données OpenLDAP.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "Relancez manuellement OpenLDAP."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "Créez la base de données initiale avec les paramètres suivants :"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "Suffixe de la base de données : "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "DN administrateur : "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "Enregistrer auprès du service SLP : "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "Créer les bases de données suivantes :"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-msgid "Database Type: "
-msgstr "Type de base de données : "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "Pas encore configuré."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "Le fichier de certificat de l'autorité de certification n'existe pas."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr "Le fichier certificat n'existe pas"
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "Le fichier clé certificat n'existe pas."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr "Impossible de définir une liste de contrôle d'accès de fichier système sur une clé privée."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr "La prise en charge des listes de contrôle d'accès par le système de fichiers est-elle désactivée ?"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr "Nettoyage du répertoire pour la base de données de configuration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr "Conversion du fichier slapd.conf vers la base de données de configuration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr "Basculement de la configuration de démarrage afin d'utiliser la base de données de configuration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "Redémarrage du serveur LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr "Migration de la configuration du serveur LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr "Résultat de \"slaptest\" :\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "La migration de la configuration existante a échouée."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "L'activation de l'écouteur LDAPI a échouée."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr "Certificat de serveur commun non disponible. StartTLS est désactivé."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "Impossible de créer le répertoire de la base de données."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "Impossible de modifier le propriétaire du répertoire de la base de données."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "Impossible de déterminer le nom d'hôte complet."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr "Un serveur maître pour réplication ne peut fonctionner correctement s'il ne connaît pas son propre nom d'hôte complet."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "n'est pas un DN LDAP valide."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr "possède des RDN à plusieurs valeurs."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr "DN LDAP non valide: \"%s\", impossible d'extraire les valeurs RDN"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "La valeur de l'attribut \"c\" doit contenir un indicatif du pays à deux lettres conforme à la norme ISO-3166."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr "La première partie du suffixe doit être c=, st=, l=, o=, ou= ou dc=."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "Le DN de base \"%s\" n'est pas un DN LDAP valide."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "Le DN de base \"%s\" possède des RDN à plusieurs valeurs (non pris en charge par YaST)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "Le DN racine \"%s\" n'est pas un DN LDAP valide."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "Le DN racine \"%s\" possède des RDN à plusieurs valeurs (non pris en charge par YaST)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr "Le DN racine doit être un enfant du DN de base."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "Impossible de créer le répertoire."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, perl-format
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Le fichier de certificat CA \"%s\" n'existe pas."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr "Une erreur est survenue lors de la tentative de vérification du certificat du serveur du fournisseur.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-"Assurez-vous que \"%s\" contient le fichier CA correct \n"
-"pour vérifier le certificat du serveur distant."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, perl-format
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Le fichier de certificat \"%s\" n'existe pas."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, perl-format
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Le fichier de clé de certificat \"%s\" n'existe pas."
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr "Le type de base de données '%s' n'est pas pris en charge. Les types permis sont 'bdb' et 'hdb'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "Le nom du pays doit être un code pays à deux lettres ISO-3166."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "'rootdn' incorrect."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr "'rootdn' doit être sous 'suffix'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr "Pour spécifier un mot de passe, vous devez définir 'rootdn'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "Définir 'rootpw'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr "'%s' est une méthode de chiffrement non supportée."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "Définir 'directory'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "Le répertoire n'existe pas."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "Valeur de la taille du cache non valide."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "Valeur du checkpoint non valide."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "Définir 'passwd'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "Échec de la modification de la base de données."
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr "Paramètre 'suffix' manquant."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "Impossible de redémarrer le service."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "Impossible d'arrêter le service."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "Le fichier certificat CA n'existe pas."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "Le chemin certificat CA n'existe pas."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "Le fichier certificat n'existe pas."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "Valeur incorrecte pour 'TLSVerifyClient'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr "Échec de l'écriture."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr "Paramètre 'ServerCertificateFile' manquant."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr "Impossible de lire le fichier certificat."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr "Paramètre 'ServerCertificateData' manquant."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr "Données PEM corrompues."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "Paramètre 'ServerKeyFile' manquant."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "Impossible de lire le fichier clé."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr "Paramètre 'ServerKeyData' manquant."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "Impossible de lire le fichier certificat CA."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr "Impossible d'écrire le fichier certificat."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "Impossible d'écrire le fichier clé."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "Impossible d'écrire le fichier certificat CA."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/ldap-server.hu.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/ldap-server.hu.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/ldap-server.hu.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,2720 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ldap-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-31 14:31\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "Az LDAP-kiszolgáló beállítása"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "Szolgáltatás engedélyezése/tiltása"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-msgid "Add a new database"
-msgstr "Új adatbázis hozzáadása"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "Jelenleg elérhető adatbázisok listája"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "Jelenleg beállított sémák listája"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr "Séma hozzáadása a listához"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "Szolgáltatás engedélyezése"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "Szolgáltatás tiltása"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr "Adatbázis-típus (\"hdb\" vagy \"bdb\")"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "Az adatbázis base DN-je"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr "DN az adminisztrátori bejelentkezéshez"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr "Adminisztrátori jelszó"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "Adatbázis könyvtára"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "Fájl"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr "Helyzet"
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr "Nincs alap DN\n"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr "Az adatbázis nem hozható létre, amíg a szolgáltatás nincs engedélyezve"
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "Hiba az adatbázis hozzáadásakor"
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr "Az LDAP adatbázis már létre lett hozva. A beállításokat megváltoztathatja később, a telepített rendszeren."
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr "[root-jelszó]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr "[kézi beállítás]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr "Nem sikerült a rendszer rendszergazdai jelszavának kiolvasása. A folytatáshoz változtassa meg az LDAP-kiszolgáló jelszavát."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr "Elsődleges LDAP-kiszolgáló beállítása:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr "Önálló LDAP-kiszolgáló beállítása:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr "Alap DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr "Rendszergazdai (root) DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "LDAP jelszó: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr "Másodlagos (slave) LDAP-kiszolgáló beállítása"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-msgid "Provider: "
-msgstr "Szolgáltató:"
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "Tűzfalport megnyitása"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr "Igen"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr "NEM"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "A tűzfal le van tiltva"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "Regisztrálás az SLP-démonnál: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "LDAP-kiszolgáló indítása: "
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP-kiszolgáló"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "Open&LDAP-kiszolgáló"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"A(z) %1 csomag nem elérhető.\n"
-"A YaST nem tudja folytatni a beállítást a\n"
-"csomag telepítése nélkül."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"A YaST nem tudja folytatni a beállítást a\n"
-"szükséges csomagok telepítése nélkül."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr "Az OpenLDAP-replikáció beállítása sikertelen volt, a telepítés befejezését követően állítsa be újra."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"OpenLDAP-kiszolgáló: nem található az általános kiszolgálótanúsítvány.\n"
-"A StartTLS le van tiltva."
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "OpenLDAP MirrorMode replikációjának beállítása"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "Meglévő beállítás található."
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-"Létezik jelenlegi beállítás, de az LDAP-kiszolgáló jelenleg nem fut.\n"
-"El akarja indítani most a kiszolgálót a jelenlegi beállításokkal, vagy egy teljesen új beállítást szeretne készíteni?"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-msgid "Restart"
-msgstr "Újraindítás"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-msgid "New Configuration"
-msgstr "Új beállítás"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-"A rendszer jelenleg úgy van beállítva, hogy az /etc/openldap/slapd.conf\n"
-"fájlt használja. A YaST csak a dinamikus beállítású OpenLDAP-adatbázist\n"
-"(back-config) támogatja. Szeretné a jelenlegi beállításokat az adatbázisba\n"
-"áttelepíteni?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "Jelenlegi beállítások migrálása"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "Teljesen új beállítás készítése"
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "LDAP-kiszolgálóbeállítások"
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "LDAP-kiszolgálóbeállítások"
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "Általános beállítások"
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "&LDAP-kiszolgáló indítása"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "Regisztrálás egy &SLP-démonnál"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Tűzfalbeállítások"
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "Az LDAP-kiszolgáló nem fut."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr "El akarja indítani most a kiszolgálót a jelenlegi beállításokkal, vagy egy teljesen új beállítást szeretne készíteni?"
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr "a súgóoldal ehhez: <b>"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-msgid "</b> not available"
-msgstr "</b> nem érhető el"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-msgid "Server Type"
-msgstr "Kiszolgáló típusa"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr "Egyedüli kiszolgáló"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr "Elsődleges (master) kiszolgáló a replikáció beállításában"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr "Másodlagos replikakiszolgáló.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr "Minden adat, beleértve a beállításokat is, szinkronizálódni fog a távoli kiszolgálóról."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr ""
-"A YaST nem tudta meghatározni ennek a gépnek a teljesen meghatározott\n"
-"gazdanevét.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr "Az elsődleges (master) replikációs kiszolgáló beállítása jelenleg nem lehetséges."
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Beállítás:"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr "Az LDAP-hitelesítés nem sikerült. Megpróbálja újból?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-msgid "Error message: "
-msgstr "Hibaüzenet:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr "Új felhasználó létrehozása a kezdeti adatbázisban."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-msgid "User Id"
-msgstr "Felhasználói azonosító"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-msgid "Container Object"
-msgstr "Konténer objektum"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr "Tallózás"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "Véletlenszerű jelszó létrehozása"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr "A \"cn=config\" fiók használata a replikációhoz"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr "Felhasználó beállítása a replikációhoz"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "nem érvényes LDAP DN"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "Jelszó"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-msgid "Validate Password"
-msgstr "Jelszó érvényesítése"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-msgid "Enter a password"
-msgstr "Jelszó megadása"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr "A jelszavak nem egyeznek. Próbálja újra."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-msgid "Provider Details"
-msgstr "Szolgáltató adatai"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr "Szolgáltató gépneve"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr "StartTLS használata"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr "Adminisztrátori jelszó a \"cn=config\" adatbázishoz"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "C&A tanúsítványfájl (PEM formátum)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&Tallózás..."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "Válassza ki a CA-tanúsítványfájlt"
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "Válasszon érvényes hitelesítésszolgáltató tanúsítványfájlt."
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a kapcsolatot a \"cn=config\" adatbázishoz a szolgáltató kiszolgálón.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-"Ellenőrizze, hogy a szolgáltató kiszolgálón engedélyezve van-e a\n"
-"kapcsolat a 'cn=config\" adatbázishoz, és hogy a megadott jelszó helyes.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr "A következő hibaüzenet érkezett vissza:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "Hiba történt a TLS/SSL-beállítás ellenőrzésekor."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr "Valóban importálni akar egy másik CA/kiszolgáló tanúsítványt?"
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr "A replikációs beállítás hiányzik a szolgáltató kiszolgálón.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr "Létrehozásához nyomja meg a Folytatás gombot."
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-"Az elsődleges kiszolgálón található replikációs beállítások szerint\n"
-"jelenleg is replikációfogadóként működik.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr "A cn=config lépcsőzetes replikációja jelenleg nem támogatott."
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr "Nem sikerült a replikációs beállításokban megadott hitelesítési adatok ellenőrzése a szolgáltató kiszolgálón.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr "A vizsgálat az alábbi hibaüzeneteket adta vissza:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr "A javításhoz kattintson a \"Folytatás\" gombra."
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr "Elsődleges (master) replikációs kiszolgáló beállítása"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-"A replikáció elsődleges kiszolgálójaként történő működéshez, a konfiguráció-adatbázis\n"
-"távoli elérése szükséges. Állítsa be a konfiguráció-adatbázis jelszavát.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(A konfiguráció-adatbázis távoli eléréséhez titkosított LDAP-kapcsolat szükséges.)\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr "Adja meg az új &jelszót"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "Je&lszó érvényesítése"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr "MirrorMode replikáció előkészítése (serverId attribútum létrehozása)"
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Indítási beállítások</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "<h4>LDAP-kiszolgáló indítása</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Válassza az <b>Igen</b> beállítást, ha azt szeretné, hogy az LDAP-kiszolgáló\n"
-"a rendszerindítás során automatikusan elinduljon. Válassza a <b>Nem</b> beállítást, ha az\n"
-"LDAP-kiszolgálót nem akarja elindítani. Megjegyzés: a <b>Nem</b> beállítás esetén az OpenLDAP beállításai nem módosíthatók.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr "<h4>Protokollfigyelők</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr "<p>Engedélyezhetők és letilthatók az OpenLDAP különböző protokollfigyelői.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr "<p>Az <b>LDAP</b> szabványos portja a 389. Lehetséges TLS/SSL biztonságos kapcsolat használata a StartTLS segítségével, amennyiben be van állítva a kiszolgáló tanúsítványa.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-"<p>Az <b>LDAPS</b> beállítás engedélyezi az \"LDAP over SSL (ldaps)\" felület használatát\n"
-"védett SSL-kapcsolatokhoz a 636-os porton keresztül. Működéséhez szükség van a kiszolgáló tanúsítványának beállítására. (Lásd: \"Általános beállítások\"/\"TLS-beállítások\")\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Az <b>LDAPI</b> beállítás engedélyezi az \"IPC protokollon keresztüli LDAP\" felületet.\n"
-"Ezzel elérhető lesz az LDAP-kiszolgáló a Unix Domain szoftvercsatorna használatával. Ne tiltsa le az LDAPI felületet,\n"
-"mert a YaST ezt használja a kiszolgálóval folytatott kommunikációra.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Tűzfal-beállítások</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr "<p>Itt állítható be, hogy a SuSEFirewall engedélyezze-e az LDAP-portok használatát.</p>\n"
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Adatbázis beállításai</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Az <b>Adatbázis</b> beállításánál a <b>hdb</b> vagy a <b>bdb</b> lehetőségek közül\n"
-"választhat. A <b>Hdb</b> a <b>bdb</b> háttérrendszer egyik változata, amely\n"
-"hierarchikus adatbázis-elrendezést használ, és támogatja a részfák\n"
-"átnevezését. Egyébként teljesen megegyezik a <b>bdb</b>-adatbázissal.\n"
-"A <b>hdb</b>-adatbázisnak nagyobb az <b>idlcachesize</b> mérete, hogy a keresés során\n"
-"jobb teljesítményt tudjon biztosítani, mint a <b>bdb</b>-adatbázis.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr "<p>Az <b>Alap DN</b> opció a létrehozandó LDAP-adatbázis gyökérbejegyzését határozza meg.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Az <b>adminisztrációs DN</b>, az <b>LDAP adminisztrációs jelszó</b>val együtt lehetőséget nyújt arra, hogy az adatbázis-hozzáféréseket rendszergazdai jogosultságokkal lehessen megtenni, megkerülve az ACL-eket és az egyéb adminisztratív korlátozásokat. Az <b>Alap (base) DN hozzáfűzése</b> hozzáfűzi a fent megadott <b>Alap DN</b> értéket. Például egy alap DN a <tt>dc=example,dc=com</tt> és egy rendszergazdai DN a <tt>c=Admin</tt> értékkel a <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>\n"
-"effektív rendszergazdai DN értéket adná.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr "<p>Ha ez a varázsló a telepítés során indult el ó, az <b>LDAP adminisztrátori jelszó</b> alapértelmezésként a rendszer root jelszava lesz.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Ha ez az adatbázis az alapértelmezett az OpenLDAP ügyféleszközeinél\n"
-"(pl. ldapsearch), jelölje be az <b>Adatbázis használata alapértelmezettként az OpenLDAP-kliensek számára</b> lehetőséget. Ennek\n"
-"eredményeképpen a gépnév \"localhost\" és a fent megadott <b>Alap DN</b> az\n"
-"OpenLDAP-kliens <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt> fájljába kerül bele. Ez a lehetőség\n"
-"alapértelmezésképpen be van állítva az első adatbázis létrehozásához.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-"Az adatbázist a YaST nem támogatja, ezért a beállítások\n"
-"itt nem módosíthatók.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>A konfiguráció-adatbázishoz való egyszerű szöveges hitelesítés\n"
-"engedélyezéséhez vagy letiltásához (LDAP Simple Bind) válassza\n"
-"ki a megfelelő beállítást. Az egyszerű szöveges hitelesítés csak\n"
-"abban az esetben lehetséges, ha megfelelően titkosított\n"
-"kapcsolatot (pl. SSL/TLS) használ.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>A konfiguráció-adatbázis adminisztrátori jelszavának megváltoztatásához kattintson a <b>Jelszó módosítása</b> gombra.\n"
-"Egy előugró ablak fog megjelenni, ahol megadhatja az új jelszót. Engedélyezze a <b>Jelszótitkosítás</b> funkciót.\n"
-"A jelszó mezője kezdetben üres abban az esetben is, ha előzőleg már be volt állítva jelszó.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "<h3>BDB-adatbázis szerkesztése</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>A BDB és a HDB adatbázisok alapbeállításainak módosítása.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr "<p>Adja meg a teljes DN-t, vagy csak az első részét, és fűzze hozzá az alap (base) DN-t automatikusan az <b>Alap DN hozzáfűzése</b> gombbal.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Az adminisztrátori fiók jelszavának megváltoztatásához kattintson a <b>Jelszó módosítása</b> gombra.\n"
-"Egy előugró ablak fog megjelenni, ahol megadhatja az új jelszót. Engedélyezze a <b>Jelszótitkosítás</b> funkciót.\n"
-"A jelszó mezője kezdetben üres abban az esetben is, ha előzőleg már be volt állítva jelszó.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr "<p>A <b>Bejegyzés-gyorsítótár</b> és az <b>Indexgyorsítótár (IDL cache)</b> használatával állítható be az OpenLDAP belső gyorsítótára. A <b>Bejegyzés-gyorsítótár</b> azon bejegyzések számát határozza meg, amelyek az OpenLDAP által használt memóriában tárolódik. Ha ez lehetséges (elegendő a memória), akkor akár az egész adatbázis a memóriában tartható Az <b>Indexgyorsítótár (IDL cache)</b> meggyorsítja a keresést az indexelt attribútumok között. Általában, különösen a HDB-adatbázisoknál szükséges a nagy IDL-gyorsítótár a jó teljesítmény eléréséhez (az ökölszabály az, hogy ennek háromszor akkorának kell lennie, mint a Bejegyzés-gyorsítótárnak).</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Jelszóirányelv-beállítások</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr "<p>Ha kíván jelszóirányelveket használni ehhez az adatbázishoz, jelölje meg a <b>Jelszóirányelvek engedélyezése</b> lehetőséget.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Jelölje meg a <b>Nyílt-szöveges jelszavak kivonatolása</b> pontot, ha azt kívánja, hogy az OpenLDAP kiszolgáló titkosítsa a\n"
-"hozzáadási és módosítási kérésekben található nyílt-szöveges jelszavakat, mielőtt azokat eltárolná az adatbázisban.\n"
-"Felhívjuk a figyelmet, hogy ez megsérti az X.500/LDAP információs modellt, de szükség lehet rá az olyan LDAP-kliensek miatt,\n"
-"amelyek nem használják a jelszó módosítása kiterjesztett műveletet a jelszavak kezeléséhez.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-"<p>Ha a <b>\"Fiók zárolása\" állapot megjelenítése</b> funkció engedélyezve van,\n"
-"akkor a zárolt fiókba bejelentkezni próbáló felhasználók értesítést\n"
-"kapnak arról, hogy a fiók zárolva van. Ez az értesítés azonban\n"
-"hasznos információ lehet támadók számára. A biztonság szempontjából\n"
-"kényes helyeken nem javasolt ennek a paraméternek a használata.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr "<p>Adja meg az alapértelmezett irányelv-objektum nevét az <b>Alapértelmezett irányelv-objektum DN</b> mezőben.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Az alapértelmezett irányelv az <b>Irányelv szerkesztése</b> gombra kattintva\n"
-"módosítható. Lehet, hogy ilyenkor meg kell adni az LDAP adminisztrátori jelszavát\n"
-"ahhoz, hogy az Irányelvobjektum beolvasható legyen a kiszolgálóról.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Index beállítása</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr "<p>Itt lehet megváltoztatni a dbd-adatbázis indexelési beállításait.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr "<p>A táblázat azokat az attribútumokat mutatja, amelyekhez indexelés van megadva.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Az indexeket az OpenLDAP a keresés teljesítményének növelésére használja.\n"
-"Az indexeket a leggyakoribb kereséseknek megfelelően kell beállítani.\n"
-"Ebben a YaST-modulban három különböző típusú index hozható létre.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Jelenlét</b>: Ez a mutató olyan kereséseknél használható, amelyek egy\n"
-"attribútum meglétét vizsgálják (pl. <tt>(attributeType=*)</tt>). A jelenléti mutatókat csak\n"
-"olyan attribútumokon érdemes beállítani, amelyek ritkán fordulnak elő az adatbázisban.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Egyezőség</b>: Ez az index egyezőségek kereséséhez használható\n"
-"(például: \n"
-"(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). Az <b>Egyezőség</b> index\n"
-"mindig az <tt>objektumosztály</tt> attribútumra vonatkozik.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Karakterláncrész</b>: Ez az index karakterláncrészekre keres\n"
-"(pl. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>).</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr "<p>A <b>Hozzáadás</b> gomb új attribútumok indexének beállítására, a <b>Törlés</b> gomb meglévő indexek törlésére, a <b>Szerkesztés</b> gomb pedig a már meglévő indexek módosítására használható.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Megjegyzés: Az adatbázis méretétől függően az új index elkészülte és aktiválása\n"
-"hosszabb időt is igénybe vehet. A beállítások kiszolgálóra történő kiírását\n"
-"követően egy háttérfolyamat elindítja az adatbázis\n"
-"indexelését.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Hozzáférés-vezérlés beállítása</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>A táblázat áttekintést nyújt az összes hozzáférési szabályról, amely\n"
-"aktuálisan be van állítva a kijelölt adatbázison.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Minden szabálynál látható, hogy melyik célobjektumnak felel meg. A szabályok\n"
-"részletesebb megtekintéséhez vagy módosításához válassza ki a táblázatból az adott szabályt,\n"
-"majd kattintson a <b>Szerkesztés</b> gombra.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr "<p>A <b>Hozzáadás</b>gomb használatával új hozzáférési szabályt hozhat létre, a <b>Törlés</b> gombbal pedig eltávolíthatja a hozzáférési szabályokat.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Az OpenLDAP hozzáférési kiértékelése megáll az első szabálynál, amelynek\n"
-"céldefiníciója (DN, szűrő és attribútum) megegyezik az éppen\n"
-"elért bejegyzésével. Ezért valószínűleg a szabályok sorrendjének módosítása szükséges.\n"
-"A <b>Fel</b> és <b>Le</b> gombok használatával ez megtehető.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Replikáció-szolgáltató beállításai</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr "<p>Válassza ki az \"<b>LDAPsync szolgáltatás engedélyezése ehhez az adatbázishoz</b>\" beállítást, amennyiben a kiválasztott adatbázist replikálni szeretné egy másik kiszolgálóra.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Ellenőrzőpont beállításai</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Itt állítható be, hogy az (\"<i>contextCSN</i>\" attribútumban tárolt)\n"
-"állapotjelző milyen gyakran frissüljön az adatbázisban. Ez szinkronizálásra kerül az adatbázissal,\n"
-"amennyiben az utolsó állapot kiírása óta megtörtént a \"<i>Műveletek</i>\" mezőben megadott számú írási művelet, illetve eltelt a \"<i>Percek</i>\" mezőben megadott idő.\n"
-"Alapértelmezésként (mindkét érték '0') az állapotjelző csak üzemszerű\n"
-"leállítást követően kerül kiírásra. Gyakori kiírás gyorsabb indítást eredményezhet\n"
-"az üzemszerű leállítást követően, ugyanakkor lassabb válaszidőt is okozhat\n"
-"sok LDAP-írás esetén.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr "<h4>Munkamenet-napló</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Beállít egy memóriában kezelt munkamenet-naplót az írásműveletekkel kapcsolatos információk rögzítéséhez. Megadja, hogy mennyi írásművelet kerüljön rögzítésre a munkamenet-naplóban. \n"
-"A munkamenet-napló beállítása csak a \"<i>refreshOnly</i>\" replikáció használatakor hasznos. Ebben az esetben felgyorsíthatja a replikációt és csökkentheti az elsődleges (master) kiszolgáló terhelését.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Replikációfogadó beállításai</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Válassza ki a \"<b>Ez az adatbázis a replikációfogadó</b>\" beállítást, ha szeretné,\n"
-"hogy az adatbázis egy másik kiszolgáló adatbázisának replikája legyen.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr "<b>Szolgáltató</b>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-"Adja meg az elsődleges (master) kiszolgáló kapcsolódásához szükséges részleteket.\n"
-"Ehhez válassza ki a protokollt (<b>ldap</b> vagy <b>ldaps</b>) és adja meg\n"
-"az elsődleges (master) kiszolgáló teljesen meghatározott gazdanevét. Az elsődleges kiszolgáló TLS/SSL-tanúsítványának ellenőrzése miatt fontos a teljesen meghatározott gazdanevek használata. Állítsa be a portszámot, amennyiben az elsődleges (master) kiszolgáló nem a szabványos LDAP-portokat használja.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr "<h4>Replikáció típusa</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr "<p>Az OpenLDAP különböző módú replikációt támogat:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: A másodlagos (slave) kiszolgáló rendszeresen\n"
-"új kapcsolatot nyit, elindítja a szinkronizálást, majd újra lezárja a kapcsolatot. A\n"
-"szinkronizálás gyakorisága megadható a <b>Replikációs időköz</b>\n"
-"beállításnál.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: A másodlagos (slave) kiszolgáló állandó kapcsolatot nyit a szinkronizálás\n"
-"miatt az elsődleges (master) kiszolgálóhoz. Az elsődleges kiszolgálón lévő bejegyzések változásai ezen a\n"
-"kapcsolaton keresztül azonnal a másodlagos (slave) kiszolgálóhoz jutnak.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr "<h4>Hitelesítés</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Adja meg a DN-t és a jelszót, amelyet a másodlagos (slave) kiszolgáló az elsődleges kiszolgálón a hitelesítéshez használni tud.\n"
-"A megadott DN-nek olvasási joggal kell rendelkeznie az elsődleges (master) kiszolgálón található replikált adatbázisban található összes bejegyzéshez.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr "<h4>Referral frissítés</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Mivel a másodlagos (slave) adatbázis csak olvasható, a másodlagos kiszolgáló\n"
-"LDAP-átirányítási művelettel oldja meg az írási műveleteket.\n"
-"Ez az átirányítás alapértelmezés szerint az ügyfél kérését az elsődleges (master) kiszolgálóra irányítja. Itt több különböző átirányítási frissítés beállítható.\n"
-"Ez például lépcsőzetes replikációs struktúránál hasznos, amikor a másodlagos (slave) kiszolgáló szolgáltatója maga is másodlagos (slave) kiszolgáló. </p>\n"
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>LDAP-kiszolgálóbeállítások előkészítése</big></b></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Az indítás megszakítása:</BIG></B><BR>\n"
-"Most biztonsággal megszakíthatja a modult a <B>Megszakítás</B> gombbal.</P>"
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr "<p><b><big>Az LDAP-kiszolgáló beállításainak mentése</big></b></p> \n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Mentés megszakítása:</big></b><br>\n"
-"A <b>Megszakítás</b> gombbal megszakíthatja a mentést.\n"
-"Egy további párbeszédablak\n"
-"fogja tájékoztatni arról, hogy ezt biztonságos-e megtenni.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "<h3>LDAP-kiszolgálóbeállítások</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Ez az párbeszédpanel rövid áttekintést ad a létrehozott beállításokról.\n"
-"Kattintson a <b>Befejezés</b> gombra a beállítások mentéséhez és az\n"
-"LDAP-kiszolgáló modulból történő kilépéshez.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr "<p>Az <b>LDAP-kiszolgáló indítása (igen vagy nem)</b>, elindíthatja vagy leállíthatja az LDAP-kiszolgálót.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "<p>Ha az <b>Igen</b> lehetőséget választja, a <b>Következő</b> gombra való kattintással elindul a varázsló.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Ha a tűzfal engedélyezve van, az OpenLDAP számára\n"
-"szükséges portok a megfelelő jelölőnégyzet bejelölésével megnyithatók.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr "<p>Adja meg a beállítani kívánt LDAP-kiszolgáló típusát. Az alábbi lehetőségek közül lehet választani:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Egyedüli kiszolgáló</b>: Önálló OpenLDAP-kiszolgáló beállítása replikáció\n"
-"előkészítése nélkül.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Elsődleges replikációs kiszolgáló (master)</b>: Létrehoz egy OpenLDAP-beállítást,\n"
-"amely elsődleges (master) kiszolgálóként állítja be a kiszolgálót a replikációs struktúrában.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr "<p><b>Másodlagos replika (slave - fogadó)</b>: Egy másodlagos OpenLDAP kiszolgáló, amely minden adatot, beleértve a beállításokat is az elsődleges (master) kiszolgálóról replikál.</p>"
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "<h3>TLS beállítások</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Alapbeállítások</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>A TLS/SSL-en keresztüli titkosítás beállításához használja a <b>TLS engedélyezése</b>\n"
-"beállítást. Ezenfelül be kell állítani a kiszolgáló által használandó\n"
-"tanúsítványt.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Az <b>LDAP SSL-en keresztüli engedélyezése (ldaps)</b> használatával a kiszolgáló\n"
-"a 636-os porton keresztül fogadja az LDAP-kapcsolatokat. Ha ez nincs engedélyezve,\n"
-"akkor az OpenLDAP csak a TLS titkosítást fogadja el a StartTLS-műveleteken keresztül.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Ha a megfelelő YaST-modullal már létrehozott általános kiszolgálótanúsítványt,\n"
-"akkor az <b>Általános kiszolgálótanúsítvány használata</b> beállítással az\n"
-"OpenLDAP-kiszolgáló fogja ezt a tanúsítványt használni.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "<h4>Tanúsítvány importálása</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Ha nincsen általános kiszolgálótanúsítvány vagy az OpenLDAP más\n"
-"kiszolgálótanúsítványt használ, akkor a <b>CA tanúsítványfájl</b>,\n"
-"<b>tanúsítványfájl</b> és <b>tanúsítványkulcsfájl</b> adható meg a megfelelő\n"
-"szövegmezőben.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Új CA vagy tanúsítvány létrehozásához indítsa el a CA-kezelőmodult a\n"
-"<b>CA-kezelőmodul indítása</b> gombra való kattintással.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr "<p>Itt beállíthat néhány globális paramétert.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr "<p>Ebben a párbeszédablakban sémafájlokat adhat hozzá illetve távolíthat el. Nyomja meg a <b>Hozzáadás</b> gombot, amely után egy párbeszédablak jelenik meg, ahol új séma választható. Megjegyzés: Az OpenLDAP (back-config használata esetén) jelenleg nem támogatja sémaadatok eltávolítását.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Adja meg, hogy milyen részletességi szinten szeretné naplózni a rendszernaplóban\n"
-"az utasításokat és statisztikai adatokat.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr "<p>Adja meg, hogy az OpenLDAP-kiszolgálónak milyen speciális funkciókat kell engedélyeznie vagy letiltania:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Engedélyezési kapcsolók kiválasztása</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPv2 kötési (bind) kérések</b>: Ahhoz, hogy a kiszolgáló elfogadjon LDAPv2-kéréseket.\n"
-"Megjegyzés: az OpenLDAP-kiszolgáló LDAPv2-implementációja nem teljes.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr "<p><b>Anonymous kötés ha a hitelesítési adatok nem üresek</b>: Anonymous kötések engedélyezése, ha a hitelesítési adatok nem üresek (pl. van jelszó, de nincs DN) </p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr "<p><b>Nem hitelesített kötés ha a DN nem üres</b>: Nem hitelesített (anonymous) kötés engedélyezése, ha a DN nem üres.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Feldolgozandó nem hitelesített frissítési műveletek</b>: Nem hitelesített (névtelen)\n"
-"frissítési műveletek engedélyezése (ezek továbbra is a hozzáférés-vezérlés\n"
-"és más adminisztratív korlátok által szabályozottak)</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Tiltási kapcsolók kiválasztása</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Anonymous kötési kérés elfogadása</b>: a kiszolgáló nem fogad el\n"
-"névtelen kötési kérést. Megjegyzés: ez általánosságban nem tiltja le a névtelen\n"
-"könyvtárelérést.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr "<p><b>Egyszerű kötés hitelesítésének letiltása</b>: az egyszerű kötés hitelesítésének teljes letiltása.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Anonymous-állapot kikényszerítésének tiltása StartTLS művelet fogadásakor</b>:\n"
-"A kiszolgáló nem fogja kikényszeríteni az anonymous állapot visszaállítását a StartTLS művelet fogadásakor.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>StartTLS műveletek tiltása hitelesítés után</b>:\n"
-"A kiszolgáló elutasítja a StartTLS-műveleteket a már hitelesített\n"
-"kapcsolatokon.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Itt látható a beállított adatbázisok listája. A \"frontend\" és a\n"
-"\"config\" típusú adatbázisok különleges belső adatbázisok. A \"Frontend\" adatbázis az adatbázisokat érintő globális hozzáférés-vezérlési korlátozásokat és átfedéseket\n"
-"állítja be. A \"Config\" adatbázis pedig az LDAP-kiszolgáló beállításait tartalmazza.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr "<p>Új adatbázis hozzáadásához kattintson az <b>Adatbázis hozzáadása...</b> pontra.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Adatbázis törléséhez válassza ki a listából a megfelelő adatbázist, és kattintson az <b>Adatbázis törlése…</b> gombra.\n"
-"A \"config\" és a \"frontend\" adatbázis nem törölhető.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr "<p>Adja meg itt a beállítási adatbázis (\"<i>cn=config</i>\") jelszavát. Ez ahhoz szükséges, hogy a beállítási adatbázis távolról is elérhető legyen.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Amennyiben a kiszolgálónak MirrorMode struktúrában kellene szerepelnie, engedélyezze a \"<b>MirrorMode replikáció előkészítése</b>\" beállítást.\n"
-"Így a MirrorMode replikációhoz igény szerint létrejön a szükséges serverId attribútum.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr "<p>A másodlagos (slave) kiszolgáló beállításához az elsődleges (master) kiszolgálóról néhány beállítást le kell kérdezni. Adja meg az elsődleges (master) kiszolgáló gépnevét, állítsa be a protokollt (\"<i>ldap</i>\" vagy \"<i>ldaps</i>\") és szükség esetén a portszámot, valamint adja meg a jelszót az elsődleges (master) beállítási adatbázishoz (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr "Csomópontok listája"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server ID"
-msgstr "Kiszolgáló ID"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server URI"
-msgstr "Kiszolgáló URI"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr "Ez a kiszolgáló nincs MirrorMode csomópontként beállítva. Nyomja meg a \"Következő\" gombot az OpenLDAP beállításvarázsló beállításához."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "OpenLDAP MirrorMode áttekintés"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr "Nem lehet törölni azt a gépet, amelyen a YaST-modult indította.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr "yast2 openldap-mirrormode indítása másik MirrorMode-kiszolgálón."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr "Valóban el kívánja távolítani a MirrorMode struktúrából: \"%1\"?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "A változás azonnal érvényre jut, miután megnyomja az \"Igen\" gombot"
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Előkészítés…"
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "Indítási beállítások"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Beállítások"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr "Sémafájlok"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "Naplózási szint beállítások"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr "Funkciók engedélyezése/letiltása"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "TLS beállítások"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "Adatbázisok"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-msgid "Suffix DN"
-msgstr "DN utótag"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-msgid "Database Type"
-msgstr "Adatbázistípus"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr "A TLS/SSL beállítások nem teljesek."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "Valóban engedélyezni akarja az \"ldaps\" protokollfigyelőt?"
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "Új sémafájl kiválasztása"
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "Ez a sémafájl már szerepel a listán."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "Válasszon érvényes tanúsítványfájlt"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "Válasszon érvényes tanúsítvány-kulcsfájlt"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr "Nem érhető el általános kiszolgálótanúsítvány."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "Válassza ki a tanúsítványfájlt"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "Válassza ki a tanúsítvány kulcsfájlt"
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "A -end adatbázis nem törölhető"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "A Config adatbázis nem törölhető"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "Valóban törölni kívánja az adatbázist?"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "Nem sikerült az aktuális adatbázis beállításainak mentése."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "Nem sikerült az aktuális adatbázis beállításainak beolvasása."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "Új adminisztrátori &jelszó"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "J&elszótitkosítás"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr "Adminisztrátori jelszó módosítása"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr "Több replikációfogadó jelenleg nem támogatott"
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "Index beállítása"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "Jelszóirányelv beállítása"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "Hozzáférési vezérlés beállítása"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-msgid "Replication Provider"
-msgstr "Replikáció-szolgáltató"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr "Replikációfogadó"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "Protokollfigyelők"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr "LDAP SSL-en keresztül (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr "Beillesztett &sémafájlok"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "Válassza ki a &naplózási szint kapcsolókat:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "Függvényhívások nyomkövetése"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr "Csomagkezelés nyomkövetése"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr "Részletes nyomkövetés (args)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr "Kapcsolatkezelés"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr "Küldött és fogadott csomagok kiírása"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "Keresési szűrő feldolgozása"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "Konfigurációs fájl feldolgozása"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "Hozzáférési vezérléslisták (ACL) feldolgozása"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr "Kapcsolatok, műveletek és eredmények naplózása"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "Elküldött naplóbejegyzések"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr "Parancsértelmező háttérrendszer kommunikációjának kiírása"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "Bejegyzés elemzése"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr "LDAPSync replikáció"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "Engedélyezési &kapcsolók kiválasztása:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr "LDAPv2 kötési (bind) kérések"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr "Anonymous kötés ha a hitelesítési adatok nem üresek"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr "Nem hitelesített kötés ha a DN nem üres"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr "Feldolgozandó nem hitelesített frissítési műveletek"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "Tiltó &kapcsolók kiválasztása:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr "Anonymous kötési kérés elfogadása (nem tiltja le az anonymous könyvtárelérést)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "Egyszerű kötés hitelesítésének letiltása"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr "Anonymous-állapot kikényszerítésének tiltása StartTLS művelet fogadásakor"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr "StartTLS műveletek tiltása hitelesítés után"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Alapbeállítások"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "TLS engedélyezése"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr "LDAP SSL-en keresztüli engedélyezése (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "Általános kiszolgálótanúsítvány használata"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "Tanúsítvány importálása"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "Tanúsítvány&fájl (PEM formátum)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Tallózás..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "Tanúsítvány &kulcsfájl (PEM formátum, nem titkosított)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "&Tallózás..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr "CA-kezelőmodul elindítása"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr "&Alap (base) DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "Adminisztrátor DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr "&Alap DN hozzáfűzése"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-msgid "Change Password"
-msgstr "Jelszó megváltoztatása"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "BDB-adatbázis szerkesztése"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "Bejegyzés-gyorsítótár"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr "Indexgyorsítótár (IDL gyorsítótár)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "Ellenőrzőpont beállításai"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-msgid "kilobytes"
-msgstr "kilobájt"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-msgid "minutes"
-msgstr "perc"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr "Beállítási adatbázis-beállítások módosítása"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr "Egyszerű szöveges hitelesítés engedélyezése ehhez az adatbázishoz. "
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr "(A távoli kapcsolatban titkosítottnak kell lennie)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr "Adatbázis szerkesztése"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "Az adatbázistípus nem támogatott."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "Indexelés beállítása"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attribútum"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-msgid "Presence"
-msgstr "Jelenlét"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-msgid "Equality"
-msgstr "Egyezőség"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-msgid "Substring"
-msgstr "Karakterláncrész"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "Adminisztrátori jelszó módosítása"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-msgid "Add Index"
-msgstr "Index hozzáadása"
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "Jelszóirányelv-beállítások"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "Jelszóirányelvek engedélyezése"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "Nyíltszöveges jelszavak kivonatolása"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr "„Fiók zárolása\" állapot megjelenítése"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr "Alapértelmezett irányelv-objektum DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "Irányelv szerkesztése"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-msgid "All Entries"
-msgstr "Összes bejegyzés"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "Összes bejegyzés a részfában"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr "Bejegyzés DN-nel"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr "Mindenki"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "Hitelesített kliensek"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "Anonymous kliensek"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr "Elért bejegyzés (self)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr "Felhasználó DN-nel"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "Összes bejegyzés a fában"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-msgid "All members of the group"
-msgstr "A csoport összes tagja"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-msgid "<empty>"
-msgstr "<empty>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-msgid "No Access"
-msgstr "Nincs hozzáférés"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr "Nincs hozzáférés (hibával kapcsolatos információval)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Hitelesítés"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-msgid "Compare"
-msgstr "Összehasonlítás"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "Olvasás"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "Írás"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr "Kezelés (teljes hozzáférés)"
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-msgid "New Database"
-msgstr "Új adatbázis"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "Adatbázis-beállítások"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "&Adminisztrátor DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr "Alap DN &hozzáfűzése"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "LDAP adminisztrátori &jelszó"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "Ada&tbáziskönyvtár"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr "Adatbázis használata alapértelmezettként az OpenLDAP-kliensek számára"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "Válasszon adatbáziskönyvtárat"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "Az alap (base) DN-t be kell állítani."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "Ezzel az alap DN-nel már létezik adatbázis."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr "A rendszergazdai (root) DN-t be kell állítani, ha meg van adva jelszó."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "A jelszó-érvényesítés nem sikerült."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Az alapobjektumot: \"%1\" a YaST nem tudja automatikusan létrehozni:\n"
-"%2"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "Meg kell adnia egy könyvtárat."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr ""
-"A könyvtár nem létezik.\n"
-"Létrehozzam?"
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr "A hitelesítés sikertelen. Valószínűleg a jelszó nem megfelelő.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr "A hibaüzenet: '"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr "Megpróbálja újra?"
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "Elérhető attribútumtípusok"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "Kiválasztott attribútumtípusok"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr "Ki alkalmazhatja ezt a szabályt"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-msgid "Entry DN"
-msgstr "Bejegyzés DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "Kijelölés"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr "Elérési szint meghatározása"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr "Hozzáférési jogosultság kiértékelésének megállítása itt (alapértelmezett)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr "Folytatás a következő hozzáférési szabállyal (\"break\")"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr "Kiértékelés folytatással ezzel a szabállyal (\"folytatás\")"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr "Adja meg a DN-t a szövegmezőben"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr "Fa DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-msgid "Group DN"
-msgstr "Csoport DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "Hozzáférésférés-szabályozás szerkesztése"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-msgid "Target Objects"
-msgstr "Célobjektumok"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr "Szűréssel megegyező:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "LDAP-szűrő"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr "Szabály alkalmazása kizárólag a felsorolt attribútumokkal"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attribútumok"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "Szerkesztés"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-msgid "Access Level"
-msgstr "Hozzáférési szint"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-msgid "Who"
-msgstr "Ki"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr "DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-msgid "Flow Control"
-msgstr "Átvitelvezérlés"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-msgid "Up"
-msgstr "Fel"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-msgid "Down"
-msgstr "Lekapcsolt"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr "Adja meg az érvényes attribútumok listáját az <b>Attribútumok</b> szövegmezőben"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr "Adja meg az érvényes LDAP-szűrőt a szövegmezőben"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "Legalább egy elemet meg kell adnia a \"Hozzáférési szint\" listában."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr "Tároló"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Filter"
-msgstr "Szűrő"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-"A kiválasztott adatbázis olyan hozzáférési szabályt tartalmaz, amelyet\n"
-"jelenleg nem támogat a YaST. A hozzáférés-vezérlési párbeszédpanel le lesz tiltva.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "Ez az adatbázis replikációfogadó."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-msgid "Provider Name"
-msgstr "Szolgáltató neve"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-msgid "Replication Type"
-msgstr "Replikáció típusa"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-msgid "Replication Interval"
-msgstr "Replikációs időköz"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "nap"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "óra"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "perc"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "másodperc"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-msgid "Authentication DN"
-msgstr "Hitelesítés DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-msgid "Custom update referral"
-msgstr "Egyéni referral frissítés"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-msgid "Target Host"
-msgstr "Célgép"
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "Érvénytelen replikációs időköz lett megadva"
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr "Sikertelen volt az LDAP-kapcsolódás ellenőrzése a szolgáltató felé."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr "Valóban folytatni akarja?"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr "Sikertelen volt a szolgáltató LDAPsync-funkcióinak ellenőrzése."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr "Ellenőrizze, hogy a célkiszolgálón engedélyezve van-e az LDAPsync szolgáltatás"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr "LDAPsync szolgáltatás engedélyezése ehhez az adatbázishoz"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-msgid "Operations"
-msgstr "Műveletek"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-msgid "Session Log"
-msgstr "Munkamenetnapló"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "Munkamenetnapló engedélyezése"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "Replikáció beállításai"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "Indítóbeállítások beolvasása"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "Beállító-háttérrendszer beolvasása"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "Konfigurációs adatok beolvasása"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "LDAP-kiszolgáló beállításának indítása"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr ""
-"Hiba történt a beállítások előkészítése közben\n"
-"Az LDAPI-figyelő engedélyezve van?\n"
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "LDAP-kiszolgáló engedélyezése"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "LDAP-kiszolgáló indítása"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP-kiszolgáló aktiválása"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP-kiszolgáló újraindítása"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "Indítóbeállítások kiírása"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "Config könyvtár ürítése"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "Beállítások létrehozása"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "LDAP-kiszolgáló indítása"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "Alapobjektumok létrehozása"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr "OpenLDAP-kiszolgáló beállításainak kiírása"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr "Az slapd.config-ról a a config háttérrendszerre váltás nem sikerült."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "Az LDAPI-figyelő l engedélyezése sikertelen."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "A Config könyvtár ürítése sikertelen."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "Hiba történt a beállítások adatbázisba tételekor az \"slapadd\" segítségével."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "Az LDAP-szolgáltatás engedélyezése sikertelen."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "Az LDAP-szolgáltatás indítása sikertelen."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "LDAP-kiszolgáló leállítása"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "LDAP-kiszolgáló letiltása"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP-kiszolgáló deaktiválása"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "Sysconfig fájlok kiírása"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "Módosítások alkalmazása a konfigurációs adatbázisban"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr "Módosítások alkalmazása az /etc/openldap/ldap.conf fájlban"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr "Alapobjektumok létrehozása új adatbázisban"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "Alapértelmezett jelszóirányelv-objektumok frissítése"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr "Várakozás az OpenLDAP háttérrendszer indexelésének befejezésére (ez néhány percig eltarthat)"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "OpenLDAP-kiszolgáló újraindítása szükség esetén"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr "OpenLDAP-beállítások mentése..."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "Az alapobjektumok létrehozása sikertelen."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "Jelszóirányelv-objektumok létrehozása sikertelen."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr "Hiba történt az OpenLDAP-adatbázis indexelésének befejezésére való várakozás közben.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "OpenLDAP indítása kézzel."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "Hozza létre a kezdeti adatbázist a következő paraméterekkel:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "Adatbázis utótag: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "Adminisztrátor DN: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "Regisztrálás az SLP-szolgáltatásnál: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "A következő adatbázis létrehozása:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-msgid "Database Type: "
-msgstr "Adatbázistípus: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "Még nincs beállítva."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "A hitelesítésszolgáltatói tanúsítványfájl nem létezik."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr "A tanúsítványfájl nem létezik"
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "A tanúsítvány kulcsfájl nem létezik."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr "A fájlrendszer hozzáférési szabálygyűjteménye nem állítható be a saját kulcson."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr "Le van tiltva a fájlrendszeri acl-támogatás?"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr "Könyvtár tisztítása az adatbázishoz"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr "slapd.conf fájl konvertálása az adatbázisba"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr "Indító beállítások átállítása az adatbázis használatára"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "LDAP-kiszolgáló újraindítása"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr "LDAP-kiszolgálóbeállítások migrációja"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr "\"slaptest\" kimenete:\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "A meglévő beállítások migrációja sikertelen."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "Az LDAPI-figyelő engedélyezése nem sikerült."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr "Nincs általános kiszolgálótanúsítvány. StartTLS letiltva."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "Az adatbázis könyvtára nem hozható létre."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "Az adatbázis-könyvtár tulajdonosa nem állítható be."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "A teljesen meghatározott gazdanév meghatározása nem sikerült."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr "A replikáció elsődleges kiszolgálója nem működik megfelelően a teljesen meghatározott gazdanév nélkül."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "nem érvényes LDAP DN."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr "több RDN értékkel rendelkezik."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr "Érvénytelen LDAP DN: \"%s\", az RDN értékeket nem lehet kinyerni"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "A \"c\" attribútum értékének egy ISO-3166 szabvány szerinti kétbetűs országkódnak kell lennie."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr "Az utótag (suffix) első része c=, st=, l=, o=, ou= vagy dc= kell legyen."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "A(z) \"%s\" alap DN nem érvényes LDAP DN."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "A(z) \"%s\" alap DN-hez több értékű RDN-ek tartoznak (a YaST nem támogatja)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "A(z) \"%s\" gyökérszintű DN nem érvényes LDAP DN."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "A(z) \"%s\" gyökérszintű DN-hez több értékű RDN-ek tartoznak (a YaST nem támogatja)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr "A Root DN az Alap DN gyermekobjektuma kell hogy legyen."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "A könyvtár nem hozható létre."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, perl-format
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "A(z) \"%s\" hitelesítésszolgáltatói tanúsítványfájl nem létezik."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr "Hiba történt a szolgáltató kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzésekor.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-"Gondoskodjon arról, hogy a(z) \"%s\" a megfelelő hitelesítésszolgáltatói\n"
-"fájlt tartalmazza a távoli kiszolgálói tanúsítvány ellenőrzéséhez."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, perl-format
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "A(z) \"%s\" tanúsítványfájl nem létezik."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, perl-format
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "A(z)\"%s\" tanúsítványkulcsfájl nem létezik."
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr "A(z) '%s' adatbázistípus nem támogatott. A támogatott típusok a 'bdb' és a 'hbd'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "Az országnév egy ISO-3166-nak megfelelő kétbetűs kód kell legyen."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "Érvénytelen 'rootdn'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr "A 'rootdn' a 'suffix' alatt kell legyen."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr "A jelszó beállításához definiálnia kell a 'rootdn'-t."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "A 'rootpw' meghatározása."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr "A(z) '%s' egy nem támogatott titkosítási eljárás."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "Adja meg a 'directory'-t."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "A könyvtár nem létezik."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "Érvénytelen átmeneti tár (cache) méret."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "Érvénytelen ellenőrzési pont (checkpoint) érték."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "Adja meg a 'passwd'-t."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "Adatbázis szerkesztés nem sikerült."
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr "Hiányzó 'suffix' paraméter."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "A szolgáltatás újraindítása nem sikerült."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "Nem sikerült a szolgáltatás leállítása."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "A CA tanúsítvány nem létezik."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "A CA tanúsítvány elérési útja nem létezik."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "A tanúsítvány nem létezik."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "Érvénytelen érték a 'TLSVerifyClient' részére."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr "A kiírás nem sikerült."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr "Hiányzó 'ServerCertificateFile' paraméter."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr "A tanúsítványfájl beolvasása nem sikerült."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr "Hiányzó 'ServerCertificateData' paraméter."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr "Sérült PEM adat."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "Hiányzó 'ServerKeyFile' paraméter."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "Nem lehet olvasni a kulcsfájlt."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr "Hiányzó 'ServerKeyData' paraméter."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "Nem sikerült a CA tanúsítványfájl beolvasása."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr "Nem sikerült a tanúsítványfájl írása."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "Nem sikerült a kulcsfájl írása."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "Nem sikerült a CA tanúsítványfájl írása."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/it/po/ldap-server.it.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/it/po/ldap-server.it.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/it/po/ldap-server.it.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,2774 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ldap-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:35\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "Configurazione del server LDAP"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "Abilita/Disabilita il servizio"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-msgid "Add a new database"
-msgstr "Aggiungi un nuovo database"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "Mostra un elenco dei database attualmente disponibili"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "Mostra un elenco degli schemi attualmente configurati"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr "Aggiungi uno schema all'elenco"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "Abilita il servizio"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "Disabilita il servizio"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr "Tipo di database (\"hdb\" o \"bdb\")"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "DN di base per il database"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr "DN per il login dell'amministratore"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr "Password dell'amministratore"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "Directory per il database"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "file"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr "Posizione"
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr "Nessun DN di base fornito\n"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr "Il database non può essere creato quando il servizio non è abilitato"
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "Errore durante l'aggiunta del database."
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr "Il database LDAP è stato già creato. Potete intervenire sulle impostazioni a sistema installato."
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr "[password di root]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr "[impostata manualmente]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr "Impossibile recuperare la password root del sistema. Per continuare, impostare una password per il server LDAP."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr "Configurazione del server master LDAP:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr "Configurazione del server LDAP autonomo:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr "DN di base:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr "Root DN:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "Password LDAP:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr "Configurazione del server slave LDAP"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-msgid "Provider: "
-msgstr "Provider: "
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "Porta aperta nel firewall"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr "Sì"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr "NO"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "Firewall disabilitato."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "Registrati a un daemon SLP:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "Avvia il server LDAP:"
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "Server OpenLDAP"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "Server Open&LDAP"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"Il pacchetto '%1' non è disponibile.\n"
-"YaST2 non può procedere con la configurazione\n"
-"se non è installato il pacchetto."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST2 non può procedere con la configurazione\n"
-"se non sono installati i pacchetti richiesti."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr "Impostazione di replica OpenLDAP fallita. Riconfigurare dopo che l'installazione è terminata."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"Server OpenLDAP: Certificato server comune non disponibile.\n"
-"StartTLS disabilitato."
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "Configurazione della repplica OpenLDAP MirrorMode"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "Rilevata configurazione esistente."
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-"È presente una configurazione esistente ma il server LDAP non è attualmente in esecuzione.\n"
-"Si desidera avviare adesso il server e ricaricare i dati di configurazione o \n"
-"si desidera creare una nuova configurazione da zero?"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-msgid "Restart"
-msgstr "Riavvia"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-msgid "New Configuration"
-msgstr "Nuova configurazione"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-"Il sistema è attualmente configurato per usare il file di\n"
-"configurazione /etc/openldap/slapd.conf. YaST supporta\n"
-"solo il database di configurazione dinamico di OpenLDAP (back-config).\n"
-"Migrare la configurazione esistente nel database di configurazione?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "Migra una configurazione esistente"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "Crea una nuova configurazione da zero"
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "Riepilogo configurazione server LDAP"
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "Configurazione del server LDAP"
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "Impostazioni globali"
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "&Avvia il server LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "Registrarsi a un daemon &SLP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Impostazioni del firewall"
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "Il server DNS non è in esecuzione."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr "Riavviarlo ora per ricaricare la configurazione o creare una nuova configurazione da zero?"
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr "pagina di guida per l'elemento <b>"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-msgid "</b> not available"
-msgstr "</b> non disponibile"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-msgid "Server Type"
-msgstr "Tipo di server"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr "Server autonomo"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr "Server master in impostazione di replica"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr "Server delle repliche (slave).\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr "Tutti i dati, inclusa la configurazione, sono replicati da un server remoto."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr ""
-"YaST non è stato in grado di determinare il nome host completo\n"
-"di questo computer.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr "Impossibile impostare un server master di replica al momento."
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Configurazione:"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr "Autenticazione LDAP non riuscita. Riprovare?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-msgid "Error message: "
-msgstr "Messaggio di errore: "
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr "Crea nuovo account nel primo database"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-msgid "User Id"
-msgstr "Id utente"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-msgid "Container Object"
-msgstr "Oggetto Container"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr "Sfoglia"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "Genera una password casuale"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr "Usa l'account \"cn=config\" per la replica"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr "Configura account per la replica"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "non è un DN LDAP valido"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-msgid "Validate Password"
-msgstr "Convalida password"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-msgid "Enter a password"
-msgstr "Immettere una password"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr "Le password fornite non corrispondono. Riprovare."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-msgid "Provider Details"
-msgstr "Dettagli del provider"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocollo"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr "Nome host del provider"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr "Utilizza StartTLS"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr "Password di amministrazione per il database \"cn=config\""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "File certificato C&A (formato PEM)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "S&foglia..."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "Seleziona file certificato CA"
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "Selezionare un file del certificato CA valido"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr "Impossibile aprire connessione al database \"cn=config\" sul server fornitore.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-"Verificare che il server provider permetta le connessioni remote al database \"cn=config\"\n"
-"e che sia stata immessa la password corretta.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr "Sono stati restituiti i seguenti messaggi di errore:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "Si è verificato un errore durante la verifica della configurazione TLS/SSL."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr "Importare un certificato CA/server diverso?"
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr "La configurazione di replica sul server fornitore è mancante.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr "Fare clic su Continua per crearla adesso."
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-"La configurazione di replica sul server master indica che\n"
-"sta già agendo come consumatore di replica.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr "L'impostazione di una replica a cascata del cn=config non è attualmente supportata."
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr "Il controllo delle credenziali di autenticazione definite nella configurazione di replica sul server fornitore è fallito.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr "Il test ha restituito i seguenti messaggi di errore:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr "Premere \"Continua\" per correggere ora."
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr "Configurazione del master di replica"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-"Per agire come un server master per la replica, il database di configurazione richiede\n"
-"di essere accessibile da remoto. Impostare una password per il database di configurazione.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(L'accesso remoto al database di configurazione sarà limitata alle connessioni\n"
-"LDAP cifrate.)\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr "Immetti nuova &password"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "&Validazione password"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr "Preparati per replica MirrorMode (genera l'attributo serverId)"
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Configurazione di avvio</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "<h4>Avvio del server LDAP</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Selezionare <b>Sì</b> se il server LDAP deve essere avviato automaticamente come\n"
-"parte del processo di avvio. Selezionare <b>No</b> se il server LDAP non deve essere avviato.\n"
-"Nota: dopo aver selezionato <b>No</b> non è più possibile modificare la configurazione di OpenLDAP.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr "<h4>Listener del protocollo</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr "<p>Abilitare e disabilitare i vari listener del protocollo di OpenLDAP.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAP</b> è l'interfaccia LDAP standard sulla porta 389. La comunicazione sicura TLS/SSL\n"
-"è possibile con l'operazione StartTLS quando il certificato del server è configurato.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPS</b> abilita l'interfaccia \"LDAP sopra SSL (ldaps)\" per connessioni protette\n"
-"con SSL sulla porta 636. Questo funziona solamente se si ha un certificato server configurato (consultare \"Impostazioni globali\"/\"Impostazioni TLS\").\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPI</b> abilita l'interfaccia \"LDAP su IPC\" affinché acceda al server\n"
-"LDAP attraverso un socket di dominio Unix. Non disabilitare l'interfaccia LDAPI in quanto\n"
-"YaST la usa per comunicare con il server.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Impostazioni del firewall</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Selezionare se SuSEFirewall deve permettere l'accesso alle\n"
-"porte di rete di LDAP.</p>\n"
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Impostazioni di base del database</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Scegliere il <b>database</b> tra <b>hdb</b> e <b>dbd</b>. <b>Hdb</b> è una variante \n"
-"del back end <b>bdb</b> che usa un database organizzato gerarchicamente e che supporta rinomine dei \n"
-"sotto-alberi. Per il resto è identico a <b>bdb</b>. Un database <b>hdb</b> richiede un valore di \n"
-"<b>idlcachesize</b> maggiore rispetto a un database <b>bdb</b> per ottenere delle buone prestazioni di ricerca.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr "<p>L'opzione <b>DN di base</b> specifica il nome della root del database che verrà generato.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-"<p><b>DN amministratore</b> e <b>password amministratore LDAP</b> specificano\n"
-"l'identità di un superutente per il database, superando tutti gli ACL e altre\n"
-"limitazioni amministrative. Se si seleziona <b>Aggiungi DN di base</b> si aggiunge il \n"
-"<b>DN di base</b> immesso in precedenza, ad esempio, un DN di base <tt>dc=esempio,dc=com</tt>\n"
-"e un DN amministratore <tt>c=Admin</tt> si combinano in un DN amministratore effettivo \n"
-"<tt>c=Admin,dc=esempio,dc=com</tt>.<p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Se questa procedura guidata è stata avviata durante l'installazione, la \n"
-"<b>Password amministratore LDAP</b> è inizialmente impostata alla password root del sistema\n"
-"inserita precedentemente durante il processo d'installazione.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Per usare questo database come predefinito per gli strumenti client di OpenLDAP\n"
-"(ad esempio ldapsearch) selezionare <b>Utilizza questo database come default per i client\n"
-"OpenLDAP</b>. Questo comporterà che il nome host \"localhost\" e il <b>DN di base</b>\n"
-"inserito sopra verranno scritti nel file di configurazione dei client OpenLDAP\n"
-"<tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. Questa casella di controllo è selezionata in modo\n"
-"predefinito durante la creazione del primo database su un server.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-"YaST al momento non supporta il database. Qui non è possibile\n"
-"modificare alcuna configurazione.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Per abilitare o disabilitare l'autenticazione con testo in chiaro (associazione LDAP semplice)\n"
-"per il database di configurazione selezionare la relativa casella di controllo. L'autenticazione con testo in chiaro\n"
-"per il database di configurazione sarà permessa solamente quando sono usate connessioni\n"
-"sufficientemente protette (ad esempio quelle cifrate con SSL/TLS).</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Per modificare la password di amministrazione per il database di configurazione,\n"
-"fare clic su <b>Cambia password</b>.\n"
-"Verrà visualizzata una finestra a comparsa in cui immettere la nuova password e selezionare\n"
-"la <b>Cifratura password</b>.\n"
-"I campi della password sono inizialmente vuoti, anche se una password è già impostata\n"
-"nella configurazione.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "<h3>Modifica del database BDB</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>Modificare le configurazioni di base dei database BDB e HDB.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Immettere il DN completo o solo la prima parte, quindi aggiungere automaticamente\n"
-"il DN di base tramite <b>Aggiungi DN di base</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Per modificare la password dell'account dell'amministratore, fare clic su <b>Cambia password</b>.\n"
-"Verrà visualizzata una finestra a comparsa in cui immettere la nuova password e selezionare la <b>Cifratura password</b>.\n"
-"I campi della password sono inizialmente vuoti, anche se una password è già impostata nella configurazione.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Con <b>Cache delle voci</b> e <b>Cache degli indici (cache IDL)</b> è possibile regolare\n"
-"le dimensioni delle cache interne di OpenLDAP. La <b>Cache delle voci</b> definisce il numero di voci\n"
-"conservate nella cache delle voci nella memoria di OpenLDAP. Se è possibile (sufficiente RAM) questo numero\n"
-"dovrebbe essere di dimensioni sufficienti per mantenere l'intero database in memoria. La <b>Cache degli indici (cache IDL)</b>\n"
-"è utilizzata per accelerare le ricerche sugli attributi indicizzati. In generale, specialmente i database HDB richiedono un'ampia\n"
-"cache IDL per avere buone prestazioni di ricerca (circa tre volte la dimensione della cache \n"
-"delle voci).</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Impostazioni delle norme per le password</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Per utilizzare le norme per le password per questo database, abilitare \n"
-"<b>Abilita norme password</b>.<p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Selezionare <b>Password hash non cifrate</b> per specificare che il server OpenLDAP deve cifrare le password non cifrate\n"
-"presenti nelle richieste di aggiunta e modifica prima di archiviarle nel database. Benché questa operazione violi il modello di\n"
-"informazioni X.500/LDAP, può essere necessaria per compensare i client LDAP che non utilizzano l'operazione estesa di modifica della\n"
-"password per gestire le password.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-"<p>Se <b>Fornisci stato \"Account bloccato\"</b> è abilitato, gli utenti che\n"
-"tentano di autenticarsi a un account bloccato ricevono una notifica che indica\n"
-"che l'account è bloccato. Questa notifica potrebbe fornire informazioni utili\n"
-"all'autore di un attacco. L'abilitazione di questa opzione non è consigliata per i siti\n"
-"per cui la sicurezza è prioritaria.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr "<p>Immettere il nome dell'oggetto norme predefinite in <b>DN oggetto norme predefinite</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Per creare o cambiare la politica predefinita fare clic su <b>Modifica norma</b>. Potrebbe\n"
-"essere richiesta la password dell'amministratore LDAP per permettere la lettura dell'oggetto Norma\n"
-"dal server.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Configurazione degli indici</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr "<p>Modificare le opzioni di indicizzazione di un hdb di un database dbd.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr "<p>Nella tabella viene visualizzato un elenco di attributi che al momento hanno un indice definito.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Gli indici sono usati da OpenLDAP per migliorare le prestazioni di tipi\n"
-"specifici di ricerche e dovrebbero essere configurati secondo le\n"
-"ricerche più comuni su un database. YaST permette di impostare tre diversi\n"
-"tipi di indici.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Presenza</b>: questo indice è usato per le ricerche con filtri di presenza\n"
-"(ad esempio <tt>(attributeType=*)</tt>). Gli indici di presenza dovrebbero essere configurati\n"
-"solo per gli attributi che ricorrono raramente nel database.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Uguaglianza</b>: questo indice è usato per le ricerche con filtri d'uguaglianza (ad esempio\n"
-"<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). Un indice <b>Uguaglianza</b> dovrebbe essere sempre configurato\n"
-"per l'attributo <tt>objectclass</tt>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Sottostringa</b>: questo indice è usato per le ricerche con filtri di sottostringa\n"
-"(ad esempio <tt>(attributeType=<substring>*)</tt> )</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Usare <b>Aggiungi</b> per definire le opzioni di indicizzazione per un nuovo attributo, \n"
-"<b>Elimina</b> per eliminare un indice esistente e <b>Modifica</b> per modificare le\n"
-"opzioni di indicizzazione di un attributo già indicizzato.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Nota: in base alla dimensione del database, potrebbe essere necessario un po' di tempo\n"
-"affinché gli indici aggiunti vengano attivati su un database. Dopo che la\n"
-"configurazione è stata scritta sul server, verrà avviato un processo\n"
-"in background per generare le informazioni di indicizzazione del database.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Configurazione del controllo d'accesso</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>La tabella fornisce una panoramica di tutte le regole di controllo degli accessi\n"
-"che sono attualmente configurate per il database selezionato</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>È possibile visualizzare gli oggetti di destinazione corrispondenti a ogni regola.\n"
-"Per avere una visione più dettagliata di una regola o per modificarla, selezionarla\n"
-"nella tabella e fare clic su <b>Modifica</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Usare <b>Aggiungi</b> per creare regole di controllo degli accessi e\n"
-"<b>Elimina</b> per eliminarle.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>La valutazione del controllo degli accessi di OpenLDAP si ferma alla prima\n"
-"regola la cui definizione dell'obiettivo (DN, filtro e attributi) corrisponde\n"
-"alla voce alla quale si accede. Pertanto si devono ordinare le regole in base alle\n"
-"proprie esigenze. Usare i pulsanti <b>Su</b> e <b>Giù</b> per eseguire l'operazione.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Impostazioni provider replica</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Selezionare la casella di controllo \"<b>Abilita il provider ldapsync per il database</b>\" per \n"
-"poter replicare il database attualmente selezionato in un altro server.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Impostazioni dei punti di controllo</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Qui è possibile specificare quanto spesso l'indicatore dello stato di sincronizzazione\n"
-"(memorizzato nell'attributo \"<i>contextCNS</i>\") viene scritto nel database. Viene\n"
-"sincronizzato con il database dopo il numero di \"<i>operazioni</i>\" di scrittura specificato\n"
-"o dopo che sono passati più di \"<i>minuti</i> dall'ultima volta che l'indicatore è stato scritto.\n"
-"Per default (entrambi i valori sono '0') l'indicatore di stato viene scritto solamente\n"
-"dopo un arresto regolare. Scriverlo più frequentemente può portare ad un tempo di avvio più\n"
-"veloce dopo un arresto non corretto ma potrebbe portare a un basso picco di prestazioni in\n"
-"ambienti con molte operazioni di scrittura LDAP.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr "<h4>Log di sessione</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Configura un log di sessione in-memory per la registrazione delle informazioni sulle operazioni di scrittura\n"
-"effettuate nel database. Specificare il numero di operazioni di scrittura da registrare nel log di sessione. \n"
-"La configurazione di un log di sessione è utile solo quando si utilizza la replica \"<i>refreshOnly</i>\". In \n"
-"tal caso è possibile velocizzare la replica e ridurre il carico sul server master.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Impostazioni consumer di replica</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Selezionare \"<b>Il database è un consumatore di replica</b>\" se si vuole che il database sia una replica\n"
-"di un database di un altro server.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr "<h4>Provider</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-"Inserire i dettagli di connessione per la connessione di replica\n"
-"al server master. Selezionare il protocollo da usare (<b>ldap</b> o <b>ldaps</b>)\n"
-"e inserire il nome host completo del server master. È\n"
-"importante usare il nome host completo per verificare il certificato\n"
-"TLS/SSL del server master. Adattare il numero di porta se il server master sta\n"
-"usando porte ldap non standard.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr "<h4>Tipo di replica</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr "<p>OpenLDAP supporta diverse modalità di replica:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: il server secondario aprirà periodicamente una nuova\n"
-"connessione, attiverà una sincronizzazione e chiuderà di nuovo la connessione.\n"
-"L'intervallo per l'esecuzione della sincronizzazione può essere configurato\n"
-"attraverso l'impostazione <b>Intervallo di replica</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: il server secondario aprirà una connessione persistente\n"
-"al server master per la sincronizzazione. Le voci aggiornate nel server master\n"
-"sono immediatamente inviate al secondario attraverso questa connessione.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr "<h4>Autenticazione</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Specificare un DN e una password per l'autenticazione del server secondario presso il principale.\n"
-"È necessario che DN specificato disponga di accesso in lettura a tutte le voci nel database replicato sul principale.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr "<h4>Riferimento aggiornamento</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Dato che il database secondario è in sola lettura, il server secondario\n"
-"risponderà alle operazioni di scrittura con un riferimento LDAP.\n"
-"Questo riferimento in modo predefinito indirizza il client al server master. È possibile configurare un differente riferimento di aggiornamento qui.\n"
-"Questo è ad esempio utile in un'impostazione di replica a cascata dove il fornitore\n"
-"per il server secondario è un server secondario.</p>\n"
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Inizializzazione della configurazione del server LDAP</big></b></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Interruzione dell'inizializzazione:</BIG></B><BR>\n"
-"Potete interrompere il programma di configurazione in tutta sicurezza premendo <B>Interrompi</B> adesso.</P>"
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr "<p><b><big>Salvataggio della configurazione del server LDAP</big></b></p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Interruzione del salvataggio:</big></b><br>\n"
-"È possibile interrompere il salvataggio premendo <b>Interrompi</b>.\n"
-"Verrà visualizzata una finestra che informerà se è sicuro farlo.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "<h3>Riepilogo della configurazione del server LDAP</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Questa finestra fornisce un breve sommario della configurazione che è stata creata.\n"
-"Fare clic su <b>Fine</b> per scrivere tale configurazione e chiudere il modulo del\n"
-"server LDAP.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr "<p>Scegliere <b>Avvia server LDAP Sì o No</b> per avviare o arrestare il server LDAP.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "<p>Se si seleziona <b>Sì</b>, fare clic su <b>Avanti</b> per avviare la procedura di configurazione guidata.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Se il firewall è abilitato, aprire le porte di rete richieste per\n"
-"OpenLDAP selezionando la casella di controllo corrispondente.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr "<p>Selezionare il tipo di server LDAP che si vuole configurare. Sono disponibili i seguenti scenari:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Server autonomo</b>: imposta un singolo server OpenLDAP autonomo\n"
-"senza preparativi per la replica.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Server master in impostazione di replica</b>: crea un'impostazione OpenLDAP che è\n"
-"preparata per agire come un server master (fornitore) in un'impostazione di replica.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Server delle repliche (slave)</b>: imposta un server secondario OpenLDAP che replica tutti i suoi dati,\n"
-"inclusa la configurazione, da un server master.</p>"
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Impostazioni TLS</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Impostazioni di base</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Per abilitare la cifratura TLS/SSL selezionare la casella di controllo\n"
-"<b>Abilita TLS</b>. È inoltre necessario impostare quale certificato il server\n"
-"debba usare.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Selezionare <b>Abilita l'interfaccia LDAP su SSL (ldaps)</b> per permettere al server di accettare\n"
-"le connessioni LDAPS sulla porta 636. Se questa opzione non è selezionata, OpenLDAP supporterà solo le connessioni\n"
-"cifrate con TLS tramite l'operazione estesa StartTLS.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Se si dispone già di un certificato server comune installato usando il modulo\n"
-"YaST corrispondente, selezionare <b>Usa un certificato comune del server</b> in modo che\n"
-"il server OpenLDAP usi tale certificato.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "<h4>Importa certificato</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Se non si dispone di un certificato comune del server o si desidera che OpenLDAP usi\n"
-"un certificato diverso, inserire il nome del <b>File del certificato CA</b>,\n"
-"del <b>File del certificato</b> e del <b>File della chiave del certificato</b>\n"
-"nei corrispondenti campi di testo.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Per creare un nuovo certificato o un nuovo CA, avviare il modulo di gestione di CA\n"
-"facendo clic su <b>Avvia il modulo di gestione di CA</b>.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr "<p>Sotto questa voce avete modo di configurare alcuni parametri generali.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-"<p>In questa finestra di dialogo è possibile aggiungere file schema. Premere <b>Aggiungi</b> per aprire una finestra di dialogo in cui selezionare\n"
-"un nuovo schema. Nota: OpenLDAP (quando utilizzato in back-config) attualmente\n"
-"non supporta la rimozione dei dati schema</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Selezionare i sottosistemi per la registrazione delle statistiche e delle informazioni di debug\n"
-"in syslog.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr "<p>Seleziona quali funzionalità speciali il server OpenLDAP consente o non consente:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Seleziona i contrassegni Accetta</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Richieste di associazione LDAPv2</b>: per permettere al server di accettare le\n"
-"richieste di associazione LDAPv2. OpenLDAP non implementa realmente LDAPv2.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Associazione anonima con credenziali non vuote</b>: consente associazioni anonime quando\n"
-"le credenziali non sono vuote (ad esempio, la password è presente ma il DN di associazione non è presente)</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Associazione non autenticata con DN non vuoto</b>: consente\n"
-"associazioni non autenticate (anonime) quando il DN non è vuoto</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Operazioni di aggiornamento non autenticate da elaborare</b>: per permettere l'esecuzione di\n"
-"operazioni di aggiornamento non autenticate (anonime). Tali operazioni sono comunque soggette ai\n"
-"controlli d'accesso e agli altri limiti amministrativi.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Seleziona i contrassegni Rifiuta</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Disabilita l'accettazione di richieste di associazione anonime</b>:\n"
-"il server non accetterà richieste di associazione anonime. L'operazione\n"
-"generalmente non vieta l'accesso anonimo alle directory.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Disabilita l'autenticazione con associazione semplice</b>: disabilita completamente\n"
-"l'autenticazione con associazione semplice</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Disabilita il passaggio obbligato della sessione allo stato anonimo a seguito dell'arrivo\n"
-"della conferma di StartTLS</b>: il server non forzerà più allo stato anonimo una\n"
-"connessione autenticata quando riceve l'operazione StartTLS.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Rifiuta l'operazione StartTLS se autenticato</b>:\n"
-"il server non permetterà l'operazione StartTLS sulle connessioni\n"
-"già autenticate.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Nell'elenco vengono visualizzati tutti i database configurati. I database con tipo \"frontend\" e\n"
-"\"config\" rappresentano dei database interni particolari. Il database \"Frontend\" è\n"
-"usato per configurare le restrizioni globali di controllo degli accessi e le sovrapposizioni\n"
-"che si applicano a tutti i database. Il database \"Config\" contiene la\n"
-"configurazione del server LDAP stesso.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr "<P>Per aggiungere un nuovo database, premete <B>Aggiungi database...</B>.</P>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Per eliminare un database, selezionarlo dall'elenco e premere <b>Elimina database...</b>.\n"
-"Non è possibile eliminare i database \"config\" e \"frontend\".</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Immettere qui una password per il database di configurazione (\"<i>cn=config</i>\"). Operazione richiesta per rendere\n"
-"accessibile il database di configurazione in remoto.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Se è previsto che il server partecipi a un'impostazione MirrorMode, selezionare l'opzione \"<b>Preparati per replica\n"
-"MirrorMode</b>\". Questo assicurerà che l'attributo serverId venga generato come richiesto per la replica MirrorMode.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-"<p>Per configurare un server slave è necessario interrogare il server master per alcuni dettagli. Immettere il nome host del server\n"
-"master, definire il protocollo (\"<i>ldap</i>\" o \"<i>ldaps</i>\") e il numero di porta necessari e immettere la password\n"
-"per il database di configurazione del master (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr "Elenco nodi MirrorMode"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server ID"
-msgstr "ID server"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server URI"
-msgstr "URI server"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr "Il server non è impostato come nodo MirrorMode. Fare clic su \"Avanti\" per avviare la configurazione guidata standard di OpenLDAP."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "Panoramica di OpenLDAP MirrorMode"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr "Impossibile eliminare l'host su cui è avviato il modulo YaST.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr "Avviare yast2 openldap-mirrormode su un server MirrorMode diverso."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr "Rimuovere \"%1\" dall'impostazione MirrorMode?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "Dopo che si fa clic su \"Sì\", le modifiche verranno applicate immediatamente"
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inizializzazione in corso..."
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "Configurazione di avvio"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Impostazioni globali"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr "File schema"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "Impostazioni livello di log"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr "Consentire/Non consentire funzioni"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "Impostazioni TLS"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "Database"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-msgid "Suffix DN"
-msgstr "Suffisso DN"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-msgid "Database Type"
-msgstr "Tipo di database"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr "La configurazione TLS/SSL sembra incompleta."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "Abilitare il listener del protocollo \"ldaps\"?"
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "Seleziona nuovo file schema"
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "Il file schema è già contenuto nella lista."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "Selezionare un file certificato valido"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "Selezionare un file chiave certificato valido"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr "Non è disponibile alcun certificato comune del server."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "Seleziona file certificato"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "Seleziona file chiave certificato"
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "Impossibile eliminare il database Frontend"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "Impossibile eliminare il database Config"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "Eliminare il database?"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "Impossibile scrivere le impostazioni per il database attuale."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "Impossibile leggere le impostazioni per il database attuale."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "Nuova &password dell'amministratore"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "&Cifratura password"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr "Modifica password di amministrazione"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "NO"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr "Al momento non sono supportati più consumatori di replica"
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "Configurazione indice"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "Configurazione policy password"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "Configurazione controllo dell'accesso"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-msgid "Replication Provider"
-msgstr "Provider replica"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr "Consumer di replica"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "Listener protocollo"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr "LDAP su SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr "File &schema inclusi"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "Seleziona flag &livello di log:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "Traccia chiamate a funzioni"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr "Debug gestione pacchetti"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr "Debug avanzato delle tracce (argomenti delle funzioni)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr "Amministrazione delle connessioni"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr "Stampa pacchetti inviati e ricevuti"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "Elaborazione filtro di ricerca"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "Elaborazione file di configurazione"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "Elaborazione Access Control List"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr "Connessioni, operazioni e risultati di log"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "Voci di log inviate"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr "Stampa comunicazione con backend per shell "
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "Analisi voci"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr "Replica LDAPSync"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "Seleziona fl&ag Consenti:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr "Richieste di associazione LDAPv2"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr "Associazione anonima con credenziali non vuote"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr "Associazione non autenticata con DN non vuoto"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr "Opzioni di aggiornamento non autenticate da elaborare"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "Seleziona flag &Non consentire:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr "Disabilita l'accettazione di richieste di associazione anonime (non vieta l'accesso anonimo alle directory)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "Disabilita l'autenticazione con associazione semplice"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr "Disabilita il passaggio obbligato della sessione allo stato anonimo a seguito dell'arrivo della conferma di StartTLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr "Rifiuta l'operazione StartTSL se autenticato"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Impostazioni di base"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "Abilita TLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr "Abilita l'interfaccia di LDAP su SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "Usa un certificato comune del server"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "Importa certificato"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "&File certificato (formato PEM)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Naviga..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "File della &chiave del certificato (formato PEM -- non cifrato)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Na&viga..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr "Avvia il modulo di gestione di CA"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr "&DN di base"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "DN amministratore"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr "&Accoda DN di base"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-msgid "Change Password"
-msgstr "Cambia password"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "Modifica il database BDB"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "Cache delle voci"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr "Cache degli indici (cache IDL)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "Impostazioni dei punti di controllo"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-msgid "kilobytes"
-msgstr "kilobyte"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuti"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr "Modifica impostazioni database di configurazione"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr "Consentire l'autenticazione con testo semplice (con associazione semplice) per il database. "
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr "(La connessione remota deve essere cifrata)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr "Edita database"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "Il tipo di database non è attualmente supportato."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "Configurazione dell'indicizzazione"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attributo"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-msgid "Presence"
-msgstr "Presenza"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-msgid "Equality"
-msgstr "Uguaglianza"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-msgid "Substring"
-msgstr "Sottostringa"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "Cambia la password dell'amministratore"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-msgid "Add Index"
-msgstr "Aggiungi indice"
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "Impostazioni policy password"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "Abilita policy password"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "Password hash non cifrate"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr "Fornisci stato \"Conto bloccato\""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr "DN oggetto Policy di default"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "Modifica policy"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-msgid "All Entries"
-msgstr "Tutte le voci"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "Tutte le voci nel sottoalbero"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr "La voce con DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr "Tutti"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "Client autenticati"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "Client anonimi"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr "Voce alla quale si è avuto accesso (utente)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr "Utente con DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "Tutte le voci nel sottoalbero"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-msgid "All members of the group"
-msgstr "Tutti i membri del gruppo"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-msgid "<empty>"
-msgstr "<vuoto>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-msgid "No Access"
-msgstr "Nessun accesso"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr "Nessun accesso (ma le informazioni vengono rivelate in caso di errore)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Autentica"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-msgid "Compare"
-msgstr "Confronta"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "Leggi"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "Scrivi"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr "Gestisci (accesso completo)"
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-msgid "New Database"
-msgstr "Nuovo database"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "Impostazioni di base del database"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "DN &amministratore"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr "A&ggiungi DN di base"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "&Password dell'amministratore di LDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "Directory del &database"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr "Utilizza questo database come default per i client OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "Seleziona directory del database"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "Il DN di base deve essere impostato."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "Esiste già un database con questo DN di base."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr "Va impostato un root DN se una password è data."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "Validazione della password fallita."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"L'oggetto di base: \"%1\" non può essere creato automaticamente da YaST:\n"
-"%2"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "Va specificata una directory."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr "La directory non esiste. Crearla?"
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr "Autenticazione non riuscita. La password è probabilmente errata.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr "Il messaggio di errore era: '"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr "Riprovare?"
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "Tipi di attributi disponibili"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "Tipi di attributi selezionati"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr "Questa regola deve essere applicata a"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-msgid "Entry DN"
-msgstr "DN voce"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "Seleziona"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr "Definire il livello di accesso"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr "Interrompi qui la valutazione del controllo degli accessi (default)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr "Continua con la prossima regola di controllo degli accessi (\"break\")"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr "Continua la valutazione della regola (\"continua\")"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr "Immettere un DN nel campo di testo"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr "DN sottoalbero"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-msgid "Group DN"
-msgstr "DN gruppo"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "Modifica regola di controllo dell'accesso"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-msgid "Target Objects"
-msgstr "Oggetti di destinazione"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr "Filtro corrispondente:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "Filtro LDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr "Applica questa regola solo all'attributo elencato"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attributi"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-msgid "Access Level"
-msgstr "Livello di accesso"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-msgid "Who"
-msgstr "Chi"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr "DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-msgid "Flow Control"
-msgstr "Controllo del flusso"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-msgid "Up"
-msgstr "Su"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-msgid "Down"
-msgstr "Giù"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr "Immettere un elenco di attributi validi nel campo di testo <b>Attributi</b>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr "Immettere un filtro LDAP valido nel campo di testo"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "Aggiungere almeno un elemento all'elenco \"Livello di accesso\"."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr "Destinazione"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-"Il database selezionato contiene delle regole di controllo degli accessi che non sono\n"
-"attualmente supportate da YaST. La finestra del controllo degli accessi verrà disabilitata.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "Il database è un consumatore di replica."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-msgid "Provider Name"
-msgstr "Nome del provider"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-msgid "Replication Type"
-msgstr "Tipo di replica"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-msgid "Replication Interval"
-msgstr "Intervallo di replica"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "Giorni"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "Ore"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuti"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "Secondi"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-msgid "Authentication DN"
-msgstr "DN di autenticazione"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-msgid "Custom update referral"
-msgstr "Riferimento aggiornamento personalizzato"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-msgid "Target Host"
-msgstr "Host di destinazione"
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "Intervallo di replica specificato non valido"
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr "Controllo della connettività LDAP al provider non riuscito."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr "Continuare?"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr "Controllo delle capacità LDAPsync del fornitore fallito."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr "Verificare che il server di destinazione sia abilitato per funzionare come provider LDAPsync"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr "Abilita il provider ldapsync per il database"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-msgid "Operations"
-msgstr "Operazioni"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-msgid "Session Log"
-msgstr "Log di sessione"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "Abilita log di sessione"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "Impostazioni di replica"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "Lettura della configurazione di avvio"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "Lettura del back end di configurazione"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "Lettura dei dati di configurazione"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "Inizializzazione della configurazione del server LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione della configurazione.\n"
-"Listener LDAPI abilitato?\n"
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "Abilitazione del server LDAP in corso"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "Avvio del server LDAP in corso"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Attivazione del server OpenLDAP in corso"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "Riavvio del server OpenLDAP in corso"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "Scrittura configurazione di avvio in corso"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "Pulizia directory di configurazione in corso"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "Creazione configurazione in corso"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "Avvio server OpenLDAP in corso"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "Creazione oggetti di base in corso"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr "Scrittura della configurazione del server OpenLDAP in corso"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr "Passaggio da slapd.conf al backend di configurazione non riuscito."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "Abilitazione listener protocollo LDAPI non riuscita."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "Pulizia directory di configurazione non riuscita."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "Si è verificato un errore durante la compilazione del database di configurazione con \"slapadd\"."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "Abilitazione servizio LDAP non riuscita."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "Avvio servizio LDAP non riuscito."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "Arresto server LDAP in corso"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "Disabilitazione server LDAP in corso"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Disattivazione del server OpenLDAP in corso"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "Scrittura file sysconfig in corso"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "Applicazione delle modifiche al database di configurazione in corso"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr "Applicazione delle modifiche a /etc/openldap/ldap.conf in corso"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr "Creazione oggetti di base per i database appena creati in corso"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "Aggiornamento oggetti norme password di default"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr "In attesa del completamento dei task di indicizzazione dello sfondo di OpenLDAP (l'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti)"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "Riavvio del server OpenLDAP se necessario"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr "Scrittura della configurazione OpenLDAP in corso"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "Creazione oggetti di base non riuscita."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "Creazione oggetti norme password non riuscita."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'attesa del termine dell'indicizzatore del database OpenLDAP.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "Riavviare OpenLDAP manualmente."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "Crea il database iniziale con i seguenti parametri:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "Suffisso del database: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "DN amministratore:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "Registrazione al servizio SLP:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "Crea il seguente database:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-msgid "Database Type: "
-msgstr "Tipo di database:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "Non ancora configurato."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "Il file certificato CA non esiste."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr "Il file del certificato non esiste"
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "File chiave certificato non esiste."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr "Impossibile impostare ACL del file system sulla chiave privata."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr "Supporto acl del filesystem disabilitato?"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr "Pulizia della directory del database di configurazione in corso"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr "Conversione di slapd.conf nel database delle configurazioni in corso"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr "Modifica della configurazione di avvio per utilizzare il database di configurazione"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "Riavvio del server LDAP in corso"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr "Migrazione della configurazione del server LDAP in corso"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr "Output di \"slaptest\":\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "Migrazione della configurazione esistente non riuscita."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "Abilitazione del listener LDAPI non riuscita."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr "Certificato comune del server non disponibile. StartTLS disabilitato."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "Impossibile creare la directory del database."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "Impossibile adattare la proprietà della directory del database."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "Impossibile determinare il proprio nome host completo."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr "Un server master per la replica non può funzionare correttamente senza sapere il proprio nome host completo."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "non è un DN LDAP valido."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr "presenta RDN con valori diversi."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr "DN LDAP non valido: \"%s\", impossibile estrarre i valori RDN"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "Il valore dell'attributo \"c\" deve contenere un codice di nazione a 2 lettere ISO-3166 valido."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr "La prima parte del suffisso deve essere c=, st=, l=, o=, ou= o dc=."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "DN di base \"%s\" non è un DN LDAP valido."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "DN di base \"%s\" presenta dei RDN multivalore (non supportato da YaST)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "Il Root DN \"%s\" non è un DN LDAP valido."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "Il Root DN \"%s\" presenta dei RDN multivalore (non supportato da YaST)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr "Il DN root deve essere un oggetto secondario del DN di base."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "Impossibile creare directory."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, perl-format
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "File del certificato CA: \"%s\" non esiste."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la verifica del certificato del server fornitore.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-"Assicurarsi che \"%s\" contenga il file\n"
-"CA corretto per verificare il certificato server remoto."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, perl-format
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "File del certificato: \"%s\" non esiste."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, perl-format
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "File della chiave del certificato: \"%s\" non esiste."
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr "Il tipo di database '%s' non è supportato. Sono ammessi 'bdb' e 'hdb'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "countryName deve essere un codice a 2 lettere di nazione ISO-3166."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "'rootdn' non valido."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr "'rootdn' deve essere sottostante a 'suffix'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr "Per impostare una password, va definito 'rootdn'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "Definisci 'rootpw'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr "'%s' è un metodo di cifratura non supportato."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "Definite 'directory'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "La directory non esiste."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "Valore della dimensione della cache non valido."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "Valore checkpoint non valido."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "Definite 'passwd'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "Processo di edit del database fallito."
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr "Manca parametro 'suffix'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "Impossibile riavviare il servizio."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "Impossibile fermare il servizio."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "Il file certificato CA non esiste."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "Percorso certificato CA non esiste."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "Il file certificato non esiste."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "Valore non valido per 'TLSVerifyClient'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr "Processo di scrittura fallito."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr "Manca il parametro 'ServerCertificateFile' ."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr "Impossibile leggere file certificato."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr "Manca il parametro 'ServerCertificateData' "
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr "Dati PEM corrotti."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "Manca il parametro 'ServerKeyFile'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "Impossibile leggere il file chiave."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr "Manca il parametro 'ServerKeyData'. "
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "Impossibile leggere il file certificato CA."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr "Impossibile scrivere file certificato."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "Impossibile scrivere file chiave."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "Impossibile scrivere file certificato CA."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/ldap-server.ja.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/ldap-server.ja.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/ldap-server.ja.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,2774 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ldap-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "LDAP サーバの設定"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "サービスを有効/無効にする"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-msgid "Add a new database"
-msgstr "新しいデータベースの追加"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "現在利用可能なデータベースの一覧を表示"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "現在設定済みのスキーマを表示"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr "一覧にスキーマを追加"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "サービスを有効にする"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "サービスを無効にする"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr "データベースタイプ(「hdb」または「bdb」)"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "データベースのベース DN"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr "管理者ログイン用の DN"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr "管理者パスワード"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "データベースのディレクトリ"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "ファイル"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr "役職"
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr ""
-"ベースDNが提供されていません\n"
-"\n"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr "サービスが有効でないときはデータベースは作成できません。"
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "データベースを追加する際のエラー"
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr "LDAP サーバは作成されています。インストールされたシステムの設定をあとで変更できます。"
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr "[ルートパスワード]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr "[手動設定]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr "システムルートパスワードを取得できません。LDAPサーバのパスワードを設定して続行してください。"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr "LDAP Master Serverのセットアップ:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr "スタンドアロンLDAPサーバのセットアップ:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr "ベース DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr "ルート DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "LDAP パスワード: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr "LDAPスレーブサーバのセットアップ"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-msgid "Provider: "
-msgstr "プロバイダ: "
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "ファイアウォールでポートを開く"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr "はい"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr "いいえ"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "ファイアウォールを使わない"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "SLPデーモンへの登録: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "LDAP サーバの起動: "
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAPサーバ"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP サーバ(&L)"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"パッケージ '%1' が使用できません。\n"
-"設定を続けるには、このパッケージを\n"
-"インストールする必要があります"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"指定のパッケージなしに、設定を続けることは\n"
-"できません。"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr "OpenLDAPレプリケーション設定が失敗しました。インストール完了後に再設定してください。"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"OpenLDAP サーバ: 共通サーバ証明書がありません。\n"
-"StartTLS は無効です。"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "OpenLDAP MirrorModeレプリケーションの環境設定"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "既存の設定を検出しました。"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-"既存の設定がありますが、LDAPサーバは現在実行されていません。\n"
-"今すぐサーバを起動して設定データを再読み込みしますか、\n"
-"それとも新しい設定を作成しますか?"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-msgid "Restart"
-msgstr "再起動する"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-msgid "New Configuration"
-msgstr "新しい設定"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-"システムは現在、環境設定ファイル/etc/openldap/slapd.confを\n"
-"使用するように設定されています。YaSTでは、OpenLDAP (back-config)\n"
-"の動的な設定データベースのみをサポートしています。既存の設定を新しい設定データベースに\n"
-"移行しますか?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "既存の設定の移行"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "何もない状態から新しい設定を作成する"
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "LDAP サーバの設定概要"
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "LDAP サーバの設定"
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "一般の設定"
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "LDAPサーバの起動(&S)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "&SLP デーモンに登録"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "ファイアウォールの設定"
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "LDAP サーバは稼働していません。"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr "環境設定を読み出し直して再起動しますか、または新しい環境設定を最初から作成し直しますか?"
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr "アイテムのヘルプページ <b>"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-msgid "</b> not available"
-msgstr "</b>使用できません"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-msgid "Server Type"
-msgstr "サーバの種類"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr "スタンドアロンサーバ"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr "レプリケーション設定のマスターサーバ"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr "レプリカ(スレーブ)サーバ.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr "環境設定を含むすべてのデータをリモートのサーバから複製する"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr ""
-"YaSTは、このコンピュータの完全修飾ホスト名を判別できませんでした。\n"
-"\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr "現在、レプリケーションマスタを設定できません。"
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr "設定:"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr "LDAP認証に失敗しました。もう一度試しますか?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-msgid "Error message: "
-msgstr "エラーメッセージ: "
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr "最初のデータベースに新しいアカウントを作成します"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-msgid "User Id"
-msgstr "ユーザID"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-msgid "Container Object"
-msgstr "コンテナオブジェクト"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr "参照"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "ランダムなパスワードを生成する"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr "レプリケーション用に「cn=config」アカウントを使用する"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr "レプリケーションのアカウントを設定します"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "は正しい LDAP DN ではありません"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "パスワード"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-msgid "Validate Password"
-msgstr "パスワードの確認"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-msgid "Enter a password"
-msgstr "パスワードを入力してください"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr "入力したパスワードが一致しません。もう一度実行してください。"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-msgid "Provider Details"
-msgstr "プロバイダの詳細"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "プロトコル"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr "プロバイダホスト名"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr "StartTLSを使用します"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr "「cn=config」データベースの管理パスワード"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "CAの証明書ファイル(PEM 形式)(&A)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "参照(&W)..."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "CA の証明書ファイルの選択"
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "有効なCA証明書ファイルを選択してください"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr "プロバイダサーバ上の「cn=config」データベースとの接続を開けませんでした。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-"プロバイダサーバで「cn=config」データベースへのリモート接続が許可されている\n"
-"かどうかと、正しいパスワードを入力しているかどうかを確認してください。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr "次のエラーメッセージが返されました:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "TLS/SSL設定を検証中にエラーが発生しました。"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr "別のCA/サーバ証明書をインポートしますか?"
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr "プロバイダサーバ上にレプリケーション設定がありません。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr "今すぐ作成する場合は[続行]をクリックします。"
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-"マスタサーバ上のレプリケーション設定は、\n"
-"すでにそのサーバがレプリケーションコンシューマとして動作していることを示しています。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr "現時点では、cn=configの多段レプリケーション設定には対応していません。"
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr "プロバイダサーバ上のレプリケーション設定で定義されている認証資格情報の確認に失敗しました。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr "テストでは次のエラーメッセージが返されました:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr "[続行]をクリックすると、今すぐこの問題を修正します。"
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr "レプリケーションマスタセットアップ"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-"レプリケーション用のマスタサーバとして動作させる場合は、設定データベースを\n"
-"リモートからアクセスできるようにする必要があります。設定データベースのパスワードを設定してください\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(設定データベースに対するリモートアクセスは、暗号化されたLDAP接続に\n"
-"制限されます)。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr "新しいパスワードの入力(&P)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "パスワードの確認(&V)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr "MirrorModeレプリケーションの準備(serverId属性を生成します)"
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>起動時の設定</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "<h4>LDAP サーバの起動</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>LDAPサーバをシステムの起動時に自動的に起動する場合は[<b>はい</b>]を選択します。\n"
-"LDAPサーバを起動しない場合は[<b>いいえ</b>]を選択します。注:\n"
-"[<b>いいえ</b>]を選択すると、OpenLDAPの設定を変更できなくなります。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr "<h4>プロトコルリスナー</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr "<p>ここでは、OpenLDAPで対応しているさまざまなプロトコルリスナー(プロトコルの受け入れ)の有効/無効を切り替えます。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAP</b>はポート389上の標準LDAPインタフェースです。TLS/SSLで保護された通信は\n"
-"サーバ証明書を設置すればStartTLS操作で可能になります。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-"<p>[<b>LDAPS</b>]は「LDAP over SSL (ldaps)」インタフェースの意味で、ポート番号636を利用して\n"
-"SSL暗号化による保護接続を行うことができます。この機能を正しく動作させるには、サーバ証明書の設定が必要です([グローバル設定]/[TLS設定]を参照してください)。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>[<b>LDAPI</b>]は「LDAP over IPC」インタフェースの意味で、\n"
-"Unixドメインソケットを通じてLDAPサーバにアクセスすることができます。YaSTはこのインタフェースを\n"
-"介してサーバと通信するため、無効にしないでください。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "<h4>ファイアウォール設定</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>ここでは、SuSEFirewallでLDAP関連のネットワークポートへの\n"
-"アクセスを許可するかどうかを選択します。</p>\n"
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "<h3>基本的なデータベース設定</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>[<b>データベース</b>]を[<b>hdb</b>]または[<b>bdb</b>]から選択してください。[<b>hdb</b>]は\n"
-"[<b>bdb</b>]バックエンドの派生形で、階層構造のデータベースレイアウトを使用し、\n"
-"サブツリーの名前変更をサポートしています。それ以外は[<b>bdb</b>]と同じです。\n"
-"[<b>hdb</b>]データベースは良好な検索パフォーマンスを得るために\n"
-"[<b>bdb</b>]データベースよりも大きな[<b>idlcachesize</b>]を必要とします。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>ベース DN</b> オプションは、データベースを作成する際のルート項目の\n"
-"名前を指定します。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-"<p><b>管理者DN</b>は<b>LDAP管理者パスワード</b>と共に、データベースに対して\n"
-"スーパーユーザとしての識別情報を指定し、すべてのACLとその他の管理的な限定規制に優先するものです。\n"
-"[<b>ベースDNを追加</b>]を選択して上記で入力した<b>ベースDN</b>を追加します。\n"
-"例えば、<tt>dc=example,dc=com</tt>のベースDNと<tt>c=Admin</tt>の管理者DNを組み合わせて、\n"
-"<tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>の効果的な管理者DNにすることができます。\n"
-"</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-"<p>このウィザードがインストール中に開始した場合、 \n"
-"<b>LDAP管理者パスワード</b>は最初、インストールプロセスの初めの方に入力したシステムのルートパスワードに\n"
-"設定されます。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>このデータベースをOpenLDAPクライアントツール(たとえばldapsearch)向けの\n"
-"デフォルトのデータベースとして使用するには、[<b>このデータベースをOpenLDAP向けの\n"
-"既定のものとして使用する</b>]を選択します。\n"
-"これにより、ホスト名「localhost」および上で入力した[<b>ベースDN</b>]が\n"
-"OpenLDAPクライアントの環境設定ファイル<tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>に書き込まれます。\n"
-"このチェックボックスは、サーバで最初のデータベースを作成する場合はデフォルトでオンになっています。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-"現在、YaSTはこのデータベースをサポートしていません。\n"
-"そのため、ここでは設定内容を変更できません。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>設定データベースに対してプレーンテキスト認証(LDAPシンプルバインド)\n"
-"を有効または無効にするには、それぞれ関連するチェックボックスをオンにします。\n"
-"設定データベースに対するプレーンテキスト認証は、十分な保護のある(たとえば\n"
-"SSL/TLS暗号化などの)接続でのみ許可されます。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>設定データベースに対する管理パスワードを変更するには、\n"
-"[<b>パスワードの変更</b>]をクリックしてください。\n"
-"ポップアップウィンドウが表示され、新しいパスワードを入力し、\n"
-"[<b>パスワード暗号化</b>]を選択することができます。\n"
-"パスワードフィールドは、すでにパスワードが設定済みである場合でも空白で表示\n"
-"されます。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "<h3>BDB データベースの編集</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>ここではBDBおよびHDBデータベースに関する基本設定を変更することができます。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>完全な DN を入力するか、先頭部分のみを入力してから <b>ベースDNを追加</b> を押して\n"
-"ベース DN を追加してください。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>管理者アカウントのパスワードを変更するには、[<b>パスワードの変更</b>]をクリックしてください。\n"
-"ポップアップウィンドウが表示され、新しいパスワードを入力し、[<b>パスワードの暗号化</b>]を選択することができます。\n"
-"パスワードフィールドは、パスワードがすでに設定済みである場合でも空白で表示されます。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>項目キャッシュ</b>と<b>インデックスキャッシュ(IDLキャッシュ)</b>で、\n"
-" OpenLDAP内部のキャッシュサイズを調整することができます。<b>項目キャッシュ</b>では\n"
-" OpenLDAP内部のメモリキャッシュにどれだけの項目数を記憶しておくかを指定します。搭載メモリ量が十分にある環境では、\n"
-"メモリ内にデータベース全体を保存できるほどの値に設定しておくと良いでしょう。<b>インデックスキャッシュ(IDL キャッシュ)</b>\n"
-"は索引の付けられた属性の検索を高速化させるために使用します。一般的に、HDBデータベースには\n"
-"検索の性能を上げるために大きなIDLキャッシュを必要とします(おおよそ項目キャッシュの3倍程度)\n"
-"。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "<h3>パスワードポリシーの設定</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<b>このデータベースのパスワードポリシーを使用するには、\n"
-"<b>パスワードポリシーを有効にする</b>を有効にしてください。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-"<p>データベースに格納するよりも前の段階で OpenLDAP サーバ\n"
-"がリクエスト内の平文パスワードを暗号化する必要がある場合は、\n"
-"<b>平文パスワードをハッシュする</b> を選んでください。この設定は X.500/LDAP 情報モデルに違反しますが、\n"
-"パスワードを管理するためにパスワード変更拡張操作を利用しない LDAP クライアント用に\n"
-"必要となる場合があります。</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-"<p>[<b>アカウントロック状態を知らせる</b>]を有効にしていると、ロックされたアカウントで\n"
-"認証しようとしているユーザに、アカウントがロックされていることが通知されます。\n"
-"この通知は、悪意のある攻撃者にとっては有用な情報になる可能性があります。\n"
-"厳格なセキュリティが求められるサイトでは、このオプションを有効にしないで\n"
-"ください。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr "<p>[デフォルトのポリシーオブジェクトDN]には、デフォルトのポリシーオブジェクト名を入力します。<b></b></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>[<b>ポリシーの編集</b>]をクリックして、デフォルトのポリシーを作成または変更します。\n"
-"ポリシーオブジェクトをサーバから読み込めるようにするため、\n"
-"後でLDAP管理者パスワードを尋ねられることがあります。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>インデックス設定</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr "<p>このダイアログでは、bdbデータベースのhdbインデックス生成オプションを変更することができます。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr "<p>この表には、現在インデックスが定義されている属性のリストが表示されています。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>インデックスは、OpenLDAPによって、特定のタイプの検索における検索性能を\n"
-"向上させるために使用されます。インデックスはデータベース内で検索頻度の高い項目に対して\n"
-"設定することをお勧めします。YaSTでは3つの異なるタイプのインデックスを設定\n"
-"できます。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>[<b>状態</b>]: このインデックスは、存在するかどうか(たとえば<tt>(attributeType=*)</tt>)\n"
-"を検索する際に使用します。状態インデックスは、データベース内で\n"
-"ほとんど使用されない属性に対してのみ設定してください。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>[<b>均等</b>]: このインデックスはイコールで結ばれる種類の検索(たとえば(<tt>(attributeType=<特定の値>)</tt>)を行う際に使用します。\n"
-"[<b>均等</b>]インデックスは<tt>objectclass</tt>の属性に対しては\n"
-"必ず設定する必要があります。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>[<b>部分文字列</b>]: このインデックスは部分文字列の検索\n"
-"(たとえば<tt>(attributeType=<文字列の一部>*)</tt>)を行う際に使用します。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>新しい属性に対してインデックスを設定するには、[<b>追加</b>]ボタンを使用します。\n"
-"既存のインデックスを削除するには[<b>削除</b>]を、すでにインデックスを設定済みの属性の\n"
-"インデックス生成オプションを変更するには[<b>編集</b>]をそれぞれ使用します。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>注: データベースのサイズによっては、新しくインデックスを追加すると、それがアクティブになるまでに\n"
-"しばらくの時間がかかります。設定をサーバに書き込むと、\n"
-"バックグラウンドタスクがデータベースのインデックス情報の生成を\n"
-"開始します。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>アクセス制御設定</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>この表には、現在、選択したデータベースに設定されているすべてのアクセス制御ルールの概要が\n"
-"表示されています。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>それぞれのルールについて、ルールに一致するターゲットオブジェクトが表示されます。\n"
-"より詳細なルール画面を表示したり、ルールを変更したりするには、\n"
-"表内のルールを選択して[<b>編集</b>]をクリックしてください。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>新しいアクセス制御ルールを追加するには[<b>追加</b>]ボタンを、アクセス制御ルールを削除するには\n"
-"[<b>削除</b>]を使用してください。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>OpenLDAPのアクセス制御の評価は、アクセスしているエントリに一致する\n"
-"ターゲット定義(DN、フィルタ、および属性)が設定された最初のルールで停止します。そのため、意図している動作に合わせるには\n"
-"ルールの順序を変更する必要があります。これは、それぞれ[<b>上へ</b>]と[<b>下へ</b>]\n"
-"ボタンで行うことができます。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr "<h3>レプリケーションプロバイダ設定</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr "<p>現在選択されているデータベースを別のサーバに複製するには、[このデータベースのldapsyncプロバイダを有効にする]チェックボックスをオンにします。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr "<h4>チェックポイント設定</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>ここでは、同期状態の情報(「<i>contextCSN</i>」属性内に保存されています)をデータベースに\n"
-"書き込む頻度を指定します。最後に情報を書き込んでから、<i></i>[操作]で指定した\n"
-"書き込み操作の回数や<i></i>[分]で指定した時間が経過すると、データベースの\n"
-"同期処理が動作します。デフォルトでは状態情報(デフォルトでは両方とも「0」)は、\n"
-"正しくシャットダウンした\n"
-"場合にのみ書き込まれます。間隔を短く設定して書き込みを行うと、不正な\n"
-"シャットダウンが発生してもすぐに回復できますが、多くのLDAP書き込み操作が発生する環境の場合、\n"
-"パフォーマンスが低下することがあります。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr "<h4>セッションログ</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>データベース上で行われた書き込み操作に関する情報を記録するためのメモリ内セッションログを設定します。\n"
-"セッションログ内に書き込み操作を記録する頻度を指定します。\n"
-"セッションログの設定は、「<i>refreshOnly</i>」レプリケーションに関してのみ役に立ちます。この場合、レプリケーションの処理が高速化し、マスタサーバの負荷を軽減できます。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr "<h3>レプリケーションコンシューマ設定</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>このデータベースを他のサーバに対するレプリカにする場合は、\n"
-"[<b>このデータベースをレプリケーションコンシューマにします</b>]を選択してください。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr "<h4>プロバイダ</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-"ここでは、マスタサーバに対する認証接続を行う際の詳細を入力します。それぞれ\n"
-"使用するプロトコル([<b>ldap</b>]または[<b>ldaps</b>])とマスタサーバの完全修飾\n"
-"ホスト名を入力します。ここで入力する完全修飾ホスト名は、マスタサーバの\n"
-"TLS/SSL証明書を検証するために重要な設定です。また、マスタサーバが標準以外のLDAP\n"
-"ポートを使用している場合は、ポート番号も調整して\n"
-"ください。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr "<h4>レプリケーションのタイプ</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr "<p>OpenLDAPでは、次のようなさまざまなレプリケーションモードがサポートされます:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>[<b>refreshOnly</b>]: スレーブサーバは新しい接続を定期的に開き、\n"
-"同期を行った後に再び接続を閉じます。\n"
-"同期を行う間隔は、\n"
-"[<b>レプリケーション間隔</b>]で設定します。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>[<b>refreshAndPersist</b>]: スレーブサーバはマスタサーバとの同期を行うにあたり、永続的な接続を作成します。\n"
-"サーバ上で更新された項目は、\n"
-"その接続を介して即時にスレーブに送信されます。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr "<h4>認証</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>ここでは、マスタに対して認証を行う際に利用するDNとパスワードを指定します。\n"
-"指定したDNには、マスタ上の複製されたデータベースの全エントリに対する読み込みアクセスが必要です。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr "<h4>更新参照</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-"<p>スレーブデータベースは読み込み専用であるため、スレーブサーバは書き込み操作に対して\n"
-"LDAP参照の形で応答します。\n"
-"デフォルトでは、この参照はクライアントにマスタサーバを示します。ここでは更新参照先として他のサーバを指定できます。\n"
-"これは、スレーブサーバのプロバイダがスレーブサーバ自身でもあるような、\n"
-"カスケード化されたレプリケーション設定の場合に便利な機能です。</p>\n"
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>LDAPサーバ設定を初期化しています</big></b></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>初期化の中止:</big></b><br>\n"
-"設定ユーティリティを安全に中止するには、[中止]をクリックしてください。</p>"
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr "<p><b><big>LDAPサーバの設定を保存しています</big></b></p> \n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>保存の中止:</big></b><br>\n"
-"保存を中止するには、[<b>中止</b>]をクリックしてください。\n"
-"別のダイアログに、中止しても安全かどうか表示されます。</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "<h3>LDAP サーバの設定概要</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>このダイアログには、今作成した設定についての短い概要が示されています。\n"
-"[<b>完了</b>]をクリックして設定を書き込み、LDAPサーバモジュールを終了してください。\n"
-"</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr "<p> <b>LDAP サーバの起動</b> から LDAP サーバの起動または停止を行うことができます。</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "<p>[<b>はい</b>]を選択すると、[<b>次へ</b>]をクリックして設定ウィザードを開始することができます。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>ファイアウォールが有効になっている場合は、適切なチェックボックスをオンにすることで、\n"
-"OpenLDAPが必要とするネットワークポートを開くことができます。</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr "<p>設定するLDAPサーバの種類を選択してください。次のシナリオが利用できます。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>[<b>スタンドアロンサーバ</b>]: 単一のスタンドアロンのOpenLDAPサーバを設定し、\n"
-"レプリケーションの準備は行いません。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>[<b>レプリケーション設定のマスタサーバ</b>]: レプリケーション設定について、\n"
-"マスタサーバ(プロバイダ) として機能するためのOpenLDAP設定を作成します。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>レプリカ(スレーブ)サーバ</b>:マスターサーバから\n"
-"環境設定を含むすべてのデータを複製するOpenLDAPスレーブサーバを設定します。</p>"
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "<h3>TLS 設定</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "<h4>基本的な設定</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>TLS/SSLでの暗号化を有効にするには、[<b>TLSを有効にする</b>]チェックボックスをオンにしてください。\n"
-"この場合は、サーバが使用する証明書も設定する\n"
-"必要があります。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>[<b>LDAP over SSL (ldaps)インタフェースを有効にする</b>]をオンにすると、サーバは\n"
-"ポート636でLDAPS接続を受け入れるようになります。オンにしない場合、OpenLDAPは\n"
-"StartTLS拡張操作を介したTLS暗号化接続のみをサポートします。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>共通サーバ証明書を、対応するYaSTモジュールを使用してインストールしてある場合は、\n"
-"[<b>共通サーバ証明書の使用</b>]をオンにすると、OpenLDAPサーバで\n"
-"その証明書を使用できます。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "<h4>証明書のインポート</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>共通サーバ証明書がない場合、またはOpenLDAPサーバで別の証明書を使用する\n"
-"場合は、[<b>CAの証明書ファイル</b>]、[<b>証明書ファイル</b>]、および\n"
-"[<b>証明書の鍵ファイル</b>]のファイル名を対応するテキストフィールドに\n"
-"入力します。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>新しいCAまたは証明書を作成するには、[<b>証明機関管理モジュールの起動</b>]を\n"
-"クリックしてCA管理モジュールを起動します。</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr "<p>この項目以降ではグローバルパラメータを設定します。</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-"<p>このダイアログではスキーマファイルを追加または削除することができます。\n"
-" <b>追加</b> を押すと新しいスキーマのファイルを選択するためのダイアログが表示されます。 注意: OpenLDAP \n"
-"(back-config を使用したとき) では、現在スキーマデータの削除に対応していません。</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr ""
-"<p>デバッグステートメントや統計情報をsyslogに記録する際に使用する\n"
-"サブシステムを選択してください。</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr "<p> OpenLDAP に対して、許可/禁止する特殊機能を選択してください:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>許可フラグの選択</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>[<b>LDAPv2バインドリクエスト</b>]: サーバがLDAPv2のバインド要求を受け入れるかどうかを設定します。\n"
-"注: OpenLDAPはLDAPv2を完全には実装していません。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr ""
-"<p><b>証明書が空白でない場合の匿名バインド</b>: 証明書が空白でない場合 (たとえば\n"
-"パスワードは存在するがバインド DN が存在しない場合) に匿名バインドを許可するかどうかを指定します。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>DN が空白でない場合の未認証バインド</b>: DN が空白でない場合、\n"
-"未認証の (匿名の) バインドを許可するかどうかを指定します。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>[<b>非認証バインドでの更新操作処理</b>]: 非認証の(匿名の)更新操作を\n"
-"許可するかどうかを指定します。この操作も、アクセス制御やその他の管理制限の\n"
-"制約を受けることに注意してください。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>不許可フラグの選択</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>[<b>匿名バインド要求の受け入れを禁止する</b>]: この項目を選択すると、サーバは\n"
-"匿名でのバインド要求を受け入れなくなります。なお、この項目を設定しても、匿名によるディレクトリアクセスは\n"
-"一般に禁止されません。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>[<b>単純認証を無効にする</b>]: 単純バインド認証を完全に\n"
-"無効にします。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>StartTLS操作を受け取った際、セッションに対して匿名状態の強要を禁止する</b>:\n"
-"この項目を選択すると、サーバはStartTLS操作を受け取ったとき、認証済みの接続を\n"
-"強制的に匿名状態に戻さなくなります。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>認証したあとはStartTLSを禁止する</b>:\n"
-"この項目を選択すると、すでに認証済みの接続に対しては、サーバはStartTLS操作を許可しません。\n"
-"</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>このリストには、設定済みのデータベースが表示されています。タイプが「フロントエンド」や\n"
-"「設定」になっているデータベースは、特別な内部用のデータベースであることを\n"
-"示しています。「フロントエンド」データベースはすべてのデータベースに適用される\n"
-"サーバ全体のアクセス制御を設定するものです。「設定」\n"
-"データベースはLDAPサーバ自身の設定を保持しているものです。</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr "<p>新しいデータベースを追加するには、<b>「データベースの追加」</b>をクリックしてください。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>データベースを削除するには、リストからデータベースを選択して[<b>データベースの削除</b>]\n"
-"を選択します。「設定」および「フロントエンド」データベースは削除できません。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr "<p>ここで、環境設定データベース(「cn=config」)のパスワードを入力します。これは、環境設定データベースをリモートにアクセス可能にするために必要です。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>サーバをMirrorMode設定に参加させる場合は、[<b>MirrorModeレプリケーションの準備</b>]\n"
-"チェックボックスをオンにします。これにより、MirrorModeレプリケーションで必要なserverId属性が生成されます。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-"<p>スレーブサーバを設定するには、マスタサーバから一定の詳細を問い合わせる必要があります。マスタ\n"
-"サーバのホスト名を入力し、\n"
-"プロトコル(「<i>ldap</i>」または「<i>ldaps</i>」のいずれか)およびポート番号を必要に応じて調整し、マスタの環境設定データベースのパスワードを入力してください(「<i>cn=config</i>」)。</p>"
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr "MirrorModeノードリスト"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server ID"
-msgstr "サーバID"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server URI"
-msgstr "サーバURI"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr "このサーバはMirrorModeノードとして設定されていません。[次へ]をクリックして、標準のOpenLDAP環境設定ウィザードを起動してください。"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "OpenLDAP MirrorModeの概要"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr "このYaSTモジュールを起動したホスト自身を削除することはできません。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr "別のMirrorModeサーバでyast2 openldap-mirrormodeを起動してください。"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr "MirrorMode設定から「%1」を削除してもよろしいですか?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "[はい]をクリックすると、変更内容がただちに反映されます。"
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "初期化中..."
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "起動時の設定"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "グローバル設定"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr "スキーマファイル"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "ログレベル設定"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr "許可/拒否機能"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "TLS 設定"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "データベース"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-msgid "Suffix DN"
-msgstr "サフィックス DN:"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-msgid "Database Type"
-msgstr "データベース種類"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr "お使いの TLS/SSL 設定は不完全であるように思われます。"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "\"LDAPS\" プロトコルリスナーを有効化してよろしいですか?"
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "新しいスキーマファイルの選択"
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "スキーマファイルは既にリストに含まれています。"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "有効な証明書ファイルを選択してください"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "有効な証明書鍵ファイルを選択してください"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr "共通サーバ証明書が利用できません。"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "証明書ファイルの選択"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "証明書のキーファイルの選択"
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "フロントエンドデータベースは削除できません"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "設定データベースは削除できません"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "本当にデータベースを削除してよろしいですか?"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "現在のデータベースの設定を保存できません。"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "現在のデータベースの設定を読み込むことができません。"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "新しい管理パスワード(&P)"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "パスワードの暗号化(&E)"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr "管理者パスワードの変更"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "いいえ"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "はい"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr "現在、複数のレプリケーションコンシューマはサポートされていません"
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "インデックス設定"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "パスワードポリシーの設定"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "アクセス制御設定"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-msgid "Replication Provider"
-msgstr "レプリケーションプロバイダ"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr "レプリケーションコンシューマ"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "プロトコルリスナー"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr "LDAP over SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr "インクルード済みのスキーマファイル(&S)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "ログレベルフラグを選択してください(&L):"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "ファンクションコールのトレース"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr "パケットハンドリングのデバッグ"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr "詳細な追跡デバッグ (function args)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr "接続管理"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr "送受信パケットの出力"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "検索フィルタ処理"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "設定ファイル処理"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "アクセス制御リスト (ACL) 処理"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr "接続、操作、結果のログ"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "送信したエントリのログ"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr "シェルバックエンドとの通信の出力"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "エントリの解析"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr "LDAPSync 複製"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "なし"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "許可フラグの選択(&A):"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr "LDAP v2 バインドリクエスト"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr "認証情報が空でない匿名バインド"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr "DN が空でない非認証バインド"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr "非認証バインドでの更新操作処理"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "不許可フラグの選択(&A):"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr "匿名バインド要求の受け入れを禁止する (匿名によるディレクトリアクセスは禁止されません)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "単純認証を無効にする"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr "StartTLS 操作を受け取った際、セッションに対して匿名状態の強要を禁止する"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr "認証したあとは StartTLS を禁止する"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "基本設定"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "TLS を有効にする"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr "LDAP over SSL (ldaps) インターフェースを有効にする"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "共通サーバ証明書の使用"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "証明書のインポート"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "証明書ファイル(PEM 形式)(&F)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "参照(&B)..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "証明書の鍵ファイル(非暗号化PEM形式)(&K)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "参照(&R)..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr "証明機関管理モジュールの起動"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr "ベースDN(&B)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "管理者DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr "ベース DN を追加(&A)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-msgid "Change Password"
-msgstr "パスワードの変更"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "BDB データベースの編集"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "項目キャッシュ"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr "インデックスキャッシュ (IDL キャッシュ)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "チェックポイント設定"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-msgid "kilobytes"
-msgstr "Kバイト"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-msgid "minutes"
-msgstr "分"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr "環境設定データベースの設定の変更"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr "このデータベースのプレーンテキスト認証(単純認証)を許可します。 "
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr "(リモート接続は暗号化する必要があります)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr "データベースの編集"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "データベース種類は現在サポートされていません。"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "インデックス設定"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "属性"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-msgid "Presence"
-msgstr "状態"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-msgid "Equality"
-msgstr "均等"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-msgid "Substring"
-msgstr "部分文字列"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "管理者パスワードの変更"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-msgid "Add Index"
-msgstr "インデックスの追加"
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "パスワードポリシーの設定"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "パスワードポリシーを有効にする"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "平文パスワードをハッシュする"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr "アカウントロック状態を知らせる"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr "デフォルトのポリシーオブジェクトDN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "ポリシーの編集"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-msgid "All Entries"
-msgstr "すべての項目"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "サブツリー内のすべてのエントリ"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr "DN のある項目"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr "全員"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "認証済みのクライアント"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "匿名クライアント"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr "アクセス済みの項目 (自身)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr "DN のあるユーザ"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "サブツリー内の全ての項目"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-msgid "All members of the group"
-msgstr "グループに属する全てのメンバー"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-msgid "<empty>"
-msgstr "<空>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-msgid "No Access"
-msgstr "アクセス権無し"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr "アクセス権無し (ただしエラー時には情報を開示)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-msgid "Authenticate"
-msgstr "認証"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-msgid "Compare"
-msgstr "比較"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "読み込み"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "書き込み"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr "管理 (完全アクセス)"
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-msgid "New Database"
-msgstr "新しいデータベース"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "基本的なデータベースの設定"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "管理DN(&A)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr "ベースDNを追加(&P)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "LDAP管理者パスワード(&P)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "データベースディレクトリ(&D)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr "このデータベースを OpenLDAP 向けの既定のものとして使用する"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "データベースディレクトリの選択"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "ベース DN を入力してください。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "そのベースDNを持つデータベースはすでに存在します。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr "パスワードを入力した場合は、ルート DN が必要です。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "パスワードの確認に失敗しました。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"ベースオブジェクト: 「%1」はYaSTで自動作成することができません:\n"
-"%2"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "ディレクトリを指定してください。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr "ディレクトリが存在しません。 作成しますか?"
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr "認証が失敗しました。パスワードが誤っている可能性があります。\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr "エラーメッセージ: '"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr "もう一度試してみますか?"
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "使用可能な属性種類"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "選択した属性種類"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr "このルールを以下に適用"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-msgid "Entry DN"
-msgstr "DN の項目"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "選択する"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr "アクセスレベルの設定"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr "ここでアクセス制御の評価を停止する(デフォルト)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr "次のアクセス制御ルールを続行する(「break」)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr "このルールの評価を継続します(「継続」)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr "DNをテキストフィールドに入力してください"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr "サブツリー DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-msgid "Group DN"
-msgstr "グループ DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "アクセス制御ルールの編集"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-msgid "Target Objects"
-msgstr "ターゲットオブジェクト"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr "以下のフィルタに該当するもの:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "LDAP フィルタ"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr "リストにある属性にのみこのルールを適用する"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "属性"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "編集"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-msgid "Access Level"
-msgstr "アクセスレベル"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-msgid "Who"
-msgstr "誰"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr "識別名(DN)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-msgid "Flow Control"
-msgstr "フロー制御"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-msgid "Up"
-msgstr "上"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-msgid "Down"
-msgstr "下"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr "[<b>属性</b>]テキストフィールドに、有効な属性のリストを入力してください"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr "テキストフィールドに有効なLDAPフィルタを入力してください"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "少なくとも1つの項目を[アクセスレベル]リストに追加する必要があります。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr "ターゲット"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Filter"
-msgstr "フィルタ"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-"選択したデータベースには現在のYaSTモジュールでサポートされていない\n"
-"アクセス制御ルールが含まれています。[アクセス制御]ダイアログは無効化されます。\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "このデータベースをレプリケーションコンシューマにします。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-msgid "Provider Name"
-msgstr "プロバイダ名"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "ポート"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-msgid "Replication Type"
-msgstr "レプリケーションのタイプ"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-msgid "Replication Interval"
-msgstr "レプリケーション間隔"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "日"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "時間"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "分"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "秒"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-msgid "Authentication DN"
-msgstr "認証DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-msgid "Custom update referral"
-msgstr "カスタム更新参照"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-msgid "Target Host"
-msgstr "ターゲットホスト"
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "無効なレプリケーション間隔が指定されています"
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr "プロバイダとのLDAP接続の確認に失敗しました。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr "それでも継続しますか?"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr "プロバイダのLDAPsyncの機能の確認に失敗しました。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr "ターゲットサーバがLDAPsyncプロバイダとなることが可能であるかどうかを確認してください"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr "このデータベースのldapsyncプロバイダを有効にする"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-msgid "Operations"
-msgstr "操作"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-msgid "Session Log"
-msgstr "セッションログ"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "セッションログを有効にする"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "レプリケーション設定"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "起動時の設定を読み込み中"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "設定バックエンドを読み込み中"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "設定データを読み込む"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "LDAPサーバの設定を初期化中"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr ""
-"設定を初期化中にエラーが発生しました。\n"
-"LDAPIリスナーは有効になっていますか?\n"
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "LDAP サーバを有効にしています"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "LDAP サーバを開始しています"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP サーバを有効化しています"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP サーバを再起動しています"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "起動設定を書き込んでいます"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "設定ディレクトリの後処理を行っています"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "設定を作成しています"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP サーバを開始しています"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "基本オブジェクトを作成しています"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr "OpenLDAPサーバの設定を保存中"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr "slapd.conf から設定バックエンドへの移行に失敗しました。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "LDAPIプロトコルリスナの有効化に失敗しました。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "設定ディレクトリの後処理に失敗しました。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "設定データベースを \"slapadd\" で発行する際にエラーが発生しました。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "LDAP サービスの有効化に失敗しました。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "LDAP サービスの開始に失敗しました。"
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "LDAP サーバを停止しています"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "LDAP サーバを無効化しています"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP サーバを無効化しています"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "sysconfig ファイルを書き込んでいます"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "設定データベースに変更を反映しています"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr "/etc/openldap/ldap.conf に変更を反映しています"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr "新たに作成したデータベースに基本オブジェクトを作成しています"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "既定のパスワードポリシーオブジェクトを作成しています"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr "OpenLDAPバックグラウンドインデックス作成処理の完了を待機中(少々お待ちください)"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "必要に応じてOpenLDAPサーバを再起動"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr "OpenLDAPの設定を書き込んでいます"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "基本オブジェクトの作成に失敗しました。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "パスワードポリシーオブジェクトの作成に失敗しました。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr "OpenLDAPデータベースインデクサの完了を待機中にエラーが発生しました。\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "OpenLDAPデーモンを手動で再起動してください。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "以下のパラメータで初期データベースを作成する:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "データベースサフィックス: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "管理者 DN: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "SLP サービスへの登録: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "次のデータベースを作成します:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-msgid "Database Type: "
-msgstr "データベースタイプ:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "まだ設定されていません。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "CA証明書ファイルが存在しません。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr "証明書ファイルが存在しません"
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "証明書のキーファイルが存在しません。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr "秘密鍵に対してファイルシステムのACLを設定できません。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr "ファイルシステムのACLサポートが無効化されていませんか?"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr "設定データベース向けにディレクトリの処理を行っています"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr "slapd.conf から設定データベースに変換しています"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr "起動設定について、設定データベースを使用するように変更しています"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "DHCP サーバを再起動しています"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr "LDAPサーバの設定を移行中"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr "\"slaptest\" の出力:\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "既存の設定の移行に失敗しました。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "LDAPI リスナーの有効化に失敗しました。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr "共通サーバ証明書が利用できません。 StartTLS は無効化されます。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "データベースディレクトリを作成できませんでした。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "データベースディレクトリの所有権を調整できませんでした。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "自身の完全修飾ホスト名を判別できませんでした。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr "レプリケーション向けのマスタサーバは、自身の完全修飾ホスト名を認識していないと正常に動作できません。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "は正しいLDAP DNではありません。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr "複数値のRDNがあります。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr "LDAP DNが無効です: 「%s」。RDN値を抽出できません"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "「c」属性の値には、ISO-3166に定義されている有効な2文字の国コードが含まれている必要があります。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr "サフィックスの最初の部分は、「c=」、「st=」、「l=」、「o=」、「ou=」、「dc=」のいずれかである必要があります。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "ベースDN 「%s」は有効なLDAP DNではありません。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "ベースDN 「%s」は複数値のRDNです(YaSTモジュールではサポートされていません)。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "ルートDN 「%s」は有効なLDAP DNではありません。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "ルートDN 「%s」は複数値のRDNです(YaSTモジュールではサポートされていません)。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr "ルート DN はベース DN の子オブジェクトでなければなりません。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "ディレクトリを作成できませんでした。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, perl-format
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "CA証明書ファイル: 「%s」が存在しません。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr "プロバイダサーバのサーバ証明書を検証中にエラーが発生しました。\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-"「%s」内に、リモートサーバ証明書を検証するための\n"
-"正しいCAファイルが含まれているかどうか確認してください。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, perl-format
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "証明書ファイル: 「%s」が存在しません。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, perl-format
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "証明書の鍵ファイル: 「%s」が存在しません。"
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr "データベースの種類 '%s' はサポートされていません。利用可能なものは 'bdb' または 'hdb' です。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "「国 (countryName)」は ISO-3166 に定義されている2文字の国コードである必要があります。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "「ルート DN」が無効です。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr "ルートDNはサフィックスが続く必要があります。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr "パスワードを設定するには、「ルート DN」を定義する必要があります。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "'rootpw' (root のパスワード) を設定してください。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr "「%s」は未サポートの暗号化方式です。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "「directory」を定義してください。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "ディレクトリが存在しません。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "キャッシュサイズの値が無効です。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "チェックポイントの値が無効です。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "「パスワード」を定義してください。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "データベースの編集に失敗しました。"
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr "「サフィックス」がありません。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "サービスを再起動できません。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "サービスを停止できません。"
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "CA の証明書ファイルが存在しません。"
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "CA の証明書のパスが存在しません。"
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "証明書ファイルが存在しません。"
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "「TLSVerifyClient」の値が無効です。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr "書き込みに失敗しました。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr "「ServerCertificateFile」がありません。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr "証明書ファイルが読み込めません。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr "「ServerCertificateData」がありません。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr "PEM データが壊れています。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "「ServerKeyFile」がありません。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "キーファイルが読み込めません。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr "「ServerKeyData」がありません。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "CA の証明書ファイルが読み込めません。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr "証明書ファイルを書き込めません。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "キーファイルを書き込めません。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "CA の証明書ファイルを書き込めません。"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/ldap-server.ko.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/ldap-server.ko.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/ldap-server.ko.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,2778 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ldap-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:32\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "LDAP 서버 구성"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "서비스 활성화/비활성화"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-msgid "Add a new database"
-msgstr "새 데이터베이스 추가"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "현재 사용 가능한 데이터베이스 목록 표시"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "현재 구성된 스키마 목록 표시"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr "목록에 스키마 추가"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "서비스 활성화"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "서비스 비활성화"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr "데이터베이스 유형(\"hdb\" 또는 \"bdb\")"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "데이터베이스의 기본 DN"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr "관리자 로그인 DN"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr "관리자 비밀번호"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "데이터베이스 디렉토리"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "파일"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr "위치"
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr "지정된 베이스 DN이 없습니다.\n"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr "서비스가 활성화되어 있지 않으면 데이터베이스를 생성할 수 없습니다."
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "데이터베이스를 추가하는 중에 오류가 발생했습니다."
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr "LDAP 데이터베이스는 이미 생성되었습니다. 설치된 시스템에서 나중에 설정을 변경할 수 있습니다."
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr "루트 비밀번호"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr "[수동으로 설정]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr "시스템 루트 비밀번호를 검색할 수 없습니다. 계속하려면 LDAP 서버 비밀번호를 설정하십시오."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr "LDAP 마스터 서버 설정 중:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr "독립 실행형 LDAP 서버 설정 중:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr "베이스 DN:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr "루트 DN:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "LDAP 비밀번호:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr "LDAP 슬레이브 서버 설정 중"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-msgid "Provider: "
-msgstr "공급자:"
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "방화벽 포트 열기"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr "확인"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr "취소"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "방화벽이 비활성화되었습니다."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "SLP 데몬에서 등록:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "LDAP 서버 시작:"
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP 서버"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP 서버(&L)"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"'%1' 패키지를 사용할 수 없습니다.\n"
-"이 패키지를 설치하지 않으면 YaST2에서 구성을\n"
-" 계속할 수 없습니다."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"필요한 패키지를 설치하지 않으면 YaST에서\n"
-"구성 작업을 계속 진행할 수 없습니다."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr "OpenLDAP 복제 설정에 실패했습니다. 설치가 완료된 후 재구성하십시오."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"OpenLDAP 서버: 일반 서버 인증서를 사용할 수 없습니다.\n"
-"StartTLS가 비활성화됩니다."
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "OpenLDAP MirrorMode 복제 구성"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "기존 구성이 감지되었습니다."
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-"기존 구성이 있지만 LDAP 서버가 현재 실행 중이 아닙니다.\n"
-"지금 서버를 시작하고 구성 데이터를 다시 읽으시겠습니까, \n"
-"아니면 처음부터 새 구성을 생성하시겠습니까?"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-msgid "Restart"
-msgstr "재시작"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-msgid "New Configuration"
-msgstr "새 구성"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-"시스템이 현재 구성 파일\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf를 사용하도록 구성되었습니다. YaST는 OpenLDAP의\n"
-"동적 구성 데이터베이스(back-config)만 지원합니다. 기존 구성을 구성 데이터베이스로\n"
-"마이그레이션하시겠습니까?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "기존 구성 마이그레이션"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "새 구성을 처음부터 생성"
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "LDAP 서버 구성 요약"
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "LDAP 서버 구성"
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "일반 설정"
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "LDAP 서버 시작(&S)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "SLP 데몬에서 등록(&S)"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "방화벽 설정"
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "LDAP 서버가 실행 중이 아닙니다."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr "지금 시작하여 구성 데이터를 다시 읽으시겠습니까, 아니면 처음부터 새 구성을 만드시겠습니까?"
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr "항목의 도움말 페이지 <b>"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-msgid "</b> not available"
-msgstr "</b> 사용 불가능"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-msgid "Server Type"
-msgstr "서버 유형"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr "독립형 서버"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr "복제 설정의 마스터 서버"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr "복제(종속) 서버.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr "구성을 포함한 모든 데이터가 원격 서버에서 복제됩니다."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr ""
-"YaST에서 이 컴퓨터의 정규화된 호스트 이름을\n"
-"확인할 수 없습니다. \n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr "현재 복제 마스터를 설정할 수 없습니다."
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr "구성"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr "LDAP 인증에 실패했습니다. 다시 시도하시겠습니까?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-msgid "Error message: "
-msgstr "오류 메시지:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr "첫 번째 데이터베이스에서 새 계정 생성"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-msgid "User Id"
-msgstr "사용자 ID"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-msgid "Container Object"
-msgstr "컨테이너 객체"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr "찾아보기"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "임의 비밀번호 생성"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr "복제에 \"cn=config\" 계정 사용"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr "복제할 계정 구성"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "유효한 LDAP DN이 아닙니다."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "비밀번호"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-msgid "Validate Password"
-msgstr "비밀번호 확인"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-msgid "Enter a password"
-msgstr "비밀번호 입력"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr "입력한 비밀번호가 일치하지 않습니다. 다시 시도하십시오."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-msgid "Provider Details"
-msgstr "공급자 세부 사항"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "프로토콜"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr "공급자 호스트 이름"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr "StartTLS 사용"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr "\"cn=config\" 데이터베이스의 관리 비밀번호"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "CA 인증서 파일(PEM 형식)(&A)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "찾아보기(&W)..."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "CA 인증서 파일 선택"
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "유효한 CA 인증서 파일 선택"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr "공급자 서버의 \"cn=config\" 데이터베이스에 대한 연결을 열지 못했습니다.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-"공급자 서버에서 \n"
-"\"cn=config\" 데이터베이스에 대한 원격 연결을 허용하는지, 올바른 비밀번호를 입력했는지 확인하십시오.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr "다음 오류 메시지가 반환되었습니다."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "TLS/SSL 구성을 확인하는 중 오류가 발생했습니다."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr "다른 CA/서버 인증서를 임포트하시겠습니까?"
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr "공급자 서버의 복제 구성이 누락되었습니다.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr "지금 생성하려면 [계속]을 클릭하십시오."
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-"마스터 서버의 복제 구성에서\n"
-"복제 소비자로 이미 작동 중임을 나타냅니다.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr "현재 cn=config의 계단식 복제 설정은 지원되지 않습니다."
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr "공급자 서버의 복제 구성에 정의된 인증 자격 증명 확인에 실패했습니다.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr "테스트 결과 다음 오류 메시지가 반환되었습니다."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr "지금 수정하려면 \"계속\"을 클릭하십시오."
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr "복제 마스터 설정"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-"복제 마스터 서버로 작동하려면 구성 데이터베이스에 원격으로\n"
-"액세스할 수 있어야 합니다. 구성 데이터베이스에 대한 비밀번호를 설정하십시오.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(구성 데이터베이스에 대한 원격 액세스는 암호화된\n"
-"LDAP 연결로 제한됩니다.)\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr "새 비밀번호 입력(&P)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "비밀번호 확인(&V)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr "MirrorMode 복제 준비(serverId 특성을 생성함)"
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>시작 구성</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "<h4>LDAP 서버 시작</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>부팅 프로세스의 일부로 LDAP 서버가 자동으로 시작되어야 하는 경우 <b>예</b>를\n"
-"선택하십시오. LDAP 서버가 시작되지 않아야 하는 경우 <b>아니요</b>를 선택하십시오. 참고:\n"
-"<b>아니요</b>를 선택한 후에는 OpenLDAP 구성을 변경할 수 없습니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr "<h4>프로토콜 리스너</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr "<p>OpenLDAP의 다양한 프로토콜 리스너를 활성화 및 비활성화하십시오.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAP</b>은 포트 389에서 표준 LDAP 인터페이스입니다. \n"
-"서버 인증서가 구성된 경우 StartTLS 작업과 함께 TLS/SSL 보안 통신이 가능합니다.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPS</b>는 포트 636에서 SSL로 보호된 연결에 대해 \"SSL 상의 LDAP(ldaps)\"\n"
-"인터페이스를 활성화합니다. 이 옵션은 서버 인증서가 구성되어 있는 경우에만 작동합니다(\"전역 설정\"/\"TLS 설정\" 참조).\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPI</b>는 Unix 도메인 소켓을 통해 LDAP 서버에 액세스하기 위한 \"IPC상의 LDAP\"\n"
-"인터페이스를 활성화합니다. YaST에서 서버와 통신하는 데 사용하므로 LDAPI 인터페이스를 \n"
-"비활성화하지 마십시오.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "<h4>방화벽 설정</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>SuSEFirewall에서 LDAP 관련 네트워크 포트의 액세스를\n"
-"허용할지 여부를 선택하십시오.</p>\n"
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "<h3>기본 데이터베이스 설정</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>hdb</b> 및 <b>bdb</b>에서 <b>데이터베이스</b>를 선택하십시오. <b>Hdb</b>는\n"
-"계층적 데이터베이스 레이아웃을 사용하고 하위 트리 이름 변경을 지원하는 <b>bdb</b>\n"
-"백 엔드의 변형입니다. 그렇지 않으면 <b>bdb</b>와 같습니다.\n"
-"검색 성능을 향상하려면 <b>hdb</b> 데이터베이스의 <b>idlcachesize</b>가\n"
-"<b>bdb</b> 데이터베이스보다 커야 합니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>베이스 DN</b> 옵션은 생성 중인 데이터베이스의\n"
-"루트 항목 이름을 지정합니다.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-"<p><b>관리자 DN</b>은 <b>LDAP 관리자 비밀번호</b>와 함께 모든 ACL 및\n"
-"기타 관리 제한사항에 구애받지 않는 데이터베이스의 수퍼유저 ID를 \n"
-"지정합니다. <b>기본 DN 추가</b>를 선택하면 위에서 입력한 \n"
-"<b>기본 DN</b>(예: <tt>dc=example,dc=com</tt>의 기본 DN)이 추가되고\n"
-"<tt>c=Admin</tt>의 관리자 DN이 <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>의\n"
-"유효한 관리자 DN에 결합됩니다.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-"<p>이 마법사가 설치 중에 시작된 경우 \n"
-"<b>LDAP 관리자 비밀번호</b>는 설치 프로세스의 이전 단계에 입력한\n"
-"시스템의 루트 비밀번호로 초기에 설정됩니다.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>이 데이터베이스를 OpenLDAP 클라이언트 도구\n"
-"(예: ldapsearch)의 기본값으로 사용하려면 <b>이 데이터베이스를 OpenLDAP 클라이언트의 기본값으로 사용</b>을\n"
-"선택하십시오. 그러면 호스트 이름 \"localhost\" 및 위에서 입력한 \n"
-"<b>기본 DN</b>이 OpenLDAP 클라이언트 구성 파일 \n"
-"<tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>에 기록됩니다. 서버에 첫 번째 데이터베이스를 생성할 때 이 확인란은\n"
-"기본적으로 선택되어 있습니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-"YaST는 현재 이 데이터베이스를 지원하지 않습니다. 여기서 구성 설정을 \n"
-"변경할 수 없습니다.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>구성 데이터베이스에 대해 일반 텍스트 인증(LDAP 단순 바인드)을\n"
-"활성화하거나 비활성화하려면 관련 확인란을 클릭하십시오. \n"
-"구성 데이터베이스에 대한 일반 텍스트 인증은 \n"
-"충분히 보호된(예: SSL/TLS 암호화된) 연결을 사용하는 경우에만 허용됩니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>구성 데이터베이스에 대한 관리 비밀번호를 변경하려면 \n"
-"<b>비밀번호 변경</b>을 클릭하십시오. \n"
-"새 비밀번호를 입력하고 <b>비밀번호 암호화</b>를 \n"
-"선택하라는 팝업이 표시됩니다. \n"
-"구성에서 비밀번호가 이미 설정된 경우에도 비밀번호 필드는 처음에 \n"
-"비어 있습니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "<h3>BDB 데이터베이스 편집</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>BDB 및 HDB 데이터베이스의 기본 설정을 변경하십시오.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>베이스 DN 추가</b>를 사용하여 전체 DN 또는 앞 부분만 입력하고 \n"
-"베이스 DN을 자동으로 추가합니다.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>관리자 계정의 비밀번호를 변경하려면 <b>비밀번호 변경</b>을 클릭하십시오.\n"
-"새 비밀번호를 입력하고 <b>비밀번호 암호화</b>를 \n"
-"선택하라는 팝업이 표시됩니다.\n"
-"구성에서 비밀번호가 이미 설정된 경우에도 비밀번호 필드는 처음에 비어 있습니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>항목 캐시</b>와 <b>인덱스 캐시(IDL 캐시)</b>를 사용하여\n"
-"OpenLDAP의 내부 캐시 크기를 조정할 수 있습니다. <b>항목 캐시</b>는 OpenLDAP의 메모리 내 항목 캐시에 보관된\n"
-"항목 수를 정의합니다. 이 항목 수를 정의할 수 있으려면(RAM이 충분함)\n"
-"이 숫자는 메모리에 전체 데이터베이스를 보관할 수 있을 만큼 커야 합니다. <b>인덱스 캐시(IDL 캐시)</b>는 인덱스된 특성에서 \n"
-"검색 속도를 높이는 데 사용됩니다. 특히, HDB 데이터베이스에는 일반적으로 우수한 검색 성능을 위해\n"
-"대용량 IDL 캐시가 필요합니다(항목 캐시 크기의 3배).</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "<h3>비밀번호 정책 설정</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>이 데이터베이스에 비밀번호 정책을 사용하려면\n"
-"<b>비밀번호 정책 활성화</b>를 활성화합니다.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-"<p>데이터베이스에 저장하기 전에 추가 및 수정 요청에 존재하는 일반 텍스트 비밀번호를\n"
-"OpenLDAP 서버가 암호화하도록 지정하려면 <b>일반 텍스트 비밀번호 해싱</b>을 선택합니다.\n"
-"이는 X.500/LDAP 정보 모델을 위반하는 것이지만\n"
-" 비밀번호 수정 확장 작업을 사용하여 비밀번호를 관리하지 않는 LDAP 클라이언트에는 \n"
-"보완이 필요할 수 있습니다.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-"<p><b>\"계정 잠김\" 상태 표시</b>가 활성화된 경우\n"
-"잠긴 계정에 인증하려는 사용자에게 계정이\n"
-"잠겼다는 알림이 표시됩니다. 이 알림은 공격자에게 유용한 정보를\n"
-"제공할 수도 있습니다. 보안 문제가 중요한 사이트에서는 이 옵션을\n"
-"활성화하면 안 됩니다.</p> \n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr "<p><b>기본 정책 개체 DN</b>에 기본 정책 개체의 이름을 입력하십시오.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>정책 편집</b>을 클릭하여 기본 정책을 생성하거나 변경하십시오.\n"
-"서버에서 정책 객체를 읽을 수 있도록 그 후에 LDAP 관리자 비밀번호를 입력하라는\n"
-"메시지가 표시될 수도 있습니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>색인 구성</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr "<p>bdb 데이터베이스의 hdb 인덱싱 옵션을 변경하십시오.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr "<p>테이블에는 현재 인덱스가 정의되어 있는 특성 목록이 표시됩니다.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>인덱스는 OpenLDAP에서 특정 유형의 검색 성능을 향상하기 위해\n"
-"사용됩니다. 데이터베이스의 가장 일반적인 검색어에 해당하는\n"
-"인덱스를 구성해야 합니다. YaST에서는 세 가지 인덱스를\n"
-"설정할 수 있습니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>상태</b>: 이 인덱스는 상태 필터(즉, <tt>(attributeType=*)</tt>)를 사용한 검색에\n"
-"사용됩니다. 상태 인덱스는 데이터베이스에서 드물게 발생하는\n"
-"특성에 대해서만 구성해야 합니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>동등</b>: 이 인덱스는 동등 필터(즉, (<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>)를 \n"
-"사용한 검색에 사용됩니다. <b>동등</b> 인덱스는 항상\n"
-"<tt>objectclass</tt> 특성으로 구성해야 합니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>하위 문자열</b>: 이 인덱스는 하위 문자열 필터(즉, <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)를\n"
-"사용한 검색에 사용됩니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>새 특성에 대한 인덱싱 옵션을 정의하려면 <b>추가</b>를 사용하고,\n"
-"기존 인덱스를 삭제하려면 <b>삭제</b>를 사용하고, 이미 인덱싱된 특성의\n"
-"인덱싱 옵션을 변경하려면 <b>편집</b>을 사용하십시오.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>참고: 데이터베이스 크기에 따라 새로 추가된 인덱스가 데이터베이스에서\n"
-"활성화될 때까지 시간이 걸릴 수 있습니다. 구성이 서버에\n"
-"기록된 후 백그라운드 작업에서 데이터베이스에 대한\n"
-"인덱싱 정보를 생성하기 시작합니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>액세스 제어 구성</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>이 테이블은 현재 선택한 데이터베이스에 대해 구성된\n"
-"모든 액세스 제어 규칙의 개요를 제공합니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>각 규칙에 대해 일치하는 대상 객체를 확인할 수 있습니다. 규칙의 상세 보기를\n"
-"확인하거나 규칙을 변경하려면 테이블에서 해당 규칙을 선택하고\n"
-"<b>편집</b>을 클릭하십시오.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>새 액세스 제어 규칙을 생성하려면 <b>추가</b>를 사용하고,\n"
-"액세스 제어 규칙을 삭제하려면 <b>삭제</b>를 사용하십시오.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>OpenLDAP의 액세스 제어 평가는 대상\n"
-"정의(DN, 필터 및 특성)가 액세스되는 항목과 일치하는\n"
-"첫 번째 규칙에서 중지됩니다. 따라서 <b>위로</b> 및 <b>아래로</b> 버튼을\n"
-"사용하여 요구에 따라 규칙 순서를 지정해야 합니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr "<h3>복제 공급자 설정</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>현재 선택한 데이터베이스를 다른 서버로 복제할 수 있으려면\n"
-"\"<b>이 데이터베이스에 대한 LDAPsync 공급자 활성화</b>\" 확인란을 선택하십시오.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr "<h4>체크포인트 설정</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>여기서는 동기화 상태 표시기(\"<i>contextCSN</i>\"\n"
-"특성에 저장됨)가 데이터베이스에 기록되는 빈도를 지정할 수 있습니다. 지정한 횟수의\n"
-"쓰기 \"<i>작업</i>\" 후 또는\n"
-"표시기가 마지막으로 기록된 이후 경과한 시간이 지정된 \"<i>분</i>\"을\n"
-"초과한 후 데이터베이스에 동기화됩니다. 기본적으로(두 값이 모두 '0'임) 상태 표시기는\n"
-"완전히 종료된 후에만 기록됩니다. 더 자주 쓰면\n"
-"불완전하게 종료된 후에 시작 시간이 빨라질 수 있지만\n"
-"LDAP 쓰기 작업이 많은 환경에서 성능이 약간 저하될 수도 있습니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr "<h4>세션 로그</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>데이터베이스에 작성된 쓰기 작업 관련 정보를 기록하기 위한\n"
-"메모리 내 세션 로그를 구성합니다. 세션 로그에 기록할 쓰기 작업 수를 지정하십시오. \n"
-"세션 로그를 구성하는 것은 \"<i>refreshOnly</i>\" 복제가 사용될 때만 가능합니다. \n"
-"이 경우 복제 속도가 빨라지고 마스터 서버의 로드가 줄어들 수 있습니다.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr "<h3>복제 소비자 설정</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>데이터베이스를 다른 서버에 있는 데이터베이스의 복제본으로 생성하려는 경우\n"
-"\"<b>이 데이터베이스는 복제 소비자입니다.</b>\"를 선택하십시오.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr "<h4>공급자</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-"여기에 마스터 서버에 대한 복제 연결의 연결 세부 사항을\n"
-"입력하십시오. 사용할 프로토콜(<b>ldap</b> 또는 <b>ldaps</b>)을 선택하고\n"
-"마스터 서버의 정규화된 호스트 이름을 입력하십시오.\n"
-"정규화된 호스트 이름을 사용하여 마스터 서버의 TLS/SSL\n"
-"인증서를 확인하는 것이 중요합니다. 마스터 서버에서 비표준 LDAP 포트를\n"
-"사용하는 경우 포트 번호를 조정하십시오.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr "<h4>복제 유형</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr "<p>OpenLDAP은 다른 복제 모드를 지원함:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: 슬레이브 서버에서 정기적으로 새\n"
-"연결을 열고, 동기화를 트리거하고, 연결을 다시 닫습니다.\n"
-"<b>복제 간격</b> 설정을 통해 이 동기화가 발생하는 간격을\n"
-"구성할 수 있습니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: 슬레이브 서버에서 동기화를 위해 마스터 서버에 대한\n"
-"영구적 연결을 엽니다. 이 연결을 통해 마스터 서버의\n"
-"업데이트된 항목이 슬레이브로 즉시 전송됩니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr "<h4>인증</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>슬레이브 서버에서 마스터에 대해 인증하는 데 사용할 DN 및 비밀번호를 지정하십시오.\n"
-"지정한 DN에 마스터의 복제된 데이터베이스에 있는 모든 항목에 대한 읽기 권한이 있어야 합니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr "<h4>업데이트 조회</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-"<p>슬레이브 데이터베이스는 읽기 전용이므로 슬레이브 서버는\n"
-"LDAP 조회를 사용하여 쓰기 작업에 응답합니다. \n"
-"기본적으로 이 조회는 클라이언트를 마스터 서버로 가리킵니다. 여기서 다른 업데이트 조회를 구성할 수 있습니다.\n"
-"예를 들어 이 기능은 슬레이브 서버에 대한 공급자도 슬레이브 서로 있는\n"
-"계단식 복제 설정에 유용합니다. </p>\n"
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>LDAP 서버 구성 초기화</big></b></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>초기화 중단</big></b><br>\n"
-"유틸리티를 안전하게 중단하려면 <b>중단</b>을 눌르십시오.</p>"
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr "<p><b><big>LDAP 서버 구성 저장</big></b></p> \n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>저장 중단:</big></b><br>\n"
-"<b>중단</b>을 눌러 저장 절차를 중단합니다. 추가 대화 상자에서\n"
-"중단해도 안전한지 여부를 알려줍니다.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "<h3>LDAP 서버 구성 요약</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>이 대화 상자는 생성한 구성에 대한 짧은 요약을\n"
-"제공합니다. <b>완료</b>를 클릭하여 구성을 쓰고 LDAP\n"
-"서버 모듈을 종료하십시오.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr "<p><b>LDAP 서버 시작 예 또는 아니오</b>를 사용하여 LDAP 서버를 시작하거나 중지합니다.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "<p><b>예</b>를 선택하는 경우 <b>다음</b>을 클릭하여 구성 마법사를 시작하십시오.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>방화벽이 활성화된 경우 해당 확인란을 선택하여 OpenLDAP에 필요한\n"
-"네트워크 포트를 여십시오.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr "<p>설정하려는 LDAP 서버 유형을 선택하십시오. 다음 시나리오를 사용할 수 있습니다.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>독립형 서버</b>: 복제 준비 없이 단일 독립형 OpenLDAP 서버를\n"
-"설정합니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>복제 설정의 마스터 서버</b>: 복제 설정의 마스터 서버(공급자)로 작동하도록 준비된\n"
-"OpenLDAP 설정을 생성합니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>복제 종속 서버</b>: 마스터 서버에서 구성을 포함한 모든 데이터를 복제하는\n"
-"OpenLDAP 종속 서버를 설정합니다.</p>"
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "<h3>TLS 설정</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "<h4>기본 설정</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>TLS/SSL을 통해 암호화를 활성화하려면 <b>활성화된 TLS</b>\n"
-"확인란을 선택하십시오. 또한 사용할 서버에 대한 인증서를 \n"
-"구성해야 합니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>서버가 포트 636에서 LDAPS 연결을 수락할 수 있게 하려면 <b>SSL상의 LDAP(ldaps) 인터페이스 활성화</b>를 선택하십시오. 선택하지 않으면 OpenLDAP는\n"
-"StartTLS 확장 작업을 통해 TLS 암호화된 연결만 지원합니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>해당 YaST 모듈을 사용하여 일반 서버 인증서가 이미\n"
-"설치되어 있는 경우 OpenLDAP 서버에서 이 인증서를 사용하도록\n"
-"<b>일반 서버 인증서 사용</b>을 선택하십시오.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "<h4>인증서 임포트</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>일반 서버 인증서가 없거나 OpenLDAP에서\n"
-"다른 인증서를 사용하려는 경우 <b>CA 인증서 파일</b>,\n"
-"<b>인증서 파일</b> 및 <b>인증서 키 파일</b>의 파일 이름을 해당\n"
-"텍스트 필드에 입력하십시오.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>새 CA 또는 인증서를 생성하려면 <b>CA 관리 모듈 시작</b>을\n"
-"클릭하여 CA 관리 모듈을 시작하십시오.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr "<p>이 항목 아래에서 몇몇 전역 매개변수를 구성합니다.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-"<p>이 대화 상자에서 스키마 파일을 추가합니다. <b>추가</b>를 눌러 새 스키마를 선택할 파일 대화 상자를 엽니다.\n"
-"참고: back-config와 함께 사용할 때 현재 OpenLDAP는 스키마 데이터의 제거를\n"
-"지원하지 않습니다.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr ""
-"<p>syslog에 디버깅 설명 및 통계를 로깅해야 하는 하위 시스템을\n"
-"선택하십시오.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr "<p>OpenLDAP 서버에서 허용하거나 허용하지 않을 특수 기능을 선택하십시오.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>허용 플래그 선택</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPv2 바인드 요청</b>: 서버가 LDAPv2 바인드 요청을 수락할 수 있게 합니다.\n"
-"OpenLDAP는 실제로 LDAPv2를 구현하지 않습니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr ""
-"<p><b>자격 증명이 비어 있지 않을 경우 익명 바인드</b>: 자격 증명이 비어 있지 않을 경우\n"
-"익명 바인드를 허용하도록 하는 방법입니다(예: 비밀번호는 있지만 바인드 DN은 없음). </p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>DN이 비어 있지 않을 경우 인증되지 않은 바인드</b>: DN이 비어 있지 않을 경우\n"
-"인증되지 않은(익명) 바인드를 허용하도록 하는 방법입니다.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>처리할 인증되지 않은 업데이트 작업</b>: 인증되지 않은\n"
-"(익명) 업데이트 작업을 처리할 수 있게 합니다. 액세스 제어 및\n"
-"기타 관리 한도는 여전히 적용됩니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>허용 안 함 플래그 선택</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>익명 바인드 요청의 수락 허용 안 함</b>: 서버가\n"
-"익명 바인드 요청을 수락하지 않습니다. 일반적으로\n"
-"익명 디렉토리 액세스는 차단되지 않습니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>단순 바인드 인증 비활성화</b>: 단순 바인드 인증을\n"
-"완전히 비활성화합니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>TLS 작업 수신 시 세션을 익명 상태로 강제\n"
-"비활성화</b>: 서버가 StartTLS 작업을 수신할 때 인증된 연결을 익명 상태로\n"
-"다시 강제 적용하지 않습니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>StartTLS 작업이 인증된 경우 허용 안 함</b>:\n"
-"서버가 이미 인증된 연결에서 StartTLS 작업을\n"
-"허용하지 않습니다.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>그러면 구성된 모든 데이터베이스가 나열됩니다.\n"
-"\"프런트 엔드\" 및 \"구성\" 유형의 데이터베이스는 특수 내부 데이터베이스를 나타냅니다. \"프런트 엔드\"\n"
-"데이터베이스는 모든 데이터베이스에 적용되는 전역 액세스 제어 제한 및 오버레이를\n"
-"구성하는 데 사용됩니다. \"구성\" 데이터베이스에는 LDAP 서버 자체의 구성이\n"
-"포함됩니다.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr "<p>새 데이터베이스를 추가하려면 <b>데이터베이스 추가...</b>를 누릅니다.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>데이터베이스를 삭제하려면 목록에서 데이터베이스를 선택하고 <b>데이터베이스 삭제...</b>를 누르십시오.\n"
-"\"구성\" 및 \"프런트 엔드\" 데이터베이스는 삭제할 수 없습니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-"<p>구성 데이터베이스(\"<i>cn=config</i>\")의 비밀번호를 입력하십시오. 이 작업은 구성 데이터베이스에\n"
-"원격으로 액세스할 때 필요합니다.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>서버가 MirrorMode 설정에 참여하는 경우 \"<b>MirrorMode 복제 준비</b>\"\n"
-"확인란을 선택하십시오. 그러면 MirrorMode 복제에 필요한 경우 serverId 특성이 생성됩니다.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-"<p>슬레이브 서버를 설정하려면 일부 세부 정보를 마스터 서버에서 쿼리해야 합니다. 마스터 서버의\n"
-"호스트 이름을 입력하고 프로토콜(\"<i>LDAP</i>\" 또는 \"<i>LDAPS</i>\")과 포트 번호를 필요에 따라 조정한 다음\n"
-"마스터 구성 데이터베이스(\"<i>cn=config</i>\")의 비밀번호를 입력하십시오.</p>"
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr "MirrorMode 노드 목록"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server ID"
-msgstr "서버 IP"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server URI"
-msgstr "서버 URI"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr "이 서버는 MirrorMode 노드로 설정되어 있지 않습니다. \"다음\"을 클릭하여 표준 OpenLDAP 구성 마법사를 시작하십시오."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "OpenLDAP MirrorMode 개요"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr "이 YaST 모듈을 시작한 호스트는 삭제할 수 없습니다.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr "다른 MirrorMode 서버에서 yast2 openldap-mirrormode를 시작하십시오."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr "MirrorMode 설정에서 \"%1\"을(를) 제거하시겠습니까?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "\"예\"를 클릭하면 변경 사항이 즉시 적용됩니다."
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "초기화 중..."
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "시작 구성"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "전역 설정"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr "스키마 파일"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "로그 레벨 설정"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr "기능 허용/허용 안 함"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "TLS 설정"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "데이터베이스"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-msgid "Suffix DN"
-msgstr "접미사 DN"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-msgid "Database Type"
-msgstr "데이터베이스 유형"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr "TLS/SSL 구성이 불완전한 것 같습니다."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "\"ldaps\" 프로토콜 리스너를 활성화하시겠습니까?"
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "새 스키마 파일 선택"
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "스키마 파일이 이미 목록에 있습니다."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "유효한 인증서 파일 선택"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "유효한 인증서 키 파일 선택"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr "일반 서버 인증서를 사용할 수 없습니다."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "인증서 파일 선택"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "인증서 키 파일 선택"
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "프런트 엔드 데이터베이스를 삭제할 수 없습니다."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "구성 데이터베이스를 삭제할 수 없습니다."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "데이터베이스를 삭제하시겠습니까?"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "현재 데이터베이스에 대한 설정을 쓸 수 없습니다."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "현재 데이터베이스에 대한 설정을 읽을 수 없습니다."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "새 관리자 비밀번호(&P)"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "비밀번호 암호화(&E)"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr "관리 비밀번호 변경"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "취소"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "확인"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr "현재 다중 복제 소비자가 지원되지 않습니다."
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "색인 구성"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "비밀번호 정책 구성"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "액세스 제어 구성"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-msgid "Replication Provider"
-msgstr "복제 공급자"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr "복제 소비자"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "프로토콜 리스너"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr "SSL 상의 LDAP(ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr "포함된 스키마 파일(&S)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "로그 레벨 플래그 선택(&L):"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "추적 함수 호출"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr "디버그 패킷 처리"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr "대량 추적 디버깅(기능 인수)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr "연결 관리"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr "송수신된 인쇄 패킷"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "검색 필터 프로세싱"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "구성 파일 프로세싱"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "액세스 제어 목록 프로세싱"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr "로그 연결, 작동 및 결과"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "전송된 로그 엔트리"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr "쉘 백엔드와의 인쇄 통신"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "엔트리 구문 분석"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr "LDAPSync 복제"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "없음"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "허용 플래그 선택(&A):"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr "LDAPv2 바인드 요청"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr "자격 증명이 비어 있지 않을 때 익명 바인드"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr "DN이 비어 있지 않을 때 인증되지 않은 바인드"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr "처리할 인증되지 않은 업데이트 작업"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "허용 안 함 플래그 선택(&D):"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr "익명 바인드 요청의 수락 허용 안 함(익명 디렉토리 액세스 허용)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "단순 바인드 인증 비활성화"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr "StartTLS 작업 수신 시 세션을 익명 상태로 강제 비활성화"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr "StartTLS 작업이 인증된 경우 허용 안 함"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "기본 설정"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "TLS 활성화"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr "SSL 상의 LDAP(ldaps) 인터페이스 활성화"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "일반 서버 인증서 사용"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "인증서 임포트"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "인증서 파일(PEM 형식)(&F)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "찾아보기(&B)..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "인증서 키 파일(PEM 형식 - 암호화되지 않음)(&K)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "찾아보기(&R)..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr "CA 관리 모듈 시작"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr "베이스 DN(&B)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "관리자 DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr "베이스 DN 추가(&P)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-msgid "Change Password"
-msgstr "비밀번호 변경"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "BDB 데이터베이스 편집"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "항목 캐시"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr "색인 캐시(IDL 캐시)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "검사점 설정"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-msgid "kilobytes"
-msgstr "KB"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-msgid "minutes"
-msgstr "분"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr "구성 데이터베이스 설정 변경"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr "이 데이터베이스에 대한 일반 텍스트 인증(단순 바인드)을 허용합니다."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr "(원격 연결을 암호화해야 함)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr "데이터베이스 편집"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "데이터베이스 유형이 현재 지원되지 않습니다."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "색인화 구성"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "특성"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-msgid "Presence"
-msgstr "상태"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-msgid "Equality"
-msgstr "동등"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-msgid "Substring"
-msgstr "하위 문자열"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "관리자 비밀번호 변경"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-msgid "Add Index"
-msgstr "색인 추가"
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "암호 정책 설정"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "암호 정책 활성화"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "일반 텍스트 암호 해싱"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr "\"잠긴 계정\" 상태 공개"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr "기본 정책 개체 DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "정책 편집"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-msgid "All Entries"
-msgstr "모든 항목"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "하위 트리의 모든 항목"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr "DN을 포함한 항목"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr "모든 사용자"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "인증된 클라이언트 "
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "익명 클라이언트"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr "액세스한 항목(직접)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr "DN을 포함한 사용자"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "하위 트리의 모든 항목"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-msgid "All members of the group"
-msgstr "그룹의 모든 구성원"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-msgid "<empty>"
-msgstr "<비어 있음>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-msgid "No Access"
-msgstr "액세스 안 함"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr "액세스 안 함(그러나 오류 발생 시 정보 제공)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-msgid "Authenticate"
-msgstr "인증"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-msgid "Compare"
-msgstr "비교"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "읽기"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "쓰기"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr "관리(전체 액세스)"
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-msgid "New Database"
-msgstr "새 데이터베이스"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "기본 데이터베이스 설정"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "관리자 DN(&A)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr "베이스 DN 추가(&P)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "LDAP 관리자 비밀번호(&P)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "데이터베이스 디렉토리(&D)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr "이 데이터베이스를 OpenLDAP 클라이언트에 대한 기본값으로 사용"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "데이터베이스 디렉토리 선택"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "베이스 DN을 설정해야 합니다."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "이 기본 DN을 가진 데이터베이스가 이미 있습니다."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr "비밀번호가 지정되면 루트 DN을 설정해야 합니다."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "비밀번호 확인에 실패했습니다."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"기본 객체 \"%1\"은(는) YaST에 의해 자동으로 생성할 수 없습니다.\n"
-"%2"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "디렉토리를 지정해야 합니다."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr ""
-"디렉토리는 존재하지 않습니다.\n"
-"디렉토리를 만드시겠습니까?"
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr "인증에 실패했습니다. 비밀번호가 틀렸을 수 있습니다.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr "오류 메시지: '"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr "다시 시도하시겠습니까?"
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "사용 가능한 특성 유형"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "선택한 특성 유형"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr "이 규칙을 적용할 사용자"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-msgid "Entry DN"
-msgstr "항목 DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "선택"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr "액세스 수준 정의"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr "여기서 액세스 제어 평가 중지(기본값)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr "다음 액세스 제어 규칙 계속(\"중단\")"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr "이 규칙 평가 계속(\"계속\")"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr "텍스트 필드에 DN을 입력하십시오."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr "하위 트리 DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-msgid "Group DN"
-msgstr "그룹 DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "액세스 제어 규칙 편집"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-msgid "Target Objects"
-msgstr "대상 객체"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr "필터와 일치:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "LDAP 필터"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr "나열된 특성에만 이 규칙 적용"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "특성"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "편집"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-msgid "Access Level"
-msgstr "액세스 수준"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-msgid "Who"
-msgstr "사용자"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr "DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-msgid "Flow Control"
-msgstr "흐름 제어"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-msgid "Up"
-msgstr "위"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-msgid "Down"
-msgstr "아래"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr "<b>특성</b> 텍스트 필드에 유효한 특성 목록을 입력하십시오."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr "텍스트 필드에 유효한 LDAP 필터를 입력하십시오."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "\"액세스 수준\" 목록에 항목을 하나 이상 추가해야 합니다."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr "대상"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Filter"
-msgstr "필터"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-"선택한 데이터베이스에 현재 YaST에서 지원되지 않는 액세스 제어 규칙이\n"
-"포함되어 있습니다. [액세스 제어] 대화 상자가 비활성화됩니다.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "이 데이터베이스는 복제 소비자입니다."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-msgid "Provider Name"
-msgstr "공급자 이름"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "포트"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-msgid "Replication Type"
-msgstr "복제 유형"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-msgid "Replication Interval"
-msgstr "복제 간격"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "일"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "시간"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "분"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "초"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-msgid "Authentication DN"
-msgstr "인증 DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-msgid "Custom update referral"
-msgstr "사용자 정의 업데이트 조회"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-msgid "Target Host"
-msgstr "대상 호스트"
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "잘못된 복제 간격이 지정되었습니다."
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr "공급자에 대한 LDAP 연결 확인에 실패했습니다."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr "계속하시겠습니까?"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr "공급자의 LDAPsync 기능 확인에 실패했습니다."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr "대상 서버가 LDAPsync 공급자가 되도록 활성화되는지 확인하십시오."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr "이 데이터베이스에 대한 LDAPsync 공급자 활성화"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-msgid "Operations"
-msgstr "작업"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-msgid "Session Log"
-msgstr "세션 로그"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "세션 로그 활성화"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "복제 설정"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "시작 구성을 읽는 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "구성 백엔드를 읽는 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "구성 데이터를 읽는 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "LDAP 서버 구성 초기화 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr ""
-"구성을 초기화하는 중 오류가 발생했습니다.\n"
-"LDAPI 리스너가 활성화되었습니까?\n"
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "LDAP 서버를 활성화 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "LDAP 서버 시작 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP 서버를 활성화 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP 서버를 재시작 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "시작 구성 기록 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "config 디렉토리 정리 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "구성 생성 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP 서버 시작 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "기본 객체 생성 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr "OpenLDAP 서버 구성을 쓰는 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr "slapd.conf에서 config 백엔드로 전환하지 못했습니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "LDAPI 프로토콜 리스너를 활성화하지 못했습니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "Config 디렉토리를 정리하지 못했습니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "구성 데이터베이스를 \"slapadd\"와 함께 생성하는 동안 오류가 발생했습니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "LDAP 서비스를 활성화하지 못했습니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "LDAP 서비스를 시작하지 못했습니다."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "LDAP 서버 중지 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "LDAP 서버 비활성화 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP 서버 비활성화 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "Sysconfig 파일을 쓰는 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "변경사항을 구성 데이터베이스에 적용 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr "변경사항을 /etc/openldap/ldap.conf에 적용 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr "새로 생성된 데이터베이스에 대해 기본 객체 생성 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "기본 비밀번호 정책 객체 업데이트 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr "OpenLDAP 백그라운드 인덱싱 작업이 완료될 때까지 대기(이 작업은 몇 분 정도 걸릴 수 있음)"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "필요한 경우 OpenLDAP 서버 다시 시작"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr "OpenLDAP 구성을 쓰는 중..."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "기본 객체를 생성하지 못했습니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "비밀번호 정책 객체를 생성하지 못했습니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr "OpenLDAP 데이터베이스 인덱서가 완료되기를 기다리는 중 오류가 발생했습니다.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "수동으로 OpenLDAP를 다시 시작하십시오."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "다음 파라미터를 사용하여 초기 데이터베이스를 생성합니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "데이터베이스 접미사:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "관리자 DN:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "SLP 서비스에 등록:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "다음 데이터베이스 생성:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-msgid "Database Type: "
-msgstr "데이터베이스 유형:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "아직 구성되지 않았습니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "CA 인증서 파일이 없습니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr "인증서 파일이 없습니다."
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "인증서 키 파일이 존재하지 않습니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr "개인 키에 파일 시스템 ACL을 설정할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr "파일 시스템 ACL 지원이 비활성화되었습니까?"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr "config 데이터베이스에 대한 디렉토리 정리 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr "slapd.conf를 config 데이터베이스로 변환 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr "config 데이터베이스를 사용하도록 시작 구성 전환"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "LDAP 서버 재시작 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr "LDAP 서버 구성 마이그레이션 중"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr "\"slaptest\" 출력:\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "기존 구성을 마이그레이션하지 못했습니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "LDAPI 리스너를 활성화하지 못했습니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr "일반 서버 인증서를 사용할 수 없습니다. StartTLS가 비활성화됩니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "데이터베이스 디렉토리를 생성할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "데이터베이스 디렉토리의 소유권을 조정할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "고유한 정규화된 호스트 이름을 확인할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr "고유한 정규화된 호스트 이름을 모르면 복제 마스터 서버가 제대로 작동할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "유효한 LDAP DN이 아닙니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr "RDN 값이 여러 개입니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr "잘못된 LDAP DN: \"%s\". RDN 값을 추출할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "\"c\" 특성 값에는 유효한 ISO-3166 국가 코드(두 자)가 포함되어야 합니다."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr "접미사의 첫 번째 부분은 c=, st=, l=, o=, ou= or dc=이어야 합니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "기본 DN \"%s\"은(는) 유효한 LDAP DN이 아닙니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "기본 DN \"%s\"에는 다중 값 RDN이 포함되어 있습니다(YaST에서 지원되지 않음)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "루트 DN \"%s\"은(는) 유효한 LDAP DN이 아닙니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "루트 DN \"%s\"에는 다중 값 RDN이 포함되어 있습니다(YaST에서 지원되지 않음)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr "루트 DN이 베이스 DN의 하위 객체여야 합니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "디렉토리를 작성할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, perl-format
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "CA 인증서 파일 \"%s\"이(가) 존재하지 않습니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr "공급자 서버의 서버 인증서를 확인하는 중 오류가 발생했습니다.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-"\"%s\"에 원격 서버 인증서를 확인하는 데 올바른\n"
-"CA 파일이 포함되어 있는지 확인하십시오."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, perl-format
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "인증서 파일 \"%s\"이(가) 존재하지 않습니다."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, perl-format
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "인증서 키 파일 \"%s\"이(가) 존재하지 않습니다."
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr "데이터베이스 유형 '%s'이(가) 지원되지 않습니다. 'bdb'와 'hdb'가 허용됩니다."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "국가명은 ISO-3166 국가 2글자 코드여야 합니다."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "'rootdn'이 잘못되었습니다."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr "'rootdn'은 '접미사' 아래에 와야 합니다."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr "비밀번호를 설정하려면 'rootdn'을 정의해야 합니다."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "'rootpw'를 정의하십시오."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr "'%s'은(는) 지원되지 않는 암호화 방법입니다."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "'디렉토리'를 정의하십시오."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "디렉토리가 존재하지 않습니다."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "캐시 크기 값이 잘못되었습니다."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "검사점 값이 잘못되었습니다."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "'passwd'를 정의하십시오."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "데이터베이스 편집에 실패했습니다."
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr "'suffix' 매개변수가 누락되었습니다."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "서비스를 재시작할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "서비스를 중지할 수 없습니다."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "CA 인증서 파일이 존재하지 않습니다."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "CA 인증서 경로가 존재하지 않습니다."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "인증서 파일이 존재하지 않습니다."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "'TLSVerifyClient'에 대한 값이 잘못되었습니다."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr "쓰기에 실패했습니다."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr "'ServerCertificateFile' 매개변수가 누락되었습니다."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr "인증서 파일을 읽을 수 없습니다."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr "'ServerCertificateData' 매개변수가 누락되었습니다."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr "PEM 데이터가 손상되었습니다."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "'ServerKeyFile' 매개변수가 누락되었습니다."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "키 파일을 읽을 수 없습니다."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr "'ServerKeyData' 매개변수가 누락되었습니다."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "CA 인증서 파일을 읽을 수 없습니다."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr "인증서 파일을 쓸 수 없습니다."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "키 파일을 쓸 수 없습니다."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "CA 인증서 파일을 쓸 수 없습니다."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/ldap-server.nb.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/ldap-server.nb.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/ldap-server.nb.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,3287 +0,0 @@
-# translation of ldap-server.po to norsk bokmål
-# translation of ldap-server.po to
-# Norwegian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH.
-#
-# Olav Pettershagen <olav.pet(a)online.no>, 2005, 2006.
-# Rune Nordbøe Skillingstad <rune(a)skillingstad.no>, 2007.
-# Olav P. <olav.pet(a)gmail.com>, 2008.
-# Olav Pettershagen <olav.pet(a)gmail.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ldap-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-06 20:52+0100\n"
-"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "Konfigurasjon av LDAP-server"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "Aktiver/deaktiver tjenesten"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-msgid "Add a new database"
-msgstr "Legg til ny database"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "Vis en liste over tilgjengelige databaser"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "Vis en liste over valgte skjemaer"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr "Legg til skjema i listen"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "Aktiver tjenesten"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "Deaktiver tjenesten"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr " eller"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "Hoved-DN for database"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr "DN for administratorpålogging"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr "Administratorpassord"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "Sti til databasekatalog"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr "Posisjon"
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr "Ingen base-DN angitt\n"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr " n kan ikke opprettes uten at tjenesten er aktivert"
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "Feil under oppretting av database"
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr "LDAP-database er allerede opprettet. Du kan endre innstillingene senere i det installerte systemet."
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr "[rotpassord]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr "[manuelt angitt]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr "Kan ikke hente systemets rotpassord. Angi et LDAP-serverpassord for å fortsette."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting LDAP Server"
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr "Starter LDAP-server"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr "Starter OpenLDAP-server"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr "Hoved-DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr "Rot-DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "LDAP-passord: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting LDAP Server"
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr "Starter LDAP-server"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Provider:"
-msgid "Provider: "
-msgstr "Tjenesteleverandør:"
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "Åpne port i brannmur"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr "JA"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr "NEI"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "Brannmur er deaktivert"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "Registrer for SLP-nisse: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "Start LDAP-serveren: "
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP-server"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "Open&LDAP-server"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"Pakken '%1' er ikke tilgjengelig.\n"
-"YaST2 kan ikke fortsette konfigurasjonen\n"
-"uten at pakken installeres."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST2 kan ikke fortsette konfigurasjonen\n"
-"uten at alle nødvendige pakker er installert."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"OpenLDAP-server: Vanlig serversertifikat ikke tilgjengelig.\n"
-"StartTLS er deaktivert."
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Configuration of Product creator"
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "Oppsett av produktgenerator"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "Eksisterende oppsett funnet."
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-"Du har et eksisterende oppsett, men LDAP-serveren kjører ikke.\n"
-"
Vil du starte serveren nå for å lese inn oppsettinformasjonen på nytt, eller vil du\n"
-"
opprette et helt nytt oppsett?"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-msgid "Restart"
-msgstr "Start på nytt"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-msgid "New Configuration"
-msgstr "Nytt oppsett"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Your system is currently configured to use the configuration \n"
-#| "file /etc/openldap/slapd.conf. This YaST module only supports the dynamic\n"
-#| "configuration database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your\n"
-#| "existing configuration to the configuration database?\n"
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-"Systemet er konfigurert for å bruke oppsettet \n"
-"file /etc/openldap/slapd.conf. Denne YaST-modulen støtter bare den dynamiske\n"
-"oppsettdatabasen for OpenLDAP (back-config). Vil du flytte det\n"
-"eksisterende oppsettet til oppsettdatabasen?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "Flytt eksisterende oppsett"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "Opprett et helt nytt oppsett"
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "Oversikt over LDAP-serveroppsett"
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "Konfigurasjon av LDAP-server"
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "Generelle innstillinger"
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "&Start LDAP-serveren"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "Registrer for en &SLP-nisse"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Brannmurinnstillinger"
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "LDAP-serveren kjører ikke."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to creat a new configuration from scratch?"
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr "Vil du starte den nå for å lese inn oppsettinformasjonen på nytt, eller vil du opprette et helt nytt oppsett?"
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-#, fuzzy
-#| msgid "is not available"
-msgid "</b> not available"
-msgstr "er ikke tilgjengelig"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name"
-msgid "Server Type"
-msgstr "Servernavn"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr "Starter OpenLDAP-server"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-#, fuzzy
-#| msgid "The host name must be in the fully qualified domain name format."
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr "Vertsmaskinnavnet må angis i et gyldig domennavnformat."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr ""
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Konfigurasjon:"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-#, fuzzy
-#| msgid "Low level format failed. Try again?"
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr "Lavnivåformatering mislyktes. Vil du prøve igjen?"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-#, fuzzy
-#| msgid "Error Message"
-msgid "Error message: "
-msgstr "Feilmelding"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-#, fuzzy
-#| msgid "Create initial database."
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr "Opprett første database."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-#, fuzzy
-#| msgid "User ID"
-msgid "User Id"
-msgstr "Bruker-ID"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-#, fuzzy
-#| msgid "Container Type"
-msgid "Container Object"
-msgstr "Container-type"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr "Bla gjennom"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter a password"
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "Angi et passord"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "er ikke en gyldig DN for LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "Passord"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-#, fuzzy
-#| msgid "&Validate Password"
-msgid "Validate Password"
-msgstr "&Valider passord"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-#, fuzzy
-#| msgid "&Enter a Password"
-msgid "Enter a password"
-msgstr "&velg et passord"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-#, fuzzy
-#| msgid "The passwords you have enter do not match. Please try again"
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr "Passordene er ikke identiske. Prøv igjen."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-#, fuzzy
-#| msgid "Error details"
-msgid "Provider Details"
-msgstr "Informasjon om feil"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-#, fuzzy
-#| msgid "&NFS Server Hostname"
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr "Vertsmaskinnavn for &NFS-server"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-#, fuzzy
-#| msgid "Administration Password (A&gain)"
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr "Administrasjonspassord (&gjenta)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "C&A-sertifikatfil (PEM-format)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Bla &gjennom..."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "Velg CA-sertifikatfil"
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-#, fuzzy
-#| msgid "Select CA Certificate File"
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "Velg CA-sertifikatfil"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-#, fuzzy
-#| msgid "The following steps will be performed:"
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr "Følgende trinn vil bli utført:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-#, fuzzy
-#| msgid "Error while reading configuration data."
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "Feil ved lesing av konfigurasjonsdata."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you want to trust this certificate?"
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr "Vil du stole på dette sertifikatet?"
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr ""
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr ""
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr ""
-
-#
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-#, fuzzy
-#| msgid "YaST detected the following network devices."
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr "YaST fant følgende nettverksenheter"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr ""
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-#, fuzzy
-#| msgid "&Replication Sleep"
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr "&Replikasjonsdvale"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In order to access the server configration after the migration you need\n"
-#| "to configure how YaST should authenticate against the configuration database."
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-"For å få tilgang til serveroppsettet etter flyttingen, må du\n"
-"angi hvordan YaST skal autentisere mot oppsettdatabasen."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter Key Password"
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr "Angi nøkkelpassord"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "&Valider passord"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr ""
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Oppstartoppsett</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "<h4>Start LDAP-server</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-#| "part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-#| "After selecting <b>No</b> you will not be able to make any changes to the OpenLDAP \n"
-#| "configuration.</p>"
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Velg <b>Ja</b> hvis LDAP-serveren skal startes automatisk ved \n"
-"oppstart av maskinen. Velg <b>Nei</b> hvis LDAP-serveren ikke skal startes. Merk:\n"
-"Etter at du har valgt <b>Nei</b> vil du ikke lenger kunne endre OpenLDAP-\n"
-"oppsettet.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr "<h4>erProtokoll-lyttere</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Here you can enable and disable the various protocol listeneres of OpenLDAP</p>"
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr "<p>Her kan du aktivere og deaktivere ulike protokoll-lyttere for OpenLDAP</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAP</b> er det vanlige LDAP-grensesnittet via port 389. TLS/SSL-beskyttet kommunikasjon\n"
-"er mulig ved hjelp av StartTLS hvis du har satt opp et serversertifikat.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-#| "connections on port 636. You need to have a Server Certificate configured to make this working\n"
-#| "correctly. (See \"Global Settings\"/\"TLS Settings\" for that)"
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPS</b> aktiverer \"LDAP over SSL (ldaps)\" for sikre SSL-forbindelser\n"
-"via port 636. Du må sette opp et serversertifikat for at dette skal fungere\n"
-"riktig. (Se \"Globale innstillinger\"/\"TLS-innstillinger\")"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface. By this you can access the\n"
-#| "LDAP Server through a Unix Domain Socket. You should not disable the LDAPI interface as this YaST\n"
-#| "Module uses it to communicate with the server.</p>"
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPI</b> aktiverer \"LDAP over IPC\". Med dette valget har du tilgang til\n"
-"LDAP-serveren via en Unix-domenesokkel. Du bør ikke deaktivere LDAPI, fordi denne YaST-\n"
-"modulen bruker dette grensesnittet for å kommunisere med serveren.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Brannmurinnstillinger</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Here you can select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP related\n"
-#| "network ports or not.</p>"
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Her kan du velge om SuSEFirewall skal gi tilgang via LDAP-relaterte\n"
-"nettverksporter eller ikke.</p>"
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Grunninnstillinger for database</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a \n"
-#| "variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and \n"
-#| "supports subtree renames. It is otherwise identical to <b>bdb</b>. A <b>hdb</b>-Database\n"
-#| "needs a larger <b>idlcachesize</b> for good search performance than a <b>bdb</b>-Database.\n"
-#| "</p>"
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Velg <b>Database</b>, <b>hdb</b> eller <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> er en \n"
-"variant av <b>bdb</b>-grunnsystemet. Den bruker en hierarkisk databasestruktur og \n"
-"støtter navneendringer i underfilstrukturen. Ellers er den identisk med <b>bdb</b>. En <b>hdb</b>-database\n"
-"trenger en større <b>idlcachesize</b> for at søkefunksjonen skal fungere effektivt, enn en <b>bdb</b>-database.\n"
-"</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Valget <b>Hoved-DN</b> angir rotoppføringen\n"
-"til databasen som vil bli opprettet.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-#| "specifieds a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-#| "administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-#| "<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-#| "and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-#| "of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-"<p><b>Adiministrator-DN</b> og <b>LDAP-administratorpassord</b> gjør det mulig\n"
-"å autentisere seg som superbruker av databasen, og omgå alle ACL-er og andre \n"
-"rettighetsbegrensninger. Kryss av for <b>Legg til hoved-DN</b> for å legge til \n"
-"<b>Hoved-DN</b> som angitt ovenfor. En hoved-DN for <tt>dc=eksempel,dc=com</tt>\n"
-"og administrator-DN for <tt>c=Admin</tt> vil f.eks. bli følgene administrator-DN:\n"
-"<tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.<p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Hvis denne veiviseren ble startet under installasjonen, vil \n"
-"<b>LDAP-administratorpassordet</b> først være identisk med systemets rotpassord,\n"
-"som ble angitt tidligere under installasjonen.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To use this database as the default database for the OpenLDAP client tools\n"
-#| "(e.g. ldapsearch) check <b>Use this database as the default for OpenLDAP clients</b>. This\n"
-#| "will result in the hostname \"localhost\" and the above entered <b>Base DN</b> being written\n"
-#| "to the OpenLDAP client configuration file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox\n"
-#| "is selected by default when creating the first database on a Server.</p>"
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>For å bruke denne databasen som standarddatabase for OpenLDAP-klientverktøy\n"
-"(f.eks. ldapsearch), kryss av for <b>Bruk denne databasen som standard for OpenLDAP-klienter</b>. Dette\n"
-"vil føre til at vertsnavn \"localhost\" og <b>Hoved-DN</b> som ble angitt ovenfor, blir lagret\n"
-"i oppsettfilen for OpenLDAP-klienter <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. Denne boksen\n"
-"er avkrysset som standard når den første databasen opprettes på en server.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This database is currently not supported by the YaST Module, you can not \n"
-#| "change any configuration settings here."
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-"Denne databasen støttes foreløpig ikke av YaST-modulen. Du kan ikke \n"
-"endre oppsettet her."
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To change the password for the Administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-#| "A Popup will open where you can enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-#| "The password fields are initially empty, even if a password is already set in the configuration.</p>"
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>For å endre passord for administratorkontoen, klikk <b>Endre passord</b>.\n"
-"Det kommer opp en dialog, der du kan angi det nye passordet og velge <b>Passordkryptering</b>.\n"
-"Passordfeltene er tomme selv om et passord allerede er definert i oppsettet.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "<h3>Rediger BDB-database</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Here you can change some basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>Her kan du endre noen grunninnstillinger for BDB- og HDB-databaser.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Angi hele DN eller bare første del, og legg til hoved-DN automatisk\n"
-"med <b>Legg til hoved-DN</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To change the password for the Administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-#| "A Popup will open where you can enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-#| "The password fields are initially empty, even if a password is already set in the configuration.</p>"
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>For å endre passord for administratorkontoen, klikk <b>Endre passord</b>.\n"
-"Det kommer opp en dialog, der du kan angi det nye passordet og velge <b>Passordkryptering</b>.\n"
-"Passordfeltene er tomme selv om et passord allerede er definert i oppsettet.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Med<b>Oppføringsmellomlager</b> og <b>Indeksmellomlager (IDL cache)</b> kan du justere\n"
-"størrelsen på OpenLDAPs interne mellomlagre. <b>Oppføringsmellomlager</b> angir antall oppføringer\n"
-"som lagres i OpenLDAPs interne oppføringsminne. Hvis mulig (nok RAM), bør dette antallet\n"
-"være høyt nok til å lagre hele databasen i minnet. <b>Indeksmellomlager (IDL cache)</b> \n"
-"brukes for å søke raskere etter indekserte attributter. Generelt krever særlig HDB-databaser\n"
-"storke indeksmellomlagre for å få raske søk (En tommelfingerregel er at det bør være tre ganger så stort som\n"
-"oppføringsmellomlageret).</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Passordregelinnstilliinger</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>For å ta i bruk passordregler for denne databasen, velg \n"
-"<b>Aktiver passordregler</b>.<p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Kryss av for <b>Krypter klartekstpassord</b> for å angi at OpenLDAP-serveren\n"
-"skal kryptere klartekstpassord som legges till og endres før de lagres\n"
-"i databasen. Dette bryter med X.500/LDAP-informasjonsmodellen, men kan være\n"
-"ønskelig for LDAP-klienter som ikke benytter utvidede endringsfunksjoner i forbindelse med\n"
-"passord.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to authenticate\n"
-#| "to a locked account get a notification that their account is locked. This notification\n"
-#| "might provide useful information to an attacker. Sites that are sensitive to security issues\n"
-#| "should not enable this option.</p> "
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-"<p>Dersom <b>Vis \"låst konto\"-status</b> er aktivert, vil brukere få beskjed om\n"
-"at kontoen er låst når de prøver å logge inn. Denne varslingen\n"
-"kan være nyttig for noen som forsøker å bryte seg inn. Deaktiver denne innstillingen\n"
-"hvis det er behov for økt sikkerhet.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr "<p>Angi navnet på standardregelobjektet i <b>Standard DN til regelobjekt</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>You create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You might be\n"
-#| "ask to enter the LDAP Administrator password after that, to allow the Policy Object being read\n"
-#| "from the server.</p>"
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Du kan opprette eller endre en standardregel ved å klikke <b>Rediger regel</b>. Det kan hende\n"
-"at du deretter blir bedt om å angi LDAP-administratorpassordet, for å kunne lese regelobjektet\n"
-"fra serveren.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Indeksoppsett</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>This dialog allows you to change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr "<p>I denne dialogen kan du endre indekseringsvalgene for hdb- eller bdb-databaser.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>The table displays a list of attribute which have an index defined currently.</p>"
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr "<p>Tabellen viser en liste over attributter med definert indeksering.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific type of\n"
-#| "searches. Indexes should be configured corresponding to the most common searches that are used\n"
-#| "on a database. This YaST modul allows to setup three different types indexes.</p>"
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Indekser brukes av OpenLDAP for å forbedre søkekvaliteten ved spesifikke\n"
-"søketyper. Indekser bør settes opp i samsvar med de vanligste søkene som utføres\n"
-"i en database. I denne YaST-modulen kan du sette opp tre forskjellige indekstyper.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Presence</b>: This index is used for searches using presence filters\n"
-#| "(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt> ). Presence indexes should only be configured for attributes\n"
-#| "that occur very rarely in the database</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Forekomst</b>: Denne indeksen benyttes for søk med forekomstfiltre\n"
-"(d.v.s. <tt>(attributtype=*)</tt> ). Forekomstindekser bør kun velges for attributter\n"
-"som forekommer svært sjelden i databasen</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Equality</b>: This index is used for searches using equality filters (i.e.\n"
-#| "(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index should always be configured of the\n"
-#| "<tt>objectclass</tt> attribute.</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Likhet</b>: Denne indeksen benyttes for søk med likhetsfiltre (d.v.s.\n"
-"(<tt>(attributtype=<nøyaktive verdier>)</tt>). En <b>Likhet</b>-indeks bør alltid settes opp for\n"
-"<tt>objektklasse</tt>-attributtet.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Substring</b>: This index is used for searches using substring filter\n"
-#| "(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt> )</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Understreng</b>: Denne indeksen brukes for søk med understrengfilter\n"
-"(d.v.s. <tt>(attributtype=<understreng>*)</tt> )</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute, <b>Delete</b> to \n"
-#| "delete an existing index and <b>Edit</b> to change the indexing options of an already indexed\n"
-#| "Attribute.</p>"
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Bruk <b>Legg til</b> for å definere indekseringsvalg for et nytt attributt, <b>Slett</b> for å\n"
-"slette en eksisterende indeks og <b>Rediger</b> for å endre indekseringsvalgene for en allerede indeksert\n"
-"ressurs.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-#| "indexes, will get active on a database. After the configuration has been written to the server.\n"
-#| "a background task will start to generated the indexing information for the database.</p>"
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Merk: Avhengig av databasens størrelse, kan det ta en stund før nyopprettede\n"
-"indekser aktiveres for en database. Etter at oppsettet er lagret på serveren,\n"
-"vil en bakgrunnsjobb begynne å generere indekseringsinformasjon for databasen.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Oppsett av tilgangskontroll</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>The table gives you the overview of all Access Control Rules, that are currently\n"
-#| "configured for the selected database</p>"
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Tabellen viser en oversikt over alle tilgangskontrollregler som er satt opp\n"
-"for den valgte databasen</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>For each rule you can see which target objects that rule matches. To see a more detailed\n"
-#| "view of a rule or to change a rule, select a rule in the table and click <b>Edit</b></p>"
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>For hver regel viser tabellen hvilke målobjekter som regelen samsvarer med. Du kan vise mer detaljert\n"
-"informasjon om en regel eller endre en regel ved å velge den i tabellen og klikke <b>Rediger</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Use <b>Add</b> to create new Access Control Rules and <b>Delete</b> to delete an\n"
-#| "Access Control Rule</p>"
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Bruk <b>Legg til</b> for å opprette en nytt tilgangskontrollregel og <b>Slett</b> for å slette en\n"
-"tilgangskontrollregel.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>As OpenLDAP's access control evaluation stop at the first rule whose target definition\n"
-#| "(DN, filter and Attributes) matches the entry being access. You might need to order the rules according\n"
-#| "to your needs. You can use the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons for that</p>"
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Fordi tilgangskontrollen i OpenLDAP avsluttes ved den første regelen der måldefinisjonen\n"
-"(DN, filter og attributter) samsvarer med oppføringen, kan det hende at du vil endre rekkefølgen\n"
-"for reglene. Bruk <b>Opp</b>- og <b>Ned</b>-knappene til dette</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-#, fuzzy
-#| msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Passordregelinnstilliinger</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-#, fuzzy
-#| msgid "Checkpoint settings"
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr "Kontrollpunktinnstillinger"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-#, fuzzy
-#| msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr "<h4>Grunninnstillinger</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-#, fuzzy
-#| msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Grunninnstillinger for database</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Provides: </b>"
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr "<b>Gir: </b>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-#, fuzzy
-#| msgid "&Replication Sleep"
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr "&Replikasjonsdvale"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication"
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr "Autentisering"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-#, fuzzy
-#| msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr "<h4>Start LDAP-server</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-#, fuzzy
-#| msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>"
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Initialiserer konfigurasjon av LDAP-server</big></b><br>Vent...<br></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Avbryt initialisering:</big></b><br>\n"
-"Du kan trygt avbryte konfigurasjonsverktøyet ved å klikke <b>Avbryt</b> nå.</p>"
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>FTP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#| "</p>"
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Oppsett av FTP-server</big></b><br>\n"
-"</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-#| "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-#| "An additional dialog informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Avbryt lagring:</big></b><br>\n"
-"Avbryt lagringen ved å klikke <b>Avbryt</b>.\n"
-"En ny dialog forteller deg om det er trygt å gjøre dette.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "<h3>Oversikt over LDAP-serveroppsett</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>This dialog just gives a short summary about the configartion you just\n"
-#| "created. Click <b>Finish</b> to write that configuration and leave the LDAP\n"
-#| "Server module</p>"
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Denne dialogen viser en kort oversikt over oppsettet du nettopp har\n"
-"opprettet. Klikk <b>Fullfør</b> for å lagre oppsettet og gå ut av LDAP-\n"
-"servermodulen</p>"
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr "<p>Bruk <b>Start LDAP-server Ja eller Nei</b> for å starte eller stoppe LDAP-serveren.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>If <b>Yes</b> is selected, you can click <b>Next</b> to start the configuration wizard</p>"
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "<p>Hvis du velger <b>Ja</b>, kan du klikke <b>Neste</b> for å starte oppsettveiviseren</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>If the Firewall is enabled you can open the required network ports\n"
-#| "for OpenLDAP by checking the corresponding Checkbox.</p>"
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Hvis brannmuren er aktivert, kan du åpne nødvendige nettverksporter\n"
-"for OpenLDAP ved å krysse av i boksene.</p>"
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "<h3>TLS-innstillinger</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Grunninnstillinger</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To enable encryption via TLS/SSL check the <b>Enabled TLS</b> checkbox. Additionally you \n"
-#| "need to configure a Certificate the Server should use.</p>"
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>For å aktivere kryptering via TLS/SSL, kryss av for <b>Aktiver TLS</b>. Du må også \n"
-"velge hvilke sertifikater serveren skal bruke.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>By checking <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b> you enable the server to\n"
-#| "accept LDAPS connections on port 636. If not checked OpenLDAP will only support TLS encrypted connections\n"
-#| "through the StartTLS extended operation</p>"
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Kryss av for <b>Aktivert LDAP over SSL (ldaps)</b> hvis serveren skal\n"
-"godkjenne LDAPS-forbindelser via port 636. Hvis dette valget ikke er avkrysset, vil OpenLDAP kun støtte TLS-krypterte forbindelser\n"
-"gjennom utvidet StartTLS-drift</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>If you already have a Common Server Certificate installed using the corresponding YaST Module, \n"
-#| "you can check <b>Use common Server Certificate</b> to have the OpenLDAP server use that certificate</p>"
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Hvis du allerede har installert et vanlig serversertifikat med en aktuell YaST-modul, \n"
-"kan du krysse av for <b>Bruk generelt sertifikat</b> dersom OpenLDAP-serveren skal bruke dette sertifikatet.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "<h4>Importer sertifikat</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>If you have no Common Server Certificate or you want OpenLDAP to use a different certificate\n"
-#| "you can enter the file names of the <b>CA Certifciate File</b>, <b>Certificate File</b> and \n"
-#| "<b>Certificate Key File</b> into the corresponding textfields</p>"
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Hvis du ikke har noe generelt sertifikat eller vil at OpenLDAP skal bruk et annet sertifikat,\n"
-"kan du angi filnavnene til <b>CA-sertifikatfil</b>, <b>Sertifikatfil</b> og \n"
-"<b>Sertifikatnøkkelfil</b> i de aktuelle tekstfeltene</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To create a new CA or certificate you can launch the CA-Management Module by clicking\n"
-#| "<b>Launch CA Management Module</b></p>"
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>For å opprette et nytt CA eller sertifikat kan du åpne CA-administrasjonsmodulen ved å klikke\n"
-"<b>Start CA-administrasjonsmodul.</b></p>"
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr "<p>Her kan du konfigurere noen globale parametere.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-"<p>Legg til eller slett skjemafiler i denne dialogen. Klikk <b>Legg til</b> for å åpne en fildialog der du kan velge\n"
-"et nytt skjema. Merk: OpenLDAP (brukt med back-config) støtter foreløpig ikke sletting av \n"
-"skjemadata</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Selected the subsystems that should log debugging statements and statistics to syslog.</p>"
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr "<p>Velg undersystemene som skal logge feilsøkingsinformasjon og statistikk i systemloggen.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr "<p>Velg hvilke spesialfunksjoner OpenLDAP-serveren skal tillate eller ikke tillate:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Tillatt-valg</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests. Note\n"
-#| "that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2</p>"
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Tilgangsforespørsel for LDAPv2</b>: Serveren skal tillate tilgangsforespørsler for LDAPv2. Husk at\n"
-"OpenLDAP foreløpig ikke har full støtte for LDAPv2</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Anonym tilgang når sertifikater ikke er tomme</b>: For å tillate anonym tilgang dersom \n"
-"sertifikater ikke er tomme (d.v.s. at passord finnes, men ikke bind-DN). </p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Uautentisert tilgang når DN ikke er tomt</b>: For å tillate uautentisert \n"
-"(anonym) tilgang når DN ikke er tomt.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-#| "(anonymous) update operations to be processed (they are still subject to access controls and\n"
-#| "other administrative limits)</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Uautentiserte oppdateringsvalg kjøres</b>: For å tillate at uautentiserte\n"
-"(anonyme) oppdateringshandlinger kjøres (de vil fremdeles være gjenstand for tilgangskontroll og\n"
-"andre administrative begrensninger)</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Ikke tillatt-valg</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: By selecting this the Server will\n"
-#| "no longer accept anonymous bind request. Note, that this does not generally prohibit anonymous \n"
-#| "directory access</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Deaktiver godkjenning av anonyme tilgangsforespørsler</b>: Når dette er valgt, vil ikke serveren\n"
-"godta anonyme forespørsler om tilgang. Husk at dette ikke hindrer anonym tilgang til katalogen \n"
-"generelt.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Complete disable Simple Bind\n"
-#| "authentication</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Deaktiver enkel tilgangsautentisering</b>: Deaktiver fullstendig enkel tilgangsautentisering.\n"
-"</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt</b>:\n"
-#| "After selecting this the server will no longer force an authenticated connection back to the\n"
-#| "anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Deaktiver automatisk anonym økt etter kommandoen StartTLS</b>:\n"
-"Når dette er valgt, vil ikke serveren lenger tilbakestille en autentisert forbindelse til\n"
-"anonym status når kommandoen StartTLS blir mottatt.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-#| "By selected this, the server will disallow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-#| "connections.</p>"
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Ikke tillat StartTLS ved autentisering</b>:\n"
-"Når dette er valgt, vil ikke serveren tillate StartTLS for forbindelser som allerede er\n"
-"autentisert.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>You can see a list of configured databases. The Databases with the type \"frontend\"\n"
-#| "and \"config\" represent special internal Databases. The \"Frontend\" database is use to configure\n"
-#| "global Access Control restrictions and Overlays that apply to all databases. The \"Config\"\n"
-#| "Database holds the configuration of the LDAP Server itself.</p>"
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Her ser du en liste over konfigurerte databaser. Databaser av typen \"frontend\"\n"
-"og \"config\" er spesielle interne databaser. \"Frontend\"-databasen brukes for å sette opp\n"
-"globale tilgangsbegrensninger og generelle regler som gjelder for alle databaser. \"Config\"\n"
-"databasen inneholder oppsettet for LDAP-serveren selv.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr "<p>For å legge til en ny database, klikk <b>Legg til database...</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To delete a database, select a database from the List and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-#| "You can not delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>"
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>For å slette en database, velg en database i listen og klikk <b>Slett database...</b>.\n"
-"Du kan ikke slette databasene \"config\" og \"frontend\".</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Node List"
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr "Nodeliste"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Server &IP"
-msgid "Server ID"
-msgstr "Server-&IP"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Server URL: "
-msgid "Server URI"
-msgstr "Serveradresse: "
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-#, fuzzy
-#| msgid "LDAP Server Overview"
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "Oversikt over LDAP-server"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you really want to remove the current volume group?"
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne volumgruppen?"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Changes will be saved immediately after you press OK.</p>"
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "<p>Endringene blir lagret når du klikker OK.</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialiserer ..."
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "Oppsett av oppstart"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Generelle innstillinger"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr "Skjemafiler"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "Innstillinger for logging"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr "Tillatte / Ikke tillatte funksjoner"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "TLS-innstillinger"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "Databaser"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-msgid "Suffix DN"
-msgstr "Suffiks-DN"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-msgid "Database Type"
-msgstr "Databasetype"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr "Det ser ut til at TLS/SSL-oppsettet er ufullstendig."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "Vil du virkelilg aktivere \"ldaps\"-protokoll-lytteren?"
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "Velg en ny skjemafil"
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "Skjemafilen er allerede i listen."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-#, fuzzy
-#| msgid "Please select a valid Certificate File"
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "Velg en gyldig sertifikatfil"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-#, fuzzy
-#| msgid "Please select a valid Certificate Key File"
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "Velg en gyldig sertifikatnøkkelfil"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-#, fuzzy
-#| msgid "A common server certificate is not available"
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr "Et generelt serversertifikat er ikke tilgjengelig"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "Velg sertifikatfil"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "Velg sertifikatnøkkelfil"
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-#, fuzzy
-#| msgid "Can not delete Frontend database"
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "Kan ikke slette frontend-databasen"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-#, fuzzy
-#| msgid "Can not delete Config database"
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "Kan ikke slette config-databasen"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "Vil du virkelig slette databasen?"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "Kan ikke lagre innstillinger for gjeldende database."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "Kan ikke lese innstillinger for gjeldende database."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "Nytt administrator&passord"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "Passord&kryptering"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-#, fuzzy
-#| msgid "Change Administrator Password"
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr "Endre administratorpassord"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "Indeksoppsett"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "Konfigurasjon av passordpolicy"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "Oppsett av tilgangskontroll"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-#, fuzzy
-#| msgid "Application Order"
-msgid "Replication Provider"
-msgstr "Regelrekkefølge"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-#, fuzzy
-#| msgid "Application order"
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr "Regelrekkefølge"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "Protokoll-lyttere"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr "LDAP over SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr "Inkluderte &skjemafiler"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "Velg &loggnivå:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "Spor funksjonskommandoer"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr "Feilsøk pakkebehandling"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr "Grundig feilsøking (funksjonargumenter)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr "Administrasjon av tilkoblinger"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr "Vis sendte og mottatte pakker"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "Håndtering av søkefilter"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "Håndtering av konfigurasjonsfil"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "Håndtering av tilgangskontrollister"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr "Loggtilkoblinger, handlinger og resultat"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "Sendte loggoppføringer"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr "Visningskommunikasjon med skallprogrammer"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "Analyse av oppføring"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr "LDAPSync-replikasjon"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "Velg &tillattoppføringer:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr "Tilgangsforespørsler for LDAPv2"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr "Anonym tilgang når sertifikater ikke er tomme"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr "Uautentisert tilgang når DN ikke er tomt"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr "Uautentiserte oppdateringshandlinger å behandle"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "Ikke &tillat-valg"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr "Deaktiver godkjenning av anonyme tilgangsforespørsler (hindrer ikke anonym tilgang til katalog)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "Deaktiver enkel tilgangsautentisering"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr "Deaktiver automatisk anonym økt etter kommandoen StartTLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr "Ikke tillat StartTLS ved autentisering"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grunninnstillinger"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "Aktiver TLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr "Aktiver LDAP over SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "Bruk generelt serversertifikat"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "Importerer sertifikat"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "Sertifikat&fil (PEM-format)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Bla igjennom..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "Sertifikatnø&kkelfil (PEM-format - ukryptert)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "B&la gjennom..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr "Start CA-administrasjonsmmodul"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr "&Hoved-DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "Administrator-DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr "Legg til h&oved-DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-msgid "Change Password"
-msgstr "Endre passord"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "Rediger BDB-database"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "Oppføringsmellomlager"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr "Indeksmellomlager (IDL cache)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-#, fuzzy
-#| msgid "Checkpoint settings"
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "Kontrollpunktinnstillinger"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-msgid "kilobytes"
-msgstr "kilobyte"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-#, fuzzy
-#| msgid "Firewall Configuration: Basic Settings"
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr "Brannmurkonfigurasjon: Grunninnstillinger"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-#, fuzzy
-#| msgid "License needs to be accepted"
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr "Lisensen må godkjennes"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr "Rediger database"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "Databasetypen støttes foreløpig ikke."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "Indekseringsoppsett"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attributt"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-msgid "Presence"
-msgstr "Forekomst"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-msgid "Equality"
-msgstr "Likhet"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-msgid "Substring"
-msgstr "Understreng"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "Endre administratorpassord"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-msgid "Add Index"
-msgstr "Legg til indeks"
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "Passordregelinnstillinger"
-
-#
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "Aktiver passordregler"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "Krypter klartekstpassord"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr "Vis \"låst konto\"-status"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr "Standard DN til regelobjekt"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "Rediger regel"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-msgid "All Entries"
-msgstr "Alle oppføringer"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-#, fuzzy
-#| msgid "All Entries in the subtree"
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "Alle oppføringer i underfilstrukturen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr "Oppføringen med DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "Autentiserte klienter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "Anonyme klienter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr "Oppføringen som er i bruk (selv)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr "Brukeren med DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "Alle oppføringer i underfilstrukturen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-msgid "All members of the group"
-msgstr "Alle medlemmer i gruppen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-msgid "<empty>"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-msgid "No Access"
-msgstr "Ingen tilgang"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr "Ingen tilgang (med avdekkingsinformasjon ved feil)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Autentisere"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-msgid "Compare"
-msgstr "Sammenligne"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "Lese"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "Skrive"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr "Styre (full tilgang)"
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-msgid "New Database"
-msgstr "Ny database"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "Grunninnstillinger for database"
-
-#
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "&Administrator-DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr "L&egg til hoved-DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "Administrasjons&passord for LDAP "
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "&Databasekatalog"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr "Bruk denne databasen som standard for OpenLDAP-klienter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "Velg databasekatalog"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "Hoved-DN må defineres."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-#, fuzzy
-#| msgid "A database with that Base DN already exists."
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "En database med denne hoved-DN-en finnes allerede."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr "Rot-DN må være definert for å angi et passord."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "Passordvalidering mislyktes."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "En katalog må spesifiseres."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr "Katalogen finnes ikke. Vil du opprette den?"
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr "Autentisering mislyktes. Passordet er sannsynligvis feil.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr "Feilmeldingen er: '"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr "Vil du prøve igjen?"
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "Tilgjengelige attributtyper"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "Valgte attributtyper"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr "For hvem skal denne regelen gjelde"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-msgid "Entry DN"
-msgstr "Oppføringens DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "Velg"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr "Definer tilgangsnivået"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter a DN into the Textfield"
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr "Angi en DN i tekstfeltet"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr "Underfilstruktur-DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-msgid "Group DN"
-msgstr "Gruppe-DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "Rediger tilgangskontrollregel"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-msgid "Target Objects"
-msgstr "Målobjekter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr "Samsvarer med filteret:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "LDAP-filter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-#, fuzzy
-#| msgid "Apply this rule only to the listed Attribute"
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr "Bruk denne regelen kun for angitt attributt"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attributter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-msgid "Access Level"
-msgstr "Tilgangsnivå"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-msgid "Who"
-msgstr "Hvem"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr "DN"
-
-#
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-#, fuzzy
-#| msgid "RF Controller"
-msgid "Flow Control"
-msgstr "RF-kontroller"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-msgid "Up"
-msgstr "Opp"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-msgid "Down"
-msgstr "Ned"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter a List of valid Attributes into the \"Attributes\" textfield"
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr "Angi en liste over gyldige attributter i tekstfeltet \"Attributter\""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter valid LDAP Filter into textfield"
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr "Angi et gyldig LDAP-filter i tekstfeltet"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-#, fuzzy
-#| msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list"
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "Du må legge til minst én oppføring under \"Tilgangsnivå\""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr "Mål"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The selected Database contains Access Control Rules that are currently\n"
-#| "not supported by this YaST Module. The Access Control Dialog will be disabled."
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-"Valgt database inneholder tilgangskontrollregler som foreløpig\n"
-"ikke støttes av denne YaST-modulen. Dialogen for tilgangskontroll vil ikke være tilgjengelig."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-#, fuzzy
-#| msgid "Application order"
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "Regelrekkefølge"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-#, fuzzy
-#| msgid "Pr&ovider Name"
-msgid "Provider Name"
-msgstr "Le&verandørnavn"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-#, fuzzy
-#| msgid "Section Type"
-msgid "Replication Type"
-msgstr "Seksjonstype"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-#, fuzzy
-#| msgid "Fetching Interval"
-msgid "Replication Interval"
-msgstr "Intervall for henting"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "Dager"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "Timer"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekunder"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication"
-msgid "Authentication DN"
-msgstr "Autentisering"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-msgid "Custom update referral"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-#, fuzzy
-#| msgid "Targets"
-msgid "Target Host"
-msgstr "Mål"
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-#, fuzzy
-#| msgid "Fetching Interval"
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "Intervall for henting"
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you want to trust this certificate?"
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr "Vil du stole på dette sertifikatet?"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation"
-msgid "Operations"
-msgstr "Handling"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable option"
-msgid "Session Log"
-msgstr "Aktiver alternativ"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable option"
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "Aktiver alternativ"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-#, fuzzy
-#| msgid "Restriction settings"
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "Begrensninger"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-#, fuzzy
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "Lagrer oppstartsoppsett"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-#, fuzzy
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "Leser konfigurasjonsdata"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-#, fuzzy
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "Leser konfigurasjonsdata"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "Initialiserer konfigurasjon av LDAP-tjener"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Error while initializing the configuration.\n"
-#| "Is the LDAPI listener enabled?"
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr "Feil under initialisering av oppsett Er -lytting aktivert?"
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "Aktiverer LDAP-server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "Starter LDAP-server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Aktiverer OpenLDAP-server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "Starter OpenLDAP-server på nytt"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "Lagrer oppstartsoppsett"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "Rydder opp i oppsettkatalog"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "Oppretter oppsett"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "Starter OpenLDAP-server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "Oppretter hovedobjekter"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Writing NFS Server Configuration"
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr "Lagrer konfigurasjon for NFS-server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr "Bytte fra slapd.conf til oppsettgrunnsystem mislyktes."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "Aktivering av LDAPI-lytting mislyktes."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "Opprydding i oppsettkatalog mislyktes."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "Feil under innmating i oppsettdatabase med \"slapadd\"."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "Aktivering av LDAP-tjeneste mislyktes."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "Start av LDAP-tjeneste mislyktes."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "Stopper LDAP-server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "Deaktiverer LDAP-server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-#, fuzzy
-#| msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Aktiverer OpenLDAP-server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "Lagrer sysconfig-filer"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "Lagrer endringer for oppsettdatabase"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr "Lagrer endringer i /etc/openldap/ldap.conf"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr "Oppretter baseobjekter for nyopprettede databaser"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "Oppdaterer standardobjekter for passordregler"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-#, fuzzy
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "Starter OpenLDAP-server på nytt"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-#, fuzzy
-#| msgid "Writing LDAP Configuration..."
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr "Lagrer LDAP-konfigurasjon..."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "Oppretting av baseobjekter mislyktes."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "Oppretting av passordregelobjekter mislyktes."
-
-#
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An error occurred while creating the database\n"
-#| "of printers."
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr ""
-"En feil oppstod under oppretting av\n"
-"skriverdatabase."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-#, fuzzy
-#| msgid "Start ftp daemon manually"
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "Start ftp-nissen manuelt"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-#, fuzzy
-#| msgid "Create initial Database with the following Parameters"
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "Opprett første database med følgende parametere"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "Databasesuffiks:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "Administrator-DN:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "Registrer for SLP-tjeneste: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "Opprett følgende r"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-msgid "Database Type: "
-msgstr "Databasetype:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "Ikke konfigurert ennå."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-#, fuzzy
-#| msgid "CA certificate file does not exist."
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "CA-sertifikatfilen finnes ikke."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr "Sertifikatfilen finnes ikke"
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "Sertifikatnøkkelfilen finnes ikke."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-#, fuzzy
-#| msgid "Can not set a filesystem acl on the private key"
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr "Kan ikke definere en filesystem-acl for privat nøkkel"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr "Rydder opp i katalog for oppsettdatabase"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr "Konverterer slapd.conf til oppsettdatabase"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr "Endrer oppstartoppsett til å bruke oppsettdatabase"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "Starter LDAP-server på nytt"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving LDAP Server Configuration"
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr "Lagrer konfigurasjon for LDAP-server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr "Resultat av \"slaptest\":\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "Flytting av eksisterende oppsett mislyktes."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "Aktivering av LDAPI-lytting mislyktes."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr "Vanlig serversertifikat ikke tilgjengelig. StartTLS er deaktivert."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not create directory."
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "Kan ikke opprette katalog."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-#, fuzzy
-#| msgid "Could adjust ownership of database directory."
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "Kan ikke endre eierskap for databasekatalog."
-
-#
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot determine the host name of"
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "Kan ikke hente vertsmaskinnavn for"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-#, fuzzy
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "er ikke en gyldig DN for LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-#, fuzzy
-#| msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "Landsnavnet må være en ISO-3166-landskode med to tegn."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr "Første del av suffikset må være c=, st=, l=, o=, ou= eller dc=."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "er ikke en gyldig DN for LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "er ikke en gyldig DN for LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr "Rot-DN må være et objekt som er underordnet hoved-DN."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "Kan ikke opprette katalog."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "CA Certificate File does not exist"
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "CA-sertifikatfilen finnes ikke"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Certificate File does not exist"
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Sertifikatfilen finnes ikke"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Certificate Key File does not exist"
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Sertifikatnøkkelfilen finnes ikke"
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr "Databasetype '%s' støttes ikke. Type 'bdb' og 'hdb' er tillatt."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "Landsnavnet må være en ISO-3166-landskode med to tegn."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "Ugyldig 'rootdn'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr "'rootdn' må være under suffikset."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr "Du må definere 'rootdn' for å angi et passord."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "Definer 'rootpw'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr "%s er en krypteringsmetode som ikke støttes."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "Definer 'katalog'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "Katalogen finnes ikke."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "Ugyldig verdi for mellomlagerstørrelse."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "Ugyldig checkpoint-verdi."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "Definer 'passord'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "Databaseredigering mislyktes."
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr "Parameteren 'suffix' mangler."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "Kan ikke starte tjenesten på nytt."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "Kan ikke deaktivere tjenesten."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "CA-sertifikatfilen finnes ikke."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "Stien til CA-sertifikatet finnes ikke."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "Sertifikatfilen finnes ikke."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "Ugyldig verdi for 'TLSVerifyClient'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr "Lagring mislyktes."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr "Parameteren 'ServerCertificateFile' mangler."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr "Kan ikke lese sertifikatfil."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr "Parameteren 'ServerCertificateData' mangler."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr "Uleselige PEM-data."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "Parameteren 'ServerKeyFile' mangler."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "Kan ikke lese nøkkelfil."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr "Parameteren 'ServerKeyData' mangler."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "Kan ikke lese CA-sertifikatfil."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr "Kan ikke lagre sertifikatfil."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "Kan ikke lagre nøkkelfil."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "Kan ikke lagre CA-sertifikatfil."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Creating Base Objects"
-#~ msgid "The Base Object: \""
-#~ msgstr "Oppretter hovedobjekter"
-
-#~ msgid "Password Policy settings"
-#~ msgstr "Passordregelinnstillinger"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "is not a valid LDAP DN"
-#~ msgid "Invalid LDAP DN: \""
-#~ msgstr "er ikke en gyldig DN for LDAP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Base DN"
-#~ msgstr "&Hoved-DN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Root DN"
-#~ msgstr "&Rot-DN"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Choose Certificate File"
-#~ msgid "CA Certificate File: \""
-#~ msgstr "Velg en sertifikatfil"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "CRL does not exist."
-#~ msgid "\" does not exist."
-#~ msgstr "CRL finnes ikke."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "&Certificate File Path"
-#~ msgid "Certificate File: \""
-#~ msgstr "&Sti til sertifikatfil"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "CRL does not exist."
-#~ msgid " does not exist."
-#~ msgstr "CRL finnes ikke."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "&Certificate Key File Path"
-#~ msgid "Certificate Key File: \""
-#~ msgstr "&Sti til sertifikatnøkkelfil"
-
-#~ msgid "Please enter a password"
-#~ msgstr "Angi et passord"
-
-#~ msgid "Please select a valid CA Certificate File"
-#~ msgstr "Velg en gyldig CA-sertifikatfil"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific type of\n"
-#~| "searches. Indexes should be configured corresponding to the most common searches that are used\n"
-#~| "on a database. This YaST modul allows to setup three different types indexes.</p>"
-#~ msgid ""
-#~ "<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific type of\n"
-#~ "searches. Indexes should be configured corresponding to the most common searches that are used\n"
-#~ "on a database. This YaST module allows to setup three different types indexes.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Indekser brukes av OpenLDAP for å forbedre søkekvaliteten ved spesifikke\n"
-#~ "søketyper. Indekser bør settes opp i samsvar med de vanligste søkene som utføres\n"
-#~ "i en database. I denne YaST-modulen kan du sette opp tre forskjellige indekstyper.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#~ "Please wait...<br></p> "
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Lagrer oppsett for LDAP-server</big></b><br>\n"
-#~ "Vent...<br></p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog informs whether it\n"
-#~ "is safe to do so. </p> "
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Avbryt lagring:</big></b><br>\n"
-#~ "Avbryt lagringen ved å klikke <b>Avbryt</b>. En ny dialog forteller deg om det er trygt å gjøre dette. </p>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<p>Selected the subsystems that should log debugging statements and statistics to syslog.</p>"
-#~ msgid "<p>Please select the subsystems that should log debugging statements and statistics to syslog.</p>"
-#~ msgstr "<p>Velg undersystemene som skal logge feilsøkingsinformasjon og statistikk i systemloggen.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Do you really want to reset all values?"
-#~ msgid "Do you really want to remove "
-#~ msgstr "Er du sikker på at du vil tilbakestille alle verdier?"
-
-#~ msgid "Database type"
-#~ msgstr "Databasetype"
-
-#~ msgid "LDAP over IPC (ldapi)"
-#~ msgstr "LDAP over IPC (ldapi)"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Legg til"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Fjern"
-
-#~ msgid "The LDAP Server is currently disabled, no configuration changes are possible."
-#~ msgstr "LDAP-serveren er deaktivert, og oppsettet kan derfor ikke endres."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Please select directory..."
-#~ msgid "Please select Server type"
-#~ msgstr "Velg en katalog..."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Slave Server Setup"
-#~ msgid "Slave server setup"
-#~ msgstr "Slaveserveroppsett"
-
-#~ msgid "A&dd Database..."
-#~ msgstr "Legg til &database..."
-
-#~ msgid "Delete Database"
-#~ msgstr "Slett database"
-
-#~ msgid "Attrbute"
-#~ msgstr "Attributt"
-
-#~ msgid "Syncprov settings"
-#~ msgstr "Syncprov-innstillinger"
-
-#~ msgid "LDAP Server Configuration:"
-#~ msgstr "Konfigurasjon av LDAP-server:"
-
-#~ msgid "\""
-#~ msgstr "\""
-
-#~ msgid "Base DN \""
-#~ msgstr "Hoved-DN \""
-
-#~ msgid "Root DN \""
-#~ msgstr "Rot-DN \""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Access the Server via LDAP over Unix Domain Sockets (ldapi)\n"
-#~ "and give \"root\" full access to the configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tilgang til server via LDAP Og Unix-domenesokler (LDAPI)\n"
-#~ "og gi \"root\" full tilgang til oppsettet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use a \"normal\" encrypted LDAP connection with LDAP\n"
-#~ "simple authentication."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bruk en \"normal\" kryptert LDAP-forbindelse med enkel LDAP-\n"
-#~ "autentisering."
-
-#~ msgid "Please enter a password for the configuration user (cn=config)"
-#~ msgstr "Angi et passord for brukeren av oppsettet (cn=config)"
-
-#~ msgid "New &Password"
-#~ msgstr "Nytt &passord"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/ldap-server.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/ldap-server.nl.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/ldap-server.nl.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,2782 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ldap-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:30\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "LDAP-serverconfiguratie"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "De service inschakelen/uitschakelen"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-msgid "Add a new database"
-msgstr "Voeg een nieuwe database toe"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "Toon een lijst met de momenteel beschikbare databases"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "Toon een lijst met momenteel geconfigureerde schema's"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr "Voeg een schema toe aan de lijst"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "Service inschakelen"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "Service uitschakelen"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr "Type database (\"hdb\" of \"bdb\")"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "Basis-DN voor de database"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr "DN voor de aanmelding van de beheerder"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr "Wachtwoord van beheerder"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "Directory voor de database"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr "Positie"
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr "Geen basis-DN opgegeven\n"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr "De database kan niet worden aangemaakt als de service niet is geactiveerd"
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "Fout opgetreden tijdens het toevoegen van de database"
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr "De LDAP-database is al aangemaakt. U kunt de instellingen later wijzigen als het systeem is geïnstalleerd."
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr "[rootwachtwoord]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr "[handmatig ingesteld]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr "Kan het rootwachtwoord van het systeem niet ophalen. Stel een LDAP-serverwachtwoord in om door te kunnen gaan."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr "De LDAP-masterserver installeren:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr "Een zelfstandige LDAP-server installeren:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr "Basis-DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr "Root-DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "LDAP-wachtwoord: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr "LDAP-server installeren"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-msgid "Provider: "
-msgstr "Provider: "
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "Poort in firewall openen"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr "Nee"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "Firewall is uitgeschakeld"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "Registreer bij SLP-daemon: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "Start LDAP-server:"
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP-server"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "Open&LDAP-server"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"Het pakket '%1' is niet beschikbaar.\n"
-"YaST2 kan zonder de installatie van dit pakket niet\n"
-"met de configuratie doorgaan."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST2 kan zonder de installatie van de vereiste\n"
-"pakketten niet met de configuratie doorgaan."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr "Instellen van OpenLDAP-replicatie is mislukt. Voer de configuratie opnieuw uit nadat de installatie is beëindigd."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"OpenLDAP-server: algemeen certificaat niet beschikbaar.\n"
-"StartTLS is uitgeschakeld."
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "Configuratie van OpenLDAP MirrorMode-replicatie"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "Een bestaande configuratie gevonden."
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-"U hebt een bestaande configuratie, maar de LDAP-server is nu niet actief.\n"
-"Wilt u de server nu starten en de configuratie herlezen of wilt u\n"
-"een nieuwe configuratie aanmaken vanaf niets?"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-msgid "Restart"
-msgstr "Opnieuw starten"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-msgid "New Configuration"
-msgstr "Nieuwe configuratie"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-"Uw systeem is nu geconfigureerd om de configuratie in bestand \n"
-"/etc/openldap/slapd.conf te gebruiken. YaST ondersteunt alleen de\n"
-"dynamische configuratie-database van OpenLDAP (back-config). Wilt u\n"
-"uw bestaande configuratie migreren naar de configuratie-database?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "Migreer een bestaande configuratie"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "Maak een volledig nieuwe configuratie aan"
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "Samenvatting van LDAP-serverconfiguratie"
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "LDAP-serverconfiguratie"
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "Algemene instellingen"
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "&Start LDAP-server"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "Registreer bij een &SLP-daemon"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Firewallinstellingen"
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "De LDAP-server wordt niet gebruikt."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr "Wilt u nu de configuratiegegevens opnieuw lezen om te starten of wilt u een hele nieuwe configuratie maken?"
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr "Helppagina voor item <b>"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-msgid "</b> not available"
-msgstr "</b> is niet beschikbaar"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-msgid "Server Type"
-msgstr "Servertype"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr "Zelfstandige server"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr "Masterserver in een situatie met replicatie"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr "Replicatieserver (slaveserver).\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr "Alle gegevens, inclusief configuratie, zijn gerepliceerd vanaf een server op afstand."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr ""
-"YaST kan de volledig gekwalificeerde hostnaam van deze computer niet\n"
-"bepalen. \n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr "Het opzetten van een replicatie-master is nu niet mogelijk."
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Configuratie:"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr "LDAP-verificatie is mislukt. Opnieuw proberen?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-msgid "Error message: "
-msgstr "Foutmelding: "
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr "Nieuwe account maken in de eerste database"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-msgid "User Id"
-msgstr "Gebruikers-id"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-msgid "Container Object"
-msgstr "Containerobject"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr "Bladeren"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "Een willekeurig wachtwoord genereren"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr "Gebruik het \"cn=config\" account voor replicatie"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr "Account configuren voor replicatie"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "is geen geldige LDAP-DN"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-msgid "Validate Password"
-msgstr "Wachtwoord valideren"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-msgid "Enter a password"
-msgstr "Voer een wachtwoord in"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr "De wachtwoorden die zijn ingevoerd komen niet overeen. Probeer het opnieuw."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-msgid "Provider Details"
-msgstr "Leverancierdetails"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocol"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr "Hostnaam van provider"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr "StartTLS gebruiken"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr "Beheerderswachtwoord voor de \"cn=config\" Database"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "C&A-certificaatbestand (PEM-indeling)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&Bladeren..."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "Selecteer CA-certificaatbestand"
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "Selecteer een geldig CA-certificaatbestand"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr "Het openen van de verbinding naar de \"cn=config\" database op de server van de leverancier is mislukt.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-"Ga na dat de leveranciersserver verbindingen van afstand accepteert \n"
-"naar de \"cn=config\" database en dat u het juiste wachtwoord hebt ingevoerd.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr "De volgende foutmeldingen zijn geretourneerd:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "Er trad een fout op bij het verifiëren van de TLS/SSL-configuratie."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr "Wilt u een ander CA/Server-certificaat importeren?"
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr "De replicatie-configuratie op de server van de leverancier ontbreekt.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr "Klik op Doorgaan om deze nu te maken."
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-"De replicatie-configuratie op de master-server geeft aan dat\n"
-"het al werkt als een replicatie-consument.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr "Instellen van gecascadeerde replicatie van het cn=config wordt nu niet ondersteund."
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr "Controleren van de verificatiereferenties zoals gedefinieerd in de replicatie-configuratie op de leveranciersserver is mislukt.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr "De test retourneerde de volgende foutmeldingen:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr "Klik op \"Doorgaan\" om dat nu te corrigeren."
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr "Instellingen van replicatiemaster"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-"Om als een master-server voor replicatie te fungeren moet de configuratie-database\n"
-"via het netwerk toegankelijk zijn. Stel een wachtwoord in voor de configuratie-database.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(Toegang tot de configuratiedatabase zal worden beperkt tot gecodeerde\n"
-"LDAP-connecties.)\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr "Nieuw &wachtwoord invoeren"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "Wachtwoord &valideren"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr "Voorbereiden voor replicatie van MirrorMode (hiermee wordt het attribuut serverId gegenereerd)"
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Opstartconfiguratie</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "<h4>Start LDAP-server</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Selecteer <b>Ja</b> als de LDAP-server automatisch gestart moet worden als \n"
-"onderdeel van het opstartproces. Selecteer <b>Nee</b> als de LDAP-server niet moet worden gestart. Noot:\n"
-"Na selectie van <b>Nee</b> kunt u geen wijzigingen meer aanbrengen in de OpenLDAP-configuratie.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr "<h4>Protocollisteners</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr "<p>Schakel de verschillende luisteraars naar het OpenLDAP-protocol in of uit.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAP</b> is de standaard LDAP-interface op poort 389. TLS/SSL beveiligde communicatie\n"
-"is mogelijk met de StartTLS-bewerking als u een servercertificaat hebt geconfigureerd.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPS</b> schakelt het \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface in voor SSL-beschermde\n"
-"verbindingen op poort 636. Dit werkt alleen als u een server-certificaat geconfigureerd hebt (zie \"Globale instellingen\"/\"TLS-instellingen\").\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPI</b> schakelt het \"LDAP over IPC\" interface in voor toegang tot de\n"
-"LDAP-server via een Unix Domain Socket. Schakel het LDAPI-interface niet uit \n"
-"omdat YaST het gebruikt om te communiceren met de server.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Firewallinstellingen</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Selecteer of SuSEFirewall toegang moet geven tot de LDAP gerelateerde\n"
-"netwerkpoorten of niet.</p>\n"
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Basisdatabase-instellingen</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Kies de <b>Database</b> uit <b>hdb</b> en <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is een \n"
-"variant van de <b>bdb</b>-backend die een hiërarchische database-layout gebruikt en \n"
-"substructuur hernoemen ondersteunt. Anders is het identiek met <b>bdb</b>. Een\n"
-"<b>hdb</b>-database heeft een grotere <b>idlcachesize</b> nodig voor een goede\n"
-"prestatie bij zoeken dan een <b>bdb</b>-database.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr ""
-"<p>De optie <b>Basis-DN</b> bepaalt de naam van het rootitem van de database \n"
-"dat wordt gemaakt.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Met de <b>Beheerder-DN</b> met een <b>LDAP-beheerderwachtwoord</b>\n"
-"geeft u een supergebruikersidentiteit op voor de database die verder gaat dan alle ACL's en andere\n"
-"beheerdersbeperkingen. Als u <b>Basis-DN toevoegen</b> activeert, wordt de\n"
-"<b>Basis-DN</b> toegevoegd die u hierboven hebt ingevuld, bijvoorbeeld, een basis-DN van\n"
-"<tt>dc=voorbeeld,dc=nl</tt> en een beheerder-DN van <tt>c=Admin</tt> word een effectieve\n"
-"beheerder-DN van <tt>c=Admin,dc=voorbeeld,dc=nl</tt>.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Als deze wizard is opgestart tijdens de installatie, dan is het \n"
-"<b>LDAP-beheerderswachtwoord</b> initieel ingesteld op het rootwachtwoord van het systeem\n"
-"dat eerder in het installatieproces is ingevoerd.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Om deze database als standaard te gebruiken voor de hulpmiddelen van OpenLDAP-client\n"
-"(b.v. ldapsearch) activeer dan <b>Gebruik deze database als de standaard voor\n"
-"OpenLDAP-cliënten</b>. Dit zal resulteren in het wegschrijven van de hostnaam \"localhost\"\n"
-"en de boven ingegeven <b>Basis DN</b> naar het configuratiebestand\n"
-"<tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt> van de OpenLDAP-client. Dit selectievakje wordt\n"
-"standaard geselecteerd bij het aanmaken van de eerste database op een server.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-"YaST ondersteunt deze database niet. U kunt hier geen \n"
-"configuratie-instellingen wijzigen.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Om authenticatie met platte tekst in- of uit te schakelen (LDAP eenvoudige binding)\n"
-"voor de configuratiedatabase, klik op het bijbehorende selectievakje. Verificatie met\n"
-"gewone tekst naar de configuratiedatabase zal alleen worden toegestaan wanneer voldoende\n"
-"beschermde verbindingen worden gebruikt (bijv. SSL/TLS-codering).</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Om het wachtwoord van de beheerder voor de configuratie-database te wijzigen, \n"
-"klik op <b>Wijzig wachtwoord</b>.\n"
-"Er zal een pop-up verschijnen waarin u het nieuwe wachtwoord kunt invoeren en de \n"
-"<b>Wachtwoordversleuteling</b> selecteren.\n"
-"De wachtwoordvelden zijn initieel leeg, zelfs als er al een wachtwoord is ingesteld \n"
-"in de configuratie.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "<h3>BDB-database bewerken</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>Wijzig instellingen van BDB- en HDB-databases.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Voer de complete DN in of alleen het eerste deel en voeg de basis-DN automatisch toe\n"
-"met <b>Basis-DN toevoegen</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Om het wachtwoord van de beheerder te wijzigen, klik op <b>Wijzig wachtwoord</b>.\n"
-"Er zal een pop-up verschijnen waarin u het nieuwe wachtwoord kunt invoeren en de <b>Wachtwoordcodering</b> kunt selecteren.\n"
-"De wachtwoordvelden zijn initieel leeg, zelfs als er al een wachtwoord is ingesteld in de configuratie.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Met de <b>Ingangscache</b> en de <b>Indexcache (IDL-cache)</b> kunt u de grootte\n"
-"van de interne caches van OpenLDAP aanpassen. De <b>Ingangscache</b> bepaalt het aantal ingangen dat in\n"
-"het in-geheugen ingangscache van OpenLDAP wordt opgeslagen. Als het mogelijk is (voldoende RAM) moet dit aantal\n"
-"groot genoeg zijn om de volledige database in het geheugen te houden. De <b>Indexcache (IDL-index)</b> \n"
-"wordt gebruikt om het zoeken naar geïndexeerde kenmerken te versnellen. Doorgaans vereisen vooral HDB-databases een\n"
-"grote IDL-cache voor goede zoekprestaties (doorgaans drie maal de grootte van de\n"
-"ingangscache).</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Wachtwoordbeleidsinstellingen</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Om voor deze database gebruik te maken van wachtwoordbeleid, activeer \n"
-"<b>Wachtwoordbeleid inschakelen</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Selecteer <b>Plattetekstwachtwoorden versleutelen</b> om aan te geven dat de OpenLDAP-server\n"
-"de wachtwoorden in platte tekst moet coderen die aanwezig zijn in toevoegings- en\n"
-"wijzigingsverzoeken voordat ze in de database worden opgeslagen. Merk op dat dit het\n"
-"X.500/LDAP-informatiemodel schendt, maar nodig kan zijn als compensatie voor LDAP-clients\n"
-"die het wachtwoord niet versleutelen tijdens het verzenden.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-"<p>Als <b>Status \"Account vergrendeld\" prijsgeven</b> is geactiveerd, krijgen gebruikers die zich\n"
-"verifieren tot een vergrendeld account een melding dat hun account is vergrendeld. \n"
-"Deze informatie kan bruikbare informatie verschaffen aan een aanvaller. Voor sites die gevoelig zijn\n"
-"voor veiligheidskwesties dient u deze optie niet te activeren.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr "<p>Voer de naam in van het standaardbeleidsobject in bij <b>DN van standaardbeleidsobject</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Maak of wijzig het standaard beleid door te klikken op <b>Beleid bewerken</b>. U kunt\n"
-"gevraagd worden om het LDAP administrator-wachtwoord daarna op te geven om toe te\n"
-"staan dat het Beleid-object wordt gelezen van de server.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Indexconfiguratie</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr "<p>Wijzig de opties voor indexering van een hdb- of bdb-database.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr "<p>De tabel toont een lijst van attributen waarvoor nu een index is gedefinieerd.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Indexen worden door OpenLDAP gebruikt om de prestatie bij het zoeken op\n"
-"specifieke typen zoekopdrachten te verbeteren. Indexen zouden geconfigureerd\n"
-"moeten worden overeenkomstig de meest algemeen gebruikte zoekopdrachten in\n"
-"een database. Met YaST kunt u drie verschillende typen indexen instellen.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Aanwezigheid</b>: Deze index wordt gebruikt voor het zoeken met\n"
-"aanwezigheidsfilters (d.w.z. <tt>(attributeType=*)</tt> ). Aanwezigheidsindexen\n"
-"zouden alleen geconfigureerd moeten worden voor attributen die weinig voor\n"
-"komen in de database</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Gelijkheid</b>: Deze index wordt gebruikt voor zoeken met gelijkheidsfilters \n"
-"(d.w.z. (<tt>(attributeType=<exacte waarde>)</tt>). Een <b>Gelijkheid</b>sindex \n"
-"zou altijd geconfigureerd moeten worden voor het attribuut <tt>objectklasse</tt>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Subtekenreeks</b>: Deze index wordt gebruikt voor zoeken met een\n"
-"subtekenreeksfilter (d.w.z. <tt>(attribuutType=<subtekenreeks>*)</tt>)</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Gebruik <b>Toevoegen</b> om een indexeringsoptie voor een nieuw attribuut\n"
-"te definiëren, <b>Verwijderen</b> om een bestaande index te wissen en\n"
-"<b>Bewerken</b> om de indexeringsoptie van een reeds geïndexeerd attribuut\n"
-"te wijzigen.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Opmerking: Afhankelijk van de grootte van de database kan het even duren\n"
-"voordat nieuw toegevoegde indexen, actief worden in een database. Nadat de\n"
-"configuratie is weggeschreven naar de server, wordt er een achtergrondtaak\n"
-"gestart om de indexeringsinformatie voor de database te genereren.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Toegangscontroleconfiguratie</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Deze tabel geeft u een overzicht over alle regels voor toegangscontrole,\n"
-"die nu zijn geconfigureerd voor de geselecteerd database</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Voor elke regel kunt u zien welke doelobjecten overeenkomen met die regel.\n"
-"Om een meer gedetailleerd overzicht van een regel te krijgen of een regel te\n"
-"wijzigen, selecteer een regel in de tabel en klik op <b>Bewerken</b></p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Gebruik <b>Toevoegen</b> om nieuwe toegangscontroleregels aan te maken en\n"
-"<b>Verwijderen</b> om toegangscontroleeregel te verwijderen.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>De evaluatie van toegangscontrole van OpenLDAP stopt bij de eerste regel\n"
-"waarvan de doeldefinitie (DN, filter en attributen) overeenkomt met het item\n"
-"waar toegang toe nodig is. U kunt daarom de volgorde van de regels naar\n"
-"behoefte aanpassen. U kunt daarvoor de knoppen <b>Omhoog</b> en <b>Omlaag</b>\n"
-"gebruiken</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Replicatieproviderinstellingen</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Schakel het selectievakje \"<b>LDAPsync-provider inschakelen voor deze database</b>\" in als u \n"
-"de huidige geselecteerde database wilt kunnen repliceren naar een andere server.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Checkpointinstellingen</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Hier kunt u instellen hoe vaak de synchronisatie-statusindicator (opgeslagen\n"
-"in het \"<i>contextCSN</i>\"-attribuut) wordt weggeschreven naar de database. Het\n"
-"wordt uitgewisseld met de database als het aantal gespecificeerde\n"
-"schrijf-\"<i>Bewerkingen</i>\" of meer dan \"<i>Minuten</i>\" zijn gepasseerd sinds\n"
-"de laatste keer dat de indicator is weggeschreven. Standaard (beide waarden '0')\n"
-"wordt de statusindicator alleen weggeschreven na een schone afsluiting. Het vaker\n"
-"wegschrijven kan resulteren in snellere opstarttijden na een niet schone afsluiting\n"
-"maar kan resulteren in een lagere performance in omgevingen met vele\n"
-"LDAP-schrijfbewerkigen.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr "<h4>Sessielogboek</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Configureert een sessielogboek in het geheugen voor het bijhouden van informatie over schrijfbewerkingen\n"
-"in de database. U kunt opgeven hoeveel schrijfbewerkingen moeten worden bijgehouden in het sessielogboek. \n"
-"Het configureren van een sessielogboek is alleen nuttig als \"<i>refreshOnly</i>\"-replicatie wordt gebruikt. In \n"
-"een dergelijk geval kan replicatie worden versneld en wordt de masterserver minder belast.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Replicatieconsumentinstellingen</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Selecteer \"<b>Deze database is een replicatieconsument</b>\" als u wilt dat\n"
-"de database een replica is van een database op een andere server.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr "<h4>Provider</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-"Voer hier de verbindingsdetails in voor de replicatieverbinding naar de\n"
-"master-server. Selecteer daarvoor het te gebruiken protocol (<b>ldap</b>\n"
-"of <b>ldaps</b>) en voer hier de volledig gekwalificeerde hostnaam van de\n"
-"master-server in. Het is belangrijk om de volledig gekwalificeerde hostnaam\n"
-"te gebruiken om in staat te zijn het TLS/SSL certificaat van de master-server\n"
-"te verifiëren. Pas het poortnummer aan als de master-server niet-standaard\n"
-"ldap-poorten gebruikt.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr "<h4>Replicatietype</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr "<p>OpenLDAP ondersteunt de volgende replicatiemodi:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Alleenverversen</b>: De slave-server zal periodiek een nieuwe verbinding\n"
-"openen, een synchronisatie starten en dan de verbinding weer sluiten. Het\n"
-"interval, hoe vaak deze synchronisatie gedaan moet worden kan worden\n"
-"geconfigureerd door de instelling <b>Replicatie-interval</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>VerversenEnBlijven</b>: De slave-server opent een blijvende verbinding\n"
-"met de master-server voor synchronizatie. Bijgewerkte items op de\n"
-"master-server worden onmiddellijk naar de slave gestuurd via die verbinding.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr "<h4>Verificatie</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Specificeer een DN en wachtwoord die de slave-server zou moeten gebruiken om te verifieren bij de master.\n"
-"De gespecificeerde DN heeft leestoegang nodig tot alle items in de gerepliceerde database op de master.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr "<h4>Updateverwijzing</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Omdat de slave-database alleen-lezen is, zal de slave-server op schrijfbewerkingen\n"
-"antwoorden met een LDAP-verwijzing. \n"
-"Deze verwijzing verwijst standaard de client naar de master-server. U kunt hier een andere bijwerk-verwijzing configureren.\n"
-"Dit is bijv. bruikbaar in een gecascadeerde replicatie opzet, d.w.z. wanneer de\n"
-"leverancier van de slave-server zelf een slave-server is.</p>\n"
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>LDAP-serverconfiguratie initialiseren</big></b></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Initialisatie afbreken:</big></b><br>\n"
-"U kunt het configuratieprogramma veilig afbreken door nu op <b>Afbreken</b> te drukken.</p>"
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr "<p><b><big>Configuratie van LDAP-server opslaan</big></b></p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Opslaan afbreken:</big></b><br>\n"
-"Het opslaan kunt u afbreken door op <b>Afbreken</b> te drukken.\n"
-"Een extra dialoog zal u informeren of dit al dan niet veilig is te doen.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "<h3>Samenvatting van LDAP-serverconfiguratie</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Deze dialoog geeft een korte samenvatting van de configuratie die u\n"
-"hebt aangemaakt. Klik op <b>Voltooien</b> om die configuratie weg te\n"
-"schrijven en de module LDAP-server te verlaten</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr "<p>Met <b>Start LDAP-server Ja of Nee</b>, start of stopt u de LDAP-server.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "<p>Als u <b>Ja</b> selecteert, klikt u op <b>Volgende</b> om de configuratie-wizard te starten</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Als de Firewall is ingeschakeld, opent u de vereiste netwerkpoorten\n"
-"voor OpenLDAP door het overeenkomstige selectievakje te activeren.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr "<p>Selecteer het type LDAP-server dat u in wilt stellen. De volgende scenario's zijn beschikbaar:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Alleenstaande server</b>: Stel een enkele alleenstaande OpenLDAP-server\n"
-"in zonder voorbereidingen voor replicatie.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Master-server met replicatie</b>: Maak een OpenLDAP-server aan die voorbereid\n"
-"is om als master-server met replicatie (leverancier) te fungeren.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Replicatie-slaveserver</b>: Stel een OpenLDAP-slaveserver in die alle gegevens kopieert,\n"
-"inclusief de configuratie, van een masterserver.</p>"
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "<h3>TLS-instellingen</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Basisinstellingen</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Om codering via TLS/SSL in te schakelen, activeert u het selectievakje\n"
-"<b>TLS inschakelen</b>. Bovendien moet u de certificaten configureren die de\n"
-"server moet gebruiken.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Activeer <b>LDAP over SSL-interface (ldaps) ingeschakeld</b> om de server\n"
-"LDAPS-verbindingen op poort 636 te laten accepteren. OpenLDAP zal, indien niet geactiveerd, alleen gecodeerde TLS-verbindingen via StartTLS ondersteunen.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Als u reeds een algemeen servercertificaat hebt geïnstalleerd met de\n"
-"overeenkomstige YaST-module, activeer dan <b>Gebruik algemeen\n"
-"servercertificaat</b> activeren om de OpenLDAP-server dat certificaat te\n"
-"laten gebruiken</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "<h4>Importeer certificaat</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Als u geen algemeen servercertificaat hebt of u wilt dat OpenLDAP een\n"
-"ander certificaat gebruikt, dan kunt u de bestandsnamen opgeven van het\n"
-"<b>CA-certificaat-bestand</b>, <b>Certificaat-bestand</b> en \n"
-"<b>Certifcaat-sleutelbestand</b> in de overeenkomstige tekstvelden</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Om een nieuwe CA of certificaat aan te maken start u de CA-beheermodule\n"
-"starten door op <b>Start CA-beheermodule</b> te klikken</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr "<p>Configureer hieronder een aantal algemene parameters.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-"<p>Voeg schemabestanden toe in deze dialoog. Druk op <b>Toevoegen</b> om een\n"
-"bestandsselectievenster te openen om een nieuw schema te selecteren. Let op: OpenLDAP\n"
-"(bij gebruik van back-config) ondersteunt nu niet het verwijderen van schemagegevens</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Selecteer het subsysteem waarmee foutopsporingsbeschrijvingen en\n"
-"uitvoerstatistieken in de syslog moeten worden geschreven.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr "<p>Selecteer welke speciale eigenschappen de OpenLDAP-server zou moeten toestaan of verbieden:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Selecteer toelatingsattributen</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPv2 verbindingsverzoeken</b>: Om de server LDAPv2\n"
-"verbindingsverzoeken te laten accepteren.\n"
-"Merk op dat OpenLDAP niet echt LDAPv2 implementeert</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Anonieme binding waar referenties niet leeg zijn</b>: Om anonieme binding als \n"
-"de referenties niet leeg zijn toe te staan (d.w.z. wachtwoord is aanwezig maar bindings-DN niet) </p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Niet-geverifieerde binding als DN niet leeg is</b>: Om niet geverifieerde \n"
-"(anonieme) bindingen toe te staan als de DN niet leeg is</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Niet geverifieerde te verwerken update-bewerkingen</b>: Om\n"
-"uitvoering van niet geverifieerde (anonieme) update-bewerkingen toe te\n"
-"staan. Deze zijn nog steeds onderwerp van toegangscontrole en andere\n"
-"administratieve grenzen.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Selecteer verbodsattributen:</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Schakel acceptatie van anonieme verbindingsverzoeken uit</b>: De server\n"
-"zal niet langer anonieme verbindingsverzoeken accepteren. Merk op, dat dit in het algemeen geen anonieme toegang tot de directory voorkomt.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Schakel eenvoudige bindingsverificatie uit</b>: schakelt volledig de eenvoudige\n"
-"bindingsverificatie uit</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Schakel het forceren van een sessie tot een anonieme status uit bij ontvangst\n"
-"van de StartTLS-bewerking</b>: de server zal niet langer een geverifieerde verbinding\n"
-"terugbrengen in de anonieme status bij het ontvangen van d StartTLS-bewerking.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Sta geen StartTLS-bewerking toe indien reeds geverifieerd</b>:\n"
-"De server staat niet toe dat de StartTLS-bewerking plaatsvindt op reeds geverifieerde \n"
-"verbindingen.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Deze lijst toont alle geconfigureerde databases. De databases met het type\n"
-"\"frontend\" en \"config\" representeren speciale interne databases. De \"Frontend\"-database\n"
-"wordt gebruikt om globale toegangscontrole beperkingen te configureren en overlays\n"
-"die van toepassing zijn op alle databases. De \"Config\"-database bevat de configuratie\n"
-"van de LDAP-server zelf.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr "<p>Klik op <b>Database toevoegen...</b> om een database toe te voegen.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Om een database te verwijderen, selecteer een database uit de lijst en druk op <b>Database verwijderen...</b>.\n"
-"U kunt geen \"config\" en \"frontend\"-databases verwijderen.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Voer hier een wachtwoord in voor de configuratiedatabase (\"<i>cn=config</i>\"). Dit is vereist om ervoor\n"
-"te zorgen dat de configuratiedatabase externe toegankelijk is.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Als de server verondersteld wordt om te participeren in een MirrorMode-opstelling, activeer dan het keuzevak <b>Voor MirrorMode-replicatie voorbereiden</b>.\n"
-"Dit zorgt ervoor dat het attribuut server-Id gegenereerd wordt zoals nodig is voor MirrorMode-replicatie.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-"<p>Als u een slaveserver wilt instellen, moeten enkele details worden opgevraagd van de masterserver. Voer de hostnaam van de masterserver in\n"
-"en pas indien nodig het protocol ( \"<i>ldap</i>\" of \"<i>ldaps</i>\") en het poortnummer aan en voer het wachtwoord\n"
-"voor masterconfiguratiedatabase (\"<i>cn=config</i>\") in.</p>"
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr "Knooppuntlijst MirrorMode"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server ID"
-msgstr "Server-id"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server URI"
-msgstr "Server-URI"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr "Deze server is niet ingesteld als MirrorMode-knooppunt. Klik op \"Volgende\" om de standaard OpenLDAP-configuratiewizard te starten."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "Overzicht OpenLDAP MirrorMode"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr "De host verwijderen waarop u deze YaST-module hebt gestart is niet mogelijk.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr "Yast2 openldap-mirrormode op een andere MirrorMode-server starten."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr "Wilt u \"%1\" uit de instelling MirrorMode verwijderen?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "Wijzigingen worden meteen van kracht nadat u op \"Ja\" hebt geklikt."
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialiseren..."
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "Opstartconfiguratie"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Algemene instellingen"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr "Schemabestanden"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "Instellingen logniveau"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr "Functies toestaan/verbieden"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "TLS-instellingen"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "Databases"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-msgid "Suffix DN"
-msgstr "Achtervoegsel-DN"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-msgid "Database Type"
-msgstr "Type database"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr "Uw TLS/SSL-configuratie schijnt niet compleet te zijn."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "Weet u zeker dat u de \"ldaps\"-protocollistener wilt activeren?"
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "Selecteer nieuw schemabestand"
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "Het schemabestand bevindt zich al in de lijst."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "Selecteer een geldig certificaatbestand"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "Selecteer een geldig certificaat-sleutelbestand"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr "Een algemeen server-certificaat is niet beschikbaar."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "Selecteer certificaatbestand"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "Selecteer certificaatsleutelbestand"
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "Kan frontend-database niet verwijderen"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "Kan de configuratiedatabase niet verwijderen"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "Weet u zeker dat u de database wilt verwijderen?"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "Kan de instellingen voor de huidige database niet schrijven."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "Kan de instellingen voor de huidige database niet lezen."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "Nieuw beheerders&wachtwoord"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "Wachtwoord&versleuteling"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr "Beheerderswachtwoord wijzigen"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr "Meerdere replicatieconsumenten worden momenteel niet ondersteund."
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "Indexconfiguratie"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "Configuratie van wachtwoordbeleid"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "Toegangscontroleconfiguratie"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-msgid "Replication Provider"
-msgstr "Replicatieprovider"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr "Replicatieconsument"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "Protocollisteners"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr "LDAP over SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr "Ingesloten &schemabestanden"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "Selecteer &logniveauattributen:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "Traceer functieaanroepen"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr "Debug pakketafhandeling"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr "Ingrijpende tracering voor debugging (functieargumenten)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr "Verbindingsbeheer"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr "Druk verzonden en ontvangen pakketten af"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "Zoekfilterverwerking"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "Configuratiebestandsverwerking"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "Verwerking toegangscontrolelijst (ACL)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr "Registreer verbindingen, bewerkingen en resultaten in het logboek"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "Aantal verzonden ingangen in de log"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr "Druk communicatie met shellback-ends af"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "Interpreteer ingang"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr "LDAPSync-replicatie"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "Selecteer &toelatingsattributen:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr "LDAPv2-verbindingsverzoeken"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr "Anoniem binden bij niet-lege referenties"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr "Niet-geverifieerde bind met gevulde DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr "Ongeverifieerde updatebewerkingen die moeten worden uitgevoerd"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "Selecteer &verbodsattributen:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr "Schakel acceptatie van anonieme bindingsverzoeken uit (voorkomt geen anonieme toegang tot de directory)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "Eenvoudige bindverificatie uitzetten"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr "Schakel het forceren van een sessie tot een anonieme status uit bij ontvangst van de StartTLS-bewerking"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr "Sta geen StartTLS-bewerking toe indien geverifieerd"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Basisinstellingen"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "TLS activeren"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr "Schakel LDAP over SSL-interface (ldaps) in"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "Gebruik algemeen servercertificaat"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "Importeer certificaat"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "&Certificaatbestand in PEM-indeling"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Bladeren..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "Certificaa&tsleutelbestand (PEM-indeling - niet versleuteld)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Blade&ren..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr "Start CA-beheermodule"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr "&Basis-DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "Beheerder-DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr "B&asis-DN toevoegen"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-msgid "Change Password"
-msgstr "Wachtwoord wijzigen"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "BDB-database bewerken"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "Itemcache"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr "Indexcache (IDL-cache)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "Checkpoint-instellingen"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-msgid "kilobytes"
-msgstr "kilobytes"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-msgid "minutes"
-msgstr "minuten"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr "Instellingen configuratiedatabase wijzigen"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr "Verificatie van opmaakloze tekst toestaan (Simple Bind) voor deze database. "
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr "(Externe verbinding moet versleuteld zijn)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr "Database bewerken"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "Databasetype wordt niet ondersteund."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "Indexeringsconfiguratie"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attribuut"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-msgid "Presence"
-msgstr "Aanwezigheid"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-msgid "Equality"
-msgstr "Gelijkheid"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-msgid "Substring"
-msgstr "Deeltekenreeks"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "Wijzig beheerderswachtwoord"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-msgid "Add Index"
-msgstr "Index toevoegen"
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "Instellingen van wachtwoordbeleid"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "Wachtwoordbeleid inschakelen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "Wachtwoorden opgesteld in gewone tekst versleutelen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr "Status \"Account vergrendeld\" prijsgeven"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr "DN van standaardbeleidsobject"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "Beleid bewerken"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-msgid "All Entries"
-msgstr "Alle items"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "Alle items in de substructuur"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr "Het item met de DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr "Iedereen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "Geverifieerde clients"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "Anonieme clients"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr "Het item dat is binnengegaan (zelf)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr "De gebruiker met de DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "Alle items in de onderverdeling"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-msgid "All members of the group"
-msgstr "Alle leden van de groep"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-msgid "<empty>"
-msgstr "<leeg>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-msgid "No Access"
-msgstr "Geen toegang"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr "Geen toegang (echter ontsluit de informatie bij een fout)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Verificatie"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-msgid "Compare"
-msgstr "Vergelijken"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "Lezen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "Schrijven"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr "Beheren (volledig toegang)"
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-msgid "New Database"
-msgstr "Nieuwe database"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "Basisinstellingen database"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "&Beheerder-DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr "B&asis-DN toevoegen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "&Wachtwoord LDAP-beheerder"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "&Databasedirectory"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr "Gebruik deze database als de standaard voor OpenLDAP-clients"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "Databasedirectory selecteren"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "Basis-DN moet zijn ingesteld."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "Er bestaat al een database met deze basis-DN."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr "Root-DN moet zijn ingesteld als er een wachtwoord is opgegeven."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "Wachtwoordvalidatie mislukt."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Het basis object: \"%1\" kan niet automatisch door YaST worden gemaakt:\n"
-"%2"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "U moet een directory opgeven."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr "De directory bestaat niet. Maken?"
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr "Verificatie is mislukt. Het wachtwoord is waarschijnlijk onjuist.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr "De foutmelding is: '"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr "Opnieuw proberen?"
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "Beschikbare attribuuttypen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "Selecteer attribuuttypen"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr "Waarop is deze regel van toepassing"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-msgid "Entry DN"
-msgstr "Item-DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "Selecteer"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr "Definieer het niveau van toegang"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr "Evaluation van toegangscontrole hier stoppen (standaard)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr "Doorgaan met de volgende regel voor toegangscontrole (\"break\")"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr "Doorgaan met de evaluatie van deze regel (\"doorgaan\")"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr "Voer een DN in het tekstveld in"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr "DN van lager niveau"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-msgid "Group DN"
-msgstr "Groeps-DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "Bewerk toegangscontroleregel"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-msgid "Target Objects"
-msgstr "Doelobjecten"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr "Komt overeen met het filter:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "LDAP-filter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr "Pas deze regel alleen toe op het getoonde attribuut"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "Kenmerken"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-msgid "Access Level"
-msgstr "Toegangsniveau"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-msgid "Who"
-msgstr "Wie"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr "DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-msgid "Flow Control"
-msgstr "Stroombeheer"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-msgid "Up"
-msgstr "Omhoog"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-msgid "Down"
-msgstr "Omlaag"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr "Een lijst van geldige attributen invoeren in het <b>Attributen</b> tekstveld"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr "Een geldig LDAP-filter in het tekstveld invoeren"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "U moet tenminste een item toevoegen aan de \"Toegangsniveau\"-lijst."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr "Doel"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-"De geselecteerde database bevat toegangscontroleregels die nu niet ondersteund worden\n"
-"door YaST. De dialoog voor toegangscontrole zal uitgeschakeld worden.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "Deze database is een replicatie-consument."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-msgid "Provider Name"
-msgstr "Providernaam"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "Poort"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-msgid "Replication Type"
-msgstr "Replicatietype"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-msgid "Replication Interval"
-msgstr "Replicatie-interval"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "Dagen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "Uren"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuten"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "Seconden"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-msgid "Authentication DN"
-msgstr "Verificatie-DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-msgid "Custom update referral"
-msgstr "Verwijzing naar aangepaste update"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-msgid "Target Host"
-msgstr "Doelhost"
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "Ongeldig replicatie-interval gespecificeerd"
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr "Controleren van LDAP-verbinding naar de leverancier is mislukt."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr "Wilt u nog steeds doorgaan?"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr "Controleren van LDAPsync-mogelijkheden van de leverancier is mislukt."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr "Controleer of de doelserver ingesteld is om te functioneren als LDAPsync-provider"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr "LDAPsync-provider inschakelen voor deze database"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-msgid "Operations"
-msgstr "Bewerkingen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-msgid "Session Log"
-msgstr "Sessielog"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "Sessie-log inschakelen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "Instellingen voor replicatie"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "Opstartconfiguratie lezen"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "Configuratieback-end lezen"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "Configuratiegegevens worden gelezen"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "LDAP-serverconfiguratie initialiseren"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr ""
-"Fout bij het initialiseren van de configuratie.\n"
-"Is het luisterprogramma LDAPI geactiveerd?\n"
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "Activeren van LDAP-server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "Start de LDAP-server"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP-server wordt geactiveerd"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP-server wordt opnieuw gestart"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "Opstartconfiguratie wordt opgeslagen"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "Opschonen van de configdirectory"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "Configuratie maken"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "LDAP-server wordt opgestart"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "Aanmaken van basisobjecten"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr "LDAP-serverconfiguratie opslaan"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr "Overschakelen van slapd.conf naar configback-end is mislukt."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "Inschakelen van het programma dat luistert naar het LDAPI-protocol is mislukt."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "Opschonen van configdirectory is mislukt."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "Fout bij het invoeren in de configuratiedatabase met \"slapadd\"."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "Activeren van de LDAP-service is mislukt."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "Starten van de LDAP-service is mislukt."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "De LDAP-server wordt gestopt"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "LDAP-server uitschakelen"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP-server wordt uitgeschakeld"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "Sysconfigbestanden worden geschreven"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "Wijzigingen toepassen op de configuratiedatabase"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr "Wijzigingen aanbrengen in /etc/openldap/ldap.conf"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr "Basisobjecten aanmaken voor nieuw aangemaakte databases"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "Standaardwachtwoordbeleidobjecten bijwerken"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr "Wachten tot OpenLDAP-achtergrondindexering is voltooid (dit kan enkele minuten duren)"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "OpenLDAP-server opnieuw opstarten indien nodig"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr "OpenLDAP-configuratie opslaan"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "Aanmaken van de basisobjecten is mislukt."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "Aanmaken van wachtwoordbeleidobjecten is mislukt."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het wachten op het gereed maken van het indexeren van de OpenLDAP-database.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "Start OpenLDAP handmatig."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "Maak een eerste database aan met de volgende parameters:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "Database-achtervoegsel: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "Beheerder-DN: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "Registreer bij SLP-daemon: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "Maak de volgende databases aan:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-msgid "Database Type: "
-msgstr "Type database: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "Nog niet geconfigureerd."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "CA-certificaatbestand bestaat niet."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr "Certificaatbestand bestaat niet"
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "Certificaatsleutelbestand bestaat niet."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr "Kan geen ACL voor een bestandssysteem instellen op de privésleutel."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr "Hebt u acl-ondersteuning van het bestandssysteem uitgeschakeld?"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr "Opschonen van de directory voor de configuratiedatabase"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr "Converteren van slapd.conf naar de configdatabase"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr "Omschakelen van de opstartconfiguratie om de configdatabase te gebruiken"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "De LDAP-server wordt opnieuw gestart"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr "LDAP-serverconfiguratie migreren"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr "Uitvoer van \"slaptest\":\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "Migratie van een bestaande configuratie is mislukt."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "Activeren van de LDAPI-listener is mislukt."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr "Algemeen servercertificaat is niet beschikbaar. StartTLS is uitgeschakeld."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "Kan de directory voor de database niet maken."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "Kon de eigenaar van de directory voor de database niet aanpassen."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "Kan de eigen volledig gekwalificeerde hostnaam niet bepalen."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr "Een master-server voor replicatie kan niet correct werken zonder de eigen volledig gekwalificeerde hostnaam te weten."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "is geen geldige LDAP-DN."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr "heeft RDN's met meerdere waarden."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr "Ongeldige LDAP DN: \"%s\", kan geen RDN-waarden uitlezen"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "De waarde van het \"c\"-attribuut moet een geldige ISO-3166 tweeletterige-landcode zijn."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr "Het eerste deel van de suffix moet c=,st=,l=,o=,ou= of dc= zijn."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "Basis DN \"%s\" is geen geldige LDAP DN."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "Basis DN \"%s\" heeft meerwaardige RDN's (niet ondersteund door YaST)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "Root DN \"%s\" is geen geldige LDAP DN."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "Root DN \"%s\" heeft meerwaardige RDN's (niet ondersteund door YaST)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr "De hoogd-DN moet een onderliggend object zijn van de basis-DN."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "Kan de directory niet maken."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, perl-format
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "CA-certificaatbestand: \"%s\" bestaat niet"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr "Fout bij een poging het server-certificaat van de server van de leverancier te verifiëren.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-"Controleer of \"%s\" het juiste CA-bestand bevat om\n"
-"het server-certificaat op afstand te verifiëren."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, perl-format
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Certificaatbestand: \"%s\" bestaat niet."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, perl-format
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Certificaatsleutelbestand: \"%s\" bestaat niet."
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr "Databasetype '%s' wordt niet ondersteund. Alleen 'bdb' en 'hdb' zijn toegestaan."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "Het landnummer moet een ISO-3166 tweeletterige landcode zijn."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "Ongeldig rootdn."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr "rootdn moet zich onder de suffix bevinden."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr "Om een wachtwoord in te stellen dient u een 'rootdn' te hebben gedefinieerd."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "Definieer 'rootpw'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr "'%s' is een niet-ondersteunde encryptiemethode."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "Definieer 'directory'"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "De directory bestaat niet."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "Ongeldige waarde voor de afmeting van de cache."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "Ongeldige waarde voor checkpoint."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "Definieer 'passwd'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "Database bewerken is mislukt."
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr "Ontbrekende parameter suffix."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "Kan service niet opnieuw starten."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "Kan de service niet stoppen."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "CA-certificaatbestand bestaat niet."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "CA-certificaatpad bestaat niet."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "Certificaatbestand bestaat niet."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "Ongeldige waarde voor 'TLSVerifyClient'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr "Schrijven mislukt."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr "Ontbrekende waarde voor 'ServerCertificateFile'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr "Kan certificaatbestand niet lezen."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr "Ontbrekende parameter 'ServerCertificateData'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr "Beschadigde PEM-gegevens."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "Ontbrekende parameter 'ServerKeyFile'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "Kan het sleutelbestand niet lezen."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr "Ontbrekende parameter 'ServerKeyData'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "Kan CA-certificaatbestand niet lezen."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr "Kan certificaatbestand niet schrijven."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "Kan sleutelbestand niet schrijven."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "Kan CA-certificaatbestand niet schrijven."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/ldap-server.pl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/ldap-server.pl.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/ldap-server.pl.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,2770 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ldap-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 16:45\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "Konfiguracja serwera LDAP"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "Włącza/wyłącza usługę"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-msgid "Add a new database"
-msgstr "Dodaje nową bazy danych"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "Wyświetla listę dostępnych baz danych"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "Wyświetla listę aktualnie skonfigurowanych schematów"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr "Dodaje schematy do listy"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "Włącza usługę"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "Wyłącza usługę"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr "Typ bazy danych (\"hdb\" lub \"bdb\")"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "Bazowy DN dla bazy danych"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr "DN dla konta administratora"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr "Hasło administratora"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "Katalog dla bazy danych"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "Plik"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr "Pozycja"
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr "Nie podano bazowego DN\n"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr "Nie można utworzyć bazy danych, gdy usługa nie jest włączona"
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania bazy danych"
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr "Baza danych LDAP została już utworzona. Jej ustawienia można zmienić później w zainstalowanym systemie."
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr "[hasło użytkownika root]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr "[ustawione ręcznie]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr "Nie było możliwe uzyskanie hasła użytkownika root. Aby kontynuować, proszę ustawić hasło dla serwera LDAP."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr "Konfiguracja serwera nadrzędnego LDAP:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr "Konfiguracja autonomicznego serwera LDAP:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr "Bazowy DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr "Główny DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "Hasło LDAP: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr "Konfiguracja podrzędnego serwera LDAP"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-msgid "Provider: "
-msgstr "Dostawca: "
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "Otwórz port w zaporze sieciowej"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr "Tak"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr "Nie"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "Zapora sieciowa jest wyłączona"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "Rejestracja w demonie SLP: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "Uruchomienie serwera LDAP: "
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "Serwer OpenLDAP"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "Serwer Open&LDAP"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"Pakiet \"%1\" nie jest dostępny.\n"
-"Program YaST2 nie może kontynuować konfiguracji \n"
-"bez zainstalowania tego pakietu."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"Program YaST2 nie może kontynuować konfiguracji \n"
-"bez zainstalowania wymaganych pakietów."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr "Konfiguracja replikacji OpenLDAP nie powiodła się. Zmień konfigurację po zakończeniu instalacji."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"Serwer OpenLDAP: brak certyfikatów serwera.\n"
-"Operacja StartTLS została wyłączona."
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "Konfiguracja replikacji OpenLDAP MirrorMode"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "Wykryto istniejącą konfigurację."
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-"Istnieje już konfiguracja, ale serwer LDAP nie jest uruchomiony.\n"
-"Uruchomić serwer teraz i wczytać ponownie dane konfiguracyjne, czy\n"
-"utworzyć nową konfigurację od początku?"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-msgid "Restart"
-msgstr "Ponowne uruchomienie"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-msgid "New Configuration"
-msgstr "Nowa konfiguracja"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-"System jest aktualnie skonfigurowany do korzystania z konfiguracji zawartej \n"
-"w pliku /etc/openldap/slapd.conf. Program YaST obsługuje tylko dynamiczną\n"
-"konfigurację bazy danych OpenLDAP (back-config). Czy przenieść obecną konfigurację\n"
-"do bazy danych konfiguracji?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "Przenoszenie istniejącej konfiguracji"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "Tworzenie nowej konfiguracji od początku"
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "Podsumowanie konfiguracji serwera LDAP"
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "Konfiguracja serwera LDAP"
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "Ustawienia ogólne"
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "Uruchom &serwer LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "Zarejestruj w demonie &SLP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "Serwer LDAP nie jest uruchomiony."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr "Czy uruchomić go teraz, aby ponownie wczytać konfigurację, czy stworzyć nową konfigurację od początku?"
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr "strona pomocy dla elementu <b>"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-msgid "</b> not available"
-msgstr "</b> nie jest dostępna"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-msgid "Server Type"
-msgstr "Typ serwera"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr "Serwer autonomiczny"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr "Serwer nadrzędny w konfiguracji replikacji"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr "Serwer repliki (podrzędny).\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr "Wszystkie dane, włącznie z konfiguracją, są replikowane z serwera zdalnego."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr ""
-"Program YaST nie mógł określić pełnej nazwy kwalifikowanej hosta tego\n"
-"komputera.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr "Ustawienie nadrzędnego serwera replikacji jest obecnie niemożliwe."
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Konfiguracja:"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr "Uwierzytelnienie w LDAP nie powiodło się. Spróbować ponownie?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-msgid "Error message: "
-msgstr "Komunikat błędu: "
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr "Utwórz nowe konto w pierwszej bazie danych"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-msgid "User Id"
-msgstr "Identyfikator użytkownika"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-msgid "Container Object"
-msgstr "Obiekt kontenera"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr "Przeglądaj"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "Wygeneruj losowe hasło"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr "Użyj konta \"cn=config\" do replikacji"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr "Konfiguracja konta dla replikacji"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "nie jest prawidłowym DN usługi LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "Hasło"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-msgid "Validate Password"
-msgstr "Zatwierdź hasło"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-msgid "Enter a password"
-msgstr "Wprowadź hasło"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr "Podane hasła nie są zgodne. Spróbuj ponownie."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-msgid "Provider Details"
-msgstr "Szczegóły dostawcy"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokół"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr "Nazwa hosta dostawcy"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr "Użyj StartTLS"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr "Hasło administratora dla bazy danych \"cn=config\""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "Plik certyfikatu C&A (w formacie PEM)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Przegląda&j..."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "Wybór pliku certyfikatu CA"
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "Wybierz prawidłowy plik certyfikatu CA"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr "Nie powiodło się otwarcie połączenia z bazą danych \"cn=config\" na serwerze dostawcy.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-"Sprawdź, czy serwer dostawcy zezwala na zdalne\n"
-"połączenia z bazą danych \"cn=config\" i czy wprowadzone\n"
-"hasło jest prawidłowe.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr "Zostały zwrócone następujące komunikaty błędów:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "Błąd podczas weryfikowania konfiguracji TLS/SSL."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr "Czy zaimportować inny ośrodek certyfikacji CA lub certyfikat serwera?"
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr "Brak skonfigurowanej replikacji na serwerze dostawcy.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr "Proszę kliknąć przycisk \"Kontynuuj\", aby utworzyć ją teraz."
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-"Konfiguracja replikacji na serwerze nadrzędnym wskazuje, że\n"
-"już działa on jako klient replikacji.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr "Ustawienie replikacji kaskadowej cn=config nie jest obecnie obsługiwane."
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr "Nie powiodło się sprawdzenie poświadczenia uwierzytelnienia zdefiniowanego w konfiguracji replikacji na serwerze dostawcy.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr "Test zwrócił następujące komunikaty błędów:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr "Kliknij przycisk Kontynuuj, aby to teraz poprawić."
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr "Ustawienia nadrzędnego serwera replikacji"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-"Aby serwer odgrywał rolę głównego serwera replikacji, baza danych konfiguracji\n"
-"musi być zdalnie dostępna. Ustaw hasło dla bazy danych konfiguracji.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(Zdalny dostęp do bazy danych konfiguracji będzie ograniczony do szyfrowanych\n"
-"połączeń LDAP)\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr "Proszę wprowadzić nowe &hasło"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "Spra&wdzenie hasła"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr "Przygotowanie do replikacji MirrorMode (generuje atrybut serverId)"
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Konfiguracja uruchamiania</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "<h4>Uruchom serwer LDAP</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Wybierz opcję <b>Tak</b>, aby serwer LDAP był uruchamiany automatycznie\n"
-"podczas procesu uruchamiania systemu. Wybranie opcji <b>Nie</b> spowoduje, że serwer\n"
-"LDAP nie będzie uruchamiany. Uwaga: po wybraniu opcji <b>Nie</b> nie będzie możliwe \n"
-"dokonywanie zmian w konfiguracji usługi OpenLDAP.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr "<h4>Nasłuch protokołów</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr "<p>W tym miejscu można włączać i wyłączać nasłuchiwanie różnych protokołów OpenLDAP</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr "<p><b>LDAP</b> to standardowy interfejs LDAP na porcie 389. Możliwa jest bezpieczna komunikacja TLS/SSL za pomocą operacji StartTLS, gdy skonfigurowany jest serwer certyfikatów.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-"<p>Opcja <b>LDAPS</b> włącza interfejs LDAP przez SSL (ldaps) dla zabezpieczonych\n"
-"połączeń SSL na porcie 636. Aby usługa działała poprawnie, wymagany jest serwer certyfikatów (zob. Ustawienia globalne/Ustawienia TLS).\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Opcja <b>LDAPI</b> włącza interfejs LDAP przez IPC. Umożliwia on dostęp do serwera LDAP\n"
-"przez gniazdo domeny Unix. Wyłączanie interfejsu LDAPI nie jest zalecane, ponieważ program YaST\n"
-"wykorzystuje go do komunikacji z serwerem.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Ustawienia zapory sieciowej</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Wybierz, czy zapora SuSEFirewall ma zezwolić\n"
-"na dostęp do portów usług LDAP.</p>\n"
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Podstawowe ustawienia bazy danych</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Wybierz typ <b>bazy danych</b> spośród wartości <b>hdb</b> lub <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> jest \n"
-"wariantem mechanizmu <b>bdb</b>, który używa hierarchicznego układu bazy danych i \n"
-"obsługuje zmianę nazw w poddrzewach. Poza tym nie różni się od typu <b>bdb</b>. Baza typu <b>hdb</b>\n"
-"wymaga większego <b>rozmiaru bufora bezczynności</b>, aby zapewnić lepszą wydajność\n"
-"wyszukiwania niż baza <b>bdb</b></p>.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr "<p>Opcja <b>Bazowy DN</b> określa nazwę głównego wpisu tworzonej bazy danych.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Pola <b>DN Administratora</b> i <b>Hasło administratora LDAP</b>, dają\n"
-"możliwość uwierzytelnienia w bazie danych jako administrator, pomijając kontrolę\n"
-"dostępu i inne administracyjne ograniczenia. Zaznaczenie opcji <b>Dodaj\n"
-"bazowy DN</b> powoduje dodanie <b>bazowego DN</b> podanego powyżej,\n"
-"np. bazowy DN <tt>dc=przykład,dc=com</tt> oraz DN administratora <tt>c=admin</tt>\n"
-"złożą się na efektywny DN administratora <tt>c=admin,dc=przyklad,dc=com</tt>.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Jeśli kreator ten został uruchomiony podczas instalacji, to \n"
-"<b>Hasło administratora serwera LDAP</b> jest początkowo takie \n"
-"samo jak hasło administratora systemu (użytkownika root), które podano\n"
-"wcześniej podczas instalacji.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Aby używać tej bazy danych jako domyślnej bazy dla narzędzi klienckich OpenLDAP\n"
-"(np. ldapsearch), zaznacz opcję <b>Używaj tej bazy danych jako domyślnej dla klientów OpenLDAP</b>.\n"
-"Spowoduje to ustawienie nazwy hosta jako localhost, a powyżej wpisana wartość <b>Bazowy DN</b> zostanie zapisana\n"
-"do pliku konfiguracyjnego klienta OpenLDAP <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. Ta opcja\n"
-"jest zaznaczona domyślnie podczas tworzenia pierwszej bazy na serwerze.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-"Ten rodzaj bazy danych nie jest aktualnie obsługiwany przez\n"
-"program YaST. Z tego poziomu nie można zmienić żadnych ustawień\n"
-"konfiguracyjnych.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Aby odblokować lub zablokować uwierzytelnianie typu plaintext (LDAP Simple Bind)\n"
-"bazy danych konfiguracji, zaznacz odpowiednie pole. Uwierzytelnianie plaintext\n"
-"bazy danych konfiguracji będzie możliwe tylko przy użyciu odpowiednio bezpiecznych\n"
-"połączeń (np. szyfrowanych SSL/TLS).</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Aby zmienić hasło administratora bazy danych konfiguracji,\n"
-"kliknij opcję <b>Zmień hasło</b>.\n"
-"Zostanie wyświetlone okno, w którym należy podać nowe hasło i wybrać \n"
-"<b>Szyfrowanie hasła</b>. \n"
-"Pola haseł są początkowo puste, nawet jeśli hasła zostały już podane\n"
-"w trakcie konfiguracji.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "<h3>Edycja bazy danych BDB</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>W tym miejscu można zmienić niektóre podstawowe ustawienia baz danych BDB oraz HDB.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Proszę wprowadzić pełny DN albo tylko część początkową i dodać automatycznie\n"
-"bazowy DN za pomocą przycisku <b>Dodaj Bazowy DN</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Aby zmienić hasło dla konta administratora, kliknij przycisk <b>Zmień hasło</b>.\n"
-"W nowo otwartym oknie podaj nowe hasło oraz wybierz opcję <b>Szyfrowanie hasła</b>.\n"
-"Pola haseł są na początku puste, nawet jeśli hasło zostało już ustawione w konfiguracji.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Opcje <b>Bufor wpisu</b> i <b>Bufor indeksu (bufor IDL)</b> umożliwiają dostosowanie\n"
-"rozmiaru wewnętrznego bufora OpenLDAP. <b>Bufor wpisu</b> określa liczbę wpisów, jaka jest\n"
-"przechowywana w buforze pamięciowym OpenLDAP. Jeśli istnieje taka możliwość (wystarczająca ilość pamięci RAM),\n"
-"wartość ta powinna być na tyle duża, aby zmieścić całą bazę danych w pamięci. <b>Bufor indeksu\n"
-"(bufor IDL)</b> jest używany w celu przyspieszenia wyszukiwania zindeksowanych atrybutów. Dla dobrej\n"
-"wydajności wyszukiwania, zwłaszcza w bazach danych HDB, rozmiar bufora indeksu ma duże znaczenie\n"
-"(zwykle jego rozmiar określa się jako potrójny rozmiar bufora wpisu).</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Ustawienia założeń haseł</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr "<p>Aby skorzystać z założeń haseł w tej bazie danych, należy zaznaczyć pole <b>Włącz założenia haseł</b>.<p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Proszę zaznaczyć opcję <b>Zabezpiecz hasła tekstowe funkcją haszującą</b>, aby serwer OpenLDAP szyfrował hasła obecne w\n"
-"żądaniach dodawania i modyfikacji przed zapisaniem ich w bazie danych. Uwaga: jest to sprzeczne z modelem informacji X.500/LDAP,\n"
-"ale może być konieczne w przypadku klientów LDAP, które nie używają rozszerzonej operacji modyfikowania haseł do\n"
-"zarządzania hasłami.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-"<p>Jeśli została włączona opcja <b>Ujawniaj stan konto zablokowane</b>, użytkownicy próbujący \n"
-"uwierzytelniania na zablokowanym koncie otrzymają komunikat o tym fakcie.\n"
-"Komunikat ten może stanowić przydatną informację dla\n"
-"atakujących serwer. Na serwerach, na których ważną rolę odgrywa bezpieczeństwo\n"
-"danych, nie jest zalecane włączanie tej opcji.</p> \n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr "<p>W polu <b>DN domyślnego obiektu zalożeń</b> należy wprowadzić nazwę domyślnego obiektu grupy założeń.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Aby utworzyć lub zmienić domyślne zasady, kliknij przycisk <b>Edytuj zasady</b>.\n"
-"Użytkownik może zostać poproszony o podanie hasła administratora LDAP, aby umożliwić odczytanie\n"
-"obiektu zasad z serwera.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Konfiguracja indeksowania</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr "<p>To okno pozwala na zmianę opcji indeksowania bazy hdb lub bdb.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr "<p>Ta tabela zawiera listę atrybutów, które mają aktualnie zdefiniowany indeks.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Indeksy są używane przez usługę OpenLDAP do przyśpieszania wyszukiwania dla konkretnych typów wyszukiwań.\n"
-"Indeksy powinny być skonfigurowane odpowiednio do najczęstszych wyszukań, które są przeprowadzane\n"
-"w bazie danych. Program YaST pozwala na ustawienie trzech różnych\n"
-"typów indeksów.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Obecność</b>: ten indeks jest używany dla wyszukiwań korzystających z filtrów obecności\n"
-"(np. <tt>(attributeType=*)</tt> ). Indeksy obecności powinny być konfigurowane tylko dla atrybutów,\n"
-"które występują rzadko w bazie danych.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Równość</b>: ten indeks jest używany do wyszukiwań według filtrów równości (np.\n"
-"(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). Indeks <b>równości</b> powinien być zawsze skonfigurowany dla\n"
-"atrybutu <tt>objectclass</tt>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Łańcuch</b>: ten indeks jest używany dla wyszukiwań według filtra zawierania łańcucha\n"
-"(np. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt> )</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Użyj przycisku <b>Dodaj</b>, aby zdefiniować opcje indeksowania dla nowego atrybutu.\n"
-"Przycisk <b>Usuń</b> służy do usuwania istniejącego indeksu, a przycisk <b>Edytuj</b> pozwala zmienić\n"
-"opcje indeksowania już zindeksowanego atrybutu.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Uwaga: zależnie od wielkości bazy danych może minąć trochę czasu, zanim nowo dodane\n"
-"indeksy staną się aktywne w bazie danych. Po zapisaniu konfiguracji na serwerze\n"
-"uruchomione zostanie zadanie w tle, które zacznie generować dane\n"
-"indeksowe dla bazy danych.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Konfiguracja kontroli dostępu</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Tabela zawiera przegląd wszystkich zasad kontroli dostępu, które są aktualnie\n"
-"skonfigurowane dla wybranej bazy danych</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Dla każdej reguły można wyświetlić zgodny obiekt docelowy. Aby zobaczyć więcej szczegółów\n"
-"dla reguł bądź je zmienić, wybierz regułę\n"
-"z tabeli i kliknij przycisk <b>Edytuj</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Kliknij przycisk <b>Dodaj</b>, aby dodać nową regułę kontroli dostępu. Przycisk <b>Usuń</b>\n"
-"służy do usuwania reguł kontroli dostępu</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Wyznaczanie kontroli dostępu w usłudze OpenLDAP zatrzymuje się na pierwszej regule, której definicja\n"
-"celu (DN, filtr i parametry) pasuje do elementu, do którego uzyskiwany jest dostęp.\n"
-"Z tego powodu może być konieczne uszeregowanie reguł w zależności od potrzeb.\n"
-"Do tego celu można użyć przycisków <b>Góra</b> i <b>Dół</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Ustawienia dostawcy replikacji</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr "<p>Proszę zaznaczyć pole przy \"<b>Włącz dostawcę ldapsync dla tej bazy danych</b>\", jeśli wymagana jest możliwość replikacji aktualnie wybranej bazy danych do innego serwera.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Ustawienia punktu kontrolnego</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Tutaj można określić, jak często wskaźnik stanu synchronizacji (przechowywany w\n"
-"atrybucie <i>contextCSN</i>) jest zapisywany w bazie danych. Jest on synchronizowany\n"
-"z bazą\n"
-"danych, jeśli wykonana zostanie określona liczba operacji (<i>Operacje</i>) lub minie więcej niż określona\n"
-"liczba minut (<i>Minuty</i>) od ostatniej synchronizacji wskaźnika. Domyślnie (obie wartości to 0)\n"
-"wskaźnik stanu jest zapisywany tylko po poprawnym zamknięciu systemu. Zapisywanie go częściej\n"
-" może spowodować szybsze uruchamianie systemu po niepoprawnym zamknięciu\n"
-", ale może także w niewielkim stopniu obniżyć wydajność w środowiskach z wieloma\n"
-"operacjami zapisu w LDAP.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr "<h4>Dziennik sesji</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Konfiguruje dziennik sesji do zapisywania informacji dotyczących operacji\n"
-"zapisu w bazie danych, który przechowywany jest w pamięci. Proszę określić, ile operacji zapisu ma być zapisywanych w dzienniku sesji. \n"
-"Skonfigurowanie dziennika sesji ma sens jedynie w przypadku użycia replikacji \"<i>refreshOnly</i>\". W tym\n"
-"przypadku replikacja może przyspieszyć, a obciążenie serwera nadrzędnego może się zmniejszyć.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Ustawienia klienta replikacji</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Wybierz opcję <b>Ta baza danych jest klientem replikacji</b>,\n"
-"jeśli ta baza danych ma być repliką bazy danych z innego serwera.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr "<h4>Dostawca</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-"Tutaj wprowadź szczegóły podłączania replikacji do serwera nadrzędnego. Aby tego dokonać, wybierz\n"
-"protokół do użycia (<b>ldap</b> lub <b>ldaps</b>) i wprowadź w pełni kwalifikowaną nazwę hosta serwera\n"
-"nadrzędnego. Ważne jest użycie w pełni kwalifikowanej nazwy hosta, aby mieć możliwość weryfikacji\n"
-"certyfikatu TLS/SSL serwera nadrzędnego. Dopasuj numer portu, jeśli serwer nadrzędny używa\n"
-"niestandardowych portów ldap.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr "<h4>Typ replikacji</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr "<p>OpenLDAP obsługuje różne tryby replikacji:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: serwer podrzędny będzie okresowo otwierał nowe\n"
-"połączenie, wyzwalał synchronizację i zamykał połączenie. Interwał określający,\n"
-"jak często synchronizacja jest wykonywana, może zostać\n"
-"skonfigurowany w ustawieniach <b>Interwał replikacji</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: serwer podrzędny otworzy trwałe połączenie\n"
-"z serwerem nadrzędnym do synchronizacji. Zaktualizowane wpisy na serwerze\n"
-"nadrzędnym są natychmiast wysyłane tym połączeniem do serwera podrzędnego.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr "<h4>Uwierzytelnianie</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Określ nazwę wyróżniającą i hasło do użycia przez serwer podrzędny do uwierzytelniania na serwerze nadrzędnym.\n"
-"Podana nazwa wyróżniająca musi mieć dostęp do odczytu wszystkich wpisów w replikowanej bazie danych na serwerze nadrzędnym.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr "<h4>Aktualizacja odwołania</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Ponieważ podrzędna baza danych jest tylko do odczytu, serwer podrzędny odpowie na operacje zapisu odwołaniem LDAP.\n"
-" To odwołanie domyślnie kieruje klienta do serwera nadrzędnego. Można tu skonfigurować inne\n"
-"odwołanie w przypadku aktualizacji. Jest to przydatne np. w przypadku kaskadowego ustawienia replikacji, tj. gdy dostawca\n"
-"dla serwera podrzędnego sam także jest serwerem podrzędnym.</p>\n"
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Inicjalizacja konfiguracji serwera LDAP</big></b></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Przerywanie inicjalizacji:</big></b><br>\n"
-"Można bezpiecznie przerwać działania konfiguratora, naciskając teraz przycisk <b>Przerwij</b>.</p>"
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Zapisywanie konfiguracji serwera LDAP</big></b></p> \n"
-"\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Przerywanie zapisu:</big></b><br>\n"
-"Można przerwać procedurę zapisu przez kliknięcie przycisku <b>Przerwij</b>.\n"
-"Zostanie wyświetlone dodatkowe okno z informacją, czy jest to bezpieczne.</p> \n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "<h3>Podsumowanie konfiguracji serwera LDAP</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>To okno zawiera krótkie podsumowanie konfiguracji, którą właśnie \n"
-"utworzono. Kliknij przycisk <b>Zakończ</b>, aby zapisać tę konfigurację i opuścić\n"
-"moduł serwera LDAP.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Za pomocą opcji <b>Uruchom serwer LDAP</b> można\n"
-"uruchomić lub zatrzymać serwer LDAP.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "<p>Jeżeli zaznaczono opcję <b>Tak</b>, kliknij przycisk <b>Dalej</b>, aby uruchomić kreatora konfiguracji.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Jeśli zapora sieciowa jest włączona, przez zaznaczenie odpowiednich\n"
-"opcji można otworzyć wymagane porty sieciowe dla usługi OpenLDAP.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr "<p>Wybierz typ serwera LDAP do skonfigurowania. Dostępne są następujące scenariusze:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Serwer autonomiczny</b>: skonfiguruj pojedynczy,\n"
-"autonomiczny serwer OpenLDAP bez przygotowania do replikacji</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Serwer nadrzędny w konfiguracji replikacji</b>: utwórz konfigurację\n"
-"OpenLDAP, która jest przygotowana do działania jako serwer nadrzędny (dostawca)\n"
-"w konfiguracji replikacji.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Serwer podrzędny replikacji</b>: należy skonfigurować podrzędny serwer OpenLDAP, który replikuje wszystkie swoje dane,\n"
-"włącznie z konfiguracją z serwera nadrzędnego.</p>"
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Ustawienia TLS</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Ustawienia podstawowe</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Aby włączyć szyfrowanie przez TLS/SSL, zaznacz opcję <b>Włączone TLS</b>.\n"
-"Dodatkowo skonfiguruj certyfikat, który będzie używany\n"
-"przez serwer.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Zaznaczenie opcji <b>Włącz interfejs LDAP przez SSL (ldaps)</b> umożliwi serwerowi \n"
-"akceptowanie połączeń LDAPS na porcie 636. Jeśli opcja nie zostanie zaznaczona, serwer\n"
-"OpenLDAP będzie obsługiwał tylko połączenia szyfrowane TLS przez operację rozszerzoną\n"
-"StartTLS</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Jeśli wspólny certyfikat serwera został już zainstalowany za pomocą\n"
-"odpowiedniego modułu programu YaST, zaznacz opcję <b>Użyj wspólnego certyfikatu serwera</b>,\n"
-"aby serwer OpenLDAP z niego korzystał.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "<h4>Import certyfikatu</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Jeśli nie ma wspólnego certyfikatu serwera lub jeśli usługa OpenLDAP ma korzystać\n"
-"z innego certyfikatu, można wprowadzić nazwy plików w polach\n"
-"<b>Plik certyfikatu CA</b>, <b>Plik certyfikatu</b>\n"
-"oraz <b>Plik klucza certyfikatu</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>W celu utworzenia nowego certyfikatu urzędu CA lub certyfikatu należy uruchomić moduł zarządzania CA\n"
-"przez kliknięcie przycisku <b>Włącz moduł zarządzania CA</b></p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr "<p>Wybierając opcje znajdujące się poniżej tego elementu, można skonfigurować parametry globalne.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-"<p>W tym oknie można dodawać i usuwać pliki schematów. Naciśnięcie przycisku <b>Dodaj</b> spowoduje\n"
-"otwarcie okna, w którym można wybrać nowy schemat. Uwaga: OpenLDAP (używany z back-config) aktualnie\n"
-"nie obsługuje usuwania danych schematów</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Wybierz podsystemy mające zapisywać komunikaty debugowania i statystyki\n"
-"do dziennika systemowego.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr "<p>Należy wybrać specjalne funkcje serwera OpenLDAP, które powinny zostać włączone bądź wyłączone:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Wybór znaczników zezwoleń</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Żądania wiązania LDAPv2</b>: pozwala włączyć akceptowanie żądań wiązania LDAPv2.\n"
-"Uwaga: usługa OpenLDAP nie implementuje pełnego protokołu LDAPv2.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr "<p>Opcja <b>Anonimowe żądania wiązania, gdy dane uwierzytelniania są niepuste</b> umożliwia zezwolenie na anonimowe wiązanie, gdy dane uwierzytelnianie są niepuste (tzn. dostępne jest hasło, ale nie DN wiązania).</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr "<p>Opcja <b>Nieuwierzytelnione wiązanie, gdy DN niepuste</b> umożliwia nieuwierzytelnione (anonimowe) wiązanie, jeśli DN jest niepusty.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Nieuwierzytelnione opcje aktualizacji do przetworzenia</b>: zezwala\n"
-"na przetworzenie nieuwierzytelnionych (anonimowych) operacji aktualizacji (podlegają\n"
-"one jednak kontroli dostępu i innym ograniczeniom administracyjnym).</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Wybór znaczników zakazów</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Wyłączenie akceptacji anonimowych żądań wiązania</b>: powoduje, \n"
-"że serwer nie będzie akceptował anonimowych żądań wiązania.\n"
-"Uwaga: nie uniemożliwi to anonimowego dostępu do katalogu.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Wyłączenie prostego uwierzytelniania Bind</b>: Całkowite wyłączenie\n"
-"prostego uwierzytelniania Bind</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Wyłączenie wymuszania anonimowego stanu sesji po odbiorze operacji StartTLS</b>:\n"
-"Po wybraniu tej opcji serwer nie będzie wymuszał anonimowego stanu po odbiorze \n"
-"operacji StartTLS na uwierzytelnionym połączeniu.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Nie zezwalaj na operację StartTLS w stanie uwierzytelnionym</b>:\n"
-"Użycie tej opcji spowoduje, że serwer nie będzie zezwalał na operację StartTLS\n"
-"w uwierzytelnionych połączeniach.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Ta lista zawiera wszystkie skonfigurowane bazy danych. Bazy danych\n"
-"typu frontend oraz config to specjalne bazy wewnętrzne.\n"
-"Baza danych Frontend jest używana do konfiguracji\n"
-"globalnej kontroli dostępu oraz nakładek, które mają\n"
-"zastosowanie do wszystkich baz danych. Baza danych Config przechowuje konfigurację serwera\n"
-"LDAP.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr "<p>Aby dodać nową bazę danych, należy nacisnąć przycisk <b>Dodaj bazę danych...</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Aby usunąć bazę danych, wybierz ją z listy i kliknij przycisk <b>Usuń bazę danych...</b>\n"
-"Nie można usunąć bazy danych config oraz frontend.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Tutaj proszę wprowadzić hasło dla bazy danych konfiguracji (\"<i>cn=config</i>\"). Jest to wymagane,\n"
-"aby baza danych konfiguracji była dostępna zdalnie.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Jeśli serwer ma zostać podłączony do instalacji MirrorMode, zaznacz opcję <b>Przygotuj do replikacji MirrorMode</b>.\n"
-"Spowoduje to wygenerowanie atrybutu serverId wymaganego do replikacji MirrorMode.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr "<p>Do skonfigurowania serwera podrzędnego wymagane jest zapytanie serwera nadrzędnego o pewne szczegóły. Proszę podać nazwę hosta serwera nadrzędnego, ustawić protokół (\"<i>ldap</i>\" lub \"<i>ldaps</i>\") i w razie potrzeby numer portu, a następnie podać hasło do bazy danych konfiguracji serwera nadrzędnego (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr "Lista węzłów MirrorMode"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server ID"
-msgstr "Identyfikator serwera"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server URI"
-msgstr "Adres URI serwera"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr "Ten serwer nie jest częścią konfiguracji MirrorMode. Proszę nacisnąć przycisk \"Dalej\", aby uruchomić standardowego kreatora konfiguracji OpenLDAP."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "Przegląd OpenLDAP MirrorMode"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr "Usunięcie hosta, na którym uruchomiony jest ten moduł programu YaST, jest niemożliwe.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr "Uruchom program yast2 openldap-mirrormode na innym serwerze MirrorMode."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %1 z konfiguracji MirrorMode?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "Zmiany odniosą skutek natychmiast po kliknięciu przycisku \"Tak\""
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicjalizacja..."
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "Konfiguracja początkowa"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Ustawienia globalne"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr "Pliki schematu"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "Ustawienia poziomu zapisu dziennika zdarzeń"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr "Włączenie/wyłączenie funkcji"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "Ustawienia TLS"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "Bazy danych"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-msgid "Suffix DN"
-msgstr "Sufiks DN"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-msgid "Database Type"
-msgstr "Typ bazy danych"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr "Konfiguracja TLS/SSL wygląda na niekompletną."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "Czy na pewno uruchomić nasłuchiwanie dla protokołu \"ldaps\"?"
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "Wybór nowego pliku schematu"
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "Plik schematu znajduje się już na liście."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "Wybierz prawidłowy plik certyfikatu"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "Wybierz prawidłowy plik klucza certyfikatu"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr "Wspólny certyfikat serwera jest niedostępny."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "Wybór pliku certyfikatu"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "Wybór plik klucza certyfikatu"
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "Nie można usunąć bazy danych Frontend"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "Nie można usunąć bazy danych Config"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "Czy na pewno usunąć tę bazę danych?"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "Nie można zapisać ustawień dla bieżącej bazy danych."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "Nie można odczytać ustawień bieżącej bazy danych."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "Nowe &hasło administratora"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "Sz&yfrowanie hasła"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr "Zmiana hasła administratora"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr "Konsumenci wielokrotnej replikacji nie są aktualnie obsługiwani"
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "Konfiguracja indeksowania"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "Konfiguracja założeń haseł"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "Ustawienia kontroli dostępu"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-msgid "Replication Provider"
-msgstr "Dostawca replikacji"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr "Klient replikacji"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "Nasłuch protokołu"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr "LDAP przez SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr "Dołączone pliki &schematów"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "Zna&czniki poziomu dziennika zdarzeń:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "Śledź wywołania funkcji"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr "Debuguj obsługę pakietów"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr "Debugowanie typu Heavy Trace (parametry funkcji)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr "Zarządzanie połączeniami"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr "Wyświetlaj wysłane i odebrane pakiety"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "Przetwarzanie filtrów wyszukiwania"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "Przetwarzanie plików konfiguracyjnych"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "Przetwarzanie list kontroli dostępu"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr "Zapisuj połączenia, operacje i wyniki w dzienniku"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "Zapisuj wysłane wpisy w dzienniku"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr "Wypisuj komunikację z mechanizmami powłoki"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "Parsowanie pozycji"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr "Replikacja LDAPSync"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "Zn&aczniki zezwoleń:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr "Żądania LDAPv2 Bind"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr "Anonimowe żądania wiązania, gdy dane uwierzytelniania są niepuste"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr "Nieuwierzytelnione Bind przy niepustym DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr "Nieuwierzytelnione opcje aktualizacji do przetworzenia"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "Znaczniki &zakazów:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr "Wyłącz akceptowanie anonimowych żądań Bind (nie zakazując anonimowego dostępu do katalogu)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "Wyłącz proste uwierzytelnianie Bind"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr "Wyłącz wymuszanie anonimowego stanu sesji po odbiorze operacji StartTLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr "Nie zezwalaj na operację StartTLS w stanie uwierzytelnionym"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Ustawienia ogólne"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "Włącz TLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr "Włącz interfejs LDAP przez SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "Użyj wspólnego certyfikatu serwera"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "Import certyfikatu"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "Plik certyfikatu (w &formacie PEM)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Przeg&lądaj..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "Plik &klucza certyfikatu (w formacie PEM - niezaszyfrowany)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Prze&glądaj..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr "Uruchom moduł zarządzania CA"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr "&Bazowy DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "DN administratora"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr "Dod&aj bazowy DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-msgid "Change Password"
-msgstr "Zmień hasło"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "Edytuj bazę danych BDB"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "Bufor wpisu"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr "Bufor indeksu (bufor IDL)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "Ustawienia punktu kontrolnego"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-msgid "kilobytes"
-msgstr "kilobajtów"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-msgid "minutes"
-msgstr "minuty"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr "Zmiana ustawień bazy danych konfiguracji"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr "Zezwól na uwierzytelnianie tekstowe (simple bind) dla tej bazy danych. "
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr "(Połączenie zdalne musi być szyfrowane)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr "Edycja bazy danych"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "Typ bazy danych aktualnie nieobsługiwany."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "Konfiguracja indeksowania"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atrybut"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-msgid "Presence"
-msgstr "Obecność"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-msgid "Equality"
-msgstr "Równość"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-msgid "Substring"
-msgstr "Podciąg"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "Zmiana hasła administratora"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-msgid "Add Index"
-msgstr "Dodaj indeks"
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "Ustawienia założeń haseł"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "Włącz założenia haseł"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "Zabezpiecz hasła tekstowe funkcją haszującą"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr "Ujawniaj stan \"konto zablokowane\""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr "Nazwa wyróżn. domyślnego obiektu założeń"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "Edytuj założenie"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-msgid "All Entries"
-msgstr "Wszystkie pozycje"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "Wszystkie pozycje w poddrzewie"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr "Pozycja z DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr "Wszyscy"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "Klienci uwierzytelnieni"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "Klienci anonimowi"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr "Element, do którego nastąpił dostęp (ten sam)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr "Użytkownik z DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "Wszystkie pozycje w podgrupie"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-msgid "All members of the group"
-msgstr "Wszyscy członkowie grupy"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-msgid "<empty>"
-msgstr "<pusty>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-msgid "No Access"
-msgstr "Brak dostępu"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr "Brak dostępu (z ujawnianiem informacji o błędzie)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Uwierzytelnianie"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-msgid "Compare"
-msgstr "Porównanie"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "Odczyt"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "Zapis"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr "Zarządzanie (pełny dostęp)"
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-msgid "New Database"
-msgstr "Nowa baza danych"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "Podstawowe ustawienia bazy danych"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "DN &administratora"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr "D&odaj bazowy DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "&Hasło administratora LDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "Katalog bazy &danych"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr "Użyj tej bazy danych jak domyślnej dla klientów OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "Wybór katalogu bazy danych"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "Musi być ustawiony bazowy DN."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "Baza danych z podanym bazowym DN już istnieje."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr "Jeśli zostało podane hasło, należy ustawić główny DN."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "Weryfikacja hasła nie powiodła się."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Bazowy obiekt %1 nie może zostać automatycznie utworzony przez program YaST:\n"
-"%2"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "Należy podać katalog."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr "Katalog nie istnieje. Utworzyć go?"
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się. Hasło jest prawdopodobnie nieprawidłowe.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr "Komunikat błędu: \""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr "Spróbować ponownie?"
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "Dostępne typy atrybutu"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "Zaznaczone typy atrybutu"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr "Do kogo powinna odnosić się ta zasada"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-msgid "Entry DN"
-msgstr "DN wpisu"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "Wybór"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr "Zdefiniuj poziom dostępu"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr "Zatrzymaj tutaj przetwarzanie kontroli dostępu (domyślne)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr "Kontynuuj do następnej reguły kontroli dostępu (break)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr "Kontynuuj przetwarzanie tej reguły (\"continue\")"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr "Wprowadź nazwę DN w polu tekstowym"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr "DN podgrupy"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-msgid "Group DN"
-msgstr "DN grupy"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "Edytuj zasadę kontroli dostępu"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-msgid "Target Objects"
-msgstr "Obiekty docelowe"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr "Pasujące do filtra:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "Filtr LDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr "Zastosuj tę regułę tylko do pokazanych atrybutów"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atrybuty"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "Edytuj"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-msgid "Access Level"
-msgstr "Poziom dostępu"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-msgid "Who"
-msgstr "Kto"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr "DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-msgid "Flow Control"
-msgstr "Sterowanie przepływu"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-msgid "Up"
-msgstr "Góra"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-msgid "Down"
-msgstr "Dół"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr "Wprowadź listę prawidłowych atrybutów w polu tekstowym <b>Atrybuty</b>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr "Wprowadź prawidłowy filtr LDAP w polu tekstowym"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "Dodaj przynajmniej jeden element do listy Poziomu dostępu."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr "Element docelowy"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-"Zaznaczona baza danych zawiera zasady kontroli dostępu, które nie są aktualnie\n"
-"obsługiwane przez ten moduł programu YaST. Okno kontroli dostępu będzie wyłączone.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "Ta baza danych jest klientem replikacji."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-msgid "Provider Name"
-msgstr "Nazwa dostawcy"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-msgid "Replication Type"
-msgstr "Typ replikacji"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-msgid "Replication Interval"
-msgstr "Interwał replikacji"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "Dni"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "Godziny"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuty"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekundy"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-msgid "Authentication DN"
-msgstr "Nazwa wyróżniająca uwierzytelniania"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-msgid "Custom update referral"
-msgstr "Niestandardowe odwołanie aktualizacji"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-msgid "Target Host"
-msgstr "Host docelowy"
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "Określono nieprawidłowy interwał replikacji"
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr "Sprawdzanie łączności LDAP z dostawcą nie powiodło się."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr "Czy w dalszym ciągu kontynuować?"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr "Sprawdzenie uprawnień LDAPsync dostawcy nie powiodło się."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr "Proszę sprawdzić, czy serwer docelowy jest skonfigurowany jako dostawca LDAPsync"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr "Włącz dostawcę ldapsync dla tej bazy danych"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-msgid "Operations"
-msgstr "Operacje"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-msgid "Session Log"
-msgstr "Dziennik sesji"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "Włącz dziennik sesji"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "Ustawienia replikacji"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "Odczytywanie konfiguracji uruchamiania"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "Odczytywanie zaplecza konfiguracji"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "Odczytywanie danych konfiguracyjnych"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "Inicjalizacja konfiguracji serwera LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr ""
-"Błąd podczas inicjalizacji konfiguracji.\n"
-"Czy nasłuchiwanie LDAPI jest włączone?\n"
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "Włączanie serwera LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "Uruchamianie serwera LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Aktywowanie serwera OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "Ponowne uruchamianie serwera OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "Zapisywanie konfiguracji początkowej"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "Czyszczenie katalogu konfiguracyjnego"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "Tworzenie konfiguracji"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "Uruchamianie serwera OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "Tworzenie obiektów bazowych"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr "Zapisywanie konfiguracji serwera OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr "Zmiana z slapd.conf na mechanizm konfiguracji nie powiodła się."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "Włączanie nasłuchu protokołu LDAPI zakończone niepowodzeniem."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "Czyszczenie katalogu konfiguracyjnego nie powiodło się."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "Błąd podczas wypełniania konfiguracji bazy danych przy użyciu \"slapadd\"."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "Włączanie usługi LDAP nie powiodło się."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "Uruchamianie usługi LDAP nie powiodło się."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "Zatrzymywanie serwera LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "Wyłączanie serwera LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Dezaktywowanie serwera OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "Zapisywanie plików Sysconfig"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "Zastosowanie zmian w bazie danych konfiguracji"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr "Wprowadzanie zmian w pliku /etc/openldap/ldap.conf"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr "Tworzenie obiektów bazowych dla nowo stworzonych baz danych"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "Aktualizowanie domyślnych obiektów założeń haseł"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr "Trwa oczekiwanie na zakończenie zadań indeksowania OpenLDAP pracujących w tle (to może zająć kilka minut)"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "Ponowne uruchamianie serwera OpenLDAP, jeśli jest to wymagane"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr "Zapisywanie konfiguracji OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "Tworzenie obiektów bazowych nie powiodło się."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "Tworzenie obiektów założeń haseł nie powiodło się."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr "Wystąpił błąd w trakcie oczekiwania na ukończenie indeksowania bazy danych OpenLDAP.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "Ponownie uruchom usługę OpenLDAP ręcznie."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "Utwórz początkową bazę danych z następującymi parametrami:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "Sufiks bazy danych: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "DN administratora: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "Rejestracja w usłudze SLP: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "Utwórz następujące bazy danych:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-msgid "Database Type: "
-msgstr "Typ bazy danych: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "Nieskonfigurowane."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "Plik certyfikatu CA nie istnieje."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr "Plik certyfikatu nie istnieje."
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "Plik klucza certyfikatu nie istnieje."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr "Nie można ustawić listy ACL systemu plików na kluczu prywatnym."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr "Czy obsługa listy ACL dla systemu plików jest włączona?"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr "Czyszczenie katalogu dla bazy danych konfiguracji"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr "Konwertowanie pliku slapd.conf na bazę danych konfiguracji"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr "Przełączanie wstępnej konfiguracji na korzystanie z bazy danych konfiguracji"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "Ponowne uruchamianie serwera LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr "Migracja konfiguracji serwera LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr "Wyjście programu \"slaptest\":\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "Przenoszenie istniejącej konfiguracji nie powiodło się."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "Włączenie nasłuchu LDAPI nie powiodło się."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr "Brak wspólnego certyfikatu serwera. Usługa StartTLS została wyłączona."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "Nie można utworzyć katalogu bazy danych."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "Nie można dostosować właściciela katalogu bazy danych."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "Nie można było określić w pełni kwalifikowanej nazwy hosta."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr "Serwer nadrzędny do replikacji nie może działać poprawnie bez informacji o w pełni kwalifikowanej nazwie hosta"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "nie jest prawidłowym DN usługi LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr "posiada wielowartościowe wartości RDN."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr "Nieprawidłowa wartość LDAP DN: %s, nie można rozpakować wartości RDN"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "Wartość atrybutu c musi zawierać prawidłowy dwuznakowy kod kraju zgodny ze standardem ISO-3166."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr "Pierwszą częścią przyrostka musi być c=, st=, l=, o=, ou= lub dc=."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "Bazowy DN %s nie jest prawidłowym DN usługi LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "Bazowy DN %s ma wielowartościowe wartości RDN (nieobsługiwane przez program YaST)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "Główny DN %s nie jest prawidłowym DN usługi LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "Główny DN %s ma wielowartościowe wartości RDN (nieobsługiwane przez program YaST)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr "Główny DN musi być obiektem podrzędnym DN bazowego."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "Nie można utworzyć katalogu."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, perl-format
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Plik certyfikatu CA: %s nie istnieje."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr "Błąd podczas próby weryfikacji serwera certyfikatów serwera dostawcy.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-"W celu weryfikacji zdalnego serwera certyfikatów\n"
-"sprawdź, czy %s zawiera prawidłowy plik CA."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, perl-format
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Plik certyfikatu %s nie istnieje."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, perl-format
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Plik klucza certyfikatu %s nie istnieje."
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr "Baza danych typu \"%s\" nie jest obsługiwana. Dopuszczalne są bazy typu \"bdb\" i \"ldbm\"."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "Atrybut countryName musi być dwuliterowym kodem kraju wg ISO-3166."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "Nieprawidłowy parametr \"rootdn\"."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr "Parmetr \"rootdn\" musi być poniżej parametru \"suffix\"."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr "Aby ustawić hasło, należy zdefiniować parametr \"rootdn\"."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "Proszę zdefiniować parametr \"rootpw\"."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr "\"%s\" nie jest obsługiwanym sposobem szyfrowania."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "Proszę zdefiniować parametr \"directory\"."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "Katalog nie istnieje."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "Nieprawidłowy rozmiar bufora."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "Niepoprawna wartość punktu kontrolnego."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "Proszę zdefiniować parametr \"passwd\"."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "Edycja bazy danych nie powiodła się."
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr "Brak parametru \"suffix\"."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "Nie można ponownie uruchomić usługi."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "Nie można zatrzymać usługi."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "Plik certyfikatu CA nie istnieje."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "Ścieżka certyfikatu CA nie istnieje."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "Plik certyfikatu nie istnieje."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "Nieprawidłowa wartość dla \"TLSVerifyClient\""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr "Zapis nie powiódł się."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr "Brak parametru \"ServerCertificateFile\"."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr "Nie można odczytać pliku certyfikatu."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr "Brak parametru \"ServerCertificateData\"."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr "Uszkodzone dane PEM."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "Brak parametru \"ServerKeyFile\"."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "Nie można odczytać pliku klucza."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr "Brak parametru \"ServerKeyData\"."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "Nie można odczytać pliku certyfikatu CA."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr "Nie można zapisać pliku certyfikatu."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "Nie można zapisać pliku klucza."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "Nie można zapisać pliku certyfikatu CA."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/ldap-server.pt.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/ldap-server.pt.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/ldap-server.pt.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,2886 +0,0 @@
-# translation of ldap-server.pt.po to Portuguese
-# translation of ldap-server.pt.po to
-# PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Bruno David Rodrigues <brunodavid(a)netc.pt>, 2000.
-# João Teles <teles(a)tecnolink.com>, 1999-2000.
-# Elisio Andre Martins Catana <eacatana(a)netvisao.pt>, 2005.
-# Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt(a)gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
-# Carlos Gonçalves <cgoncalves(a)opensuse.org>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ldap-server.pt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-07 21:41+0000\n"
-"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt(a)opensuse.org>\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-">\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "Configuração do Servidor LDAP"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "Activar/Desactivar o serviço"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-msgid "Add a new database"
-msgstr "Adicionar nova base de dados"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "Mostrar lista de bases de dados disponíveis"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "Mostrar lista de esquemas actualmente configurados"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr "Adicionar um schema à lista"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "Activar o serviço"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "Desactivar o serviço"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-#, fuzzy
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr "Caminho da Base de Dados"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "DN base para a base de dados"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:9
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr "DN para o login do administrador"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:9
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr "Palavra passe do administrador"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "Directório para a base de dados"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "Ficheiro"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr "Posição"
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-#, fuzzy
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr "Solventes proporcionados"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-#, fuzzy
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr "Não é possível apagar o serviço. Não está instalado."
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "Erro durante a adição da base de dados"
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr "A base de dados LDAP já estava criada. Pode modificar as definições mais tarde no sistema instalado."
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr "[Palavra passe de root]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr "[definição manual]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr "Não foi possível recuperar a palavra passe de sistema do root. Defina uma palavra passe do servidor de LDAP para continuar."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr "Base DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr "Root DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "Palavra Passe para LDAP:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-msgid "Provider: "
-msgstr ""
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "Porto Aberto na Firewall"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr "SIM"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr "NÃO"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "A firewall está desactivada"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "Registo como Serviço SLP:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "Iniciar Servidor LDAP: "
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "Servidor OpenLDAP"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "Servidor Open&LDAP"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"O pacote '%1' não está disponível.\n"
-"O YaST2 não pode prosseguir com a configuração\n"
-"sem instalar o pacote."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"O YaST2 não pode continuar a configuração\n"
-"sem instalar os pacotes necessários."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"Servidor OpenLDAP. Servidor comum de certificados não disponível.\n"
-"StartTLS está desactivado."
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Configuration of LDAP server"
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "Configuração do Servidor LDAP"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "Foi detectada uma configuração existente."
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-#, fuzzy
-msgid "New Configuration"
-msgstr "Configuração do Nó"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-#, fuzzy
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "Editar configuração existente"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "Criar de início uma nova configuração"
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "Configuração do Servidor LDAP"
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "Configuração do Servidor LDAP"
-
-# Hinweis: "generic" sollte überall wo es sonst noch auftaucht
-# nicht mit "standard", sondern besser mit "generisch" übersetzt werden
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "Definições gerais"
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "&Iniciar Servidor LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "Registar num serviço &SLP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Definições da Firewall"
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "O Servidor LDAP não está em execução."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-msgid "</b> not available"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name"
-msgid "Server Type"
-msgstr "Nome do Servidor"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-#, fuzzy
-#| msgid "The host name must be in the fully qualified domain name format."
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr "O nome de computador deve estar no formato de nome de domínio qualificado."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr ""
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Configuração:"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-msgid "Error message: "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-msgid "User Id"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-msgid "Container Object"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr "Navegar"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter CA Password"
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "Digite a Palavra Passe do CA"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "não é um DN válido de LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "Palavra Passe"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-msgid "Validate Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter CA Password"
-msgid "Enter a password"
-msgstr "Digite a Palavra Passe do CA"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-#, fuzzy
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr ""
-"As palavras passe não coincidem.\n"
-"Tente novamente."
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:67
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-#, fuzzy
-#| msgid "Error details"
-msgid "Provider Details"
-msgstr "Detalhe dos erros"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "Ficheiro do Certificado C&A (Formato PEM)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Na&vegar..."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "Escolher o ficheiro do Certificado CA"
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-#, fuzzy
-#| msgid "Select CA Certificate File"
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "Escolher o ficheiro do Certificado CA"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occured while saving the file."
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o ficheiro."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr ""
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr ""
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr ""
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr ""
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "&Validar Palavra Passe"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr ""
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "Configuração de Arranque"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "Iniciar Servidor LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr "<h4>Escutas do Protocolo</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-# Hinweis: "generic" sollte überall wo es sonst noch auftaucht
-# nicht mit "standard", sondern besser mit "generisch" übersetzt werden
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Definições Gerais</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "Configuração Base"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr "<p>A opção <b>Base DN</b> especifica a raiz da base de dados que vai ser criada.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-"<p>O <b>Root DN</b>, juntamente com <b>Palavra Passe de Root</b>, dá a possibilidade \n"
-"de autenticar como superutilizador na base de dados, sobrepondo-se a todas as ACLs e outras \n"
-"restrições limitativas de administração. seleccionando <b>Acrescentar a Base DN</b> acrescenta o \n"
-"<b>Base DN</b> introduzido em baixo, por exemplo, o base DN de <tt>dc=com</tt> e o root DN de \n"
-"<tt>c=Admin</tt> devem combinar com o root DN efectivo de <tt>c=Admin,dc=com</tt>.<p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "Editar Base de Dados"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-#, fuzzy
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>Pode ver a lista de bases de dados configuradas.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr "Introduza o DN completo ou apenas a primeira parte e adicione o Base DN automaticamente com <b>Acrescentar Base DN</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "<h4>Definições de Políticas de Palavras Passe</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr "<p>Para fazer uso de políticas de palavras passe para esta base de dados, active <b>Activar Políticas de Palavras Passe</b>.<p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Marque <b>Hash de Palavras Passe em Texto Aberto</b> para especificar que o servidor de OpenLDAP deve cifrar\n"
-"as palavras passe existentes em texto aberto e modificar os pedidos antes de as armazenar na base de dados.\n"
-"Note que isto viola o modelo de informação X.500/LDAP, mas pode ser necessário para compensar os clientes \n"
-"LDAP que não utilizem operações extendidas de modificação de palavras passe para gerir as palavras passe.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-"<p>Se <b>Desvendar Estado de \"Conta Bloqueada\"</b> está activado, os utilizadores que se autentiquem\n"
-"numa conta bloqueada obtêm uma notificação de que a sua conta está bloqueada.\n"
-"Esta notificação fornece informação útil para um atacante. O Sítios que são sensíveis a questões\n"
-"de segurança não devem activar esta opção.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr "<p>Digite o nome do objecto de política pré-definido em <b>DN do Objecto de Política Pré-definido</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "Configuração do Nó"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Utilize <b>Adicionar</b> para adicionar uma nova partilha, <b>Editar</b>\n"
-"para modificar uma partilha existente, e <b>Remover</b> para\n"
-"remover todas as informações sobre uma partilha.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "Configuração do Controlador"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>This frame gives an overview of all settings for the request that will be created.</p>"
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr "<p>Esta janela apresenta uma visão geral sobre todas as definições para o pedido que vai ser criado.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Utilize <b>Adicionar</b> para adicionar uma nova opção de configuração,\n"
-"<b>Editar</b> para modificar opção existente, e <b>Eliminar</b>\n"
-"para eliminar uma opção.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-#, fuzzy
-#| msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>"
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Inicializar a Configuração do Servidor LDAP</big></b><br>Por favor aguarde...<br></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Interromper a Inicialização:</big></b><br>\n"
-"Pode interromper de forma segura o utilitário de configuração, pressionando <b>Interromper</b> agora.</p>"
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>FTP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#| "</p>"
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Configuração do Servidor FTP</big></b><br>\n"
-"</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-#| "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-#| "An additional dialog informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Interromper a Gravação:</big></b><br>\n"
-"Interrompa o procedimento de gravação, premindo <b>Interromper</b>.\n"
-"Uma caixa de diálogo adicional informa-o do momento adequado para o fazer.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-#, fuzzy
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "Configuração do Servidor LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-#, fuzzy
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Com <b>Iniciar Servidor LDAP Sim ou Não</b>, \n"
-"inicie ou para o servidor LDAP.</p>\n"
-" \n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Clicking <b>Next</b> completes the configuration.</p>"
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "<p>Premindo o botão <b>Seguinte</b> completa a configuração.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-#, fuzzy
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "Definições TLS"
-
-# Hinweis: "generic" sollte überall wo es sonst noch auftaucht
-# nicht mit "standard", sondern besser mit "generisch" übersetzt werden
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Definições Gerais</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "Importar Certificado"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr "<p>Abaixo deste item, pode configurar os parâmetros globais.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-"<p>Adicione ou remova ficheiros de esquemas nesta caixa de diálogo. Pressione<b>Adicionar</b>\n"
-"para abrir a caixa de dialogo, onde pode seleccionar o ficheiro com o novo esquema.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr "<p>Especifique o nível de depuração, estados e operações estatísticas que devem ser escritas no syslog.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "Seleccione Opções das &Permissões:"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "Seleccione Opções das &Permissões:"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr "<p>Para adicionar uma nova base de dados, seleccione <b>Adicionar Base de Dados...</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Node List"
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr "Lista de "
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name"
-msgid "Server ID"
-msgstr "Nome do Servidor"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Server URL: "
-msgid "Server URI"
-msgstr "URL do Servidor: "
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-#, fuzzy
-#| msgid "LDAP Server Overview"
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "Visão Geral do Servidor LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Do you really want to delete the group %1?\n"
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Deseja realmente apagar o grupo %1?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Changes will be saved immediately after you press OK.</p>"
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "<p>As alterações serão gravadas imediatamente a seguir a premir OK.</p>"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/adsl.ycp:52
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "A Inicializar..."
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-#, fuzzy
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "Configuração de Arranque"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Definições Globais"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr "Ficheiros de Esquema"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "Definições do Nível do Registo Diário"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr ""
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "Definições TLS"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "Bases de Dados"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#, fuzzy
-msgid "Suffix DN"
-msgstr "Sufixo:"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-msgid "Database Type"
-msgstr "Tipo de Base de Dados"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-#, fuzzy
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr "Erro: Nome de configuração não pode ser vazio."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "Deseja realmente apagar esta entrada?"
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "Seleccionar Novo Ficheiro de Esquema"
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "O ficheiro de esquema já existe na lista."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-#, fuzzy
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "Escolher o Ficheiro de Certificado"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-#, fuzzy
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "Escolher Ficheiro com Chave de Certificado"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-#, fuzzy
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr ""
-"Servidor OpenLDAP. Servidor comum de certificados não disponível.\n"
-"StartTLS está desactivado."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "Escolher o Ficheiro de Certificado"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "Escolher Ficheiro com Chave de Certificado"
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-#, fuzzy
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "Não é possível ler a database2."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-#, fuzzy
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "Não é possível ler a base de dados database1."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "Deseja realmente apagar esta entrada?"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "Não foi possível escrever as definições para a base de dados actual."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "Não foi possível ler as definições para a base de dados actual."
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:9
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-#, fuzzy
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "&Palavra Passe de Administração"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "&Cifra da Palavra Passe"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-#, fuzzy
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "Configuração do Nó"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "Configuração de Políticas de Palavras Passe"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-#, fuzzy
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "Configuração do Controlador"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-msgid "Replication Provider"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-#, fuzzy
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "&Protocolo e Cifras"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr "Ficheiros de Esquema Incluídos"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "Seleccionar &Opções do Nível de Registo:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "Chamada a Funções de Trace"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr "Depurar Manuseamento de Pacotes"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-#, fuzzy
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr "Heavy Trace Debugging"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr "Gestão de Ligações"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr "A imprimir Pacotes Recebidos e Enviados"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "A Processar Filtro de Procura"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "A Processar Ficheiro de Configuração"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "A processar a Lista de Controlo de Acessos"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr "Registo diário de Ligações, Operações, e Resultados"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "Registo de Entradas Enviadas"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr "Imprimir Comunicação com Shell Back-Ends"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "Analise da Entrada"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "Seleccione Opções das &Permissões:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr "Pedidos LDAPv2"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr "Pedido Anónimo quando as Credenciais Não estiverem Vazias"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr "Pedido não autenticado quando o DN Não está Vazio"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-#, fuzzy
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr "Opção de Actualização não autenticado a Processar"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-#, fuzzy
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "Seleccione Opções das &Permissões:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-#, fuzzy
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "Desactivar autenticação por impressão digital"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Definições Base"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-#, fuzzy
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "Activar &TLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-#, fuzzy
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "&Utilizar Certificado Comum para o Servidor"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "Importar Certificado"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "&Ficheiro de Certificado (Formato PEM)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Navegar..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "Ficheiro &Chave de Certificado (Formato PEM -- Não cifrado)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Na&vegar..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-#, fuzzy
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr "Gestão de CA"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr "DN &Base"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "DN do Administrador"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr "&Acrescentar DN Base"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Introduza a Palavra Passe"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-#, fuzzy
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "Editar Base de Dados"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-#, fuzzy
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "Proxy"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-#, fuzzy
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "Apresentar configurações"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-#, fuzzy
-msgid "kilobytes"
-msgstr "bytes"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "5 Minutos"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr "Editar Base de Dados"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-#, fuzzy
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "O tipo de base de dados '%s' não é suportado. São permitidos 'bdb' e 'ldbm'."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-#, fuzzy
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "Configuração do Nó"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atributo"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-#, fuzzy
-msgid "Presence"
-msgstr "Apresentação"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-#, fuzzy
-msgid "Equality"
-msgstr "Localidade"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-#, fuzzy
-msgid "Substring"
-msgstr "String personalizada"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:9
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-#, fuzzy
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "Palavra passe do administrador"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-#, fuzzy
-msgid "Add Index"
-msgstr "Índice"
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "Definições de Políticas de Palavras Passe"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "Activar Políticas de Palavras Passe"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "Hash de Palavras Passe em Texto Aberto"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr "Desvendar Estado de \"Conta Bloqueada\""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr "DN do Objecto de Política Pré-definido"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "Editar Política"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-msgid "All Entries"
-msgstr "Todas as Entradas"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-#, fuzzy
-#| msgid "All Entries in the subtree"
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "Todas as entradas na sub-árvore"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr "A Entrada com o DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-#, fuzzy
-msgid "Everybody"
-msgstr "Everybody"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "clientes Autenticados"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "Clientes Anónimos"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr "A Entrada acedida (self)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr "O utilizador com o DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "Todas as entradas na sub-árvore"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-msgid "All members of the group"
-msgstr "Todos os membros do grupo"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-msgid "<empty>"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-msgid "No Access"
-msgstr "Sem Acesso"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-#, fuzzy
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr "Sem Acesso (mas mostrar informação de erro)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Autenticar"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-msgid "Compare"
-msgstr "Comparar"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "Ler"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "Escrever"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr "Gerir (acesso completo)"
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-msgid "New Database"
-msgstr "Nova Bases de Dados"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "Definições Básicas de Base de Dados"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "DN do &Administrador"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr "Ac&rescentar Base DN"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:9
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "&Palavra Passe do Administrador LDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "Directório da Base de &Dados"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr "Utilizar esta base de dados como pré-definição para clientes OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "Seleccione o Directório da Base de Dados"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "O Base DN deve ser definido."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-#, fuzzy
-#| msgid "A database with that Base DN already exists."
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "A base de dados com esta Base DN já existe."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr "O root DN deve ser definido se a palavra passe foi introduzida."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "Falhou a validação da palavra passe."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "O directório deve ser especificado."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr "O directório não existe. Pretende criá-lo?"
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr "Falha de autenticação. A palavra passe está provavelmente incorrecta.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr "A mensagem de erro foi: '"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr "Tentar novamente?"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/menu.ycp:43
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "Tipos de Atributo Disponíveis"
-
-# there are length limits
-# 2000-03-08 17:43:39 CET -ke-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "Tipos de Atributo Escolhidos"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr "A quem se deve aplicar esta regra"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-msgid "Entry DN"
-msgstr "DN da Entrada"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr "Define o Nível de Acesso"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-#, fuzzy
-msgid "Group DN"
-msgstr "ID do Grupo"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-#, fuzzy
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "Controlo de Acesso iSNS"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-#, fuzzy
-msgid "Target Objects"
-msgstr "Directório de Destino"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "Filtro de LDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atributos"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:35
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-msgid "Access Level"
-msgstr "Nível de Acesso"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-#, fuzzy
-msgid "Who"
-msgstr "Washo"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-#, fuzzy
-msgid "DN"
-msgstr "DNS"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-msgid "Flow Control"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-msgid "Up"
-msgstr "Cima"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-msgid "Down"
-msgstr "Baixo"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Enter a valid service name into the <b>service</b> field.\n"
-#| "</p>\n"
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr ""
-"<p>Digite um nome válido de serviço no campo <b>serviço</b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-#, fuzzy
-#| msgid "You must enter at least one email address ."
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "Deve especificar pelo menos um endereço de email."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr "Destino"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-msgid "Provider Name"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "Porto"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-msgid "Replication Type"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-msgid "Replication Interval"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "Dias"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:37
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "Horas"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutos"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "Segundos"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-msgid "Authentication DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-msgid "Custom update referral"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-msgid "Target Host"
-msgstr ""
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-#, fuzzy
-#| msgid "Action not specified."
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "Acção não especificada."
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-msgid "Operations"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-msgid "Session Log"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable option"
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "Activar opção"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-#, fuzzy
-#| msgid "Section Settings"
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "Definições da Secção"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-#, fuzzy
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "A Guardar Configuração do Digitalizador"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-#, fuzzy
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "A ler os dados de configuração"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-#, fuzzy
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "A ler os dados de configuração"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "A inicializar a Configuração do Servidor LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Error while initializing the configuration.\n"
-#| "Is the LDAPI listener enabled?"
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr ""
-"Erro durante a inicialização da configuração.\n"
-"Está a escuta LDAPI activada?"
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-#, fuzzy
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "Servidor LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-#, fuzzy
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "Iniciar Servidor LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-#, fuzzy
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Servidor OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-#, fuzzy
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "Reiniciar o Servidor DHCP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-#, fuzzy
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "A Guardar Configuração do Digitalizador"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "Caminho para Directório config"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-#, fuzzy
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "A Guardar Configuração"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-#, fuzzy
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "Iniciar Servidor LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-#, fuzzy
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "A Criar os Objectos de Políticas de Palavras Passe"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-#, fuzzy
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr "Falho a comutação para a cache de disco."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-#, fuzzy
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "Falha ao inicializar o esquema LDAP."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-#, fuzzy
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "Falhou a configuração de scripts."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-#, fuzzy
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "Erro de leitura dos dados de configuração."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-#, fuzzy
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "Falhou o arranque do serviço 'lirc'."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-#, fuzzy
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "Falhou o arranque do serviço 'lirc'."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-#, fuzzy
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "Iniciar Servidor LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "A desactivar Servidor LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "A escrever ficheiros Sysconfig"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-#, fuzzy
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "A Guardar a Configuração de casa-ats"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr "A criar Objectos Base para as bases de dados recentemente criadas"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-#, fuzzy
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "A Criar os Objectos de Políticas de Palavras Passe"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-#, fuzzy
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "Reiniciar o Servidor DHCP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-#, fuzzy
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "Falhou a criação do pedido."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "Falhou a criação dos Objectos de Políticas."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An error occurred while creating the database\n"
-#| "of printers."
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr ""
-"Ocorreu um erro durante a criação da\n"
-"base de dados de impressoras."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-#, fuzzy
-#| msgid "Started manually"
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "Iniciar manualmente"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-#, fuzzy
-#| msgid "Create the following databases:"
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "Criar as seguintes bases de dados:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-#, fuzzy
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "Configuração Base"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-#, fuzzy
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "DN do Administrador"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "Registar no Serviço SLP: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "Criar as seguintes bases de dados:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-msgid "Database Type: "
-msgstr "Tipo de Base de Dados: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "Ainda não configurado."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-#, fuzzy
-#| msgid "CA certificate file does not exist."
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "O ficheiro com o certificado CA não existe."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr "O Ficheiro do Certificado não existe"
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "A chave com o certificado não existe."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr "Directório para a base de dados"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-#, fuzzy
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "Reiniciar o Servidor DHCP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-#, fuzzy
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr "Saída do Script"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "Falhou a migração da configuração existente."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-#, fuzzy
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "Falha ao inicializar o esquema LDAP."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-#, fuzzy
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"Servidor OpenLDAP. Servidor comum de certificados não disponível.\n"
-"StartTLS está desactivado."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not create directory."
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "Não é possível criar o directório."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-#, fuzzy
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "Não é possível criar o directório."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot determine the hostname of %1."
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "Não foi possível determinar o nome de computador de %1."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-#, fuzzy
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "' não é válida."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-#, fuzzy
-#| msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "O Nome do Pais deve ser um código para paises ISO-3166."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr "Primeiroa parte do sufixo deve ser c=, st=, I=, o=, ou= ou dc=."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "' não é válida."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "' não é válida."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "Não é possível criar o directório."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "CA Certificate File does not exist"
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "O Ficheiro do Certificado CA não existe"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Certificate File does not exist"
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "O Ficheiro do Certificado não existe"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Certificate Key File does not exist"
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "O Ficheiro da Chave do Certificado não existe"
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr "O tipo de base de dados '%s' não é suportado. São permitidos 'bdb' e 'ldbm'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "O Nome do Pais deve ser um código para paises ISO-3166."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "'rootdn' inválido."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr "'rootdn' deve estar abaixo do 'suffix'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr "Para definir a palavra passe, deve definbir 'rootdn'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-#, fuzzy
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "Definir a 'palavra passe'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr "'%s' é um método de cifra não suportado."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "Definir 'directório'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "O directório não existe."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "Valor para o tamanho de cache inválido."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "Valor inválido para o (checkpoint) ponto de verificação."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "Definir a 'palavra passe'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "Falha ao editar a base de dados."
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr "Falta o parametro 'suffix'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "Não foi possível reiniciar o serviço."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "Não foi possível parar o serviço."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "O ficheiro com o certificado CA não existe."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "O caminho para o certificado CA não existe."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "O ficheiro com o certificado não existe."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "Valor inválido para 'TLSVerifyClient'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr "Falha ao escrever."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr "Falta o parametro 'ServerCertificateFile'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr "Falta o parametro 'ServerCertificateData'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr "Dados PEM corruptos."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "Falta o parametro 'ServerKeyFile'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "Não foi possível ler o ficheiro chave."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr "Falta o parametro 'ServerKeyData'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "Não foi possível ler o Ficheiro do Certificado CA."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr "Não foi possível escrever o ficheiro do certificado."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "Não foi possível escrever o ficheiro de chave."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "Não foi possível escrever o ficheiro de certificado CA."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Base Object: \""
-#~ msgstr "A Criar os Objectos de Políticas de Palavras Passe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password Policy settings"
-#~ msgstr "Definições de Políticas de Palavras Passe"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "is not a valid LDAP DN"
-#~ msgid "Invalid LDAP DN: \""
-#~ msgstr "não é um DN válido de LDAP"
-
-#~ msgid "Base DN"
-#~ msgstr "DN Base"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/remoteinstall.ycp:20
-#~ msgid "Root DN"
-#~ msgstr "DN Raiz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a password"
-#~ msgstr "Por favor insira palavras chave:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a valid CA Certificate File"
-#~ msgstr "Escolher o ficheiro do Certificado CA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#~ "Please wait...<br></p> "
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>A Gravar a Configuração do Servidor LDAP</big></b><br>\n"
-#~ "Por favor aguarde...<br></p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog informs whether it\n"
-#~ "is safe to do so. </p> "
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Interrupção da Gravação:</big></b><br>\n"
-#~ "Interrompa o procedimento de gravação premindo <b>Interromper</b>.\n"
-#~ "Uma caixa de diálogo adicional, informa-lo-á do momento oportuno para o fazer.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Do you really want to reset all values?"
-#~ msgid "Do you really want to remove "
-#~ msgstr "Deseja realmente reiniciar todos os valores?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database type"
-#~ msgstr "Caminho da Base de Dados"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Adicionar"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Apagar"
-
-#~ msgid "A&dd Database..."
-#~ msgstr "A&dicionar Base de Dados..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Database"
-#~ msgstr "Bases de Dados"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attrbute"
-#~ msgstr "Atributo"
-
-#~ msgid "Syncprov settings"
-#~ msgstr "Definições Syncprov"
-
-#~ msgid "LDAP Server Configuration:"
-#~ msgstr "Configuração do Servidor LDAP:"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/ldap-server.pt_BR.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/ldap-server.pt_BR.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/ldap-server.pt_BR.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,2775 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ldap-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "Configuração do servidor LDAP"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "Habilitar/Desabilitar o serviço"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-msgid "Add a new database"
-msgstr "Adicionar um novo banco de dados"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "Mostrar uma lista de banco de dados disponíveis atualmente"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "Mostrar uma lista de esquemas configurados atualmente"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr "Adicionar um esquema à lista"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "Habilitar o serviço"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "Desabilitar o serviço"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr "Tipo do banco de dados (\"hdb\" ou \"bdb\")"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "DN Base do banco de dados"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr "DN para login do administrador"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr "Senha do administrador"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "Diretório para o banco de dados"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "Arquivo"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr "Cargo"
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr "Nenhum DN base fornecido\n"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr "Impossível criar o banco de dados enquanto o serviço não for habilitado"
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "Erro ao adicionar banco de dados"
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr "O banco de dados LDAP já foi criado. Você pode mudar as configurações mais tarde no sistema instalado."
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr "[senha root]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr "[configurado manualmente]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr "Impossível recuperar a senha raiz do sistema. Defina uma senha do servidor LDAP para continuar."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr "Configurando o Servidor Master LDAP:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr "Configurando o Servidor LDAP independente:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr "DN Base: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr "DN Root: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "Senha LDAP: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr "Configurando o Servidor Escravo LDAP"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-msgid "Provider: "
-msgstr "Provedor: "
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "Abrir Porta no Firewall"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr "SIM"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr "NÃO"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "Firewall está desabilitado"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "Registrar no Daemon SLP: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "Iniciar Servidor LDAP: "
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "Servidor OpenLDAP"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "Servidor Open&LDAP"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"O pacote '%1' não está disponível.\n"
-"O YaST2 não pode continuar a \n"
-"configuração sem instalar o pacote."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"O YaST2 não pode continuar a configuração\n"
-"sem instalar os pacotes requeridos."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr "Falha na Configuração da Replicação do OpenLDAP. Reconfigure-a após o término da instalação."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"Servidor OpenLDAP: Certificado de servidor comum não disponível.\n"
-"StartTLS está desabilitado."
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "Configuração da replicação MirrorMode OpenLDAP"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "Configuração existente detectada."
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-"Você tem uma configuração existente, mas o servidor LDAP não está em execução no momento.\n"
-"Deseja iniciar o servidor agora e reler os dados de configuração ou criar\n"
-"uma nova configuração do zero?"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-msgid "New Configuration"
-msgstr "Nova Configuração"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-"Seu sistema está configurado para usar o arquivo de configuração\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. O YaST suporta somente o banco de dados de configuração\n"
-"dinâmica do OpenLDAP (back-config). Deseja migrar a configuração\n"
-"existente para o banco de dados de configuração?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "Migrar configuração existente"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "Criar uma nova configuração do zero"
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "Resumo da Configuração do Servidor LDAP"
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "Configuração de Servidor LDAP"
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "Configurações gerais"
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "Iniciar &Servidor LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "Registrar em um Daemon &SLP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Configurações de Firewall"
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "O Servidor LDAP não está em execução."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr "Deseja iniciá-lo agora para reler seus dados de configuração ou criar uma nova configuração?"
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr "página de Ajuda do item <b>"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-msgid "</b> not available"
-msgstr "</b> não disponível"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-msgid "Server Type"
-msgstr "Tipo de Servidor"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr "Servidor independente"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr "Servidor master em uma configuração de replicação"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr "Servidor réplica (escravo).\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr "Todos os dados, incluindo os da configuração, são replicados de um servidor remoto."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr ""
-"O YaST não pôde determinar o nome completo do host deste\n"
-"computador. \n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr "Não é possível configurar um master de replicação no momento."
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Configuração:"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr "Falha na Autenticação LDAP. Tentar de novo?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-msgid "Error message: "
-msgstr "Mensagem de erro: "
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr "Criar nova conta no primeiro banco de dados"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-msgid "User Id"
-msgstr "ID de Usuário"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-msgid "Container Object"
-msgstr "Objeto Container"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr "Procurar"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "Gerar uma Senha Aleatória"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr "Usar a Conta \"cn=config\" para Replicação"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr "Configurar Conta para Replicação"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "não é um DN LDAP válido"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-msgid "Validate Password"
-msgstr "Validar Senha"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-msgid "Enter a password"
-msgstr "Digitar uma senha"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr "As senhas digitadas não são iguais. Tente novamente."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-msgid "Provider Details"
-msgstr "Detalhes do Provedor"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr "Nome de Host do Provedor"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr "Usar StartTLS"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr "Senha de Administração para o Banco de Dados \"cn=config\""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "Arquivo de Certificado C&A (Formato PEM)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "P&esquisar..."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "Selecione Arquivo de Certificado CA"
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "Selecionar um Arquivo de Certificado de CA Válido"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr "Falha ao abrir a conexão com o banco de dados \"cn=config\" no servidor do provedor.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-"Verifique se o servidor do provedor permite conexões remotas com o banco de dados \"cn=config\" \n"
-"e se você digitou a senha correta.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr "Foram retornadas as seguintes mensagens de erro:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "Erro ao verificar a configuração TLS/SSL."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr "Deseja importar uma CA/Certificação do Servidor diferente?"
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr "A configuração de replicação no servidor do provedor está ausente.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr "Clique em Continuar para criá-la agora."
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-"A configuração de replicação no servidor master indica que\n"
-"ele já está agindo como um consumidor de replicação.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr "A configuração de replicação em cascata de cn=config não é suportada."
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr "Falha ao verificar as credenciais de autenticação definidas na configuração de replicação do servidor do provedor.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr "O teste retornou as seguintes mensagens de erro:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr "Clique em \"Continuar\" para corrigir isso agora."
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr "Configuração do Master de Replicação"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-"Para agir como um servidor master para replicação, o banco de dados de configuração precisa\n"
-"estar acessível remotamente. Defina uma senha para o banco de dados da configuração.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(O acesso remoto ao banco de dados de Configuração estará restrito a\n"
-"Conexões LDAP criptografadas.)\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr "Digitar nova &Senha"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "&Validar Senha"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr "Preparar para replicação MirrorMode (gera o atributo serverId)"
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Configuração de Inicialização</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "<h4>Iniciar Servidor LDAP</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Selecione <b>Sim</b> se o servidor LDAP tiver que ser iniciado automaticamente como \n"
-"parte do processo de boot. Selecione <b>Não</b> se o servidor LDAP não tiver que ser iniciado. Nota:\n"
-"Após selecionar <b>Não</b>, não será possível mudar a configuração\n"
-"do OpenLDAP.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr "<h4>Escutas de Protocolo</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr "<p>Habilite e desabilite várias escutas de protocolo do OpenLDAP.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAP</b> é a interface LDAP padrão na Porta 389. A comunicação TLS/SSL segura é possível\n"
-"com a operação StartTLS quando você tem um certificado de servidor configurado.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPS</b> habilita a interface \"LDAP sobre SSL (ldaps)\" para conexões SSL\n"
-"protegidas na porta 636. Isto só funcionará se você tiver uma certificação do servidor configurada (consulte \"Configurações Globais\"/\"Configurações TLS\").\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPI</b> habilita a interface \"LDAP sobre IPC\" para acessar\n"
-"o servidor LDAP por um Soquete de Domínio Unix. Não desabilite a interface LDAPI,\n"
-"já que o YaST a utiliza para se comunicar com o servidor.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Configurações do Firewall</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Selecione se o SUSEFirewall deve ou não permitir acesso nas portas\n"
-"de rede relacionadas ao LDAP.</p>\n"
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Configurações Básicas do Banco de Dados</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Escolha o <b>Banco de Dados</b> entre <b>hdb</b> e <b>bdb</b>.<b>Hdb</b> é uma\n"
-"variante do back end <b>bdb</b> que utiliza um layout de banco de dados hierárquico e\n"
-"suporta a renomeação de subárvores. Do contrário, ele é idêntico ao <b>bdb</b>. Um banco de dados <b>hdb</b>\n"
-"precisa de um <b>idlcachesize</b> maior do que\n"
-"um banco de dados <b>bdb</b> para um bom desempenho de pesquisa.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr ""
-"<p>A opção <b>DN Base</b> especifica o nome da entrada raiz do \n"
-" banco de dados que será criado.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-"<p>O <b>DN do Administrador</b>, junto com a <b>Senha do Administrador LDAP</b>,\n"
-"especifica a identidade de um superusuário para o banco de dados, superando todas ACLs e outras \n"
-"limitações administrativas. Marcar <b>Adicionar DN Base</b> anexa o \n"
-"<b>DN Base</b> digitado acima. Por exemplo, um DN base <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"e o DN do Administrador <tt>c=Admin</tt> combinam-se para formar o DN de Adminsitrador efetivo\n"
-"<tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Se este assistente foi iniciado durante a instalação, a\n"
-"<b>Senha do Administrador LDAP</b> foi inicialmente definida com a senha do root do sistema,\n"
-"digitada anteriormente no processo de instalação.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para usar este banco de dados como padrão para as ferramentas do cliente OpenLDAP \n"
-"(ex. ldapsearch), marque <b>Usar este banco de dados como padrão para clientes OpenLDAP</b>\n"
-".Isto resultará na gravação do nome de host \"localhost\" e do <b>DN Base</b> informado acima no arquivo \n"
-"de configuração do cliente OpenLDAP <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. Esta caixa de seleção\n"
-"é marcada por padrão na criação do primeiro banco de dados em um servidor.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-"O YaST não suporta este banco de dados. Você não pode\n"
-"mudar nenhuma configuração aqui.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para habilitar ou desabilitar a autenticação de texto simples (Vinculação Simples LDAP)\n"
-"no banco de dados de configuração, clique na caixa de seleção associada. A autenticação de texto simples \n"
-"no banco de dados de configuração será permitida somente quando forem utilizadas \n"
-"conexões suficientemente protegidas (ex.: criptografadas com SSL/TLS).</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para mudar a senha de administração do banco de dados de configuração, \n"
-"clique em <b>Mudar Senha</b>. \n"
-"Uma janela popup será aberta solicitando para você digitar a nova senha e selecionar a <b>Criptografia de Senha</b>. \n"
-"Os campos de senha estão inicialmente vazios, mesmo que uma senha já tenha sido \n"
-"definida na configuração.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "<h3>Editar Banco de Dados BDB</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>Mude as configurações básicas dos Bancos de Dados BDB e HDB.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Digite o DN completo ou somente a primeira parte e anexe o DN base automaticamente \n"
-"com <b>Adicionar DN Base</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para mudar a senha da conta de administrador, clique em <b>Mudar Senha</b>.\n"
-"Uma janela popup será aberta solicitando para você digitar a nova senha e selecionar a <b>Criptografia de Senha</b>.\n"
-"Os campos de senha estão inicialmente vazios, mesmo que uma senha já tenha sido definida na configuração.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Com o <b>Cache de Entradas</b> e o <b>Cache de Índice (Cache IDL)</b>, você pode ajustar\n"
-"os tamanhos dos caches internos do OpenLDAP. O <b>Cache de Entradas</b> define o número de entradas\n"
-"mantidas na memória cache de entradas do OpenLDAP. Se for possível (havendo RAM suficiente), esse número\n"
-"deve ser grande o suficiente para manter todo o banco de dados em memória. O <b>Cache de Índice (Cache IDL)</b>\n"
-"é usado para acelerar pesquisas de atributos indexados. Em geral, especialmente os Bancos de Dados HDB exigem\n"
-"um cache IDL grande para um bom desempenho de pesquisa (três vezes maior que o cache de entradas, como\n"
-"regra prática).</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Configurações de Política de Senha</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Para usar políticas de senha neste banco de dados, habilite \n"
-"<b>Habilitar Políticas de Senha</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Marque <b>Senhas Não Criptografadas com Hash</b> para especificar se o servidor OpenLDAP\n"
-"deverá criptografar as senhas em texto simples presentes em solicitações de adição e modificação antes de armazená-las no\n"
-"banco de dados. Observe que isso infringe o modelo de informações X.500/LDAP,\n"
-"mas pode ser necessário para compensar os clientes LDAP que não usam a operação estendida de modificação de senha \n"
-"para gerenciar senhas.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-"<p>Se a opção <b>Informar Status de \"Conta Bloqueada\"</b> estiver habilitada, os usuários que tentarem se\n"
-"autenticar em uma conta bloqueada receberão uma notificação de que a conta está\n"
-"bloqueada. A notificação pode fornecer informações úteis\n"
-" a um invasor. Os sites que exigem mais segurança não devem habilitar essa\n"
-"opção.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr "<p>Digite o nome do objeto Política padrão em <b>DN de Objeto Política Padrão</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Crie ou modifique a política padrão clicando em <b>Editar Política</b>. Pode ser necessário\n"
-"fornecer a senha de administrador LDAP posteriormente para permitir que o objeto\n"
-"Política seja lido do servidor.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Configuração do Índice</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr "<p>Mude as opções de indexação de um Banco de Dados hdb ou bdb.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr "<p>A tabela exibe uma lista de atributos que possuem um índice definido.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Os índices são usados pelo OpenLDAP para melhorar o desempenho da busca em tipos específicos\n"
-"de pesquisas. Os índices devem ser configurados para corresponder às pesquisas mais comuns que são realizadas\n"
-"em um banco de dados. O YaST permite a configuração de três tipos diferentes\n"
-"de índices.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Presença</b>: Este índice é usado para pesquisas com filtros de presença\n"
-"(ex. <tt>(attributeType=*)</tt>). Os índices de presença devem somente ser configurados para atributos\n"
-"que ocorrem raramente no banco de dados.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Igualdade</b>: Este índice é usado para pesquisas com filtros de igualdade \n"
-"(ex. (<tt>attributeType=<valores exatos>)</tt>). Um índice de <b>Igualdade</b>\n"
-"deve ser sempre configurado com o atributo <tt>objectclass</tt>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Substring</b>: Este índice é usado para pesquisas com filtros de substring\n"
-"(ex. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Use <b>Adicionar</b> para definir opções de indexação para um novo atributo,\n"
-"<b>Apagar</b> para apagar um índice existente e <b>Editar</b> para modificar as opções\n"
-"de indexação de um atributo já indexado.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Nota: Dependendo do tamanho do banco de dados, pode levar um certo tempo até que os\n"
-"índices recém-adicionados fiquem ativos no banco de dados. Após a gravação da configuração no servidor,\n"
-"uma tarefa em segundo plano será iniciada para gerar as informações\n"
-"de indexação para o banco de dados.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Configuração do Controle de Acesso</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Esta tabela apresenta uma visão geral de todas as regras de Controle de Acesso que estão\n"
-"configuradas para o banco de dados selecionado</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para cada regra, você pode ver quais são os objetos de destino correspondentes. Para ter uma visão\n"
-"mais detalhada de uma regra ou para mudar uma regra, selecione-a na tabela e\n"
-"clique em <b>Editar</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Use <b>Adicionar</b> para criar novas regras de controle de acesso e <b>Apagar</b> para apagar\n"
-"uma regra de controle de acesso.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>A avaliação do controle de acesso do OpenLDAP para na primeira regra com a definição de destino\n"
-"(DN, filtro e atributos) correspondente à entrada que está sendo\n"
-"acessada. Portanto, você deve ordenar as regras de acordo com as suas necessidades, usando\n"
-"os botões <b>Para Cima</b> e <b>Para Baixo</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Configurações do Provedor de Replicação</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Marque a caixa de seleção \"<b>Habilitar provedor ldapsync para este banco de dados</b>\", se quiser \n"
-"replicar o banco de dados selecionado no momento para outro servidor.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Configurações do Ponto de Verificação</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>É possível especificar a frequência de gravação do indicador de estado de sincronização (armazenado no\n"
-"atributo \"<i>contextCSN</i>\") no banco de dados. Ele é sincronizado\n"
-"com o banco de dados após o número de \"<i>Operações</i>\" de gravação especificado ou\n"
-"após decorrer os \"<i>Minutos</i>\" especificados desde a última gravação\n"
-"do indicador. Por padrão, (ambos os valores são ''0'') o indicador de estado é gravado\n"
-"somente após um encerramento normal. Gravá-lo mais vezes pode agilizar\n"
-"o tempo de inicialização após um encerramento com erros, porém, pode resultar em um pequeno\n"
-"problema de desempenho em ambientes com muitas operações de gravação LDAP.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr "<h4>Registro da sessão</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Configura um registro de sessão na memória para manter as informações sobre as operações de gravação\n"
-"feitas no banco de dados. Especifique quantas operações de gravação deverão ser mantidas no registro da sessão. \n"
-"A configuração de um registro da sessão só é útil para a replicação \"<i>refreshOnly</i>\". \n"
-"Nesse caso, pode haver uma aceleração da replicação e uma redução da carga no servidor master.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Configurações do Consumidor de Replicação</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Selecione \"<b>Este banco de dados é um Consumidor de Replicação</b>\" para que o banco de dados\n"
-"seja uma réplica de um banco de dados em outro servidor.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr "<h4>Provedor</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-"Insira os detalhes para a conexão de replicação com o servidor\n"
-"master. Selecione o protocolo a ser utilizado (<b>ldap</b> ou <b>ldaps</b>) e\n"
-"digite o nome completo do host do servidor master. É importante\n"
-"utilizar o nome completo do host para verificar o certificado\n"
-"TLS/SSL do servidor master. Ajuste o número da porta se o servidor master usar portas ldap\n"
-"não padrão.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr "<h4>Tipo de Replicação</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr "<p>OpenLDAP suporta modos diferentes de replicação:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: O servidor escravo, periodicamente, abrirá uma nova\n"
-"conexão, acionará uma sincronização e fechará a conexão novamente. O\n"
-"intervalo de execução da sincronização pode ser definido pela configuração\n"
-"<b>Intervalo de Replicação</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: O servidor escravo abrirá uma conexão\n"
-"persistente com o servidor master para sincronização. As entradas atualizadas no servidor\n"
-"master serão imediatamente enviadas para o servidor escravo por essa conexão.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr "<h4>Autenticação</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Especifique um DN e uma senha que o servidor escravo deverá usar para se autenticar no servidor master.\n"
-"O DN especificado precisa ter acesso de leitura a todas as entradas no banco de dados replicado no servidor master.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr "<h4>Referência de Atualização</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Como o banco de dados escravo é apenas leitura, o servidor escravo responderá\n"
-"às operações de gravação com uma referência LDAP. \n"
-"Por padrão, essa referência aponta o cliente para o servidor master. É possível configurar uma referência de atualização diferente aqui.\n"
-"Esse recurso é útil, por exemplo, no caso da configuração de replicação em cascata, quando o provedor\n"
-"do servidor escravo é o próprio servidor escravo.</p>\n"
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Inicializando Configuração do Servidor LDAP</big></b></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Abortando a inicialização:</big></b><br>\n"
-"Aborte com segurança a configuração clicando <B>Abortar</B> agora.</p>"
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr "<p><b><big>Gravando Configuração do Servidor LDAP</big></b></p> \n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p<b><big>Interrompendo Gravação:</big></b><br>\n"
-"Interrompa o procedimento de gravação clicando em <b>Interromper</b>. Uma caixa de\n"
-"diálogo adicional informa se é ou não seguro fazer isso.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "<h3>Resumo da Configuração do Servidor LDAP</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Esta caixa de diálogo apresenta um pequeno resumo sobre a configuração que você\n"
-"criou. Clique em <b>Concluir</b> para gravar a configuração e sair do módulo\n"
-"do Servidor LDAP.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr "<p><b>Iniciar Servidor LDAP Sim ou Não</b> inicia ou pára o servidor LDAP.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "<p>Se você selecionar <b>Sim</b>, clique em <b>Avançar</b> para iniciar o Assistente de Configuração.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Se o Firewall estiver habilitado, abra as portas de rede necessárias\n"
-"para o OpenLDAP marcando a caixa de seleção correspondente.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr "<p>Selecione o tipo de servidor LDAP para configurar. Os seguintes cenários estão disponíveis:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Servidor independente</b>: Configure um único servidor OpenLDAP independente sem\n"
-"preparação para replicação.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Servidor master em uma configuração de replicação</b>: Crie uma configuração do OpenLDAP\n"
-"preparada para atuar como um servidor master (provedor) em uma configuração de replicação.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Servidor réplica escravo</b>: Configura um servidor escravo OpenLDAP que replica todos os seus dados,\n"
-"incluindo os de configuração, a partir de um servidor master.</p>"
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Configurações de TLS</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Configurações Básicas</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para habilitar a criptografia com TLS/SSL, marque a caixa de seleção\n"
-"<b>Habilitar TLS</b>. Você também precisa configurar um certificado para uso do Servidor.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Marque <b>Habilitar interface LDAP sobre SSL (ldaps)</b> para que o servidor\n"
-"aceite conexões LDAPS na porta 636. Se a opção não for marcada, o OpenLDAP suportará apenas\n"
-"conexões criptografadas com TLS por meio da operação estendida StartTLS.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Se você já tem uma certificação do servidor comum instalada usando o\n"
-"módulo correspondente do YaST, marque <b>Usar Certificação do Servidor comum</b>\n"
-"para que o servidor OpenLDAP utilize esse certificado.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "<h4>Importar Certificado</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Se você não tem uma certificação do servidor comum ou deseja que o OpenLDAP use\n"
-"um certificado diferente, digite os nomes de arquivos do <b>Arquivo de Certificado de CA</b>,\n"
-"<b>Arquivo de Certificado</b> e <b>Arquivo de Chave de Certificado</b> nos campos\n"
-"de texto correspondentes.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para criar uma nova CA ou certificado, inicie o módulo de gerenciamento de CA\n"
-"clicando em <b>Iniciar Módulo de Gerenciamento de CA</b>.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr "<p>Abaixo deste item, configure alguns parâmetros globais.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-"<p>Adicione arquivos de esquema nesta caixa de diálogo. Pressione <b>Adicionar</b> para abrir uma caixa de diálogo de arquivo onde escolher\n"
-"um novo esquema. Nota: O OpenLDAP (quando usado com back-config) não suporta autalmente a remoção de\n"
-"Dados de Esquema</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Selecione os subsistemas que devem registrar as declarações e estatísticas\n"
-"de depuração no syslog.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr "<p>Selecione quais recursos especiais o Servidor OpenLDAP deve permitir ou proibir:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Selecionar Flags de Permissão</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Solicitações de Vinculação do LDAPv2</b>: Para deixar o servidor aceitar solicitações de vinculação do LDAPv2.\n"
-"Observe que o OpenLDAP não implementa realmente o LDAPv2.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Vinculação anônima quando credenciais não estão vazias</b>: Permitir vinculação anônima quando \n"
-"as credenciais não estão vazias (isto é, a senha está presente mas a vinculação do DN não está presente) </p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Vinculação não autenticada quando DN não está vazio</b>: Permitir vinculações \n"
-"não autenticadas (anônimas) quando o DN não está vazio</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Operações de Atualização Não Autenticadas a processar</b>: Para permitir o processamento de operações\n"
-"de atualização não autenticadas (anônimas). Elas ainda estão sujeitas aos\n"
-"controles de acesso e a outros limites administrativos.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Selecionar Flags de Proibição</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Desabilitar aceitação de Solicitações de Vinculação anônimas</b>: O Servidor\n"
-"não aceitará solicitações de vinculação anônimas. Observe que esse recurso não proíbe\n"
-"o acesso geral anônimo a diretórios.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Desabilitar autenticação de Vinculação Simples</b>: Desabilitar completamente a\n"
-"autenticação de Vinculação Simples</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Desabilitar forçar sessão com status anônimo ao receber operação StartTLS</b>:\n"
-"O servidor não vai mais forçar uma conexão autenticada para o\n"
-"estado anônimo quando receber a operação StartTLS.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Não permitir a operação StartTLS se autenticada</b>:\n"
-"O servidor não permitirá a operação StartTLS em conexões\n"
-"já autenticadas.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Esta lista mostra todos os bancos de dados configurados. Os bancos de dados com o tipo\n"
-"\"frontend\" e \"config\" representam bancos de dados internos especiais. O banco de dados \"Frontend\"\n"
-"é usado para configurar restrições globais de controle de acesso e sobreposições que\n"
-"se aplicam a todos os bancos de dados. O banco de dados \"Config\" armazena a configuração do\n"
-"próprio servidor LDAP.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr "<p>Para adicionar novo banco de dados, clique <b>Adicionar Banco de Dados...</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para apagar um banco de dados, selecione-o na lista e clique em <b>Apagar Banco de Dados...</b>.\n"
-"Você não pode apagar os bancos de dados \"config\" e \"frontend\".</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Digite uma senha para o banco de dados de configuração (\"<i>cn=config</i>\") aqui. Isso é necessário para que o\n"
-"banco de dados de configuração fique acessível remotamente.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Se o servidor tiver que participar de uma configuração MirrorMode, marque a caixa de seleção \"<b>Preparar para replicação MirrorMode</b>\".\n"
-"Isso garantirá que o atributo serverId seja gerado quando necessário para a replicação MirrorMode.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-"<p>Para configurar um servidor escravo, alguns detalhes precisam ser consultados no servidor master. Digite o nome de host do servidor\n"
-"master, ajuste o protocolo (\"<i>ldap</i>\" ou \"<i>ldaps</i>\") e o número da porta conforme necessário e digite a senha\n"
-"do banco de dados de configuração do master (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr "Lista de Nós MirrorMode"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server ID"
-msgstr "ID do Servidor"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server URI"
-msgstr "URI do Servidor"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr "Este servidor não está configurado como um Nó MirrorMode. Clique em \"Avançar\" para iniciar o assistente de configuração OpenLDAP padrão."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "Visão Geral do MirrorMode OpenLDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr "Não é possível apagar o host no qual este Módulo do YaST foi iniciado.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr "Inicie o yast2 openldap-mirrormode em outro servidor MirrorMode."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr "Deseja realmente remover \"%1\" da configuração do MirrorMode?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "As mudanças serão aplicadas imediatamente após o clique em \"Sim\""
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando ..."
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "Configuração de Inicialização"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Configurações Globais"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr "Arquivos Schema"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "Configurações de Nível de Registro"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr "Permitir/Proibir Recursos"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "Configurações TLS"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "Banco de dados"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-msgid "Suffix DN"
-msgstr "DN do Sufixo"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-msgid "Database Type"
-msgstr "Tipo do Banco de Dados"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr "Sua Configuração TLS/SSL parece estar incompleta."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "Deseja realmente habilitar a escurta do protocolo \"ldaps\"?"
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "Selecione Novo Arquivo Schema"
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "O arquivo schema já está na lista."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "Selecionar um Arquivo de Certificado válido"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "Selecionar um Arquivo de Chave de Certificado válido"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr "Não há nenhuma certificação do servidor comum disponível."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "Selecione Arquivo de Certificado"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "Selecione Arquivo de Chave de Certificado"
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "Impossível apagar o banco de dados Frontend"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "Impossível apagar o banco de dados Config"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "Deseja realmente apagar o banco de dados?"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "Não foi possível gravar configurações para o banco de dados atual."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "Não foi possível ler configurações para o banco de dados atual."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "Nova &Senha do Administrador"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "Criptogra&fia de Senha"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr "Mudar Senha de Administração"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "NÃO"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "SIM"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr "Não há suporte a vários Consumidores de Replicação no momento"
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "Configuração de Índice"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "Configuração da Política de Senha"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "Configuração de Controle de Acesso"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-msgid "Replication Provider"
-msgstr "Provedor de Replicação"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr "Consumidor de Replicação"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "Escutas de Protocolo"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr "LDAP sobre SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr "Arquivos &Schema Incluídos"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "Selecionar Flags de Nível de &Registro:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "Rastrear Chamadas de Função"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr "Lidar com Depuração de Pacotes"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr "Depuração de Alto Rastreamento (argumentos de função)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr "Gerenciamento de Conexão"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr "Imprimir Pacotes Enviados e Recebidos"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "Processamento de Filtro de Pesquisa"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "Processamento de Arquivo de Configuração"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "Processamento de Lista de Controle de Acesso"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr "Conexões, Operações e Resultado de Registro"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "Entradas de Registro Enviadas"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr "Comunicação de Impressão com Shell Back-Ends"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "Processamento de Entrada"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr "Replicação do LDAPSync"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "Selecionar Flags de &Allow:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr "LDAPv2 Bind Requests"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr "Bind Anônimo quando Credenciais Não Vazias"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr "Bind Sem Autenticação quando DN Não Vazio"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr "Operações de Atualização Não Autenticadas a Processar"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "Selecionar Flags de &Proibição:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr "Desabilitar aceitação de Solicitações de Vínculo anônimas (não proíbe acesso a diretório anônimo)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "Desabilitar autenticação de Vinculação Simples"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr "Desabilitar imposição de sessão para status anônimo mediante comprovante de operação StartTLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr "Desabilitar a operação StartTLS se autenticado"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Configurações Básicas"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "Habilitar TLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr "Habilitar interface LDAP sobre SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "Usar Certificado Comum de Servidor"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "Importar Certificado"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "Arquivo de Certi&Ficado (Formato PEM)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Pesquisar..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "Arquivo de C&have de Certificado (Formato PEM -- Não Criptografado)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "&Pesquisar..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr "Iniciar Modulo de Gerenciamento de CA"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr "DN &Base"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "DN do Administrador"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr "&Adicionar DN Base"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-msgid "Change Password"
-msgstr "Mudar Senha"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "Editar Banco de Dados BDB"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "Cache de Entradas"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr "Cache de Índice (Cache IDL)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "Configurações de Ponto de Verificação"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-msgid "kilobytes"
-msgstr "kilobytes"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr "Mudar as Configurações do Banco de Dados de Configuração"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr "Permitir Autenticação em Texto Puro (Vinculação Simples) para este Banco de Dados. "
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr "(A Conexão Remota deve ser criptografada)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr "Editar Banco de dados"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "Tipo de banco de dados não suportado atualmente."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "Configuração de Indexação"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atributo"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-msgid "Presence"
-msgstr "Presença"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-msgid "Equality"
-msgstr "Igualdade"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-msgid "Substring"
-msgstr "Substring"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "Mudar Senha do Administrador"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-msgid "Add Index"
-msgstr "Adicionar Índice"
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "Configurações de Política de Senha"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "Habilitar Políticas de Senha"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "Senhas Não Criptografadas com Hash"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr "Informar o Status \"Conta Bloqueada\""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr "DN de Objeto Política Padrão"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "Editar Política"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-msgid "All Entries"
-msgstr "Todas as Entradas"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "Todas as Entradas na Subárvore"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr "A Entrada com o DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr "Todos"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "Clientes Autenticados"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "Clientes Anônimos"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr "A Entrada acessada (independente)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr "O usuário com o DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "Todas as Entradas na subárvore"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-msgid "All members of the group"
-msgstr "Todos os membros do grupo"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-msgid "<empty>"
-msgstr "<vazio>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-msgid "No Access"
-msgstr "Sem Acesso"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr "Sem Acesso (mas exibir informações quando ocorrer erro)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Autenticar"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-msgid "Compare"
-msgstr "Comparar"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "Ler"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "Gravar"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr "Gerenciar (acesso total)"
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-msgid "New Database"
-msgstr "Novo Banco de Dados"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "Configurações Básicas do Banco de Dados"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "DN do &Administrador"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr "&Anexar DN Base"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "&Senha do Administrador LDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "&Diretório de Banco de Dados"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr "Usar este banco de dados como o padrão para clientes OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "Selecionar Diretório de Banco de Dados"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "DN Base deve ser configurado."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "Já existe um banco de dados com este DN Base."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr "DN Root deve ser configurado se a senha é dada."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "Validação de senha falhou."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"O Objeto Base: \"%1\" não pode ser criado automaticamente pelo YaST:\n"
-"%2"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "Um diretório deve ser especificado."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr "O diretório não existe. Deseja criá-lo?"
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr "Falha na autenticação. A senha provavelmente está incorreta.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr "A mensagem de erro é: '"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr "Tentar novamente?"
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "Tipos de Atributos Disponíveis"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "Tipos de Atributos Selecionados"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr "A quem esta regra deve ser aplicada"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-msgid "Entry DN"
-msgstr "DN da Entrada"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "Selecionar"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr "Definir o Nivel de Acesso"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr "Parar avaliação de controle de acesso aqui (padrão)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr "Continuar com a próxima regra de controle de acesso (\"break\")"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr "Continuar a avaliação desta regra (\"continuar\")"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr "Digite um DN no campo de texto"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr "DN da Subárvore"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-msgid "Group DN"
-msgstr "DN do Grupo"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "Editar Regra de Controle de Acesso"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-msgid "Target Objects"
-msgstr "Objetos Destino"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr "Correspondente ao filtro:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "Filtro LDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr "Aplicar esta regra somente ao atributo listado"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atributos"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-msgid "Access Level"
-msgstr "Nível de Acesso"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-msgid "Who"
-msgstr "Quem"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr "DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-msgid "Flow Control"
-msgstr "Controle de Fluxo"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-msgid "Up"
-msgstr "Para Cima"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-msgid "Down"
-msgstr "Para Baixo"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr "Inserir uma lista de atributos válidos no campo de texto <b>Atributos</b>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr "Inserir um filtro LDAP válido no campo de texto"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "Você deve adicionar ao menos um item à lista \"Nível de Acesso\"."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr "Destino"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-"O banco de dados selecionado contém regras de controle de acesso que não\n"
-"são suportadas pelo YaST. A Caixa de Diálogo de Controle de Acesso será desabilitada.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "Este banco de dados é um Consumidor de Replicação."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-msgid "Provider Name"
-msgstr "Nome do Provedor"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-msgid "Replication Type"
-msgstr "Tipo de Replicação"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-msgid "Replication Interval"
-msgstr "Intervalo da Replicação"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "Dias"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "Horas"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutos"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "Segundos"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-msgid "Authentication DN"
-msgstr "DN de Autenticação"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-msgid "Custom update referral"
-msgstr "Referência de atualização personalizada"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-msgid "Target Host"
-msgstr "Host de Destino"
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "Intervalo de replicação especificado inválido"
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr "Falha ao verificar a conectividade LDAP com o provedor."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr "Deseja continuar mesmo assim?"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr "Falha ao verificar os recursos LDAPsync do provedor."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr "Verifique se o servidor de destino está habilitado para ser um provedor LDAPsync"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr "Habilitar provedor ldapsync para este banco de dados"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-msgid "Operations"
-msgstr "Operações"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-msgid "Session Log"
-msgstr "Registro da Sessão"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "Habilitar Registro da Sessão"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "Configurações da Replicação"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "Lendo Configurações de Inicialização"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "Lendo Configurações Back end"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "Lendo Dados de Configuração"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "Inicializando Configuração do Servidor LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr ""
-"Erro ao inicializar a configuração.\n"
-"A escuta do LDAPI está habilitada?\n"
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "Habilitando Servidor LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "Iniciando Servidor LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Ativando Servidor OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "Reiniciando Servidor OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "Gravando Configuração de Inicialização"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "Limpando diretório config"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "Criando Configuração"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "Iniciando Servidor OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "Criando Objetos Base"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr "Gravando Configuração do Servidor OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr "Falha ao alternar de slapd.conf para back end de configuração."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "Falha ao habilitar a escuta do Protocolo LDAP."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "Falha na limpeza do Diretório Config."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "Erro ao preencher o banco de dados de configurações com \"slapadd\"."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "Falha ao habilitar o Serviço LDAP."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "Falha ao iniciar o serviço LDAP."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "Parando Servidor LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "Desabilitando Servidor LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Desativando Servidor OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "Gravando arquivos Sysconfig"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "Aplicando mudanças ao Banco de Dados de Configuração"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr "Aplicando mudanças a /etc/openldap/ldap.conf"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr "Criando Objetos Base para bancos de dados recém-criados"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "Atualizando Objetos Política de Senha Padrão"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr "Aguardando a conclusão das tarefas de indexação em segundo plano do OpenLDAP (isso pode levar alguns minutos)"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "Reiniciar o Servidor OpenLDAP se necessário"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr "Gravando Configuração do OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "Falha ao criar objetos Base."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "Falha ao criar objetos Política de Senha."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr "Erro ao aguardar a conclusão do indexador do banco de dados OpenLDAP.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "Reinicie o OpenLDAP manualmente."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "Criar banco de dados inicial com os seguintes parâmetros:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "Sufixo do Banco de Dados: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "DN do Administrador: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "Registrar no Serviço SLP: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "Criar os seguintes bancos de dados:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-msgid "Database Type: "
-msgstr "Tipo do Banco de Dados: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "Ainda não configurado."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "O arquivo do Certificado de CA não existe."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr "Arquivo do Certificado inexistente"
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "Arquivo da chave do certificado não existe."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr "Impossível definir uma ACL do sistema de arquivos na chave privada."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr "O suporte à ACL no sistema de arquivos está desabilitado?"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr "Limpando diretório do banco de dados config"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr "Convertendo slapd.conf em banco de dados config"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr "Alternando a configuração de inicialização para usar banco de dados config"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "Reiniciando Servidor LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr "Migrando Configuração do Servidor LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr "Saída de \"slaptest\":\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "Falha na migração da configuração existente."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "Falha ao habilitar escuta LDAPI."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr "Certificado comum de servidor não disponível. StartTLS está desabilitado."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "Não foi possível criar o diretório de banco de dados."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "Não foi possível ajustar a propriedade do diretório do banco de dados."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "Não foi possível determinar o próprio nome completo do host."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr "Um servidor master para replicação não pode funcionar corretamente sem saber seu próprio nome completo do host."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "não é um DN LDAP válido."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr "tem RDNs com múltiplos valores."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr "DN LDAP inválido: \"%s\". Impossível extrair valores RDN"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "O valor do atributo \"c\" deve conter um código de país de 2 letras ISO-3166 válido."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr "Primeira parte do sufixo deve ser c=, st=, l=, o=, ou= ou dc=."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "O DN base \"%s\" não é um DN LDAP válido."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "O DN base \"%s\" possui RDNs com vários valores (não suportado pelo YaST)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "O DN raiz \"%s\" não é um DN LDAP válido."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "O DN raiz \"%s\" possui RDNs com vários valores (não suportado pelo YaST)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr "O DN da Raiz deve ser um objeto Filho do DN Base."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "Não pode ser criado o diretório."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, perl-format
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "O arquivo do Certificado de CA: \"%s\" não existe."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr "Erro ao tentar verificar a certificação do servidor do provedor.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-"Confirme se \"%s\" inclui o arquivo de CA\n"
-"correto para verificar a Certificação do Servidor remota."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, perl-format
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "O Arquivo de Certificado: \"%s\" não existe."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, perl-format
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "O Arquivo de Chave de Certificado: \"%s\" não existe."
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr "O tipo de banco de dados '%s' não é suportado. Os permitidos são 'bdb' e 'hdb'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "O countryName deve ser um código de país 2-letras ISO-3166."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "'rootdn' inválido."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr "'rootdn' deve estar abaixo do 'suffix'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr "Para configurar uma senha, você deve definir 'rootdn'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "Defina 'rootpw'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr "'%s' é um método não suportado de criptografia."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "Defina 'directory'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "O diretório não existe."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "Valor de tamanho de cache inválido."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "Valor de checkpoint inválido."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "Defina 'passwd'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "Edição de banco de dados falhou."
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr "Parâmetro 'suffix' omitido."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "Não pode reiniciar o serviço."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "Não pode parar o serviço."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "Arquivo do certificado CA não existe."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "Caminho do certificado CA não existe."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "Arquivo do certificado não existe."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "Valor inválido para 'TLSVerifyClient'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr "Gravação falhou."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr "Parâmetro 'ServerCertificateFile' omitido."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr "Não pode ler arquivo de certificado."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr "Parâmetro 'ServerCertificateData' omitido."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr "Dado PEM corrompido."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "Parâmetro 'ServerKeyFile' omitido."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "Não pode ler arquivo de chave."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr "Parâmetro 'ServerKeyData' omitido."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "Não pode ler arquivo de certificado CA."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr "Não pode gravar arquivo de certificado."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "Não pode gravar arquivo de chave."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "Não pode gravar arquivo de certificado CA."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/ldap-server.ru.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/ldap-server.ru.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/ldap-server.ru.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,2773 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ldap-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "Настройка cканер LDAP"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "Включить/отключить службу"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-msgid "Add a new database"
-msgstr "Добавить новую базу данных"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "Показать список доступных баз данных"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "Показать список настроенных схем"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr "Добавить схему в список"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "Включить службу"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "Отключить службу"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr "Тип базы данных (\"hdb\" или \"bdb\")"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "Базовое DN для базы данных"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr "DN для входа администратора"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr "Пароль администратора"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "Каталог базы данных"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr "Положение"
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr "Базовое DN не предоставлено\n"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr "Невозможно создать базу данных, когда служба не включена"
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "Ошибка при добавлении базы данных"
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr "База данных LDAP уже создана. Вы можете изменить параметры в установленной системе позже."
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr "[пароль root] "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr "[задано вручную] "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr "Невозможно получить пароль root'а. Установите пароль cканер LDAP для продолжения."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr "Настройка главного LDAP-сервера:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr "Установки автономного LDAP-сервера"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr "Базовое DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr "Корневое DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "Пароль LDAP: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr "Настройка подчиненного LDAP-сервера:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-msgid "Provider: "
-msgstr "Поставщик: "
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "Открыть порт в брандмауэре"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr "Да"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr "Нет"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "Брандмауэр отключен"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "Регистрировать в демоне SLP:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "Запустить сервер LDAP:"
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "Сервер OpenLDAP"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "Сервер Open&LDAP"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"Пакет '%1' недоступен.\n"
-"YaST2 не может продолжить настройку\n"
-"без установки данного пакета. "
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST2 не может продолжить настройку\n"
-"без установки требуемых пакетов. "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr "Сбой при настройке репликации OpenLDAP. Повторите настройку после завершения установки."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"Сервер OpenLDAP: Общий сертификат cканер недоступен.\n"
-"StartTLS отключен."
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "Конфигурация репликации в зеркальном режиме OpenLDAP"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "Обнаружена существующая конфигурация."
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-"Обнаружена существующая конфигурация, но сервер LDAP сейчас не работает.\n"
-"Запустить сервер сейчас и прочитать данные его конфигурации\n"
-"или создать новую конфигурацию из исходных данных?"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-msgid "Restart"
-msgstr "Перезапустить"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-msgid "New Configuration"
-msgstr "Новая конфигурация"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-"Сейчас ваша система настроена на использование файла конфигурации\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST поддерживает только динамическую\n"
-"базу данных настроек OpenLDAP (back-config). Вы хотите перенести\n"
-"ваши существующие настройки в базу данных настроек?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "Перенести существующие настройки"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "Создать новую конфигурацию с нуля"
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "Итог настройки cканер LDAP"
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "Настройка cканер LDAP"
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "Общие параметры"
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "Запустить сервер LDAP(&S)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "Регистрировать в демоне &SLP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Параметры брандмауэра"
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "Сервер LDAP не запущен."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr "Начать повторное чтение данных конфигурации или создать новую конфигурацию с нуля?"
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr "справочная страница для элемента <b>"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-msgid "</b> not available"
-msgstr "</b> недоступно"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-msgid "Server Type"
-msgstr "Тип сервера"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr "Самостоятельный сервер"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr "Главный сервер репликации"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr "Сервер репликации (подчиненный).\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr "Все данные, включая конфигурацию, реплицируются с удаленного сервера."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr "Невозможно определить полное собственное имя узла этого компьютера.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr "Настройка основного сервера репликации в данный момент невозможна."
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Конфигурация:"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr "Ошибка при аутентификации LDAP. Повторить попытку?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-msgid "Error message: "
-msgstr "Сообщение об ошибке: "
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr "Создать новую учетную запись в первой базе данных"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-msgid "User Id"
-msgstr "ИД пользователя"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-msgid "Container Object"
-msgstr "Объект-контейнер"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr "Обзор"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "Создать случайный пароль"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr "Для репликации используйте учётную запись \"cn=config\""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr "Настройка учетной записи для репликации"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "- это неверный DN LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-msgid "Validate Password"
-msgstr "Проверить пароль"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-msgid "Enter a password"
-msgstr "Введите пароль"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr "Введённые пароли не совпадают. Попробуйте ещё раз."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-msgid "Provider Details"
-msgstr "Сведения о провайдере"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr "Имя хоста поставщика"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr "Использовать StartTLS"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr "Пароль администратора для базы данных \"cn=config\""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "Файл сертификата C&A (формат PEM)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&Обзор..."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "Выбрать файл сертификата CA"
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "Выберите верный файл сертификата CA"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr "Сбой при открытии соединения с базой данных cn=config на сервере провайдера.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-"Убедитесь, что сервер провайдера разрешает подключение к базе данных\n"
-"\"cn=config\" и вы ввели правильный пароль.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr "Возвращены сообщения об ошибках:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "Произошла ошибка при проверке настроек TLS/SSL."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr "Импортировать другой сертификат CA/сервера?"
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr "На сервере провайдера отсутствует настройка репликации.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr "Для создания нажмите кнопку \"Продолжить\"."
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-"Согласно настройкам репликации на основном сервере,\n"
-"он уже является получателем репликации.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr "Задание каскадной репликации для cn=config пока не поддерживается."
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr "Сбой при проверке учетных данных для аутентификации в настройках репликации на сервере провайдера.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr "В тесте возвращены сообщения об ошибках:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr "Чтобы исправить это, нажмите \"Продолжить\"."
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr "Настройка главного сервера репликации"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-"Для работы основного сервера репликации база данных настроек должна\n"
-"быть доступна удалённо. Задайте пароль для базы данных настроек.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(Удалённый доступ к базе данных настроек будет разрешён только по\n"
-"зашифрованным соединениям LDAP.)\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr "Введите &новый пароль"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "Подтвердите пароль(&V)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr "Подготовить для репликации в зеркальном режиме (генерирует атрибут serverId)"
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Конфигурация запуска</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "<h4>Запустить сервер LDAP</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Выберите <b>Да</b>, если сервер LDAP должен запускаться автоматически\n"
-"в процессе загрузки. Выберите <b>Нет</b>, если сервер LDAP не должен запускаться.\n"
-"Замечание: После выбора <b>Нет</b> вы не сможете изменить настройки OpenLDAP.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr "<h4>Слушатели протокола</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr "<p>Включайте и отключайте различных слушателей протокола OpenLDAP.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAP</b> - это стандартный интерфейс LDAP для порта 389. Защищённое соединение\n"
-"TLS/SSL возможно с операцией StartTLS, если сертификат cканер настроен.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPS</b> включает интерфейс \"LDAP через SSL (ldaps)\" для защищённых\n"
-"SSL-соединений на порту 636. Это работает, только если у вас есть настроенный сертификат сервера. (См. \"Общие настройки\"/\"Настройки TLS\").\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPI</b> включает интерфейс \"LDAP через IPC\" для доступа к\n"
-"серверу LDAP через Unix Domain Socket. Не отключайте интерфейс LDAPI,\n"
-"так как YaST использует его для связи с сервером.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Параметры брандмауэра</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Выберите, должен ли SuSEFirewall разрешать доступ к сетевым портам,\n"
-"относящимся к LDAP.</p>\n"
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Основные параметры базы данных</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Выберите <b>Базу данных</b> из <b>hdb</b> и <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> — это\n"
-"вариант бэкенда <b>bdb</b>, использующий иерархическую структуру базы данных и\n"
-"поддерживающий переименование поддеревьев. В остальном он идентичен <b>bdb</b>.\n"
-"Базе данных <b>hdb</b> нужен больший <b>idlcachesize</b> для хорошей\n"
-"производительности поиска, чем базе данных <b>bdb</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Параметр <b>Базовое DN</b> определяет имя корневой записи\n"
-"\n"
-"создаваемой базы данных.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-"<p><b>DN администратора</b> и <b>Пароль администратора LDAP</b>\n"
-"Определяют суперпользователя для базы данных, подавляя все ACL и другие\n"
-"административные ограничения. При установке флажка <b>Добавлять базовое DN</b>\n"
-"добавляется введенное выше <b>Базовое DN</b>, например базовое DN <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"и DN администратора <tt>c=Admin</tt> объединяются в эффективное\n"
-" DN администратора <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.<p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Если этот мастер был запущен во время установки,\n"
-"то <b>Пароль администратора LDAP</b> изначально задается как пароль root,\n"
-"введенный ранее в процессе установки.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Чтобы использовать по умолчанию эту базу данных для клиентских утилит OpenLDAP\n"
-"(например, ldapsearch), отметьте <b>Использовать эту базу данных по умолчанию для\n"
-"клиентов OpenLDAP</b>. Это запишет имя узла \"localhost\" и введённый выше\n"
-"<b>Базовый DN</b> в файл конфигурации клиентов OpenLDAP <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>.\n"
-"Эта отметка ставится по умолчанию при создании первой базы данных на сервере.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-"YaST пока не поддерживает эту базу данных.\n"
-"Вы не можете изменить настройки здесь.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Для включения или отключения аутентификации простым текстом (LDAP Simple Bind)\n"
-"в базе данных настроек поставьте соответствующий флажок. Аутентификация простым текстом\n"
-"в базе данных настроек будет разрешена только для должным образом защищённых\n"
-"(например, зашифрованных SSL/TLS) соединений.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Для изменения пароля учётной записи администратора базы данных настроек\n"
-"нажмите <b>Изменить пароль</b>.\n"
-"Всплывающее окно попросит вас ввести новый пароль и выбрать\n"
-"<b>Шифрование пароля</b>.\n"
-"Поля пароля изначально пустые, даже если пароль уже был задан в настройках.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "<h3>Редактировать базу данных BDB</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>Измените основные настройки баз данных BDB и HDB.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Введите полное DN или только первую часть и добавьте базовое DN автоматически\n"
-"\n"
-"нажатием кнопки <b>Добавить базовое DN</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Для изменения пароля учётной записи администратора нажмите <b>Изменить пароль</b>.\n"
-"Всплывающее окно попросит вас ввести новый пароль и выбрать <b>Шифрование пароля</b>.\n"
-"Поля пароля изначально пустые, даже если пароль уже был задан в настройках.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-"<p>В <b>Кэш записей</b> и <b>Кэш индекса (кэш IDL)</b> Вы можете настроить\n"
-"размеры внутренних кэшей OpenLDAP. <b>Кэш записей</b> определяет количество записей,\n"
-"содержащихся в кэше памяти записей OpenLDAP. По возможности (при соответствующем объеме ОЗУ) это количество\n"
-"должно быть достаточным для помещения в память всей базы данных. <b>Кэш индекса (кэш IDL)</b>\n"
-"используется для ускорения поиска по индексированным атрибутам. Вообще, базы данных HDB для обеспечения высокой производительности поиска требуют особенно\n"
-"большого кэша IDL (железное правило -\n"
-"в три раза больше, чем кэш записей).</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Параметры политики паролей</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Чтобы использовать политики паролей для этой базы данных, включите параметр\n"
-"<b>Включить политику паролей</b>.<p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Установите флажок <b>Хэшировать текстовые пароли</b> для того, чтобы сервер OpenLDAP\n"
-"шифровал текстовые пароли, присутствующие в запросе на добавление или изменение, перед сохранением их\n"
-"в базе данных. Отметим, что это нарушает информационную модель X.500/LDAP, однако может быть\n"
-"необходимым для компенсации у клиентов LDAP, которые не используют дополнительные изменяющие действия\n"
-"по управлению паролями.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-"<p>Если опция <b>Выявить состояние \"Учётная запись заблокирована\"</b>\n"
-"включена, то пользователи при попытке аутентификации под заблокированной\n"
-"учётной записью получат уведомление, что их учётная запись заблокирована.\n"
-"Это уведомление может предоставлять полезную информацию для злоумышленников.\n"
-"Сайты, чувствительные к угрозам безопасности, не должны включать эту опцию.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr "<p>Введите имя объекта политики по умолчанию в <b>DN объекта политики по умолчанию</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Создайте или измените политику по умолчанию, нажав <b>Редактировать политику</b>.\n"
-"После этого вас могут попросить ввести пароль администратора LDAP для разрешения\n"
-"прочитать объект политики с сервера.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Настройка индекса</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr "<p>Измените опции индексирования баз данных hdb и bdb.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr "<p>Таблица отображает список атрибутов с уже определённым индексом.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Индексы используются OpenLDAP для улучшения производительности поиска при\n"
-"некоторых видах поисков. Индексы должны быть настроены в соответствии с самыми\n"
-"частыми поисками в базе данных. YaST позволяет задать индексы трёх различных типов.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Присутствие</b>: Этот индекс используется для поисков с фильтрами присутствия\n"
-"(например, <tt>(attributeType=*)</tt> ). Индексы присутствия должны быть настроены\n"
-"только для атрибутов, редко встречающихся в базе данных.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Равенство</b>: Этот индекс используется для поисков с фильтрами равенства\n"
-"(например, (<tt>(attributeType=<точные значения>)</tt>). Индекс <b>Равенство</b>\n"
-" должен быть всегда настроен для атрибута <tt>objectclass</tt>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Подстрока</b>: Этот индекс используется для поисков с фильтрами подстрок\n"
-"(например, <tt>(attributeType=<подстрока>*)</tt> )</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Используйте <b>Добавить</b> для определения опций индексирования нового атрибута,\n"
-"<b>Удалить</b> для удаления существующего индекса и <b>Редактировать</b> для изменения\n"
-"опций индексирования уже индексированного атрибута.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Замечание: В зависимости от размера базы данных может пройти некоторое время,\n"
-"пока новые добавленные индексы станут активны для базы данных. После записи\n"
-"настроек на сервер будет запущено фоновое задание для создания сведений об\n"
-"индексах базы данных.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Настройка управления доступом</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Эта таблица предоставляет обзор всех правил управления доступом, которые сейчас\n"
-"настроены для выбранной базы данных.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Для каждого правила можно видеть, каким целевым объектам оно соответствует.\n"
-"Чтобы увидеть более подробный вид правила или изменить его, выберите правило\n"
-"в таблице и нажмите <b>Редактировать</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Нажмите <b>Добавить</b> для создания нового правила управления доступом\n"
-"и <b>Удалить</b> для удаления правила управления доступом.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Вычисление управления доступом OpenLDAP останавливается на первом правиле,\n"
-"чьё целевое определение (DN, фильтр и атрибуты) соответствуют доступной записи.\n"
-"Вам может понадобиться изменить порядок правил согласно вашим потребностям,\n"
-"используя кнопки <b>Вверх</b> и <b>Вниз</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Настройка поставщика репликации</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Установите флажок <b>Включить поставщик ldapsync для этой базы данных</b>, если необходима \n"
-"возможность репликации выбранной базы данных на другой сервер.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Параметры контрольной точки</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Здесь вы можете задать частоту записи в базу данных индикатора состояния\n"
-"синхронизации (хранящегося в атрибуте \"<i>contextCSN</i>\"). Он синхронизируется\n"
-"с базой либо после указанного количества \"<i>операций</i>\" записи, либо по\n"
-"прошествии указанного количества \"<i>Минут</i>\" со времени последней записи\n"
-"индикатора. По умолчанию (оба значения равны нулю) индикатор состояния записывается\n"
-"только при чистом завершении работы. Более частая запись может привести к более\n"
-"быстрому запуску после аварийного выключения, но ценой небольшого уменьшения\n"
-"производительности в средах с большим количеством операций записи LDAP.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr "<h4>Журнал сеанса</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Настраивает журнал сеанса в памяти на регистрацию информации об операциях записи\n"
-"в базу данных. Укажите, сколько операций записи должно регистрироваться в журнале сеанса.\n"
-"Настройка журнала сеанса имеет смысл только при использовании репликации типа <i>только обновления</i>. \n"
-"В этом случае можно ускорить репликацию и снизить нагрузку на главный сервер.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Настройки потребителя репликации</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Выберите \"<b>Эта база данных является получателем репликации</b>\", если вы\n"
-"хотите, чтобы эта база данных являлась копией базы данных с другого сервера.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr "<h4>Поставщик</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-"Введите параметры соединения для репликации основного сервера. Выберите\n"
-"используемый протокол (<b>ldap</b> или <b>ldaps</b>) и введите полное\n"
-"имя основного сервера. Использование полного имени\n"
-"важно для проверки сертификата TLS/SSL основного сервера.\n"
-"Измените номер порта, если основной сервер использует нестандартный порт ldap.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr "<h4>Тип репликации</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr "<p>OpenLDAP поддерживает различные режимы репликации.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: вторичный сервер периодически открывает новое\n"
-"соединение, запускает синхронизацию и закрывает соединение.\n"
-"Частоту совершения синхронизации можно настроить с помощью параметра\n"
-"<b>Интервал репликации</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: вторичный сервер поддерживает постоянное\n"
-"соединение для синхронизации с основным сервером. Обновлённые записи с\n"
-"основного сервера сразу отправляются вторичному серверу через это соединение.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr "<h4>Аутентификация</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Укажите DN и пароль, используемые вторичным сервером для аутентификации\n"
-"на основном. У указанного DN должен быть доступ на чтение ко всем записям\n"
-"реплицируемой базы данных основного сервера.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr "<h4>Ссылка обновления</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Когда база данных вторичного сервера доступна только для чтения,\n"
-"вторичный сервер перенаправит операции записи LDAP по указанному назначению\n"
-"По умолчанию указывается основной сервер. Здесь вы можете настроить другое\n"
-"назначение обновлений.\n"
-"Это полезно при настройке, например, каскадной репликации, когда\n"
-"провайдером вторичного сервера является он сам.</p>\n"
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Инициализация настроек сервера LDAP</big></b></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Прерывание инициализации:</big></b><br>\n"
-"Вы можете безопасно прервать утилиту конфигурации нажатием кнопки <b>Прервать</b>.</p>"
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr "<p><b><big>Сохранение настроек сервера LDAP</big></b></p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Прерывание сохранения:</big></b><br> \n"
-"Прервите процедуру сохранения нажатием <b>Прервать</b>.\n"
-"Дополнительный диалог проинформирует, безопасно ли это сделать.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "<h3>Итог настройки cканер LDAP</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Этот диалог предоставляет краткий обзор созданной конфигурации.\n"
-"Нажмите <b>Готово</b>, чтобы записать конфигурацию и выйти из модуля сервера LDAP.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr "<p>Нажатием кнопки <b>Запуск cканер LDAP: да или нет</b> запустите или остановите сервер LDAP.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "<p>Если вы выбрали <b>Да</b>, нажмите <b>Далее</b> для запуска мастера настройки.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Если брандмауэр включён, откройте требуемые для OpenLDAP\n"
-"сетевые порты, отметив соответствующие пункты.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr "<p>Выберите тип настраиваемого сервера LDAP. Возможны следующие варианты:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Одиночный сервер</b>: Отдельный одиночный сервер OpenLDAP\n"
-"без возможности репликации.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Основной сервер репликации</b>: Сервер OpenLDAP, который готов\n"
-"работать в качестве провайдера (основного сервера) репликации.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Подчиненный сервер репликации</b>. Устанавливает подчиненный сервер OpenLDAP, который реплицирует \n"
-"все свои данные, включая конфигурацию, с главного сервера.</p>"
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Параметры TLS</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Общие параметры</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Для включения TLS/SSL-шифрования поставьте флажок <b>Включить TLS</b>.\n"
-"Дополнительно вам нужно настроить используемый сервером сертификат.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Отметьте <b>Включить интерфейс LDAP через SSL (ldaps)</b>, чтобы разрешить\n"
-"серверу принимать соединения LDAPS на порту 636. Если не отмечено, OpenLDAP\n"
-"будет поддерживать только TLS-зашифрованные соединения через операцию StartTLS.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Если у вас уже есть общий сертификат сервера, установленный через\n"
-"соответствующий модуль YaST, отметьте <b>Использовать общий сертификат\n"
-"сервера</b>, чтобы сервер OpenLDAP использовал этот сертификат.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "<h4>Импорт сертификата</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Если у вас нет общего сертификата сервера или вы хотите, чтобы OpenLDAP\n"
-"использовал другой сертификат, введите имена файлов <b>Файл сертификата CA</b>,\n"
-"<b>Файл сертификата</b> и <b>Файл ключа сертификата</b> в соответствующие\n"
-"текстовые поля.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Для создания нового CA или сертификата запустите модуль управления CA,\n"
-"нажав <b>Запустить модуль управления CA</b>.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr "<p>В этом пункте настройте некоторые общие параметры.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-"<p>Добавьте файлы схем в этом диалоге. Нажмите <b>Добавить</b>\n"
-"для открытия диалога, в котором\n"
-"\n"
-"можно выбрать новую схему. Замечание: OpenLDAP (при использовании back-config) пока не поддерживает удаление\n"
-"данных схемы.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Выберите подсистемы, которые должны журналировать сообщения отладки и\n"
-"статистику в syslog.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr "<p>Выберите, какие особые возможности должен разрешать или запрещать сервер OpenLDAP:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Выбрать разрешающие флаги</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Запросы связи LDAPv2</b>: Разрешить серверу принимать запросы связи LDAPv2.\n"
-"Заметьте, что OpenLDAP в действительности не реализует LDAPv2.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr "<p><b>Анонимная привязка при непустых учетных данных</b>: Для разрешения анонимной привязки при непустых учетных данных (например, есть пароль, но нет DN привязки) </p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Неаутентифицированная привязка при непустом DN</b>: Разрешить неаутентифицированные\n"
-"(анонимные) привязки при непустом DN.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Неаутентифицированные операции обновления для обработки</b>:\n"
-"Разрешить неаутентифицированные (анонимные) операции обновления для обработки\n"
-"(они остаются субъектами управления доступом и других административных ограничений).</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Выбрать запрещающие флаги</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Запретить приём анонимных запросов связи</b>: Сервер не будет\n"
-"принимать анонимные запросы связи. Заметьте, что это не запрещает\n"
-"анонимный доступ к каталогам.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Отключить аутентификацию Simple Bind</b>: Полное отключение аутентификации\n"
-"Simple Bind.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Отключить перевод сессии в анонимное состояние перед операциями\n"
-"StartTLS</b>: Сервер больше не будет принудительно переводить аутентифицированное\n"
-"соединение обратно в анонимное состояние при получении операции StartTLS.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Запретить StartTLS, если аутентифицировано</b>:\n"
-"Сервер будет запрещать операцию StartTLS для уже аутентифицированных соединений.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>В этом списке показаны все настроенные базы данных. Базы данных с типами\n"
-"\"frontend\" и \"config\" представляют особые внутренние базы данных.\n"
-"База данных \"Frontend\" используется для настройки общих ограничений управления\n"
-"доступом и оболочек, применяемых ко всем базам данных. База данных \"Config\"\n"
-"содержит настройки самого сервера LDAP.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr "<p>Чтобы добавить новую базу данных, нажмите <b>Добавить базу данных...</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Чтобы удалить базу данных, выберите базу данных из списка и нажмите <b>Удалить\n"
-"базу данных...</b>. Вы не можете удалить базы данных \"config\" и \"frontend\".</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Введите пароль для базы данных конфигурации (<i>cn=config</i>). Это необходимо, чтобы\n"
-"обеспечить удаленный доступ к базе данных конфигурации .</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Если сервер предназначен для работы в составе установки MirrorMode, отметьте\n"
-"пункт «<b>Подготовить для репликации MirrorMode</b>», чтобы обеспечить создание\n"
-"атрибута serverId, требуемого для репликации MirrorMode.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-"<p>Чтобы настроить подчиненный сервер, необходимо запросить некоторые сведения с главного сервера. \n"
-"Введите имя хоста главного сервера, настройте протокол (<i>ldap</i> или <i>ldaps</i>) и номер порта и введите пароль\n"
-"для базы данных конфигурации главного сервера (<i>cn=config</i>).</p>"
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr "Список узлов зеркального режима"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server ID"
-msgstr "ИД сервера"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server URI"
-msgstr "URI сервера"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr "Сервер не установлен как узел зеркального режима. Нажмите кнопку \"Далее\", чтобы запустить стандартный мастер настройки OpenLDAP."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "Обзор зеркального режима OpenLDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr "Невозможно удалить хост, на котором запущен этот модуль YaST.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr "Запустите yast2 openldap-mirrormode на другом сервере MirrorMode."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить %1 из настройки MirrorMode?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "Изменения вступят в действие сразу после нажатия кнопки \"Да\""
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Инициализация..."
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "Конфигурация запуска"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Общие параметры"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr "Файлы схемы"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "Параметры уровня журнала"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr "Разрешить/запретить функции"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "Параметры TLS"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "Базы данных"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-msgid "Suffix DN"
-msgstr "Суффикс DN"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-msgid "Database Type"
-msgstr "Тип базы данных"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr "Похоже, что Ваша конфигурация TLS/SSL неполна."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "Вы действительно хотите включить процесс прослушивания протокола \"ldaps\"?"
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "Выберите новый файл схемы"
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "Файл схемы уже в списке."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "Выберите верный файл сертификата"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "Выберите верный файл ключа сертификата"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr "Общий сертификат сервера недоступен."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "Выбрать файл сертификата"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "Выбрать файл ключа сертификата"
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "Невозможно удалить базу данных Frontend"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "Невозможно удалить базу данных Config"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить базу данных?"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "Невозможно записать параметры текущей базы данных."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "Невозможно прочитать параметры текущей базы данных."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "Новый пароль администратора(&P)"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "&Шифрование пароля"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr "Изменить пароль администратора"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr "Множественные потребители репликации сейчас не поддерживаются"
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "Настройка индекса"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "Конфигурация политики паролей"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "Настройка управления доступом"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-msgid "Replication Provider"
-msgstr "Поставщик репликации"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr "Потребитель репликации"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "Процессы прослушивания протокола"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr "LDAP через SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr "Включенные файлы схем(&S)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "Выберите флаги уровня журнала(&L):"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "Вызовы функции трассировки"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr "Обработка пакетов отладки"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr "Усиленная отладка трассировки (function args)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr "Управление соединениями"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr "Напечатать принятые и переданные пакеты"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "Обработка фильтра поиска"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "Обработка файла конфигурации"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "Обработка списка управления доступом (ACL)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr "Регистрировать в журнале соединения, операции и результат"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "Регистрировать в журнале отправленные записи"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr "Печатать взаимодействие с cканерми оболочки"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "Обработка записей"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr "Репликация LDAPSync"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "Никакой"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "Выбрать разрешающие флаги(&A):"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr "Запросы привязки LDAPv2"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr "Анонимная привязка при непустых учетных данных"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr "Неаутентифицированная привязка при непустом DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr "Операции неаутентифицированного обновления для обработки"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "Выбрать запрещающие флаги(&D):"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr "Запретить прием анонимных запросов привязки (не запрещает анонимный доступ к каталогам)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "Отключить аутентификацию Simple Bind"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr "Отключить принудительный перевод сеанса в анонимное состояние при получении операции StartTLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr "Запретить операцию StartTLS, если аутентифицировано"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Основные параметры"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "Включить TLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr "Включить интерфейс LDAP через SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "Использовать общий сертификат cканер"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "Импорт сертификата"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "Файл сертификата (формат PEM)(&F)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Обзор..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "Файл ключа сертификата (PEM формат - незашифрованный)(&K)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "&Обзор..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr "Запустить модуль управления CA"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr "Базовое DN(&B)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "DN администратора"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr "Добавить базовое DN(&A)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-msgid "Change Password"
-msgstr "Изменить пароль"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "Редактировать базу данных BDB"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "Кэш записей"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr "Кэш индекса (кэш IDL)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "Настройки контрольной точки"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-msgid "kilobytes"
-msgstr "килобайт"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-msgid "minutes"
-msgstr "минут"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr "Изменение настроек базы данных конфигурации"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr "Разрешить аутентификацию обычным текстом к этой базе данных (простая привязка) "
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr "(Необходимо шифровать удаленное подключение)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr "Редактировать базу данных"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "Тип базы данных пока не поддерживается."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "Настройка индексирования"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "Атрибут"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-msgid "Presence"
-msgstr "Присутствие"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-msgid "Equality"
-msgstr "Равенство"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-msgid "Substring"
-msgstr "Подстрока"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "Изменить пароль администратора"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-msgid "Add Index"
-msgstr "Добавить индекс"
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "Параметры политики паролей"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "Включить политики паролей"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "Хэшировать текстовые пароли"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr "Выявить состояние \"Учетная запись заблокирована\""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr "DN объекта политики по умолчанию"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "Редактировать политику"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-msgid "All Entries"
-msgstr "Все записи"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "Все записи в поддереве"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr "Запись с DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr "Каждый"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "Проверенные клиенты"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "Анонимные клиенты"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr "Доступная запись (self)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr "Пользователь с DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "Все записи в поддереве"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-msgid "All members of the group"
-msgstr "Все члены группы"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-msgid "<empty>"
-msgstr "<пусто>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-msgid "No Access"
-msgstr "Без доступа"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr "Без доступа (но выдавать информацию при ошибке)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Аутентификация"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-msgid "Compare"
-msgstr "Сравнить"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "Читать"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "Записать"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr "Управление (полный доступ)"
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-msgid "New Database"
-msgstr "Новая база данных"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "Основные параметры базы данных"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "DN администратора(&A)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr "Добав&ить базовое DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "Пароль администратора LDA&P"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "Каталог базы данных(&D)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr "Использовать эту базу данных по умолчанию для клиентов OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "Выберите каталог базы данных"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "Базовое DN должно быть задано."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "База данных с таким базовым DN уже существует."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr "Корневое DN должно быть установлено, если дается пароль."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "Подтверждение пароля не удалось."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Базовый объект: \"%1\" невозможно создать автоматически с помощью YaST\n"
-"%2"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "Должен быть определен каталог."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr "Каталог не существует. Создать его? "
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr "Аутентификация не удалась. Возможно, пароль неверен.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr "Сообщение об ошибке: '"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr "Попробовать еще раз?"
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "Доступные типы атрибутов"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "Выбранные типы атрибутов"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr "К кому применимо это правило"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-msgid "Entry DN"
-msgstr "DN записи"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "Выбрать"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr "Задать уровень доступа"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr "Остановить вычисление контроля доступа здесь (по умолчанию)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr "Применить следующее правило контроля доступа (break)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr "Продолжить анализ этого правила (\"продолжить\")"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr "Пожалуйста, введите DN в текстовое поле"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr "DN поддерева"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-msgid "Group DN"
-msgstr "DN группы"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "Редактировать правило управления доступом"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-msgid "Target Objects"
-msgstr "Целевые объекты"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr "Соответствующие фильтру:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "Фильтр LDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr "Применить это правило только для перечисленных атрибутов"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "Атрибуты"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-msgid "Access Level"
-msgstr "Уровень доступа"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-msgid "Who"
-msgstr "Кто"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr "DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-msgid "Flow Control"
-msgstr "Управление потоком"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-msgid "Up"
-msgstr "Вверх"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-msgid "Down"
-msgstr "Вниз"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr "Введите список верных атрибутов в текстовое поле <b>Атрибуты</b>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr "Введите верный фильтр LDAP в текстовое поле"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "Вы должны добавить хотя бы одну запись в список \"Уровень доступа\"."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr "Цель"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Filter"
-msgstr "Фильтр"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-"Выбранная база данных содержит правила управления доступом, которые в данный\n"
-"момент не поддерживаются YaST. Диалог управления доступом будет отключён.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "Эта база данных является получателем репликации."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-msgid "Provider Name"
-msgstr "Имя поставщика"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-msgid "Replication Type"
-msgstr "Тип репликации"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-msgid "Replication Interval"
-msgstr "Интервал репликации"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "Дней"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "Часов"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "Минут"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "Секунд"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-msgid "Authentication DN"
-msgstr "DN аутентификации"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-msgid "Custom update referral"
-msgstr "Настраиваемая ссылка обновления"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-msgid "Target Host"
-msgstr "Целевые хосты"
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "Указан неверный интервал репликации"
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr "Сбой при проверке подключения LDAP к провайдеру."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr "Продолжить?"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr "Сбой при проверке возможностей LDAPsync у провайдера."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr "Проверьте, что целевой сервер включен для роли поставщика LDAPsync"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr "Включить поставщик ldapsync для этой базы данных"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-msgid "Operations"
-msgstr "Операции"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-msgid "Session Log"
-msgstr "Журнал сессии"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "Включить журнал сеанса"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "Настройки репликации"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "Чтение конфигурации запуска"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "Чтение серверного компонента конфигурации"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "Чтение данных конфигурации"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "Инициализация конфигурации сервера LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr ""
-"Ошибка при инициализации настроек.\n"
-"Включен ли слушатель LDAPI?\n"
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "Включение cканер LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "Запуск cканер LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Активация cканер OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "Перезапуск cканер OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "Запись настроек запуска"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "Очистка каталога настроек"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "Создание настроек"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "Запуск cканер OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "Создание базовых объектов"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr "Запись конфигурации сервера OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr "Не удалось переключиться с slapd.conf на сервер конфигурации."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "Не удалось включить приёмник протокола LDAPI."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "Не удалось очистить каталог настроек."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "Ошибка при заполнении базы данных настроек с помощью \"slapadd\"."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "Не удалось включить службу LDAP."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "Не удалось запустить службу LDAP."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "Остановка cканер LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "Отключение cканер LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Деактивация сервера OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "Запись файлов sysconfig"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "Применение изменений к базе данных настроек"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr "Применение изменений к /etc/openldap/ldap.conf"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr "Создание базовых объектов для вновь созданных баз данных"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "Обновление объектов политики паролей по умолчанию"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr "Ожидание завершения задач фоновой индексации OpenLDAP (может занять несколько минут)"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "Перезапуск сервера OpenLDAP при необходимости"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr "Запись конфигурации OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "Не удалось создать базовые объекты."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "Не удалось создать объекты политики паролей."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr "При ожидании завершения индексации базы данных OpenLDAP произошла ошибка.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "Перезапустить OpenLDAP вручную."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "Создать начальную базу данных со следующими параметрами:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "Суффикс базы данных: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "DN администратора: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "Регистрировать в службе SLP: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "Создайте следующие базы данных:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-msgid "Database Type: "
-msgstr "Тип базы данных:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "Еще не настроено"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "Файл сертификата CA не существует."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr "Файл сертификата не существует"
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "Файл ключа сертификата не существует."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr "Невозможно задать ACL файловой системы по закрытому ключу."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr "Возможно, в вашей файловой системе отключена поддержка acl?"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr "Очистка каталога для базы данных настроек"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr "Преобразование slapd.conf в базу данных настроек"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr "Переключение конфигурации запуска на использование базы данных настроек"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "Перезапуск cканер LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr "Миграция конфигурации сервера LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr "Вывод \"slaptest\":\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "Не удалось перенести существующие настройки."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "Не удалось включить прослушивающий процесс LDAPI."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr "Общий сертификат cканер не доступен. StartTLS отключен."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "Невозможно создать каталог базы данных."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "Невозможно изменить владельца каталога базы данных."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "Невозможно определить собственное полное имя хоста."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr "Основной сервер репликации не может правильно работать, не зная свое полное имя хоста."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "не явялется допустимым DN LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr "имеет неоднозначные RDN."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr "Неверный DN LDAP: \"%s\", невозможно извлечь значения RDN"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "Значение атрибута \"c\" должно быть двухбуквенным кодом страны согласно ISO-3166."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr "Первой частью суффикса должно быть c=, st=, l=, o=, ou= или dc=."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "Базовый DN %s — это неверный DN LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "Базовый DN %s имеет RDN с несколькими значениями (не поддерживается YaST)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "Корневой DN «%s» — это неверный DN LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "Корневой DN «%s» имеет RDN с несколькими значениями (не поддерживается YaST)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr "Корневое DN должно быть дочерним объектом базового DN"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "Невозможно создать каталог."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, perl-format
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Файл сертификата CA %s не существует."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr "Ошибка при попытке проверить сертификат сервера провайдера.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-"Убедитесь, что «%s» содержит верный файл CA\n"
-"для удостоверения удалённого сертификата сервера."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, perl-format
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Файл сертификата %s не существует."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, perl-format
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Ключ сертификата %s не существует."
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr "Тип базы данных '%s' не поддерживается. Допустимые значения - 'bdb' и 'ldbm'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "countryName должно быть двухбуквенным кодом страны по ISO-3166."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "Неверный 'rootdn'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr "'rootdn' должен следовать за 'suffix'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr "Чтобы установить пароль, Вы должны определить 'rootdn'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "Определите 'rootpw'."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr "'%s' - это неподдерживаемый метод шифрования."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "Определите 'directory'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "Каталог не существует."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "Неверное значение размера кэша."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "Неверное значение контрольной точки."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "Определите 'passwd'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "Правка базы данных не удалась."
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr "Отсутствует параметр 'suffix'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "Невозможно перезапустить службу."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "Невозможно остановить службу."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "Файл сертификата CA не существует."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "Путь к сертификату CA не существует."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "Файл сертификата не существует."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "Неверное значение для 'TLSVerifyClient'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr "Запись не удалась."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr "Отсутствует параметр 'ServerCertificateFile'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr "Невозможно прочитать файл сертификата."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr "Отсутствует параметр 'ServerCertificateData'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr "Данные PEM повреждены."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "Отсутствует параметр 'ServerKeyFile'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "Невозможно прочитать файл ключа."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr "Отсутствует параметр 'ServerKeyData'."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "Невозможно прочитать файл сертификата CA."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr "Невозможно записать файл сертификата."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "Невозможно записать файл ключа."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "Невозможно записать файл сертификата CA."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/ldap-server.sv.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/ldap-server.sv.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/ldap-server.sv.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,2777 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ldap-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "Konfigurera LDAP-server"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "Aktivera/inaktivera tjänsten"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-msgid "Add a new database"
-msgstr "Lägg till en ny databas"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "Visa en lista med tillgängliga databaser"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "Visa en lista med konfigurerade scheman"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr "Lägg till ett schema i listan"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "Aktivera tjänsten"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "Inaktivera tjänsten"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr "Databastyp (hdb eller bdb)"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "Bas-DN för databasen"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr "DN för administratörsinloggning"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr "Administratörslösenord"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "Katalog för databasen"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr "Inget bas-DN har angetts\n"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr "Databasen kan inte skapas när tjänsten inte aktiverats"
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "Det uppstod ett fel när databasen skulle läggas till"
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr "LDAP-databasen har redan skapats. Du kan ändra inställningarna senare i det installerade systemet."
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr "[root-lösenord]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr "[manuell inställning]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr "Det gick inte att hämta systemets root-lösenord. Du måste ange ett LDAP-serverlösenord för att kunna fortsätta."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr "Installera LDAP-huvudservern:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr "Installera en fristående LDAP-server:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr "Bas-DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr "Root-DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "LDAP-lösenord: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr "Installera OpenLDAP-slavservern"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-msgid "Provider: "
-msgstr "Leverantör: "
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "Öppna port i brandvägg"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr "Nej"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "Brandväggen är inaktiverad"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "Registrera hos SLP-demonen: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "Starta LDAP-server: "
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP-server"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "Open&LDAP-server"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"Paketet %1 är inte tillgängligt.\n"
-"Det går inte att fortsätta med inställningen\n"
-"om inte det här paketet installeras."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"Det går inte att fortsätta med inställningarna\n"
-"om inte de paket som krävs installeras."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr "OpenLDAP-replikeringsinstallationen misslyckades. Konfigurera inställningarna igen när installationen har slutförts."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"OpenLDAP-servern: Det finns inget gemensamt servercertifikat.\n"
-"StartTLS har inaktiverats."
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "Konfiguration av OpenLDAP-MirrorMode-replikering"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "En befintlig konfiguration har upptäckts."
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-"Det finns en befintlig konfiguration, men LDAP-servern körs inte just nu.\n"
-"Vill du starta servern nu och läsa in den befintliga konfigurationsinformationen eller \n"
-"vill du skapa en helt ny konfiguration från början?"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-msgid "Restart"
-msgstr "Starta om"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-msgid "New Configuration"
-msgstr "Ny konfiguration"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-"Systemet är konfigurerat att använda konfigurationsfilen\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST stöder endast den dynamiska konfigurationsdatabasen\n"
-"OpenLDAP (back-config). Vill du migrera den befintliga\n"
-"konfigurationen till konfigurationsdatabasen?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "Migrera befintlig konfiguration"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "Skapa en ny konfiguration från grunden"
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "Sammanfattning av LDAP-serverkonfigurationen"
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "Inställningar för LDAP-server"
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "Allmänna inställningar"
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "&Starta LDAP-server"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "Registrera hos en &SLP-demon"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Brandväggsinställningar"
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "LDAP-servern körs inte."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr "Vill du starta den nu så att dess konfigurationsinformation kan läsas in på nytt eller vill du skapa en helt ny konfiguration från början?"
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr "Hjälpavsnittet för <b>"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-msgid "</b> not available"
-msgstr "</b> är inte tillgängligt"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-msgid "Server Type"
-msgstr "Servertyp"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr "Fristående server"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr "Huvudserver i en replikeringskonfiguration"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr "Replikeringsserver (slavserver).\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr "Alla data, inklusive konfigurationen, replikeras från en fjärrserver."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr ""
-"YaST kunde inte fastställa datorns\n"
-"fullständiga värddatornamn. \n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr "Det går inte att konfigurera någon huvudserver för replikering just nu."
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Inställning:"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr "LDAP-autentiseringen misslyckades. Vill du försöka igen?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-msgid "Error message: "
-msgstr "Felmeddelande: "
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr "Skapa ett nytt konto i den första databasen"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-msgid "User Id"
-msgstr "Användar-ID"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-msgid "Container Object"
-msgstr "Behållarobjekt"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr "Bläddra"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "Skapa ett slumpmässigt lösenord"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr "Använd \"cn=config\"-kontot för replikering"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr "Konfigurera ett replikeringskonto"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "är inte ett giltigt LDAP-DN"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "Lösenord"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-msgid "Validate Password"
-msgstr "Validera lösenord"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-msgid "Enter a password"
-msgstr "Ange ett lösenord"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr "De angivna lösenorden matchar inte varandra. Försök igen."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-msgid "Provider Details"
-msgstr "Information om providern"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr "Leverantörsvärdnamn"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr "Använd StartTLS"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr "Administratörslösenord för databasen \"cn=config\""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "C&A-certifikatfil (PEM-format)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&Bläddra..."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "Välj en CA-certifikatfil"
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "Välj en giltig CA-certifikatfil"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr "Det gick inte att öppna anslutningen till \"cn=config\"-databasen på providerservern.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-"Kontrollera att providerservern tillåter fjärranslutningar till \n"
-"\"cn=config\"-databasen och att du har angett rätt lösenord.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr "Följande felmeddelanden returnerades:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "Det gick inte att verifiera TLS/SSL-konfigurationen."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr "Vill du importera ett annat CA/servercertifikat?"
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr "Replikeringskonfigurationen på providerservern saknas.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr "Klicka på Fortsätt om du vill skapa den nu."
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-"Replikeringskonfigurationen på huvudservern\n"
-"fungerar redan som en replikeringskonsument.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr "Det går inte att konfigurera överlappande replikering av cn=config."
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr "Det gick inte att kontrollera autentiseringsuppgifterna i replikeringskonfigurationen på providerservern.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr "Testet returnerade följande felmeddelanden:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr "Åtgärda detta genom att klicka på Fortsätt."
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr "Inställningar för huvudreplik"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-"För att fungera som en huvudserver för replikering måste konfigurationsdatabasen\n"
-"kunna nås via en fjärranslutning. Ange ett lösenord för konfigurationsdatabasen.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(Fjärråtkomst till konfigurationsdatabasen är begränsat till krypterade\n"
-"LDAP-anslutningar.)\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr "Ange nytt &lösenord"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "&Validera lösenord"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr "Förbered MirrorMode-replikering (genererar serverId-attributet)"
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Startkonfiguration</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "<h4>Starta LDAP-servern</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Välj <b>Ja</b> om LDAP-servern ska startas automatiskt som \n"
-"en del av startprocessen. Välj <b>Nej</b> om LDAP-servern inte ska startas. Obs!\n"
-"När du har valt <b>Nej</b> kan du inte ändra OpenLDAP-konfigurationen.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr "<h4>Protokollyssnare</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr "<p>Aktivera och inaktivera de olika protokollyssnarna i OpenLDAP.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAP</b> är standardgränssnittet för LDAP på port 389. Kommunikationen kan göras säker \n"
-"med TLS/SSL med hjälp av åtgärden StartTLS när ett servercertifikat har konfigurerats.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPS</b> aktiverar gränssnittet LDAP över SSL (ldaps) för SSL-skyddade\n"
-"anslutningar på port 636. Det här fungerar bara om du har ett konfigurerat servercertifikat (se Globala inställningar/TLS-inställningar).\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPI</b> aktiverar gränssnittet LDAP över IPC för åtkomst till\n"
-"LDAP-servern via en Unix-domänsocket. Inaktivera inte LDAPI-gränssnittet \n"
-"eftersom det används av YaST för att kommunicera med servern.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Brandväggsinställningar</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Välj om SuSEFirewall ska tillåta åtkomst via de LDAP-relaterade\n"
-"nätverksportarna eller inte.</p>\n"
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Grundläggande databasinställningar</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Välj <b>databasen</b> från <b>hdb</b> och <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> är en\n"
-"variant av <b>bdb</b>-motorn som använder en hierarkisk databaslayout och\n"
-"som stöder namnbyte i underträdet. I övrigt är den identisk med <b>bdb</b>. En\n"
-"<b>hdb</b>-databas behöver en större <b>idlcachesize</b> än en\n"
-"<b>bdb</b>-databas för höga sökprestanda.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Med alternativet <b>Bas-DN</b> anges namnet på root-posten för \n"
-"den databas som håller på att skapas.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-"<p><b>Administratörs-DN</b> anger tillsammans med <b>LDAP-administratörslösenord</b> \n"
-"en superanvändaridentitet för databasen som går förbi alla ACL:er och andra \n"
-"administrativa begränsningar. Om du markerar <b>Lägg till bas-DN</b> läggs det \n"
-"<b>Bas-DN</b> till som angavs ovan. Bas-DN-namnet <tt>dc=exempel,dc=com</tt>\n"
-"ger då tillsammans med administratörs-DN <tt>c=Admin</tt> det fullständiga administratörs-DN-värdet\n"
-"<tt>c=Admin,dc=exempel,dc=com</tt>.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Om den här guiden startades under installationen\n"
-"anges <b>LDAP-administratörslösenord</b> ursprungligen till systemets root-lösenord,\n"
-"vilket angavs tidigare i installationsprocessen.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Om du vill använda den här databasen som standard för OpenLDAP-klientverktygen \n"
-"(t.ex. ldapsearch) markerar du <b>Använd den här databasen som standard för OpenLDAP-\n"
-"klienter</b>. Om du gör det skrivs värddatornamnet \"localhost\" och ovan \n"
-"angivet <b>base-DN</b> till OpenLDAP-klientkonfigurationsfilen \n"
-"<tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. Den här kryssrutan är markerad som standard\n"
-"när du skapar den första databasen på en server.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-"YaST stöder inte den här databasen för närvarande. Du kan inte \n"
-"ändra några konfigurationsinställningar här.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Om du vill aktivera eller inaktivera klartextautentisering (enkel LDAP-bindning)\n"
-"för konfigurationsdatabasen klickar du på motsvarande kryssruta. Klartextautentisering \n"
-"för konfigurationsdatabasen tillåts bara med \n"
-"tillräckligt skyddade (t.ex. SSL/TLS-krypterade) anslutningar används.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Om du vill ändra administrationslösenordet för konfigurationsdatabasen \n"
-"klickar du på <b>Ändra lösenord</b>. \n"
-"Ett popup-fönster öppnas där du uppmanas att ange det nya lösenordet och att välja \n"
-"<b>Lösenordskryptering</b>. \n"
-"Lösenordsfälten är tomma även om ett lösenord redan har \n"
-"skapats i konfigurationen.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "<h3>Redigera BDB-databas</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>Ändra grundinställningar för BDB- och HDB-databaser.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Ange ett fullständigt DN eller ange bara den första delen och lägg automatiskt till bas-DN\n"
-"med <b>Lägg till bas-DN</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Om du vill ändra lösenordet för administratörskontot klickar du på <b>Ändra lösenord</b>.\n"
-"Ett popup-fönster öppnas där du uppmanas att ange det nya lösenordet och att välja <b>Lösenordskryptering</b>.\n"
-"Lösenordsfälten här är tomma även om ett lösenord redan har skapats i konfigurationen.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Med alternativen <b>Inmatningscache</b> och <b>Indexcache (IDL-cache)</b> kan du \n"
-"justera storleken på de interna cache-minnena i OpenLDAP. I <b>Inmatningscache</b> definieras \n"
-"det antal poster som lagras i inmatningscacheminnet för OpenLDAP. Om det är möjligt (tillräckligt med RAM-minne)\n"
-"bör det här numret vara stort nog för att lagra hela databasen i minnet. Alternativet <b>Indexcache (IDL-cache)</b> \n"
-"används för att snabba upp sökningar bland indexerade attribut. Särskilt HDB-databaser \n"
-"kräver ofta en stor IDL-cache för att uppnå goda sökprestanda (tumregeln är \n"
-"tre gånger storleken på inmatningscacheminnet).</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Inställningar för lösenordsprincip</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Om du vill använda lösenordsprinciper för den här databasen markerar du \n"
-"<b>Principer för lösenordsåldrande</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Markera <b>Hash-koda lösenord i klartext</b> om du vill ange att OpenLDAP-servern\n"
-"ska kryptera de lösenord i klartext som finns i en add- eller modify-begäran innan de lagras\n"
-"i databasen. Observera att detta strider mot informationsmodellen X.500/LDAP, men kan \n"
-"behövas för att kompensera för LDAP-klienter som inte använder den utökade modify-funktionen för ändring av lösenord \n"
-".</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-"<p>Om <b>Meddela \"Kontot är låst\"-status</b> är aktiverat får användare som\n"
-"försöker autentisera ett låst konto ett meddelande om att deras konto är\n"
-"låst. Det här meddelandet kan innehålla användbar information för en\n"
-"inkräktare. Det här alternativet bör inte aktiveras för webbplatser som är känsliga för\n"
-"säkerhetshot.</p> \n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr "<p>Ange namnet på standardprincipobjektet i <b>Standardprincipobjektets namn</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Om du vill skapa eller ändra standardprincipen klickar du på <b>Redigera princip</b>. Du kan\n"
-"uppmanas att ange LDAP-administratörslösenordet efteråt för att tillåta\n"
-"läsning av principobjektet från servern.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Indexkonfiguration</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr "<p>Ändra indexeringsalternativen för hdb för bdb-databasen.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr "<p>Tabellen innehåller en lista med attribut som har ett definierat index.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Index används av OpenLDAP för att förbättra sökprestanda i särskilda\n"
-"typer av sökningar. Index bör konfigureras för de\n"
-"vanligaste sökningarna i en databas. Du kan skapa tre typer av index\n"
-"i YaST.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Närvaro</b>: Den här typen av index används för sökningar med närvarofilter\n"
-"(d.v.s. <tt>(attributeType=*)</tt>). Närvaroindex bör endast konfigureras\n"
-"för attribut som förekommer sällan i databasen.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Likhet</b>: Den här typen av index används för sökningar med likhetsfilter \n"
-"(d.v.s. (<tt>(attributeType=<exakta värden>)</tt>). <b>Likhetsindex</b> \n"
-"bör alltid konfigureras med attributet <tt>objectclass</tt>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Delsträng</b>: Den här typen av index används för sökningar med delsträngsfilter\n"
-"(d.v.s. <tt>(attributeType=<delsträng>*)</tt>)</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Använd <b>Lägg till</b> om du vill definiera indexeringsalternativ för ett nytt attribut,\n"
-"<b>Ta bort</b> om du vill ta bort ett befintligt index och <b>Redigera</b> om du vill ändra\n"
-"indexeringsalternativen för ett redan indexerat attribut.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Obs! Beroende på databasens storlek kan det ta en stund innan nyligen tillagda\n"
-"index blir aktiva i en databas. När konfigurationen har\n"
-"skrivits till servern startar en bakrundsaktivitet för att generera\n"
-"indexeringsinformationen för databasen.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>Konfiguration av åtkomstkontroll</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Den här tabellen ger en översikt över alla åtkomstkontrollregler som\n"
-"är konfigurerade för den valda databasen</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>För varje regel kan du se vilka målobjekt den matchar. Om du vill visa\n"
-"mer detaljerad information om en regel eller om du vill ändra en regel, markerar du regeln i tabellen och\n"
-"klickar på <b>Redigera</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Använd <b>Lägg till</b> om du vill skapa nya åtkomstkontrollregler och <b>Ta bort</b> om\n"
-"du vill ta bort en åtkomstkontrollregel.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Utvärderingen av åtkomstkontroller i OpenLDAP stoppas vid den första regel vars\n"
-"måldefinition (DN, filter och attribut) matchar posten som\n"
-"öppnas. Därför bör du ordna reglerna som det passar dig med hjälp av\n"
-" <b>upp-</b> och <b>nedknapparna</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Inställningar för replikeringsleverantör</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Markera kryssrutan \"<b>Aktivera ldapsync-leverantör för databasen</b>\" om du vill kunna\n"
-"replikera den valda databasen till en annan server.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Kontrollpunktsinställningar</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Här kan du ange hur ofta indikatorn för synkroniseringsstatus (lagras\n"
-"i attributet \"<i>contextCSN</i>\") ska skrivas till databasen. Den synkroniseras\n"
-"med databasen efter det antal <i>skrivaktiviteter</i> som du anger eller\n"
-"efter angivet antal <i>minuter</i> sedan indikatorn\n"
-"senast skrevs. Som standard (båda värdena är 0) skrivs statusindikatorn\n"
-"bara efter en felfri avstängning. Om den skrivs oftare kan detta leda till\n"
-"snabbare starttid efter en felaktig avstängning, men prestanda kan\n"
-"påverkas något i miljöer med många LDAP-skrivaktiviteter.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr "<h4>Sessionslogg</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Du kan konfigurera en sessionslogg, i minnet, som sparar information om skrivåtgärder\n"
-"i databasen. Du kan ange hur många skrivåtgärder som ska sparas i sessionsloggen.\n"
-"Du behöver endast konfigurera en sessionslogg om \"<i>refreshOnly</i>\"-replikering används. Då kan\n"
-"den öka replikeringshastigheten och minska belastningen på huvudservern.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr "<h3>Inställningar för replikeringskonsument</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Välj <b>Den här databasen är en replikeringskonsument</b> om du vill att\n"
-"databasen ska vara en replikering av en databas på en annan server.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr "<h4>Leverantör</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-"Ange anslutningsinformationen för replikeringsanslutningen till\n"
-"huvudservern här. Välj vilket protokoll som ska användas (<b>ldap</b> eller <b>ldaps</b>) och\n"
-"ange huvudserverns fullständiga värddatornamn. Det är viktigt att\n"
-"det fullständiga värddatornamnet används för att verifiera huvudserverns TLS/SSL-certifikat\n"
-". Ändra portnumret om huvudservern använder andra portar än\n"
-"ldap-standardportar.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr "<h4>Replikeringstyp</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr "<p>Replikering kan ske i olika lägen med OpenLDAP:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: Slavservern öppnar regelbundet en ny\n"
-"anslutning, utlöser en synkronisering och stänger anslutningen igen. Du kan\n"
-"konfigurera hur ofta synkroniseringen ska köras med inställningen \n"
-"<b>Replikeringsintervall</b>.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: Slavservern öppnar en beständig\n"
-"anslutning till huvudservern för synkronisering. Uppdaterade poster på\n"
-"huvudservern skickas genast till slaven via den här anslutningen.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr "<h4>Autentisering</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Ange ett DN och lösenord som slavservern ska använda för autentisering mot huvudservern.\n"
-"Det angivna domännamnet måste ha läsbehörighet till alla poster i den replikerade databasen på huvudservern.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr "<h4>Uppdateringshänvisning</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Eftersom slavdatabasen är skrivskyddad svarar slavservern på \n"
-"skrivaktiviteter med en LDAP-hänvisning. \n"
-"Som standard hänvisar den här referensen klienten till huvudservern. Du kan konfigurera en annan uppdateringshänvisning här.\n"
-"Detta är exempelvis användbart i en överlappande replikeringskonfiguration där slavserverns\n"
-"provider också är en slavserver. </p>\n"
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>LDAP-serverkonfigurationen initieras</big></b></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Avbryta initieringen:</BIG></B><BR>\n"
-"Klicka på <b>Avbryt</b> om du vill avsluta inställningsverktyget.</P>"
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr "<p><b><big>LDAP-serverkonfigurationen sparas</big></b></p> \n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Avbryta sparåtgärden:</big></b><br>\n"
-"Om du vill avbryta sparåtgärden trycker du på <b>Avbryt</b>. En ny dialogruta\n"
-"öppnas och anger om det är säkert att avbryta åtgärden.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "<h3>Sammanfattning av LDAP-serverkonfigurationen</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Den här dialogrutan innehåller en kort sammanfattning av konfigurationen som du\n"
-"har skapat. Klicka på <b>Slutför</b> om du vill spara konfigurationen och lämna\n"
-"LDAP-servermodulen.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr "<p>Med <b>Starta LDAP-servern Ja eller Nej</b> kan du starta eller stoppa LDAP-servern.</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "<p>Om du väljer <b>Ja</b> startar du konfigurationsguiden genom att klicka på <b>Nästa</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Om brandväggen är aktiverad öppnar du nödvändiga nätverksportar\n"
-"för OpenLDAP genom att markera motsvarande kryssrutor.</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr "<p>Välj den typ av LDAP-server som du vill konfigurera. Du kan välja mellan följande scenarier:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Fristående server</b>: Konfigurera en enda fristående OpenLDAP-server\n"
-"utan att förbereda för replikering.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Huvudserver i en replikeringskonfiguration</b>: Skapa en OpenLDAP-konfiguration\n"
-"som är förberedd att fungera som en huvudserver (provider) i en replikeringskonfiguration.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Replikeringsslavserver</b>: Skapa en OpenLDAP-slavserver som replikerar alla data,\n"
-"inklusive konfiguration, från en huvudserver.</p>"
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "<h3>TLS-inställningar</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "<h4>Grundläggande inställningar</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Om du vill aktivera kryptering via TLS/SSL markerar du kryssrutan <b>Aktivera TLS</b>.\n"
-"Du måste också konfigurera ett certifikat som ska användas \n"
-"av servern.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Markera <b>Aktivera gränssnittet LDAP över SSL (ldaps)</b> om du vill att servern\n"
-"ska acceptera LDAPS-anslutningar via port 636. Om du inte markerar kryssrutan stöds bara\n"
-"TLS-krypterade anslutningar via den utökade StartTLS-aktiviteten.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Om du redan har ett gemensamt servercertifikat som har installerats med\n"
-"relevant YaST-modul markerar du <b>Använd gemensamt servercertifikat</b> så att\n"
-"OpenLDAP-servern använder det här certifikatet.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "<h4>Importera certifikat</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Om du inte har något gemensamt servercertifikat eller om du vill att OpenLDAP ska använda ett\n"
-"annat certifikat anger du filnamnen för <b>CA-certifikatfilen</b>,\n"
-"<b>certifikatfilen</b> och <b>certifikatnyckelfilen</b> i motsvarande\n"
-"textfält.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Om du vill skapa ett nytt certifikat eller en ny CA startar du CA-hanteringsmodulen genom att\n"
-"klicka på <b>Starta CA-hanteringsmodulen</b>.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr "<p>Nedanför det här objektet kan du konfigurera några globala parametrar.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-"<p>Lägg till schemafilerna i den här dialogrutan. Klicka på <b>Lägg till</b> så öppnas en fildialogruta \n"
-"där du kan välja ett nytt schema. Obs! OpenLDAP (tillsammans med back-config) stöder för närvarande \n"
-"inte borttagning av schemainformation</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Välj de undersystem som ska logga felsökningsinformation och statistik\n"
-"till syslog.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr "<p>Välj vilka särskilda funktioner OpenLDAP-servern ska tillåta eller inte:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Välj Tillåt-flaggor</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPv2-bindningsbegäranden</b>: Om du vill att servern ska acceptera LDAPv2-bindningsbegäranden.\n"
-"Observera att LDAPv2 inte är helt implementerat i OpenLDAP.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Anonym bindning när inloggningsuppgifterna inte är tomma</b>: Tillåter anonym bindning när \n"
-"inloggningsuppgifterna inte är tomma (t ex ett lösenord har angetts men inget bindnings-DN). </p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Oautentiserad bindning när DN inte är tomt</b>: Tillåter oautentiserade (anonyma) \n"
-"bindningar när DN inte är tomt.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Oautentiserade uppdateringsåtgärder att bearbeta</b>: Om du vill tillåta att oautentiserade\n"
-"(anonyma) uppdateringsaktiviteter bearbetas. Åtkomstkontroller körs och andra\n"
-"administrativa gränser gäller även för dessa aktiviteter.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>Välj Tillåt inte-flaggor</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Inaktivera acceptans av anonym bindningsbegäran</b>: Servern\n"
-"accepterar inte anonyma bindningsbegäranden. Observera att detta inte\n"
-"förhindrar anonym katalogåtkomst.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Inaktivera enkel bindningsautentisering</b>: Inaktivera enkel bindningsautentisering\n"
-"helt och hållet</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Inaktivera framtvingande av anonym status för sessionen då åtgärden StartTLS\n"
-"tas emot</b>: Servern framtvingar inte längre en autentiserad anslutning tillbaka\n"
-"till det anonyma tillståndet när åtgärden StartTLS tas emot.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Tillåt inte åtgärden StartTLS för autentiserade anslutningar</b>:\n"
-"Servern tillåter inte åtgärden StartTLS för redan autentiserade\n"
-"anslutningar.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Här visas alla konfigurerade databaser. Databaserna med typen\n"
-"\"frontend\" och \"config\" representerar särskilda interna databaser. \"Frontend\"-databasen\n"
-"används för att konfigurera begränsningar för global åtkomstkontroll och överlagringar\n"
-"som gäller för alla databaser. \"Config\"-databasen lagrar konfigurationen för\n"
-"själva LDAP-servern.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr "<p>Om du vill lägga till en ny databas trycker du på <b>Lägg till databas...</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Om du vill ta bort en databas markerar du databasen i listan och trycker på <b>Ta bort databas</b>.\n"
-"Du kan inte ta bort \"config\"- och \"frontend\"-databaserna.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Här anger du ett lösenord för konfigurationsdatabasen (\"<i>cn=config</i>\"). Detta är nödvändigt för\n"
-"att konfigurationsdatabasen ska fungera med fjärråtkomst.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Om servern ska ingå i en MirrorMode-konfiguration markerar du kryssrutan <b>Förbered MirrorMode-replikering</b>.\n"
-" Detta säkerställer att attributet serverId genereras när det behövs för MirrorMode-replikeringen.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-"<p>Vid installation av slavservern krävs viss information om huvudservern. Ange huvudserverns\n"
-"värdnamn, ange protokollet (antingen \"<i>ldap</i>\" eller \"<i>ldaps</i>\") och portnumret. Och ange lösenordet för huvudserverns\n"
-"konfigurationsdatabas (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr "MirrorMode-nodlista"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server ID"
-msgstr "Server-ID"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server URI"
-msgstr "Server-URI"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr "Den här servern är inte konfigurerad som en MirrorMode-nod. Klicka på Nästa för att starta standardguiden för OpenLDAP-konfiguration."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "Översikt över OpenLDAP MirrorMode"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr "Det går inte att ta bort värddatorn som den här YaST-modulen startades på.\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr "Starta yast2 openldap-mirrormode på en annan MirrorMode-server."
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr "Vill du ta bort \"%1\" från MirrorMode-konfigurationen?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "Ändringarna kommer att träda i kraft direkt efter att du klickat på Ja"
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initierar..."
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "Startkonfiguration"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Globala alternativ"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr "Schemafiler"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "Loggnivåinställningar"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr "Tillåt/tillåt inte funktioner"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "TLS-inställningar"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "Databaser"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-msgid "Suffix DN"
-msgstr "Suffix-DN"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-msgid "Database Type"
-msgstr "Databastyp"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr "TLS/SSL-konfigurationen verkar vara ofullständig."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "Vill du aktivera protokollyssnaren ldaps?"
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "Välj en ny schemafil"
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "Schemafilen finns redan i listan."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "Välj en giltig certifikatfil"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "Välj en giltig certifikatnyckelfil"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr "Det finns inget gemensamt servercertifikat."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "Välj certifikatfil"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "Välj certifikatnyckelfil"
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "Det går inte att skapa Frontend-databasen"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "Det går inte att ta bort Config-databasen"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "Är det säkert att du vill ta bort databasen?"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "Det gick inte att skriva inställningarna för den aktuella databasen."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "Det gick inte att läsa inställningarna för den aktuella databasen."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "Nytt administrat&örslösenord"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "Lös&enordskryptering"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr "Ändra administratörslösenord"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr "Flera replikeringskonsumenter stöds inte för närvarande"
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "Indexkonfiguration"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "Inställning av lösenordsprinciper"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "Konfiguration av åtkomstkontroll"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-msgid "Replication Provider"
-msgstr "Replikeringsleverantör"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr "Replikeringskonsument"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "Protokollyssnare"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr "LDAP över SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr "Inkluderade &schemafiler"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "Välj &loggnivåflaggor:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "Spåra funktionsanrop"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr "Felsök pakethantering"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr "Tung spårningsfelsökning (funktionsargument)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr "Anslutningshantering"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr "Skickade och mottagna utskriftspaket"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "Sökfilterbearbetning"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "Bearbetning av konfigurationsfilen"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "Bearbetning av ACL"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr "Logga anslutningar, åtgärder och resultat"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "Logga skickade poster"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr "Skriv ut kommunikationen med skal-backend-moduler"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "Parsar inmatning"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr "LDAPSync-replikering"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "Välj &Tillåt-flaggor:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr "LDAPv2-bindningsbegäranden"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr "Anonym bindning när inloggningsuppgifterna inte är tomma"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr "Oautentiserad bindning när DN inte är tomt"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr "Oautentiserade uppdateringsåtgärder att bearbeta"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "Välj &Tillåt inte-flaggor:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr "Inaktivera acceptans av anonym bindningsbegäran (förhindrar inte anonym katalogåtkomst)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "Inaktivera enkel bindningsautentisering"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr "Inaktivera framtvingande av anonym status för sessionen då åtgärden StartTLS tas emot"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr "Tillåt inte åtgärden StartTLS för autentiserade anslutningar"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grundläggande inställningar"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "Aktivera TLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr "Aktivera gränssnittet LDAP över SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "Använd gemensamt servercertifikat"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "Importera certifikat"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "&Certifikatfil (PEM-format)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Bläddra..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "Certifikat&nyckelfil (PEM-format - okrypterad)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "&Bläddra..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr "Starta CA-hanteringsmodulen"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr "&Bas-DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "Administratörs-DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr "&Lägg till bas-DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-msgid "Change Password"
-msgstr "Ändra lösenord"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "Redigera BDB-databasen"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "Inmatningscache"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr "Indexcache (IDL-cache)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "Kontrollpunktsinställningar"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-msgid "kilobytes"
-msgstr "kilobyte"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-msgid "minutes"
-msgstr "minuter"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr "Ändra inställningarna för konfigurationsdatabasen"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr "Tillåt klartextautentisering (enkel bindning) för databasen. "
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr "(Fjärranslutningar måste krypteras)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr "Redigera databas"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "Databastypen stöds inte för närvarande."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "Indexeringskonfiguration"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attribut"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-msgid "Presence"
-msgstr "Närvaro"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-msgid "Equality"
-msgstr "Likhet"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-msgid "Substring"
-msgstr "Delsträng"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "Byt administratörslösenord"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-msgid "Add Index"
-msgstr "Lägg till index"
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "Inställningar för lösenordsprinciper"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "Aktivera lösenordsprinciper"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "Hash-koda lösenord i klartext"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr "Meddela \"Kontot är låst\"-status"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr "Standardprincipobjektets namn"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "Redigera princip"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-msgid "All Entries"
-msgstr "Alla poster"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "Alla poster i underträdet"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr "DN-posten"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alla"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "Autentiserade klienter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "Anonyma klienter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr "Den använda posten (själv)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr "DN-användaren"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "Alla poster i underträdet"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-msgid "All members of the group"
-msgstr "Alla medlemmar i gruppen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-msgid "<empty>"
-msgstr "<tom>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-msgid "No Access"
-msgstr "Ingen åtkomst"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr "Ingen åtkomst (men meddela information om fel)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Autentisera"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-msgid "Compare"
-msgstr "Jämför"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "Läs"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "Skriv"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr "Hantera (fullständig behörighet)"
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-msgid "New Database"
-msgstr "Ny databas"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "Grundläggande databasinställningar"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "&Administratörs-DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr "L&ägg till bas-DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "LDAP-administrat&örslösenord"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "&Datbaskatalog"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr "Använd den här databasen som standard för OpenLDAP-klienter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "Välj en databaskatalog"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "Bas-DN måste anges."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "Det finns redan en databas med detta bas-DN."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr "Rot-DN måste anges om ett lösenord ska användas."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "Lösenordsvalideringen misslyckades."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Basobjektet \"%1\" kan inte skapas automatiskt av YaST:\n"
-"%2"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "En katalog måste anges."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr "Katalogen finns inte. Vill du skapa den?"
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr "Autentiseringen misslyckades. Lösenordet är antagligen felaktigt.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr "Felmeddelandet var: "
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr "Vill du försöka igen?"
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "Tillgängliga attributtyper"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "Valda attributtyper"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr "Vem ska den här regeln gälla"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-msgid "Entry DN"
-msgstr "Postens DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "Välj"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr "Definiera åtkomstnivån"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr "Stoppa utvärderingen av åtkomstkontroller här (standardinställning)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr "Fortsätt med nästa åtkomstkontrollregel (\"break\")"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr "Fortsätt utvärdera regeln (\"fortsätt\")"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr "Ange ett DN i textfältet"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr "Underträdets DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-msgid "Group DN"
-msgstr "Grupp-DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "Redigera åtkomstkontrollregel"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-msgid "Target Objects"
-msgstr "Målobjekt"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr "Matchande filtret:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "LDAP-filter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr "Tillämpa bara den här regeln på attributet i listan"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attribut"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-msgid "Access Level"
-msgstr "Åtkomstnivå"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-msgid "Who"
-msgstr "Vem"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr "Domän (DN)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-msgid "Flow Control"
-msgstr "Flödeskontroll"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-msgid "Up"
-msgstr "Uppåt"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-msgid "Down"
-msgstr "Nedåt"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr "Ange en lista med giltiga attribut i textfältet <b>Attribut</b>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr "Ange ett giltigt LDAP-filter i textfältet"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "Du måste lägga till minst ett objekt i listan Åtkomstnivå."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr "Mål"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-"Den markerade databasen innehåller åtkomstkontrollregler som för närvarande\n"
-"inte stöds av YaST. Dialogrutan för åtkomstkontroll inaktiveras.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "Den här databasen är en replikeringskonsument."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-msgid "Provider Name"
-msgstr "Leverantörsnamn"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-msgid "Replication Type"
-msgstr "Replikeringstyp"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-msgid "Replication Interval"
-msgstr "Replikeringsintervall"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "Dagar"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "Timmar"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuter"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekunder"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-msgid "Authentication DN"
-msgstr "DN-autentisering"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-msgid "Custom update referral"
-msgstr "Hänvisning för anpassad uppdatering"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-msgid "Target Host"
-msgstr "Målvärd"
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "Ett ogiltigt replikeringsintervall har angetts"
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr "Det gick inte att kontrollera LDAP-anslutningarna till providern."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr "Vill du fortsätta?"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr "Det gick inte att kontrollera providerns LDAPsync-funktioner."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr "Kontrollera att målservern är aktiverad som LDAPsync-leverantör"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr "Aktivera ldapsync-leverantörer för databasen"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-msgid "Operations"
-msgstr "Åtgärder"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-msgid "Session Log"
-msgstr "Sessionslogg"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "Aktivera sessionslogg"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "Replikeringsinställningar"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "Läser startkonfiguration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "Läser backendkonfiguration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "Läser inställningsdata"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "Initierar LDAP-serverkonfiguration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr ""
-"Det uppstod ett fel när konfigurationen skulle initieras.\n"
-"Är LDAP-lyssnaren aktiverad?\n"
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "Aktiverar LDAP-servern"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "Startar LDAP-servern"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Aktiverar OpenLDAP-servern"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "Startar om OpenLDAP-servern"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "Skriver startkonfiguration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "Rensar config-katalogen"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "Skapar konfiguration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "Startar OpenLDAP-servern"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "Skapar basobjekt"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr "Sparar OpenLDAP-serverkonfiguration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr "Växlingen från slapd.conf till config-backend misslyckades."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "Aktivering av LDAPI-protokollyssnaren misslyckades."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "Rensning av config-katalogen misslyckades."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "Det uppstod ett fel när konfigurationsdatabasen skulle populeras med slapadd."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "Aktivering av LDAP-tjänsten misslyckades."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "Det gick inte att starta LDAP-tjänsten."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "Stoppar LDAP-servern"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "Inaktiverar LDAP-servern"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Inaktiverar OpenLDAP-servern"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "Skriver till Sysconfig-filerna"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "Verkställer ändringar i konfigurationsdatabasen"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr "Verkställer ändringar i /etc/openldap/ldap.conf"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr "Skapar basobjekt för nyskapade databaser"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "Uppdaterar standardlösenordsprincipobjekt"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr "Väntar på att OpenLDAP-bakgrundsindexeringsuppgifter ska slutföras (det kan ta flera minuter)"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "Startar om OpenLDAP-servern om det behövs"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr "Sparar OPenLDAP-konfiguration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "Det gick inte att skapa basobjekt"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "Det gick inte att skapa lösenordsprincipobjekt"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr "Det uppstod ett fel när systemet väntade på att databasindexeraren i OpenLDAP skulle slutföras.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "Starta om OpenLDAP manuellt."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "Skapa initial databas med följande parametrar:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "Databassuffix: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "Administratörs-DN:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "Registrera hos SLP-tjänsten: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "Skapa följande databaser:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-msgid "Database Type: "
-msgstr "Databastyp: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "Inte inställd ännu."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "CA-certifikatfilen finns inte."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr "Certifikatfilen finns inte"
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "Certifikatnyckelfilen finns inte."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr "Det går inte att ange en åtkomstkontrollista för filsystemet för den privata nyckeln."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr "Är stödet för åtkomstkontrollistor för filsystemet inaktiverat?"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr "Rensar katalogen för konfigurationsdatabasen"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr "Konverterar slapd.conf till konfigurationsdatabas"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr "Växlar startkonfiguration så att konfigurationsdatabasen används"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "Startar om LDAP-servern"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr "Migrerar LDAP-serverkonfiguration"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr "Resultat av slaptest:\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "Det gick inte att migrera den befintliga konfigurationen."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "Det gick inte att aktivera LDAPI-lyssnaren."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr "Det finns inget gemensamt servercertifikat. StartTLS har inaktiverats."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "Det gick inte att skapa databaskatalogen."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "Det gick inte att ändra ägarskapet för databaskatalogen."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "Det gick inte att fastställa det egna fullständiga värddatornamnet."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr "En huvudserver för replikering fungerar inte korrekt om den inte känner till sitt eget fullständiga värddatornamn."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "är inte ett giltigt LDAP DN"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr "har RDN med flera värden."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr "Ogiltigt LDAP-domännamn: \"%s\" kan inte extrahera RDN-värden"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "\"c\"-attributets värde måste innehålla en giltig ISO-3166-landskod (två bokstäver)."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr "Första delen av suffixet måste vara c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "Bas-DN \"%s\" är inte ett giltigt LDAP-domännamn."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "Bas-DN \"%s\" har RDN med flera värden (stöds inte av YaST)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "Root-DN \"%s\" är inte ett giltigt LDAP-domännamn."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "Rot-DN \"%s\" har RDN med flera värden (stöds inte av YaST)."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr "Rot-DN måste vara ett underordnat objekt till bas-DN-objektet."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "Kunde inte skapa katalog."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, perl-format
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "CA-certifikatfil: \"%s\" finns inte."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr "Det gick inte att verifiera providerserverns servercertifikat.\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-"Kontrollera att \"%s\" innehåller rätt\n"
-"CA-fil för att verifiera fjärrservercertifikatet."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, perl-format
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Certifikatfil: \"%s\" finns inte."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, perl-format
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Certifikatnyckelfil: \"%s\" finns inte."
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr "Databastypen %s stöds inte. Tillåtna typer är bdb och hdb."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "Värdet för countryName måste vara en landskod på två bokstäver enligt ISO-3166."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "Ogiltigt rootdn."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr "rootdn måste anges under suffixet."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr "Innan du anger ett lösenord måste du definiera rootdn."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "Definiera rootpw."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr "Krypteringsmetoden %s stöds inte."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "Definiera directory."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "Katalogen finns inte."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "Ogiltig cachestorlek."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "Ogiltigt kontrollpunktsvärde."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "Definiera passwd."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "Databasredigeringen misslyckades."
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr "Parametern suffix saknas."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "Det går inte att starta om tjänsten."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "Det går inte att stoppa tjänsten."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "CA-certifikatfilen finns inte."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "CA-certifikatsökvägen finns inte."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "Certifikatfilen finns inte."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "Ogiltigt värde för TLSVerifyClient."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr "Skrivningen misslyckades."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr "Parametern ServerCertificateFile saknas."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr "Det gick inte att läsa certifikatfilen."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr "Parametern ServerCertificateData saknas."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr "Felaktiga PEM-data."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "Parametern ServerKeyFile saknas."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "Det gick inte att läsa nyckelfilen."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr "Parametern ServerKeyData saknas."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "Det gick inte att läsa CA-certifikatfilen."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr "Det gick inte att skriva till certifikatfilen."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "Det fick inte att skriva till nyckelfilen."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "Det gick inte att skriva till CA-certifikatfilen"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/ldap-server.tr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/ldap-server.tr.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/ldap-server.tr.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,3525 +0,0 @@
-# Turkish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Görkem Çetin <gorkem(a)gelecek.com.tr>, 1999, 2000.
-# Mehmet Mıdık <mmidik(a)setra.net.tr>, 2000.
-# Metin Oral <moral(a)suse.de>, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
-"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem(a)gelecek.com.tr>\n"
-"Language-Team: turkish <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-# include/nfs_server/ui.ycp:191
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-#, fuzzy
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "NFS sunucusunun yapılandırması"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-#, fuzzy
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "Hizmeti kapat"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-#, fuzzy
-msgid "Add a new database"
-msgstr "Veri tabanını oku"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-#, fuzzy
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "Şu anki sistem hizmet durumunun bir listesini göster"
-
-# include/scanner/scanner_overview.ycp:44
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-#, fuzzy
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "Sadece yapılandırılmış kartları listele"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr ""
-
-# include/runlevel/ui.ycp:373 include/runlevel/ui.ycp:469
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "Hizmeti etkinleştir"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "Hizmeti kapat"
-
-# clients/online_update_details.ycp:81
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-#, fuzzy
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr "Veri tabanları"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "Veri tabanını oku"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-#, fuzzy
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr "VNC uzaktan yönetim"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-#, fuzzy
-msgid "Administrator password"
-msgstr "LDAP yönetim parolasını &ayarla"
-
-# clients/inst_source.ycp:178
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-#, fuzzy
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "TFTP sunucusunun dizini"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "Dosya"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-#, fuzzy
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr "Hizmet kurulu değil, bu yüzden silinemiyor."
-
-# include/nis_server/io.ycp:197
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-#, fuzzy
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "Veritabanı oluşturulamadı.\n"
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr ""
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-#, fuzzy
-msgid "[root password]"
-msgstr "Root şifresi"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-#, fuzzy
-msgid "[manually set]"
-msgstr "El ile"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr ""
-
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-#, fuzzy
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr "DHCP sunucusunu &başlat"
-
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-#, fuzzy
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr "DHCP sunucusunu &başlat"
-
-# include/rc_dialogs.ycp:723
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-#, fuzzy
-msgid "Base DN: "
-msgstr "&Temel DN ara:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "LDAP sunucu parolası:"
-
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-#, fuzzy
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr "DHCP sunucusunu &başlat"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Provider:"
-msgid "Provider: "
-msgstr "Sağlayıcı:"
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "Firewall'da port aç"
-
-# clients/support_question.ycp:25
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-#, fuzzy
-msgid "YES"
-msgstr "DES"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-#, fuzzy
-msgid "NO"
-msgstr "Y"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "Firewall kapalı"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-#, fuzzy
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "NTP daemon'unu yeniden başlat"
-
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-#, fuzzy
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "DHCP sunucusunu &başlat"
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-#, fuzzy
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "LDAP sunucusu"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-#, fuzzy
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "LDAP sunucusu"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"<p><b>%1</b> paketi mevcut değil.<br>\n"
-"YaST bu paketi kurmadan yapılandırma\n"
-"işlemine devam edemez.</p>"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST gerekli paketleri kurmadan\n"
-"yapılandırma işlemine devam edemez."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-
-# include/nfs_server/ui.ycp:191
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-#, fuzzy
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "NFS sunucusunun yapılandırması"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-#, fuzzy
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "Yapılandırma yazılıyor..."
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-
-# include/ui/common_messages.ycp:59
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-#, fuzzy
-msgid "Restart"
-msgstr "Yeniden &başlat"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-#, fuzzy
-msgid "New Configuration"
-msgstr "Ağ Yapılandırması"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-#, fuzzy
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "Mevcut yapılandırmayı değiştir"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-#, fuzzy
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "&Sıfırdan yeni yapılandırma oluştur"
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "DHCP sunucu yapılandırması"
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "DHCP sunucu yapılandırması"
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "Genel ayarlar"
-
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-#, fuzzy
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "DHCP sunucusunu &başlat"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-#, fuzzy
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "NTP daemon'unu yeniden başlat"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Firewall ayarları"
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-#, fuzzy
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "DNS sunucusu kapalı."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-#, fuzzy
-#| msgid "is not available"
-msgid "</b> not available"
-msgstr "mevcut değil"
-
-# include/cups/ui.ycp:463
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name"
-msgid "Server Type"
-msgstr "Sunucu adı"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-#, fuzzy
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr "&Ad sunucusu"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-#, fuzzy
-#| msgid "The hostname must be in the fully qualified domain name format."
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr "Bilgisayar adı alan adıyla birlikte girilmeli."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr ""
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-#, fuzzy
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Yapılandırma"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-#, fuzzy
-#| msgid "Low level format failed. Try again?"
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr "Biçimlendirme başarısız oldu. Tekrar denensin mi?"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-#, fuzzy
-#| msgid "Log Messages: %1"
-msgid "Error message: "
-msgstr "Kayıt mesajları: %1"
-
-# include/nis_server/io.ycp:509
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-#, fuzzy
-#| msgid "Create initial database."
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr "Başlangıç veritabanını oluştur."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-#, fuzzy
-#| msgid "&User Code"
-msgid "User Id"
-msgstr "&Kullanıcı kodu"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-#, fuzzy
-#| msgid "Container Type"
-msgid "Container Object"
-msgstr "Kap türü"
-
-# include/nfs/ui.ycp:93
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-#, fuzzy
-#| msgid "&Browse"
-msgid "Browse"
-msgstr "&Göz at"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-#, fuzzy
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "Lütfen anahtar kelimeleri girin:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure Software selections"
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr "Yazılım seçimini yapılandır"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure Software selections"
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr "Yazılım seçimini yapılandır"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-#, fuzzy
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "' geçersiz."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "Parola"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-#, fuzzy
-msgid "Validate Password"
-msgstr "&Şifreyi girin:"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-#, fuzzy
-#| msgid "&Enter a Password"
-msgid "Enter a password"
-msgstr "Bir parola &girin"
-
-# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:120
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-#, fuzzy
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr ""
-"Parolalar birbirini tutmuyor.\n"
-"Tekrar deneyin."
-
-# include/nis_server/ui.ycp:67
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-#, fuzzy
-#| msgid "Error details"
-msgid "Provider Details"
-msgstr "Hata ayrıntıları"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-#, fuzzy
-#| msgid "Pr&ovider Name"
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr "&Servis sağlayıcı adı"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-#, fuzzy
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "Alınacak CA sertifika dosyası"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&Göz at..."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-#, fuzzy
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "Sertifika seçin"
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-#, fuzzy
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "Sertifika seçin"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-#, fuzzy
-#| msgid "The following steps will be performed:"
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr "Aşağıdaki adımlar uygulanacak:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-#, fuzzy
-#| msgid "Error while reading configuration data."
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "Yapılandırma bilgisi okunurken hata oluştu."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr ""
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr ""
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr ""
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-#, fuzzy
-#| msgid "YaST detected the following network devices."
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr "YaST aşağıdaki ağ aygıtlarını algıladı."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr ""
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-#, fuzzy
-#| msgid "Application order"
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr "Uygulama sırası"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-
-#
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter Key Password"
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr "Anahtar parolası girin"
-
-#
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-#, fuzzy
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "&Şifreyi girin:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr ""
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "Yapılandırmayı &atla"
-
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "DHCP sunucusunu &başlat"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr "Protokol"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "Genel ayarlar"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "Ayrıntılı ayarlar"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Inode boyutu:</b>\n"
-"Bu seçenek ile dosya sisteminin inode boyutunu belirleyebilirsiniz.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-
-# clients/online_update_details.ycp:81
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "Veri tabanları"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-#, fuzzy
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>Tüm modem yapılandırma değerlerini girin.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-
-# clients/ui_helps.ycp:101 include/security/ui.ycp:620
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "Parola ayarları"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-# clients/lan_inetd_start.ycp:86
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "Subnet yapılandırması"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-#, fuzzy
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Bu pencere sistem saati ve tarihinin\n"
-"değiştirilmesini sağlar.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Ekle</b> düğmesi ile yeni bir paylaşım ekleyebilir, <b>Düzenle</b>\n"
-"düğmesi ile mevcut bir paylaşımı değiştirebilir, <b>Sil</b> düğmesi ile de\n"
-"bir paylaşımı silebilirsiniz.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-
-# clients/lan_inetd_start.ycp:86
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "Kızılötesi kontrol yapılandırması"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Ekle</b> düğmesi ile yeni bir yapılandırma seçeneği ekleyebilir, <b>Düzenle</b>\n"
-"ile mevcut bir seçeneği değiştirebilir ya da <b>Sil</b> ile bir seçeneği silebilirsiniz.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-
-# clients/ui_helps.ycp:101 include/security/ui.ycp:620
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr "Parola ayarları"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr ""
-
-# clients/ui_helps.ycp:78 include/security/ui.ycp:622
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr "Kayıt defteri ayarları"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr "Genel ayarlar"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr "Ayrıntılı ayarlar"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Provides: </b>"
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr "<b>Sağladıkları: </b>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication"
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr "Kimlik doğrulama"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr "DHCP sunucusunu &başlat"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-#, fuzzy
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>DHCP sunucu yapılandırması başlatılıyor</big></b><br>\n"
-"Lütfen bekleyin...<br></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Başlama işlemini kesme:</BIG></B><BR>\n"
-"<b>Kes</b> düğmesine basarak yapılandırma işlemini güvenli bir şekilde kesebilirsiniz.</p>"
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-#, fuzzy
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>DHCP sunucu yapılandırması kaydediliyor</big></b><br>\n"
-"Lütfen bekleyin...<br></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-#| "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-#| "An additional dialog informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Kayıt işleminin durdurulması:</BIG></B><BR>\n"
-"<B>Kes</B> düğmesine basarak kayıt işlemini kesebilirsiniz.\n"
-"Bir pencerede bu işlemin güvenli olup olmadığı gösterilecektir.</P>\n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-#, fuzzy
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "DHCP sunucu yapılandırması"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Clicking <b>Next</b> completes the configuration.</p>"
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "<p><b>İleri</b> düğmesine basarak yapılandırmayı sonlandırabilirsiniz.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-#, fuzzy
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "AFS ayarları"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "Genel ayarlar"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "Sunucu sertifikası &al..."
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "&Tümünü seç"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "&Tümünü seç"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-#, fuzzy
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Yeni bir ağ ifadesi eklemek için\n"
-"<b>Subnet</b> seçeneğini kullanın.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr ""
-
-# include/cups/ui.ycp:463
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name"
-msgid "Server ID"
-msgstr "Sunucu adı"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Server URL: "
-msgid "Server URI"
-msgstr "Sunucu adresi: "
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-#, fuzzy
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "LDAP sunucusu"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr ""
-
-# clients/inst_lvm_pv.ycp:240 clients/lvm_config_ui.ycp:284
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you really want to remove the current volume group?"
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr "Geçerli yığın grubunu kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Changes will be saved immediately after you press OK.</p>"
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "<p>Tamam düğmesine bastığınızda değişiklikler kaydedilecektir.</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Başlatılıyor..."
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-#, fuzzy
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "Yapılandırmayı &atla"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Genel ayarları"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-#, fuzzy
-msgid "Schema Files"
-msgstr "Ayrı dosyalar"
-
-# clients/ui_helps.ycp:78 include/security/ui.ycp:622
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-#, fuzzy
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "Kullanıcı girişi ayarları"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-#, fuzzy
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr "Firewall özellikleri:"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-#, fuzzy
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "AFS ayarları"
-
-# clients/online_update_details.ycp:81
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "Veri tabanları"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-msgid "Suffix DN"
-msgstr ""
-
-# clients/online_update_details.ycp:81
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-#, fuzzy
-msgid "Database Type"
-msgstr "Veri tabanları"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr ""
-
-# clients/sound_complex.ycp:267
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "Bu girdiyi silmek istiyor musunuz?"
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-#, fuzzy
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "Arşiv doyası seçin"
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-#, fuzzy
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "Bu modül zaten listede mevcut."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-#, fuzzy
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "Sertifika seçin"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-#, fuzzy
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "Sertifika seçin"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-#, fuzzy
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr "&Ortak sunucu sertifikası kullan"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-#, fuzzy
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "Sertifika seçin"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-#, fuzzy
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "Sertifika seçin"
-
-#
-# clients/cups.ycp:147
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-#, fuzzy
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "Veritabanı okunamıyor."
-
-#
-# clients/cups.ycp:147
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-#, fuzzy
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "Veritabanı okunamıyor."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "Bu kullanıcıyı silmek istediğinize emin misiniz?"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "Ayarlar '%1' dosyasına yazılamıyor."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "TV kartı veri tabanı okunamıyor."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-#, fuzzy
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "LDAP yönetim parolasını &ayarla"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "Parola &şifrelemesi"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-#, fuzzy
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr "LDAP yönetim parolasını &ayarla"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "Hayır"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "Evet"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr ""
-
-# clients/lan_inetd_start.ycp:86
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-#, fuzzy
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "Subnet yapılandırması"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-#, fuzzy
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "Proxy yapılandırması"
-
-# clients/lan_inetd_start.ycp:86
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-#, fuzzy
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "Kızılötesi kontrol yapılandırması"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-#, fuzzy
-#| msgid "Application order"
-msgid "Replication Provider"
-msgstr "Uygulama sırası"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-#, fuzzy
-#| msgid "Application order"
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr "Uygulama sırası"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-#, fuzzy
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "Protokol"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-#, fuzzy
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "Model &seçin:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-#, fuzzy
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "Her durumda güncelle"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-#, fuzzy
-msgid "Connection Management"
-msgstr "Bağlantı parametreleri"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr ""
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:647
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-#, fuzzy
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "&Kullanıcılar için arama filtresi"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-#, fuzzy
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "Yapılandırma dosyası"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-#, fuzzy
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "&Erişim kontrol listesi (ACL)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr ""
-
-# clients/rc_config_step1.ycp:253
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-#, fuzzy
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "Girdi bulunamadı"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-#, fuzzy
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "&Pil uyarı seviyeleri"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-#, fuzzy
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "&Tümünü seç"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-#, fuzzy
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "&Tümünü seç"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-#, fuzzy
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "&Kimlik doğrulamasını etkinleştir"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-#, fuzzy
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Temel kızılötesi ayarları"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-#, fuzzy
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "SCPM'yi aktifleştir"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-#, fuzzy
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "&Ortak sunucu sertifikası kullan"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-#, fuzzy
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "Sunucu sertifikası &al..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-#, fuzzy
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "Alınacak sertifika dosyası"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Göz at..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-#, fuzzy
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "Alınacak sertifika dosyası"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Göz at..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr ""
-
-# include/rc_dialogs.ycp:723
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-#, fuzzy
-msgid "&Base DN"
-msgstr "&Temel DN ara:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-#, fuzzy
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "&Yönetim DN:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr ""
-
-# clients/ui_widgets.ycp:131
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "&Yeni parolalar kontrol ediliyor"
-
-# clients/online_update_details.ycp:81
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-#, fuzzy
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "Veri tabanları"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-#, fuzzy
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "Proxy"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr ""
-
-# clients/ui_helps.ycp:78 include/security/ui.ycp:622
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-#, fuzzy
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "Kayıt defteri ayarları"
-
-# clients/inst_sw_update.ycp:434
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-#, fuzzy
-msgid "kilobytes"
-msgstr "byte"
-
-# include/cups/ui.ycp:342
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "5 dakika"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-#, fuzzy
-#| msgid "Firewall Configuration: Basic Settings"
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr "Firewall yapılandırması: Temel ayarlar"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr ""
-
-# clients/online_update_details.ycp:81
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-#, fuzzy
-msgid "Edit Database"
-msgstr "Veri tabanları"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-#, fuzzy
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "%1 bölge tipi desteklenmemektedir."
-
-# clients/lan_inetd_start.ycp:86
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-#, fuzzy
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "Subnet yapılandırması"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "Özellik"
-
-# include/cups/helps.ycp:582
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-#, fuzzy
-msgid "Presence"
-msgstr "Sunum"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-msgid "Equality"
-msgstr ""
-
-# include/security/ui.ycp:417
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-#, fuzzy
-msgid "Substring"
-msgstr "Özel dizge"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-#, fuzzy
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "LDAP yönetim parolasını &ayarla"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-#, fuzzy
-msgid "Add Index"
-msgstr "IP adresi ekle"
-
-# clients/ui_helps.ycp:101 include/security/ui.ycp:620
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-#, fuzzy
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "Parola ayarları"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-#, fuzzy
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "&Açılış yükleyicisi parola korumasını etkinleştir"
-
-#
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-#, fuzzy
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "&Şifreyi girin:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-#, fuzzy
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "Kısıtlanmış CRL düzeni"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-#, fuzzy
-msgid "All Entries"
-msgstr "&Tüm girdiler"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-#, fuzzy
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "Listedeki bütün öğeleri seç."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-#, fuzzy
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "Kimlik doğrulama"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-#, fuzzy
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "&Anonim kimlik"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-#, fuzzy
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "Listedeki bütün öğeleri seç."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-#, fuzzy
-msgid "All members of the group"
-msgstr "&Bu grubun üyeleri"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-#, fuzzy
-#| msgid "Empty"
-msgid "<empty>"
-msgstr "Boş"
-
-# include/rc_dialogs.ycp:310
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-#, fuzzy
-msgid "No Access"
-msgstr "Erişim &kaydını göster"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-#, fuzzy
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Kimlik doğrulama"
-
-# classnames.ycp:99
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-#, fuzzy
-msgid "Compare"
-msgstr "Sıkıştırma"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "Oku"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "Yaz"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr ""
-
-# clients/online_update_details.ycp:81
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-#, fuzzy
-msgid "New Database"
-msgstr "Veri tabanları"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-#, fuzzy
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "Ayrıntılı ayarlar"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-#, fuzzy
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "&Yönetim DN:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "LDAP yönetim parolasını &ayarla"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-#, fuzzy
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "İma&j dizini:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-#, fuzzy
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "Dizin Seçin"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-#, fuzzy
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "Kullanıcı ayarlanmalıdır."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-#, fuzzy
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "Bu isimdeki bir profil zaten mevcut."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr ""
-
-# clients/online_update_start.ycp:171
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-#, fuzzy
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "Kurulum işlemi başarısız oldu."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-#, fuzzy
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "Bölüm adı belirtilmelidir."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-#, fuzzy
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr ""
-"Bu dizin mevcut değil.\n"
-"Oluşturulsun mu?"
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-#, fuzzy
-msgid "Try again?"
-msgstr "Yeniden deneyin"
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-#, fuzzy
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "&Mevcut sağlayıcı türleri:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-#, fuzzy
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "Bİlet özellikleri"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-#, fuzzy
-msgid "Entry DN"
-msgstr "&EFI girdi adı"
-
-# include/sound/ui.ycp:266
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "Seç"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-#, fuzzy
-msgid "Group DN"
-msgstr "Grup belirticisi"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-#, fuzzy
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "Erişim kontrol listeleri (ACL)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-#, fuzzy
-msgid "Target Objects"
-msgstr "Hedef dizin"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr ""
-
-# include/tv/ui.ycp:493
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "LDAP &arama filtresi"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "Nitelikler"
-
-# include/ui/wizard_hw.ycp:123
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "Düzenle"
-
-# include/cups/ui.ycp:264
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-#, fuzzy
-msgid "Access Level"
-msgstr "Erişim türü"
-
-# clients/inst_mouse.ycp:83
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-#, fuzzy
-msgid "Who"
-msgstr "Washo"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr "DN"
-
-# classnames.ycp:72
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-#, fuzzy
-#| msgid "RF Controller"
-msgid "Flow Control"
-msgstr "RF denetleyicisi"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-#, fuzzy
-msgid "Up"
-msgstr "&Yukarı"
-
-# include/ui/common_messages.ycp:75
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-#, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "&Aşağı"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Enter a valid service name into the <b>service</b> field.\n"
-#| "</p>\n"
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr ""
-"<p><b>Hizmet adı</b> kısmına geçerli bir hizmet adı girin.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-#, fuzzy
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "En azından bir e-posta adresi girmelisiniz."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-#, fuzzy
-msgid "Target"
-msgstr "iSCSI hedefi"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-#, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "&Filtre"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-#, fuzzy
-#| msgid "Application order"
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "Uygulama sırası"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-#, fuzzy
-#| msgid "Pr&ovider Name"
-msgid "Provider Name"
-msgstr "&Servis sağlayıcı adı"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:260
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-#, fuzzy
-#| msgid "Section Type"
-msgid "Replication Type"
-msgstr "Bölüm türü"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-#, fuzzy
-#| msgid "Application order"
-msgid "Replication Interval"
-msgstr "Uygulama sırası"
-
-# clients/hwinfo.ycp:71
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "Gün"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "Saat"
-
-# include/cups/ui.ycp:342
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "Dakika"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "Saniye"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication"
-msgid "Authentication DN"
-msgstr "Kimlik doğrulama"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-msgid "Custom update referral"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-#, fuzzy
-msgid "Target Host"
-msgstr "iSCSI hedefi"
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-#, fuzzy
-#| msgid "Action not specified."
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "İşlem belirtilmemiş."
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Do you want to install it now?</p>"
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr "<p>Şimdi kurulmasını istiyor musunuz?</p>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-msgid "Operations"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-#, fuzzy
-msgid "Session Log"
-msgstr "İzleme"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-#, fuzzy
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "İzleme"
-
-# include/cups/ui.ycp:1418
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-#, fuzzy
-#| msgid "Restrictions settings"
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "Sınırlama ayarları"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-#, fuzzy
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "Yapılandırmayı &atla"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-#, fuzzy
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "Yapılandırma verileri okunuyor"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-#, fuzzy
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "Yapılandırma verileri okunuyor"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-#, fuzzy
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "DHCP sunucu yapılandırması başlatılıyor"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr "Yapılandırma bilgisi okunurken hata oluştu."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-#, fuzzy
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "LDAP sunucusu"
-
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-#, fuzzy
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "DHCP sunucusunu &başlat"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-#, fuzzy
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "LDAP sunucusu"
-
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-#, fuzzy
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "DHCP sunucusunu yeniden başlat"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-#, fuzzy
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "Yapılandırmayı &atla"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "ISO imaj dosyası oluşturuluyor..."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-#, fuzzy
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "Yapılandırma kaydediliyor"
-
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-#, fuzzy
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "DHCP sunucusunu &başlat"
-
-#
-# include/nis_server/io.ycp:511
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-#, fuzzy
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "Veritabanı oluşturuluyor."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-#, fuzzy
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr "DHCP sunucu yapılandırması kaydediliyor"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-#, fuzzy
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "'uml' hizmeti etkinleştirilemedi."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-#, fuzzy
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "Yapılandırma dosyası başarısız oldu."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-#, fuzzy
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "Yapılandırma bilgisi okunurken hata oluştu."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-#, fuzzy
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "'uml' hizmeti etkinleştirilemedi."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-#, fuzzy
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "'lirc' hizmeti başlatılamadı."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-#, fuzzy
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "LDAP sunucusu"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-#, fuzzy
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "VPN hizmetlerini kapat"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-#, fuzzy
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr "LDAP sunucusu"
-
-# include/nis_server/io.ycp:434 include/nis_server/io.ycp:453 include/nis_server/io.ycp:478
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-#, fuzzy
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "Yapılandırma değişkenleri ayarlanıyor."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-#, fuzzy
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "Yapılandırma verileri okunuyor"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr ""
-
-# clients/inst_finish.ycp:582
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-#, fuzzy
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr "Dosya sistemi oluşturma işlemi başarısız oldu."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-#, fuzzy
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "&Açılış yükleyicisi parola korumasını etkinleştir"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr ""
-
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-#, fuzzy
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "DHCP sunucusunu yeniden başlat"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-#, fuzzy
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr "Yapılandırmayı &atla"
-
-# clients/inst_finish.ycp:582
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-#, fuzzy
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "Dosya sistemi oluşturma işlemi başarısız oldu."
-
-# clients/inst_finish.ycp:582
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-#, fuzzy
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "Dosya sistemi oluşturma işlemi başarısız oldu."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An error occurred while creating the database\n"
-#| "of printers."
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr ""
-"Yazıcı veritabanı oluşturulurken\n"
-"bir hata oluştu."
-
-# include/nfs_server/ui.ycp:185
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-#, fuzzy
-#| msgid "Started manually"
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "El ile başlatıldı"
-
-#
-# include/nis_server/io.ycp:511
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-#, fuzzy
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "Veritabanı oluşturuluyor."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-#, fuzzy
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "Ayrıntılı ayarlar"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-#, fuzzy
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "&Yönetim DN:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-#, fuzzy
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "NTP daemon'unu yeniden başlat"
-
-#
-# include/nis_server/io.ycp:511
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-#, fuzzy
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "Veritabanı oluşturuluyor."
-
-# clients/online_update_details.ycp:81
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-#, fuzzy
-msgid "Database Type: "
-msgstr "Veri tabanları"
-
-# include/ui/summary.ycp:84
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "Henüz yapılandırılmadı."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-#, fuzzy
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "Seçili dosya mevcut değil."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-#, fuzzy
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr "Seçili dosya mevcut değil."
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-#, fuzzy
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "Seçili dosya mevcut değil."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr ""
-
-# clients/inst_source.ycp:178
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr "TFTP sunucusunun dizini"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr ""
-
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-#, fuzzy
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "DHCP sunucusunu yeniden başlat"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-#, fuzzy
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr "DHCP sunucu yapılandırması kaydediliyor"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-#, fuzzy
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "Mevcut yapılandırmayı değiştir"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-#, fuzzy
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "'uml' hizmeti etkinleştirilemedi."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-#, fuzzy
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr "&Ortak sunucu sertifikası kullan"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not create directory."
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "Klasör oluşturulamadı."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-#, fuzzy
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "Klasör oluşturulamadı."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot determine the host name of"
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "Makine adı belirlenemedi:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-#, fuzzy
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "' geçersiz."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "' geçersiz."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "' geçersiz."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "Klasör oluşturulamadı."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Seçili dosya mevcut değil."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Seçili dosya mevcut değil."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Seçili dosya mevcut değil."
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-#, fuzzy
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "Geçersiz port numarası."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr ""
-
-#
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-#, fuzzy
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "Parolayı girin."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-#, fuzzy
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "Y&eni dizin ekle"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-#, fuzzy
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "%1 dizini mevcut değil."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-#, fuzzy
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "Geçersiz sunucu adı."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-#, fuzzy
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "Geçersiz port numarası."
-
-#
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-#, fuzzy
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "Parolayı girin."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-#, fuzzy
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "parted komutu başarısız oldu."
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-#, fuzzy
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "'%1' hizmeti yeniden başlatılamadı."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-#, fuzzy
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "Hizmet ayarlanamadı"
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-#, fuzzy
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "Seçili dosya mevcut değil."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-#, fuzzy
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "%1 hizmeti mevcut değil."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-#, fuzzy
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "Seçili dosya mevcut değil."
-
-# include/nfs/routines.ycp:188
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "'%1' seçeneği için geçersiz değer: %2"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-#, fuzzy
-msgid "Writing failed."
-msgstr "bölümlendirme başarısız oldu."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr ""
-"Aktif profil okunamadı:\n"
-"%1"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-#, fuzzy
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "Değişken adı değeri eksik."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "Dosya okunamadı: %1"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "CA sertifika dosyası seçin"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr ""
-"Sertifika alınamadı\n"
-"%1"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "%s dosyası yazılamadı: %s"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "CA sertifika dosyası seçin"
-
-#
-# include/nis_server/io.ycp:511
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Base Object: \""
-#~ msgstr "Veritabanı oluşturuluyor."
-
-# clients/ui_helps.ycp:101 include/security/ui.ycp:620
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password Policy settings"
-#~ msgstr "Parola ayarları"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid LDAP DN: \""
-#~ msgstr "' geçersiz."
-
-# include/rc_dialogs.ycp:723
-#, fuzzy
-#~ msgid "Base DN"
-#~ msgstr "&Temel DN ara:"
-
-# clients/hwinfo.ycp:67
-#, fuzzy
-#~ msgid "Root DN"
-#~ msgstr "Açılış diski"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Choose Certificate File"
-#~ msgid "CA Certificate File: \""
-#~ msgstr "Sertifika dosyası seçin"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "User does not exist."
-#~ msgid "\" does not exist."
-#~ msgstr "Kullanıcı mevcut değil."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Certificate File: \""
-#~ msgstr "Sertifika seçin"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "User does not exist."
-#~ msgid " does not exist."
-#~ msgstr "Kullanıcı mevcut değil."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Certificate Key File: \""
-#~ msgstr "Sertifika seçin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a password"
-#~ msgstr "Lütfen anahtar kelimeleri girin:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a valid CA Certificate File"
-#~ msgstr "Sertifika seçin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog informs whether it\n"
-#~ "is safe to do so. </p> "
-#~ msgstr ""
-#~ "<P><B><BIG>Kayıt işleminin durdurulması:</BIG></B><BR>\n"
-#~ "<B>Durdur</B> düğmesine basarak kayıt işlemini kesebilirsiniz.\n"
-#~ "Bir pencerede bu işlemin güvenli olup olmadığı gösterilecektir.\n"
-#~ "</P>\n"
-
-# clients/sound_options.ycp:272
-#, fuzzy
-#~| msgid "Do you really want to reset all values?"
-#~ msgid "Do you really want to remove "
-#~ msgstr "Tüm değerleri sıfırlamak istediğinize emin misiniz?"
-
-# clients/online_update_details.ycp:81
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database type"
-#~ msgstr "Veri tabanları"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Ekle"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Silinecek"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Please select"
-#~ msgid "Please select Server type"
-#~ msgstr "Lütfen seçin"
-
-# include/nis_server/ui.ycp:189 include/nis_server/ui.ycp:223
-#, fuzzy
-#~| msgid "Slave Server Setup"
-#~ msgid "Slave server setup"
-#~ msgstr "Köle sunucu kurulumu"
-
-#
-# clients/inst_sw_select.ycp:195
-#, fuzzy
-#~ msgid "A&dd Database..."
-#~ msgstr "Kart veri tabanı okunuyor..."
-
-# clients/online_update_details.ycp:81
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Database"
-#~ msgstr "Veri tabanları"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attrbute"
-#~ msgstr "Özellik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Syncprov settings"
-#~ msgstr "Uzman ayarları"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Server Configuration:"
-#~ msgstr "DHCP sunucu yapılandırması"
-
-# include/rc_dialogs.ycp:723
-#, fuzzy
-#~ msgid "Base DN \""
-#~ msgstr "&Temel DN ara:"
-
-# clients/inst_root.ycp:54
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a password for the configuration user (cn=config)"
-#~ msgstr "root için bir parola &girin:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New &Password"
-#~ msgstr "&Parola"
-
-# include/scanner/scanner_functions.ycp:111
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete a schema from the list"
-#~ msgstr "Lütfen listeden bir tarayıcı seçin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration Overview</big></b><br>\n"
-#~ "Obtain an overview of installed LDAP servers. Additionally\n"
-#~ "edit their configuration.<br></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Sağlayıcı genel görünümü</big></b><br>\n"
-#~ "Kurulu sağlayıcılar hakkında genel bilgi alabilir, ve buna ek\n"
-#~ "olarak yapılandırmalarını da düzenleyebilirsiniz.<br></p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Adding an LDAP Server:</big></b><br>\n"
-#~ "Press <b>Add</b> to configure an LDAP server.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Sağlayıcı ekleme:</big></b><br>\n"
-#~ "Elle yeni bir sağlayıcı yapılandırmak için <b>Ekle</b> düğmesine basın.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n"
-#~ "Choose an LDAP server to change or remove.\n"
-#~ "Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Düzenleme ya da silme</big></b><br>\n"
-#~ "Değiştirmek ya da silmek istediğiniz sağlayıcıyı seçin ve\n"
-#~ "gerekli düğmeye basın.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-#~ "Press <b>Next</b>.\n"
-#~ "<br></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Yapılandırma kaydediliyor</big></b>\n"
-#~ "<br>Lütfen bekleyin...<br></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Selecting something:</big></b><br>\n"
-#~ "It is not possible, you must code it first :-)\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Seçim yapma:</big></b><br>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-#~ "Press <b>Next</b>.\n"
-#~ "<br></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Yapılandırma kaydediliyor</big></b>\n"
-#~ "<br>Lütfen bekleyin...<br></p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p>Select a schema file in the list and press <b>Delete</b> to remove it from the\n"
-#~ "configuration file.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b>Sil</b> düğmesine basarak seçili girdiyi IPsec yapılandırmasından\n"
-#~ "silebilirsiniz.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<p>If TLS is active, view the current settings here.</p>"
-#~ msgstr "<p>Ağ kartının gelişmiş ayarlarını buradan yapabilirsiniz.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<p>With <b>Select Certificate...</b>, configure new certificates for this service.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Sertifika:</big></b>Bu bağlantı için kullanılacak sertifikayı\n"
-#~ "seçin.</p>"
-
-# clients/ui_helps.ycp:130
-#, fuzzy
-#~ msgid "<p>In this dialog, edit some parameters of this database.<p>"
-#~ msgstr "<p>Bu pencerede, kullanıcı ekleme ile ilgili ayarları yapabilirsiniz.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proxy Cache"
-#~ msgstr "Proxy"
-
-# clients/lan_inetd_start.ycp:86
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "Xinetd yapılandırması"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#~ "Change the settings of the initial LDAP database here.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>SOA kayıt yapılandırması</big></b><br>\n"
-#~ "SOA kaydının girdilerini belirleyin.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#~ "Configure an LDAP server here.<br></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Servis sağlayıcı ayarı</big></b><br>\n"
-#~ "Servis sağlayıcınızı buradan yapılandırın.<br></p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Adding an LDAP Server:</big></b><br>\n"
-#~ "Choose an LDAP server from the list of detected LDAP servers.\n"
-#~ "If your LDAP server was not autodetected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-#~ "Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<P><B><BIG>DSL aygıtı ekleme:</BIG></B><BR>\n"
-#~ "Algılanan DSL aygıtları listesinden bir DSL aygıtı seçin. Eğer DSL aygıtınız otomatik\n"
-#~ "olarak algılanmadıysa <B>Diğer (algılanmamış)</B> seçeneğini kullanıp\n"
-#~ "<B>Yapılandır</B> düğmesine basın.</P>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n"
-#~ "If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-#~ "the configuration opens.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<P><B><BIG>Düzenleme ya da silme:</BIG></B><BR>\n"
-#~ "<B>Düzenle</B> düğmesine basarsanız yapılandırmayı\n"
-#~ "değiştirebileceğiniz ek bir pencere açılacaktır.</P>"
-
-# include/ui/wizard_hw.ycp:48
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available Databases:"
-#~ msgstr "Me&vcutlar:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database is read-only"
-#~ msgstr "İma&j dizini:"
-
-# clients/lan_inetd_start.ycp:86
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Index Configuration"
-#~ msgstr "Xinetd yapılandırması"
-
-# include/nfs/nfs_write.ycp:52
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid directory path."
-#~ msgstr "Geçersiz hedef dizini (%1)."
-
-# include/nis_server/details.ycp:75
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid password."
-#~ msgstr "Hatalı parola."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read the database list"
-#~ msgstr "Veri tabanını oku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read the databases"
-#~ msgstr "Veri tabanını oku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read global options"
-#~ msgstr "Genel seçenekler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading the database list..."
-#~ msgstr "Veri tabanı okunuyor..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading the databases..."
-#~ msgstr "Veri tabanı okunuyor..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading global options..."
-#~ msgstr "Genel ayarlar okunuyor..."
-
-# clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Sonlandı"
-
-#
-# clients/cups.ycp:147
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read the database list."
-#~ msgstr "Veritabanı okunamıyor."
-
-#
-# clients/cups.ycp:147
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read the database '%s'."
-#~ msgstr "Veritabanı okunamıyor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read the allow list."
-#~ msgstr "Genel ayarlar okunamıyor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read the log level."
-#~ msgstr "Genel ayarlar okunamıyor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read the schema include list."
-#~ msgstr "Genel ayarlar okunamıyor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read the TLS settings."
-#~ msgstr "Şu anki ayarlar okunamıyor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Write global settings"
-#~ msgstr "Genel ayarları kaydet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add new databases"
-#~ msgstr "Veri tabanını oku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit databases"
-#~ msgstr "Veri tabanını oku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write 'allow list'."
-#~ msgstr "Genel ayarlar yazılamıyor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write 'loglevel'."
-#~ msgstr "%1 yazılamıyor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write schema include list."
-#~ msgstr "Ayarlar %1 dosyasına yazılamadı."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write to '/etc/sysconfig/openldap'."
-#~ msgstr "Ayarlar /etc/ntp.cong dosyasına yazılamadı."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write 'TLS Settings'."
-#~ msgstr "SCPM ayarları yazılamıyor."
-
-#
-# clients/cups.ycp:147
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot add new database '%s'."
-#~ msgstr "Veritabanı okunamıyor."
-
-#
-# clients/cups.ycp:147
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write the database '%s'."
-#~ msgstr "Veritabanı okunamıyor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The default password policy object for\n"
-#~ "'%s' does not exist.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Create that object now?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seçilen dizin mevcut değil.\n"
-#~ "Şimdi oluşturulsun mu?\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Server to Configure"
-#~ msgstr "Yapılandırılacak DSL aygıtları"
-
-# include/sound/ui.ycp:335
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Numara"
-
-# include/ui/wizard_hw.ycp:54
-#~ msgid "&Configure..."
-#~ msgstr "&Yapılandır..."
-
-# clients/cups.ycp:119
-#, fuzzy
-#~ msgid "OpenLDAP Server Settings"
-#~ msgstr "Ekran koruyucu ayarları"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP &Password"
-#~ msgstr "&Parola"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Encryption"
-#~ msgstr "&Şifreleme anahtarı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Activate Start&TLS with Common Server Certificate"
-#~ msgstr "&Ortak sunucu sertifikası kullan"
-
-# include/sound/routines.ycp:851 include/sound/routines.ycp:864
-#, fuzzy
-#~ msgid "The value for pos must be a positive integer."
-#~ msgstr "%1 değeri bir sayı olmalıdır."
-
-# clients/sw_single.ycp:310
-#, fuzzy
-#~ msgid "The file '%1' is not a schema file."
-#~ msgstr "Dosya bir yapılandırma dosyası."
-
-# clients/lan_inetd_start.ycp:86
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current Configuration:"
-#~ msgstr "Subnet yapılandırması"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The following changes will be made:"
-#~ msgstr "Aşağıdaki adımlar uygulanacak:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuring Common Server Certificate"
-#~ msgstr "&Ortak sunucu sertifikası kullan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Importing the Following Certificates:"
-#~ msgstr "Sunucu sertifikası &al..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An internal error occurred. View the log file."
-#~ msgstr "Dosya kaydedilirken hata oluştu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dialog not found"
-#~ msgstr "Medya bulunamadı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server certificate file is required."
-#~ msgstr "En azından bir disk gerekiyor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server key file is required."
-#~ msgstr "En azından bir disk gerekiyor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allow Settings"
-#~ msgstr "AFS ayarları"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TLS Active"
-#~ msgstr "Aktif"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Select Certificate..."
-#~ msgstr "Sertifika seçin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Type"
-#~ msgstr "Bölüm türü"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Import Certificates"
-#~ msgstr "Sunucu sertifikası &al..."
-
-# clients/online_update_details.ycp:81
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Database"
-#~ msgstr "Veri tabanları"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "basedn exists or not available"
-#~ msgstr "mevcut değil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<p>To configure the LDAP server, the <b>%1</b> package must be installed.</p>"
-#~ msgstr "<p>HTTP sunucusunu yapılandırmak için <b>%1</b> paketinin kurulu olması gerekir.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The directory does not exist. Do you want to create it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu dizin mevcut değil.\n"
-#~ "Oluşturulsun mu?"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/ldap-server.uk.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/ldap-server.uk.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/ldap-server.uk.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,2992 +0,0 @@
-# translation of ldap-server.po to Ukrainian
-# Translation of ldap-server.uk.po to Ukrainian
-# Ukrainian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-# xxx, 2005.
-# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak(a)yahoo.com>, 2006.
-# Yuri Chornoivan <yurchor(a)ukr.net>, 2008.
-# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan(a)ukrainian-orthodox.org>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ldap-server.uk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-10 22:05-0800\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan(a)ukrainian-orthodox.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation(a)linux.org.ua>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "Налаштування сервера LDAP"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "Увімкнути/Вимкнути службу"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-msgid "Add a new database"
-msgstr "Додати нову базу даних"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "Показати список доступних баз даних"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "Показати список налаштованих схем"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr "Додати схему до списку"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "Увімкнути службу"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "Вимкнути службу"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-#, fuzzy
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr "Шлях до бази даних"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "Базова DN для бази даних"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr "DN для входу адміністратора"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr "Пароль адміністратора"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "Каталог бази даних"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr "Позиція"
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-#, fuzzy
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr "Надані потрібні пакунки"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-#, fuzzy
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr "Неможливо видалити службу. Вона не встановлена."
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "Помилка під час додавання бази даних"
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr "Базу даних LDAP вже було створено. Ви можете змінити параметри пізнішу у вже встановленій системі."
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr "[кореневий пароль]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr "[встановлено вручну]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr "Неможливо отримати системний пароль суперкористувача. Встановіть пароль сервера LDAP, щоб продовжувати."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting LDAP Server"
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr "Запуск сервера LDAP"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr "Запуск сервера OpenLDAP"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr "Базова DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr "Кореневий DN: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "Пароль LDAP: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting LDAP Server"
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr "Запуск сервера LDAP"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Provider:"
-msgid "Provider: "
-msgstr "Провайдер:"
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "Відкритий порт у фаєрвол"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr "ТАК"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr "НІ"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "Фаєрвол вимкнено"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "Зареєструвати фонову службу SLP: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "Запустити сервер LDAP: "
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "Сервер OpenLDAP"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "Сервер Open&LDAP"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"Відсутній пакунок \"%1\".\n"
-"YaST не може продовжити налаштування\n"
-"без встановлення цього пакунка."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"YaST не може продовжити налаштування\n"
-"без встановлення необхідних пакунків."
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"Сервер OpenLDAP: Загальний сертифікат сервера недоступний.\n"
-"StartTLS вимкнено."
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Configuration of Product creator"
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "Налаштування програми створення продукту"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-#, fuzzy
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "А&втоматично визначати конфігурацію проксі"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-"KWallet недоступний. Настійливо рекомендується для збереження паролів використовувати KWallet.\n"
-"Однак, KNode також може зберігати паролі у своєму файлі конфігурації. Пароль буде збережений в спотвореному вигляді і його неможливо буде прочитати, але, якщо отримано доступ до вашого файла конфігурації, можливе розшифрування пароля.\n"
-"Хочете зберегти пароль для сервера\"%1\" у файлі конфігурації?"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-#, fuzzy
-msgid "Restart"
-msgstr "Перезапустити"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-#, fuzzy
-msgid "New Configuration"
-msgstr "Нова конфігурація"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr "Comment=Цей тип джерела даних дозволяє вам використовувати таблиці баз даних в серверах SQL. Відповідно до конфігурації вашої системи, підтримуються MySQL, PostgreSQL та UnixODBC. Можливо підтримуються і інші сервери БД (Oracle в комерційній поставці Qt або сервери сторонніх компаній)."
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-#, fuzzy
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "Отримання списку параметрів..."
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-#, fuzzy
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "Не вдалося створити новий файл конфігурації."
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "Майстер налаштування сервера Microsoft Exchange"
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "Налаштування сервера LDAP"
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "Загальні параметри"
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "&Запустити сервер LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "Зареєструватися у фоновій службі &SLP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Параметри фаєрволу"
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-#, fuzzy
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "Менеджер роботи з носіями інформації не запущено."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-"Файл конфігурації не знайдено за вказаною адресою.\n"
-"Хочете його тепер створити?\n"
-"\n"
-"Ні KGpg, ні Gnupg без файла конфігурації не буде працювати належно."
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-#, fuzzy
-#| msgid "is not available"
-msgid "</b> not available"
-msgstr "не наявний"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name"
-msgid "Server Type"
-msgstr "Назва сервера"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr "Запуск сервера OpenLDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-#, fuzzy
-#| msgid "The hostname must be in the fully qualified domain name format."
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr "Назву вузла слід вказувати у повному форматі назви домену."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr ""
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Налаштування:"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-#, fuzzy
-#| msgid "Low level format failed. Try again?"
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr "Форматування низького рівня було невдалим. Спробувати знов?"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-#, fuzzy
-#| msgid "Error Message"
-msgid "Error message: "
-msgstr "Повідомлення про помилку"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-#, fuzzy
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr "<p>Майстер створить наступні фільтри:<ul>"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-#, fuzzy
-#| msgid "&User Code"
-msgid "User Id"
-msgstr "К&од користувача"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-#, fuzzy
-#| msgid "Container Type"
-msgid "Container Object"
-msgstr "Тип контейнера"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr "Навігація"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter a password"
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "Будь ласка, введіть пароль"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure Software selections"
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr "Налаштувати вибір програм"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure Software selections"
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr "Налаштувати вибір програм"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "не чинна LDAP DN"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-#, fuzzy
-#| msgid "&Validate Password"
-msgid "Validate Password"
-msgstr "Пе&ревірити пароль"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter Password"
-msgid "Enter a password"
-msgstr "Введіть пароль"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-#, fuzzy
-#| msgid "The passwords you have enter do not match. Please try again"
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr "Введені вами паролі не збігаються. Будь ласка, введіть їх ще раз."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-#, fuzzy
-#| msgid "Error details"
-msgid "Provider Details"
-msgstr "Подробиці про помилку"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-#, fuzzy
-#| msgid "Pr&ovider Name"
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr "Назва &провайдера"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-#, fuzzy
-#| msgid "Administration Password (A&gain)"
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr "Пароль адміністрування (з&нов)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "Файл сертифіката C&A (в форматі PEM)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Пере&гляд..."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "Виберіть файл сертифіката CA"
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-#, fuzzy
-#| msgid "Select CA Certificate File"
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "Виберіть файл сертифіката CA"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-#, fuzzy
-#| msgid "The following steps will be performed:"
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr "Буде зроблено наступні кроки:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-#, fuzzy
-#| msgid "Error while reading configuration data."
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "Помилка при читанні даних конфігурації."
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr ""
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr ""
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr ""
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-#, fuzzy
-#| msgid "YaST2 detected the following device"
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr "YaST2 виявив наступний пристрій"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr ""
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-#, fuzzy
-#| msgid "&Replication Sleep"
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr "Сон &реплікації"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr "<h1>Text-to-Speech</h1><p>Це налаштування служби DCOP для синтезування мовлення з тексту</p><p>Це надає іншим програмам доступ до ресурсів синтезування мовлення з тексту</p><p>Обов'язково налаштуйте типову мову для мови, якою ви користуєтесь, оскільки це стане мовою більшості програм</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter Key Password"
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr "Введіть пароль ключа"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "Пе&ревірити пароль"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr ""
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "Завантажити виставлену &конфігурацію при запуску"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "Налаштувати сервери LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr "&Протокол і шифри"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "Параметри викликів DCOP"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "&Основні параметри"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr "<p>Параметр <b>Базова DN</b> визначає корінь бази даних, яку буде створено.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-"<p><b>Коренева DN</b> разом з <b>Кореневим паролем</b> надає можливість\n"
-"проводити автентифікацію до бази даних від суперкористувача з придушенням ACL та інших\n"
-"адміністративних обмежень. Позначення <b>Додати базову DN</b> додає\n"
-"<b>Базову DN</b>, введену вище, наприклад, базова DN <tt>dc=com</tt> і коренева DN\n"
-"<tt>c=Admin</tt> дають ефективну кореневу DN <i>c=Admin,dc=com</i>.<p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr "Введіть тут пароль для завантаження (якщо він потрібен). Якщо опцію <i>захист</i>, що знаходиться вище, ввімкнено, пароль буде необхідний, якщо змінені будь-які параметри завантаження.<br><b>ПОПЕРЕДЖЕННЯ:</b>Пароль зберігається як звичайний текст у /etc/lilo.conf. Переконайтеся, що цей файл не зможуть прочитати особи які не мають довіри. Також, ми вам не радимо використовувати пароль адміністратора (root).<br>Цей параметр стане типовим для всіх ядер Linux, які ви хочете завантажувати. Якщо ви хочете встановити цю опцію тільки для деяких ядер, перейдіть до в�
�ладки <i>Операційні системи</i> та виберіть <i>Подробиці</i>."
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "Змінити з'єднання з базою даних"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-#, fuzzy
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>Тут ви можете бачити список налаштованих баз даних.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr "Введіть повну DN або лише першу її частину і автоматично додайте базову DN за допомогою <b>Додати базову DN</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr "Введіть тут пароль для завантаження (якщо він потрібен). Якщо опцію <i>захист</i>, що знаходиться вище, ввімкнено, пароль буде необхідний, якщо змінені будь-які параметри завантаження.<br><b>ПОПЕРЕДЖЕННЯ:</b>Пароль зберігається як звичайний текст у /etc/lilo.conf. Переконайтеся, що цей файл не зможуть прочитати особи які не мають довіри. Також, ми вам не радимо використовувати пароль адміністратора (root).<br>Цей параметр стане типовим для всіх ядер Linux, які ви хочете завантажувати. Якщо ви хочете встановити цю опцію тільки для деяких ядер, перейдіть до в�
�ладки <i>Операційні системи</i> та виберіть <i>Подробиці</i>."
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "Правила для паролів"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr "<p>Щоб використовувати правила паролів для цієї бази даних, позначте <b>Увімкнути правила паролів</b>.<p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-"<p>Позначте параметр <b>Хешувати текстові паролі</b>, для того щоб сервер OpenLDAP шифрував текстові паролі,\n"
-"що наявні у запитах на додавання і зміну, перш ніж додавати їх до бази даних. Зауважте, що це порушує інформаційну\n"
-"модель X.500/LDAP, але може виявитися потрібним, щоб зрівняти клієнтів LDAP, які не використовують додаткову операцію зміни паролів для\n"
-"керування паролями.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-"<p>Якщо увімкнено параметр <b>Виявити стан \"Запис заблоковано\"</b>, користувачі, що автентифікуються\n"
-"до заблокованого облікового запису отримають повідомлення про блокування облікового\n"
-"запису. Це повідомлення може надати хакерам потрібну їм інформацію.\n"
-"На сторінках, для яких важливі питання безпеки, цей параметр слід вимкнути.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr "<p>Введіть назву об’єкта типових правил у поле <b>DN об’єкта типових правил</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "Конфігурація сервера індексації"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-#, fuzzy
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Це вікно дає можливість змінити\n"
-"час і дату системи.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Вживайте <b>Додати</b>, щоб додати новий спільний\n"
-"ресурс, <b>Змінити</b>, щоб змінити існуючий спільний\n"
-"ресурс і <b>Вилучити</b>, щоб вилучити інформацію про \n"
-"спільний ресурс.</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "Модуль KControl для конфігурації konsole"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>This frame gives an overview of all settings for the request that will be created.</p>"
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr "<p>У цій рамці ви можете бачити огляд всіх параметрів запиту, який буде створено.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr "<p>Скористайтесь кнопкою <b>Додати</b>, щоб використовувати новий додатковий продукт або кнопкою <b>Вилучити</b>, щоб вилучити вже існуючий.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr "Правила для паролів"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-#, fuzzy
-#| msgid "Checkpoint settings"
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr "Параметри контрольної точки"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr "Основні параметри"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr "&Основні параметри"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Provides: </b>"
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr "<b>Надає: </b>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-#, fuzzy
-#| msgid "&Replication Sleep"
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr "Сон &реплікації"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication"
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr "Автентифікація"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr "Налаштувати сервери LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-#, fuzzy
-#| msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>"
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>Ініціалізація налаштування сервера LDAP</big></b><br>Зачекайте, будь ласка...<br></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Переривання ініціалізації:</big></b><br>\n"
-"Безпечно зупинити утиліту налаштування можна кнопкою <b>Перервати</b>.</p>"
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>FTP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#| "</p>"
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Налаштування сервера FTP</big></b><br>\n"
-"</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b><big>Aborting Saving</big></b><br>\n"
-#| "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-#| "An additional dialog informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Переривання збереження:</big></b><br>\n"
-"Перервіть процедуру збереження натисканням кнопки <b>Перервати</b>.\n"
-"Додаткове вікно інформує чи безпечно це робити.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-#, fuzzy
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "Майстер налаштування сервера Microsoft Exchange"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-#, fuzzy
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr ""
-"<p>За допомогою поля <b>Запустити сервер LDAP</b>, \n"
-"ви можете запустити або зупинити сервер LDAP.</p>\n"
-" \n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-#, fuzzy
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "Якщо увімкнено, температуру буде показано в Кельвінах. Це буде збережено у параметрах і відновлено при наступному запуску Kalzium."
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-#, fuzzy
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "Параметри сервера CUPS"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "Основні параметри"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-#, fuzzy
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "Імпортувати сертифікати..."
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr "<p>Нижче цього елемента налаштуйте деякі глобальні параметри.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-"<p>У цьому діалозі ви можете додати або вилучити файли схем. Натисніть кнопку <b>Додати</b>,\n"
-"щоб відкрити діалог файла, в якому виберіть нову схему.</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr "<p>Задайте рівень, на якому слід записувати до системного журналу налагоджувальні повідомлення та статистику операцій.</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "Вибрати прапорці &дозволів:"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "Вибрати прапорці &дозволів:"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr "<p>Щоб додати нову базу даних, натисніть кнопку <b>Додати базу даних...</b>.</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Node List"
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr "Список вузлів"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Server &IP"
-msgid "Server ID"
-msgstr "&IP сервера"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Server URL: "
-msgid "Server URI"
-msgstr "URL сервера: "
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-#, fuzzy
-#| msgid "LDAP Server Overview"
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "Огляд сервера LDAP"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you really want to reset your settings?"
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr "Ви дійсно хочете скинути ваші параметри?"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Changes will be saved immediately after you press OK.</p>"
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "<p>Зміни буде збережено відразу після натискання Гаразд.</p>"
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Започаткування..."
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-#, fuzzy
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "Завантажити виставлену &конфігурацію при запуску"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Глобальні параметри"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr "Файли схеми"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "Параметри рівня журналювання"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr ""
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "Параметри TLS"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "Бази даних"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#, fuzzy
-msgid "Suffix DN"
-msgstr "&Суфікс:"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-msgid "Database Type"
-msgstr "Тип бази даних"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-#, fuzzy
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr "Помилка: назва конфігурації не може бути порожньою."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "Ви дійсно хочете вилучити вибраний запис?"
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "Виберіть файл нової схеми"
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "Файл схеми вже присутній у списку."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-#, fuzzy
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "Будь ласка, виберіть дійсний путь для резервної копії."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-#, fuzzy
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "Виберіть файл ключа сертифіката"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-#, fuzzy
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr "<qt>Сервер з командним рядком<br>%1<br>більше не доступний. Перезапустити його?"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "Виберіть файл сертифіката"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "Виберіть файл ключа сертифіката"
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-#, fuzzy
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "Не вдається вилучити базу даних - не вказана назва."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-#, fuzzy
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "Не вдається вилучити базу даних - не вказана назва."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "<qt>Ви дійсно хочете видалити групу <b>%1</b>?</qt>"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "Не вдається записати параметри для поточної бази даних."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "Не вдається прочитати параметри для поточної бази даних."
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "Новий пароль &адміністратора"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "&Шифрування паролів"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-#, fuzzy
-#| msgid "Change Administrator Password"
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr "Змінити пароль адміністратора"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "Ні"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-#, fuzzy
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "Конфігурація сервера індексації"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "Налаштування правил паролів"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-#, fuzzy
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "Модуль KControl для конфігурації konsole"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-#, fuzzy
-#| msgid "Application Order"
-msgid "Replication Provider"
-msgstr "Порядок програм"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-#, fuzzy
-#| msgid "Application order"
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr "Порядок програм"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "Слухачі протоколів"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr "LDAP через SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr "Включені файли &схем"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "Виберіть прапорці &рівнів журналювання:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "Трасувати виклики функцій"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr "Зневадження обробки пакетів"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-#, fuzzy
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr "Значне трасування зневадження"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr "Керування з'єднаннями"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr "Відіслані й отримані пакети"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "Обробка фільтру пошуку"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "Обробка конфігураційного файла"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "Обробка списку керування доступом"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr "Журналювати з'єднання, дії і результат"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "Журналювати відіслані записи"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr "Показувати з'єднання з програмами оболонки"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "Аналіз записів"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-#, fuzzy
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr "Синхронізувати з програмою"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "Немає"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "Вибрати прапорці &дозволів:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr "Запити на прив’язку LDAPv2"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr "Анонімна прив’язка, якщо мандат непорожній"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr "Неавтентифікована прив’язка, якщо DN непорожній"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-#, fuzzy
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr "Обробка неавтентифікованих параметрів оновлення"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-#, fuzzy
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "Вибрати прапорці &дозволів:"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-#, fuzzy
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "Проблема з простою автентифікацією та шаром безпеки (SASL)."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Основні параметри"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "Ввімкнути TLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr "Увімкнути LDAP через інтерфейс SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-#, fuzzy
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "Гарант сертифіката сервера"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "Імпортувати сертифікат"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "&Файл сертифіката (в форматі PEM)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Навігація..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "Файл &ключа сертифіката (в форматі PEM — не зашифрований)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "&Навігація..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-#, fuzzy
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr "Керування CA"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr "&Базова DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "Адміністратор DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr "Дод&ати до базової DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-msgid "Change Password"
-msgstr "Змінити пароль"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "Змінити базу даних BDB"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-#, fuzzy
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "Спорожнити кеш"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr "Кеш індексів (кеш IDL)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-#, fuzzy
-#| msgid "Checkpoint settings"
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "Параметри контрольної точки"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-msgid "kilobytes"
-msgstr "кілобайтів"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-msgid "minutes"
-msgstr "хвилин"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-#, fuzzy
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr "Збереження конфігурації casa-ats"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr "Змінити базу даних"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "Цей тип бази даних зараз не підтримується."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "Налаштування індексації"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "Атрибут"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-msgid "Presence"
-msgstr "Присутність"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-msgid "Equality"
-msgstr "Збіг"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-msgid "Substring"
-msgstr "Підрядок"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "Змінити пароль адміністратора"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-msgid "Add Index"
-msgstr "Додати індекс"
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "Параметри правил паролів"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "Увімкнути правила паролів"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "Хешувати текстові паролі"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr "Виявити стан \"Запис блоковано\""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr "DN об’єкта типових правил"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "Редагувати правила"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-msgid "All Entries"
-msgstr "Всі записи"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-#, fuzzy
-#| msgid "All Entries in the subtree"
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "Всі записи в піддереві"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr "Запис з DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr "Всі"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "Автентифіковані клієнти"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "Анонімні клієнти"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr "Цей запис (себе)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr "Користувач з DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "Всі записи в піддереві"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-msgid "All members of the group"
-msgstr "Всі члени групи"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-#, fuzzy
-#| msgid "Empty"
-msgid "<empty>"
-msgstr "Порожньо"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-msgid "No Access"
-msgstr "Нема доступу"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr "Нема доступу (але при помилці показати інформацію)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Автентифікувати"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-msgid "Compare"
-msgstr "Порівняти"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "Читання"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "Запис"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr "Керувати (повний доступ)"
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-msgid "New Database"
-msgstr "Нова база даних"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "Основні параметри бази даних"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "&Адміністратор DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr "&Додати до базової DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "&Пароль адміністратора LDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "Каталог &бази даних"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr "Використовувати цю базу даних як типову для клієнтів OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "Виберіть каталог бази даних"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "Слід вказати базову DN."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-#, fuzzy
-#| msgid "A database with that Base DN already exists."
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "База даних з цією базовою DN вже існує."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr "Слід встановити коренева DN, якщо задано пароль."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "Перевірка пароля була невдалою."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "Необхідно вказати каталог."
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr "Каталог не існує. Створити його?"
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr "Помилка автентифікації. Мабуть неправильний пароль.\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr "Повідомлення про помилку : "
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr "Спробувати знов?"
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "Наявні типи атрибутів"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "Вибрані типи атрибутів"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr "До кого застосовувати це правило"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-msgid "Entry DN"
-msgstr "Запис DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "Вибрати"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr "Визначити рівень доступу"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter a DN into the Textfield"
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr "Введіть DN в текстове поле"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr "Піддерево DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-msgid "Group DN"
-msgstr "Група DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "Змінити правило керування доступом"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-msgid "Target Objects"
-msgstr "Об'єкти цілі"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr "Відповідають фільтру:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "Фільтр LDAP"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-#, fuzzy
-#| msgid "Apply this rule only to the listed Attribute"
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr "Застосувати це правило тільки до вказаного атрибута"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "Атрибути"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "Змінити"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-msgid "Access Level"
-msgstr "Рівень доступу"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-msgid "Who"
-msgstr "Хто це"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr "DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-#, fuzzy
-#| msgid "Version Control"
-msgid "Flow Control"
-msgstr "Керування версіями"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-msgid "Up"
-msgstr "Вгору"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-msgid "Down"
-msgstr "Вниз"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter a List of valid Attributes into the \"Attributes\" textfield"
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr "Будь ласка, введіть список чинних атрибутів в поле «Атрибутів»"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter valid LDAP Filter into textfield"
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr "Будь ласка, введіть чинний фільтр LDAP в текстове поле"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-#, fuzzy
-#| msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list"
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "Мусите додати принаймні один елемент до списку «Рівнів доступу»"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr "Ціль"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Filter"
-msgstr "Фільтр"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-#, fuzzy
-#| msgid "Application order"
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "Порядок програм"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-#, fuzzy
-#| msgid "Pr&ovider Name"
-msgid "Provider Name"
-msgstr "Назва &провайдера"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-#, fuzzy
-#| msgid "Section Type"
-msgid "Replication Type"
-msgstr "Тип секції"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-#, fuzzy
-#| msgid "Fetching Interval"
-msgid "Replication Interval"
-msgstr "Інтервал отримання"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "Днів"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "Годин"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "Хвилин"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "Секунд"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication"
-msgid "Authentication DN"
-msgstr "Автентифікація"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-msgid "Custom update referral"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-#, fuzzy
-#| msgid "Targets"
-msgid "Target Host"
-msgstr "Цілі"
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-#, fuzzy
-#| msgid "Action not specified."
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "Не вказано дію."
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Do you want to install it now?</p>"
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr "<p>Хочете встановити вже?</p>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-msgid "Operations"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable option"
-msgid "Session Log"
-msgstr "Увімкнути параметр"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable option"
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "Увімкнути параметр"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-#, fuzzy
-#| msgid "Restriction settings"
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "Параметри обмежень"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-#, fuzzy
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "Запис конфігурації запуску"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-#, fuzzy
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "Читання конфігураційних даних"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-#, fuzzy
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "Читання конфігураційних даних"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "Започаткування налаштування сервера LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr "Помилка при читанні даних конфігурації."
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "Вмикання сервера LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "Запуск сервера LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Активування сервера OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "Перезапуск сервера OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "Запис конфігурації запуску"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "Очищення теки конфігурації"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "Створення конфігурації"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "Запуск сервера OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "Створення основних об’єктів"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving LDAP Server Configuration"
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr "Збереження налаштування сервера LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr "Помилка перемикання з slapd.conf до програми налаштування."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-#, fuzzy
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "Помилка започаткування схеми LDAP."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "Очищення теки конфігурації зазнало невдачі."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-#, fuzzy
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "Помилка при читанні даних конфігурації."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-#, fuzzy
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "Запуск \"lirc\" зазнав невдачі."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-#, fuzzy
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "Повідомлення помилки запуску служби cvsservice: "
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "Зупинка сервера LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "Вимикання сервера LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-#, fuzzy
-#| msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr "Активування сервера OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-#, fuzzy
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "Засіб KDE для поновлення файлів конфігурації користувача"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-#, fuzzy
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "Збереження конфігурації casa-ats"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-#, fuzzy
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr "Помилка створення запиту."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-#, fuzzy
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "Створення об’єктів правил паролів"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-#, fuzzy
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "Перезапуск сервера OpenLDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-#, fuzzy
-#| msgid "Writing LDAP Configuration..."
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr "Запис конфігурації LDAP..."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-#, fuzzy
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "Помилка створення запиту."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-#, fuzzy
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "Створення об’єктів правил паролів"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An error occurred while creating the database\n"
-#| "of printers."
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr ""
-"Трапилась помилка під час створення бази\n"
-"даних для принтерів."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-#, fuzzy
-#| msgid "Start ftp daemon manually"
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "Запускати фонову службу ftp вручну"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-#, fuzzy
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "<p>Майстер створить наступні фільтри:<ul>"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-#, fuzzy
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "Приєднатися до сервера баз даних"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-#, fuzzy
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "Визначено адміністратором"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-#, fuzzy
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "Зареєструватись для служби Jabber"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-#, fuzzy
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "<p>Майстер створить наступні фільтри:<ul>"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-#, fuzzy
-msgid "Database Type: "
-msgstr "Тип бази даних призначення:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "Ще не налаштовано."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-#, fuzzy
-#| msgid "CA certificate file does not exist."
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "Не існує файл сертифіката CA."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-#, fuzzy
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr " Створити новий файл календаря, якщо він не існує"
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "Не існує файл ключа сертифіката."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr "Каталог бази даних"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-#, fuzzy
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr ""
-"Не вдається запустити зовнішній редактор.\n"
-"Перевірте, будь ласка, ваше налаштування у вікні параметрів."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-#, fuzzy
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "Перезапуск сервера..."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving LDAP Server Configuration"
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr "Збереження налаштування сервера LDAP"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-#, fuzzy
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr "Вивід команди \"msgfmt --statistics\":\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-#, fuzzy
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "Помилка поновлення конфігураційного файла для Samba."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-#, fuzzy
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "Помилка започаткування схеми LDAP."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-#, fuzzy
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"Сервер OpenLDAP: Загальний сертифікат сервера недоступний.\n"
-"StartTLS вимкнено."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not create directory."
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "Не вдалось створити каталог."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-#, fuzzy
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "Не вдалось створити каталог."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot determine the hostname of %1."
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "Не вдається визначити назву вузла %1."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-#, fuzzy
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "не чинна LDAP DN"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-#, fuzzy
-#| msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "countryName має бути дволітерним кодом країни згідно до ISO-3166."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr "Перша частина суфікса мусить бути c=, st=, l=, o=, ou= або dc=."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "не чинна LDAP DN"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "не чинна LDAP DN"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "Не вдалось створити каталог."
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "Файл змін не існує. Створити його?"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr " Створити новий файл календаря, якщо він не існує"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr " Створити новий файл календаря, якщо він не існує"
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr "Тип бази даних \"%s\" не підтримується. Дозволено \"bdb\" і \"ldbm\"."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "countryName має бути дволітерним кодом країни згідно до ISO-3166."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "Нечинний «rootdn»."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr "\"rootdn\" мусить бути під \"suffix\"."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr "Щоб встановити пароль, потрібно визначити \"rootdn\"."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-#, fuzzy
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "Визначте \"passwd\"."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr "\"%s\" - це метод шифрування, який не підтримується."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "Визначте \"directory\"."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "Каталог не існує."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "Нечинне значення розміру кешу."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "Нечинне значення контрольної точки."
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "Визначте \"passwd\"."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "Помилка редагування бази даних."
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr "Відсутній параметр \"suffix\"."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "Не вдається перезапустити службу."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "Не вдається зупинити службу."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "Не існує файл сертифіката CA."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "Не існує шлях сертифіката CA."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "Не існує файл сертифіката."
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "Нечинне значення для \"TLSVerifyClient\"."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr "Помилка запису."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr "Відсутній параметр \"ServerCertificateFile\"."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr "Не вдається прочитати файл сертифіката."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr "Відсутній параметр \"ServerCertificateData\"."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr "Пошкоджені дані PEM."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "Відсутній параметр \"ServerKeyFile\"."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "Неможливо прочитати файл ключа."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr "Відсутній параметр \"ServerKeyData\"."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "Неможливо прочитати файл сертифіката CA."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr "Неможливо записати файл сертифіката."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "Не вдається записати файл ключа."
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "Неможливо записати файл сертифіката CA."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Creating Base Objects"
-#~ msgid "The Base Object: \""
-#~ msgstr "Створення основних об’єктів"
-
-#~ msgid "Password Policy settings"
-#~ msgstr "Параметри правил паролів"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "is not a valid LDAP DN"
-#~ msgid "Invalid LDAP DN: \""
-#~ msgstr "не чинна LDAP DN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Base DN"
-#~ msgstr "&Базова DN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Root DN"
-#~ msgstr "&Коренева DN"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Choose Certificate File"
-#~ msgid "CA Certificate File: \""
-#~ msgstr "Виберіть файл сертифіката"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "User does not exist."
-#~ msgid "\" does not exist."
-#~ msgstr "Користувач не існує."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "&Certificate File Path"
-#~ msgid "Certificate File: \""
-#~ msgstr "Шлях файла &сертифіката"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "User does not exist."
-#~ msgid " does not exist."
-#~ msgstr "Користувач не існує."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Select Certificate Key File"
-#~ msgid "Certificate Key File: \""
-#~ msgstr "Виберіть файл ключа сертифіката"
-
-#~ msgid "Please enter a password"
-#~ msgstr "Будь ласка, введіть пароль"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a valid CA Certificate File"
-#~ msgstr "Будь ласка, виберіть дійсний путь для резервної копії."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#~ "Please wait...<br></p> "
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Збереження налаштування сервера LDAP</big></b><br>\n"
-#~ "Зачекайте, будь ласка...<br></p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog informs whether it\n"
-#~ "is safe to do so. </p> "
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Переривання збереження:</big></b><br>\n"
-#~ "Перервіть процедуру збереження, натиснувши <b>Перервати</b>.\n"
-#~ "Додаткове вікно інформує чи це безпечно робити.\n"
-#~ "</p>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Do you really want to reset all values?"
-#~ msgid "Do you really want to remove "
-#~ msgstr "Ви дійсно хочете скинути всі значення?"
-
-#~ msgid "Database type"
-#~ msgstr "Тип бази даних"
-
-#~ msgid "LDAP over IPC (ldapi)"
-#~ msgstr "LDAP через IPC (ldapi)"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Додати"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Вилучити"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Please select"
-#~ msgid "Please select Server type"
-#~ msgstr "Будь ласка, виберіть"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Slave Server Setup"
-#~ msgid "Slave server setup"
-#~ msgstr "Налаштування другорядного сервера"
-
-#~ msgid "A&dd Database..."
-#~ msgstr "Дода&ти базу даних..."
-
-#~ msgid "Delete Database"
-#~ msgstr "Вилучити базу даних"
-
-#~ msgid "Attrbute"
-#~ msgstr "Атрибут"
-
-#~ msgid "Syncprov settings"
-#~ msgstr "Параметри Syncprov"
-
-#~ msgid "LDAP Server Configuration:"
-#~ msgstr "Налаштування сервера LDAP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\""
-#~ msgstr "\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Base DN \""
-#~ msgstr "&Кореневий DN:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Root DN \""
-#~ msgstr "Кореневий DN: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a password for the configuration user (cn=config)"
-#~ msgstr "Будь ласка, введіть чинну адресу ел. пошти в розділі профілю вікна налаштування."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New &Password"
-#~ msgstr "Встановити &пароль..."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/ldap-server.zh_CN.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/ldap-server.zh_CN.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/ldap-server.zh_CN.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,2737 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ldap-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "LDAP 服务器的配置"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "启用/禁用服务"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-msgid "Add a new database"
-msgstr "添加新数据库"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "显示当前可用数据库的列表"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "显示当前已配置纲要的列表"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr "将纲要添加到列表"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "启用服务"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "禁用服务"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr "数据库类型(“hdb”或“bdb”)"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "数据库基础 DN"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr "管理员登录 DN"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr "管理员口令"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "数据库目录"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "文件"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr "位置"
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr ""
-"未提供任何基本 DN\n"
-"\n"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr "未启用服务时无法创建数据库"
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "添加数据库时出错"
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr "LDAP 数据库已创建。您稍后可以在已安装的系统中更改设置。"
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr "[根口令]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr "[手动设置]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr "无法获取到系统根口令。请设置一个 LDAP 服务器口令继续。"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr "正在设置 LDAP 主服务器:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr "正在设置独立 LDAP 服务器:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr "基本 DN:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr "根 DN:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "LDAP 口令:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr "正在设置 LDAP 从属服务器"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-msgid "Provider: "
-msgstr "提供程序:"
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "打开防火墙中的端口"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr "是"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr "否"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "防火墙已禁用"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "在 SLP 守护程序注册:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "启动 LDAP 服务器:"
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP 服务器"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP 服务器(&L)"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"软件包 '%1' 未安装.\n"
-"未安装所需的软件包, YaST2无法继续进行配置."
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr "不安装所需要的软件包,YaST2 无法继续进行配置。"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr "OpenLDAP 复制设置失败。已完成安装后的重新配置。"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"OpenLDAP 服务器:没有普通服务器证书。\n"
-"StartTLS 已禁用。"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "OpenLDAP MirrorMode 复制的配置"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "已检测到现有配置。"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-"您具有一个现有配置,但 LDAP 服务器当前未在运行。\n"
-"您是希望立即启动服务器并重读取其配置数据还是希望\n"
-"重新创建一个新配置?"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-msgid "Restart"
-msgstr "重启动"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-msgid "New Configuration"
-msgstr "新建配置"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-"您的系统当前配置为使用 /etc/openldap/sladp.conf 配置文件。\n"
-"YaST 仅支持 OpenLDAP 的动态配置数据库 (back-config)。\n"
-"是否要将现有配置迁移到配置数据库?\n"
-"\n"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "迁移现有配置"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "从头开始创建新配置"
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "LDAP 服务器配置摘要"
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "LDAP 服务器配置"
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "常规设置"
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "启动 LDAP 服务器"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "在 SLP 守护程序注册(&S)"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "防火墙设置"
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "LDAP 服务器未在运行。"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr "是要立即启动以重读取其配置数据还是从零开始创建新配置?"
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr "项目的帮助页<b>"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-msgid "</b> not available"
-msgstr "</b>不可用"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-msgid "Server Type"
-msgstr "服务器类型"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr "独立服务器"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr "复制设置中的主服务器"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr "复本(从属)服务器。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr "将从远程服务器复制包括配置在内的所有数据。"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr ""
-"YaST 无法确定此计算机\n"
-"的完全限定主机名。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr "目前不能设置复制主服务器。"
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr "配置:"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr "LDAP 身份验证失败。重试?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-msgid "Error message: "
-msgstr "错误消息:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr "在第一个数据库中创建新帐户"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-msgid "User Id"
-msgstr "用户 ID"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-msgid "Container Object"
-msgstr "容器对象"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr "浏览"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "生成一个随机口令"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr "使用“cn=config”帐户用于复制"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr "配置复制帐户"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "不是一个有效的 LDAP DN"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "口令"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-msgid "Validate Password"
-msgstr "验证口令"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-msgid "Enter a password"
-msgstr "请输入口令"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr "您输入的口令不匹配。请重试。"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-msgid "Provider Details"
-msgstr "提供者细节"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "协议"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr "提供程序主机名"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr "使用 StartTLS"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr "“cn=config”数据库的管理口令"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "CA 证书文件(PEM 格式)(&A)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "浏览(&W)..."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "选择 CA 证书文件"
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "请选择一个有效的 CA 证书文件"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr "未能打开连到提供者服务器上的“cn=config”数据库的连接。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-"请验证提供者服务器是否允许连到“cn=config”数据库的远程连接\n"
-"以及您是否输入了正确的口令。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr "返回了以下错误消息:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "验证 TLS/SSL 配置时出错。"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr "是否要导入其他 CA/服务器证书?"
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr "提供者服务器的复制配置缺失。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr "单击“继续”立即创建它。"
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr "主服务器上的复制配置表明它已经在充当复制客户端的角色。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr "目前不支持设置 cn=config 的层叠复制。"
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr "检查提供者服务器上的复制配置中定义的身份验证凭证失败。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr "测试返回了以下错误消息:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr "请单击“继续”立即更正此问题。"
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr "复制主设置"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-"配置数据库要作为复制主服务器,需要能够被用户远程访问。\n"
-"请为配置数据库设置一个口令。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(允许连到配置数据库的远程访问将限制为加密 LDAP 连接。)\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr "输入新口令(&P)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "校验口令(&V)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr "准备 MirrorMode 复制(生成 serverId 属性)"
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>启动配置</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "<h4>启动 LDAP 服务器</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>若 LDAP 服务器应作为引导过程的一部分自动启动,请选择<b>是</b>。\n"
-"若 LDAP 服务器不应启动,请选择<b>否</b>。\n"
-"注意:选择<b>否</b>后,您将无法更改 OpenLDAP 配置。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr "<h4>协议监听程序</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr "<p>启用和禁用 OpenLDAP 的多种协议监听程序。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAP</b> 是端口 389 上的标准 LDAP 接口。如果已配置服务器证书,则\n"
-"可通过 StartTLS 操作进行 TLS/SSL 安全通讯。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPS</b> 在端口 636 上为 SSL 安全连接启用“LDAP over SSL (ldaps)”接口。\n"
-"此选项仅在您配置了服务器证书(见“全局设置”/“TLS 设置”)时才有效。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPI</b> 启用“LDAP over IPC”接口。这样您即可通过 Unix 域套接字访问\n"
-"LDAP 服务器。您不应禁用 LDAPI 接口,因为 YaST\n"
-"使用该接口与服务器进行通讯。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "<h4>防火墙设置</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr "<p>选择 SuSEFirewall 是否应允许用户访问 LDAP 相关网络端口。</p>\n"
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "<h3>基本数据库设置</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>从 <b>hdb</b> 和 <b>bdb</b> 中选择<b>数据库</b>。\n"
-"<b>Hdb</b> 是 <b>bdb</b> 后端的一个变种,使用分层数据库布局并\n"
-"支持子树重命名。除此之外它和 <b>bdb</b> 并无差别。\n"
-"<b>hdb</b> 数据库需要比 <b>bdb</b> 数据库\n"
-"更大的 <b>idlcachesize</b> 以提升搜索性能。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>基本 DN</b> 选项用于指定将创建的\n"
-"数据库的根项名称。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-"<p><b>管理员 DN</b> 连同 <b>LDAP 管理员口令</b>指定\n"
-"数据库的超级用户身份(超越所有 ACL 和其他\n"
-"管理限制)。选中<b>追加基本 DN</b> 会追加上面输入的\n"
-"<b>基本 DN</b>,例如,基本 DN <tt>dc=example,dc=com</tt> 和\n"
-"管理员 DN <tt>c=Admin</tt> 将组成有效管理员 DN\n"
-"<tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>。</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-"<p>如果此向导在安装期间启动,则\n"
-"<b>LDAP 管理员口令</b>初始设置为先前在安装过程\n"
-"中输入的系统根口令。</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>要使用此数据库作为 OpenLDAP 客户端工具 (例如 ldapsearch) 的默认数据库,\n"
-"请选中<b>使用此数据库作为 OpenLDAP 客户端的默认值</b>。\n"
-"这将把主机名“localhost”和上面输入的\n"
-"<b>基本 DN</b> 写入到 OpenLDAP 客户端配置文件\n"
-" <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt> 中。\n"
-"在服务器上创建首个数据库时该复选框默认是选中的。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr "YaST 目前不支持此数据库。您无法在此修改任何配置设置。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>要为配置数据库启用或禁用纯文本身份验证(LDAP 简单绑定),请单击关联的复选框。\n"
-"只有在使用了足够安全(如 SSL/TLS 加密连接)的连接时,才允许向配置数据库进行纯文本身份验证。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>要更改配置数据库的管理口令,\n"
-"请单击<b>修改口令</b>。\n"
-"一个弹出窗口将提示您输入\n"
-"新口令并选择<b>口令加密</b>。\n"
-"口令字段初始为空,\n"
-"即使配置中已设置了口令也是如此。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "<h3>编辑 BDB 数据库</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>更改 BDB 和 HDB 数据库的基本设置。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>输入完整的 DN,或者仅输入第一部分,然后通过<b>追加基本 DN</b>\n"
-"自动追加基本 DN。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>要更改管理员帐户的口令,请单击<b>更改口令</b>。\n"
-"一个弹出窗口会提示您输入新口令并选择<b>口令加密</b>。\n"
-"口令字段初始为空,即使配置中已设置了口令也是如此。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-"<p>通过<b>项缓存</b>和<b>索引缓存(IDL 缓存)</b>,您可调整\n"
-"OpenLDAP 的内部缓存的大小。<b>项缓存</b>定义保存在\n"
-"OpenLDAP 的内存内项缓存的项数量。如果可能(RAM 足够),此数值\n"
-"应足够大以将整个数据库保存在内存中。<b>索引缓存(IDL 缓存)</b> \n"
-"用于加速对索引属性的搜索。通常,特别是 HDB 数据库要求\n"
-"较大的 IDL 缓存才能获得良好的搜索性能(通常是项缓存的\n"
-"三倍大小)。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "<h3>口令策略设置</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>要对此数据库使用口令策略,请激活\n"
-"<b>启用口令策略</b>。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-"<p>请选中<b>哈希明文口令</b>以指定:将口令储存进数据库前 OpenLDAP 服务器应对\n"
-"添加和修改请求中的明文口令\n"
-"进行加密。请注意,这样做违背了 X.500/LDAP 信息\n"
-"模型,但对于不使用口令修改扩展操作\n"
-"管理口令的 LDAP 客户端,可能是必要的补偿操作。</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-"<p>若启用了<b>公开“帐户锁定”状态</b>,\n"
-"试图向锁定帐户进行身份验证的用户会被告知其帐户已锁。\n"
-"此通知可能会为攻击者提供有用的信息。\n"
-"对安全问题敏感的站点不应该启用此选项。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr "<p>请在<b>默认策略对象 DN</b>中输入默认策略对象的名称。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>单击<b>编辑策略</b>来创建或更改默认策略。\n"
-"之后系统可能会要求您输入 LDAP 管理员口令\n"
-"以允许从服务器读取策略对象。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>索引配置</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr "<p>更改 hdb 或 bdb 数据库的索引选项。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr "<p>该表显示当前已定义索引的属性列表。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>OpenLDAP 使用索引来提高指定类型的搜索的性能。\n"
-"索引应根据对数据库执行的最常用搜索来配置。\n"
-"YaST 允许您设置三种不同类型的索引。\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>现值匹配</b>:此类索引用于使用现值匹配过滤器的搜索\n"
-"(例如 <tt>(attributeType=*)</tt>)。现值匹配索引应该只对\n"
-"数据库中极少出现的属性进行配置。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>精确匹配</b>:此类索引用于使用精确匹配过滤器的搜索\n"
-"(例如 <tt>(attributeType=<确切值>)</tt>)。\n"
-"<b>精确匹配</b>索引应总是通过 \n"
-"<tt>objectclass</tt> 属性配置。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>子字符串</b>:此类索引用于使用字符串过滤器的搜索\n"
-"(例如 <tt>(attributeType=<子字符串>*)</tt>)</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>使用<b>添加</b>可定义新属性的索引选项,使用<b>删除</b>可删除一个已有索引,\n"
-"使用<b>编辑</b>可更改一个已索引属性的索引选项。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>注意:新添加的索引可能需要一段时间才能对数据库生效,\n"
-"时间长短取决于数据库的大小。当配置写入到服务器后,\n"
-"一个后台任务将会启动,\n"
-"以生成数据库的索引信息。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>访问控制配置</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr "<p>此表给出了当前对所选数据库配置的全部访问控制规则的概览</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>您可以看到每条规则匹配的目标对象。\n"
-"要查看某条规则的更加详细的视图或更改某条规则,\n"
-"请在表中选择规则并单击<b>编辑</b>。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>使用<b>添加</b>可创建新访问控制规则,\n"
-"使用<b>删除</b>可删除访问控制规则。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>OpenLDAP 的访问控制评估会在目标定义(DN、过滤器和属性)\n"
-"与当前所访问的条目匹配的第一条规则停止。\n"
-"因此,您应根据您的需要使用\n"
-"<b>向上</b>和<b>向下</b>按钮排列规则。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr "<h3>复制提供程序设置</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>如果要能够将当前选定的数据库复制到其他服务器上,\n"
-"请选中“<b>启用此数据库的 ldapsync 提供程序</b>”复选框。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr "<h4>检查点设置</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>您可以在此处指定同步状态指示器(储存在“<i>contextCSN</i>”属性中)写入数据库的频率。\n"
-"如果自上次写入指示符起,超过了您指定的写“<i>操作</i>”次数或指定的“<i>分钟</i>”,\n"
-"它将同步到数据库。默认情况(两个值均为“0”)下,仅在正常关机后才\n"
-"写入状态指示符。频繁写入状态指示符可缩短非正常关机后的启动时间,\n"
-"但是可能由于太多 LDAP 写操作而导致环境性能\n"
-"略微下降。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr "<h4>会话日志</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>配置内存内会话日志以记录有关在数据库上进行的\n"
-"写操作的信息。指定应在会话日志中记录的写操作的数量。\n"
-"配置会话日志仅对“<i>refreshOnly</i>”复制有用。\n"
-"在此情况下,它可以加速复制并减少主服务器上的负载。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr "<h3>复制客户端设置</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>若您想要数据库作为另一个服务器上的数据库的副本,\n"
-"请选择“<b>此数据库是复制客户端</b>”。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr "<h4>提供程序</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-"在此输入连到主服务器的复制连接的连接细节。选择要使用的协议(<b>ldap</b> 或 <b>ldaps</b>),\n"
-"并输入主服务器的完全限定主机名。\n"
-"使用完全限定主机名来验证主服务器的 TLS/SSL 证书是\n"
-"非常重要的。若主服务器使用了非标准的 ldap 端口,\n"
-"请调整端口号。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr "<h4>复制类型</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr "<p>OpenLDAP 支持其他模式的复制:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshOnly</b>:从属服务器将定期打开一个新连接,\n"
-"触发一次同步然后关闭连接。\n"
-"可以通过<b>复制间隔</b>\n"
-"设置配置同步间隔。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>:从属服务器将打开一个连到主服务器的\n"
-"永久同步连接。主服务器上的更新条目将通过\n"
-"此连接即时发送到从属服务器。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr "<h4>身份验证</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>指定从属服务器应用于向主服务器进行身份验证的 DN 和口令。\n"
-"指定的 DN 需要具有主服务器上的复制数据库全部条目的读取权限。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr "<h4>更新参照</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-"<p>由于从属数据库是只读的,从属服务器将以 LDAP 参照回应写操作。\n"
-"默认情况下,该参照会将客户端指向主服务器。您可以在此配置一个不同的更新参照。\n"
-"这在层叠复制设置中很有用,因为层叠复制设置中从属服务器的提供者也是一个从属服务器。</p>\n"
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>正在初始化 LDAP 服务器配置</big></b></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>中止初始化:</big></b><br>\n"
-"可以按<b>中止</b>立即安全地中止配置实用程序。</p>"
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr "<p><b><big>正在保存 LDAP 服务器配置</big></b></p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>中止保存:</big></b><br>\n"
-"请按<b>中止</b>中止保存过程。\n"
-"系统会显示一个对话框告知您这样做是否安全。</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "<h3>LDAP 服务器配置摘要</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>该对话框提供了关于您创建的配置\n"
-"的简短摘要。请单击<b>完成</b>写入配置\n"
-"并离开 LDAP 服务器模块。</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr "<p>使用<b>启动 LDAP 服务器的“是”或“否”</b>选项,启动或停止该 LDAP 服务器。</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "<p>若您选择<b>是</b>,请单击<b>下一步</b>启动配置向导。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr "<p>若启用了防火墙,请选中相应复选框打开 OpenLDAP 所需的网络端口。</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr "<p>选择您想要设置的 LDAP 服务器类型。有以下方案可用:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr "<p><b>独立服务器</b>:设置一个无需做复制准备的独立 OpenLDAP 服务器。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>复制设置中的主服务器</b>:创建一个在复制设置中\n"
-"准备作为主服务器(提供者)的 OpenLDAP 设置。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>复本从属服务器</b>:设置将从主服务器复制其包括配置在内的所有数据\n"
-"的 OpenLDAP 从属服务器。</p>"
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "<h3>TLS 设置</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "<h4>基本设置</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr "<p>要通过 TLS/SSL 实现加密,请选中<b>启用 TLS</b>复选框。此外,还需要配置一个供服务器使用的证书。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>选中<b>启用 LDAP over SSL (ldaps) 接口</b>,以使服务器接受端口 636 上的 LDAPS 连接。\n"
-"若未选中,OpenLDAP 将只支持通过 StartTLS 扩展操作的 TLS 加密连接。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr "<p>若您已经通过相应 YaST 模块安装了通用服务器证书,请选中<b>使用通用服务器证书</b>以让 OpenLDAP 服务器使用此证书。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "<h4>导入证书</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>若您没有通用服务器证书,或想让 OpenLDAP 使用其他证书,\n"
-"请在相应文本字段中输入 <b>CA 证书文件</b>、\n"
-"<b>证书文件</b>和<b>证书密钥文件</b>\n"
-"的文件名。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr "<p>要创建一个新的 CA 或证书,请单击<b>启动 CA 管理模块</b>启动 CA 管理模块。</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr "<p>在此项目的下面,配置一些全局参数。</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-"<p>在此对话框中添加纲要文件。按<b>添加</b>可打开一个文件对话框,在其中选择\n"
-"一个新纲要。注意:OpenLDAP(用于 back-config 时)当前不支持去除\n"
-"纲要数据</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr "<p>选择应将调试语句和统计数据记录到系统日志的子系统。</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr "<p>选择 OpenLDAP 服务器应允许或禁止的特殊功能:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>选择允许标志</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPv2 绑定请求</b>:使服务器接受 LDAPv2 绑定请求。\n"
-"注意:OpenLDAP 没有真正实现 LDAPv2。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr ""
-"<p><b>身份凭证非空时匿名绑定</b>:身份凭证为非空时\n"
-"允许匿名绑定(如,口令存在但绑定 DN 不存在)</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>DN 非空时未验证绑定</b>:当 ND 为非空时,允许未验证\n"
-"(匿名)绑定</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr "<p><b>要处理的未验证更新操作</b>:允许处理未验证(匿名)更新操作。它们依然会受到访问控制和其他管理限制的约束。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>选择禁止标志</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>禁用接受匿名绑定请求</b>:服务器将不接受匿名绑定请求。注意,这通常\n"
-"不会禁用匿名目录访问。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>禁用简单绑定身份验证</b>:\n"
-"完全禁用简单绑定身份验证</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr "<p><b>禁用 StartTLS 操作收到时强制会话为匿名状态</b>:服务器在收到 StartTLS 操作时不再强制已验证的连接回到匿名状态。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>禁止 StartTLS 操作(如果已验证)</b>:\n"
-"服务器将不允许对已验证的连接执行\n"
-"StartTLS 操作。</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>此列表显示全部已配置的数据库。\n"
-"类型为“frontend”和“config”的数据库代表特殊的内部数据库。\n"
-"“frontend”数据库用于配置应用于\n"
-"全部数据库的全局访问控制限制和覆盖。\n"
-"“config”数据库具有 LDAP 服务器自身的配置。</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr "<p>要添加新的数据库,请按<b>添加数据库...</b>。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>要删除数据库,请从列表中选择数据库并按<b>删除数据库...</b>。\n"
-"不能删除“frontend”和“config”数据库。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-"<p>在此处输入配置数据库(“<i>cn=config</i>”)的口令。这是必需的,以使配置数据库\n"
-"可从远程访问。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>如果需要服务器参与 MirrorMode 设置,请选中<b>准备 MirrorMode 复制</b>复选框。\n"
-"这将确保根据需要为 MirrorMode 复制生成 serverId 属性。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-"<p>要设置从属服务器,需要从主服务器查询某些细节。请输入主\n"
-"服务器的主机名,根据需要调整协议(“<i>ldap</i>”或“<i>ldaps</i>”)和端口号,并输入主服务器的\n"
-"配置数据库(“<i>cn=config</i>”)的口令。</p>"
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr "MirrorMode 节点列表"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server ID"
-msgstr "服务器 ID"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server URI"
-msgstr "服务器 URI"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr "此服务器未设置为 MirrorMode 节点。请单击“下一步”起动标准 OpenLDAP 配置向导。"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "OpenLDAP MirrorMode 概述"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr "无法删除您在其上启动此 YaST 模块的主机。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr "请在另一台 MirrorMode 服务器上启动 yast2 openldap-mirrormode。"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr "确实要从 MirrorMode 设置中去除“%1”吗?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "更改将在单击“是”之后立即生效"
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "正在初始化..."
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "启动配置"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "全局设置"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr "纲要文件"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "日志级别设置"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr "允许/禁止功能"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "TLS 设置"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "数据库"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-msgid "Suffix DN"
-msgstr "后缀 DN"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-msgid "Database Type"
-msgstr "数据库类型"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr "您的 TLS/SSL 配置似乎不完整。"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "是否确实要启用“ldaps”协议监听程序?"
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "选择新的纲要文件"
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "该纲要文件已在列表中。"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "选择有效的证书文件"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "选择有效的证书密钥文件"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr "通用服务器证书不可用。"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "选择证书文件"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "选择证书密钥文件"
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "无法删除 Frontend 数据库"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "无法删除 Config 数据库"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "确实要删除该数据库吗?"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "无法写入当前数据库的设置。"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "无法读取当前数据库的设置。"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "新管理员口令(&P)"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "口令加密(&E)"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr "更改管理口令"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr "当前不支持多个复制客户端"
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "索引配置"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "口令策略配置"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "访问控制配置"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-msgid "Replication Provider"
-msgstr "复制提供程序"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr "复制客户端"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "协议监听程序"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr "LDAP over SSL (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr "已包含纲要文件(&S)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "选择日志级别标志(&L):"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "跟踪函数调用"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr "调试包处理"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr "深度跟踪调试(函数自变量)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr "连接管理"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr "打印已发送和接收的包"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "搜索过滤器处理"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "配置文件处理"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "访问控制列表处理"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr "日志连接、操作和结果"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "已发送的日志项"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr "打印与外壳后端的通讯"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "项语法分析"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr "LDAPSync 复制"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "无"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "选择允许标志(&A):"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr "LDAPv2 联结请求"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr "当身份凭证非空时进行匿名联结"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr "当 DN 非空时进行无身份验证联结"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr "要处理的未验证更新操作"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "选择禁止标志(&D):"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr "禁用接受匿名绑定请求(不禁止匿名目录访问)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "禁用简单绑定身份验证"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr "禁用 StartTLS 操作收到时强制会话为匿名状态"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr "禁止 StartTLS 操作(如果已验证)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "基本设置"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "启用 TLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr "启用 LDAP over SSL (ldaps) 接口"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "使用通用服务器证书"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "导入证书"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "证书文件(PEM 格式)(&F)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "浏览(&B)..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "证书密钥文件(PEM 格式 - 未加密)(&K)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "浏览(&R)..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr "起动 CA 管理模块"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr "基本 DN(&B)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "管理员 DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr "追加基本 DN(&A)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-msgid "Change Password"
-msgstr "更改口令"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "编辑 BDB 数据库"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "项超速缓存"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr "索引超速缓存(IDL 超速缓存)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "检查点设置"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-msgid "kilobytes"
-msgstr "千字节"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-msgid "minutes"
-msgstr "分钟"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr "更改配置数据库设置"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr "允许对此数据库进行纯文本身份验证(简单绑定)。"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr "(远程连接需要加密)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr "编辑数据库"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "当前不支持该数据库类型。"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "正在索引配置"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "属性"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-msgid "Presence"
-msgstr "现值匹配"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-msgid "Equality"
-msgstr "精确匹配"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-msgid "Substring"
-msgstr "子字符串"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "更改管理员口令"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-msgid "Add Index"
-msgstr "添加索引"
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "口令策略设置"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "启用口令策略"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "哈希明文口令"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr "公开“帐户锁定”状态"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr "默认策略对象 DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "编辑策略"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-msgid "All Entries"
-msgstr "所有项"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "子树中的全部条目"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr "带有 DN 的项"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr "所有人"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "已验证客户端"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "匿名客户端"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr "已访问的项(自身)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr "带有 DN 的用户"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "子树中的所有项"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-msgid "All members of the group"
-msgstr "组的所有成员"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-msgid "<empty>"
-msgstr "<空>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-msgid "No Access"
-msgstr "无访问"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr "无访问(但发生错误时透露信息)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-msgid "Authenticate"
-msgstr "身份验证"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-msgid "Compare"
-msgstr "比较"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "读"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "写"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr "管理(完全访问)"
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-msgid "New Database"
-msgstr "新建数据库"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "基本数据库设置"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "管理员 DN(&A)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr "追加基本 DN(&P)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "LDAP 管理员口令(&P)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "数据库目录(&D)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr "使用此数据库作为 OpenLDAP 客户端的默认值"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "选择数据库目录"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "必须设置基本 DN。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "使用此基本 DN 的数据库已存在。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr "如果给定口令,则必须设置根 DN。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "口令校验失败。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"YaST 无法自动创建基本对象“%1”:\n"
-"%2"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "必须指定目录。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr "该目录不存在。是否创建?"
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr ""
-"身份验证失败。口令可能不正确。\n"
-"\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr "错误讯息是:“"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr "是否要重试?"
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "可用的属性类型"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "所选的属性类型"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr "此规则适用的对象"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-msgid "Entry DN"
-msgstr "项 DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "选择"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr "定义访问级别"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr "在此处停止访问控制评估(默认)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr "继续下一个访问控制规则(“中断”)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr "继续此规则的评估(“继续”)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr "请在文本字段中输入一个 DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr "子树 DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-msgid "Group DN"
-msgstr "组 DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "编辑访问控制规则"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-msgid "Target Objects"
-msgstr "目标对象"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr "匹配过滤器:"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "LDAP 过滤器"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr "将此规则仅应用于列出的属性"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "属性"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-msgid "Access Level"
-msgstr "访问级别"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-msgid "Who"
-msgstr "谁"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr "DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-msgid "Flow Control"
-msgstr "流程控制"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-msgid "Up"
-msgstr "上限"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-msgid "Down"
-msgstr "停机"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr "在<b>属性</b>文本字段中输入有效属性列表"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr "在文本字段中输入有效的 LDAP 过滤器"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "您必须在“访问级别”列表中至少添加一项。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr "目标"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Filter"
-msgstr "过滤器"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr "选中的数据库包含目前 YaST 不支持的访问控制规则。将禁用访问控制对话框。\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "此数据库是复制客户端。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-msgid "Provider Name"
-msgstr "提供程序名称"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-msgid "Replication Type"
-msgstr "复制类型"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-msgid "Replication Interval"
-msgstr "复制间隔"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "天"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "小时"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "分钟"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "秒"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-msgid "Authentication DN"
-msgstr "身份验证 DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-msgid "Custom update referral"
-msgstr "自定义更新参照"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-msgid "Target Host"
-msgstr "目标主机"
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "指定了无效的复制间隔"
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr "检查提供者的 LDAP 连接性失败。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr "是否仍要继续?"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr "检查提供者的 LDAPsync 功能失败。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr "请核实目标服务器是否启用为 LDAPsync 提供程序"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr "启用此数据库的 ldapsync 提供程序"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-msgid "Operations"
-msgstr "操作"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-msgid "Session Log"
-msgstr "会话日志"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "启用会话日志"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "复制设置"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "正在读取启动配置"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "正在读取配置后端"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "正在读取配置数据"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "正在初始化 LDAP 服务器配置"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr ""
-"初始化配置时出错。\n"
-"是否启用了 LDAPI 监听程序?\n"
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "正在启用 LDAP 服务器"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "正在启动 LDAP 服务器"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "正在激活 OpenLDAP 服务器"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "正在重启动 OpenLDAP 服务器"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "正在写入启动配置"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "正在清除 config 目录"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "正在创建配置"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "正在启动 OpenLDAP 服务器"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "正在创建基本对象"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr "正在写入 OpenLDAP 服务器配置"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr "从 slapd.conf 切换到 config 后端失败。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "启用 LDAPI 协议监听程序失败。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "Config 目录清除失败。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "使用“slapadd”填充配置数据库时发生错误。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "启用 LDAP 服务失败。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "启动 LDAP 服务失败。"
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "正在停止 LDAP 服务器"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "正在禁用 LDAP 服务器"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr "正在停用 OpenLDAP 服务器"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "正在写入 Sysconfig 文件"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "正在将更改应用于配置数据库"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr "正在将更改应用于 /etc/openldap/ldap.conf"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr "正在为新创建的数据库创建基本对象"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "正在更新默认口令策略对象"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr "正在等待 OpenLDAP 后台建立索引任务完成(这可能需要几分钟)"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "正在重启动 OpenLDAP 服务器(如果需要)"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr "正在写入 OpenLDAP 配置"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "创建基本对象失败。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "创建口令策略对象失败。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr "等待 OpenLDAP 数据库索引器完成时出错。\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "手动重启动 OpenLDAP。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "使用以下参数创建初始数据库:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "数据库后缀: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "管理员 DN: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "在 SLP 服务注册: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "创建以下数据库:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-msgid "Database Type: "
-msgstr "数据库类型: "
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "尚未配置。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "CA 证书文件不存在。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr "证书文件不存在"
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "证书密钥文件不存在。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr "无法对私用密钥设置文件系统 ACL。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr "是否禁用了文件系统访问控制列表支持?"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr "正在清除 config 数据库的目录"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr "正在将 slapd.conf 转换为 config 数据库"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr "切换启动配置以使用 config 数据库"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "正在重启动 LDAP 服务器"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr "正在迁移 LDAP 服务器配置"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr "“slaptest”的输出:\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "迁移现有配置失败。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "启用 LDAPI 监听程序失败。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr "通用服务器证书不可用。已禁用 StartTLS。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "无法创建数据库目录。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "无法调整数据库目录所有权。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "无法确定自身的完全限定主机名。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr "复制主服务器不能在不知道自身的完全限定主机名的情况下正常工作。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "不是一个有效的 LDAP DN。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr "具有多值 RDN。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr "LDAP DN“%s”无效,无法提取 RDN 值"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "“c”属性的值必须包含一个有效的 ISO-3166 国家/地区双字母代码。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr "后缀的第一部分必须为 c=、st=、l=、o=、ou= 或 dc=。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "基本 DN“%s”不是有效的 LDAP DN。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "基本 DN“%s”具有多值 RDN(YaST 不支持)。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "根 DN“%s”不是有效的 LDAP DN。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "根 DN“%s”具有多值 RDN(YaST 不支持)。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr "根 DN 必须是基本 DN 的子对象。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "无法创建目录。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, perl-format
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "CA 证书文件“%s”不存在。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr "尝试验证提供者服务器的服务器证书时出错。\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-"请确保“%s”包含正确的 CA 文件\n"
-"以验证远程服务器证书。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, perl-format
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "证书文件“%s”不存在。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, perl-format
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "证书密钥文件“%s”不存在。"
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr "不支持数据库类型“%s”。支持类型为“bdb”和“hdb”。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "countryName 必须为 ISO-3166 国家/地区 2 个字母的代码。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "'rootdn' 无效。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr "'rootdn' 必须在 'suffix' 的下面。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr "要设置口令,必须定义 'rootdn'。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "定义“rootpw”。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr "'%s' 是不支持的加密方法。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "定义 'directory'。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "该目录不存在。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "高速缓存大小值无效。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "检查点值无效。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "定义 'passwd'。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "数据库编辑失败。"
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr "缺少参数 'suffix'。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "无法重启动该服务。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "无法停止该服务。"
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "CA 证书文件不存在。"
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "CA 证书路径不存在。"
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "证书文件不存在。"
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "'TLSVerifyClient' 值无效。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr "写入失败。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr "缺少 'ServerCertificateFile' 参数。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr "无法读取证书文件。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr "缺少 'ServerCertificateData' 参数。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr "PEM 数据已损坏。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "缺少 'ServerKeyFile' 参数。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "无法读取密钥文件。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr "缺少 'ServerKeyData' 参数。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "无法读取 CA 证书文件。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr "无法写入证书文件。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "无法写入密钥文件。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "无法写入 CA 证书文件。"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/ldap-server.zh_TW.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/ldap-server.zh_TW.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/ldap-server.zh_TW.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319)
@@ -1,2777 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ldap-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:36\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/ldap-server.rb:37
-msgid "Configuration of LDAP server"
-msgstr "LDAP 伺服器的組態"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:49
-msgid "Enable/Disable the service"
-msgstr "啟用/停用此服務"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:53
-msgid "Add a new database"
-msgstr "新增新的資料庫"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:60
-msgid "Show a list of currently available databases"
-msgstr "顯示目前可用的資料庫清單"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:64
-msgid "Show a list of currently configured schemas"
-msgstr "顯示目前已設定的綱要"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:68
-msgid "Add a schema to the list"
-msgstr "新增綱要至清單"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:72
-msgid "Enable the service"
-msgstr "啟用服務"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:73
-msgid "Disable the service"
-msgstr "停用服務"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:75
-msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")"
-msgstr "資料庫類型 (「hdb」或「bdb」)"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:79
-msgid "Base DN for the database"
-msgstr "資料庫的基礎 DN"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:83
-msgid "DN for the administrator login"
-msgstr "管理員登入的 DN"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:87
-msgid "Administrator password"
-msgstr "管理員密碼"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:95
-msgid "Directory for the database"
-msgstr "資料庫的目錄"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:98
-msgid "File"
-msgstr "檔案"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:99
-msgid "Position"
-msgstr "位置"
-
-#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase();
-#. y2milestone("DBs: %1", edb);
-#.
-#: src/clients/ldap-server.rb:192
-msgid "No base DN provided\n"
-msgstr "未提供基礎 DN\n"
-
-#: src/clients/ldap-server.rb:209
-msgid "Database cannot be created when the service is not enabled"
-msgstr "服務未啟用,無法建立資料庫"
-
-#. y2milestone("db-options : %1", db);
-#: src/clients/ldap-server.rb:219
-msgid "Error while adding the database"
-msgstr "新增資料庫時發生錯誤"
-
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228
-msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
-msgstr "LDAP 資料庫已經建立。稍後在已安裝系統上可以變更設定。"
-
-#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) );
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101
-msgid "[root password]"
-msgstr "[root 密碼]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103
-msgid "[manually set]"
-msgstr "[手動方式設定]"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106
-msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue."
-msgstr "無法取回系統 root 使用者密碼。請設定 LDAP 伺服器密碼繼續。"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112
-msgid "Setting up LDAP Master Server:"
-msgstr "設定 LDAP 主伺服器︰"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114
-msgid "Setting up standalone LDAP Server:"
-msgstr "設定獨立 LDAP 伺服器:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121
-msgid "Base DN: "
-msgstr "基礎 DN"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125
-msgid "Root DN: "
-msgstr "根 DN:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128
-msgid "LDAP Password: "
-msgstr "LDAP 密碼:"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135
-msgid "Setting up LDAP Slave Server"
-msgstr "設定 LDAP 從屬伺服器"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143
-msgid "Provider: "
-msgstr "提供者:"
-
-#. all known interfaces for testing
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185
-msgid "Open Port in Firewall"
-msgstr "在防火牆中開啟埠"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203
-msgid "YES"
-msgstr "是"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212
-msgid "NO"
-msgstr "否"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194
-msgid "Firewall is disabled"
-msgstr "防火牆已停用"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200
-msgid "Register at SLP Daemon: "
-msgstr "在 SLP 精靈註冊: "
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245
-#: src/modules/LdapServer.pm:1259
-msgid "Start LDAP Server: "
-msgstr "啟動 LDAP 伺服器:"
-
-#. Rich text title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253
-msgid "OpenLDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP 伺服器"
-
-#. Menu title for LdapServer in proposals
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257
-msgid "Open&LDAP Server"
-msgstr "OpenLDAP 伺服器(&L)"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:53
-msgid ""
-"The package '%1' is not available.\n"
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the package."
-msgstr ""
-"套件 '%1' 無法使用。\n"
-"YaST2 無法繼續設定組態,\n"
-"因為沒有安裝套件。"
-
-#. translators: error popup before aborting the module
-#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:64
-msgid ""
-"YaST2 cannot continue the configuration\n"
-"without installing the required packages."
-msgstr ""
-"未安裝必要的套件,\n"
-"YaST2 無法繼續設定組態。"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309
-msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished."
-msgstr "OpenLDAP 複製設定失敗。請在安裝完成後重新設定。"
-
-#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344
-msgid ""
-"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n"
-"StartTLS is disabled."
-msgstr ""
-"OpenLDAP 伺服器:公用伺服器證書無法使用。\n"
-"StartTLS 已關閉。"
-
-#. Command line help text for the Xldap-server module
-#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34
-msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication"
-msgstr "OpenLDAP MirrorMode 複製的組態"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:104
-msgid "Existing configuration detected."
-msgstr "偵測到現有組態。"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:105
-msgid ""
-"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n"
-"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n"
-"want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr ""
-"您有一個現有組態,不過 LDAP 伺服器目前尚未執行。\n"
-"您要立即啟動伺服器並重新讀取其組態資料,\n"
-"還是重新建立一個新組態?"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:110
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201
-msgid "Restart"
-msgstr "重新啟動"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:112
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202
-msgid "New Configuration"
-msgstr "新增組態"
-
-#. Start new config wizward
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:133
-msgid ""
-"Your system is currently configured to use the configuration file\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n"
-"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n"
-"configuration to the configuration database?\n"
-msgstr ""
-"您的系統目前設定為使用組態檔案\n"
-"/etc/openldap/slapd.conf。YaST 僅支援 OpenLDAP (back-config) 的動態\n"
-"組態資料庫。您要將您的現有組態移轉到\n"
-"該組態資料庫嗎?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:146
-msgid "Migrate existing configuration"
-msgstr "移轉現有組態"
-
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:149
-msgid "Create a new configuration from scratch"
-msgstr "重新建立新組態"
-
-#. LdapServer summary dialog caption
-#: src/include/ldap-server/complex.rb:230
-msgid "LDAP Server Configuration Summary"
-msgstr "LDAP 伺服器組態摘要"
-
-#. heading for all dialogs
-#. FIXME: adapt to your needs
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272
-msgid "LDAP Server Configuration"
-msgstr "LDAP 伺服器組態"
-
-#. *********************
-#. * dialog functions **
-#. ********************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47
-msgid "General Settings"
-msgstr "一般設定"
-
-#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database
-#. dialogs
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41
-msgid "&Start LDAP Server"
-msgstr "啟動 LDAP 伺服器"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60
-msgid "Register at an &SLP Daemon"
-msgstr "在 SLP 精靈註冊(&S)"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "防火牆設定"
-
-#. create new item
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197
-msgid "The LDAP Server is not running."
-msgstr "LDAP 伺服器未執行。"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198
-msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?"
-msgstr "您要立即啟動以便重新讀取其組態資料,還是重新建立一個新的組態?"
-
-#. get helps page
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226
-msgid "help page for item <b>"
-msgstr "項目的說明頁面<b>"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227
-msgid "</b> not available"
-msgstr "</b> 不可用"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325
-msgid "Server Type"
-msgstr "伺服器類型"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336
-msgid "Stand-alone server"
-msgstr "獨立伺服器"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344
-msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr "複製設定中的主伺服器"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352
-msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr "複本 (從屬) 伺服器。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353
-msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr "將從遠端伺服器複製包含組態在內的所有資料。"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384
-msgid ""
-"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n"
-"computer. \n"
-msgstr ""
-"YaST 無法確定此機器的完全合格\n"
-"主機名稱。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387
-msgid "Setting up a replication master is currently not possible."
-msgstr "目前無法設定複製主伺服器。"
-
-#. tree widget headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484
-msgid "Configuration:"
-msgstr "配置:"
-
-#. ############## input handler ################
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608
-msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n"
-msgstr "LDAP 驗證失敗。再試一次?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609
-msgid "Error message: "
-msgstr "錯誤訊息︰"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641
-msgid "Create new account in the first database"
-msgstr "在第一個資料庫中建立新帳戶"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655
-msgid "User Id"
-msgstr "使用者 ID"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662
-msgid "Container Object"
-msgstr "容器物件"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668
-msgid "Browse"
-msgstr "瀏覽"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675
-msgid "Generate a Random Password"
-msgstr "產生隨機密碼"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687
-msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication"
-msgstr "使用「cn=config」帳戶來複製"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702
-msgid "Configure Account for Replication"
-msgstr "設定複製帳戶"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
-msgid "is not a valid LDAP DN"
-msgstr "為無效的 LDAP DN"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
-msgid "Password"
-msgstr "密碼"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768
-msgid "Validate Password"
-msgstr "驗證密碼"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398
-msgid "Enter a password"
-msgstr "輸入密碼"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408
-msgid "The passwords you have entered do not match. Try again."
-msgstr "您輸入的密碼不符合。請再試一次。"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826
-msgid "Provider Details"
-msgstr "提供者詳細資料"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
-msgid "Protocol"
-msgstr "通訊協定"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841
-msgid "Provider Hostname"
-msgstr "提供者主機名稱"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr "使用 StartTLS"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857
-msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database"
-msgstr "「cn=config」資料庫的管理密碼"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239
-msgid "C&A Certificate File (PEM Format)"
-msgstr "CA 證書檔案 (PEM 格式)(&A)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "瀏覽(&W)..."
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557
-msgid "Select CA Certificate File"
-msgstr "選取 CA 證書檔案"
-
-#. ****************************
-#. * tls handlers
-#. ***************************
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448
-msgid "Select a Valid CA Certificate File"
-msgstr "選取有效的 CA 證書檔案"
-
-#. Doing these checks during installation will
-#. most probably fail
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972
-msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n"
-msgstr "在提供者伺服器上無法開啟與「cn=config」資料庫的連線。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975
-msgid ""
-"Verify that the provider server allows remote connections to the \n"
-"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n"
-msgstr ""
-"確認提供者伺服器允許遠端連線到\n"
-"「cn=config」資料庫,且您輸入了正確的密碼。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982
-msgid "The following error messages were returned:"
-msgstr "傳回了以下錯誤訊息:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997
-msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration."
-msgstr "驗證 TLS/SSL 組態時發生錯誤。"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009
-msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?"
-msgstr "您要輸入其他 CA/伺服器證書嗎?"
-
-#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020
-msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n"
-msgstr "提供者伺服器上的複製組態遺失。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023
-msgid "Click Continue to create it now."
-msgstr "按一下「繼續」立即建立。"
-
-#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075
-msgid ""
-"The replication configuration on the master server indicates that\n"
-"it is already acting as a replication consumer.\n"
-msgstr ""
-"主伺服器上的複製組態指出\n"
-"其目前已是複製使用者。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078
-msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported."
-msgstr "目前不支援對 cn=config 設定階梯式複製。"
-
-#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105
-msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
-msgstr "檢查提供者伺服器上的複製組態中定義的驗證身分證明失敗。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
-msgid "The test returned the following error messages:"
-msgstr "測試傳回以下錯誤訊息:"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119
-msgid "Click \"Continue\" to correct this now."
-msgstr "按「繼續」立即修正此錯誤。"
-
-#. ReplicatonSummary dialog
-#. @return dialog result
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214
-msgid "Replication Master setup"
-msgstr "複製主伺服器設定"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217
-msgid ""
-"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n"
-"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n"
-msgstr ""
-"要成為供複製的主伺服器,組態資料庫需要\n"
-"可從遠端進行存取。為組態資料庫設定一個密碼。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220
-msgid ""
-"\n"
-"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n"
-"LDAP Connections.)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(組態資料庫的遠端存取僅可透過加密\n"
-"LDAP 連線進行。)\n"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227
-msgid "Enter new &Password"
-msgstr "輸入新密碼(&P)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219
-msgid "&Validate Password"
-msgstr "驗證密碼(&V)"
-
-#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238
-msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)"
-msgstr "準備 MirrorMode 複製 (產生 serverId 屬性)"
-
-#. The "Startup Configuration node for the main tree widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:17
-msgid "<h3>Startup Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>啟動組態</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:20
-msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>"
-msgstr "<h4>啟動 LDAP 伺服器</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:21
-msgid ""
-"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n"
-"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n"
-"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>如果 LDAP 伺服器應該做為開機程序的一部分自動啟動, \n"
-"則選擇<b>是</b>。如果 LDAP 伺服器不應啟動,則選擇<b>否</b>。注意:\n"
-"選擇了<b>否</b>之後,您就無法變更 OpenLDAP 組態。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:26
-msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>"
-msgstr "<h4>通訊協定監聽程式</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:27
-msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>"
-msgstr "<p>啟用或停用 OpenLDAP 的各種通訊協定監聽程式。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:30
-msgid ""
-"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n"
-"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>「LDAP」</b>是連接埠 389 上的標準 LDAP 介面。若設定了伺服器證書,便可\n"
-"與 StartTLS 操作進行 TLS/SSL 安全通訊。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:33
-msgid ""
-"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n"
-"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPS</b> 可為連接埠 636 上受 SSL 保護的連線\n"
-"啟用「SSL 上的 LDAP (ldaps)」介面。您需要設定伺服器證書才能使用此功能 (請參閱「全域設定」/「TLS 設定」)。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n"
-"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n"
-"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPI</b> 可啟用「IPC 上的 LDAP」介面以支援經由 Unix Domain Socket\n"
-"存取 LDAP 伺服器。由於 YaST 使用 LDAPI 介面與伺服器通訊,\n"
-"因此不可停用該介面。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:41
-msgid "<h4>Firewall Settings</h4>"
-msgstr "<h4>防火牆設定</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n"
-"network ports or not.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>選擇 SuSEFirewall 是否應允許在與 LDAP 相關的\n"
-"網路連接埠上存取。</p>\n"
-
-#. First part of the Add Database Widget
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:46
-msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>"
-msgstr "<h3>基本資料庫設定</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:49
-msgid ""
-"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n"
-"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n"
-"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n"
-"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n"
-"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>從 <b>hdb</b> 和 <b>bdb</b> 中選擇<b>資料庫</b>。<b>Hdb</b> 是\n"
-"<b>bdb</b> 後端的變體。它使用階層式資料庫配置並\n"
-"支援子樹狀結構的重新命名,在其他方面則與 <b>bdb</b> 完全相同。\n"
-"為獲得良好的搜尋效能,<b>hdb</b> 資料庫需要比\n"
-"<b>bdb</b> 資料庫更大的 <b>idlcachesize</b>。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n"
-"of the database being created.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>「基礎 DN」</b>選項指定將要建立之\n"
-"資料庫的根目錄項目名稱。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:59
-msgid ""
-"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n"
-"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n"
-"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n"
-"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n"
-"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n"
-"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> "
-msgstr ""
-"<p><b>「管理員 DN」</b>加上<b>「LDAP 管理員密碼」</b>\n"
-"可指定資料庫的超級使用者身分,\n"
-"其權限不受所有 ACL 及其他管理權限的限制。核取<b>「附加基礎 DN」</b>時\n"
-"會附加上述已輸入的<b>「基礎 DN」</b>,\n"
-"例如,<tt>dc=example,dc=com</tt> 的基礎 DN 和 <tt>c=Admin</tt> 的管理員 DN\n"
-"會結合成 <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt> 的有效管理員 DN。</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:67
-msgid ""
-"<p>If this wizard was started during installation, the \n"
-"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n"
-"entered earlier in the installation process.</p> "
-msgstr ""
-"<p>若安裝期間啟動了此精靈,\n"
-"則初始的<b>「LDAP 管理員密碼」</b>會設定為先前\n"
-"在安裝過程中輸入的系統 root 密碼。</p> "
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:72
-msgid ""
-"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n"
-"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n"
-"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n"
-"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n"
-"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n"
-"when creating the first database on a server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>若要將此資料庫用作 OpenLDAP 用戶端工具\n"
-"(例如 ldapsearch) 的預設資料庫,請核取<b>「將此資料庫當成 OpenLDAP 用戶端的\n"
-"預設資料庫使用」</b>。這會導致將主機名稱「localhost」和上面\n"
-"輸入的<b>「基礎 DN」</b>寫入 OpenLDAP 用戶端組態\n"
-"檔案 <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>。在伺服器上建立第一個資料庫時,依預設\n"
-"會核取此核取方塊。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:80
-msgid ""
-"YaST currently does not support this database. You can not \n"
-"change any configuration settings here.\n"
-msgstr ""
-"YaST 目前不支援此資料庫。您無法在此\n"
-"變更任何組態設定。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n"
-"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n"
-"authentication to the configuration database will only be allowed when \n"
-"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>若要為組態資料庫啟用或停用明文認證 (LDAP 簡單結合),\n"
-"請按一下相關的核取方塊。僅當使用\n"
-"受到充分保護的 (例如,已進行 SSL/TLS 加密) 連線時,才允許\n"
-"向組態資料庫進行明文認證。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:89
-msgid ""
-"<p>To change the administration password for the configuration database, \n"
-"click <b>Change Password</b>. \n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n"
-"<b>Password Encryption</b>. \n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been \n"
-"set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>若要變更組態資料庫的管理密碼,\n"
-"請按一下<b>「變更密碼」</b>。\n"
-"一個快顯視窗將會開啟,您可以在其中輸入新密碼並選取\n"
-"<b>「密碼加密」</b>。\n"
-"密碼欄位最初是空的,即使已在組態中設定過\n"
-"密碼亦如此。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:97
-msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>"
-msgstr "<h3>編輯 BDB 資料庫</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:98
-msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>"
-msgstr "<p>變更 BDB 和 HDB 資料庫的基本設定。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:99
-msgid ""
-"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n"
-"with <b>Append Base DN</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>輸入完整的 DN 或僅輸入第一部分,\n"
-"然後使用<b>「附加基礎 DN」</b>自動附加基礎 DN。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:102
-msgid ""
-"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n"
-"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n"
-"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>要變更管理員帳戶的密碼,請按<b>變更密碼</b>。\n"
-"一個快顯視窗將會開啟,提示您輸入新的密碼並選擇<b>密碼加密</b>。\n"
-"密碼欄位初始是空的,即使您已經在組態中設定了密碼亦如此。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:107
-msgid ""
-"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n"
-"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n"
-"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n"
-"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n"
-"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n"
-"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n"
-"thumbs).</p>"
-msgstr ""
-"<p>您可以使用<b>「項目快取」</b>和<b>「索引快取 (IDL 快取)」</b>調整 OpenLDAP 的內部快取大小。\n"
-"<b>「項目快取」</b>定義在 OpenLDAP 記憶體項目快取內保留的項目數。\n"
-"如有可能 (RAM 足夠大),應將此數目設定得較大,以便能夠將整個資料庫保留在\n"
-"記憶體中。<b>「索引快取 (IDL 快取)」</b>用於加速搜尋已建立索引的屬性。\n"
-"通常情況下,HDB 資料庫特別需要\n"
-"較大的 IDL 快取才能穩定執行搜尋操作 (一般來說是項目快取大小的\n"
-"三倍)。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:116
-msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>"
-msgstr "<h3>密碼規則設定</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"<p>To make use of password policies for this database, enable \n"
-"<b>Enable Password Policies</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>若要利用此資料庫的密碼規則,\n"
-"請啟用<b>「啟用密碼規則」</b>。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:120
-msgid ""
-"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n"
-"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n"
-"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n"
-"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n"
-"to manage passwords.</p> "
-msgstr ""
-"<p>核取<b>「雜湊純文字密碼」</b>可指定 OpenLDAP 伺服器需先將新增要求\n"
-"與修改要求中的純文字密碼加密,然後才能將該密碼儲存到資料庫。\n"
-"請注意,雖然這樣會違反 X.500/LDAP 資訊模式,但必須如此\n"
-"以與 LDAP 用戶端互補,因為該用戶端不使用密碼修改延伸操作來\n"
-"管理密碼。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:127
-msgid ""
-"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n"
-"authenticate to a locked account are notified that their account is\n"
-"locked. This notification might provide useful information to an\n"
-"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n"
-"option.</p> \n"
-msgstr ""
-"<p>如果啟用<b>顯示「帳戶已鎖定」狀態</b>,使用者在向已鎖定的\n"
-"帳戶進行驗證時,便會看到該帳戶已遭到鎖定的通知。\n"
-"此通知可能會讓駭客獲得有用資訊。\n"
-"安全性極為重要的\n"
-"站點不應該啟用此選項。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:134
-msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>"
-msgstr "<p>請在<b>「預設規則物件 DN」</b>中輸入預設規則物件的名稱。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:137
-msgid ""
-"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n"
-"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n"
-"Policy Object being read from the server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>按一下<b>「編輯規則」</b>可以建立或變更預設規則。之後系統\n"
-"可能會要求您輸入 LDAP 管理員密碼,才允許您從\n"
-"伺服器讀取規則物件。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:142
-msgid "<h3>Index Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>索引組態</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:143
-msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>"
-msgstr "<p>變更 hdb 或 bdb 資料庫的索引選項。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:144
-msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>"
-msgstr "<p>該表顯示目前已定義索引的屬性清單。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:147
-msgid ""
-"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n"
-"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n"
-"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n"
-"of indexes.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>OpenLDAP 會使用索引來提升特定\n"
-"搜尋類型的搜尋效能。您應依據對資料庫進行的最常見\n"
-"搜尋項目來設定索引。YaST 允許您設定三種不同\n"
-"類型的索引。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:153
-msgid ""
-"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n"
-"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>存在</b>:此索引用於使用存在過濾器進行的搜尋\n"
-"(例如 <tt>(attributeType=*)</tt>)。您應該僅對資料庫中極少出現的屬性\n"
-"設定存在索引。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:158
-msgid ""
-"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n"
-"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n"
-"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>相等</b>:此索引用於使用相等過濾器進行的搜尋\n"
-"(例如 (<tt>(attributeType=<確切值>)</tt>)。應一律使用 <tt>objectclass</tt> 屬性\n"
-"設定<b>「相等」</b>索引。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:163
-msgid ""
-"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n"
-"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>子字串</b>:此索引用於使用子字串過濾方式進行的搜尋\n"
-"(例如 <tt>(attributeType=<子字串>*)</tt>)</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:166
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n"
-"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n"
-"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>使用<b>「新增」</b>可以為新屬性定義索引選項,\n"
-"使用<b>「刪除」</b>可以刪除現有索引,使用<b>「編輯」</b>可以變更\n"
-"已建立索引之屬性的索引選項。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:171
-msgid ""
-"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n"
-"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n"
-"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n"
-"information for the database.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>注意:新增的索引可能需要一段時間才會在資料庫上啟用,\n"
-"時間長短取決於資料庫的大小。當該組態寫入伺服器後,\n"
-"一個背景任務便會啟動,以產生\n"
-"資料庫的索引資訊。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:177
-msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>"
-msgstr "<h3>存取控制組態</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:180
-msgid ""
-"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n"
-"currently configured for the selected database</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>該表顯示目前為所選資料庫\n"
-"設定之所有存取控制規則的綜覽</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:183
-msgid ""
-"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n"
-"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n"
-"click <b>Edit</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>您可以查看每項規則符合的目標物件。若要具體查看\n"
-"某項規則或變更某項規則,請在表中選取此規則並\n"
-"按一下<b>「編輯」</b>。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:188
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n"
-"delete an access control rule.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>使用<b>「新增」</b>可以建立新的存取控制規則,使用<b>「刪除」</b>可以\n"
-"刪除存取控制規則。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:191
-msgid ""
-"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n"
-"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n"
-"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n"
-"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>OpenLDAP 的存取控制評估會在遇到目標\n"
-"定義 (DN、過濾器與屬性) 符合要存取之項目的第一項規則時\n"
-"停止。因此您應該根據自己的需要,使用<b>「向上」</b>\n"
-"與<b>「向下」</b>按鈕對規則進行排序。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:197
-msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>"
-msgstr "<h3>複製提供者設定</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:200
-msgid ""
-"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n"
-"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>若希望能夠將目前選取的資料庫複製到其他伺服器,\n"
-"請選取<b>「為此資料庫啟用 ldapsync 提供者」</b>核取方塊。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:203
-msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>"
-msgstr "<h4>檢查點設定</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:204
-msgid ""
-"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n"
-"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n"
-"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n"
-"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n"
-"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n"
-"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n"
-"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n"
-"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>您可以在此指定同步狀態指示器 (儲存於\n"
-"\"<i>contextCSN</i>\"-Attribute 中) 寫入資料庫的頻率。在經過\n"
-"指定的「<i>Operations</i>」寫入次數後,或如果自上次指示器寫入後經過的時間\n"
-"超過了指定的「<i>Minutes</i>」,則該指示器會同步至\n"
-"資料庫。依預設 (兩個值均為「0」),系統僅在正常\n"
-"關機後才會寫入狀態指示器。經常寫入該指示器可以加快\n"
-"非正常關機後的啟動速度,但也可能會造成\n"
-"執行多個 LDAP 寫入操作的環境效能小幅下降。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:214
-msgid "<h4>Session log</h4>"
-msgstr "<h4>工作階段記錄</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:215
-msgid ""
-"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n"
-"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n"
-"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n"
-"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>設定 in-memory 工作階段記錄以記錄資料庫中\n"
-"寫入操作的相關資訊。指定工作階段記錄中應記錄的寫入操作數量。\n"
-"僅當使用「<i>refreshOnly</i>」複製時,設定工作階段記錄才有意義。\n"
-"使用此方式可以加快複製速度,並減輕主伺服器的負載。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:221
-msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>"
-msgstr "<h3>複製使用者設定</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:224
-msgid ""
-"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n"
-"database to be a replica of a database on another server.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>若希望該資料庫做為其他伺服器上資料庫的複製本,\n"
-"請選取<b>「此資料庫是複製使用者」</b>。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:227
-msgid "<h4>Provider</h4>"
-msgstr "<h4>提供者</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:228
-msgid ""
-"Enter the connection details for the replication connection to the master\n"
-"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n"
-"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n"
-"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n"
-"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n"
-"ldap ports.\n"
-msgstr ""
-"在此輸入連至主伺服器\n"
-"複製連線的詳細資料。請選取要使用的通訊協定 (<b>ldap</b> 或 <b>ldaps</b>),並\n"
-"輸入主伺服器的完全合格主機名稱。請務必使用\n"
-"完全合格主機名稱,以便可以驗證主伺服器的 TLS/SSL\n"
-"證書。如果主伺服器使用的是非標準的 ldap 連接埠,\n"
-"請調整連接埠號。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:236
-msgid "<h4>Replication Type</h4>"
-msgstr "<h4>複製類型</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:237
-msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>"
-msgstr "<p>OpenLDAP 支援不同的複製模式:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:238
-msgid ""
-"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n"
-"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n"
-"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n"
-"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshOnly</b>:從屬伺服器將定期開啟一個\n"
-"新連線,觸發同步然後再將連線關閉。您可以\n"
-"透過<b>「複製間隔」</b>設定來\n"
-"設定進行此同步的頻率。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:244
-msgid ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n"
-"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n"
-"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>refreshAndPersist</b>:從屬伺服器將開啟一個連至\n"
-"主伺服器的永久連線,以進行同步。主伺服器上的更新項目\n"
-"會透過此連線即時傳送到從屬伺服器。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:249
-msgid "<h4>Authentication</h4>"
-msgstr "<h4>驗證</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:250
-msgid ""
-"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n"
-"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>指定從屬伺服器向主伺服器進行驗證時應使用的 DN 與密碼。\n"
-"指定的 DN 需要擁有讀取主伺服器上所複製資料庫中所有項目的權限。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:253
-msgid "<h4>Update Referral</h4>"
-msgstr "<h4>更新轉介</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:254
-msgid ""
-"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n"
-"operations with an LDAP referral. \n"
-"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n"
-"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n"
-"slave server is as slave server too. </p>\n"
-msgstr ""
-"<p>由於從屬資料庫為唯讀模式,從屬伺服器將以 LDAP 轉介\n"
-"回應寫入操作。\n"
-"這種轉介預設會將用戶端指向主伺服器。您可以在此設定不同的更新轉介。\n"
-"這對階梯式複製設定很有用,例如在從屬伺服器的提供者本身\n"
-"做為從屬伺服器的情況下。</p>\n"
-
-#. Read dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:262
-msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>"
-msgstr "<p><b><big>正在啟始化 LDAP 伺服器組態</big></b></p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:265
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>中止啟始化:</big></b><br>\n"
-"要安全地中止組態公用程式,請按<b>「中止」</b>。</p>"
-
-#. Write dialog help
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:269
-msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n"
-msgstr "<p><b><big>正在儲存 LDAP 伺服器組態</big></b></p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:272
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n"
-"informs you whether it is safe to do so.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>中止儲存:</big></b><br>\n"
-"按<b>「中止」</b>,可中止儲存程序。\n"
-"會出現其他的對話方塊,通知您執行此動作是否安全。</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:278
-msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>"
-msgstr "<h3>LDAP 伺服器組態摘要</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:281
-msgid ""
-"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n"
-"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n"
-"Server module.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>此對話方塊提供關於您建立之組態的\n"
-"簡短摘要。按一下<b>「完成」</b>會寫入組態並離開 LDAP\n"
-"伺服器模組。</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:287
-msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> "
-msgstr "<p>使用<b>「啟動 LDAP 伺服器」的「是」或「否」</b>選項,啟動或停止 LDAP 伺服器。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:290
-msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>"
-msgstr "<p>如果您選擇<b>是</b>,按<b>下一步</b>以啟動組態精靈。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:293
-msgid ""
-"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n"
-"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>如果啟用了防火牆,您可以核取對應的核取方塊來\n"
-"開啟 OpenLDAP 所需的網路連接埠。</p>\n"
-
-#. Configuration Wizard Step 2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:297
-msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>"
-msgstr "<p>選擇您想設定的 LDAP 伺服器類型。下列案例可供選擇:</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:300
-msgid ""
-"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n"
-"no preparations for replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>獨立伺服器</b>:設定一個獨立的 OpenLDAP 伺服器,\n"
-"不準備用於複製。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:303
-msgid ""
-"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n"
-"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>複製設定中的主伺服器</b>:建立一個 OpenLDAP 設定,\n"
-"它將在複製設定中做為主伺服器 (提供者)。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:306
-msgid ""
-"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n"
-"including configuration, from a master server.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>複本從屬伺服器</b>:設定一個 OpenLDAP 從屬伺服器,它將從主伺服器複製\n"
-"包含組態在內的所有資料。</p>"
-
-#. Configuration Wizard Step 3
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:310
-msgid "<h3>TLS Settings</h3>"
-msgstr "<h3>TLS 設定</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:313
-msgid "<h4>Basic Settings</h4>"
-msgstr "<h4>基本設定</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:314
-msgid ""
-"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n"
-"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n"
-"to use.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>若要啟用透過 TLS/SSL 加密的功能,請核取<b>「已啟用 TLS」</b>\n"
-"核取方塊。此外您還需要設定伺服器應使用的\n"
-"證書。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:319
-msgid ""
-"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n"
-"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n"
-"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>核取<b>「啟用 SSL 上的 LDAP (ldaps) 介面」</b>後,伺服器\n"
-"便可接受連接埠 636上的 LDAPS 連線。若未核取,OpenLDAP 僅會\n"
-"透過 StartTLS 延伸操作支援 TLS 加密連線。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:324
-msgid ""
-"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n"
-"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n"
-"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>如果已有一個使用對應的 YaST 模組安裝的\n"
-"公用伺服器證書,則可以核取<b>「使用公用伺服器證書」</b>,以便\n"
-"讓 OpenLDAP 伺服器使用此證書。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:329
-msgid "<h4>Import Certificate</h4>"
-msgstr "<h4>輸入證書</h4>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:330
-msgid ""
-"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n"
-"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n"
-"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n"
-"textfields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>如果沒有公用伺服器證書,或要讓 OpenLDAP 使用\n"
-"其他證書,則可以在<b>「CA 證書檔案」</b>、\n"
-"<b>「證書檔案」</b>與<b>「證書金鑰檔案」</b>文字欄位中輸入\n"
-"對應檔案的名稱。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:336
-msgid ""
-"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n"
-"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>若要建立新的 CA 或證書,可以按一下\n"
-"<b>「啟動 CA 管理模組」</b>來啟動 CA 管理模組。</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "global" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:340
-msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>"
-msgstr "<p>在這個項目下,設定一些全域參數。</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "schema" 1/
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:344
-msgid ""
-"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n"
-"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
-"Schema Data</p>"
-msgstr ""
-"<p>將綱要檔案新增至此對話方塊。按<b>「新增」</b>可以開啟檔案對話方塊,然後從中選擇\n"
-"新綱要。注意︰OpenLDAP (與 back-config 一起使用時) 目前不支援移除\n"
-"綱要資料</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "loglevel"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:350
-msgid ""
-"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n"
-"to syslog.</p>"
-msgstr ""
-"<p>選取應將除錯陳述和統計資料記錄至 syslog 的\n"
-"子系統。</p>"
-
-#. Tree Item Dialog "allow" 1/1
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:354
-msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
-msgstr "<p>選取 OpenLDAP 伺服器應允許或不允許的特殊功能︰</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:357
-msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>選取允許旗標</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:358
-msgid ""
-"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n"
-"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>LDAPv2 結合要求</b>:讓伺服器接受 LDAPv2 結合要求。\n"
-"請注意,OpenLDAP 不會真正執行 LDAPv2。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:361
-msgid ""
-"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n"
-"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>"
-msgstr ""
-"<p><b>身分證明非空時進行匿名結合</b>︰允許當身分證明為非空時 (例如密碼存在\n"
-"而結合 DN 不存在) 進行匿名結合</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:364
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n"
-"(anonymous) binds when DN is not empty</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>DN 非空時進行未驗證結合</b>︰允許當 DN 為非空時\n"
-"進行未驗證的 (匿名) 結合</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:367
-msgid ""
-"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n"
-"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n"
-"access controls and other administrative limits.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>要處理的未驗證更新操作</b>:允許處理未驗證的\n"
-"(匿名) 更新操作。這些操作\n"
-"仍受存取控制及其他管理限制的約束。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:372
-msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>"
-msgstr "<h3>選取不允許旗標</h3>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:373
-msgid ""
-"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n"
-"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n"
-"prohibit anonymous directory access.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>禁止接受匿名結合要求</b>:伺服器將\n"
-"不再接受匿名結合要求。請注意,此選項通常不會\n"
-"禁止對目錄的匿名存取。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:378
-msgid ""
-"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n"
-"authentication</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>停用簡單結合驗證</b>:完全停用簡單結合\n"
-"驗證</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:381
-msgid ""
-"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n"
-"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n"
-"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>收到 StartTLS 操作時,不強制將工作階段設定為\n"
-"匿名狀態</b>:伺服器收到 StartTLS 操作時,將不再強制\n"
-"已驗證的連線恢復為匿名狀態。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:386
-msgid ""
-"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n"
-"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n"
-"connections.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>驗證後不允許 StartTLS 操作</b>:\n"
-"伺服器將不允許對已驗證的連線\n"
-"執行 StartTLS 操作。</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases"
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:392
-msgid ""
-"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n"
-"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n"
-"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n"
-"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n"
-"the LDAP server itself.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>此清單顯示所有已設定的資料庫。類型為「frontend」\n"
-"與「config」的資料庫表示特殊的內部資料庫。「frontend」\n"
-"資料庫用於設定適用於所有資料庫的全域存取控制\n"
-"限制及覆蓋項。「config」資料庫用於儲存\n"
-"LDAP 伺服器自身的組態。</p>\n"
-
-#. Tree Item Dialog "databases" 2/2
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:400
-msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>"
-msgstr "<p>如果要新增資料庫,請按下<b>「新增資料庫...」</b>。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:401
-msgid ""
-"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n"
-"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>若要刪除資料庫,請從清單中選取該資料庫並按<b>「刪除資料庫...」</b>。\n"
-"不能刪除「config」和「frontend」資料庫。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:404
-msgid ""
-"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n"
-"the configuration database accessible remotely.</p>"
-msgstr ""
-"<p>在此輸入組態資料庫 (「<i>cn=config</i>」) 的密碼。\n"
-"必須執行這一步才能讓組態資料庫可從遠端存取。</p>"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:407
-msgid ""
-"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n"
-"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>如果伺服器應參與 MirrorMode 設定,請核取「<b>準備 MirrorMode 複製</b>」\n"
-"核取方塊。這將確保產生 MirrorMode 複製所需的 serverId 屬性。</p>\n"
-
-#: src/include/ldap-server/helps.rb:410
-msgid ""
-"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n"
-"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n"
-"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>"
-msgstr ""
-"<p>若要設定從屬伺服器,須從主伺服器查詢一些詳細資料。請輸入主伺服器的主機名稱,\n"
-"根據需要調整通訊協定 (「<i>ldap</i>」或「<i>ldaps</i>」) 與埠號,\n"
-"並輸入主伺服器組態資料庫 (「<i>cn=config</i>」) 的密碼。</p>"
-
-#. encoding: utf-8
-#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp
-#. Package: Configuration of ldap-server
-#. Summary: Wizards definitions
-#. Authors: Andreas Bauer <abauer(a)suse.de>
-#. Ralf Haferkamp <rhafer(a)suse.de>
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28
-msgid "MirrorMode Node List"
-msgstr "MirrorMode 節點清單"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server ID"
-msgstr "伺服器 ID"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38
-msgid "Server URI"
-msgstr "伺服器 URI"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50
-msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard."
-msgstr "此伺服器未設定為「MirrorMode 節點」。按「下一步」以啟動標準 OpenLDAP 組態精靈。"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85
-msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview"
-msgstr "OpenLDAP MirrorMode 綜覽"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127
-msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n"
-msgstr "無法刪除您在其上啟動了此 YaST 模組的主機。\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130
-msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server."
-msgstr "請在另一個 MirrorMode 伺服器上啟動 yast2 openldap-mirrormode。"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140
-msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n"
-msgstr "確定要從 MirrorMode 設定中移除「%1」嗎?\n"
-
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145
-msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\""
-msgstr "按一下「是」後,變更立即生效"
-
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181
-#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "正在啟始化..."
-
-#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. ****************************************
-#. * tree structure definition **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244
-#: src/modules/LdapServer.pm:1258
-msgid "Startup Configuration"
-msgstr "啟動組態"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62
-msgid "Global Settings"
-msgstr "全域設定"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67
-msgid "Schema Files"
-msgstr "綱要檔案"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75
-msgid "Log Level Settings"
-msgstr "記錄層級設定"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83
-msgid "Allow/Disallow Features"
-msgstr "允許/不允許功能"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196
-msgid "TLS Settings"
-msgstr "TLS 設定"
-
-#. Tree item
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100
-msgid "Databases"
-msgstr "資料庫"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-msgid "Suffix DN"
-msgstr "字尾 DN"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:173
-msgid "Database Type"
-msgstr "資料庫類型"
-
-#. widget_map["g_schema","inclist"] = l;
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218
-msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete."
-msgstr "您的 TLS/SSL 組態似乎不完整。"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219
-msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?"
-msgstr "確定要啟用 ldaps 協定監聽程式?"
-
-#. add a new file to the list
-#. file dialog heading
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255
-msgid "Select New Schema File"
-msgstr "選擇新的綱要檔案"
-
-#. error popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262
-msgid "The schema file is already in the list."
-msgstr "綱要檔案已經在清單中。"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452
-msgid "Select a valid Certificate File"
-msgstr "選取一個有效的證書檔案"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456
-msgid "Select a valid Certificate Key File"
-msgstr "選取一個有效的證書金鑰檔案"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545
-msgid "A common server certificate is not available."
-msgstr "公用伺服器證書不可用。"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "選取證書檔案"
-
-#. file selection headline
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573
-msgid "Select Certificate Key File"
-msgstr "選取證書金鑰檔案"
-
-#. ****************************************
-#. * handlers for database parent widget
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707
-msgid "Cannot delete Frontend database"
-msgstr "無法刪除 Frontend 資料庫"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709
-msgid "Cannot delete Config database"
-msgstr "無法刪除 Config 資料庫"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711
-msgid "Do you really want to delete the database?"
-msgstr "確定要刪除該資料庫?"
-
-#. Error Popup
-#. Error Popup
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874
-msgid "Unable to write settings for the current database."
-msgstr "無法寫入目前資料庫的設定。"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931
-msgid "Unable to read settings for the current database."
-msgstr "無法讀取目前資料庫的設定。"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381
-msgid "New Administrator &Password"
-msgstr "新管理員密碼(&P)"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385
-msgid "Password &Encryption"
-msgstr "密碼加密(&E)"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346
-msgid "Change Administration Password"
-msgstr "變更管理密碼"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035
-#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#. skip attribute that already have an index defined
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178
-msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently"
-msgstr "目前不支援多個複製使用者"
-
-#. ****************************************
-#. tree generation functions **
-#. ***************************************
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280
-msgid "Index Configuration"
-msgstr "索引組態"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288
-msgid "Password Policy Configuration"
-msgstr "密碼規則組態"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297
-msgid "Access Control Configuration"
-msgstr "存取控制組態"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306
-msgid "Replication Provider"
-msgstr "複製提供者"
-
-#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315
-msgid "Replication Consumer"
-msgstr "複製使用者"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72
-msgid "Protocol Listeners"
-msgstr "通訊協定監聽程式"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")),
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90
-msgid "LDAP over SSL (ldaps)"
-msgstr "SSL 上的 LDAP (ldaps)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119
-msgid "Included &Schema Files"
-msgstr "包含的綱要檔案(&S)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130
-msgid "Select &Log Level Flags:"
-msgstr "選取記錄層級旗標(&L):"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132
-msgid "Trace Function Calls"
-msgstr "追蹤函數呼叫"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133
-msgid "Debug Packet Handling"
-msgstr "除錯封包處理"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134
-msgid "Heavy Trace Debugging (function args)"
-msgstr "大量追蹤除錯 (功能引數)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135
-msgid "Connection Management"
-msgstr "連線管理"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136
-msgid "Print Packets Sent and Received"
-msgstr "傳送和接收的列印封包"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137
-msgid "Search Filter Processing"
-msgstr "搜尋過濾器處理"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138
-msgid "Configuration File Processing"
-msgstr "組態檔案處理"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139
-msgid "Access Control List Processing"
-msgstr "存取控制清單處理"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140
-msgid "Log Connections, Operations, and Result"
-msgstr "記錄連線、操作、和結果"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141
-msgid "Log Entries Sent"
-msgstr "已傳送的記錄項目"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142
-msgid "Print Communication with Shell Back-Ends"
-msgstr "使用外圍程序後端工具列印通訊"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143
-msgid "Entry Parsing"
-msgstr "項目分析"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144
-msgid "LDAPSync Replication"
-msgstr "LDAPSync 複製"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145
-msgid "None"
-msgstr "無"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152
-msgid "Select &Allow Flags:"
-msgstr "選取允許旗標(&A):"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154
-msgid "LDAPv2 Bind Requests"
-msgstr "LDAPv2 結合要求"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157
-msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty"
-msgstr "身分證明非空時進行匿名結合"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161
-msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty"
-msgstr "DN 不是空的時進行未驗證結合"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165
-msgid "Unauthenticated Update Operations to Process"
-msgstr "要處理的未驗證更新操作"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171
-msgid "Select &Disallow Flags:"
-msgstr "選取不允許旗標(&D):"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175
-msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)"
-msgstr "停止接受匿名結合要求 (不會禁止匿名存取目錄)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179
-msgid "Disable Simple Bind authentication"
-msgstr "停用簡單結合驗證"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182
-msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt"
-msgstr "收到 StartTLS 操作時,不強制將工作階段設定為匿名狀態"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188
-msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated"
-msgstr "驗證後不允許 StartTLS 操作"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "基本設定"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "啟用 TLS"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212
-msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface"
-msgstr "啟用 SSL 上的 LDAP (ldaps) 介面"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220
-msgid "Use common Server Certificate"
-msgstr "使用公用伺服器證書"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232
-msgid "Import Certificate"
-msgstr "輸入證書"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251
-msgid "Certificate &File (PEM Format)"
-msgstr "證書檔案 (PEM 格式)(&F)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234
-msgid "&Browse..."
-msgstr "瀏覽(&B)..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263
-msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)"
-msgstr "證書金鑰檔案 (PEM 格式 -- 未加密)(&K)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "瀏覽(&R)..."
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273
-msgid "Launch CA Management Module"
-msgstr "啟動 CA 管理模組"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178
-msgid "&Base DN"
-msgstr "基礎 DN(&B)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283
-msgid "Administrator DN"
-msgstr "管理員 DN"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81
-msgid "&Append Base DN"
-msgstr "附加基礎 DN(&A)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287
-msgid "Change Password"
-msgstr "變更密碼"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295
-msgid "Edit BDB Database"
-msgstr "編輯 BDB 資料庫"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302
-msgid "Entry Cache"
-msgstr "項目快取"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308
-msgid "Index Cache (IDL cache)"
-msgstr "索引快取 (IDL 快取)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
-msgid "Checkpoint Settings"
-msgstr "檢查點設定"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322
-msgid "kilobytes"
-msgstr "KB"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324
-msgid "minutes"
-msgstr "分鐘"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332
-msgid "Change Configuration Database Settings"
-msgstr "變更組態資料庫設定"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337
-msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. "
-msgstr "允許對此資料庫執行明文認證 (簡單結合)。 "
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340
-msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)"
-msgstr "(需要對遠端連線加密)"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352
-msgid "Edit Database"
-msgstr "編輯資料庫"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354
-msgid "Database type not currently supported."
-msgstr "目前不支援該資料庫類型。"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359
-msgid "Indexing Configuration"
-msgstr "索引組態"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-msgid "Attribute"
-msgstr "屬性"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430
-msgid "Presence"
-msgstr "存在"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431
-msgid "Equality"
-msgstr "相等"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432
-msgid "Substring"
-msgstr "子字串"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380
-msgid "Change Administrator Password"
-msgstr "變更管理員密碼"
-
-#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425
-msgid "Add Index"
-msgstr "新增索引"
-
-#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
-msgid "Password Policy Settings"
-msgstr "密碼規則設定"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:47
-msgid "Enable Password Policies"
-msgstr "啟用密碼規則"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:55
-msgid "Hash Clear Text Passwords"
-msgstr "雜湊純文字密碼"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:63
-msgid "Disclose \"Account Locked\" Status"
-msgstr "顯示「帳戶已鎖定」狀態"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:73
-msgid "Default Policy Object DN"
-msgstr "預設規則物件 DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:89
-msgid "Edit Policy"
-msgstr "編輯規則"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:100
-msgid "All Entries"
-msgstr "所有項目"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:101
-msgid "All Entries in the Subtree"
-msgstr "子樹狀結構中的所有項目"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:102
-msgid "The Entry with the DN"
-msgstr "具有 DN 的項目"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:106
-msgid "Everybody"
-msgstr "每個人"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:107
-msgid "Authenticated Clients"
-msgstr "已驗證的用戶端"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:108
-msgid "Anonymous Clients"
-msgstr "匿名用戶端"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:109
-msgid "The accessed Entry (self)"
-msgstr "存取項 (本身)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:110
-msgid "The user with the DN"
-msgstr "具有 DN 的使用者"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:111
-msgid "All entries in the subtree"
-msgstr "子樹狀結構中的所有項目"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:112
-msgid "All members of the group"
-msgstr "所有群組成員"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:125
-msgid "<empty>"
-msgstr "<空白>"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:126
-msgid "No Access"
-msgstr "無存取權限"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:128
-msgid "No Access (but disclose information on error)"
-msgstr "無存取權限 (但顯示錯誤資訊)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:131
-msgid "Authenticate"
-msgstr "驗證"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:132
-msgid "Compare"
-msgstr "比較"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:133
-msgid "Read"
-msgstr "讀取"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:134
-msgid "Write"
-msgstr "寫入"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:135
-msgid "Manage (full access)"
-msgstr "管理 (完全存取權限)"
-
-#. don't count frontend and Config DB
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:167
-msgid "New Database"
-msgstr "新資料庫"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:170
-msgid "Basic Database Settings"
-msgstr "基本資料庫設定"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:189
-msgid "&Administrator DN"
-msgstr "管理員 DN(&A)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:197
-msgid "A&ppend Base DN"
-msgstr "附加基礎 DN(&P)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:211
-msgid "LDAP Administrator &Password"
-msgstr "LDAP 管理員密碼(&P)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:230
-msgid "&Database Directory"
-msgstr "資料庫目錄(&D)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:240
-msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients"
-msgstr "將此資料庫當成 OpenLDAP 用戶端的預設資料庫使用"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:311
-msgid "Select Database Directory"
-msgstr "選取資料庫目錄"
-
-#. check values
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:350
-msgid "Base DN must be set."
-msgstr "必須設定基礎 DN。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:359
-msgid "A database with this Base DN already exists."
-msgstr "具有此基礎 DN 的資料庫已經存在。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:399
-msgid "Root DN must be set if a password is given."
-msgstr "如果提供密碼,必須設定根 DN。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:405
-msgid "Password validation failed."
-msgstr "驗證密碼失敗。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:435
-msgid ""
-"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"無法透過 YaST 自動建立基礎物件「%1」:\n"
-"%2"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:451
-msgid "A directory must be specified."
-msgstr "必須指定目錄。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:458
-msgid "The directory does not exist. Create it?"
-msgstr "該目錄不存在。要建立嗎?"
-
-#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
-msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
-msgstr "驗證失敗。密碼可能不正確。\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
-msgid "The error message was: '"
-msgstr "錯誤訊息為︰「"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
-msgid "Try again?"
-msgstr "再試一次?"
-
-#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
-#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
-msgid "Available Attribute Types"
-msgstr "可用屬性類型"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
-msgid "Selected Attribute Types"
-msgstr "選取的屬性類型"
-
-#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
-msgid "Who should this rule apply to"
-msgstr "此規則應套用於何使用者"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
-msgid "Entry DN"
-msgstr "項目 DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
-msgid "Select"
-msgstr "選取"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
-msgid "Define the Access Level"
-msgstr "定義存取層級"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
-msgid "Stop access control evaluation here (default)"
-msgstr "此處停止存取控制評估 (預設)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
-msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
-msgstr "繼續下一個存取控制規則 (「中斷」)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
-msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
-msgstr "繼續評估此規則 (「繼續」)"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
-msgid "Please enter a DN in the textfield"
-msgstr "請在文字欄位中輸入 DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
-msgid "Subtree DN"
-msgstr "子樹狀結構 DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
-msgid "Group DN"
-msgstr "群組 DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
-msgid "Edit Access Control Rule"
-msgstr "編輯存取控制規則"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
-msgid "Target Objects"
-msgstr "目標物件"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
-msgid "Matching the filter:"
-msgstr "符合過濾器︰"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "LDAP 過濾器"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
-msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
-msgstr "僅將此規則套用於列出的屬性"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Attributes"
-msgstr "屬性"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
-msgid "Edit"
-msgstr "編輯"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
-msgid "Access Level"
-msgstr "存取層級"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
-msgid "Who"
-msgstr "何使用者"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "DN"
-msgstr "DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
-msgid "Flow Control"
-msgstr "流程控制"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
-msgid "Up"
-msgstr "向上"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
-msgid "Down"
-msgstr "向下"
-
-#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
-msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
-msgstr "在<b>屬性</b>文字欄位中輸入有效屬性的清單"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
-msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
-msgstr "在文字欄位中輸入有效的 LDAP 過濾器"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
-msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
-msgstr "必須在「存取層級」清單中至少新增一項。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Target"
-msgstr "目標"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
-msgid "Filter"
-msgstr "過濾器"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
-msgid ""
-"The selected database contains access control rules that are currently\n"
-"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
-msgstr ""
-"所選資料庫中包含存取控制規則,而 YaST 目前\n"
-"不支援這些規則。將會停用「存取控制」對話方塊。\n"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
-msgid "This database is a Replication Consumer."
-msgstr "此資料庫是複製使用者。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
-msgid "Provider Name"
-msgstr "提供者名稱"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
-msgid "Port"
-msgstr "連接埠"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
-msgid "Replication Type"
-msgstr "複製類型"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
-msgid "Replication Interval"
-msgstr "複製間隔"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
-msgid "Days"
-msgstr "日"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
-msgid "Hours"
-msgstr "小時"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
-msgid "Minutes"
-msgstr "分鐘"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
-msgid "Seconds"
-msgstr "秒"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
-msgid "Authentication DN"
-msgstr "驗證 DN"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
-msgid "Custom update referral"
-msgstr "自定更新轉介"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
-msgid "Target Host"
-msgstr "目標主機"
-
-#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
-msgid "Invalid replication interval specified"
-msgstr "指定的複製間隔無效"
-
-#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
-msgstr "檢查提供者的 LDAP 連接性失敗。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
-msgid "Do you still want to continue?"
-msgstr "仍要繼續嗎?"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
-msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
-msgstr "檢查提供者的 LDAPsync 功能失敗。"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
-msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
-msgstr "請確認已將目標伺服器做為 LDAPsync 提供者"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
-msgid "Enable ldapsync provider for this database"
-msgstr "為此資料庫啟用 ldapsync 提供者"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
-msgid "Operations"
-msgstr "操作"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
-msgid "Session Log"
-msgstr "工作階段記錄"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
-msgid "Enable Session Log"
-msgstr "啟用工作階段記錄"
-
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
-msgid "Replication Settings"
-msgstr "複製設定"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:221
-msgid "Reading Startup Configuration"
-msgstr "正在讀取啟動組態"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:222
-msgid "Reading Configuration Backend"
-msgstr "正在讀取組態後端"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:223
-msgid "Reading Configuration Data"
-msgstr "正在讀取組態資料"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:224
-msgid "Initializing LDAP Server Configuration"
-msgstr "正在啟始化 LDAP 伺服器組態"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:260
-msgid ""
-"Error while initializing configuration.\n"
-"Is the LDAPI listener enabled?\n"
-msgstr ""
-"啟始化組態時發生錯誤。\n"
-"LDAPI 監聽程式是否已啟用?\n"
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:646
-msgid "Enabling LDAP Server"
-msgstr "啟用 LDAP 伺服器"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659
-msgid "Starting LDAP Server"
-msgstr "啟動 LDAP 伺服器"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:649
-msgid "Activating OpenLDAP Server"
-msgstr "啟動 OpenLDAP 伺服器"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:660
-msgid "Restarting OpenLDAP Server"
-msgstr "重新啟動 OpenLDAP 伺服器"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:685
-msgid "Writing Startup Configuration"
-msgstr "寫入啟動組態"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:686
-msgid "Cleaning up config directory"
-msgstr "清理 config 目錄"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:687
-msgid "Creating Configuration"
-msgstr "建立組態"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:688
-msgid "Starting OpenLDAP Server"
-msgstr "啟動 OpenLDAP 伺服器"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:689
-msgid "Creating Base Objects"
-msgstr "建立基礎物件"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:690
-msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration"
-msgstr "正在寫入 OpenLDAP 伺服器組態"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598
-msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed."
-msgstr "從 slapd.conf 切換至 config 後端失敗。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:706
-msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed."
-msgstr "啟用 LDAPI 協定監聽程式失敗。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:730
-msgid "Config Directory cleanup failed."
-msgstr "Config 目錄清理失敗。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:768
-msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"."
-msgstr "以「slapadd」填入組態資料庫時發生錯誤。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:788
-msgid "Enabling the LDAP Service failed."
-msgstr "啟用 LDAP 服務失敗。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629
-msgid "Starting the LDAP service failed."
-msgstr "啟動 LDAP 服務失敗。"
-
-#. service was disabled during this session, just disable the service
-#. in the system, stop it and ignore any configuration changes.
-#: src/modules/LdapServer.pm:862
-msgid "Stopping LDAP Server"
-msgstr "停止 LDAP 伺服器"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:863
-msgid "Disabling LDAP Server"
-msgstr "停用 LDAP 伺服器"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:865
-msgid "De-activating OpenLDAP Server"
-msgstr "正在取消啟動 OpenLDAP 伺服器"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:878
-msgid "Writing Sysconfig files"
-msgstr "寫入 Sysconfig 檔案"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:879
-msgid "Applying changes to Configuration Database"
-msgstr "將變更套用至組態資料庫"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:880
-msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf"
-msgstr "將變更套用至 /etc/openldap/ldap.conf"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:881
-msgid "Creating Base Objects for newly created databases"
-msgstr "為新建資料庫建立基礎物件"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:882
-msgid "Updating Default Password Policy Objects"
-msgstr "更新預設密碼規則物件"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:883
-msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)"
-msgstr "請稍候,正在執行 OpenLDAP 背景索引製作工作 (可能需要數分鐘)"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:884
-msgid "Restarting OpenLDAP Server if required"
-msgstr "如果要求重新啟動 OpenLDAP 伺服器,請重新啟動"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:887
-msgid "Writing OpenLDAP Configuration"
-msgstr "正在寫入 OpenLDAP 組態"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:985
-msgid "Creating base objects failed."
-msgstr "建立基礎物件失敗。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:993
-msgid "Creating Password Policy objects failed."
-msgstr "建立密碼規則物件失敗。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1006
-msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n"
-msgstr "等待 OpenLDAP 資料庫索引子完成時發生錯誤。\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1007
-msgid "Restart OpenLDAP manually."
-msgstr "手動重新啟動 OpenLDAP。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1250
-msgid "Create initial database with the following parameters:"
-msgstr "使用下列參數建立啟始資料庫:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266
-msgid "Database Suffix: "
-msgstr "資料庫字尾︰"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1252
-msgid "Administrator DN: "
-msgstr "管理員 DN:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1260
-msgid "Register at SLP Service: "
-msgstr "在 SLP 服務註冊:"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1261
-msgid "Create the following databases:"
-msgstr "建立下列資料庫︰"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1267
-msgid "Database Type: "
-msgstr "資料庫類型︰"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1273
-msgid "Not configured yet."
-msgstr "尚未設定。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1503
-msgid "CA Certificate file does not exist."
-msgstr "CA 證書檔案不存在。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1508
-msgid "Certificate File does not exist"
-msgstr "證書檔案不存在"
-
-#. error message
-#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752
-msgid "Certificate key file does not exist."
-msgstr "證書金鑰檔案不存在。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552
-msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key."
-msgstr "無法對私密金鑰設定檔案系統 ACL。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1522
-msgid "Do you have filesystem acl support disabled?"
-msgstr "您是否已停用檔案系統 ACL 支援?"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1574
-msgid "Cleaning up directory for config database"
-msgstr "清理 config 資料庫的目錄"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1575
-msgid "Converting slapd.conf to config database"
-msgstr "將 slapd.conf 轉換為 config 資料庫"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1576
-msgid "Switching startup configuration to use config database"
-msgstr "將啟動組態切換為使用 config 資料庫"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1577
-msgid "Restarting LDAP Server"
-msgstr "重新啟動 LDAP 伺服器"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1578
-msgid "Migrating LDAP Server Configuration"
-msgstr "正在移轉 LDAP 伺服器組態"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1588
-msgid "Output of \"slaptest\":\n"
-msgstr "「slaptest」的輸出︰\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1589
-msgid "Migration of existing configuration failed."
-msgstr "移轉現有組態失敗。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616
-msgid "Enabling LDAPI listener failed."
-msgstr "啟用 LDAPI 監聽程式失敗。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1738
-msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled."
-msgstr "無法使用公用伺服器證書。StartTLS 已停用。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1821
-msgid "Could not create database directory."
-msgstr "無法建立資料庫目錄。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498
-msgid "Could not adjust ownership of database directory."
-msgstr "無法調整資料庫目錄的擁有權。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1873
-msgid "Could not determine own fully qualified hostname."
-msgstr "無法確定自己完全合格的主機名稱。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:1874
-msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname."
-msgstr "供複製的主伺服器若不知道自己的完全合格主機名稱,就無法正常工作。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520
-msgid "is not a valid LDAP DN."
-msgstr "為無效的 LDAP DN。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525
-msgid "has multivalued RDNs."
-msgstr "有多值的 RDN。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2557
-#, perl-format
-msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values"
-msgstr "LDAP DN「%s」無效,無法擷取 RDN 值"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2565
-msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "「c」屬性值必須包含有效的 ISO-3166 國家/地區的兩個字母代碼。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373
-msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=."
-msgstr "字尾的第一部分必須是 c=、st=、l=、o=、ou=、或 dc=。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2584
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "基礎 DN「%s」不是有效的 LDAP DN。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2589
-#, perl-format
-msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "基礎 DN「%s」有多值 RDN (YaST 不支援)。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2598
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN."
-msgstr "根 DN「%s」不是有效的 LDAP DN。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2603
-#, perl-format
-msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)."
-msgstr "根 DN「%s」有多值 RDN (YaST 不支援)。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2610
-msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN."
-msgstr "「根 DN」必須為基礎 DN 的子物件。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484
-msgid "Could not create directory."
-msgstr "無法建立目錄。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3404
-#, perl-format
-msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "CA 證書檔案「%s」不存在。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3414
-msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n"
-msgstr "嘗試驗證提供者伺服器的伺服器證書時發生錯誤。\n"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3415
-#, perl-format
-msgid ""
-"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n"
-"CA file to verify the remote Server Certificate."
-msgstr ""
-"請確定「%s」包含用於驗證遠端伺服器\n"
-"證書的正確 CA 檔案。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3423
-#, perl-format
-msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "證書檔案「%s」不存在。"
-
-#: src/modules/LdapServer.pm:3428
-#, perl-format
-msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist."
-msgstr "證書金鑰檔案「%s」不存在。"
-
-#. error at paramter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301
-#, perl-format
-msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'."
-msgstr "不支援資料庫類型「%s」。允許的類型為「bdb」及「hdb」。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347
-msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code."
-msgstr "countryName 必須是 ISO-3166 國家兩個字母代碼。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726
-msgid "Invalid 'rootdn'."
-msgstr "無效的 'rootdn'。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734
-msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
-msgstr "'rootdn' 必須在 'suffix' 之下。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415
-msgid "To set a password, you must define 'rootdn'."
-msgstr "若要設定密碼,必須定義 'rootdn'。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422
-msgid "Define 'rootpw'."
-msgstr "定義 rootpw。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768
-#, perl-format
-msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
-msgstr "'%s' 是不支援的加密方法。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475
-msgid "Define 'directory'."
-msgstr "定義 'directory'。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489
-msgid "The directory does not exist."
-msgstr "該目錄不存在。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526
-msgid "Invalid cache size value."
-msgstr "無效的快取大小值。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547
-msgid "Invalid checkpoint value."
-msgstr "無效的檢查點值。"
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758
-msgid "Define 'passwd'."
-msgstr "定義 'passwd'。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805
-msgid "Database edit failed."
-msgstr "資料庫編輯失敗。"
-
-#. error message at parameter check
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129
-msgid "Missing parameter 'suffix'."
-msgstr "遺失參數 'suffix'。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533
-msgid "Cannot restart the service."
-msgstr "無法重新啟動服務。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540
-msgid "Cannot stop the service."
-msgstr "無法停止服務。"
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703
-msgid "CA certificate file does not exist."
-msgstr "CA 證書檔案不存在。"
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719
-msgid "CA certificate path does not exist."
-msgstr "CA 證書路徑不存在。"
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735
-msgid "Certificate file does not exist."
-msgstr "證書檔案不存在。"
-
-#. error message
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770
-msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'."
-msgstr "'TLSVerifyClient' 的無效值。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779
-msgid "Writing failed."
-msgstr "寫入失敗。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944
-msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter."
-msgstr "遺失 'ServerCertificateFile' 參數。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950
-msgid "Cannot read certificate file."
-msgstr "無法讀取證書檔案。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955
-msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
-msgstr "遺失 'ServerCertificateData' 參數。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012
-msgid "Corrupt PEM data."
-msgstr "毀損的 PEM 資料。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969
-msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter."
-msgstr "遺失 'ServerCertificateFile' 參數。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975
-msgid "Cannot read key file."
-msgstr "無法讀取金鑰檔案。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980
-msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter."
-msgstr "遺失 'ServerKeyData' 參數。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998
-msgid "Cannot read CA certificate file."
-msgstr "無法讀取 CA 證書檔案。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021
-msgid "Cannot write certificate file."
-msgstr "無法寫入證書檔案。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027
-msgid "Cannot write key file."
-msgstr "無法寫入金鑰檔案。"
-
-#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046
-msgid "Cannot write CA certificate file."
-msgstr "無法寫入 CA 證書檔案。"
1
0
[opensuse-translation-commit] r92318 - in branches/SLE12-SP1/yast: 50-pot ar/po cs/po da/po de/po el/po en_GB/po en_US/po es/po fi/po fr/po hu/po it/po ja/po ko/po nb/po nl/po pl/po pt/po pt_BR/po ru/po sv/po tr/po uk/po zh_CN/po zh_TW/po
by keichwa@svn2.opensuse.org 26 Aug '15
by keichwa@svn2.opensuse.org 26 Aug '15
26 Aug '15
Author: keichwa
Date: 2015-08-26 09:46:10 +0200 (Wed, 26 Aug 2015)
New Revision: 92318
Removed:
branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/x11.pot
branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/x11.ar.po
branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/x11.cs.po
branches/SLE12-SP1/yast/da/po/x11.da.po
branches/SLE12-SP1/yast/de/po/x11.de.po
branches/SLE12-SP1/yast/el/po/x11.el.po
branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/x11.en_GB.po
branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/x11.en_US.po
branches/SLE12-SP1/yast/es/po/x11.es.po
branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/x11.fi.po
branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/x11.fr.po
branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/x11.hu.po
branches/SLE12-SP1/yast/it/po/x11.it.po
branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/x11.ja.po
branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/x11.ko.po
branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/x11.nb.po
branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/x11.nl.po
branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/x11.pl.po
branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/x11.pt.po
branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/x11.pt_BR.po
branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/x11.ru.po
branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/x11.sv.po
branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/x11.tr.po
branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/x11.uk.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/x11.zh_CN.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/x11.zh_TW.po
Log:
remove x11
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/x11.pot
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/x11.pot 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/x11.pot 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,667 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr ""
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr ""
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr ""
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr ""
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr ""
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr ""
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr ""
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr ""
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr ""
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr ""
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr ""
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr ""
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr ""
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr ""
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr ""
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr ""
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr ""
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr ""
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr ""
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr ""
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr ""
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr ""
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr ""
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr ""
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr ""
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr ""
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr ""
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr ""
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr ""
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr ""
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr ""
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr ""
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr ""
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/x11.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/x11.ar.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/x11.ar.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,718 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"الحزم التالية مفقودة:\n"
-" %1\n"
-" هل تريد تثبيتها الآن؟\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"الوحدة النمطية للتكوين X11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 لونًا"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 لونًا"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 لونًا"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 لونًا"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 لونًا"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 لونًا"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16.7 مليون لون"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16.7 مليون لون"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16.7 مليون لون"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16.7 مليون لون"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "ألوان"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 (بت)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 (15 بت)"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 (15 بت) (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 بت]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16.7 مليون (24 بت)"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16.7 مليون (24 بت)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16.7 مليون (24 بت)"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16.7 مليون (32 بت)"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16.7 مليون (32 بت)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16.7 مليون (32 بت)"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "بطاقة الرسومات:"
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "شاشة:"
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "العرض:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "عمق الألوان:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "عمق الألوان:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "غير نشط"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "نشط"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "تسريع ثلاثي الأبعاد:"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "وضع الرأس المزدوج:"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "تحديد عمق الألوان:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "الدقة"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "تحديد الدقة:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "تحديد بائع الشاشة والطراز:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "تحديد بائع جهاز العرض والطراز"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "تحديد بائع الشاشة والطراز:"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "تحديد بائع الكمبيوتر اللوحي والطراز"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "الكمبيوتر اللوحي:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "بائع:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "النموذج:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "بائع جهاز العرض والطراز:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "بائع الشاشة والطراز:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "بائع الكمبيوتر اللوحي والطراز:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "الحجم:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "حجم جهاز العرض:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "حجم الشاشة:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "انقر فوق الإعداد المسطر للتغيير."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "بوصات"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "الواجهة"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "إحصاء"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "نسبة العرض إلى الارتفاع:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "إعدادات العرض"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "بطاقات الرسومات"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "ب&طاقات الرسومات"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "اختبار التكوينات"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "لم يتم تكوينه"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "تكوين"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "تغيير"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"وضع الرأس المزدوج غير مدعم في هذا الكمبيوتر المحمول.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"لا يدعم مخزن الإطارات المؤقت لبطاقات الرسومات إعدادات اللون و/أو الدقة المحددة.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"سيقوم النظام الآن بفحص بطاقة الرسومات.\n"
-"قد تهتز الشاشة خلال هذه العملية."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&خيارات عامة:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "تمكين دعم ثلاثي الأبعاد إن أمكن"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "عمق الألوا&ن"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "الدق&ة"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "سطح المكتب:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "مدير العر&ض"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "مدير الإ&طار "
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "تكوين X11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>استخدم مربع الحوار هذا لتكوين نظام X11 وشاشة العرض المرفقة مع الكمبيوتر \n"
-"للتثبيت.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>وعلاوة على ذلك قم بالتكوين عند ضرورة تشغيل نظام X11 \n"
-"في وقت التشغيل وأي مدير عرض يجب أن يستخدم.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "ال&بائع"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "ال&طراز"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "تردد أفقي"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "الحد الأ&دنى"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "الحد الأق&صى"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "كيلوهرتز"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "تردد رأسي"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "الحد الأدن&ى"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "الحد الأق&صى"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "هرتز"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"الرجاء تحديد بائع الشاشة <b></b> و<b>الطراز</b>.\n"
-" </p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"إذا لم يكن اسم الشاشة مدرجًا هنا، استخدم <b>VESA</b>.\n"
-" تتوافق معظم الشاشات مع هذا المعيار القياسي.\n"
-" </p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"قم بتعديل تردد الشاشة في حقول الإدخال\n"
-" أسفل مربعات التحديد.\n"
-" راجع دليل الشاشة الخاصة بك لمعرفة الحد الأقصى \n"
-" لترددات الشاشة. <b><i>لا تتجاوز</i></b> القيم الموضحة هنا.\n"
-" وإلا، فسوف تخاطر بإتلاف <b><i>الشاشة</i></b>.\n"
-" </p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"يحدد <b>التردد الأفقي</b> (بالكيلوهرتز) عدد المرات\n"
-" في الثانية التي تقوم فيها الشاشة بكتابة سطر مسح أفقي. يعتبر هذا حدًا\n"
-" قاسيًا للشاشة، بصورة مستقلة عن دقة الشاشة.\n"
-" </p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"يحدد <b>التردد الرأسي</b> (بالهرتز) عدد المرات في الثانية\n"
-" التي يتم فيها تجديد الشاشة. تعتمد هذه القيمة على دقة\n"
-" الشاشة والحد الأقصى للتردد الأفقي للشاشة.\n"
-" </p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"في حالة صدور صوت متواصل مرتفع من الشاشة،\n"
-" فربما يتعين عليك استخدام قيمة تردد أقل من القيمة القصوى\n"
-" المحددة في دليل الشاشة الخاصة بك. يعمل هذا الحل عادةً على تقليل\n"
-" الضوضاء كثيرًا.\n"
-" </p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "البائع"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "النموذج"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "بائع غير معروف"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "طراز غير معروف"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "تكوين الشاشة"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"الحد الأدنى للتردد الأفقي ليس قيمة رقمية.\n"
-"حاول مرة أخرى.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"الحد الأقصى للتردد الأفقي ليس قيمة رقمية.\n"
-"الرجاء المحاولة مرة أخرى."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"الحد الأدنى للتردد الرأسي ليس قيمة رقمية.\n"
-"حاول مرة أخرى.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"الحد الأقصى للتردد الرأسي ليس قيمة رقمية.\n"
-"الرجاء المحاولة مرة أخرى."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "تمكين دعم ثلاثي الأبعاد إن أمكن"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "نعم"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "عمق الألوان"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "الدقة"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "مدير العرض"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "مدير الإطار"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "الشاشة"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "قيمة معدل العرض غير صالحة، الرجاء تصحيحها."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "قيمة اجتياز العرض غير صالحة، الرجاء تصحيحها."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/x11.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/x11.cs.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/x11.cs.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,716 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:32\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Následující balíčky chybějí.\n"
-"%1\n"
-"Mají se nyní nainstalovat?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Modul pro nastavení X11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 barev"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 barev"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 barev"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 barev"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 barev"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 barev"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 mil. barev"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 mil. barev"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 mil. barev"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 mil. barev"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Barvy"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 bitů]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15 bitů]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15 bitů] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 bitů]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 milionu [24 bitů]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,7 Mio. [24 bitů]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,7 milionu [24 bitů]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 milionu [32 bitů]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 Mio. [32 bitů]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 milionu [32 bitů]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Grafická karta: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitor: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Zobrazení:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Barevná hloubka:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Barevná hloubka:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Deaktivováno"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktivováno"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D akcelerace: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Režim dualhead: "
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Barevná hloubka:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Rozlišení:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Rozlišení:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Výrobce a model monitoru:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Výběr výrobce a modelu monitoru"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Výběr výrobce a modelu obrazovky"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Výběr výrobce a modelu tabletu:"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tablet:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Výrobce:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Model:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Výrobce a model monitoru:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Výrobce a model obrazovky:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Výrobce a model zařízení Tablet:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Velikost monitoru:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Velikost obrazovky:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Změnu provedete kliknutím na podržené nastavení."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Palce"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Poměr"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Traversal"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Poměr stran:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Nastavení zobrazení"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Grafické karty"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Grafické karty"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Otestovat konfiguraci"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Nenastaveno"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "konfigurovat"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "změnit"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tento notebook nepodporuje dualhead režim.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Zvolené rozlišení a barevná hloubka nejsou podporovány framebufferem grafické karty.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"Systém nyní prozkoumá grafickou kartu.\n"
-"Obraz může během tohoto procesu blikat."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "O&becné volby:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "Povolit podporu &3D (pokud možno)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Bar&evná hloubka"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "&Rozlišení"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Desktop:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "Správce o&brazovky"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Správce oken"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Nastavení X11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Tento dialog použijte k nastavení systému X11\n"
-"a monitoru připojenému k tomuto počítači.</p>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Dále můžete určit, zda se má po spuštění počítače\n"
-"přejít do grafického režimu a který správce obrazovky\n"
-"se má použít.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "Prode&jce"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odel"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Horizontální frekvence"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Vertikální frekvence"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&x"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Zvolte prosím\n"
-"<b>výrobce</b> a <b>model</b> vašeho monitoru.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Pokud zde váš monitor nenajdete, zvolte <b>VESA</b>.\n"
-"Většina monitorů tomuto standardu vyhovuje.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Frekvence monitoru můžete pozměnit ve vstupních polích pod výběrovými okénky.\n"
-"<b><i>Neměli byste ale překročit maximální frekvenci,</i></b> kterou udává\n"
-"příručka k monitoru. Jinak je (zejména u starších monitorů)\n"
-"<b><i>nebezpečí jejich poškození.</i></b>.</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Horizontální frekvence</b> (v kHz) udává, kolikrát za sekundu\n"
-"může monitor nakreslit jeden řádek obrazu. Je to mezní hodnota monitoru\n"
-"nezávislá na použitém rozlišení.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Vertikální frekvence</b> (v Hz) udává, kolikrát za sekundu \n"
-"se obrazovka překreslí. Její maximální hodnota závisí na použitém rozlišení\n"
-"a maximální horizontální frekvenci.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Pokud váš monitor po nastavení funguje, ale píská velmi vysokým tónem, \n"
-"doporučuje se horizontální frekvence poněkud snížit. \n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Výrobce"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "neznámý dodavatel"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "neznámý model"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Konfigurovat monitor"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Maximální horizontální frekvence není číselnou hodnotou.\n"
-"Opakujte prosím toto zadání.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Maximální horizontální frekvence není číselnou hodnotou.\n"
-"Opakujte prosím toto zadání."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Minimální vertikální frekvence musí být číselnou hodnotou.\n"
-"Opakujte prosím toto zadání.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Maximální vertikální frekvence není číselnou hodnotou.\n"
-"Opakujte prosím toto zadání."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Povolit podporu 3D (pokud možno)"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Barevná hloubka"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rozlišení"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Správce obrazovky"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Správce oken"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "Hodnota poměrů stran obrazovky je neplatná, upravte ji prosím."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "Hodnota traversal obrazovky je neplatná, upravte ji prosím."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/da/po/x11.da.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/da/po/x11.da.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/da/po/x11.da.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,785 +0,0 @@
-# translation of x11.po to
-# translation of x11.da.po to
-# Danish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# H. Merethe Eriksen <djinni(a)mail1.stofanet.dk>, 2001.
-# Jens H. Nielsen <jens(a)jeme.adsl.dk>, 2004.
-# Martin Schlander <suse(a)linuxin.dk>, 2006, 2007.
-# Ib Larsen <i.la(a)tele2adsl.dk>, 2006.
-# Martin Schlander <mschlander(a)opensuse.org>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:43+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander(a)opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Danish <opensuse-translation(a)opensuse.org>\n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"De følgende pakker mangler:\n"
-"%1\n"
-"Vil du installere dem nu?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"X11 konfigurationsmodul.\n"
-
-# KM
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 farver"
-
-# KM
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 farver"
-
-# KM
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 farver"
-
-# KM
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 farver"
-
-# KM
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 farver"
-
-# KM
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 farver"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16.7 mill. farver"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16.7 mill. farver"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16.7 mill. farver"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16.7 mill. farver"
-
-# KM
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Farver"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8-bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15-bit]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15-bit] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16-bit]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16.7 M [24-bit]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16.7 mill. [24-bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16.7 mill. [24-bit]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16.7 M [32-bit]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16.7 mill. [32-bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16.7 mill. [32-bit]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Grafikkort: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Skærm: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Skærm:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Farvedybde: "
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Farvedybde:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Deaktiveret"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktiveret"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D-acceleration: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Dualhead-tilstand: "
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Vælg farvedybde:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Opløsning:"
-
-#
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Vælg opløsning:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Vælg skærmproducent og -model:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Vælg skærmproducent og -model"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Vælg skærmproducent og -model"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Vælg tablet-producent og -model"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tablet:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Producent:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Model:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Skærmproducent og -model:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Skærmproducent og -model:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Tablet-producent og -model:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Størrelse:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Skærmstørrelse: "
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Skærmstørrelse:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Klik på den understregede indstilling for at redigere."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Tommer"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Aspekt"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Gennemgang"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Aspektforhold:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Skærmopsætning"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Grafikkort"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Grafikkort"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Test konfigurationen"
-
-#
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Ukonfigureret"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "konfigurér"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "ændr"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dualhead-tilstand er ikke understøttet på denne bærbare.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"De valgte opløsnings- og/eller farveindstillinger er ikke understøttet af grafikkortets framebuffer.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"System vil afprøve grafikkortet.\n"
-"Skærmen vil måske flimre under denne proces."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&Generelle valgmuligheder:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&Aktivér 3D-understøttelse hvis det er muligt"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Farve&dybde"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "&Opløsning"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Skrivebord:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "&Loginhåndtering"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Vindueshåndtering"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Konfiguration af X11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Brug denne dialog til at konfigurere X11-systemet og\n"
-"den skærm som er tilsluttet PCen som der installeres på.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Derudover skal X11-systemet sættes op til om det skal\n"
-"startes under boot og hvilken loginhåndtering der skal bruges.</P>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Producent"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odel"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Horisontal frekvens"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min."
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&aks."
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Vertikal frekvens"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&ks"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Vær venlig at vælge <b>producent</b> og <b>model</b> for din skærm.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Hvis din skærm ikke er vist her, så brug <b>VESA</b>.\n"
-"De fleste skærme overholder denne standard.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Du kan ændre skærmens frekvenser i de respektive indtastningsfelter\n"
-"under udvælgelsesboksene.\n"
-"Se i din skærms manual for at se den maksimale\n"
-"frekvens <b><i>Overskrid ikke</i></b> værdierne specificeret i den.\n"
-"For ellers, er der alvorlig risiko for <b><i>at beskadige din skærm</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Den <b>horisontale frekvens</b> (in kHz) specificerer hvor mange gange\n"
-"per sekund skærmen kan skrive en horisontal scan linje. Dette er en\n"
-"hardwarebegrænsning af skærmen, uafhængigt af skærmopløsningen.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Den <b>vertikale frekvens</b> (i Hz) specificerer hvor mange gange per\n"
-"sekund billedet på skærmen bliver opdateret. Denne værdi afhænger meget\n"
-"af skærmopløsning og skærmens maksimale horisontale frekvens.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Hvis du oplever en konstant højfrekvent hyletone fra din skærm,\n"
-"vil du nok ønske en smule lavere frekvens værdi end det maksimale som er\n"
-"specificeret i din skærms manual. Dette hjælper normalt en del til at\n"
-"reducere støjen.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Producent"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "ukendt producent"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "ukendt model"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Konfigurér skærmen"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Den minimale horisontale frekvens er ikke en numerisk værdi.\n"
-"Vær venlig at prøve igen.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Den maksimal horisontale frekvens er ikke en numerisk værdi.\n"
-"Vær venlig at prøve igen."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Den minimale vertikale frekvens er ikke en numerisk værdi.\n"
-"Vær venlig at prøve igen.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Den maksimale vertikale frekvens er ikke en numerisk værdi.\n"
-"Vær venlig at prøve igen."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Aktivér 3D-understøttelse hvis det er muligt"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Farvedybde"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Opløsning"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Loginhåndtering"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Vindueshåndtering"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Skærm"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "Værdien for skærmforhold er ugyldig. Ret den venligst."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "Værdien for skærmstørrelse er ugyldig. Ret den venligst."
-
-#~ msgid "Enable Xgl"
-#~ msgstr "Aktivér Xgl"
-
-#~ msgid "Enable Xgl if possible"
-#~ msgstr "Aktivér Xgl hvis det er muligt"
-
-#~ msgid "Xgl options"
-#~ msgstr "Valgmuligheder for Xgl"
-
-#~ msgid "Xgl Options"
-#~ msgstr "Valgmuligheder for Xgl"
-
-#~ msgid "Custom Xgl options"
-#~ msgstr "Brugertilpassede valgmuligheder for Xgl"
-
-#~ msgid "Custom Xgl Options"
-#~ msgstr "Brugertilpassede valgmuligheder for Xgl"
-
-#~ msgid "X server"
-#~ msgstr "X-server"
-
-#~ msgid "Fetch from system"
-#~ msgstr "Hent fra systemet"
-
-#~ msgid "Enable &Xgl if possible"
-#~ msgstr "Aktivér &Xgl hvis det er muligt"
-
-#~ msgid "&Custom Xgl options"
-#~ msgstr "&Brugertilpassede valgmuligheder for Xgl"
-
-#~ msgid "16.7 m [ 24 bit ]"
-#~ msgstr "16.7 m [ 24-bit ]"
-
-#~ msgid "8 Bit / 256 Colors"
-#~ msgstr "8-bit / 256 farver"
-
-#~ msgid "15 Bit / 32 K Colors (PPC)"
-#~ msgstr "15-bit / 32K farver (PPC)"
-
-#~ msgid "16 Bit / 64 K Colors"
-#~ msgstr "16-bit / 64K farver"
-
-#~ msgid "24 Bit / 16 M Colors"
-#~ msgstr "24-bit / 16M farver"
-
-#~ msgid "32 Bit / 16 M Colors"
-#~ msgstr "32-bit / 16M farver"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/de/po/x11.de.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/de/po/x11.de.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/de/po/x11.de.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,718 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:34\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Es fehlen folgende Pakete:\n"
-"%1\n"
-"Sollen diese Pakete nun installiert werden?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Modul zur X11-Konfiguration.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 Farben"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 Farben"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 Farben"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 Farben"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 Farben"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 Farben"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 Mio. Farben"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 Mio. Farben"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 Mio. Farben"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 Mio. Farben"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Farben"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [ 8 Bit ]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15 Bit)"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15 Bit] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 Bit]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 Mio. [24 Bit]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,7 Mio. [24 Bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,7 Mio. [24 Bit]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 Mio. [32 Bit]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 Mio. [32 Bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 Mio. [32 Bit]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Grafikkarte:"
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitor:"
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Anzeigen:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Farbtiefe:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Farbtiefe:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Deaktiviert"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktiviert"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D-Beschleunigung:"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Dual Head-Modus:"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Farbtiefe auswählen:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Auflösung:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Auflösung auswählen:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Hersteller und Modell des Monitors auswählen:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Hersteller und Modell des Monitors auswählen"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Hersteller und Modell des Displays auswählen"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Hersteller und Modell des Tablets auswählen:"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tablet:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Hersteller:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Modell:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Hersteller und Modell des Monitors:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Hersteller und Modell des Displays:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Hersteller und Modell des Tablets:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Größe:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Größe des Monitors:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Größe des Displays:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Klicken Sie zum Ändern auf die unterstrichene Einstellung."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Zoll"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Bildseitenformat"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Traversal"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Seitenverhältnis:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Anzeigeeinstellungen"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Grafikkarten"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Grafikkarten"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Konfiguration testen"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Nicht konfiguriert"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "Konfigurieren"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "Ändern"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der Dual Head-Modus wird von diesem Notebook nicht unterstützt.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Die ausgewählte Auflösung und/oder Farbeinstellungen werden nicht vom Framebuffer der Grafikkarte unterstützt.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"Das System testet nun die Grafikkarte.\n"
-"Der Bildschirm flackert möglicherweise bei diesem Vorgang."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&Allgemeine Optionen:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "3D-Unterstützung akti&vieren, falls möglich"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "&Farbtiefe"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Auf&lösung"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Desktop:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "&Display-Manager"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Window Manager"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11-Konfiguration"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>In diesem Dialog können Sie das X11-System konfigurieren und\n"
-"das Display des zu installierenden Rechners.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Konfigurieren Sie außerdem, ob das X11-System beim Systemstart\n"
-"gestartet werden soll und welcher Displaymanager verwendet werden soll.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Hersteller"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odell"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Horizontalfrequenz"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Vertikalfrequenz"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&x"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Bitte geben Sie den <b>Hersteller</b> und das <b>Modell</b> Ihres Monitors an.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Falls Sie Ihren Bildschirm hier nicht finden, geben Sie bitte <b>VESA</b> an.\n"
-"Die meisten Monitore sind zu diesem Standard kompatibel.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Sie können die Ablenkfrequenzen in den jeweiligen Eingabefeldern unterhalb \n"
-"der Auswahlboxen verändern. Bitte beachten Sie die maximalen Frequenzen, \n"
-"die im Handbuch des Monitors angegeben sind. Sie dürfen diese Werte \n"
-"<b><i>keinesfalls überschreiten</i></b>, sonst besteht ein erhebliches \n"
-"Risiko, Ihren <b><i>Monitor dauerhaft zu schädigen.</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Die <b>Horizontalfrequenz</b> (in kHz) gibt an, wie viele horizontale\n"
-"Bildzeilen der Monitor pro Sekunde schreiben kann. Dies ist eine\n"
-"feste Grenze des Monitors und ist nicht von der Bildschirmauflösung\n"
-"abhängig.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Die <b>Vertikalfrequenz</b> (in Hz) gibt an, wie oft in jeder Sekunde \n"
-"das Bild auf dem Bildschirm neu aufgebaut wird. Der Wert hängt von der\n"
-"Bildschirmauflösung und der maximalen Horizontalfrequenz des Monitors ab.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Falls Ihr Monitor einen lang anhaltenden hohen Pfeifton von sich gibt, \n"
-"wird empfohlen, die Frequenzeinstellungen etwas geringer als lt. Handbuch\n"
-"maximal erlaubt zu wählen. Das reduziert den Lärm oft erheblich.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Hersteller"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "Händler unbekannt"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "Modell unbekannt"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Monitor konfigurieren"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Für die minimale Horizontalfrequenz muss ein numerischer Wert angegeben werden.\n"
-"Bitte erneut versuchen.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Die maximale Horizontalfrequenz ist kein numerischer Wert.\n"
-"Bitte geben Sie den Wert erneut ein."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Die minimale Vertikalfrequenz ist kein numerischer Wert.\n"
-"Bitte geben Sie den Wert erneut ein.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Die maximale Vertikalfrequenz ist kein numerischer Wert.\n"
-"Bitte geben Sie den Wert erneut ein."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "3D-Unterstützung aktivieren, falls möglich"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Farbtiefe"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Auflösung"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Display-Manager"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Window Manager"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "Wert für das Anzeigeverhältnis ist ungültig, bitte korrigieren."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "Wert für das Anzeige-Traversal ist ungültig, bitte korrigieren."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/el/po/x11.el.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/el/po/x11.el.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/el/po/x11.el.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,815 +0,0 @@
-# translation of x11.el.po to Ελληνικά
-# Greek message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Kostas Boukouvalas, 2006.
-# Bill Giannakopoulos <BillG(a)hellug.gr>, 2001.
-# Hellenic SuSE Translators Group <hstg(a)billg.gr>, 2004.
-# Hellenic SuSE Translators Group <billg(a)billg.gr>, 2005, 2006.
-# Hellenic SuSE Translation Team <hstg(a)billg.gr>, 2005.
-# Hellenic SuSE Translators Group, Filippos Papadopoulos <filip(a)cs.uoi.gr>, 2006.
-# Vasileios Giannakopoulos <billg(a)hellug.gr>, 2007.
-# Vasileios Giannakopoulos <billg(a)billg.gr>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-06 01:05+0100\n"
-"Last-Translator: Vasileios Giannakopoulos <billg(a)billg.gr>\n"
-"Language-Team: Ελληνικά <billg(a)billg.gr>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Τα ακόλουθα πακέτα λείπουν:\n"
-"%1\n"
-"Εγκατάσταση των πακέτων αυτών τώρα;\n"
-
-# translators: command line help text for Users module
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Άρθρωμα ρύθμισης για το Χ11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-#, fuzzy
-msgid "256 colors"
-msgstr "Χρώματα"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-#, fuzzy
-msgid "256 Colors"
-msgstr "Χρώματα"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-#, fuzzy
-msgid "32768 colors"
-msgstr "Χρώματα"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-#, fuzzy
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "Χρώματα"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-#, fuzzy
-msgid "65536 colors"
-msgstr "Χρώματα"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-#, fuzzy
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "Χρώματα"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-#, fuzzy
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16 Bit / 64 K Χρώματα"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-#, fuzzy
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16 Bit / 64 K Χρώματα"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16 Bit / 64 K Χρώματα"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16 Bit / 64 K Χρώματα"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Χρώματα"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-#, fuzzy
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "bit"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-#, fuzzy
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "bit"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-#, fuzzy
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "bit"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-#, fuzzy
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "bit"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-#, fuzzy
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "bit"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "bit"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "bit"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-#, fuzzy
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "bit"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "bit"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "bit"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Κάρτες Γραφικών: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Οθόνη: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-#, fuzzy
-msgid "Display:"
-msgstr "Απεικόνιση"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Βάθος χρώματος: "
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-#, fuzzy
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Βάθος Χρώματος"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Απενεργοποιημένο"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Ενεργοποιημένο"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "Επιτάχυνση 3Δ: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Κατάσταση Dual Head: "
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Καθορισμός Βάθους χρώματος: "
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-#, fuzzy
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Αναλύσεις:"
-
-# translators: frame title for method of incoming request resolution
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Επιλογή ανάλυσης:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Επιλέξτε Κατασκευαστή και Μοντέλο Οθόνης:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-#, fuzzy
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Επιλέξτε Κατασκευαστή και Μοντέλο Οθόνης:"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-#, fuzzy
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Επιλέξτε Κατασκευαστή και Μοντέλο Οθόνης:"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-#, fuzzy
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Επιλέξτε Κατασκευαστή και Μοντέλο Οθόνης:"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr ""
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Προμηθευτής:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-#, fuzzy
-msgid "Model:"
-msgstr "Μοντέλο"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Επιλέξτε Κατασκευαστή και Μοντέλο Οθόνης:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-#, fuzzy
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Επιλέξτε Κατασκευαστή και Μοντέλο Οθόνης:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-#, fuzzy
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Επιλέξτε Κατασκευαστή και Μοντέλο Οθόνης:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Μέγεθος:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Οθόνη:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-#, fuzzy
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Ρυθμίσεις Προβολής:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Επιλέξτε την υπογραμμισμένη ρύθμιση για να την αλλάξετε"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Ίντσες"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Γωνία"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Traversal"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Λόγος των διαστάσεων:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-#, fuzzy
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις Προβολής:"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Κάρτες Γραφικών"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "Κάρτες &Γραφικών"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Δοκιμή των ρυθμίσεων"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-#, fuzzy
-msgid "configure"
-msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "αλλαγή"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Η κατάσταση dual head δεν υποστηρίζεται σε αυτόν τον φορητό υπολογιστή.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Η επιλεγμένη ανάλυση και/ή ρύθμιση των χρωμάτων δεν υποστηρίζεται από το framebuffer της κάρτας γραφικών.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&Γενικές Επιλογές:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&Ενεργοποίηση Υποστήριξης 3Δ αν είναι δυνατό"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Βάθος Χρώ&ματος"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Ανάλ&υση"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Επιφάνεια Εργασίας:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "&Διαχειριστής Απεικόνισης"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "Δια&χειριστής Παραθύρων"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Ρύθμιση Χ11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Χρησιμοποιήστε αυτόν το διάλογο για την ρύθμιση του συστήματος X11 και\n"
-"της ανάλυσης οθόνης, στον υπολογιστή που θα γίνει η εγκατάσταση.</P>.\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Επιπρόσθετα, μπορείτε να ρυθμίσετε αν το σύστημα X11 θα πρέπει\n"
-"να ξεκινά κατά την εκκίνηση του συστήματος και ποιος Display Manager θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Κατασκευαστής"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "Μ&οντέλο"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Οριζόντια συχνότητα"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&ελαχ"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "μ&εγ"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Κάθετη συχνότητα"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "ε&λαχ"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "&μέγιστο"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Ηz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Παρακαλώ επιλέξτε τον <b>κατασκευαστή</b> της οθόνης σας και το <b>μοντέλο</b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Εάν η οθόνη σας δεν αναφέρεται εδώ ,χρησιμοποιήστε <b>VESA</b>.\n"
-"Οι περισσότερες οθόνες υπακούουν σε αυτό το πρότυπο.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Αλλάξτε τις συχνότητες της οθόνης σας στα αντίστοιχα πεδία εισόδου\n"
-"κάτω από τα χειριστήρια επιλογής.\n"
-"Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της οθόνης σας για να βρείτε τις μέγιστες\n"
-"συχνότητες της. <b><i>Μην ξεπεράσετε</i></b> τις τιμές που προσδιορίζονται εκεί.\n"
-"Αν τις ξεπεράσετε υπάρχει σοβαρός κίνδυνος να <b><i>προκαλέσετε βλάβες στην οθόνη σας</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Η <b>οριζόντια συχνότητα</b> (σε kHz) προσδιορίζει πόσες\n"
-"φορές το δευτερόλεπτο η οθόνη μπορεί να 'γράψει' μια οριζόντια γραμμή σάρωσης.Αυτό είναι \n"
-"ένα όριο της οθόνης, ανεξάρτητο της ανάλυσης οθόνης.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Η <b>κάθετη συχνότητα</b> (σε Hz) προσδιορίζει πόσες φορές\n"
-"το δευτερόλεπτο ανανεώνεται η εικόνα στην οθόνη.Αυτή η τιμή εξαρτάται \n"
-"από την ανάλυση οθόνης και από την μέγιστη οριζόντια συχνότητα.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Εάν αντιμετωπίζετε έναν συνεχή θόρυβο υψηλής συχνότητας από την οθόνη σας,\n"
-"ίσως θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε ελαφρώς μικρότερες τιμές συχνοτήτων από\n"
-"τις μέγιστες που προσδιορίζονται στο εγχειρίδιο της οθόνης σας. \n"
-"Αυτό συνήθως βοηθάει κατά πολύ στην μείωση του θορύβου.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Κατασκευαστής"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Μοντέλο"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "άγνωστος κατασκευαστής"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "άγνωστο μοντέλο"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Ρύθμιση Οθόνης"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Η ελάχιστη οριζόντια συχνότητα δεν είναι μια αριθμητική τιμή.\n"
-"Προσπαθήστε ξανά.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Η Μέγιστη οριζόντια συχνότητα δεν είναι μια αριθμητική τιμή.\n"
-"Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Η ελάχιστη κάθετη συχνότητα δεν είναι μια αριθμητική τιμή.\n"
-"Προσπαθήστε ξανά.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Η μέγιστη κάθετη συχνότητα δεν είναι μια αριθμητική τιμή.\n"
-"Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Ενεργοποίηση Υποστήριξης 3Δ αν είναι δυνατόν"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Ναι"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Βάθος Χρώματος"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Ανάλυση"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Διαχειριστής Εμφάνισης:"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Διαχειριστές Παραθύρων"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Οθόνη"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr ""
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable Xgl"
-#~ msgstr "Ενεργοποίηση"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable Xgl if possible"
-#~ msgstr "&Ενεργοποίηση Υποστήριξης 3Δ αν είναι δυνατό"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xgl Options"
-#~ msgstr "&Γενικές Επιλογές:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom Xgl options"
-#~ msgstr "Προσαρμοσμένα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom Xgl Options"
-#~ msgstr "Προσαρμοσμένα Επιλογές"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "X server"
-#~ msgstr "X"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable &Xgl if possible"
-#~ msgstr "&Ενεργοποίηση Υποστήριξης 3Δ αν είναι δυνατό"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Custom Xgl options"
-#~ msgstr "Προσαρμοσμένα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "16.7 m [ 24 bit ]"
-#~ msgstr "bit"
-
-#~ msgid "8 Bit / 256 Colors"
-#~ msgstr "8 Bit / 256 Χρώματα"
-
-#~ msgid "15 Bit / 32 K Colors (PPC)"
-#~ msgstr "15 Bit / 32 K Χρώματα (PPC)"
-
-#~ msgid "16 Bit / 64 K Colors"
-#~ msgstr "16 Bit / 64 K Χρώματα"
-
-#~ msgid "24 Bit / 16 M Colors"
-#~ msgstr "24 Bit / 16 M Χρώματα"
-
-#~ msgid "32 Bit / 16 M Colors"
-#~ msgstr "32 Bit / 16 M Χρώματα"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/x11.en_GB.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/x11.en_GB.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/x11.en_GB.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,791 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR SuSE Linux AG, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yast2 9.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-18 15:58+0100\n"
-"Last-Translator: proofreader\n"
-"Language-Team: en_US\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-#, fuzzy
-msgid "256 colors"
-msgstr "8 Bit / 256 Colours"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-#, fuzzy
-msgid "256 Colors"
-msgstr "Colours"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr ""
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-#, fuzzy
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "Colours"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr ""
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-#, fuzzy
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "Colours"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-#, fuzzy
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "24 Bit / 16 M Colours"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-#, fuzzy
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "24 Bit / 16 M Colours"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr ""
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16 Bit / 64 K Colours"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Colours"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Graphics card: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitor: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-#, fuzzy
-msgid "Display:"
-msgstr "Display"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Colourdepth: "
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-#, fuzzy
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Colour Depth"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Deactivated"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Activated"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D Acceleration: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-#, fuzzy
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Dial Mode"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Select colour depth:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-#, fuzzy
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resolutions:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Select resolution:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Select Monitor Vendor and Model:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-#, fuzzy
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Select Monitor Vendor and Model:"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-#, fuzzy
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Select Monitor Vendor and Model:"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-#, fuzzy
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Select Monitor Vendor and Model:"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr ""
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Vendor:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-#, fuzzy
-msgid "Model:"
-msgstr "Model"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Select Monitor Vendor and Model:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-#, fuzzy
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Select Monitor Vendor and Model:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-#, fuzzy
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Select Monitor Vendor and Model:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Size:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Monitor:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-#, fuzzy
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Display"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Click the underlined setting to change."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Inches"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Aspect"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Traversal"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Aspect Ratio:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-#, fuzzy
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Display current settings"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Graphics Cards"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Graphics Cards"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Test the Configuration"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Unconfigured"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-#, fuzzy
-msgid "configure"
-msgstr "Unconfigured"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"External VGA not supported with this laptop.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&General Options:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&Enable 3D Support if possible"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Co&lor Depth"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Resol&ution"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Desktop:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "&Display Manager"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Window Manager"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11 Configuration"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Use this dialogue to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Vendor"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odel"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Horizontal frequency"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Vertical frequency"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&x"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Vendor"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "unknown vendor"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "unknown model"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Configure Monitor"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Enable 3D Support If Possible"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Yes"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Colour Depth"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolution"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Display Manager"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Window Manager"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr ""
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable Xgl"
-#~ msgstr "Enabled"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable Xgl if possible"
-#~ msgstr "Enable 3D Support If Possible"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xgl options"
-#~ msgstr "Save options"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xgl Options"
-#~ msgstr "Options"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom Xgl options"
-#~ msgstr "Mount options"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom Xgl Options"
-#~ msgstr "Current Options"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fetch from system"
-#~ msgstr "File system"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable &Xgl if possible"
-#~ msgstr "Enable 3D Support If Possible"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Custom Xgl options"
-#~ msgstr "&Custom Settings"
-
-#~ msgid "15 Bit / 32 K Colors (PPC)"
-#~ msgstr "15 Bit / 32 K Colours (PPC)"
-
-#~ msgid "32 Bit / 16 M Colors"
-#~ msgstr "32 Bit / 16 M Colours"
-
-#~ msgid "External VGA: "
-#~ msgstr "External VGA: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "External VGA not supported with this laptop.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "External VGA not supported with this laptop.\n"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/x11.en_US.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/x11.en_US.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/x11.en_US.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,670 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: proofreader <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language-Team: English <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr ""
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr ""
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr ""
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr ""
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr ""
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr ""
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr ""
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr ""
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr ""
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr ""
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr ""
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr ""
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr ""
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr ""
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr ""
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr ""
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr ""
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr ""
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-#, fuzzy
-#| msgid "Update Configuration"
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Configure Online Update"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr ""
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr ""
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "Update Configuration"
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Configure Online Update"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr ""
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr ""
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr ""
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr ""
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr ""
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr ""
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr ""
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr ""
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr ""
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr ""
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr ""
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr ""
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/es/po/x11.es.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/es/po/x11.es.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/es/po/x11.es.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,718 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:34\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Faltan los siguientes paquetes:\n"
-"%1\n"
-"¿Desea instalarlos ahora?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Módulo de configuración de X11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 colores"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 colores"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 colores"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 colores"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 colores"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 colores"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 Mill. colores"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 Mill. colores"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 Mio. colores"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 Mio. colores"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Colores"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 bits]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15 bits]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15 bit] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 bits]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 Mill. [24 bits]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,7 Mill. [24 bits]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,7 Mill. [24 bits]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 Mill. [32 bits]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 Mill. [32 bits]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 Mill. [32 bits]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Tarjeta gráfica:"
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitor:"
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Pantalla:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Profundidad de color:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Profundidad de color:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Desactivado"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Activado"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "Aceleración 3D:"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Modo de encabezado dual:"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Seleccionar la profundidad del color:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resolución:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Seleccionar la resolución:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Seleccionar el fabricante y el modelo del monitor:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Seleccionar el proveedor y el modelo del monitor"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Seleccionar el proveedor y el modelo de la pantalla"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Seleccionar el proveedor y el modelo del Tablet PC"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tablet PC:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Proveedor:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Modelo:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Proveedor y modelo del monitor:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Proveedor y modelo de la pantalla:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Proveedor y modelo del Tablet PC:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamaño:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Tamaño del monitor:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Tamaño de la pantalla:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Haga clic en el ajuste subrayado para modificarlo."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Pulgadas"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Aspecto"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Transversal"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Relación de aspecto:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Valores de configuración de la pantalla"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Tarjetas gráficas"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "Tarjetas &gráficas"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Probar la configuración"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "No configurado"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "configurar"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "cambiar"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"El modo de encabezado dual no es compatible con este portátil.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La resolución y/o los valores de configuración de color seleccionados no son compatibles con el framebuffer de las tarjetas gráficas.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"El sistema probará la tarjeta gráfica.\n"
-"La pantalla puede parpadear durante este proceso."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "Opciones &generales:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&Activar el soporte 3D cuando sea posible"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Profundidad de co&lor"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Resol&ución"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Escritorio:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "Gestor de &pantalla"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "Gestor de &ventanas"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Configuración X11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Use este diálogo para configurar el sistema X11 y la\n"
-"pantalla conectada al equipo que quiere instalar.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>También puede configurar si el sistema X11 ha de ser\n"
-"iniciado al arrancar y qué gestor de pantalla se debe usar.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Fabricante"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odelo"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Frecuencia horizontal"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min."
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax."
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Frecuencia vertical"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&x."
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Seleccione el <b>fabricante</b> y <b>modelo</b> de su monitor.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"p>\n"
-"Si su monitor no está incluido en esta lista, seleccione <b>VESA</b>.\n"
-"La mayoría de monitores cumplen este estándar.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Modifique la frecuencia del monitor en los apartados correspondientes\n"
-"debajo de las casillas de selección.\n"
-"Consulte el manual del monitor para buscar la frecuencia máxima del monitor.\n"
-"<b><i>No sobrepase</i></b> los valores allí indicados.\n"
-"Si lo hace, podría <b><i>dañar su monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"La <b>frecuencia horizontal</b> (en kHz) indica el número de veces por segundo\n"
-"que el monitor puede escribir una línea horizontal. Este es un límite\n"
-"fijo del monitor, independiente de la resolución de la pantalla.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"La <b>frecuencia vertical</b> (en Hz) indica el número de veces por segundo\n"
-"que la imagen se regenera en la pantalla. Este valor depende de la resolución\n"
-"de la pantalla y de la frecuencia horizontal máxima del monitor.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Si su monitor emite un pitido constante,\n"
-"le recomendamos emplear valores de frecuencia algo inferiores al valor máximo\n"
-"indicado en el manual del monitor. Esto contribuye normalmente a reducir el ruido\n"
-"de manera considerable.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Fabricante"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Modelo"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "fabricante desconocido"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "modelo desconocido"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Configurar el monitor"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"La frecuencia horizontal mínima no es un valor numérico.\n"
-"Inténtelo de nuevo.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"La frecuencia horizontal máxima no es un valor numérico.\n"
-"Inténtelo de nuevo."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"La frecuencia vertical mínima no es un valor numérico.\n"
-"Inténtelo de nuevo.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"La frecuencia vertical máxima no es un valor numérico.\n"
-"Inténtelo de nuevo."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Activar el soporte 3D si es posible"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Profundidad de color"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolución"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Gestor de pantalla"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Gestor de ventanas"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "El valor de la relación de pantalla no es válido, corríjalo."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "El valor de la diagonal de la pantalla no es válido, corríjalo."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/x11.fi.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/x11.fi.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/x11.fi.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,767 +0,0 @@
-# translation of x11.fi.po to suomi
-# translation of x11.fi.po to
-# translation of x11.po to
-# Finnish message file for YaST2 (x11).
-# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000 SuSE GmbH.
-#
-# Michael Hintsala <mhintsa(a)fi.ibm.com>, 2003.
-# Jyri Palokangas <jmp(a)netti.fi>, 2005, 2006, 2007.
-# Joonas Niilola <juippis(a)roskakori.org>, 2006.
-# Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen(a)kolumbus.fi>, 2006.
-# Jyri Palokangas <jmp(a)opensuse.fi>, 2007, 2008.
-# Mikko Piippo <mikko.piippo(a)opensuse.fi>, 2008.
-# Jyri Palokangas <jyri.palokangas(a)opensuse.org>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11.fi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-08 17:33+0200\n"
-"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas(a)opensuse.org>\n"
-"Language-Team: suomi <fi(a)li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Seuraavat paketit puuttuvat:\n"
-"%1\n"
-"Asennetaanko ne nyt?\n"
-
-# workflow: "Kein X11 konfigurieren"
-# -ke-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"X11-määritysmoduuli.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 väriä"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 väriä"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 väriä"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 väriä"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 väriä"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 väriä"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16.7 milj. väriä"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16.7 milj. väriä"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16.7M väriä"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16.7M väriä"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 bittiä]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15 bittiä]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15 bittiä] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 bittiä]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 milj. [24 bittiä]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16.7 milj. [24 bittiä]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16.7 milj. [24 bittiä]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16.7 milj. [32 bittiä]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16.7 milj. [32 bittiä]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16.7 milj. [32 bittiä]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Näytönohjain: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitori: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Näyttö:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Värinsyvyys: "
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Värinsyvyys:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Poistettu käytöstä"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Käytössä"
-
-# workflow: "3D Beschleunigung aktivieren"
-# -ke-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D-kiihdytys: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Kahden näytön tila: "
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Valitse värinsyvyys:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resoluutio:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Valitse tarkkuus:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Valitse monitorin valmistaja ja malli:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Valitse näytön valmistaja ja malli"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Valitse näytön valmistaja ja malli"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Valitse panelin valmistaja ja malli:"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Piirtopöytä:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Valmistaja:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Malli:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Näytön valmistaja ja malli:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Näytön valmistaja ja malli:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Valitse piirtopöydän valmistaja ja malli:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Koko:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Näytön koko:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Näytä asetukset:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Napsauta alleviivattua asetusta muuttaaksesi sitä."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "tuumaa"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Näkymä"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Halkaisija"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Kuvasuhde:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Näyttöasetukset"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Näytönohjaimet"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Näytönohjaimet"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Kokeile määritystä"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Ei määritetty"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "määritä"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "muuta"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kahden näytön tila ei ole tuettuna tässä kannettavassa.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Valittu tarkkuus ja/tai väriasetus eivät ole näytönohjaimen kuvapuskurin (framebuffer) tukemia.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"Järjestelmä tutkii näytönohjainkortin.\n"
-"Ruutu voi vilkkua tutkimisen kuluessa."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&Yleiset valinnat:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "Ota 3D-tuki kä&yttöön mikäli mahdollista"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Värin&syvyys"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Tarkk&uus"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Työpöytä:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "&Näytönhallinta"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Ikkunoinninhallinta"
-
-# workflow: "Kein X11 konfigurieren"
-# -ke-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11-määritys"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Käytä tätä valintaikkunaa määrittämään X11-järjestelmä ja\n"
-"tietokoneeseen yhdistetyn näytön asennus.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Lisäksi määritä, tuleeko X11-järjestelmän\n"
-"käynnistyä käynnistyksen yhteydessä ja mitä näytönhallintaa käytetään.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Valmistaja"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&alli"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Vaakataajuus"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "m&in"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Pystytaajuus"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&x"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Valitse monitorin <b>valmistaja</b> ja <b>malli</b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Jos monitoriasi ei ole luettelossa, valitse <b>VESA</b>.\n"
-"Useimmat monitori täyttävät tämän standardin.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Muokkaa monitorin taajuuksia vastaaviin\n"
-"syöttökenttiin valintalaatikoiden alle.\n"
-"Tarkista käyttöohjeesta monitorin maksimitaajuudet.\n"
-" <b><i>Älä ylitä</i></b> siellä määritettyjä arvoja.\n"
-"Muuten on suuri riski, että <b><i>vahingoitat monitoriasi</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Vaakataajuus</b> (kHz:ssä) määrittää, kuinka monta kertaa sekunnissa\n"
-"monitori voi piirtää vaakaviivan. Tämä on\n"
-"monitorin rajoitus ja riippumaton näytön tarkkuudesta.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Pystytaajuus</b> (Hz:ssä) määrittää kuinka monta kertaa sekunnissa\n"
-"kuva päivitetään näytöllä. Tämä arvo riippuu\n"
-"valitusta näytöntarkkuudesta ja monitorin suurimmasta vaakataajuudesta.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Jos monitori piippaa jatkuvasti korkealla taajuudella,\n"
-"on ehkä syytä käyttää hieman matalampia taajuuksia kuin suurin\n"
-"määritys monitorisi käyttöohjeessa. Tämä yleensä auttaa vähentämään\n"
-"ääntä.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Valmistaja"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Malli"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "tuntematon valmistaja"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "tuntematon malli"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Määritä monitori"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Pienin vaakataajuus ei ole numeerinen arvo.\n"
-"Yritä uudestaan.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Suurin vaakataajuus ei ole numeerinen arvo.\n"
-"Yritä uudelleen."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Pienin pystytaajuus ei ole numeerinen arvo.\n"
-"Yritä uudelleen.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Suurin pystytaajuus ei ole numeerinen arvo.\n"
-"Yritä uudelleen."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Ota 3D-tuki käyttöön mikäli mahdollista"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Kyllä"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Värinsyvyys"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Tarkkuus"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Näytönhallinta"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Ikkunoinninhallinta"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitori"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "Näyttösuhteen arvo on virheellinen, korjaa se."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "Näytön läpikulkuarvo ei kelpaa, anna oikea."
-
-#~ msgid "Enable Xgl"
-#~ msgstr "Ota Xgl käyttöön"
-
-#~ msgid "Enable Xgl if possible"
-#~ msgstr "Ota Xgl käyttöön, mikäli mahdollista"
-
-#~ msgid "Xgl options"
-#~ msgstr "Xgl-valinnat"
-
-#~ msgid "Xgl Options"
-#~ msgstr "Xgl-valinnat:"
-
-#~ msgid "Custom Xgl options"
-#~ msgstr "Omat Xgl-valinnat"
-
-#~ msgid "Custom Xgl Options"
-#~ msgstr "Omat Xgl-valinnat"
-
-#~ msgid "X server"
-#~ msgstr "X-palvelin"
-
-#~ msgid "Fetch from system"
-#~ msgstr "Hae järjestelmästä"
-
-#~ msgid "Enable &Xgl if possible"
-#~ msgstr "Ota &Xgl käyttöön, mikäli mahdollista"
-
-#~ msgid "&Custom Xgl options"
-#~ msgstr "&Omat Xgl-valinnat"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/x11.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/x11.fr.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/x11.fr.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,718 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Il manque les paquetages suivants :\n"
-"%1\n"
-"Les installer maintenant ?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Module de configuration X11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 couleurs"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 couleurs"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32 768 couleurs"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32 768 couleurs"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65 536 couleurs"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65 536 couleurs"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 M couleurs"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 M couleurs"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 M. de couleurs"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 M. de couleurs"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Couleurs"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 bits]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32 768 [15 bits]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32 768 [ 5 bits] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65 536 [16 bits]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 M [24 bits]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,7 M. [24 bits]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,7 Millions [24 bits]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 M [32 bits]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 M. [32 bits]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 Millions [32 bits]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Carte graphique :"
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Moniteur :"
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Affichage :"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Nombre de couleurs :"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Profondeur de couleurs :"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Désactivé"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Activé"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "Accélération 3D :"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Mode duplex :"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Sélectionner un nombre de couleurs :"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Résolution :"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Sélectionner une résolution :"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Sélectionner le fabricant et le modèle du moniteur :"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Sélectionner le fabricant et le modèle du moniteur"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Sélectionner le fabricant et le modèle de l'affichage"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Sélectionner le fabricant et le modèle de la tablette"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tablette :"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Fabricant :"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Modèle :"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Fabricant et modèle du moniteur :"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Fabricant et modèle de l'affichage :"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Fabricant et modèle de la tablette :"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Taille :"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Taille du moniteur :"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Taille d'affichage :"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Cliquez sur le paramètre souligné à modifier."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Pouces"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Aspect"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Traversal"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Rapport largeur/hauteur :"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Paramètres d'affichage"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Cartes graphiques"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Cartes graphiques"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Tester la configuration"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Non configuré"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "configurer"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "changer"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Le mode duplex n'est pas pris en charge sur ce portable.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La résolution sélectionnée et/ou les paramètres de couleur ne sont pas pris en charge par la mémoire tampon d'image de la carte graphique.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"Le système va maintenant détecter la carte graphique.\n"
-"L'écran peut clignoter pendant le processus."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&Options générales :"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&Activer le support 3D si possible"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Profondeur de cou&leurs"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Résol&ution"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Bureau :"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "Gestionnaire d'&affichage"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "Gestionnaire de &fenêtres"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Configuration X11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Utilisez ce dialogue pour configurer le système X11 et\n"
-"l'affichage de la machine sur laquelle se fait l'installation.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Vous pouvez, en outre, déterminer si le système X11 doit être démarré\n"
-"au moment de l'amorçage et spécifier le gestionnaire d'affichage à utiliser.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Fabricant"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odèle"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Fréquence horizontale"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Fréquence verticale"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&x"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Sélectionnez le <b>fabricant</b> et le <b>modèle</b> de votre moniteur.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Si votre moniteur n'est pas mentionné dans la liste, utilisez <b>VESA</b>.\n"
-"La plupart des moniteurs sont compatibles avec ce standard.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Modifiez les fréquences du moniteur dans les champs prévus à cet usage\n"
-"au-dessous des boîtes de sélection.\n"
-"Reportez-vous au manuel de votre moniteur pour connaître les fréquences\n"
-"maximales. <b><i>Ne dépassez pas</i></b> les valeurs indiquées,\n"
-"car vous courriez un sérieux risque <b><i>d'endommager votre moniteur</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"La <b>fréquence horizontale</b> (en kHz) indique combien de fois\n"
-"par seconde le moniteur peut afficher une ligne horizontale. La limite\n"
-"imposée par le moniteur est indépendante de la résolution de l'écran.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"La <b>fréquence verticale</b> (en Hz) indique combien de fois par\n"
-"seconde l'image est rafraîchie. Cette valeur dépend de la résolution de\n"
-"l'écran et de la fréquence horizontale maximale du moniteur.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Si votre moniteur émet une sonorité aiguë et constante, vous devriez\n"
-"utiliser des valeurs de fréquence inférieures aux valeurs maximales\n"
-"spécifiées dans le manuel de votre moniteur. Généralement, ceci contribue\n"
-"beaucoup à réduire le bruit.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Fabricant"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Modèle"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "fabricant inconnu"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "modèle inconnu"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Configurer le moniteur"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"La fréquence horizontale minimale n'est pas une valeur numérique.\n"
-"Entrez une nouvelle valeur.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"La fréquence horizontale maximale n'est pas une valeur numérique.\n"
-"Entrez une nouvelle valeur."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"La fréquence verticale minimale n'est pas une valeur numérique.\n"
-"Entrez une nouvelle valeur.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"La fréquence verticale maximale n'est pas une valeur numérique.\n"
-"Entrez une nouvelle valeur."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Activer le support 3D si possible"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Profondeur de couleurs"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Résolution"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Gestionnaire d'affichage"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Gestionnaire de fenêtres"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Moniteur"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "La valeur pour le ratio de l'affichage est invalide, veuillez le corriger."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "La valeur pour le ratio de l'affichage Traversal n'est pas valide, veuillez le corriger."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/x11.hu.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/x11.hu.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/x11.hu.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,718 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-31 14:31\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A következő csomagok hiányoznak:\n"
-"%1\n"
-"Kívánja őket telepíteni?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"X11-konfigurációs modul.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 szín"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 szín"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 szín"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 szín"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 szín"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 szín"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 millió szín"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 millió szín"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 millió szín"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 millió szín"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Színek"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15 bit]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15 bit] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 bit]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 millió [24 bit]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,7 millió [24 bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,7 millió [24 bit]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 M [24 bit]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 millió [24 bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 millió [24 bit]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Grafikus kártya: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitor: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Képernyő:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Színmélység: "
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Színmélység:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Kikapcsolt"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Bekapcsolt"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D-gyorsítás: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Többmonitoros üzemmód: "
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Színmélység beállítása:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Felbontás:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Felbontás beállítása:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Válassza ki a monitor gyártóját és típusát:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Válassza ki a monitor gyártóját és típusát"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Válassza ki a monitor gyártóját és típusát"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Válassza ki a tábla PC gyártóját és típusát"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tábla PC:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Gyártó:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Típus:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Monitor gyártója és típusa:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Képernyő gyártója és típusa:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Tábla PC gyártója és típusa:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Méret:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Monitor mérete:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Képernyő mérete:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "A módosításhoz kattintson az aláhúzott beállításra."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "hüvelyk"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Arány"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Képátló"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Méretarány:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Képernyőbeállítások"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Grafikus kártyák"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Grafikus kártyák"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Konfiguráció tesztelése"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Nincs beállítva"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "beállítás"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "módosítás"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ez a laptop nem támogatja a többmonitoros üzemmódot.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A kiválasztott felbontást és/vagy színmélységet nem támogatja a grafikus kártya framebuffere.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"A rendszer a grafikus kártyát vizsgálja.\n"
-"A folyamat során a képernyő villoghat."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "Á<alános beállítások:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "3D &gyorsítás bekapcsolása (ha lehetséges)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Szín&mélység"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Fel&bontás"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Asztali környezet:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "&Bejelentkezéskezelő"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Ablakkezelő"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11 beállítása"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Ebben a párbeszédablakban állítható be az X11 ablakkezelő rendszer\n"
-"és a számítógéphez csatlakoztatott monitor.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Ezenfelül beállítható a bejelentkezéskezelő, valamint az,\n"
-"hogy az X11 rendszer elinduljon-e a rendszer indításakor.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Gyártó"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "Tí&pus"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Vízszintes frekvencia"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Függőleges frekvencia"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "&max"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Válassza ki a monitor <b>gyártóját</b> és <b>típusát</b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Ha a monitor nem szerepel a listán, használjon <b>VESA</b> módot.\n"
-"A legtöbb monitor megfelel ennek a szabványnak.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"A monitor frekvenciáit a megfelelő beviteli mezőben tudja megváltoztatni.\n"
-"Csak a monitor kézikönyvében található adatokat adja meg, és semmiképpen\n"
-"<b><i>ne adjon meg magasabb frekvenciákat</i></b> az ott található adatoknál.\n"
-"Ha ugyanis így tesz, esetleg <b><i>tönkreteheti monitorát</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"A <b>vízszintes frekvencia</b> (kHz-ben) azt határozza meg, hogy a monitor\n"
-"másodpercenként hányszor rajzolja ki a vízszintes sorokat.\n"
-"Ez a monitor hardveres korlátja, ami nem függ a képernyő\n"
-"felbontásától.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"A <b>függőleges frekvencia</b> (Hz-ben) azt határozza meg, hogy a monitor\n"
-"másodpercenként hányszor frissíti a képernyőt.\n"
-"Ez az érték függ a képernyő felbontásától és a monitor vízszintes\n"
-"frekvenciájától.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Ha a monitor állandóan sípol, csökkentse egy kicsit a maximális\n"
-"frekvenciákat (például 30-100 Hz helyett 30-99).\n"
-"Rendszerint így megszüntethető a kellemetlen hang.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Gyártó"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "ismeretlen gyártó"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "ismeretlen típus"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Képernyő beállítása"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"A minimális vízszintes frekvencia nem numerikus érték.\n"
-"Próbálja újból.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"A maximális vízszintes frekvencia nem numerikus érték.\n"
-"Próbálja újból."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"A minimális függőleges frekvencia nem numerikus érték.\n"
-"Próbálja újból.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"A maximális függőleges frekvencia nem numerikus érték.\n"
-"Próbálja újból."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "3D gyorsítás bekapcsolása (ha lehetséges)"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Színmélység"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Felbontás"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Bejelentkezéskezelő"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Ablakkezelő"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "A megadott képernyő aránya nem megfelelő, kérem javítsa."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "A megadott képátló nem megfelelő, kérem javítsa."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/it/po/x11.it.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/it/po/x11.it.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/it/po/x11.it.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,718 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mancano i seguenti pacchetti.\n"
-"%1\n"
-"Devo installarli ora?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Modulo di configurazione di X11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 colori"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 colori"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 colori"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 colori"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 colori"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 colori"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 M. colori"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 M. colori"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 Mil. colori"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 Mil. colori"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Colori"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15 bit]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15 bit] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 bit]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 M [24 bit]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,7 mil. [24 bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,7 milioni [24 bit]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 M [32 bit]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 mil. [32 bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 milioni [32 bit]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Scheda grafica:"
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitor:"
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Display:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Profondità di colore:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Profondità colore:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Disattivato"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Abilitato"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "Accelerazione 3D:"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Modalità dual head:"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Selezionare la profondità di colore:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Risoluzione:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Selezionare la risoluzione:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Selezionare la marca e il modello del monitor:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Selezionare la marca e il modello del monitor"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Selezionare la marca e il modello del display"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Selezionare la marca e il modello della tavoletta"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tavoletta:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Marca:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Modello:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Marca e modello del monitor:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Marca e modello del display:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Marca e modello della tavoletta:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Dimensioni:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Dimensioni monitor:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Dimensione display:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Fare clic sull'impostazione sottolineata per apportare le modifiche."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Pollici"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Aspetto"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Trasversale"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Rapporto base/altezza:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Impostazioni display"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Schede grafiche"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "Schede &grafica"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Verifica configurazione"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Non configurato"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "configura"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "modifica"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Modalità dual head non supportata da questo laptop.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La risoluzione selezionata e/o le impostazioni di colore non sono supportate dal framebuffer della scheda grafica.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"Il sistema esaminerà ora la scheda grafica.\n"
-"È possibile che si verifichi uno sfarfallio dello schermo durante il processo."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "Opzioni &generali:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&Abilita il supporto 3D se possibile"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Profondità di co&lore"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Risolu&zione"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Desktop:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "Manager delle &visualizzazioni"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "Manager delle &finestre"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Configurazione X11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Usate questa finestra per configurare il sistema X11 e il monitor\n"
-"collegato al computer su cui va effettuata l'installazione.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>È inoltre possibile decidere se il sistema X11 deve\n"
-"essere avviato all'avvio del computer e quale manager delle visualizzazioni usare.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Marca"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odello"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Frequenza orizzontale"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Frequenza verticale"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&x"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Selezionate la <b>marca</b> e il <b>modello</b> del Vostro monitor.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Se il vostro monitor non è elencato, usate <b>VESA</b>.\n"
-"La maggior parte dei monitor sono compatibili con questo standard.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Potete modificare le frequenze del monitor nei rispettivi campi\n"
-"sotto le caselle di selezione.\n"
-"Consultate il manuale del monitor per informazioni sulle frequenze massime\n"
-"del monitor. <b><i>Non oltrepassate</i></b> i valori specificati nel manuale.\n"
-"In caso contrario, vi è un serio rischio di <b><i>danneggiare il monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"La <b>frequenza orizzontale</b> (in kHz) specifica quante volte\n"
-"al secondo il monitor può scrivere una linea di scansione orizzontale. Si tratta di\n"
-"un limite fisico del monitor, indipendente dalla risoluzione dello schermo.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"La <b>frequenza verticale</b> (in Hz) specifica quante volte al secondo\n"
-"l'immagine sullo schermo deve essere aggiornata. Questo valore dipende dalla risoluzione\n"
-"dello schermo e dalla frequenza orizzontale massima del monitor.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Se il monitor emette un fischio costante ad alta frequenza,\n"
-"provate ad usare frequenze leggermente inferiori rispetto alle frequenze massime indicate\n"
-"nel manuale del monitor. Ciò di solito aiuta a ridurre\n"
-"il rumore.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Marca"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Modello"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "marca sconosciuta"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "modello sconosciuto"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Configura il monitor"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"La frequenza orizzontale minima non è un valore numerico.\n"
-"Riprovate.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"La frequenza orizzontale massima non è un valore numerico.\n"
-"Riprovate."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"La frequenza verticale minima non è un valore numerico.\n"
-"Riprovate.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"La frequenza verticale massima non è un valore numerico.\n"
-"Riprovate."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Abilita il supporto 3D se possibile"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Profondità di colore"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Risoluzione"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Manager delle visualizzazioni"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Manager delle finestre"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "Valore per le proporzioni del display non valido. Correggere."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "Valore trasversale del display non valido. Correggere."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/x11.ja.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/x11.ja.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/x11.ja.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,717 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"次のパッケージがありません:\n"
-"%1\n"
-"ここでインストールしますか?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"X11設定モジュール。\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 色"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 色"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 色"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 色"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 色"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 色"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "1670 万色"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "1670 万色"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "1670 万色"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "1670 万色"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "色"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 ビット]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15 ビット]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15 ビット] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 ビット]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "1670 万 [24 ビット]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "1670 万 [24 ビット]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "1670 万 [24 ビット]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "1670 万 [32 ビット]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "1670 万 [32 ビット]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "1670 万 [32 ビット]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "グラフィックカード:"
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "モニタ:"
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "表示:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "色数:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "色数:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "無効"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "有効"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3Dアクセラレーション:"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "デュアルヘッドモード:"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "色数を選択してください:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "解像度:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "解像度を選択してください:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "モニタのベンダおよびモデルを選択してください:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "モニタの製造元およびモデルを選択してください"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "ディスプレイの製造元およびモデルを選択してください"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "タブレットの製造元およびモデルを選択してください"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "タブレット:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "製造元: "
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "モデル:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "モニタの製造元およびモデル:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "ディスプレイの製造元およびモデル:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "タブレットの製造元およびモデル:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "サイズ:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "モニタサイズ:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "ディスプレイサイズ:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "変更するには下線を引いてある設定をクリックしてください。"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "インチ"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "アスペクト"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "トラバーサル"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "アスペクト比:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "設定表示"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "グラフィックカード"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "グラフィックカード(&G)"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "設定をテスト"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "未設定"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "設定"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "変更"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"このラップトップでは、デュアルヘッドモードはサポートしていません。\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"選択した解像度と色数の組み合わせは、お使いのグラフィックカードのフレームバッファでサポートされていません。\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"システムがグラフィックカードの検出を行います。\n"
-"この処理の間、画面がちらつく可能性がありますが、そのまましばらくお待ちください。"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "一般オプション(&G):"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "可能であれば3Dサポートを有効にする(&E)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "色数(&L)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "解像度(&U)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "デスクトップ:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "ディスプレイマネージャ(&D)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "ウィンドウマネージャ(&W)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11設定"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>このダイアログでX11システムおよび、\n"
-"コンピュータにインストール用として接続されたディスプレイを設定します。</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>起動時にX11システムを開始するか、\n"
-"どのディスプレイマネージャを使用するかを設定します。</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "販売業者(&V)"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "モデル(&O)"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "水平同期周波数"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "最低(&M)"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "最高(&A)"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "垂直同期周波数"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "最低(&I)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "最大(&X)"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"モニタの供給業者とモデルを選択してください。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"ご使用のモニタがリストの中にない場合は、[VESA]を選択してください。\n"
-"大部分のモニタは、この標準に準拠しています。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"下部の選択ボックスに表示されている入力フィールドごとに、\n"
-"モニタの周波数を変更します。\n"
-"ご使用のモニタの最高周波数については、\n"
-"モニタのマニュアルを参照してください。マニュアルに記載されている値を越えないようにしてください。\n"
-"この値を越えた場合、モニタに障害を及ぼす原因になる可能性があります。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"水平同期周波数(kHz)では、モニタが1秒間に描く水平走査線の数を\n"
-"指定します。この値はモニタ、つまり\n"
-"ハードウェア自体の限度であり、画面解像度には依存しません。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"垂直同期周波数(Hz)では、画面上の画像が\n"
-"1秒間にリフレッシュされる回数を示します。この値は、画面の解像度とモニタの水平同期周波数の\n"
-"最大値によって異なります。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"ご使用のモニタから、周波数が高いことを警告するビープ音が\n"
-"絶え間なく聞こえる場合は、モニタのマニュアルに記載されている数値より\n"
-"多少低い値に変更します。通常、この方法で警告音を抑えることができます。\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "供給業者"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "モデル:"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "不明な供給業者"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "不明なモデル"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "モニタの設定"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"指定された水平同期周波数の最小値は数値ではありません。\n"
-"再度指定してください。\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"指定された水平同期周波数の最大値は数値ではありません。\n"
-"再度指定してください。"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"指定された垂直同期周波数の最小値は数値ではありません。\n"
-"再度指定してください。\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"指定された垂直同期周波数の最大値は数値ではありません。\n"
-"再度指定してください。"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "可能であれば3Dサポートを有効にする"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "はい"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "色数"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "解像度"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "ディスプレイマネージャ"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "ウィンドウマネージャ"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "モニタ"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "ディスプレイの比率が正しくありません。修正してください。"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "ディスプレイの向きが正しくありません。修正してください。"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/x11.ko.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/x11.ko.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/x11.ko.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,716 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:32\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"다음의 패키지는 빠져있습니다:\n"
-"%1\n"
-"그것들을 지금 설치할까요?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"X11 구성 모듈.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256색"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256색"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768색"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768색"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536색"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536색"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16.7M 색"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16.7M 색"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16.7Mio. 색"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16.7Mio. 색"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "색상"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256[8비트]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768[15비트]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768[15비트](PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536[16비트]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16.7M[24비트]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16.7Mio.[24비트]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16.7Million[24비트]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16.7M[32비트]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16.7Mio.[32비트]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16.7Million[32비트]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "그래픽 카드:"
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "모니터:"
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "디스플레이:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "색상도:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "색상도:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "비활성화"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "활성화"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D 가속:"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "듀얼 헤드 모드:"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "색상도 선택:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "해상도:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "해상도 선택:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "모니터 제조업체 및 모델 선택:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "모니터 제조업체 및 모델 선택"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "디스플레이 제조업체 및 모델 선택"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "타블렛 제조업체 및 모델 선택"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "타블렛:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "제조업체:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "모델:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "모니터 제조업체 및 모델:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "디스플레이 제조업체 및 모델:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "타블렛 제조업체 및 모델:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "크기:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "모니터 크기:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "디스플레이 크기:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "밑줄이 그어진 변경할 설정을 클릭하십시오."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "인치"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "가로 세로"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "통과"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "가로 세로 비율:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "디스플레이 설정"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "그래픽 카드"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "그래픽 카드(&G)"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "구성 테스트"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "구성되지 않음"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "구성"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "변경"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"이 랩탑에서는 듀얼 헤드 모드가 지원되지 않습니다.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"선택한 해상도 및 색상 설정을 그래픽 카드 프레임버퍼에서 지원하지 않습니다.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"시스템에서 그래픽 카드를 검색합니다.\n"
-"이 프로세스 중에 화면이 깜박거릴 수 있습니다."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "그놈"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "일반적인 옵션(&G)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "3D가 가능하면 활성화(&E)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "색상도(Color Depth)(&L)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "해상도(&U)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "데스크탑:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "디스플레이 매니저(&D)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "윈도우 매니저(&W)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11 설정"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>X11 시스템과 설치하고 있는 컴퓨터에 붙어있는 디스플레이를\n"
-"설정하기 위해서 이 창을 사용하십시오.</p>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>추가적으로, 만일 부팅시에 X11 시스템이 사용되고,\n"
-"디스플레이 매니저가 사용될 것이라면 설정하십시오.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "제조업체(&V)"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "모델(&O)"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "수평주파수"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "최소(&M)"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "최대(&A)"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "수직주파수"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "최소(&I)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "최대(&X)"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"여러분의 모니터의 <b>제조업체</b>와 <b>모델</b>을 입력하십시오.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"만일 여러분의 모니터가 여기에 나열이 되어 있지 않으면, <b>VESA</b>를 사용하십시오.\n"
-"대부분의 모니터는 이 표준에 호환합니다.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"선택상자의 각각의 해당란에 모니터의 주파수를\n"
-"수정하십시오.\n"
-"모니터의 최대주파수를 알기 위해서 매뉴얼을 참조하십시오.\n"
-"<b>범위를 초과</b>하지 마십시오.\n"
-"초과를 하면 <b><i>모니터손상</i></b>를 초래 할수 있습니다.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>수평주파수</b>(kHz)는 모니터가 분당 얼마나 많이 수평라인에 기록을\n"
-"할수 있는지 나타내는 것입니다.\n"
-"이것은 모니터의 해상도를 결정하는 제한 사항입니다.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>수직주파수</b>(Hz)는 모니터가 분당 얼마나 화면상에\n"
-"얼마나 자주 이미지를 재생하는지 나타내는 것입니다.\n"
-"이 값은 화면의 해상도와 모니터의 최대 수평주라수에 의존적입니다.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"만일 여러분의 모니터에서 고주파수의 일정한 비프음을 들은 경험이 있다면\n"
-"여러분의 모니터 매뉴얼에 나와있는 최대 주파수보다 약간 낮은 값을\n"
-"사용하십시오. 이것은 소음을 줄이는데 많은 도움을 줄것입니다.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "제조업체"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "모델"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "알 수 없는 제조업체"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "알수없는 모델"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "모니터 설정"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"최소 수평 주파수가 숫자 값이 아닙니다.\n"
-"다시 입력하십시오.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"최대 수평 주파수가 숫자 값이 아닙니다.\n"
-"다시 입력하십시오."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"최소 수직 주파수가 숫자 값이 아닙니다.\n"
-"다시 입력하십시오.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"최대 수직 주파수가 숫자 값이 아닙니다.\n"
-"다시 입력하십시오."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "가능한 경우 3D 활성화"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "예"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "색상도"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "해상도"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "디스플레이 매니저"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "윈도우 매니저"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "모니터"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "디스플레이 비율 값이 잘못되었습니다. 수정하십시오."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "디스플레이 통과 값이 잘못되었습니다. 수정하십시오."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/x11.nb.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/x11.nb.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/x11.nb.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,758 +0,0 @@
-# translation of x11.po to
-# translation of x11.nb.po to
-# translation of x11.nb.po to
-# Norwegian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH.
-#
-# Olav Pettershagen <olav.pet(a)online.no>, 2004, 2005, 2006.
-# Olav Pettershagen <olav.pettershagen(a)trysil.online.no>, 2004, 2005.
-# Rune Nordbøe Skillingstad <rune(a)skillingstad.no>, 2007.
-# Olav P. <olav.pet(a)gmail.com>, 2008.
-# Olav Pettershagen <olav.pet(a)gmail.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-02 23:18+0200\n"
-"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Følgende pakker mangler:\n"
-"%1\n"
-"Vil du installere dem nå?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Konfigurasjonsmodul for X11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 farger"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 farger"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr " farger"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr " farger"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr " farger"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr " farger"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr " , farger"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr " , farger"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr " , mill farger"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr " , mill farger"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Farger"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15 bit]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15 bit] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 bit]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr " ,"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr " , mill"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr " . m er"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr " ,"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr " , mill"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 millioner [32 bit]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Grafikkort: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Skjerm: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Skjerm:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Fargedybde: "
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Fargedybde:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Deaktivert"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktivert"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D-akselerasjon: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "To skjermer: "
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Velg fargedybde:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Oppløsning:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Velg oppløsning:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Velg skjermprodusent og modell:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Velg skjermprodusent og modell"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Velg skjermprodusent og modell"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Velg tabletprodusent og modell"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tablet:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Produsent:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Modell:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Skjermprodusent og modell:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Skjermprodusent og modell:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Tabletprodusent og modell:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Størrelse:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Skjermstørrelse:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Skjermstørrelse:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Klikk på den understrekede innstillingen for å endre."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Tommer"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Aspekt"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Traversal"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Aspektforhold:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Skjerminnstillinger"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Grafikkort"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Grafikkort"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Test konfigurasjonen"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Ikke konfigurert"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "sett opp"
-
-#
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "endre"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"To skjermer støttes ikke på denne bærbare maskinen.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Valgt oppløsning og/eller fargedybde er ikke støttet av grafikkkortets framebuffer.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr "Systemet vil nå kontrollere skjermkortet Dette kan føre til at skjermen flimrer litt"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&Generelle alternativer:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&Aktiver 3D-støtte hvis det er mulig"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Fa&rgedybde"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Oppl&øsning"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Skrivebord:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "&Innloggingsbehandler"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Vindushåndterer"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11-konfigurasjon"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Bruk denne dialogen for å konfigurere X11-systemet og\n"
-"skjermen som er koplet til datamaskinen du installerer på.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Du kan også velge om X11-systemet skal\n"
-"starte under oppstart av maskinen, og hvilken innloggingsbehandler du vil bruke.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Produsent"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odell"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Horisontal frekvens"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&aks"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Vertikal frekvens"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&ks"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Velg <b>produsent</b> og <b>modell</b> for skjermen din.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Bruk <b>VESA</b> hvis skjermen ikke finnes i listen.\n"
-"De fleste skjermer støtter denne standarden.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Du kan endre frekvensene for skjermen i redigeringsfeltene\n"
-"under alternativboksene.\n"
-"Maksimumsfrekvensene finner du i skjermens brukerveiledning.\n"
-"<b><i>Ikke bruk høyere</i></b> verdier en spesifikasjonene i brukerveiledningen.\n"
-"Med feil verdier risikerer du at <b><i>skjermen blir skadet</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Den <b>horisontale frekvensen</b> (i kHz) definerer hvor mange\n"
-"ganger per sekund skjermen kan skrive en horisontal skannelinje. Dette er en \n"
-"absolutt grense for skjermen, uavhengig av skjermoppløsningen.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Den <b>vertikale frekvensen</b> (i Hz) definerer hvor mange ganger\n"
-"per sekund skjermbildet skal oppdateres. Denne verdien avhenger av \n"
-"skjermoppløsningen og skjermens maksimale horisontale frekvens.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Hvis du hører en konstant, høyfrekvent pipetone fra skjermen, kan du\n"
-"forsøke å redusere frekvensverdiene litt i forhold til maksimumsverdiene\n"
-"som er oppgitt i skjermens brukerveiledning. Dette reduserer som regel \n"
-"støynivået.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Produsent"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "ukjent produsent"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "ukjent modell"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Konfigurer skjerm"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Minste horisontale frekvens er ikke en numerisk verdi.\n"
-"Prøv igjen.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Største horisontale frekvens er ikke en numerisk verdi.\n"
-"Prøv igjen."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Minste vertikale frekvens er ikke en numerisk verdi.\n"
-"Prøv igjen.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Største vertikale frekvens er ikke en numerisk verdi.\n"
-"Prøv igjen."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Aktiver 3D-støtte hvis det er mulig"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Fargedybde"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Oppløsning"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Innloggingsbehandler"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Vindushåndterer"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Skjerm"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "Verdien for skjermsaspekt er ugyldig. Korriger verdien"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "Verdien for skjermdiagonal er ugyldig. Korriger"
-
-#~ msgid "Enable Xgl"
-#~ msgstr "Aktiver"
-
-#~ msgid "Enable Xgl if possible"
-#~ msgstr "Aktiver hvis mulig"
-
-#~ msgid "Xgl options"
-#~ msgstr "Xgl-valg"
-
-#~ msgid "Xgl Options"
-#~ msgstr "Xgl-valg"
-
-#~ msgid "Custom Xgl options"
-#~ msgstr "Egendefinerte -valg"
-
-#~ msgid "Custom Xgl Options"
-#~ msgstr "Egendefinerte -valg"
-
-#~ msgid "X server"
-#~ msgstr " -"
-
-#~ msgid "Fetch from system"
-#~ msgstr "Hent fra system"
-
-#~ msgid "Enable &Xgl if possible"
-#~ msgstr "Aktiver hvis mulig"
-
-#~ msgid "&Custom Xgl options"
-#~ msgstr "&Egendefinerte Xgl-valg"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/x11.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/x11.nl.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/x11.nl.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,718 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:30\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"De volgende pakketten ontbreken:\n"
-"%1\n"
-"Wilt u ze nu installeren?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"X11-configuratiemodule.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 kleuren"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 kleuren"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 kleuren"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 kleuren"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 kleuren"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 kleuren"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 M kleuren"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 M kleuren"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 milj. kleuren"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 milj. kleuren"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleuren"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [ 8 bits ]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [ 15 bits ]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [ 15 bits ] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [ 16 bits ]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 M [ 24 bits ]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,7 milj. [ 24 bits ]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,7 miljoen [ 24 bits ]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 M [ 32 bits ]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 milj. [ 32 bits ]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 miljoen [ 32 bits ]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Grafische kaart: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitor: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Weergave:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Kleurdiepte: "
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Kleurdiepte:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Gedeactiveerd"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Actief"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D-versnelling: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Dual head-modus:"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Kleurdiepte selecteren:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resolutie:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Resolutie selecteren:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Monitorfabrikant en -model selecteren:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Monitorleverancier en -model selecteren"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Beeldschermleverancier en -model selecteren"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Tabletleverancier en -model selecteren:"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tablet:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Leverancier:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Model:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Monitorleverancier en -model:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Beeldschermleverancier en -model:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Tabletleverancier en -model:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Grootte:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Monitorgrootte:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Beeldschermgrootte:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Klik op de onderstreepte instelling om deze te wijzigen."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Inches"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Verhouding"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Doorsnee"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Beeld verhouding:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Weergave-instellingen"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Grafische kaarten"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Grafische kaarten"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Configuratie testen"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Niet geconfigureerd"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "Configureren"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "Wijzigen"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dual head-modus wordt niet ondersteund voor deze laptop.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"De geselecteerde resolutie- en/of kleurinstellingen worden niet ondersteund door de framebuffer van de grafische kaart.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"Het systeem zal de grafische kaart aftasten.\n"
-"Het scherm kan flikkeren tijdens dit proces."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&Algemene opties:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "3D-ondersteuning activ&eren indien mogelijk"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "K&leurdiepte"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Resol&utie"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Desktop:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "&Display manager"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Window manager"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11-configuratie"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Gebruik dit dialoog om het X11-systeem in te stellen en\n"
-"om het aan de computer verbonden beeldscherm te installeren.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Geef ook aan of het X11-systeem tijdens het opstarten geactiveerd\n"
-"moet worden en welke display manager er gebruikt moeten gaan worden.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Fabrikant"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odel"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Horizontale frequentie"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Verticale frequentie"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&x"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Selecteer de <b>fabrikant</b> en het <b>model</b> van uw monitor.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Gebruik <b>VESA</b> als uw monitor niet in de lijst voorkomt.\n"
-"Gewoonlijk voldoen de meeste monitoren aan deze standaard.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Wijzig de monitorfrequenties in de respectievelijke\n"
-"invulvelden onder de selectiekaders.\n"
-"Raadpleeg de monitorhandleiding voor de maximale frequenties van\n"
-"uw monitor. De in de handleiding gespecificeerde waarden <b><i>mogen niet overschreden worden</i></b>.\n"
-"Anders bestaat er een grote kans dat er <b><i>schade aan uw monitor</i></b> ontstaat.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"De <b>horizontale frequentie</b> (in kHz) specificeert hoe vaak per\n"
-"seconde de monitor een horizontale (scan) regel kan schrijven. Dit is een\n"
-"vast hardwarelimiet van de monitor en is onafhankelijk van de schermresolutie.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"De <b>verticale frequentie</b> (in Hz) specificeert hoe vaak per\n"
-"seconde het beeld op het scherm wordt opgefrist. Deze waarde is afhankelijk van de\n"
-"resolutie van het scherm en de maximale horizontale frequentie van de monitor.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Wanneer uw monitor een constante hoge toon produceert,\n"
-"dan kunt u het beste de frequentiewaarden iets lager instellen\n"
-"dan in de handleiding van uw monitor staat vermeld. Dit zorgt\n"
-"er normaliter voor dat de pieptoon afneemt.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Fabrikant"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "onbekende fabrikant"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "onbekend model"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Monitor instellen"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"De minimum horizontale frequentie heeft geen numerieke waarde.\n"
-"Probeer het nog eens.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"De maximale horizontale frequentie heeft geen numerieke waarde.\n"
-"Probeer het nog eens."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"De minimum verticale frequentie heeft geen numerieke waarde.\n"
-"Probeer het nog eens.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"De maximale verticale frequentie heeft geen numerieke waarde.\n"
-"Probeer het nog eens aub."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "3D-ondersteuning indien mogelijk activeren"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Kleurdiepte"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolutie"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Display manager"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Window manager"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "De waarde voor de beeldschermverhouding is ongeldig, graag verbeteren."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "De waarde voor de beeldschermdiagonaal is ongeldig, graag verbeteren."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/x11.pl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/x11.pl.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/x11.pl.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,719 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:30\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Brakuje następujących pakietów:\n"
-"%1\n"
-"Zainstalować je teraz?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Moduł konfiguracji X11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 kolorów"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 kolorów"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32 768 kolorów"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32 768 kolorów"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65 536 kolorów"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65 536 kolorów"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 milionów kolorów"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 milionów kolorów"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 milionów kolorów"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 milionów kolorów"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Kolory"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 bitów]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32 768 [15 bitów]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32 768 [15 bitów] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65 536 [16 bitów]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 mln [24 bity]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,7 mln [24 bity]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,7 milionów [24 bity]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 mln [32 bity]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 mln [32 bity]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 milionów [32 bity]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Karta graficzna: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitor: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Ekran:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Głębia kolorów: "
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Głębia kolorów:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "nieaktywna"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "aktywna"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "Akceleracja 3D: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Tryb dwumonitorowy: "
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Proszę wybrać głębię kolorów:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Rozdzielczość:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Proszę wybrać rozdzielczość:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Proszę wybrać producenta i model monitora:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Proszę wybrać producenta i model monitora"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Proszę wybrać producenta i model ekranu"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Proszę wybrać producenta i model tabletu"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tablet:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Dostawca:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Model:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Dostawca i model monitora:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Dostawca i model ekranu:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Dostawca i model tabletu:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Rozmiar:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Rozmiar monitora:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Rozmiar ekranu:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Proszę wybrać podkreślone ustawienia, aby je zmienić."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Cale"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Proporcje obrazu"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Szerokość"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Proporcja obrazu:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Ustawienia wyświetlania"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Karty graficzne"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "Karty g&raficzne"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Testuj konfigurację"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Nieskonfigurowane"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "konfiguruj"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "zmień"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tryb dwumonitorowy nie jest obsługiwany w tym modelu laptopa.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Wybrana rozdzielczość i/lub ustawienia kolorów nie są obsługiwane przez bufor ramki karty graficznej.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"System przeprowadzi teraz analizę karty graficznej.\n"
-"Podczas tego procesu ekran może migotać."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "Ustawienia p&odstawowe:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "Włącz &obsługę 3D, jeśli to możliwe"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Głębia ko&lorów"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "&Rozdzielczość"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Pulpit:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "Menedżer &wyświetlania"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "Menedżer &okien"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Konfiguracja X11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>W tym oknie można skonfigurować system X11 \n"
-"i urządzenie wyświetlające dołączone do komputera.</p>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Dodatkowo, należy określić czy system X11 powinien \n"
-"być uruchamiany w czasie startu systemu oraz jakiego \n"
-"menedżera wyświetlania należy używać.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "Pro&ducent"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odel"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Częstotliwość pozioma"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min,"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&aks."
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Częstotliwość pionowa"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&ks."
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Proszę wybrać <b>producenta</b> i <b>model</b> monitora.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Jeśli monitora nie ma na liście, proszę wybrać <b>VESA</b>.\n"
-"Większość monitorów jest zgodna z tym standardem.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Proszę wpisać częstotliwości monitora w poszczególnych\n"
-"polach poniżej.\n"
-"Należy ustawić jego maksymalne częstotliwości, zgodnie z instrukcją \n"
-"dołączoną do monitora. <b><i>Nie powinno się przekraczać</i></b>\n"
-"wartości nominalnych. W przeciwnym wypadku istnieje poważne ryzyko\n"
-"<b><i>uszkodzenia monitora</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Częstotliwość pozioma</b> (w kHz) określa, ile razy na sekundę\n"
-"monitor może wyświetlić pojedynczą linię poziomą. Jest to\n"
-"sztywny limit, niezależny od rozdzielczości ekranu.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Częstotliwość pionowa</b> (w Hz) określa, ile razy na sekundę \n"
-"ekran jest odświeżany. Wartość ta zależy od rozdzielczości ekranu \n"
-"i maksymalnej częstotliwości poziomej monitora.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Jeśli z monitora słychać ciągły, wysoki dźwięk, można \n"
-"ustawić częstotliwości trochę niższe od maksymalnych, \n"
-"podanych w instrukcji obsługi monitora. To z reguły \n"
-"pomaga zredukować ten dźwięk.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Producent"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "Producent nieznany"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "Model nieznany"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Skonfiguruj monitor"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Minimalna częstotliwość pozioma nie jest wartością liczbową.\n"
-"Proszę spróbować jeszcze raz.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Maksymalna częstotliwość pozioma nie jest wartością liczbową.\n"
-"Proszę spróbować jeszcze raz."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Minimalna częstotliwość pionowa nie jest wartością liczbową.\n"
-"Proszę spróbować jeszcze raz.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Maksymalna częstotliwość pionowa nie jest wartością liczbową.\n"
-"Proszę spróbować jeszcze raz."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Włącz obsługę 3D, jeśli to możliwe"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Głębia kolorów"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rozdzielczość"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Menedżer wyświetlania"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Menedżer okien"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "Wartość proporcji wymiarów ekranu jest nieprawidłowa, proszę ją poprawić."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "Wartość szerokości ekranu jest nieprawidłowa, proszę ją poprawić."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/x11.pt.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/x11.pt.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/x11.pt.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,820 +0,0 @@
-# translation of x11.po to Portuguese
-# translation of x11.pt.po to
-# PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Bruno David Rodrigues <brunodavid(a)netc.pt>, 2000.
-# João Teles <teles(a)tecnolink.com>, 1999-2000.
-# Elisio Andre Martins Catana <eacatana(a)netvisao.pt>, 2005.
-# Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt(a)gmail.com>, 2005, 2006, 2007.
-# Carlos Gonçalves <cgoncalves(a)opensuse.org>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-27 12:30+0100\n"
-"Last-Translator: Carlos Gonçalves <cgoncalves(a)opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt(a)opensuse.org>\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Faltam os seguintes pacotes:\n"
-"%1\n"
-"Instalar agora?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Módulo de configuração X11.\n"
-
-# name for COM
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 cores"
-
-# name for COM
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 Cores"
-
-# name for COM
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 cores"
-
-# name for COM
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 Cores"
-
-# name for COM
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 cores"
-
-# name for COM
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 Cores"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-#, fuzzy
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16.7 m cores"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16.7 M Cores"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16.7 Mio. Cores"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16.7 Mio. Cores"
-
-# name for COM
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-#, fuzzy
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [ 8 bit ]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-#, fuzzy
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [ 15 bit ]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-#, fuzzy
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [ 15 bit ]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-#, fuzzy
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [ 16 bit ]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-#, fuzzy
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16.7 M [ 24 bit ]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16.7 Mio. [ 24 bit ]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16.7 Mio. [ 24 bit ]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-#, fuzzy
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16.7 M [ 24 bit ]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16.7 Mio. [ 24 bit ]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16.7 Mio. [ 24 bit ]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Placa Gráfica: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitor: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-#, fuzzy
-msgid "Display:"
-msgstr "Ecrã"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Profundidade de cor: "
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-#, fuzzy
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Profundidade de Cor"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Desactivado"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Activado"
-
-# workflow: "3D Beschleunigung aktivieren"
-# -ke-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "Aceleração 3D: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Modo de Duplo Monitor: "
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Seleccione a profundidade de cor:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-#, fuzzy
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resolução"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Seleccione a resolução:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Escolha o Fabricante e Modelo do Monitor:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-#, fuzzy
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Escolha o Fabricante e Modelo do Monitor:"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-#, fuzzy
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Escolha o Fabricante e Modelo do Monitor:"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-#, fuzzy
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Escolha o Fabricante e Modelo do Monitor:"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr ""
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Vendedor:"
-
-# According to QIM Screenshot
-# -ke-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-#, fuzzy
-msgid "Model:"
-msgstr "Modelo"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Escolha o Fabricante e Modelo do Monitor:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-#, fuzzy
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Escolha o Fabricante e Modelo do Monitor:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-#, fuzzy
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Escolha o Fabricante e Modelo do Monitor:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamanho:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Monitor: "
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-#, fuzzy
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Apresentar Definições:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Seleccione a opção sublinhada para definir as modificações."
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:69
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Polegadas"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Aspecto"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Através"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Rácio de Aspecto:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-#, fuzzy
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Apresentar Definições:"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Placas Gráficas"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Placas Gráficas"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Testar a Configuração"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Desconfigurado"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-#, fuzzy
-msgid "configure"
-msgstr "Desconfigurado"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-#, fuzzy
-msgid "change"
-msgstr "Requer alteração"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"O modo de duplo monitor não é suportado neste portátil.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A resolução escolhida e/ou definições de cor não são suportadas pelo framebuffer da placa gráfica.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"O sistema irá agora testar a placa gráfica.\n"
-"O monitor poderá variar durante este processo."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "Opções &Gerais:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&Activar Suporte 3D se possível"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Profundidade de &Cor"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "&Resolução"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Ambiente de Trabalho:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "&Gestor de Ecrã"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "Gestor de &Janelas"
-
-# workflow: "Kein X11 konfigurieren"
-# -ke-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Configuração do X11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Utilize esta caixa de diálogo para configurar o sistema X11\n"
-"e o monitor ligado ao computador que pretende instalar.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Adicionalmente, configure se o sistema X11 deve ser iniciado\n"
-"no arranque, e qual o gestor de janelas que deve ser usado.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Fabricante"
-
-# According to QIM Screenshot
-# -ke-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odelo"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Frequência Horizontal"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&mín"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Frequência Vertical"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "má&x"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Por favor escolha o <b>Fabricante</b> e <b>modelo</b> do seu monitor.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Se o seu monitor não está aqui listado, utilize <b>VESA</b>.\n"
-"A Maioria dos monitores é compatível com este standard.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Modifique as frequências do monitor nos respectivos campos\n"
-"de entrada. Consulte o manual do monitor para definir as frequências\n"
-"máximas permitidas. <b><i>Não exceda</i></b> os valores especificados.\n"
-"Caso contrário, existe o risco de <b><i>avariar o monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"A <b>Frequência Horizontal</b> (em kHz) especifica quantas vezes por\n"
-"segundo o monitor pode escrever uma linha horizontal. Ista é uma limitação\n"
-"do monitor, independente da resolução de ecrã.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"A <b>Frequência Vertical</b> (em Hz) especifica quantas vezes\n"
-"num segundo, a imagem no ecrã é 'refrescada'. Este valor depende\n"
-"da resolução do ecrã e da frequência horizontal máxima.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Se notar um ruído constante de alta frequência no seu monitor,\n"
-"deve usar uma frequência ligeiramente inferior ao máximo indicado no\n"
-"manual do monitor. Geralmente este procedimento ajuda muito\n"
-"a reduzir o ruído.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Fabricante"
-
-# According to QIM Screenshot
-# -ke-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Modelo"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "fabricante desconhecido"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "modelo desconhecido"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Configurar Monitor"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"A frequência horizontal miníma não é um valor numérico.\n"
-"Por favor tente outra vez.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"A frequência horizontal máxima não é um valor numérico.\n"
-"Por favor tente outra vez."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"A frequência vertical miníma não é um valor numérico.\n"
-"Por favor tente outra vez.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"A frequência vertical máxima não é um valor numérico.\n"
-"Por favor tente outra vez."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Activar o Suporte 3D Se Possível"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Profundidade de Cor"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolução"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Gestor de Ecrã"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Gestor de Janelas"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr ""
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Enable Xgl"
-#~ msgstr "Activar Xgl"
-
-#~ msgid "Enable Xgl if possible"
-#~ msgstr "Activar o Xgl se possível"
-
-#~ msgid "Xgl options"
-#~ msgstr "Opções do Xgl"
-
-#~ msgid "Xgl Options"
-#~ msgstr "Opções do Xgl"
-
-#~ msgid "Custom Xgl options"
-#~ msgstr "Opções do Xgl personalizadas"
-
-#~ msgid "Custom Xgl Options"
-#~ msgstr "Opções do Xgl personalizadas"
-
-#~ msgid "X server"
-#~ msgstr "Servidor X"
-
-#~ msgid "Fetch from system"
-#~ msgstr "Obter do sistema"
-
-#~ msgid "Enable &Xgl if possible"
-#~ msgstr "Activar o &Xgl se possível"
-
-#~ msgid "&Custom Xgl options"
-#~ msgstr "Opções do Xgl &personalizadas"
-
-#~ msgid "16.7 m [ 24 bit ]"
-#~ msgstr "16.7 m [ 24 bit ]"
-
-#~ msgid "8 Bit / 256 Colors"
-#~ msgstr "8 Bit / 256 Cores"
-
-#~ msgid "15 Bit / 32 K Colors (PPC)"
-#~ msgstr "15 Bit / 32 K Cores (PPC)"
-
-#~ msgid "16 Bit / 64 K Colors"
-#~ msgstr "16 Bit / 64 K Cores"
-
-#~ msgid "24 Bit / 16 M Colors"
-#~ msgstr "24 Bit / 16 M Cores"
-
-#~ msgid "32 Bit / 16 M Colors"
-#~ msgstr "32 Bit / 16 M Cores "
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/x11.pt_BR.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/x11.pt_BR.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/x11.pt_BR.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,718 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Os seguintes pacotes estão faltando.\n"
-"%1\n"
-"Instalar agora?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Módulo de configuração X11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 cores"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 cores"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 cores"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 cores"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 cores"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 cores"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 M de cores"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 M de cores"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 Mio. de cores"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 Mio. de cores"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 bits]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15 bits]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15 bits] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 bits]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 M [24 bits]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,7 Mio. [24 bits]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,7 Milhões [24 bits]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 M [32 bits]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 Mio. [32 bits]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 Milhões [32 bits]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Placa gráfica:"
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitor:"
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Exibição:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Intensidade da cor:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Profundidade de Cores:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Desativado"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Ativado"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "Aceleração 3D:"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Modo de Cabeça Dupla:"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Selecione a intensidade da cor:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resolução:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Selecione a resolução:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Selecione o Fornecedor e o Modelo do Monitor:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Selecionar Fabricante e Modelo do Monitor"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Selecionar Fabricante e Modelo da Tela"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Selecionar Fabricante e Modelo do Tablet"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tablet:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Fornecedor:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Modelo:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Fabricante e Modelo do Monitor:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Fabricante e Modelo da Tela:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Fabricante e Modelo do Tablet:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamanho:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Tamanho do Monitor:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Tamanho da Tela:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Clique na configuração sublinhada a ser mudada."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Polegadas"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Aspecto"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Traversal"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Proporção:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Configurações de Tela"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Placas Gráficas"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "Placas &Gráficas"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Testar Configuração"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Não configurado"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "configurar"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "mudar"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Este laptop não tem suporte para o modo de cabeça dupla.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A resolução e/ou configuração de cores selecionada não são suportadas pelo buffer de frames da placa gráfica.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"O sistema investigará agora a placa gráfica.\n"
-"A tela poderá piscar durante o processo."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "Opções &Gerais:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&Habilitar Suporte 3D se possível"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Intensidade da Co&r"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Resol&ução"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Desktop:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "Gerenciador de &Display"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Window Manager"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Configuração X11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Use este diálogo para configurar o sistema X11 e o\n"
-"Monitor usado no computador sendo instalado.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Adicionalmente, você pode configurar se o sistema X11 deve\n"
-"ser iniciado no boot e que gerenciador de exibição deve ser usado.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Fornecedor"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odelo"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Frequência horizontal"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Frequência vertical"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&x"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Favor selecionar o <b>fabricante</b> e <b>modelo</b> de seu monitor.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Se seu monitor não é listado aqui, use <b>VESA</b>.\n"
-"A maioria dos monitores está de acordo com este padrão.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Modifique as frequências do monitor no campo respectivo\n"
-"abaixo das caixas de seleção.\n"
-"Consulte as frequências máximas no manual de seu monitor.\n"
-" <b><i>Não exceda</i></b> os valores especificados lá.\n"
-"Caso contrário existe risco de <b><i>danificar seu monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"A <b>frequência horizontal</b> (em kHz) especifica quantas vezes\n"
-"por segundo o monitor pode fazer uma varredura horizontal. Este é \n"
-"um limíte rígido do monitor, independente da resolução da tela.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"A <b>frequência vertical</b> (em Hz) especifica quantas vezes por\n"
-"segundo a imagem na tela é renovada. Este valor depende da \n"
-"resolução da tela e da frequência horizontal máxima do monitor.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Se você experimentar um bip de alta frequência constante do monitor,\n"
-"você pode usar valores de frequência mais baixos que o máximo \n"
-"especificado no manual. Isto normalmente ajuda bastante a \n"
-"reduzir o barulho.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Fabricante"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Modelo"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "fabricante desconhecido"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "modelo desconhecido"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Configurar Monitor"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"A frequência horizontal mínima não é um valor numérico.\n"
-"Tente novamente.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"A frequência horizontal máxima não é um valor numérico.\n"
-"Favor tentar novamente."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"A frequência vertical mínima não é um valor numérico.\n"
-"Tente novamente.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"A frequência vertical máxima não é um valor numérico.\n"
-"Favor tentar novamente."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Habilitar Suporte 3D se Possível"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Intensidade da Cor"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolução"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Gerenciador de Exibição"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Gerenciador de janelas"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "O valor da taxa de exibição é inválido, corrija-o."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "O valor de exibição transversal é inválido, corrija-o."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/x11.ru.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/x11.ru.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/x11.ru.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,718 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Следующие пакеты отсутствуют:\n"
-"%1\n"
-"Установите их сейчас?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Модуль настройки X11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 цветов"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 цветов"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 цветов"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 цветов"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 цветов"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 цветов"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 млн. цветов"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 млн. цветов"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 млн. цветов"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 млн. цветов"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Цвета"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8-разрядный]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15-разрядный]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15-разрядный] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16-разрядный]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 млн. [24-разрядный]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,7 млн. [24-разрядный]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,7 млн. [24-разрядный]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 млн. [32-разрядный]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 млн. [32-разрядный]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16.7 млн. [32-разрядный]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Графическая плата: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Монитор:"
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Дисплей:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Глубина цвета:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Глубина цвета:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Деактивированный"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Активированный"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D ускорение:"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Режим двух мониторов:"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Выбор глубины цвета:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Разрешение:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Выбор разрешения:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Выбор производителя и модель монитора"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Выберите производителя и модель монитора"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Выберите производителя и модель дисплея"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Выберите производителя и модель планшета"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Планшет:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Производитель:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Модель:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Производитель и модель монитора:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Производитель и модель дисплея:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Производитель и модель планшета:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Размер:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Размер монитора:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Размер дисплея:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Нажмите на подчеркнутые настройки для их изменения"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Дюймы"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Аспект"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Просмотр"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Коэффициент аспекта"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Параметры дисплея"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Графические Платы"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Графические платы"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Проверка настроек"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Не настроенный"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "настроить"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "изменить"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Данный переносной компьютер не поддерживает режим двух мониторов.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Выбранное разрешение и/или настройки цвета не поддерживаются видеобуфером графической карты.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"Сейчас система проверит вашу графическую карту.\n"
-"Во время этого процесса экран может мигать."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&Общие настройки:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&Включить поддержку 3D, если возможно"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Гл&убина цвета"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Разре&шение"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Рабочий стол:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "&Менеджер дисплея"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Оконный Mенеджер"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11 Конфигурация"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Используйте этот диалог, чтобы сконфигурировать X11 систему и\n"
-"дисплей, присоединенный к компьютеру.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Дополнительно, настройте если X11 система должна\n"
-"запускаться при загрузке системы и какой менеджер дисплея должен использоваться.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Производитель"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "М&одель"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Частота горизонтальной развертки"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&мин."
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "м&акс."
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "кГц"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Частота вертикальной развертки"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "м&ин."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "&макс"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Гц"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Пожалуйста выберите <b>производителя</b> вашего монитора и <b>модель</b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Если ваш монитор не представлен здесь, используйте <b>VESA</b>.\n"
-"Большинство мониторов соответствуют этому стандарту.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Измените частоты монитора в соответствующем\n"
-"поле.\n"
-"Обратитесь к инструкции вашего монитора, чтобы узнать максимальные\n"
-"частоты. <b><i>Не превышайте</i> </b> значения, указанные там.\n"
-"Иначе, есть серьезный риск <b><i>повреждения вашего монитора</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Частота горизонтальная развертки </b> (в кГц) определяет сколько раз\n"
-"в секунду монитор может записать горизонтальную строку развертки. Это\n"
-"жесткое ограничение монитора, независимого от разрешающей способности экрана.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Частота вертикальной развертки </b> (в Гц) определяет сколько раз в\n"
-"секунда изменяется изображение на экране. Это значение зависит от\n"
-"разрешающей способности экрана и максимальной частоты горизонтальной\n"
-"развертки монитора.</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Если у вас есть постоянный высокочастотный гул от вашего монитора,\n"
-"вы можете установить более низкие значения максимальных частот\n"
-"определенных в руководстве вашего монитора. Это обычно помогает уменьшить\n"
-"шум.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Производитель"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Модель"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "неизвестный производитель"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "неизвестная модель"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Настройка монитора"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Минимальная частота горизонтальной развертки не числовое значение.\n"
-"Попробуйте еще раз.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Максимальная частота горизонтальной развертки - не числовое значение.\n"
-"Пожалуйста попробуйте еще раз."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Минимальная частота вертикальной развертки - не числовое значение.\n"
-"Попробуйте еще раз.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Максимальная частота вертикальной развертки - не числовое значение.\n"
-"Пожалуйста попробуйте еще раз."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Включить 3D поддержку, если возможно"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Глубина цвета"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Разрешение"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Менеджер дисплея"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Оконный Mенеджер"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Монитор"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "Значение соотношения сторон дисплея неверно, пожалуйста, исправьте."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "Значение диагонали дисплея неверно, пожалуйста, исправьте."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/x11.sv.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/x11.sv.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/x11.sv.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,716 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Följande paket saknas:\n"
-"%1\n"
-"Installera dem nu?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Inställningsmodul för X11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 färger"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 färger"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32 768 färger"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32 768 färger"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65 536 färger"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65 536 färger"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 miljoner färger"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 miljoner färger"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 milj. färger"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 milj. färger"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Färger"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 bitar]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32 768 [15 bitar]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32 768 [15 bitar] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65 536 [16 bitar]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 miljoner [24 bitar]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,7 milj. [24 bitar]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,7 miljoner [24 bitar]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 miljoner [32 bitar]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 miljoner [32 bitar]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 miljoner [32 bitar]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Grafikkort: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Bildskärm: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Visa:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Färgdjup: "
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Färgdjup:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Inaktiverad"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktiverad"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D-acceleration: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Flerhuvudläge:"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Välj färgdjup:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Upplösning:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Välj upplösning:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Välj bildskärmstillverkare och modell:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Välj bildskärmstillverkare och modell"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Välj bildskärmstillverkare och modell"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Välj pekplattans tillverkare och modell"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Pekplatta:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Leverantör:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Modell:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Bildskärmstillverkare och modell:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Bildskärmstillverkare och modell:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Pekplattans tillverkare och modell:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Storlek:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Bildskärmsstorlek:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Bildskärmsstorlek:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Klicka på den understrukna inställningen för att ändra."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Tum"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Aspekt"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Upplösning"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Proportion:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Anpassa bildskärm"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Grafikkort"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Grafikkort"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Testa inställningar"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Inte inställd"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "konfigurera"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "ändra"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Denna bärbara dator har inte stöd för flerhuvudläge.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Upplösningen eller färginställningen som angavs stöds inte av grafikkortet.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"Grafikkortet ska identifieras av systemet.\n"
-"Bildskärmen kan flimra under tiden."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "Gnome"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "Allm&änna alternativ:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "Aktiv&era 3D-stöd om möjligt"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Färgd&jup"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "&Upplösning"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Skrivbord:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "In&loggningshanterare"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Fönsterhanterare"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Ställ in X11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Använd den här dialogrutan för att ställa in fönstersystemet X11\n"
-"och skärmen som är ansluten till datorn.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Du kan också ställa in om fönstersystemet X11 ska startas\n"
-"när datorn startas och vilken inloggningshanterare som ska användas.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "Till&verkare"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odell"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Horisontell frekvens"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Vertikal frekvens"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&x."
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Välj skärmens <b>tillverkare</b> och <b>modell</b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Om skärmen inte finns med i listan, använd <b>VESA</b>.\n"
-"De flesta skärmar är kompatibla med den standarden.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Ändra skärmens frekvenser i respektive inmatningsfält.\n"
-"Se skärmens handbok för skärmens maximala\n"
-"frekvenser. <b><i>Överskrid inte</i></b> värdena som anges där.\n"
-"Om du gör det kan du <b><i>skada skärmen</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Horisontalfrekvensen</b> (i kHz) bestämmer hur många\n"
-"horisontella bildrader bildskärmen kan skriva i sekunden. Det här är\n"
-"en fast begränsning hos skärmen, och är inte beroende av skärmupplösningen.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Vertikalfrekvensen</b> (i Hz) bestämmer hur många gånger i\n"
-"sekunden bilden på skärmen skrivs om (uppdateras). Maximum för det här värdet\n"
-"beror på skärmupplösningen och den maximala horisontalfrekvensen.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Om bildskärmen ger ifrån sig ett högt ihållande pipande,\n"
-"bör du välja en något lägre frekvensinställning än maximalt tillåtna\n"
-"enligt bildskärmshandboken. Det brukar minska oljudet väsentligt.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Tillverkare"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "okänd tillverkare"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "okänd modell"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Ställ in skärm"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Den minimala horisontella frekvensen är inte ett numeriskt värde.\n"
-"Försök igen.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Den maximala horisontella frekvensen är inte ett numeriskt värde.\n"
-"Försök igen."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Den minimala vertikala frekvensen är inte ett numeriskt värde.\n"
-"Försök igen.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Den maximala vertikala frekvensen är inte ett numeriskt värde.\n"
-"Försök igen."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Aktivera 3D-stöd om möjligt"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Färgdjup"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Upplösning"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Inloggningshanterare"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Fönsterhanterare"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Skärm"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "Värdet för bildskärmens proportioner är ogiltigt och måste rättas till."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "Värdet för bildskärmens upplösning är ogiltigt och måste rättas till."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/x11.tr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/x11.tr.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/x11.tr.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,841 +0,0 @@
-# translation of x11.tr.po to Turkish
-# Turkish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Görkem Çetin <gorkem(a)gelecek.com.tr>, 1999, 2000.
-# Mehmet Mıdık <mmidik(a)setra.net.tr>, 2000.
-# Metin Oral <moral(a)suse.de>, 2001.
-# Omer Kehri <xanathar(a)gmx.com.tr>, 2004.
-# Arda Saltoglu <ardasaltoglu(a)gmx.net>, 2004.
-# Ömer Kehri <xanathar(a)gmx.com.tr>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11.tr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:04+0100\n"
-"Last-Translator: Ömer Kehri <xanathar(a)gmx.com.tr>\n"
-"Language-Team: Turkish <yast-int(a)suse.de>\n"
-"Language: tr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bu paketler eksik:\n"
-"%1\n"
-"Şimdi kurulsun mu?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"X11 yapılandırma modülü.\n"
-
-# KM
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-#, fuzzy
-msgid "256 colors"
-msgstr "Renkler"
-
-# KM
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-#, fuzzy
-msgid "256 Colors"
-msgstr "Renkler"
-
-# KM
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-#, fuzzy
-msgid "32768 colors"
-msgstr "Renkler"
-
-# KM
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-#, fuzzy
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "Renkler"
-
-# KM
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-#, fuzzy
-msgid "65536 colors"
-msgstr "Renkler"
-
-# KM
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-#, fuzzy
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "Renkler"
-
-# clients/inst_config_x11.ycp:118
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-#, fuzzy
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16 bit / 64 K renk"
-
-# clients/inst_config_x11.ycp:118
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-#, fuzzy
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16 bit / 64 K renk"
-
-# clients/inst_config_x11.ycp:118
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16 bit / 64 K renk"
-
-# clients/inst_config_x11.ycp:118
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16 bit / 64 K renk"
-
-# KM
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Renkler"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Ekran kartı:"
-
-# clients/inst_choose_desktop.ycp:384
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitör:"
-
-# clients/hwinfo.ycp:71
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-#, fuzzy
-msgid "Display:"
-msgstr "Ekran"
-
-# include/x11/resolution_dialog.ycp:67 include/x11/resolution_dialog.ycp:353
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Renk derinliği:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-#, fuzzy
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Renk derinliği"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Kapalı"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Etkin"
-
-# include/x11/resolution_dialog.ycp:81
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D hızlandırma:"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Çift ekran modu:"
-
-# include/x11/resolution_dialog.ycp:67 include/x11/resolution_dialog.ycp:353
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Renk derinliğini seçin:"
-
-# include/x11/resolution_dialog.ycp:59 include/x11/resolution_dialog.ycp:343
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-#, fuzzy
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Çözünürlükler:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Ekran çözünürlüğünü seçin:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Monitör markası ve modelini seçin:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-#, fuzzy
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Monitör markası ve modelini seçin:"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-#, fuzzy
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Monitör markası ve modelini seçin:"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-#, fuzzy
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Monitör markası ve modelini seçin:"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr ""
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Üretici:"
-
-# include/scanner/scanner_functions.ycp:114 include/scanner/scanner_overview.ycp:47
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-#, fuzzy
-msgid "Model:"
-msgstr "Model"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Monitör markası ve modelini seçin:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-#, fuzzy
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Monitör markası ve modelini seçin:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-#, fuzzy
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Monitör markası ve modelini seçin:"
-
-# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:248 include/partitioning/raid_lib.ycp:479
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Boyut:"
-
-# clients/inst_choose_desktop.ycp:384
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Monitör:"
-
-# clients/hwinfo.ycp:71
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-#, fuzzy
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Ekran"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Altı çizili ayarı değiştirmek için tıklayın"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "İnç"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Ekran birimi"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Dolaşım"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Ekran oranı:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-#, fuzzy
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Şu anki ayarları göster"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Ekran kartları"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Ekran kartları"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Yapılandırmayı dene"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Yapılandırılmamış"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-#, fuzzy
-msgid "configure"
-msgstr "Yapılandırılmamış"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-#, fuzzy
-msgid "change"
-msgstr "Değiştirilmemiş"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bu dizüstü bilgisayarda çift ekran modu desteklenmiyor.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:136
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&Genel ayarlar:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&3D desteği mevcutsa etkinleştir"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "&Renk derinliği"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "&Çözünürlük"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:146
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Masaüstü:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "&Görüntü denetleyicisi"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:188
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Pencere yöneticisi"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11 yapılandırması"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Bu pencereyi kullanarak X11 sistemini ve\n"
-"kurulacak görüntü aygıtını yapılandırın.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Ek olarak, X11 sisteminin sistem açılışında başlatılmasını\n"
-"ve hangi görüntü yöneticisinin kullanılacağını ayarlayın.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Üretici"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odel"
-
-# include/x11/video_data_dialog.ycp:61
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Yatay frekans"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "en &az"
-
-# include/x11/video_data_dialog.ycp:66 include/x11/video_data_dialog.ycp:83
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "en &çok"
-
-# include/x11/video_data_dialog.ycp:70
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-# include/x11/video_data_dialog.ycp:78
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Dikey frekans"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "en a&z"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "en &fazla"
-
-# include/x11/video_data_dialog.ycp:87
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-# include/x11/video_data_dialog.ycp:138
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Lütfen monitörünüzün <b>üretici</b>sini ve <b>model</b>ini seçin.\n"
-"</p>\n"
-
-# include/x11/video_data_dialog.ycp:144
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Eğer monitörünüz burada listelenmemişse <B>VESA</B>\n"
-"kullanın. Pek çok monitör bu standardı destekler.\n"
-"</p>\n"
-
-# include/x11/video_data_dialog.ycp:165
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Monitörün frekans değerlerini klavyeden girin. Monitör kataloğunda \n"
-"belirtilen değerlerin <b>dışına çıkmamalısınız.</b>\n"
-"Aksi taktirde monitörünüze zarar verebilirsiniz.</p>\n"
-
-# include/x11/video_data_dialog.ycp:174
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Yatay frekans</b> (kHz) değeri monitör ışınının bir saniyede ne kadar \n"
-"yatay tarama satırından geçtiğini belirtir.\n"
-"</p>\n"
-
-# include/x11/video_data_dialog.ycp:182
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Dikey frekans</B> (Hz) ekrandaki görüntünün bir saniyede içinde kaç\n"
-"kere tazelendiğini belirler. Bu değer doğrudan doğruya ekran çözünürlüğüne \n"
-"ve monitörün azami yatay frekansına bağlıdır.\n"
-"</p>\n"
-
-# include/x11/video_data_dialog.ycp:190
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Eğer monitörden yüksek frekansta bir bip sesi geliyorsa bu durumu\n"
-"frekans değerlerini monitörünüzün kitapçığında belirtilmiş olan maksimum \n"
-"değerlerden aşağıya çekerek giderebilirsiniz.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Üretici"
-
-# include/scanner/scanner_functions.ycp:114 include/scanner/scanner_overview.ycp:47
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-# clients/inst_video_data.ycp:432
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "Bilinmeyen üretici"
-
-# clients/inst_video_data.ycp:439
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "Bilinmeyen model"
-
-# clients/inst_video_data.ycp:127 clients/inst_video_data.ycp:590
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Monitörü Yapılandır"
-
-# clients/inst_video_data.ycp:810
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Asgari yatay frekans bir sayı değeri olmalıdır.\n"
-"Lütfen tekrar deneyin.\n"
-
-# clients/inst_video_data.ycp:810
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Azami yatay frekans bir sayı değeri olmalıdır.\n"
-"Lütfen tekrar deneyin."
-
-# clients/inst_video_data.ycp:818
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Asgari dikey frekans bir sayı değeri olmalıdır.\n"
-"Lütfen tekrar deneyin.\n"
-
-# clients/inst_video_data.ycp:826
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Azami dikey frekans bir sayı değeri değil.\n"
-"Lütfen tekrar deneyin."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "3D desteği mevcutsa etkinleştir"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Evet"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Renk derinliği"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Çözünürlük"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Görüntü denetleyicisi"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:188
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Pencere yöneticisi"
-
-# classnames.ycp:123 clients/hwinfo.ycp:79
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitör"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr ""
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable Xgl if possible"
-#~ msgstr "&3D desteği mevcutsa etkinleştir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xgl Options"
-#~ msgstr "&Genel ayarlar:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable &Xgl if possible"
-#~ msgstr "&3D desteği mevcutsa etkinleştir"
-
-# clients/inst_config_x11.ycp:117
-#~ msgid "8 Bit / 256 Colors"
-#~ msgstr "8 bit / 256 renk"
-
-#~ msgid "15 Bit / 32 K Colors (PPC)"
-#~ msgstr "15 bit / 32 K renk (PPC)"
-
-# clients/inst_config_x11.ycp:118
-#~ msgid "16 Bit / 64 K Colors"
-#~ msgstr "16 bit / 64 K renk"
-
-# clients/inst_config_x11.ycp:119
-#~ msgid "24 Bit / 16 M Colors"
-#~ msgstr "24 bit / 16 M renk"
-
-# clients/inst_config_x11.ycp:120
-#~ msgid "32 Bit / 16 M Colors"
-#~ msgstr "32 bit / 16 M renk"
-
-#~ msgid "Deactived"
-#~ msgstr "Kapatılmış"
-
-#~ msgid "Please use the hyperlinks for your Changes"
-#~ msgstr "Değişiklikler için linkleri kullanın"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Test configuration: "
-#~ msgstr "Makine yapılandırması"
-
-# clients/inst_sw_update.ycp:438
-#, fuzzy
-#~ msgid "now"
-#~ msgstr "hayır"
-
-#~ msgid "&Configure the X Window System"
-#~ msgstr "X Window sistemini &yapılandır"
-
-#~ msgid "Configure X11"
-#~ msgstr "X11'i yapılandır"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/x11.uk.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/x11.uk.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/x11.uk.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,756 +0,0 @@
-# translation of x11.po to Ukrainian
-# Translation of x11.uk.po to Ukrainian
-# Ukrainian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-# Ivan Petrouchtchak <iip(a)telus.net>, 2005.
-# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak(a)yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
-# Yuri Chornoivan <yurchor(a)ukr.net>, 2008.
-# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan(a)ukrainian-orthodox.org>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11.uk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-25 17:30-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan(a)ukrainian-orthodox.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation(a)linux.org.ua>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Відсутні наступні пакунки:\n"
-"%1\n"
-"Встановити їх тепер?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Модуль налаштування X11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 кольорів"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 кольорів"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 кольорів"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 кольорів"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 кольорів"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 кольорів"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 млн. кольорів"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 млн. кольорів"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 млн. кольорів"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 млн. кольорів"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Кольори"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8-бітів]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15-бітів]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15-бітів] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16-бітів]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 млн. [24-біти]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,.7 млн. [24-біти]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,.7 млн. [24-біти]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 млн. [32-біти]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 млн. [32-біти]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 млн. [32-біти]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Графічна плата: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Монітор: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Дисплей:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Глибина кольору: "
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Глибина кольору:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Вимкнено"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Увімкнено"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "Прискорення 3D: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Мультимоніторний режим: "
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Виберіть глибину кольору:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Роздільна здатність:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Виберіть роздільну здатність:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Виберіть виробника і модель монітора:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Виберіть виробника і модель монітора"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Виберіть виробника і модель дисплея"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Виберіть виробника і модель планшетки"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Планшетка:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Постачальник:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Модель:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Виробник і модель монітора:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Виробник і модель дисплея:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Виробник і модель планшетки:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Розмір:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Розмір монітора:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Розмір дисплея:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Натисніть на підкреслені параметри, щоб їх змінити."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Дюйми"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Співвідношення"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Діагональ"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Пропорції:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Параметри дисплея"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Графічні плати"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Графічні плати"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Перевірити налаштування"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Не налаштовано"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "налаштувати"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "змінити"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Цей лептоп не підтримує мультимоніторного режиму.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Вказані параметри роздільності і/або кольору не підтримуються буфером зображення графічних плат.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"Зараз система проведе перевірку графічної картки.\n"
-"Під час перевірки можливе блимання екрана."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&Загальні параметри:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&Увімкнути підтримку 3D, якщо можливо"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "&Глибина кольору"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "&Роздільна здатність"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Стільниця:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "Менеджер &дисплея"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Віконний менеджер"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Налаштування X11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Скористайтесь цим вікном для налаштування системи X11\n"
-"та дисплея з'єднаного з комп'ютером.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Додатково, вкажіть чи система X11 повинна запускатись\n"
-"під час завантаження та, який менеджер дисплея використовувати.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Постачальник"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "М&одель"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Горизонтальна частота"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&мін"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "м&акс"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "КГц"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Вертикальна частота"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "м&ін"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ма&кс"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Гц"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Будь ласка, виберіть <b>постачальника</b> та <b>модель</b> вашого монітора.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Якщо вашого монітора немає у списку, використовуйте <b>VESA</b>.\n"
-"Більшість моніторів підтримують цей стандарт.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Змініть частоти монітора нижче у відповідних полях вводу\n"
-"в рамках вибору.\n"
-"Див. в інструкцію вашого монітора, щоб знайти його максимальні\n"
-"частоти. <b><i>Не перевищуйте</i></b> вказані там значення.\n"
-"Інакше, ви ризикуєте серйозно <b><i>пошкодити ваш монітор</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Горизонтальна частота</b> (в КГц) вказує скільки разів\n"
-"на секунду монітор може писати рядок горизонтальної розгортки.\n"
-"Це строга межа монітора, незалежне від роздільної здатності екрана.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Вертикальна частота</b> (в КГц) вказує скільки разів на\n"
-"секунду оновляється зображення на екрані. Це значення залежить від\n"
-"роздільної здатності екрана і максимальної горизонтальної частоти.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Якщо ви почуєте протяжний високочастотний гудок з вашого монітора,\n"
-"можливо, необхідно трохи понизити значення частот від максимальних,\n"
-"вказаних в інструкції монітора. Зазвичай це допомагає, якщо ви хочете\n"
-"зменшити шум.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Постачальник"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Модель"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "невідомий постачальник"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "невідома модель"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Налаштувати монітор"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Мінімальна горизонтальна частота -- не числове значення.\n"
-"Будь ласка, спробуйте знов.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Максимальна горизонтальна частота -- не числове значення.\n"
-"Будь ласка, спробуйте знов."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Мінімальна вертикальна частота -- не числове значення.\n"
-"Будь ласка, спробуйте знов.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Максимальна вертикальна частота -- не числове значення.\n"
-"Будь ласка, спробуйте знов."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Увімкнути підтримку 3D, якщо можливо"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Глибина кольору"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Роздільна здатність"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Менеджер дисплея"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Віконний менеджер"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Монітор"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "Не чинне значення пропорцій дисплея, будь ласка, виправте."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "Не чинне значення трансверсалі дисплея, будь ласка, виправте."
-
-#~ msgid "Enable Xgl"
-#~ msgstr "Увімкнути Xgl"
-
-#~ msgid "Enable Xgl if possible"
-#~ msgstr "Увімкнути Xgl, якщо це можливо"
-
-#~ msgid "Xgl options"
-#~ msgstr "Параметри Xgl"
-
-#~ msgid "Xgl Options"
-#~ msgstr "Параметри Xgl"
-
-#~ msgid "Custom Xgl options"
-#~ msgstr "Нетипові параметри Xgl"
-
-#~ msgid "Custom Xgl Options"
-#~ msgstr "Нетипові параметри Xgl"
-
-#~ msgid "X server"
-#~ msgstr "X-сервер"
-
-#~ msgid "Fetch from system"
-#~ msgstr "Отримати з системи"
-
-#~ msgid "Enable &Xgl if possible"
-#~ msgstr "Увімкнути &Xgl, якщо це можливо"
-
-#~ msgid "&Custom Xgl options"
-#~ msgstr "&Нетипові параметри Xgl"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/x11.zh_CN.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/x11.zh_CN.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/x11.zh_CN.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,711 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"缺少以下软件包:\n"
-"%1\n"
-"是否立即安装?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"X11配置模块。\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 色"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 色"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 色"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 色"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 色"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 色"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16.7 百万色"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16.7 百万色"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16.7 百万色"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16.7 百万色"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "颜色"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 位]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15 位]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15 位] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 位]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16.7 百万色 [24 位]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16.7 百万色 [24 位]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16.7 百万色 [24 位]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16.7 百万色 [32 位]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16.7 百万色 [32 位]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16.7 百万色 [32 位]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "图形卡:"
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "显示器:"
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "显示:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "颜色深度:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "颜色深度:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "已取消激活"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "已激活"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D 加速:"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "双头模式:"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "选择颜色深度:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "分辨率:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "选择分辨率:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "选择显示器制造商和型号:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "选择显示器供应商和型号"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "选择显示屏供应商和型号"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "选择手写板供应商和型号"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "手写板:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "供应商:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "型号:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "显示器供应商和型号:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "显示屏供应商和型号:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "手写板供应商和型号:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "尺寸:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "显示器尺寸:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "显示屏尺寸:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "单击有下划线的设置以进行更改。"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "英寸"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "纵横比"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "遍历"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "纵横比:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "显示设置"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "图形卡"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "图形卡(&G)"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "测试配置"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "未配置"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "配置"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "更改"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"此笔记本电脑不支持双头模式。\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"显卡 framebuffer 不支持所选分辨率和/或颜色设置。\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"系统将侦测显卡。\n"
-"在此过程中,屏幕可能会闪烁。"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "常规选项(&G):"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "可能时启用 3D 支持(&E)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "颜色深度(&L)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "分辨率(&U)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "桌面:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "显示管理器(&D)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "窗口管理器(&W)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11 配置"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr "<p>使用此对话框配置 X11 系统和连接到要安装的计算机的显示器。</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>此外,还可以配置是否要在启动时进入 X11 系统,\n"
-"以及应使用的显示管理器。</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "制造商(&V)"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "型号(&O)"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "水平扫描频率"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "最小(&M)"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "最大(&A)"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "垂直扫描频率"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "最小(&I)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "最大(&X)"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"请选择显示器的<b>制造商</b>和<b>型号</b>。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"如果这里没有列出您的显示器,请使用 <b>VESA</b>。\n"
-"大多数显示器都符合此标准。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"请在选择框下的相应输入字段中修改显示器的频率。\n"
-"有关显示器最大频率的信息,请参阅显示器手册。<b><i>您指定的\n"
-"值一定不能超过手册中</i></b>指定的值,\n"
-"否则会对显示器造成<b><i>严重损坏</i></b>。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>水平扫描频率</b>(以 kHz 为单位)指定显示器每秒绘制水平扫描线的\n"
-"次数。这是显示器的物理限制,与屏幕分辨率无关。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>垂直扫描频率</b>(以 Hz 为单位)指定屏幕上图象每秒刷新的次数。\n"
-"此值取决于屏幕分辨率和显示器的最大水平扫描频率。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"如果显示器持续发出高频声音,则可以使用比显示器手册中指定的最大值\n"
-"稍微低一些的频率值。通常这种方法对降低噪点很有效。\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "制造商"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "型号"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "未知制造商"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "未知型号"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "配置显示器"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"最小水平扫描频率不是数值。\n"
-"请再试一次。\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"最大水平扫描频率不是数值。\n"
-"请再试一次。"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"最小垂直扫描频率不是数值。\n"
-"请再试一次。\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"最大垂直扫描频率不是数值。\n"
-"请再试一次。"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "可能时启用 3D 支持"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "颜色深度"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "分辨率"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "显示管理器"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "窗口管理器"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "显示器"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "显示比例的值无效,请更正。"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "显示遍历的值无效,请更正。"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/x11.zh_TW.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/x11.zh_TW.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/x11.zh_TW.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,718 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"缺少下列套件:\n"
-"%1\n"
-"要現在安裝?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"X11 組態模組。\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 色"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 色"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 色"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 色"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 色"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 色"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "1.67 千萬色"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "1.67 千萬色"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "1.67 千萬色"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "1.67 千萬色"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "色彩"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 位元]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15 位元]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15 位元] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 位元]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "1.67 千萬 [24 位元]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "1.67 千萬 [24 位元]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "1.67 千萬 [24 位元]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "1.67 千萬 [32 位元]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "1.67 千萬 [32 位元]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "1.67 千萬 [32 位元]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "圖形卡:"
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "顯示器:"
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "顯示器:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "色彩度:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "色彩深度︰"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "停用"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "啟用"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D 加速:"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "雙顯示模式;"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "選取色彩度:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "解析度:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "選取解析度:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "選取監視器廠商和型號:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "選取顯示器廠商與型號"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "選取顯示器廠商與型號"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "選取 Tablet 廠商與型號"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tablet︰"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "廠商:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "型號:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "顯示器廠商與型號:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "顯示器廠商與型號:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Tablet 廠商與型號:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "大小:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "顯示器大小:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "顯示器大小︰"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "按一下底線設定以變更。"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "英吋"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "畫面"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "周遊"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "畫面比例:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "顯示設定"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "圖形卡"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "圖形卡(&G)"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "測試組態"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "未設定"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "設定"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "變更"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"這台筆記型電腦不支援雙顯示模式。\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"所選的解析度和/或色彩設定不受圖形卡框架緩衝區支援。\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"系統現在要偵測圖形卡。\n"
-"在此過程中螢幕可能會閃爍。"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "一般選項(&G):"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "如有可能,開啟 3D 支援(&E)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "色深(&L)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "解析度(&U)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "桌面:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "顯示管理員(&D)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "視窗管理員(&W)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11 組態"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>使用這個對話方塊來設定 X11 系統與\n"
-"連接至電腦的顯示器,以進行安裝。</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>另外再設定 X11 系統是否\n"
-"要在開機時啟動,以及所要使用的顯示管理員。</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "廠商(&V)"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "型號(&O)"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "水平頻率"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "最小(&M)"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "最大(&A)"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "垂直頻率"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "最小(&I)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "最大(&X)"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"請選擇顯示器的<b>「廠商」</b>及<b>「型號」</b>。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"此處若未列出您的顯示器,請使用 <b>VESA</b>。\n"
-"大部份的顯示器都符合這個標準。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"請在下列選擇方塊的相關輸入\n"
-"欄位中修改顯示器的頻率。\n"
-"請參考顯示器的手冊,從中瞭解顯示器的最大\n"
-"頻率。<b><i>請勿超過</i></b>手冊所指定的值。\n"
-"否則會有嚴重<b><i>損壞顯示器</i></b>的風險。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>「水平頻率」</b>(以 Hz 為單位) 可指定\n"
-"顯示器每秒寫入的水平掃描線數。這是\n"
-"顯示器的硬體限制,與螢幕解析度無關。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>「垂直頻率」</b>(以 Hz 為單位) 可指定\n"
-"畫面上的影像每秒重新整理的次數。這個值取決於\n"
-"螢幕解析度及顯示器最大水平頻率。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"顯示器若持續發出高頻率嗶聲,\n"
-"建議您使用比顯示器手冊所指定最大值\n"
-"稍微小一點的頻率值。這通常可以大幅度減少\n"
-"噪音。\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "廠商"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "型號"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "未知廠商"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "未知型號"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "設定顯示器"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"輸入的最小水平頻率不是數值。\n"
-"請再試一次。\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"輸入的最大水平頻率不是數值。\n"
-"請再試一次。"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"輸入的最小垂直頻率不是數值。\n"
-"請再試一次。\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"輸入的最大垂直頻率不是數值。\n"
-"請再試一次。"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "如有可能,開啟 3D 支援"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "色深"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "解析度"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "顯示管理員"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "視窗管理員"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "監視器"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "顯示比率的值無效,請修正。"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "顯示周遊的值無效,請修正。"
1
0
[opensuse-translation-commit] r92317 - in branches/SLE12-SP1/yast: 50-pot ar/po cs/po da/po de/po el/po en_GB/po en_US/po es/po fi/po fr/po hu/po it/po ja/po ko/po nb/po nl/po pl/po pt/po pt_BR/po ru/po sv/po tr/po uk/po zh_CN/po zh_TW/po
by keichwa@svn2.opensuse.org 26 Aug '15
by keichwa@svn2.opensuse.org 26 Aug '15
26 Aug '15
Author: keichwa
Date: 2015-08-26 09:46:09 +0200 (Wed, 26 Aug 2015)
New Revision: 92317
Removed:
branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/OneClickInstall.pot
branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/OneClickInstall.ar.po
branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/OneClickInstall.cs.po
branches/SLE12-SP1/yast/da/po/OneClickInstall.da.po
branches/SLE12-SP1/yast/de/po/OneClickInstall.de.po
branches/SLE12-SP1/yast/el/po/OneClickInstall.el.po
branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/OneClickInstall.en_GB.po
branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/OneClickInstall.en_US.po
branches/SLE12-SP1/yast/es/po/OneClickInstall.es.po
branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/OneClickInstall.fi.po
branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/OneClickInstall.fr.po
branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/OneClickInstall.hu.po
branches/SLE12-SP1/yast/it/po/OneClickInstall.it.po
branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/OneClickInstall.ja.po
branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/OneClickInstall.ko.po
branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/OneClickInstall.nb.po
branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/OneClickInstall.nl.po
branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/OneClickInstall.pl.po
branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/OneClickInstall.pt.po
branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/OneClickInstall.pt_BR.po
branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/OneClickInstall.ru.po
branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/OneClickInstall.sv.po
branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/OneClickInstall.tr.po
branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/OneClickInstall.uk.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/OneClickInstall.zh_CN.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/OneClickInstall.zh_TW.po
Log:
remove OneClickInstall
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/OneClickInstall.pot
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/OneClickInstall.pot 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/OneClickInstall.pot 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,358 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr ""
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr ""
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr ""
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-msgid "Nothing to do."
-msgstr ""
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-msgid "Installation not possible"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-msgid "Proposal"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-msgid "Customise"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/OneClickInstall.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/OneClickInstall.ar.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/OneClickInstall.ar.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,358 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OneClickInstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:42\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr "خطأ: لا يوجد أي إجراء يمكن تنفيذه محدد في ملف YMP"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "في حالة المتابعة، سيتم الاشتراك في المخازن التالية:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "في حالة المتابعة، سيتم تثبيت حزم البرامج التالية:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "تعذر استرداد YMP في %1"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "تتم الآن إضافة المخازن..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr "خطأ: تعذرت إضافة مخازن"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "تتم الآن إزالة الحزم..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr "خطأ: تعذرت إزالة الحزم"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "يتم الآن تثبيت الأنماط..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "خطأ: تعذر تثبيت الأنماط"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "يتم الآن تثبيت الحزم..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "خطأ: تعذر تثبيت الحزم"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr "تحذير: تعذرت إزالة المخازن التي تمت إضافتها بشكل مؤقت."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "انتهى"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr "خطأ: يلزم أن تمتلك صلاحيات المسؤول"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr "مثبت سطر أمر التثبيت بنقرة واحدة"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "معالجة ملف YMP، جاهز للتثبيت"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr "عنوان URL لملف .ymp"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr "الملف المطلوب وضع التمثيل الداخلي لملف YMP فيه"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr "الملف الذي يحتوي على التمثيل الداخلي لتعليمات <b>التثبيت بنقرة واحدة</b>"
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr "سيقوم هذا المعالج بتثبيت البرنامج على الكمبيوتر لديك."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr "راجع <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> للحصول على مزيد من المعلومات."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr "حدد مكونات البرنامج التي تريد تثبيتها:"
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr "وصف البرنامج"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "إعدادات التثبيت"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "إجراء التثبيت"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr "النتائج"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr "المخازن"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "البرامج"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr "عمليات الإزالة"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "لا يوجد ما يمكن إجراؤه."
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "تثبيت %1"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "خطوات التثبيت"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "مخازن البرامج الإضافية"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr "حدد مخازن البرامج التي تريد الاشتراك فيها:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr "استمرار الاشتراك في هذه المخازن بعد التثبيت"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "البرنامج المطلوب تثبيته"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "البرنامج المطلوب إزالته"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr "حدد مكونات البرنامج التي تريد إزالتها:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "التثبيت غير ممكن"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr "لا يحتوي ملف أو ارتباط التثبيت الذي تفتحه على التعليمات الخاصة بهذا الإصدار من openSUSE."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr "الرجاء الانتظار أثناء تثبيت هذا البرنامج."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "وصف المخزن:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr "وصف الحزمة:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-"هل قمت بمراجعة التغييرات التي سيتم إجراؤها على النظام لديك؟\n"
-"قد تؤدي الحزم الضارة إلى إحداث تلف بالنظام لديك.\n"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "عدم إظهار هذا السؤال مرة أخرى"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr "ستتم إضافة هذه المخازن فقط أثناء التثبيت. وسيتم إلغاء اشتراكك."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr "ستبقى مشتركًا في هذه المخازن بعد التثبيت."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "في حالة المتابعة، سيتم إجراء التغييرات التالية على النظام لديك:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "البرنامج المطلوب إزالته:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "المخازن المطلوب إضافتها:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr "ملاحظة:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "البرنامج المطلوب تثبيته:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-msgid "Proposal"
-msgstr "اقتراح"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-msgid "Customise"
-msgstr "تخصيص"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr "تثبيت البرنامج"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "تم إجراء التثبيت بنجاح"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "نجح إجراء التثبيت بشكل جزئي فقط."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr "فشل التثبيت. للحصول على مزيد من المعلومات، راجع ملف السجل في <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. مرحلة الفشل هي: "
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr "رسالة خطأ"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "المخازن التالية لا يمكن إضافتها"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr "تعذر تثبيت الأنماط التالية"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr "تعذر تثبيت الحزم التالية"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة الاشتراك في المخازن المطلوبة. قم بمراجعة سجلات yast2 للحصول على مزيد من المعلومات."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة إزالة الحزم المحددة. قم بمراجعة سجلات yast2 للحصول على مزيد من المعلومات."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة تثبيت الأنماط المحددة. قم بمراجعة سجلات yast2 للحصول على مزيد من المعلومات."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة تثبيت الحزم المحددة. قم بمراجعة سجلات yast2 للحصول على مزيد من المعلومات."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة إلغاء الاشتراك من المخازن التي تم استخدامها لإجراء التثبيت. يمكنك إزالة المخازن يدويًا في YaST > مخازن البرامج. قم بمراجعة سجلات yast2 للحصول على مزيد من المعلومات."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr "لم يحدث أي خطأ."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "تحميل إدارة الحزم"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "إضافة المخزن %1"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr "حدث خطأ أثناء تهيئة مخزن البرامج."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "التفاصيل:"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr "هل تريد المحاولة مرة أخرى؟"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "وضع علامة على الحزمة %1 للتثبيت"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "تحذير: تعذر تثبيت الحزمة %1."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "يتم الآن إجراء التثبيت..."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "تحذير: تعذر تثبيت النمط %1."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "غير معروف"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة. فإما أنه لم يتم توفيرها أو حدث خطأ غير معروف."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/OneClickInstall.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/OneClickInstall.cs.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/OneClickInstall.cs.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,358 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OneClickInstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:42\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr "Chyba: YMP soubor neobsahuje žádné instrukce"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "Pokud se rozhodnete pokračovat, budou přihlášeny následující repozitáře:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "Pokud se rozhodnete pokračovat, budou nainstalovány následující balíčky:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "Nelze získat YMP z %1"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "Přidávají se repozitáře..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr "Chyba: nelze načíst repozitáře."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "Odebírají se balíčky..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr "Chyba: nelze odebrat balíčky"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "Instalují se profily..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "Chyba: nelze instalovat profily"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "Instaluji balíčky..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "Chyba: nelze nainstalovat balíčky"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr "Upozornění: Nelze odebrat dočasně přidané repozitáře."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "Dokončeno"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr "Chyba: musíte být root"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr "Instalátor příkazové řádky One Click Install"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "Zpracování YMP souboru, připraven k instalaci"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr "URL .ymp souboru"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr "Soubor pro uložení vnitřní reprezentace YMP"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr "Soubor obsahující vnitřní reprezentaci <b>One Click Install</b> instrukcí"
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr "Tento průvodce nainstaluje software do vašeho počítače."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr "Více informací najdete na stránce <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt>."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr "Zvolte softwarové komponenty, které chcete nainstalovat:"
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr "Popis softwaru"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "Instalační nastavení"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "Instalace"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr "Výsledky"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr "Repozitáře"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "Software"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr "Odstraněné"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Nic k provedení."
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "Instalace %1"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "Instalační kroky"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "Doplňkové repozitáře softwaru"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr "Zvolte repozitáře, které si chcete přihlásit:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr "Zůstat přihlášen po instalaci"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "Software k instalaci"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "Software k odebrání"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr "Vyberte softwarové součásti, které chcete odebrat:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "Instalace není možná"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr "Instalační odkaz nebo soubor neobsahují instrukce pro vaši verzi openSUSE."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr "Prosím vyčkejte, než se software nainstaluje."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "Popis repozitáře:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr "Popis balíčku:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-"Provedli jste kontrolu změn, které se provedou ve vašem systému?\n"
-"Balíčky z neznámých zdrojů mohou poškodit systém.\n"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Již se neptat"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr "Tyto repozitáře budou přidány pouze během instalace. Nezůstanete přihlášeni."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr "Po instalaci zůstanete do těchto repozitářů přihlášeni."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "Pokud budete pokračovat, budou v systému provedeny následující změny:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "Software k odebrání:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "Repozitáře k přidání:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr "Poznámka:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "Software k instalaci:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-msgid "Proposal"
-msgstr "Návrh"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-msgid "Customise"
-msgstr "Vlastní"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr "Instalace softwaru"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "Instalace byla úspěšná."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "Instalace byla úspěšná pouze částečně."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr "Došlo k selhání instalace. Více informací najdete v souboru <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Stádium selhání: "
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr "Chybová zpráva"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "Následující repozitáře nelze přidat"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr "Následující profily nelze nainstalovat"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr "Následující balíčky nelze nainstalovat"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Při pokusu o přihlášení k požadovaným repozitářům došlo k chybě. Více informací najdete v protokolech programu YaST2."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Při pokusu o odebrání balíčků došlo k chybě. Více informací najdete v protokolech programu YaST2."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Při pokusu o instalaci profilů došlo k chybě. Více informací najdete v protokolech programu YaST2."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Při pokusu o instalaci balíčků došlo k chybě. Více informací najdete v protokolech programu YaST2."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Došlo k chybě při odhlášení repozitářů používaných k instalaci. Repozitáře můžete odebrat ručně v programu YaST -> Repozitáře softwaru. Více informací najdete v protokolech programu YaST2."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr "Nedošlo k žádné chybě."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "Načítání správy balíčků"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "Přidává se repozitář %1"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr "Při inicializaci repozitáře softwaru došlo k chybě."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "Podrobnosti:"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr "Zkusit znovu?"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "Probíhá označení balíčku %1 k instalaci"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "Upozornění: balíček %1 nelze nainstalovat."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "Probíhá instalace..."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "Upozornění: profil %1 nelze nainstalovat."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "neznámé"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr "Jsou vyžadována práva správce (uživatele root). Buď máte nedostatečná práva nebo došlo k neznámé chybě."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/da/po/OneClickInstall.da.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/da/po/OneClickInstall.da.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/da/po/OneClickInstall.da.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,367 +0,0 @@
-# translation of OneClickInstall.po to
-# Danish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# H. Merethe Eriksen <djinni(a)mail1.stofanet.dk>, 2001.
-# Martin Schlander <suse(a)linuxin.dk>, 2007.
-# Jan Madsen <jan.madsen.pt(a)gmail.com>, 2007.
-# Martin Schlander <mschlander(a)opensuse.org>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OneClickInstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-09 21:58+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander(a)opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Danish <opensuse-translation(a)opensuse.org>\n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr "Fejl: Intet at gøre angivet i YMP-filen"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "Hvis du fortsætter, vil der blive abonneret på følgende softwarekilder:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "Hvis du fortsætter, vil følgende pakker blive installeret:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "Kan ikke hente YMP på %1"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "Tilføjer softwarekilder..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr "Fejl: Kan ikke tilføje softwarekilder"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "Fjerner pakker..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr "Fejl: Kan ikke fjerne pakker"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "Installerer mønstre..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "Fejl: Kan ikke installere mønstre"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "Installerer pakker..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "Fejl: Kan ikke installere pakker"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr "Advarsel: Kan ikke fjerne midlertidigt tilføjede softwarekilder."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "Færdig"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr "Fejl: Skal være root"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr "Kommandolinie-installation til One Click Install"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "Behandler en YMP-fil, klar til installation"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr "URL for .ymp-fil"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr "Fil som intern repræsentation af YMP skal indsættes i"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr "Fil som indeholder intern repræsentation af <b>One Click Install</b>-instruktioner"
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr "Denne guide vil installere software på din computer."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr "Se <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for mere information."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr "Vælg de softwarekomponenter du ønsker at installere:"
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr "Softwarebeskrivelse"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "Installationsindstillinger"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "Udfør installation"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr "Resultater"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr "Softwarekilder"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "Software"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr "Fjernelser"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Intet at foretage."
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "Installation af %1"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "Installationstrin"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "Yderligere softwarekilder"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr "Vælg de softwarekilder du ønsker at abonnere på:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr "Forbliv abonnent på disse softwarekilder efter installation"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "Software der skal installeres"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "Software der skal fjernes"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr "Vælg de softwarekomponenter du ønsker at fjerne:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "Installation ikke muligt"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr "Installationslinket/-filen du åbnede indeholder ikke instruktioner til denne version af openSUSE."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr "Vent mens dette software installeres."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "Beskrivelse af softwarekilde:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr "Pakkebeskrivelse:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-"Har du efterset ændringerne som vil blive foretaget på dit system?\n"
-"Ondsindede pakker vil kunne skade dit system.\n"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Spørg mig ikke om dette igen"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr "Disse softwarekilder tilføjes kun under installation. Du forbliver ikke abonnent."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr "Du vil forblive abonnent på disse softwarekilder efter installation."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "Hvis du fortsætter, foretages følgende ændringer på dit system:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "Software der skal fjernes:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "Softwarekilder der tilføjes:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr "Bemærk:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "Software der installeres:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-msgid "Proposal"
-msgstr "Forslag"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-msgid "Customise"
-msgstr "Tilpas"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr "Softwareinstallation"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "Installation gennemført"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "Installation blev kun delvist gennemført."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr "Desværre fejlede installationen. Se logfilen i <tt>/var/log/YAST2/y2log</tt> for mere information. Fejlstadiet var: "
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr "Fejlbesked"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "Følgende softwarekilder kunne ikke tilføjes"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr "Følgende mønstre kunne ikke installeres"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr "Følgende pakker kunne ikke installeres"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "En fejl opstod under forsøg på at abonnere på de krævede softwarekilder. Se yast2-loggene for mere information."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "En fejl opstod under forsøg på at fjerne de specificerede pakker. Se yast2-loggene for mere information."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "En fejl opstod under forsøg på at installere de specificerede mønstre. Se yast2-loggene for mere information."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "En fejl opstod under forsøg på at installere de specificerede pakker. Se yast2-loggene for mere information."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "En fejl opstod under forsøg på at fjerne abonnement på softwarekilderne, der anvendtes til at udføre installationen. Du kan fjerne dem manuelt i YaST > Softwarekilder. Se yast2-loggene for mere information."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr "Ingen fejl opstod."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "Indlæser pakkehåndtering"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "Tilføjer softwarekilden %1"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr "En fejl opstod under initialisering af softwarekilden."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "Detaljer:"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr "Forsøg igen?"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "Markerer pakken %1 til installation"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "Advarsel: Pakken %1 kunne ikke installeres."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "Udfører installation..."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "Advarsel: Mønstret %1 kunne ikke installeres."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "ukendt"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr "Root-privilegier kræves. Enten blev de ikke givet eller en ukendt fejl opstod."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/de/po/OneClickInstall.de.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/de/po/OneClickInstall.de.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/de/po/OneClickInstall.de.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,358 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OneClickInstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:36\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr "Fehler: In der YMP-Datei ist keine Aktion festgelegt."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "Wenn Sie fortfahren, werden die folgenden Repositorys abonniert:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "Wenn Sie fortfahren, werden die folgenden Softwarepakete installiert:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "YMP kann unter %1 nicht abgerufen werden"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "Repositorys werden hinzugefügt..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr "Fehler: Repositorys können nicht hinzugefügt werden"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "Pakete werden entfernt..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr "Fehler: Pakete können nicht entfernt werden"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "Schemata werden installiert..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "Fehler: Schemata können nicht installiert werden"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "Pakete werden installiert..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "Fehler: Pakete können nicht installiert werden"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr "Achtung: Temporär hinzugefügte Repositorys können nicht entfernt werden."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "Fertig"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr "Fehler: Root-Benutzer erforderlich"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr "Ein-Klick-Installation - Kommandozeilen-Installationsprogramm"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "Verarbeitet eine installierbare YMP-Datei"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr "URL der .ymp-Datei"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr "Datei für die interne Darstellung von YMP"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr "Datei mit der internen Darstellung der <b>Ein-Klick-Installations</b>-Anweisungen"
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr "Dieser Assistent installiert Software auf Ihrem Computer."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr "Weitere Informationen finden Sie unter <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt>."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr "Wählen Sie die zu installierenden Softwarekomponenten aus:"
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr "Softwarebeschreibung"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "Installationseinstellungen"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "Installation ausführen"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr "Ergebnisse"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr "Repositorys"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "Software"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr "Entfernungen"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Keine auszuführenden Aktionen."
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "%1-Installation"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "Installationsschritte"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "Zusätzliche Software-Repositorys"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr "Wählen Sie die zu abonnierenden Software-Repositorys aus:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr "Abonnement dieser Repositorys nach der Installation beibehalten"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "Zu installierende Software"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "Zu entfernende Software"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr "Wählen Sie die zu entfernenden Softwarekomponenten aus:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "Installation nicht möglich"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr "Der Installations-Link bzw. die geöffnete Datei enthält keine Anweisungen für diese Version von openSUSE."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr "Warten Sie, bis diese Software installiert ist."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "Repository-Beschreibung:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr "Paketbeschreibung:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-"Haben Sie die Änderungen, die an Ihrem System vorgenommen werden, überprüft?\n"
-"Ihr System kann durch Pakete mit böswilligen Inhalten beschädigt werden.\n"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Nicht mehr anfragen"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr "Diese Repositorys werden nur für die Installation hinzugefügt. Sie bleiben Ihnen nicht als Abonnements erhalten."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr "Diese Repositorys bleiben Ihnen nach der Installation als Abonnements erhalten."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "Wenn Sie fortfahren, werden an Ihrem System folgende Änderungen vorgenommen:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "Zu entfernende Software:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "Hinzuzufügende Repositorys:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr "Hinweis:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "Zu installierende Software:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-msgid "Proposal"
-msgstr "Vorschlag"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-msgid "Customise"
-msgstr "Anpassen"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr "Softwareinstallation"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "Die Installation war erfolgreich."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "Die Installation war nur teilweise erfolgreich."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr "Bei der Installation ist ein Fehler aufgetreten. Weitere Informationen finden Sie in der Protokolldatei unter <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Fehlerstufe: "
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr "Fehlermeldung"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "Die folgenden Repositorys konnten nicht hinzugefügt werden"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr "Die folgenden Schemata konnten nicht installiert werden"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr "Die folgenden Pakete konnten nicht installiert werden"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Fehler beim Versuch, die erforderlichen Repositorys zu abonnieren. Weitere Informationen finden Sie in den YaST2-Protokollen."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Fehler beim Versuch, die angegebenen Pakete zu entfernen. Weitere Informationen finden Sie in den YaST2-Protokollen."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Fehler beim Versuch, die angegebenen Schemata zu installieren. Weitere Informationen finden Sie in den YaST2-Protokollen."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Fehler beim Versuch, die angegebenen Pakete zu installieren. Weitere Informationen finden Sie in den YaST2-Protokollen."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Fehler beim Versuch, die Abonnements der bei der Installation verwendeten Repositorys aufzuheben. Sie können die Abonnements manuell über 'YaST > Software-Repositorys' entfernen. Weitere Informationen finden Sie in den YaST2-Protokollen."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr "Es ist kein Fehler aufgetreten."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "Paketverwaltung wird geladen"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "Repository %1 wird hinzugefügt"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr "Fehler bei der Initialisierung des Software-Repositorys."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "Details:"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr "Erneut versuchen?"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "Paket %1 wird für die Installation vorgemerkt"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "Achtung: Paket %1 konnte nicht installiert werden."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "Installation wird ausgeführt..."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "Achtung: Schema %1 konnte nicht installiert werden."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr "Root-Berechtigungen erforderlich. Diese wurden entweder nicht bereitgestellt oder ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/el/po/OneClickInstall.el.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/el/po/OneClickInstall.el.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/el/po/OneClickInstall.el.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,416 +0,0 @@
-# translation of OneClickInstall.el.po to Ελληνικά
-# Greek message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Bill Giannakopoulos <BillG(a)hellug.gr>, 2001.
-# Vasileios Giannakopoulos <billg(a)hellug.gr>, 2007.
-# Vasileios Giannakopoulos <billg(a)billg.gr>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OneClickInstall.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-06 01:05+0100\n"
-"Last-Translator: Vasileios Giannakopoulos <billg(a)billg.gr>\n"
-"Language-Team: Ελληνικά <billg(a)billg.gr>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-#, fuzzy
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr "Σφάλμα"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-#, fuzzy
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "Οι ακόλουθες πηγές εγκατάστασης θα εγγραφτούν στο:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-#, fuzzy
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "Αν επιλέξετε να συνεχίσετε, οι ακόλουθες αλλαγές θα γίνουν στο σύστημά σας"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, fuzzy, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο '%1'."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-#, fuzzy
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "Προσθήκη πηγής..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης πηγών."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-#, fuzzy
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "Ανάγνωση των πακέτων..."
-
-# progress stages
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr "Εγκατάσταση ή αφαίρεση περισσότερων πακέτων;"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-#, fuzzy
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "Εγκατάσταση πακέτων..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης του διαχειριστή εκκίνησης."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-#, fuzzy
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "Εγκατάσταση πακέτων..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης των απαιτούμενων πακέτων."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-#, fuzzy
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση της περιγραφής της απομακρυσμένης πηγής εγκατάστασης."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "Ολοκληρώθηκε"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-#, fuzzy
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr "Σφάλμα υπερχρήστης"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-#, fuzzy
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr "Εγκατάσταση Εντολή Line"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-#, fuzzy
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "Δεν έχουν επιλεχθεί διορθώσεις για εγκατάσταση.\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-#, fuzzy
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr "URL"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-#, fuzzy
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr "Αρχείο"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-#, fuzzy
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr "Αρχείο Εγκατάσταση"
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-#, fuzzy
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr "Ο οδηγός θα εγκαταστήσει το λογισμικό στον υπολογιστή σας."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-#, fuzzy
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr "Δείτε το http://en.opensuse.org/MetaPackages για περισσότερες πληροφορίες."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr "Επιλέξτε τα μέρη του λογισμικού που θέλετε να εγκατασταθούν:"
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr "Περιγραφή Πακέτου"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις Εγκατάστασης"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "Εκτέλεση Εγκατάστασης"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr "Αποτέλεσμα"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr "Πηγές Εγκατάστασης"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "Λογισμικό"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr "Αφαίρεση"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτα"
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, fuzzy, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "Εγκατάσταση"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "Βήματα Εγκατάστασης"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "Επιπλέον Πηγές Εγκατάστασης:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr "Επιλέξτε τις πηγές εγκατάστασης λογισμικού που θέλετε να εγγραφτείτε:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr "Παραμονή εγγραφής σε αυτές τις πηγές εγκατάστασης μετά την εγκατάσταση"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "Το λογισμικό προς Εγκατάσταση"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "Λογισμικό προς Αφαίρεση"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr "Επιλέξτε τα μέρη του λογισμικού που θέλετε να αφαιρεθούν:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-#, fuzzy
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "Βήματα Εγκατάστασης"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-#, fuzzy
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr "εγκατάσταση openSUSE."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr "Παρακαλώ περιμένετε όσο το λογισμικό εγκαθίσταται."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "Περιγραφή Πηγής Εγκατάστασης:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr "Περιγραφή Πακέτου:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-"Έχετε δει τις αλλαγές που θα γίνουν στο σύστημά σας;\n"
-"\n"
-"Πακέτα καταστροφής μπορούν να βλάψουν το σύστημά σας."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-#, fuzzy
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-#, fuzzy
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr "Αυτές οι πηγές εγκατάστασης θα προστεθούν κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης, δεν θα χρειαστεί να κάνετε καμία ενέργεια."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr "Θα παραμείνετε εγγεγραμένοι σε αυτές τις πηγές εγκατάστασης μετά την εγκατάσταση."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-#, fuzzy
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "Αν επιλέξετε να συνεχίσετε, οι ακόλουθες αλλαγές θα γίνουν στο σύστημά σας"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-#, fuzzy
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "Λογισμικό προς Αφαίρεση"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-#, fuzzy
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "Πηγές Εγκατάστασης"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr "Σημείωση:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-#, fuzzy
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "Το λογισμικό προς Εγκατάσταση"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-#, fuzzy
-msgid "Proposal"
-msgstr "Τύπος Πρότασης"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-#, fuzzy
-msgid "Customise"
-msgstr "Προσαρμοσμένα"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr "Εγκατάσταση Λογισμικού"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "Η εγκατάσταση ήταν επιτυχής."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "Η εγκατάσταση ήταν μερικώς επιτυχής."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-#, fuzzy
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr "Δυστυχώς η εγκατάσταση απέτυχε, δείτε το αρχείο καταγραφής /var/log/YaST2/y2log για περισσότερες λεπτομέρειες. Η θέση σφάλματος ήταν:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr "Μήνυμα Σφάλματος"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "Οι ακόλουθες πηγές εγκατάστασης δεν θα προστεθούν"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr "Τα ακόλουθα μοτίβα δεν θα εγκατασταθούν."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα δεν θα εγκατασταθούν"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εγγραφής στις πηγές εγκατάστασης. Παρακαλώ δείτε τα αρχεία καταγραφής του yast2 για περισσότερες πληροφορίες."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr ""
-"Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια αφαίρεσης των συγκεκριμένων πακέτων.\n"
-"Παρακαλώ δείτε τα αρχεία καταγραφής για περισσότερες πληροφορίες."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εγκατάστασης των συγκεκριμένων μοτίβων. Παρακαλώ δείτε τα αρχεία καταγραφής του yast2 για περισσότερες πληροφορίες"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εγκατάστασης των συγκεκριμένων πακέτων. Παρακαλώ δείτε τα αρχεία καταγραφής του yast2 για περισσότερες πληροφορίες"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια απεγγραφής από τις πηγές εγκατάστασης που χρησιμοποιούνται στην εγκατάσταση. Μπορείτε να τις αφαιρέσετε χειροκίνητα από το YaST --> Πηγές Εγκατάστασης Λογισμικού. Παρακαλώ δείτε τα αρχεία καταγραφής του yast2 για περισσότερες πληροφορίες"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr "Δεν έχει προκληθεί κανένα σφάλμα."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-#, fuzzy
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "Διαχείριση Χρηστών Linux"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, fuzzy, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "Προσθήκη πηγής εγκατάστασης: %1"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την δημιουργία της πηγής εγκατάστασης."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "Λεπτομέρειες:"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr "Δοκιμή ξανά;"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, fuzzy, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "Φορτώνεται το πακέτο %s από το μέσο εγκατάστασης"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, fuzzy, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα δεν θα εγκατασταθούν"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-#, fuzzy
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "Εκτέλεση Εγκατάστασης"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, fuzzy, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "Τα ακόλουθα μοτίβα δεν θα εγκατασταθούν."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "άγνωστη"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-#, fuzzy
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr "Χρειάζονται δικαιώματα διαχειριστή (root), είτε δεν δόθηκαν ή εμφανίστηκε κάποιο σφάλμα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wait while this software is being installed."
-#~ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε όσο το λογισμικό εγκαθίσταται."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/OneClickInstall.en_GB.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/OneClickInstall.en_GB.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/OneClickInstall.en_GB.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,415 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# James Ogley <ogley(a)suse.co.uk>, 2000, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:27+0200\n"
-"Last-Translator: James Ogley <ogley(a)suse.co.uk>\n"
-"Language-Team: English <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-#, fuzzy
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "<P>'X' in the first column means the package will be installed.</P>"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, fuzzy, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "Unable to write %1"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-#, fuzzy
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "Reposi&tories"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-#, fuzzy
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "Reading packages..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr "Install or remove more packages?"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-#, fuzzy
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "Installing packages..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "Unable to install the boot loader."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-#, fuzzy
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "Installing packages..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "Failed to install required packages."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "Finished"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-#, fuzzy
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "No patches have been selected for installation.\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr ""
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr ""
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-#, fuzzy
-msgid "Software Description"
-msgstr "Share &Description"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "Installation Settings"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "Perform Installation"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-#, fuzzy
-msgid "Results"
-msgstr "Result:"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-#, fuzzy
-msgid "Repositories"
-msgstr "Reposi&tories"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "Software"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-#, fuzzy
-msgid "Removals"
-msgstr "Remove"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Nothing found"
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, fuzzy, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "Installation"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-#, fuzzy
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "Installation Sources"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-#, fuzzy
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "Additional Services:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-#, fuzzy
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "NIS Software is installed."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-#, fuzzy
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "Software Source Media"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-#, fuzzy
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "Installation source not refreshed."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-#, fuzzy
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Please wait while the base system is being installed.\n"
-"</p>"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-#, fuzzy
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "No Description"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-#, fuzzy
-msgid "Package Description:"
-msgstr "Package Description"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-#, fuzzy
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Do not show this message again."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-#, fuzzy
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "The following changes will be made:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-#, fuzzy
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "Software Source Media"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-#, fuzzy
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "Reposi&tories"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-#, fuzzy
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "NIS Software is installed."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-#, fuzzy
-msgid "Proposal"
-msgstr "&Propose"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-#, fuzzy
-msgid "Customise"
-msgstr "Custom"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-#, fuzzy
-msgid "Software installation"
-msgstr "Software installation failed"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-#, fuzzy
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "Package installation was successful."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-#, fuzzy
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "Package installation was not successful."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-#, fuzzy
-msgid "Error Message"
-msgstr "AppArmor Message"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-#, fuzzy
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "The following steps will be performed:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-#, fuzzy
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr ""
-"\n"
-"The following packages are\n"
-"not installed."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-#, fuzzy
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr ""
-"\n"
-"The following packages are\n"
-"not installed."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr ""
-"An error occurred while saving queue %1.\n"
-"\n"
-"The specified PPD file does not exist."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-#, fuzzy
-msgid "No error occurred."
-msgstr "An error occurred."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-#, fuzzy
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "Pac&kage Manager"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, fuzzy, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "Adding Device: %1"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr ""
-"\n"
-"An error occurred while mounting the floppy."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "Details:"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr "Try again?"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, fuzzy, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "Fetching package %s from installation medium"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, fuzzy, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "Package %1 will be installed."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-#, fuzzy
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "Perform Installation"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, fuzzy, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "The /var partition %1 could not be mounted.\n"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "unknown"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/OneClickInstall.en_US.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/OneClickInstall.en_US.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/OneClickInstall.en_US.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,358 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: proofreader <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language-Team: English <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr "Error: Nothing to do specified in the YMP file."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr ""
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr ""
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr ""
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-msgid "Nothing to do."
-msgstr ""
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "Software to Be Installed"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "Software to Be Removed"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-msgid "Installation not possible"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr "Software is being installed."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-msgid "Proposal"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-msgid "Customise"
-msgstr "Customize"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/es/po/OneClickInstall.es.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/es/po/OneClickInstall.es.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/es/po/OneClickInstall.es.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,358 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OneClickInstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:37\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr "Error: ho hay acciones definidas en el archivo YMP."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "Si continúa, se suscribirá a los siguientes repositorios:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "Si elige continuar, se instalarán los siguientes paquetes:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "Imposible recuperar YMP en %1"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "Añadiendo repositorios..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr "Error: no es posible añadir los repositorios."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "Eliminando paquetes..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr "Error: no es posible eliminar los paquetes."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "Instalando patrones..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "Error: no es posible instalar los patrones."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "Instalando paquetes..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "Error: no es posible instalar los paquetes."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr "Atención: no es posible eliminar los repositorios añadidos temporalmente."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "Terminado"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr "Error: debe ser root."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr "Instalador de línea de comando de One Click Install"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "Archivo YMP procesado, listo para la instalación"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr "URL del archivo .ymp"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr "Archivo donde se debe colocar la representación interna del YMP"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr "Archivo que contiene la representación interna de las instrucciones de <b>One Click Install</b>"
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr "Este asistente instalará el software en su equipo."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr "Consulte <tt>http://es.opensuse.org/One_Click_Install</tt> para obtener más información."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr "Seleccione los componentes de software que desee instalar:"
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr "Descripción del software"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "Valores de configuración de la instalación"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "Realizar la instalación"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr "Resultados"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr "Repositorios"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "Software"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr "Eliminados"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "No hay nada que hacer."
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "Instalación de %1"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "Pasos de la instalación"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "Repositorios de software adicionales"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr "Seleccione los repositorios de software a los que desee suscribirse:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr "Se mantiene la suscripción a estos repositorios después de la instalación."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "Software que se va a instalar"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "Software que se va a eliminar"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr "Seleccione los componentes de software que desee eliminar:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "No es posible instalar."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr "El archivo o enlace de instalación que ha abierto no contiene instrucciones para esta versión de openSUSE."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr "Espere mientras se instala el software."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "Descripción del repositorio:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr "Descripción del paquete:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-"¿Ha revisado los cambios que se realizarán en su sistema?\n"
-"Paquetes maliciosos podrían dañar su sistema.\n"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "No preguntarme otra vez"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr "Estos repositorios se añadirán únicamente durante la instalación. No permanecerá suscrito."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr "Continuará suscrito a estos repositorios después de la instalación."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "Si continúa, se realizarán los siguientes cambios en el sistema:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "Software que se va a eliminar:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "Repositorios que se van a agregar:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr "Nota:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "Software que se va a instalar:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-msgid "Proposal"
-msgstr "Propuesta"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-msgid "Customise"
-msgstr "Personalizar"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr "Instalación de software"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "La instalación se ha realizado con éxito."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "La instalación ha sido sólo parcialmente correcta."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr "La instalación ha fallado. Consulte el archivo de registro en <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt> para obtener más información. La fase en la que se produjo el fallo fue: "
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr "Mensaje de error"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "No es posible añadir los siguientes repositorios"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr "No es posible instalar los siguientes patrones"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr "No es posible instalar los siguientes paquetes"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Error al intentar suscribirse a los repositorios necesarios. Revise los registros de yast2 para obtener más información."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Error al intentar eliminar los paquetes especificados. Revise los registros de yast2 para obtener más información."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Error al intentar instalar los patrones especificados. Revise los registros de yast2 para obtener más información."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Error al intentar instalar los paquetes especificados. Revise los registros de yast2 para obtener más información."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Error al intentar eliminar la suscripción a los repositorios que se usaron para realizar las instalación. Puede eliminar las subscripciones manualmente en YaST > Repositorio de software. Consulte los registros de yast2 para obtener más información."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr "No se ha producido ningún error."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "Cargando gestor de paquetes"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "Añadiendo repositorio %1"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr "Error al inicializar el repositorio de software."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "Detalles:"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr "¿Desea volver a intentarlo?"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "Marcando paquete %1 para su instalación"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "Advertencia: no es posible instalar el paquete %1."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "Ejecutando instalación..."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "Advertencia: no es posible instalar el patrón %1."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "desconocido"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr "Se requieren privilegios de administrador (root). Es posible que no se hayan proporcionado dichos privilegios o que se haya producido un error desconocido."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/OneClickInstall.fi.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/OneClickInstall.fi.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/OneClickInstall.fi.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,372 +0,0 @@
-# translation of OneClickInstall.po to
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Finnish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
-#
-# Jyri Palokangas <jmp(a)netti.fi>, 2005, 2006.
-# Jyri Palokangas <jmp(a)opensuse.fi>, 2007.
-# Joonas Niilola <juippis(a)opensuse.fi>, 2007.
-# Jami Saarikoski <jami(a)opensuse.fi>, 2008.
-# Mikko Piippo <mikko.piippo(a)opensuse.fi>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OneClickInstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-11 18:26+0300\n"
-"Last-Translator: Mikko Piippo <mikko.piippo(a)opensuse.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc(a)lists.kde.org>\n"
-"Language: fi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr "Virhe: YMP-tiedostossa ei määritetty mitään tehtävää"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "Jos jatkat, seuraavat asennuslähteet tilataan:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "Jos jatkat, seuraavat ohjelmistopaketit asennetaan:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "Ei voitu noutaa YMP:tä osoitteessa %1"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "Lisätään asennuslähteitä..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr "Virhe: Asennuslähteiden lisääminen ei onnistunut"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "Poistetaan paketteja..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr "Virhe: Pakettien poisto ei onnistunut"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "Asennetaan ohjelmistoryhmiä..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "Virhe: Ei voitu asentaa ohjelmistoryhmiä"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "Asennetaan paketteja..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "Virhe: Vaadittujen pakettien asentaminen epäonnistui."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr "Varoitus: Ei voitu poistaa väliaikaisesti lisättyjä asennuslähteitä."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "Valmis"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr "Virhe: Täytyy olla root-käyttäjä"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr "One Click Install -komentoriviasentaja"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "Käsittelee YMP-tiedostoa, valmis asennukseen."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr "YMP-tiedoston URL"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr "Tiedosto, johon laitetaan YMP:n sisäinen kuvaus"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr "Tiedosto, joka sisältää One Click Install -asennusohjeiden sisäisen kuvauksen"
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr "Tämä avustaja asentaa ohjelmistoja tietokoneeseesi."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr "Katso lisätietoja osoitteesta <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt>"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr "Valitse ohjelmistot, jotka haluat asentaa:"
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr "Ohjelmiston kuvaus"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "Asennuksen määritykset"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "Suorita asennus"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr "Tulos"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr "Asennuslähteet"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "Ohjelmisto"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr "Poistettavat"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Ei mitään tehtävää"
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "%1 asennus"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "Asennuksen vaiheet"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "Täydentävät ohjelmistoasennuslähteet"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr "Valitse asennuslähteet, jotka haluat tilata:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr "Pysy asennuslähteen tilaajana asennuksen jälkeen"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "Asennettavat ohjelmistot"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "Poistettavat ohjelmistot"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr "Valitse ohjelmistot, jotka haluat poistaa:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "Asennus ei ole mahdollinen"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr "Avattu asennuslinkki tai -tiedosto ei sisällä ohjeita tätä openSUSEn versiota varten."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr "Odota, kunnes ohjelmisto on asennettu."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "Asennuslähteen kuvaus:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr "Paketin kuvaus:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-"Tarkistitko muutokset, joita järjestelmääsi tullaan tekemään?\n"
-"Pahantahtoiset paketit voivat vahingoittaa järjestelmääsi.\n"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää uudelleen"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr "Nämä asennuslähteet lisätään ainoastaan asennuksen ajaksi, niitä ei tilata."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr "Pysyt näiden asennuslähteiden tilaajana asennuksen jälkeen."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "Jos jatkat, seuraavat muutokset tehdään järjestelmääsi:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "Poistettavat ohjelmistot:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "Lisättävät asennuslähteet:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr "Huomaa:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "Asennettavat ohjelmistot:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-msgid "Proposal"
-msgstr "Ehdotus"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-msgid "Customise"
-msgstr "Muokkaa"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr "Ohjelmistojen asennus"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "Asennus onnistui."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "Asennus onnistui vain osittain."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr ""
-"Valitettavasti asennus epäonnistui, katso lisätietoja\n"
-"<tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>-tiedostosta. Epäonnistunut vaihe oli: "
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr "Virheviesti"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "Seuraavia asennuslähteitä ei voitu lisätä"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr "Seuraavia ohjelmistoryhmiä ei voitu asentaa"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr "Seuraavia paketteja ei voitu asentaa"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Tapahtui virhe tilatessa vaadittuja asennuslähteitä. Löydät lisätietoja yast2-lokeista."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Tapahtui virhe poistettaessa määritettyjä paketteja. Katso lisätietoja yast2-lokeista."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Tapahtui virhe asennettaessa määritettyjä ohjelmistoryhmiä. Katso lisätietoja yast2-lokeista."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Tapahtui virhe asennettaessa määritettyjä paketteja. Katso lisätietoja yast2-lokeista."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Tapahtui virhe yritettäessä poistaa asennuslähteen tilausta, jota käytettiin asennuksen aikana. Voit poistaa ne käsin YaST > Asennuslähteet. Katso lisätietoja yast2-lokeista."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr "Virheitä ei tapahtunut."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "Ladataan pakettien hallintaa"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "Lisätään asennuslähde %1"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr "Tapahtui virhe asennuslähteen valmistelussa."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "Tiedot:"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr "Yritetäänkö uudelleen?"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "Noudetaan pakettia %1 asennusta varten"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "Varoitus: Pakettia %1ei voitu asentaa."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "Suoritetaan asennus..."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "Varoitus: Ohjelmistoryhmää %1 ei voitu asentaa."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "tuntematon"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr "Pääkäyttäjän (root) oikeudet vaaditaan, niitä ei joko annettu, tai tapahtui tuntematon virhe."
-
-#~ msgid "Wait while this software is being installed."
-#~ msgstr "Odota, kunnes ohjelmisto on asennettu."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/OneClickInstall.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/OneClickInstall.fr.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/OneClickInstall.fr.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,358 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OneClickInstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:37\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr "Erreur : aucune opération spécifiée dans le fichier YMP"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "Si vous continuez, vous allez souscrire aux dépôts suivants :"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "Si vous continuez, les paquetages suivants seront installés :"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "Impossible de récupérer YMP sur %1"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "Ajout des dépôts..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr "Erreur : impossible d'ajouter les dépôts"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "Suppression des paquetages..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr "Erreur : impossible de supprimer les paquetages"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "Installation des modèles..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "Erreur : impossible d'installer les modèles"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "Installation des paquetages..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "Erreur : impossible d'installer les paquetages."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr "Avertissement : impossible de retirer les dépôts ajoutés temporairement."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "Terminé"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr "Erreur : vous devez être l'utilisateur root"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr "Programme d'installation en ligne de commande en Un Seul Clic (One Click Install)"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "Traite un fichier YMP, prêt à installer"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr "URL du fichier .ymp"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr "Fichier où consigner la représentation interne du fichier YMP"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr "Fichier contenant la représentation interne des instructions de l'installation en <b>Un Seul Clic</b>"
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr "Cet assistant va installer les logiciels sur votre ordinateur."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr "Consultez <tt>http://fr.opensuse.org/One_Click_Install</tt> pour plus d'informations."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr "Sélectionner les logiciels que vous souhaitez installer :"
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr "Description du logiciel"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "Paramètres d'installation"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "Procéder à l'installation"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr "Résultats"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr "Dépôts"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "Logiciel"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr "Suppressions"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Rien à faire."
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "Installation %1"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "Étapes de l'installation"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "Dépôts de logiciels supplémentaires"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr "Sélectionner les dépôts de logiciels auxquels vous souhaitez souscrire :"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr "Rester inscrit à ces dépôts après l'installation"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "Logiciels à installer"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "Logiciels à supprimer"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr "Sélectionner les logiciels que vous souhaitez désinstaller :"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "Installation impossible"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr "Le fichier ou le lien d'installation ouvert ne contient pas d'instructions pour cette version d'openSUSE."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr "Veuillez patienter pendant l'installation du logiciel."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "Description du dépôt :"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr "Description du paquetage :"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-"Avez-vous revu les changements qui seront effectués sur votre système ?\n"
-"Certains paquetages malicieux pourraient endommager votre système.\n"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Ne pas reposer la question"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr "Ces dépôts seront rajoutés uniquement pour l'installation. Ils ne resteront pas souscrits."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr "Vous resterez souscrits à ces dépôts après l'installation."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "Si vous continuez, les changements suivants seront réalisés sur votre système :"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "Logiciel à supprimer :"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "Dépôts à ajouter :"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr "Remarque :"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "Logiciel à installer :"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-msgid "Proposal"
-msgstr "Proposition"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-msgid "Customise"
-msgstr "Personnaliser"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr "Installation du logiciel"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "L'installation a réussie"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "L'installation a seulement partiellement réussie."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr "L'installation a échoué. Pour plus d'information, regardez le fichier journal <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. L'étape d'échec était : "
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr "Message d'erreur"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "Les dépôts suivants n'ont pas pu être ajoutés"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr "Les modèles suivants ne peuvent pas être installés"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr "Les paquetages suivants ne peuvent pas être installés"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Une erreur a été rencontrée lors de la tentative de souscription aux dépôts nécessaires. Reportez-vous aux fichiers journaux de yast2 pour plus d'informations."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Une erreur a été rencontrée lors de la tentative de suppression des paquetages spécifiés. Reportez-vous aux fichiers journaux de yast2 pour plus d'informations."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Une erreur a été rencontrée lors de la tentative d'installation des modèles spécifiés. Reportez-vous aux fichiers journaux de yast2 pour plus d'informations."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Une erreur a été rencontrée lors de la tentative d'installation des paquetages spécifiés. Reportez-vous aux fichiers journaux de yast2 pour plus d'informations."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Une erreur a été rencontrée lors de la tentative d'annulation de la souscription aux dépôts utilisés pendant l'installation. Vous pouvez les supprimer manuellement dans YaST > Dépôts de logiciels. Reportez-vous aux fichiers journaux de yast2 pour plus d'informations."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr "Aucune erreur ne s'est produite."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "Chargement du gestionnaire de paquetages"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "Ajout du dépôt %1"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'initialisation du dépôt de logiciels."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "Détails :"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr "Réessayer ?"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "Marquage du paquetage %1 pour l'installation"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "Avertissement : le paquetage %1 ne peut pas être installé."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "Installation en cours..."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "Avertissement : le modèle %1 ne peut pas être installé."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "inconnu"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr "Les droits root sont requis. Soit ils n'ont pas été fournis, soit une erreur inconnue s'est produite."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/OneClickInstall.hu.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/OneClickInstall.hu.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/OneClickInstall.hu.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,358 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OneClickInstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:42\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr "Hiba: az YMP fájl nem tartalmaz utasítást"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "Amennyiben folytatja, a következő telepítési forrásokra fog feliratkozni:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "Amennyiben folytatja, akkor a következő csomagok kerülnek telepítésre:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "Nem sikerült az YMP letöltése innen: %1"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "Telepítési forrás hozzáadása..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr "Hiba: a telepítési forrás hozzáadása sikertelen"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "Csomagok eltávolítása..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr "Hiba: a csomagok eltávolítása sikertelen"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "Minták telepítése..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "Hiba: a minták telepítése sikertelen"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "Csomagok telepítése..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "Hiba: a csomagok telepítése sikertelen"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr "Figyelem: az ideiglenesen felvett telepítési forrás eltávolítása sikertelen."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "Befejeződött"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr "Hiba: rendszergazdai jogosultság szükséges"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr "One Click Install parancssori telepítő"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "A feldolgozott YMP fájl készen áll a telepítésre"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr ".ymp fájl URL-je"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr "Az a fájl, amelybe az YMP belső megfeleltetésre kerül"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr "A fájl tartalmazza a <b>One Click Install</b> utasításainak belső megfeleltetését"
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr "Ez a varázsló szoftvereket fog telepíteni a számítógépére."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr "További információkat a <tt>http://hu.opensuse.org/One_Click_Install</tt> oldalon találhat."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr "Válassza ki a telepítendő szoftverösszetevőket:"
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr "Szoftverleírás"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "Telepítési beállítások"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "Telepítés"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr "Eredmények"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr "Telepítési források"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "Szoftver"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr "Eltávolítások"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Nincs teendő."
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "%1 telepítés"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "A telepítés lépései"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "További telepítési források"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr "Válassza ki a telepítési forrásokat, amelyekre fel kíván iratkozni:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr "A feliratkozás megtartása telepítés után ezekre a telepítési forrásokra"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "Telepítendő szoftver"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "Eltávolítandó szoftver"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr "Válassza ki az eltávolítandó szoftverösszetevőket:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "A telepítés nem lehetséges"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr "A megnyitott telepítő hivatkozás vagy fájl nem tartalmaz az adott openSUSE verzióhoz tartozó instrukciókat."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr "Várjon, amíg a szoftver telepítése befejeződik."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "Telepítési forrás leírása:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr "Csomagleírás:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-"Áttekintette a rendszer módosításait?\n"
-"Egyes ártalmas csomagok károsíthatják rendszerét.\n"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Ne mutassa legközelebb ezt az üzenetet"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr "Ezek a telepítési források csak a telepítés idejére lesznek felvéve és nem marad rájuk feliratkozva."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr "Ezekre a telepítési forrásokra a telepítés után is feliratkozva marad."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "Amennyiben folytatja, akkor a rendszerén a következő változtatásokra kerül sor:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "Eltávolítandó szoftver:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "Hozzáadandó telepítési források:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr "Megjegyzés:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "Telepítendő szoftver:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-msgid "Proposal"
-msgstr "Javaslat"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-msgid "Customise"
-msgstr "Egyéni"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr "Szoftvertelepítés"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "A telepítés sikeres"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "A telepítés csak részben volt sikeres."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr "A telepítés meghiúsult, további részletek a <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt> fájlban találhatók. A meghiúsult lépés: "
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr "Hibaüzenet"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "A következő telepítési források nem vehetők fel"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr "A következő minták nem telepíthetők"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr "A következő csomagok nem telepíthetők"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Hiba történt a szükséges telepítési forrásokra való feliratkozásra tett kísérlet során. További információkért tekintse meg a yast2 naplófájljait."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Hiba történt a megadott csomagok eltávolítására tett kísérlet során. További információkért tekintse meg a yast2 naplófájljait."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Hiba történt a megadott minták telepítésére tett kísérlet során. További információkért tekintse meg a yast2 naplófájljait."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Hiba történt a megadott csomagok telepítésére tett kísérlet során. További információkért tekintse meg a yast2 naplófájljait."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Hiba történt a telepítéshez szükséges telepítési forrásokról való leiratkozásra tett kísérlet során. Ezeket a YaST > Telepítési források menü alatt távolíthatja el. További információkért tekintse meg a yast2 naplófájljait."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr "Nem történt hiba."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "Csomagkezelő betöltése"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "%1 telepítési forrás hozzáadása"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr "Hiba történt a telepítési forrás előkészítése közben."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "Részletek:"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr "Megpróbálja újra?"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "A(z) %1 csomag megjelölése telepítésre"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "Figyelem: a(z) %1 csomag nem telepíthető."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "Telepítés..."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "Figyelem: a(z) %1 minta nem telepíthető."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "ismeretlen"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr "Adminisztrátori jogok szükségesek, amelyek vagy nincsenek, vagy ismeretlen hiba történt."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/it/po/OneClickInstall.it.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/it/po/OneClickInstall.it.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/it/po/OneClickInstall.it.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,358 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OneClickInstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:37\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr "Errore: non è stato specificato nulla nel file YMP"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "Se si sceglie di continuare, i seguenti archivi saranno sottoscritti:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "Se si sceglie di continuare, i seguenti pacchetti saranno installati:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "Impossibile recuperare YMP in %1"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "Aggiunta archivi in corso..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr "Errore: impossibile aggiungere archivi"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "Rimozione dei pacchetti in corso..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr "Errore: impossibile rimuovere i pacchetti"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "Installazione percorsi in corso..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "Errore: impossibile installare i modelli"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "Installazione pacchetti in corso..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "Errore: impossibile installare i pacchetti"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr "Avviso: impossibile rimuovere gli archivi aggiunti temporaneamente."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "Completato"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr "Errore: deve essere radice"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr "Installatore a riga di comando di One Click Install"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "Processa un file YMP, pronto per l'installazione"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr "URL del file .ymp"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr "File da inserire nella rappresentazione interna di YMP"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr "File contenente la rappresentazione interna delle istruzioni di <b>One Click Install</b>"
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr "Questa procedura guidata installerà il software sul computer."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr "Visitare <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> per ulteriori informazioni."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr "Selezionare i componenti software che si desiderano installare:"
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr "Descrizione del software"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "Impostazioni dell'installazione"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "Esegui installazione"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr "Risultati"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr "Archivi"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "Software"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr "Rimozioni"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Nessuna operazione da eseguire."
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "Installazione %1"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "Passi dell'installazione"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "Archivi software aggiuntivi"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr "Selezionare gli archivi software che si desiderano sottoscrivere a:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr "Mantenere la sottoscrizione a questi archivi dopo l'installazione"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "Software da installare"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "Software da rimuovere"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr "Selezionare i componenti software che si desiderano rimuovere:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "Installazione impossibile"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr "Il file o il link di installazione aperto non contiene istruzioni per questa versione di openSUSE."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr "Attendere che il software sia installato."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "Descrizione dell'archivio:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr "Descrizione del pacchetto:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-"Assicurarsi di aver verificato le modifiche che saranno apportate al sistema\n"
-"Pacchetti non sicuri potrebbero danneggiare il sistema.\n"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Non visualizzare più questo messaggio"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr "Questi archivi saranno aggiunti esclusivamente durante l'installazione, ma non rimarranno sottoscritti in seguito."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr "Gli archivi rimarranno sottoscritti dopo l'installazione."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "Se si sceglie di continuare, le seguenti modifiche saranno apportate al sistema:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "Software da rimuovere:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "Archivi da aggiungere:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr "Nota:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "Software da installare:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-msgid "Proposal"
-msgstr "Tipo di proposta"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-msgid "Customise"
-msgstr "Personalizzato"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr "Installazione del software"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "Installazione completata"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "L'installazione è stata completata solo parzialmente."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr "Installazione non riuscita. Fare riferimento al file di log <<tt>/var/log/YaST2/y2log</tt> per ulteriori dettagli. Il problema si è verificato al passo: "
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr "Messaggio di errore"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "Non è stato possibile aggiungere gli archivi seguenti"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr "Non è stato possibile installare i modelli seguenti"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr "Non è stato possibile installare i pacchetti seguenti"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di sottoscrizione degli archivi richiesti. Controllare il log di yast2 per ulteriori informazioni."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di rimozione dei pacchetti specificati. Controllare il log di yast2 per ulteriori informazioni."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di installazione del modello specificato. Controllare il log di yast2 per ulteriori informazioni."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di installazione dei pacchetti specificati. Controllare il log di yast2 per ulteriori informazioni."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di annullamento della sottoscrizione dell'archivio utilizzato per eseguire l'installazione. È possibile rimuoverla manualmente tramite YaST -> Software -> Aggiungi/Rimuovi archivio. Per ulteriori informazioni, controllare il log di yast2."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr "Non si è verificato nessun errore."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "Caricamento gestione dei pacchetti"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "Aggiunta archivio %1"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr "Errore durante l'inizializzazione dell'archivio software."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "Dettagli:"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr "Riprovare?"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "Contrassegno del pacchetto %1 per l'installazione"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "Avviso: il pacchetto %1 non può essere installato."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "Esecuzione dell'installazione in corso..."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "Avviso: il modello %1 non può essere installato."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "sconosciuto"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr "Sono richiesti i privilegi della radice. Si è verificato un errore sconosciuto o non sono stati forniti."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/OneClickInstall.ja.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/OneClickInstall.ja.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/OneClickInstall.ja.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,358 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OneClickInstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:38\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr "エラー: YMP ファイル内には行うことが何も書かれていません"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "続行すると、以下のリポジトリを購読するよう設定します:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "続行すると、以下のソフトウェアパッケージがインストールされます:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "%1 の YMP が取得できません。"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "リポジトリを追加しています..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr "エラー: リポジトリを追加することができません"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "パッケージを削除しています..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr "エラー: パッケージを削除することができません"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "パターンをインストールしています..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "エラー: パターンをインストールすることができません"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "パッケージをインストール中..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "エラー: パッケージをインストールすることができません"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr "警告: 一時的に追加したリポジトリを削除することができません"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "完了"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr "エラー: root である必要があります"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr "ワンクリックインストール コマンドラインインストーラ"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "YMP ファイルを処理してインストールの準備をします"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr ".ymp ファイルの URL"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr "YMP の内部説明を書き込むファイル"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr "<b>ワンクリックインストール</b> の手順について内部説明を書き込むファイル"
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr "このウイザードではお使いのコンピュータにソフトウェアをインストールすることができます。"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr "詳細は <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> をお読みください。"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr "インストールしたいソフトウェア部品を選択:"
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr "ソフトウェアの説明"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "インストールの設定"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "インストールの実行"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr "結果"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr "リポジトリ"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "ソフトウェア"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr "削除"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "何もすることはありません。"
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "%1 インストール"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "インストール手順"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "追加のソフトウェアリポジトリ:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr "購読したいソフトウェアリポジトリを選択"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr "インストール後もこれらのリポジトリを購読する"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "インストールされるソフトウェア"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "アンインストールされるソフトウェア"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr "アンインストールしたいソフトウェア部品を選択:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "インストールできません"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr "開いたリンクまたはファイルには、このバージョンの openSUSE でインストールできる手順が書き込まれていません。"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr "ソフトウェアをインストール中です。しばらくお待ちください。"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "リポジトリの説明:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr "パッケージの説明:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-"お使いのシステムに対する変更点を確認しましたか?\n"
-"悪意のあるパッケージはお使いのシステムに被害をもたらします。\n"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "今後このダイアログを表示しない"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr "これらのリポジトリはインストールの最中にのみ購読し、インストール後は購読しません。"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr "インストール後もこれらのリポジトリを購読します。"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "続行すると、お使いのシステムに以下の変更が加わります:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "アンインストールするソフトウェア:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "追加するリポジトリ:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr "注意:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "インストールするソフトウェア:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-msgid "Proposal"
-msgstr "提案"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-msgid "Customise"
-msgstr "カスタマイズ"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr "ソフトウェアのインストール"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "インストールに成功しました"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "一部のみインストールに成功しました。"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr "ソフトウェアのインストールに失敗しました。詳細はログファイル <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt> をお読みください。失敗した箇所: "
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr "エラーメッセージ"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "以下のリポジトリを追加することができませんでした"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr "以下のパターンをインストールすることができませんでした"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr "以下のパッケージをインストールすることができませんでした"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "必要なリポジトリの購読処理でエラーが発生しました。詳細は yast2 のログをお読みください。"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "指定したパッケージをアンインストールする処理でエラーが発生しました。詳細は yast2 のログをお読みください。"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "指定したパターンをインストールする処理でエラーが発生しました。詳細は yast2 のログをお読みください。"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "指定したパッケージをインストールする処理でエラーが発生しました。詳細は yast2 のログをお読みください。"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "インストールの際に利用したリポジトリの購読を解除する処理でエラーが発生しました。手動で削除するには 'YaST' > 'ソフトウェアリポジトリ' をお使いください。詳細は yast2 のログをお読みください。"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr "何もエラーはありません。"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "パッケージ管理を読み込んでいます"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "リポジトリ %1 を追加しています"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr "ソフトウェアリポジトリを初期化する際にエラーが発生しました。"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "詳細: "
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr "もう一度試してみますか?"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "パッケージ %1 をインストールするよう印を付けています"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "警告: パッケージ %1 をインストールすることができませんでした。"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "インストールを実行しています..."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "警告: パターン %1 をインストールすることができませんでした。"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "不明"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr "管理者 (root) 権限が必要です。権限が不足しているか、不明なエラーが発生しました。"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/OneClickInstall.ko.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/OneClickInstall.ko.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/OneClickInstall.ko.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,358 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OneClickInstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:43\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr "오류: YMP 파일에서 지정된 항목이 없습니다."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "계속하면 다음 리포지토리가 구독됩니다."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "계속하면 다음 소프트웨어 패키지가 설치됩니다."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "%1에서 YMP를 검색할 수 없습니다."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "리포지토리 추가 중..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr "오류: 리포지토리를 추가할 수 없습니다."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "리포지토리 제거 중..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr "오류: 패키지를 제거할 수 없습니다."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "패턴 설치 중..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "오류: 패턴을 설치할 수 없습니다."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "패키지 설치 중..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "오류: 패키지를 설치할 수 없습니다."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr "경고: 임시로 추가된 리포지토리를 제거할 수 없습니다."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "완료됨"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr "오류: 루트여야 합니다."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr "원클릭 설치 명령줄 설치 관리자"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "설치 준비를 위해 YMP 파일을 처리합니다."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr ".ymp 파일의 URL"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr "YMP의 내부 설명을 쓰는 파일"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr "<b>원클릭 설치</b> 지침의 내부 표시가 포함된 파일"
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr "이 마법사는 컴퓨터에 소프트웨어를 설치합니다."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr "자세한 내용은 <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt>를 확인하십시오."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr "설치하려는 소프트웨어 구성 요소를 선택합니다."
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr "소프트웨어 설명"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "설치 설정"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "설치"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr "결과"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr "리포지토리"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "소프트웨어"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr "제거"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "수행할 작업 없음."
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "%1 설치"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "설치 단계"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "추가 소프트웨어 리포지토리"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr "등록하려는 소프트웨어 리포지토리를 선택합니다."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr "리포지토리를 설치한 후 등록된 상태 유지"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "설치될 소프트웨어"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "제거될 소프트웨어"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr "제거하려는 소프트웨어 구성 요소를 선택합니다."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "설치할 수 없습니다"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr "설치 링크 또는 파일에 이 버전의 openSUSE 관련 지시사항이 없습니다."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr "소프트웨어가 설치되는 동안 잠시 기다리십시오."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "리포지토리 설명:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr "패키지 설명:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-"컴퓨터에 적용할 변경 사항을 검토하셨습니까?\n"
-"악성 패키지는 컴퓨터를 손상시킬 수 있습니다.\n"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "이 메시지를 다시 표시 안 함"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr "이 리포지토리는 설치 중에 추가만 되며, 사용자는 계속 등록되지 않은 상태가 됩니다."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr "사용자는 리포지토리를 설치한 후 해당 리포지토리에 등록된 상태를 유지합니다."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "계속하면 다음 변경사항이 시스템에 적용됩니다."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "제거될 소프트웨어:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "추가될 리포지토리:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr "메모:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "설치될 소프트웨어:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-msgid "Proposal"
-msgstr "제안"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-msgid "Customise"
-msgstr "사용자 정의"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr "소프트웨어 설치"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "설치 성공"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "설치가 부분적으로 성공했습니다."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr "설치에 실패했습니다. 자세한 내용은 /var/log/YaST2/y2log의 로그 파일에서 확인하십시오. 실패한 단계:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr "오류 메시지"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "다음과 같은 리포지토리는 추가할 수 없습니다."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr "다음과 같은 패턴은 설치할 수 없습니다."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr "다음과 같은 패키지는 설치할 수 없습니다."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "필수 리포지토리를 등록하려는 중에 오류가 발생했습니다. YaST2 로그에서 자세한 내용을 확인하십시오."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "지정된 패키지를 제거하려는 중에 오류가 발생했습니다. YaST2 로그에서 자세한 내용을 확인하십시오."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "지정된 패턴을 설치하려는 중에 오류가 발생했습니다. YaST2 로그에서 자세한 내용을 확인하십시오."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "지정된 패키지를 설치하려는 중에 오류가 발생했습니다. YaST2 로그에서 자세한 내용을 확인하십시오."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "설치에 사용된 리포지토리에서 등록을 해제하려는 중에 오류가 발생했습니다. YaST > 소프트웨어 리포지토리에서 해당 리포지토리를 수동으로 제거할 수 있습니다. YaST2 로그에서 자세한 내용을 확인하십시오."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr "오류가 없습니다."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "패키지 관리 로드 중"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "%1 리포지토리 추가"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr "소프트웨어 리포지토리를 초기화하는 중에 오류가 발생했습니다."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "세부사항:"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr "다시 시도하시겠습니까?"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "%1 패키지를 설치로 표시"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "경고: %1 패키지를 설치할 수 없습니다."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "설치 중..."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "경고: %1 패턴을 설치할 수 없습니다."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "알 수 없음"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr "루트 권한이 필요합니다. 해당 권한이 제공되지 않았거나 알 수 없는 오류가 발생했습니다."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/OneClickInstall.nb.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/OneClickInstall.nb.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/OneClickInstall.nb.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,424 +0,0 @@
-# translation of OneClickInstall.nb.po to Norwegian
-# translation of OneClickInstall.po to
-# Norwegian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH.
-#
-# Olav Pettershagen <olav.pet(a)online.no>, 2007.
-# Rune Nordbøe Skillingstad <rune(a)skillingstad.no>, 2007.
-# Olav P. <olav.pet(a)gmail.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OneClickInstall.nb\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:32+0200\n"
-"Last-Translator: Olav P. <olav.pet(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr "Feil: Ingen oppgaver spesifisert i YMP-fil"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "Hvis du fortsetter, vil du abonnere på følgende arkiver:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "Hvis du fortsetter, vil følgende programvarepakker bli installert:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "Kunne ikke hente YMP fra %1"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "Legger til arkiver..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr "Feil: Kan ikke legge til arkiver"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "Fjerner pakker..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr "Feil: Kan ikke fjerne pakker"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "Installerer mønstre..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "Feil: Kan ikke installere mønstre"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "Installerer pakker..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "Feil: Kan ikke installere pakker"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr "Advarsel: Kan ikke fjerne midlertidige arkiver."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "Fullført"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr "Feil: Må være rot"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr "Ett klikk-installasjon fra kommandolinjen"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "Behandler YMP-fil, klar til installasjon"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr "Adresse for .ymp-fil"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr "Fil for plassering av intern YMP-representasjon"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr "Fil som inneholder intern representasjon av anvisniger for <b>Ett klikk-installasjonl</b>"
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr "Denne veiviseren vil installere programvare på datamaskinen."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr "Du finner mer informasjon på <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt>."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr "Velg programvarekomponentene du vil installere:"
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr "Beskrivelse av programvare"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "Installasjonsinnstillinger"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "Utfør installasjon"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr "Resultater"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr "Arkiv"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "Programvare"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr "Vil bli fjernet"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Ingenting å gjøre."
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "%1 installasjon"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "Installasjonstrinn"
-
-#
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "Flere programvarearkiver"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr "Velg programvarearkivene du vil abonnere på:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr "Abonner fortsatt på disse arkivene etter installasjonen"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "Programvare som skal installeres"
-
-#
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "Programvare som skal fjernes"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr "Velg programvarekomponentene du vil fjerne:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "Installasjon ikke mulig"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr "Installasjonslenken eller filen du åpnet, inneholder ikke instruksjoner for denne versjonen av openSUSE."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr "Vent mens programvaren installeres. "
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "Arkivbeskrivelse:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr "Pakkebeskrivelse:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-"Har du gransket endringene som vil bli utført på systemet?\n"
-"Tvilsomme pakker kan skade systemet.\n"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Ikke spør meg igjen"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr "Disse arkivene vil bare bli brukt under installasjonen. Du vil ikke abonnere på dem etterpå."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr "Du vil fremdeles abonnere på disse arkivene etter installasjonen."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "Hvis du fortsetter, vil følgende endringer vil bli gjort på systemet:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "Programvare som skal fjernes:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "Arkiver som skal legges til:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr "Merk:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "Programvare som skal installeres:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-msgid "Proposal"
-msgstr "Forslag"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-msgid "Customise"
-msgstr "Tilpass"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr "Programvareinstallasjon"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "Installasjonen er fullført"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "Installasjonen ble bare delvis fullført."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr "Installasjonen mislykts. Du finner mer informasjon i loggfilen <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Feilen oppstod på følgende trinn:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr "Feilmelding"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "Følgende arkiver kunne ikke legges til"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr "Følgende mønstre kunne ikke installeres"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr "Følgende pakker kunne ikke installeres"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Det oppstod en feil under forsøk på å abonnere på valgte arkiver. Du finner mer informasjon i yast2-loggene."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Det oppstod en feil under forsøket på å fjerne valgte pakker. Du finner mer informasjon i yast2-loggene."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Det oppstod en feil under forsøket på å installere valgte mønstre. Du finner mer informasjon i yast2-loggene."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Det oppstod en feil under forsøket på å installere valgte pakker. Du finner mer informasjon i yast2-loggene."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Det oppstod en feil under forsøket på å avslutte abonnementet på arkivene som ble brukt under installasjonen. Du kan fjerne dem manuelt under YaST > Programvarearkiver. Du finner mer informasjon i yast2-loggene."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr "Ingen feil har oppstått"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "Laster pakkeadministrasjon"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "Legger til arkivet %1"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr "Det oppstod en feil under initialisering av programvarearkivet."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "Detaljer:"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr "Vil du prøve igjen?"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "Merker pakken %1 for installasjon"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "Advarsel: Pakken %1 kunne ikke installeres."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "Utfører installasjon..."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "Advarsel: Mønsteret %1 kunne ikke installeres."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "ukjent"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr "Rotprivilegier kreves. Det oppstod enten en rettighetsfeil eller en ukjent feil."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wait while this software is being installed."
-#~ msgstr "Vent mens programvaren installeres. "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-#~ "(Malicious packages could damage your system.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Har du gransket endringene som vil bli utført på systemet?\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tvilsomme pakker kan skade systemet."
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Software to be REMOVED:"
-#~ msgstr "Programvare som skal fjernes"
-
-#~ msgid "Warning:"
-#~ msgstr "Advarsel:"
-
-#~ msgid "The following software items will be installed:"
-#~ msgstr "Følgende programvarekomponenter vil bli installert:"
-
-#~ msgid "The following software items will be REMOVED:"
-#~ msgstr "Følgende programvarekomponenter vil bli FJERNET:"
-
-#~ msgid "Installation status:"
-#~ msgstr "Installasjonsstatus:"
-
-#
-#~ msgid "There is nothing to do."
-#~ msgstr "Det er ingenting som kan endres."
-
-#~ msgid "Advanced mode with ability to change settings."
-#~ msgstr "Avansert modus med mulighet til å endre innstillinger."
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Velkommen"
-
-#~ msgid "This wizard will install <b>%1</b> onto your computer."
-#~ msgstr "Denne veiviseren vil installere <b>%1</b> på datamaskinen din."
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Sammendrag"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Beskrivelse"
-
-#~ msgid "An error occurred while creating the installation source."
-#~ msgstr "Det oppstod en feil under opprettelse av installasjonskilden."
-
-#~ msgid "An unknown error occurred."
-#~ msgstr "Det oppstod en ukjent feil."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/OneClickInstall.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/OneClickInstall.nl.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/OneClickInstall.nl.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,358 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OneClickInstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:43\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr "Fout: In het YMP-bestand is geen taak gedefinieerd"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "Als u verdergaat, dan worden de volgende opslagruimten toegevoegd:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "Als verdergaat, dan zullen de volgende softwarepakketten worden geïnstalleerd op uw systeem:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "Kan de YMP op %1 niet verkrijgen"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "Toevoegen van opslagruimten..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr "Fout: Kan de opslagruimten niet toevoegen"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "Verwijderen van pakketten..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr "Fout: Kan de pakketten niet verwijderen"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "Installeren van patronen..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "Fout: Kan de patronen niet installeren"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "De pakketten worden geïnstalleerd..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "Fout: Kan de pakketten niet installeren"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr "Waarschuwing: Kan de tijdelijk toegevoegde opslagruimten niet verwijderen."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "Gereed"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr "Fout: U moet root zijn"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr "Eénkliksinstallatie-opdrachtregelprogramma"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "Verwerkt een YMP-bestand dat klaar is voor installatie"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr "URL van .ymp-bestand"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr "Bestand waar de interne representatie van een YMP naar toe gaat"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr "Bestand met de interne representatie van instructies voor <b>Eénkliksinstallatie</b>"
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr "Deze assistent zal software op uw computer installeren."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr "Zie <tt>http://nl.opensuse.org/One_Click_Install</tt> voor meer informatie."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr "Selecteer de softwarecomponenten die u wilt installeren:"
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr "Softwarebeschrijving"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "Installatie-instellingen"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "Installatie uitvoeren"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr "Resultaten"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr "Opslagruimten"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "Software"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr "Te verwijderen"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Geen activiteit."
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "%1 Installatie"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "Installatiestappen"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "Aanvullende softwareopslagruimten"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr "Selecteer de softwareopslagruimten waar u zich wilt inschrijven:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr "Na installatie ingeschreven blijven bij deze opslagruimten"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "Te installeren software"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "Te verwijderen software"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr "Selecteer de softwarecomponenten die u wilt verwijderen:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "Installatie is niet mogelijk"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr "Het geopende installatiebestand bevat geen instructies voor deze versie van openSUSE."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr "Wacht even terwijl de software wordt geïnstalleerd."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "Opslagruimtebeschrijving:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr "Pakketbeschrijving:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-"Hebt u de wijzigingen die aan uw systeem zullen worden aangebracht bekeken?\n"
-"Kwaadwillende pakketten kunnen uw systeem beschadigen.\n"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Dit venster niet opnieuw weergeven"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr "Deze opslagruimten zullen alleen worden toegevoegd tijdens de installatie. U zult niet ingeschreven blijven."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr "U zult na de installatie ingeschreven blijven bij deze opslagruimten."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "Als u doorgaat zullen de volgende wijzigingen worden aangebracht aan uw systeem:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "Te verwijderen software:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "Toe te voegen opslagruimten:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr "Opmerking:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "Te installeren software:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-msgid "Proposal"
-msgstr "Voorstel"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-msgid "Customise"
-msgstr "Aanpassen"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr "Software-installatie"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "Installatie is gelukt"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "Installatie is gedeeltelijk gelukt."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr "De installatie is mislukt. Zie het logboekbestand <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt> voor meer informatie. Het foutstadium was: "
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr "Foutmelding"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "De volgende opslagruimten kunnen niet worden toegevoegd"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr "De volgende patronen kunnen niet worden geïnstalleerd"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr "De volgende pakketten kunnen niet worden geïnstalleerd"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het inschrijven bij de vereiste opslagruimten. Bekijk de yast2-logs voor meer informatie."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het verwijderen van de gespecificeerde pakketten. Zie de yast2-logs voor meer informatie."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het installeren van de gespecificeerde patronen. Bekijk de yast2-logs voor meer informatie."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het installeren van de gespecificeerde pakketten. Bekijk de yast2-logs voor meer informatie."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het uitschrijven bij de opslagruimten die tijdens de installatie zijn gebruikt. U kunt ze handmatig verwijderen in YaST > Opslagruimten. Bekijk de yast2-logs voor meer informatie."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr "Geen fouten."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "Laden van pakketbeheer"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "Toevoegen van opslagruimte %1"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr "Fout tijdens het initialiseren van de softwareopslagruimte."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "Details:"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr "Opnieuw proberen?"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "Pakket %1 wordt gemarkeerd voor installatie"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "Waarschuwing: pakket %1 kan niet worden geïnstalleerd."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "Uitvoeren van installatie..."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "Waarschuwing: patroon %1 kan niet worden geïnstalleerd."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "Onbekend"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr "Systeembeheerderprivileges (root-rechten) zijn vereist. Ofwel deze zijn niet meegegeven, of er is een onbekende fout opgetreden."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/OneClickInstall.pl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/OneClickInstall.pl.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/OneClickInstall.pl.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,358 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OneClickInstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:43\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr "Błąd: Brak określonych zadań w pliku YMP"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "W przypadku kontynuacji, następujące repozytoria zostaną zaskubskrybowane:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "W przypadku kontynuacji, następujące pakiety zostaną zainstalowane:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "Nie można uzyskać YMP z %1"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "Dodawanie repozytoriów..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr "Błąd: Nie można dodać repozytoriów"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "Usuwanie pakietów..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr "Błąd: Nie można usunąć pakietów"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "Instalowanie wzorców..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "Błąd: Nie można zainstalować wzorców"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "Instalowanie pakietów..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "Błąd: Nie można zainstalować pakietów"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr "Ostrzeżenie: Nie można usunąć tymczasowo dodanych repozytoriów."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "Ukończono"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr "Błąd: Wymagany użytkownik root"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr "Instalator One Click Install dla wiersza poleceń"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "Przetwarza plik YMP, gotów do instalacji"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr "Adres URL pliku .ymp"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr "Plik do którego ma być zapisana wewnętrzna reprezentacja YMP"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr "Plik zawierający wewnętrzną reprezentację instrukcji <b>One Click Install</b>"
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr "Ten kreator zainstaluje oprogramowanie na komputerze."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr "Proszę zobaczyć stronę <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt>, aby uzyskać więcej informacji."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr "Proszę wybrać oprogramowanie, które ma zostać zainstalowane:"
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr "Opis pakietu"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "Ustawienia instalacji"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "Przeprowadzenie instalacji"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr "Wyniki"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr "Repozytoria"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "Oprogramowanie"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr "Usunięcia"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Brak zadań."
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "Instalacja %1"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "Kroki instalacji"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "Dodatkowe repozytoria oprogramowania:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr "Proszę wybrać repozytoria oprogramowania do subskrybcji:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr "Pozostaw subskrybcję tych repozytoriów po instalacji"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "Oprogramowanie do zainstalowania"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "Oprogramowanie do usunięcia"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr "Proszę wybrać oprogramowanie, które ma zostać usunięte:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "Instalacja nie jest możliwa"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr "Plik lub adres instalacji, który został otwarty, nie zawiera instrukcji dla tej wersji dystrybucji openSUSE."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr "Proszę czekać, oprogramowanie jest instalowane."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "Opis repozytorium:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr "Opis pakietu:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-"Czy zmiany, które mają zostać dokonane w systemie zostały przejrzane?\n"
-"Złośliwe pakiety mogą uszkodzić system.\n"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Nie pytaj ponownie"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr "Te repozytoria zostaną dodane tylko podczas instalacji i nie pozostaną subskrybowane."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr "Te repozytoria pozostaną po instalacji jako subskrybowane."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "W przypadku kontynuacji, w systemie zostaną wprowadzone następujące zmiany:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "Oprogramowanie do usunięcia:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "Repozytoria do dodania:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr "Uwaga:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "Oprogramowanie do zainstalowania:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-msgid "Proposal"
-msgstr "Propozycja"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-msgid "Customise"
-msgstr "Dostosuj"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr "Instalacja oprogramowania"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "Instalacja ukończona powodzeniem"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "Instalacja tylko częściowo zakończyła się powodzeniem."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr "Instalacja nie powiodła się. Aby uzyskać więcej informacji, proszę zobaczyć plik dziennika <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Błąd nastąpił podczas kroku: "
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr "Komunikat błędu"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "Następujące repozytoria nie mogą być dodane"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr "Następujące wzorce nie mogą zostać zainstalowane"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr "Następujące pakiety nie mogą byc zainstalowane"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas próby subskrypcji wymaganych repozytoriów. Proszę przejrzeć dzienniki programu yast2, aby uzyskać więcej informacji."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas próby usunięcia określonych pakietów. Proszę przejrzeć dzienniki programu yast2, aby uzyskać więcej informacji."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas próby instalowania określonych wzorców. Proszę przejrzeć dzienniki programu yast2, aby uzyskać więcej informacji."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas próby instalacji określonych pakietów. Proszę przejrzeć dzienniki programu yast2, aby uzyskać więcej informacji."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas próby anulowania subskrypcji repozytoriów, które były używane do przeprowadzenia instalacji. Można usunąć je ręcznie w oknie YaST > Repozytoria oprogramowania. Proszę przejrzeć dzienniki programu yast2, aby uzyskać więcej informacji."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr "Brak błędów."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "Wczytywanie manadżera pakietów"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "Dodawanie repozytorium %1"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas inicjalizowania repozytorium oprogramowania."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "Szczegóły:"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr "Spróbować ponownie?"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "Oznaczanie pakietu %1 do instalacji"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "Ostrzeżenie: pakiet %1 nie może zostać zainstalowany."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "Przeprowadzenie instalacji..."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "Ostrzeżenie: wzorzec %1 nie może zostać zainstalowany."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznany"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr "Wymagane są uprawnienia użytkownika root. Albo nie zostały one przydzielone, albo wystąpił nieznany błąd."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/OneClickInstall.pt.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/OneClickInstall.pt.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/OneClickInstall.pt.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,373 +0,0 @@
-# translation of OneClickInstall.pt.po to Portuguese
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-# Carlos Gonçalves <cgoncalves(a)opensuse.org>, 2007.
-# Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt(a)gmail.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OneClickInstall.pt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-01 22:41+0100\n"
-"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt(a)opensuse.org>\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr "Erro: Nada para fazer no ficheiro YMP especificado"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "Se continuar, serão subscritos os seguintes repositórios:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "Se continuar, os seguintes pacotes de software serão instalados:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "Não foi possível obter um YMP em %1"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "A adicionar Repositórios..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr "Erro: Não foi possível adicionar os repositórios"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "A Remover Pacotes..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr "Erro: Não foi possível remover os pacotes"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "A Instalar Padrões..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "Erro: Não foi possível instalar padrões"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "A Instalar Pacotes..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "Erro: Não é possível instalar pacotes"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr "Aviso: Não foi possível remover repositórios adicionados temporariamente."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "Terminado"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr "Erro: Deve ser root"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr "Instalador de Linha de Comando One Click Install"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "Processa um ficheiro YMP, preparado para instalar"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr "URL do ficheiro ymp"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr "Ficheiro onde colocar a representação interna de YMP"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr "Ficheiro que contém a representação interna das instruções <b>One Click Install</b>"
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr "Este assistente irá instalar o software no seu computador."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr "Veja <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> para mais informação."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr "Seleccione os componentes de software que deseja instalar:"
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr "Descrição do Software"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "Definições da Instalação"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "Executar Instalação"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr "Resultados"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr "Repositórios"
-
-# workflow: "Software-Auswahl"
-# -ke-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "Software"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:34
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr "Remoções"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Nada para fazer."
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "Instalação de %1"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "Passos da Instalação"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "Repositórios de Software Adicionais"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr "Seleccione os repositórios de software a que se deseja subscrever:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr "Ficar subscrito nestes repositórios após a instalação"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "Software a ser Instalado"
-
-# workflow: "Software-Auswahl"
-# -ke-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "Software a ser Removido"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr "Seleccione os componentes de software que deseja remover:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "Não é possível realizar a instalação"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr "O ficheiro ou link de instalação que abriu não contém instruções para esta versão do openSUSE."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr "Por favor, aguarde enquanto este software é instalado."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "Descrição do Repositório:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr "Descrição do Pacote:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-"Reveu as alterações que serão realizadas ao seu sistema?\n"
-"Pacotes maliciosos podem danificar o seu sistema.\n"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Não perguntar novamente"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr "Estes repositórios apenas irão ser adicionados durante a instalação. Você não irá permanecer subscrito."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr "Você irá continuar subscrito nestes repositórios após a instalação."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "Se continuar, serão realizadas as seguintes alterações ao seu sistema:"
-
-# workflow: "Software-Auswahl"
-# -ke-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "Software a ser removido:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "Repositórios a ser adicionados:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr "Nota:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "Software a ser instalado:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-msgid "Proposal"
-msgstr "Proposta"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-msgid "Customise"
-msgstr "Personalizar"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr "Instalação de Software"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "Instalação com sucesso"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "A Instalação apenas teve sucesso parcial."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr "A instalação falhou. Para mais informação veja o ficheiro de registo em <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. A fase da falha foi: "
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:64
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr "Mensagem de Erro"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "Os seguintes repositórios não foram instalados"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr "Os seguintes padrões não foram instalados"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr "Os seguintes pacotes não foram instalados"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Ocorreu um erro na tentativa de subscrever os repositórios requeridos. Reveja os registos do yast2 para mais informação."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Ocorreu um erro na tentativa de remover os pacotes específicados. Reveja os registos do yast2 para mais informação."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Ocorreu um erro na tentativa de instalar os padrões específicados. Reveja os registos do yast2 para mais informação."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Ocorreu um erro na tentativa de instalar os pacotes específicados. Reveja os registos do yast2 para mais informação."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Ocorreu um erro na tentativa de cancelar a subscrição dos repositórios que foram utilizados para realizar a instalação. Pode removê-los manualmente no YaST > Repositórios de Software. Reveja os registos do yast2 para mais informação."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr "Não ocorreu nenhum erro."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "A Carregar Gestão de Pacotes"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "A adicionar o repositório %1"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr "Ocorreu um erro durante a inicialização do repositório de software."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "Detalhes:"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr "Tentar novamente?"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "A marcar o pacote %1 para instalação"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "Aviso: o pacote %1 não pode ser instalado."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "A realizar Instalação..."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "Aviso: o padrão %1 não pode ser instalado."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "desconhecido"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr "São necessários privilégios de administrador (root). Estes não foram fornecidos, ou ocorreu um erro desconhecido."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/OneClickInstall.pt_BR.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/OneClickInstall.pt_BR.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/OneClickInstall.pt_BR.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,358 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OneClickInstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:38\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr "Erro: Arquivo YMP sem especificação do que fazer"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "Se você continuar, os seguintes repositórios serão inscritos:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "Se você continuar, os seguintes pacotes de software serão instalados:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "Impossível recuperar YMP em %1"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "Adicionando Repositórios..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr "Erro: Impossível adicionar repositórios"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "Removendo Pacotes..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr "Erro: Impossível remover pacotes"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "Instalando Padrões..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "Erro: Impossível instalar padrões"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "Instalando Pacotes..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "Erro: Impossível instalar pacotes"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr "Aviso: Impossível remover os repositórios temporariamente adicionados."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "Concluído"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr "Erro: É necessário ser root"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr "Instalador da Linha de Comando do One Click Install"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "Processa um arquivo YMP, pronto para instalação"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr "URL do arquivo .ymp"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr "Arquivo no qual colocar representação interna do YMP"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr "Arquivo contendo representação interna das instruções do <b>One Click Install</b>"
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr "Este assistente instalará o software no seu computador."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr "Consulte <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> para obter mais informações."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr "Selecione os componentes de software que você deseja instalar:"
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr "Descrição do Software"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "Configurações de Instalação"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "Executar Instalação"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr "Resultados"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr "Repositórios"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "Software"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr "Remoções"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Nada a fazer."
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "Instalação do %1"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "Etapas da Instalação"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "Repositórios de Software Adicionais"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr "Selecione os repositórios de software que você deseja assinar:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr "Continuar inscrito nestes repositórios depois da instalação"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "Softwares a Instalar"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "Software a Remover"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr "Selecione os componentes de software que você deseja remover:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "Impossível instalar"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr "O link ou o arquivo da instalação que você abriu não contém instruções para esta versão do openSUSE."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr "Aguarde enquanto o software está sendo instalado."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "Descrição do Repositório:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr "Descrição do Pacote:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-"Você examinou as mudanças que serão feitas no seu sistema?\n"
-"Pacotes maliciosos podem danificar seu sistema.\n"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Não perguntar novamente"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr "Estes repositórios somente serão adicionados durante a instalação. Você não permanecerá inscrito neles."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr "Você permanecerá inscrito nestes repositórios depois da instalação."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "Se você continuar, as seguintes mudanças serão feitas no seu sistema:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "Softwares a remover:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "Repositórios a adicionar:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr "Nota:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "Softwares a instalar:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-msgid "Proposal"
-msgstr "Proposta"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-msgid "Customise"
-msgstr "Personalizar"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr "Instalação de software"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "Instalação foi bem-sucedida"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "A instalação foi apenas parcial."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr "Falha na instalação. Para obter mais informações, consulte o arquivo de registro em <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. O estágio que falhou foi: "
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr "Mensagem de Erro"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "Os seguintes repositórios não foram adicionados"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr "Os seguintes padrões não foram instalados"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr "Os seguintes pacotes não foram instalados"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Ocorreu um erro durante a tentativa de assinar os repositórios necessários. Examine os registros do yast2 para obter mais informações."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Ocorreu um erro durante a tentativa de remover os pacotes especificados. Examine os registros do yast2 para obter mais informações."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Ocorreu um erro durante a tentativa de instalar os padrões especificados. Examine os registros do yast2 para obter mais informações."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Ocorreu um erro durante a tentativa de instalar os pacotes especificados. Examine os registros do yast2 para obter mais informações."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Ocorreu um erro durante a tentativa de cancelar a inscrição dos repositórios utilizados para realizar a instalação. Você pode removê-los manualmente em YaST > Repositórios de Software. Examine os registros do yast2 para obter mais informações."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr "Nenhum erro ocorreu."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "Carregando Gerenciador de Pacotes"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "Adicionando repositório %1"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr "Ocorreu um erro durante a inicialização do repositório de software."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "Detalhes:"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr "Tentar novamente?"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "Marcando o pacote %1 para instalação"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "Aviso: Impossível instalar o pacote %1."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "Executando Instalação..."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "Aviso: Impossível instalar padrão %1."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "desconhecido"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr "É necessário ter privilégios de root. Ou eles não foram fornecidos ou ocorreu um erro desconhecido."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/OneClickInstall.ru.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/OneClickInstall.ru.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/OneClickInstall.ru.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,360 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OneClickInstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:44\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr "Ошибка. Команда не указана в файле YMP"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "Если Вы продолжите, вы подпишитесь на следующие репозитарии:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "Если Вы продолжите, будут установлены следующие пакеты:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "Невозможно загрузить YMP в %1."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "Добавление репозитариев..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr "Ошибка. Невозможно добавить репозитарии"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "Удаление пакетов..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr "Ошибка. Невозможно удалить пакеты"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "Установка шаблонов..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "Ошибка. Невозможно установить шаблоны"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "Установка пакетов..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "Ошибка. Невозможно установить пакеты"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr "Внимание! Невозможно удалить временно добавленные репозитарии."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "Готово"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr "Ошибка. Необходимы права администратора"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr "Установщик командной строки One Click Install"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "Обрабатывается файл YMP, готово для установки"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr "URL файла .ymp"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr "Файл, в который помещается внутреннее представление YMP"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr "Файл, содержащий внутреннее представление инструкций <b>One Click Install</b>"
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr "Этот мастер установит программное обеспечение на Ваш компьютер."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr "Дополнительные сведения см. на веб-странице <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt>."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr "Выберите компоненты программного обеспечения для установки:"
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr "Описание программного обеспечения"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "Настройки установки"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "Выполнить установку"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr "Результаты"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr "Репозитарии"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "Программное обеспечение"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr "Удаление"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Нечего выполнять."
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "Установка %1"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "Шаги установки"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "Дополнительные репозитарии программного обеспечения"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr "Выберите репозитарии программного обеспечения для подписки:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr "Сохранить подписку на эти репозитарии после установки"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "Программное обеспечение для установки"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "Программное обеспечение для удаления"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr "Выберите компоненты программного обеспечения для удаления:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "Установка невозможна"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr "Открытый Вами файл или ссылка установки не содержит инструкций для этой версии openSUSE."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr ""
-"Дождитесь окончания установки\n"
-" этого программного обеспечения."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "Описание репозитария:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr "Описание пакета:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-"Вы просмотрели изменения, которые будут сделаны в Вашей системе?\n"
-"Вредоносные пакеты могут повредить Вашу систему.\n"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Больше не спрашивать"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr "Эти репозитарии будут добавлены только на время установки. Вы не останетесь подписанным."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr "Вы останетесь подписанным на эти репозитарии после установки."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "Если Вы продолжите, в системе будут сделаны следующие изменения:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "Удаляемое программное обеспечение:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "Добавляемые репозитарии:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr "Примечание:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "Устанавливаемое программное обеспечение:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-msgid "Proposal"
-msgstr "Предложение"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-msgid "Customise"
-msgstr "Настроить"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr "Установка программного обеспечения"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "Установка прошла успешно"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "Установка прошла успешно только частично."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr "Сбой установки. Подробные сведения см. в файле журнала <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Сбой произошел на этапе: "
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr "Сообщение об ошибке"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "Следующие репозитарии не могут быть добавлены"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr "Следующие шаблоны не могут быть установлены"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr "Следующие пакеты не могут быть установлены"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Ошибка при попытке подписаться на требуемые репозитарии. Подробности см. в журнале YaST2."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Ошибка при попытке удалить указанные пакеты. Подробности см. в журнале YaST2."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Ошибка при попытке установить указанные шаблоны. Подробности см. в журнале YaST2."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Ошибка при попытке установить указанные пакеты. Подробности см. в журнале YaST2."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Ошибка при попытке отписаться от репозитариев, использованных при установке. Вы можете удалить их вручную в YaST > \"Репозитарии программного обеспечения\". Подробности см. в журнале YaST2."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr "Ошибок нет."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "Загружается программа управления пакетами"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "Добавление репозитария %1"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr "Ошибка при инициализации репозитария."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "Подробности:"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr "Попытаться еще раз?"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "Выбор пакета %1 для установки"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "Внимание! Пакет %1 не может быть установлен."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "Идет установка..."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "Внимание! Шаблон %1 не может быть установлен."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвестный"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr "Необходимы права администратора (root). Они отсутствуют либо произошла неизвестная ошибка."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/OneClickInstall.sv.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/OneClickInstall.sv.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/OneClickInstall.sv.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,358 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OneClickInstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:44\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr "Fel: Det finns inget att göra, angivet i YMP-filen"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "Om du fortsätter kommer du att prenumerera på följande arkiv:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "Om du fortsätter kommer följande programvarupaket att installeras:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "Det går inte att hämta YMP på %1"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "Lägger till arkiv..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr "Fel: Det går inte att lägga till arkiv"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "Tar bort paket..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr "Fel: Det går inte att bort paket"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "Installerar mönster..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "Fel: Det går inte att installera mönster"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "Installerar paket..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "Fel: Det går inte att installera paket"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr "Varning! Det går inte att ta bort temporärt tillagda arkiv."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "Klar"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr "Fel: En omstart krävs"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr "Installationsprogram för installation med ett klick från kommandoraden"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "Behandlar en YMP-fil, redo för installation"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr "URL till YMP-fil"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr "Fil att spara intern återgivning från YMP till"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr "Fil som innehåller intern återgivning av instruktioner från <b>Installation med ett klick</b>"
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr "Den här guiden installerar programvara på datorn."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr "Mer information finns på <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt>."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr "Ange vilka programkomponenter som du vill installera:"
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr "Programbeskrivning"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "Inställningar för installation"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "Utför installation"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr "Resultat"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr "Arkiv"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "Programvara"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr "Borttagningar"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Ingenting att göra."
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "%1-installation"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "Installationssteg"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "Ytterligare programarkiv"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr "Ange programarkiven som du vill prenumerera på:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr "Fortsätt prenumerera på dessa arkiv efter installationen"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "Programvara som ska installeras"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "Programvara som ska tas bort"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr "Välj programkomponenterna som du vill ta bort:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "Den här installationen kan inte utföras"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr "Installationslänken eller -filen du öppnade innehåller inga instruktioner för den här versionen av openSUSE."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr "Vänta medan den här programvaran installeras."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "Arkivbeskrivning:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr "Paketbeskrivning:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-"Har du granskat systemändringarna som kommer att utföras?\n"
-"Skadliga paket kan skada systemet.\n"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Fråga mig inte igen"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr "Dessa arkiv läggs bara till under installationen. Prenumerationen är bara temporär."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr "Prenumerationen på dessa arkiv fortsätter efter installationen."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "Om du fortsätter utförs följande ändringar av systemet:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "Programvara som ska tas bort:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "Arkiv som läggs till:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr "Observera:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "Programvara som ska installeras:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-msgid "Proposal"
-msgstr "Förslag"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-msgid "Customise"
-msgstr "Anpassa"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr "Programinstallation"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "Installationen lyckades"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "Installationen lyckades bara delvis."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr "Installationen har misslyckats. Mer information finns i loggfilen i <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Det felaktiga steget var: "
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr "Felmeddelande"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "Det gick inte att lägga till följande arkiv"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr "Det gick inte att installera följande mönster"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr "Det gick inte att installera följande paket"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Ett fel inträffade under ett försöka att prenumerera på de nödvändiga arkiven. Mer information finns i yast2-loggarna."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Ett fel inträffade under ett försök att ta bort de angivna paketen. Mer information finns i yast2-loggarna."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Ett fel inträffade under ett försök att installera de angivna mönstren. Mer information finns i yast2-loggarna."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Ett fel inträffade under ett försök att installera de angivna paketen. Mer information finns i yast2-loggarna."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Ett fel inträffade under ett försök att avbryta prenumerationen på arkiven som användes under installationen. Du kan ta bort dem manuellt under YaST > Programvaruarkiv. Mer information finns i yast2-loggarna."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr "Inget fel inträffade."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "Läser in Pakethantering"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "Lägger till arkivet %1"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr "Ett fel uppstod vid initiering av programvaruarkivet."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "Detaljer:"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr "Vill du försöka igen?"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "Markerar paketet %1 för installation"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "Varning! Det gick inte att installera paketet %1."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "Utför installationen..."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "Varning! Det gick inte att installera mönstret %1."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "okänt"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr "Rotprivilegier krävs. Antingen har de inte angetts eller också uppstod ett okänt fel."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/OneClickInstall.tr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/OneClickInstall.tr.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/OneClickInstall.tr.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,481 +0,0 @@
-# Turkish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Görkem Çetin <gorkem(a)gelecek.com.tr>, 1999, 2000.
-# Mehmet Mıdık <mmidik(a)setra.net.tr>, 2000.
-# Metin Oral <moral(a)suse.de>, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
-"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem(a)gelecek.com.tr>\n"
-"Language-Team: turkish <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-#, fuzzy
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "Aşağıdaki adımlar uygulanacak:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-#, fuzzy
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "Aşağıdaki adımlar uygulanacak:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, fuzzy, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "%1 dosyasına yazılamıyor."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-#, fuzzy
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "&Alice deposu:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr "Açılış yükleyicisi kurulamadı."
-
-#
-# clients/inst_sw_details.ycp:538
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-#, fuzzy
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "Paketler kontrol ediliyor.."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr ""
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-#, fuzzy
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "Paketler kuruluyor..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "Açılış yükleyicisi kurulamadı."
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-#, fuzzy
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "Paketler kuruluyor..."
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:647
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "Gerekli paketler kurulamadı."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr ""
-
-# clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "Sonlandı"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr ""
-
-# clients/online_update_load.ycp:923
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-#, fuzzy
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "Kurulum için yama seçimi yapılmadı.\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr ""
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr ""
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-#, fuzzy
-msgid "Software Description"
-msgstr "Paylaşım &tanımı:"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "Kurulum Ayarları"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "Kurulumu Başlat"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-#, fuzzy
-msgid "Results"
-msgstr "Sonuç:"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-#, fuzzy
-msgid "Repositories"
-msgstr "&Alice deposu:"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "Yazılım"
-
-# clients/hwinfo.ycp:55
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-#, fuzzy
-msgid "Removals"
-msgstr "Kaldır"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Bir şey bulunamadı"
-
-# clients/support_question.ycp:27
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, fuzzy, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "Kurulum"
-
-# clients/online_update_start.ycp:171
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-#, fuzzy
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "Kurulum kaynakları"
-
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-#, fuzzy
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "Ek hizmetler:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr ""
-
-# include/nis_server/what.ycp:77
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-#, fuzzy
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "NIS yazılımı kurulu."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-#, fuzzy
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "Silinecek paketler"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr ""
-
-# clients/online_update_start.ycp:171
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-#, fuzzy
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "Kurulum kaynakları"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-#, fuzzy
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Lütfen temel sistem kurulana kadar bekleyiniz.\n"
-"</p>"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-#, fuzzy
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "Tanımsız"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-#, fuzzy
-msgid "Package Description:"
-msgstr "Yama tanımı"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-#, fuzzy
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Bu mesajı tekrar gösterme."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-#, fuzzy
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "Aşağıdaki adımlar uygulanacak:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-#, fuzzy
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "Silinecek paketler"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-#, fuzzy
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "&Alice deposu:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr ""
-
-# include/nis_server/what.ycp:77
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-#, fuzzy
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "NIS yazılımı kurulu."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-#, fuzzy
-msgid "Proposal"
-msgstr "&Öner"
-
-# include/security/ui.ycp:417
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-#, fuzzy
-msgid "Customise"
-msgstr "Özel"
-
-# include/nis_server/what.ycp:77
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-#, fuzzy
-msgid "Software installation"
-msgstr "NIS yazılımı kurulu."
-
-# clients/online_update_start.ycp:171
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-#, fuzzy
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "Paket kurulumu başarıyla sonuçlandı."
-
-# clients/online_update_start.ycp:171
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-#, fuzzy
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "Paket kurulumu başarısız oldu."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-#, fuzzy
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr ""
-"Paket tanımları hazırlanırken hata oluştu.\n"
-"Ayrıntılar için /var/log/YaST2/y2log kayıt dosyasını kontrol edin."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-#, fuzzy
-msgid "Error Message"
-msgstr "AppArmor mesajı"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-#, fuzzy
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "Aşağıdaki adımlar uygulanacak:"
-
-# include/cups/ui.ycp:1400
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-#, fuzzy
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr "Aşağıdaki kullanıcılar bu yazıcıyı kullanamaz"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-#, fuzzy
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr "Şu paketlerin kurulması gereklidir:"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr ""
-"%1 kuyruğu kaydedilirken bir hata oluştu\n"
-"\n"
-"Seçili PPD dosyası mevcut değil."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr ""
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-#, fuzzy
-msgid "No error occurred."
-msgstr "Bir hata oluştu."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-#, fuzzy
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "&Paket yöneticisi"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, fuzzy, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "Aygıt ekleniyor: %1"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr ""
-"\n"
-"Disket sürücüsü sisteme bağlanırken bir hata oluştu."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "Ayrıntılar:"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-#, fuzzy
-msgid "Try again?"
-msgstr "Yeniden deneyin"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, fuzzy, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "Kurulum kaynağından %s paketi alınıyor"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, fuzzy, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "Şu paketlerin kurulması gereklidir:"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-#, fuzzy
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "Kurulumu Başlat"
-
-# include/cups/ui.ycp:1400
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, fuzzy, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "Aşağıdaki kullanıcılar bu yazıcıyı kullanamaz"
-
-# include/cups/ui.ycp:2577 include/cups/ui.ycp:2598
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "bilinmeyen"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Software to be REMOVED:"
-#~ msgstr "Silinecek paketler"
-
-#~ msgid "Warning:"
-#~ msgstr "Uyarı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The following software items will be REMOVED:"
-#~ msgstr "Aşağıdaki adımlar uygulanacak:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installation status:"
-#~ msgstr "Kurulum Ayarları"
-
-# clients/inst_kernel.ycp:58 clients/inst_sw_update.ycp:599
-#, fuzzy
-#~ msgid "There is nothing to do."
-#~ msgstr "Eklenecek böyle bir kart yok."
-
-# include/sound/ui.ycp:387
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced mode with ability to change settings."
-#~ msgstr "&Gelişmiş ayar ve seçenekler"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Hoş geldiniz"
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Özet"
-
-# clients/inst_sw_details.ycp:140 clients/inst_sw_single.ycp:1074 clients/inst_sw_single.ycp:1460 clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1484 clients/inst_sw_single.ycp:1485 include/slide_show.ycp:259
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Tanım"
-
-# clients/sound_volume.ycp:135
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occurred while creating the installation source."
-#~ msgstr "Kurulum sırasında bir hata oluştu:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An unknown error occurred."
-#~ msgstr "Bir hata oluştu."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/OneClickInstall.uk.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/OneClickInstall.uk.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/OneClickInstall.uk.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,368 +0,0 @@
-# translation of OneClickInstall.po to Ukrainian
-# Translation of OneClickInstall.uk.po to Ukrainian
-# Ukrainian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-# xxx, 2005.
-# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak(a)yahoo.com>, 2007.
-# Yuri Chornoivan <yurchor(a)ukr.net>, 2008.
-# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan(a)ukrainian-orthodox.org>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OneClickInstall.uk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-16 22:22-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan(a)ukrainian-orthodox.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation(a)linux.org.ua>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr "Помилка: у вказаному файлі YMP відсутній опис будь-яких дій"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "Якщо ви вирішите продовжити, буде виконано підписку на такі сховища:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "Якщо ви вирішите продовжити, буде встановлено такі пакунки ПЗ:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "Не вдалося отримати YMP з %1"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "Додавання сховищ..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr "Помилка: не вдалося додати сховища"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "Вилучення пакунків..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr "Помилка: не вдалося вилучити пакунки"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "Встановлення шаблонів..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "Помилка: не вдалося встановити шаблони"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "Встановлення пакунків..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "Помилка: не вдалося встановити пакунки"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr "Попередження: Не вдається вилучити тимчасово додані сховища."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "Завершено"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr "Помилка: слід мати права користувача root"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr "Встановлювач One Click Install для командного рядка"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "Обробка файла YMP, готова до встановлення"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr "Адреса URL файла .ymp"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr "Файл, де слід розмістити внутрішнє представлення YMP"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr "Файл, що містить внутрішнє представлення інструкцій <b>One Click Install</b>"
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr "Цей майстер встановить ПЗ на ваш комп'ютер."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr "Докладнішу інформацію можна знайти на сторінці <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt>."
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr "Виберіть компоненти ПЗ, які ви хочете встановити:"
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr "Опис ПЗ"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "Параметри встановлення"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "Виконати встановлення"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr "Результати"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr "Сховища"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "Програми"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr "Вилучення"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Немає чого робити."
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "%1 Встановлення"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "Кроки встановлення"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "Додаткові сховища ПЗ"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr "Виберіть сховища ПЗ, на які ви хочете підписатись:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr "Після встановлення залишити підписку на ці сховища"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "Програми, які треба встановити"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "Програми, які треба вилучити"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr "Виберіть компоненти ПЗ, які ви хочете вилучити:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "Встановлення неможливе"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr "Посилання або файл з описом встановлення, який ви відкрили, не містить інструкцій для цієї версії openSUSE."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr "Будь ласка, зачекайте поки встановлюється ПЗ."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "Опис сховища:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr "Опис пакунка:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-"Ви переглянули зміни, які буде зроблено у вашій системі?\n"
-"\n"
-"Зловмисні пакунки можуть пошкодити вашу систему.\n"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Більше про це не питати"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr "Ці сховища буде додано тільки під час встановлення, але ви не залишитесь підписаними на них після цього."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr "Ви залишитесь підписаним на ці сховища після встановлення."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "Якщо ви вирішите продовжити, то у вашій системі буде зроблено такі зміни:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "Програми, які треба вилучити:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "Сховища, які слід додати:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr "Примітка:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "Програми, які слід встановити:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-msgid "Proposal"
-msgstr "Пропозиція"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-msgid "Customise"
-msgstr "Налаштувати"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr "Встановлення ПЗ"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "Встановлення пройшло успішно"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "Встановлення було тільки частково успішним."
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr "На жаль, встановлення зазнало невдачі. Для докладнішої інформації перегляньте файл журналу <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Невдача трапилася на етапі: "
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr "Повідомлення про помилку"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "Не вдалося додати наступні сховища"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr "Не вдалося встановити наступні шаблони"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr "Не вдалося встановити наступні пакунки"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Трапилась помилка при спробі підписатись на потрібні сховища. Будь ласка, перегляньте файли журналу yast2, якщо хочете отримати докладнішу інформацію."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Трапилась помилка при спробі вилучення вказаних пакунків. Будь ласка, перегляньте файли журналу yast2, якщо хочете отримати докладнішу інформацію."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Трапилась помилка при спробі встановлення вказаних шаблонів. Будь ласка, перегляньте файли журналу yast2, якщо хочете отримати докладнішу інформацію."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Трапилась помилка при спробі встановлення вказаних пакунків. Будь ласка, перегляньте файли журналу yast2, якщо хочете отримати докладнішу інформацію."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "Трапилась помилка при спробі відписатись від сховищ, які використовувались під час встановлення. Можете вилучити їх вручну в YaST > Сховища ПЗ. Будь ласка, перегляньте файли журналу yast2, якщо хочете отримати докладнішу інформацію."
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr "Немає помилок."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "Завантаження керування пакунками"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "Додавання сховища %1"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr "Трапилась помилка під час ініціалізації сховища ПЗ."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "Подробиці:"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr "Спробувати знов?"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "Позначення пакунка %1 для встановлення"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "Попередження: пакунок %1 неможливо встановити."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "Встановлення..."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "Попередження: шаблон %1 неможливо встановити."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "невідомий"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr "Потрібні адміністративні (root) привілеї; або їх у вас немає, або сталася невідома помилка."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/OneClickInstall.zh_CN.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/OneClickInstall.zh_CN.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/OneClickInstall.zh_CN.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,358 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OneClickInstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:38\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr "错误:YMP 文件中没有指定任务"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "如果您选择继续,将订阅以下储存库:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "如果您选择继续,将安装以下软件包:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "无法从“%1”检索 YMP"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "正在添加储存库..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr "错误:无法添加储存库"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "正在去除包..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr "错误:无法去除包"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "正在安装模式..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "错误:无法安装模式"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "正在安装包..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "错误:无法安装包"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr "警告:无法去除临时添加的储存库。"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "已完成"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr "错误:必须是 root"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr "一键式安装命令行安装程序"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "处理 YMP 文件,安装就绪"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr ".ymp 文件的 URL"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr "储存 YMP 内部表示的文件"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr "包含<b>一键式安装</b>指令的内部表示的文件"
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr "此向导将在您的计算机上安装软件。"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr "欲获取更多信息,请参见 <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt>。"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr "选择您希望安装的软件组件:"
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr "软件说明"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "安装设置"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "执行安装"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr "结果"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr "储存库"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "软件"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr "删除"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "无操作。"
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "%1 安装"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "安装步骤"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "其他软件储存库"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr "选择您希望订阅的软件储存库:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr "安装后续订这些储存库"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "要安装的软件"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "要删除的软件"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr "选择您希望去除的软件组件:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "无法安装"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr "您打开的安装链接/文件不包含此版本的 openSUSE 指令。"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr "软件正在安装,请稍候。"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "储存库说明:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr "包说明:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-"您了解将对系统进行的更改吗?\n"
-"恶意包将损坏您的系统。\n"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "不再询问此问题"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr "这些储存库仅在安装过程中添加,之后将不会续订这些储存库。"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr "安装后,您将续订这些储存库。"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "如果您选择继续,则将对系统进行如下更改:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "要去除的软件:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "要添加的储存库:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr "注意:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "要安装的软件:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-msgid "Proposal"
-msgstr "建议"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-msgid "Customise"
-msgstr "自定义"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr "软件安装"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "安装成功"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "部分安装成功。"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr "安装失败。欲获取更多信息,请参见日志文件 <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>。失败阶段为:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr "错误消息"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "无法添加以下储存库"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr "无法安装以下模式"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr "无法安装以下包"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "尝试订阅所需储存库时出错。欲获取更多信息,请参见 yast2 日志。"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "尝试去除指定包时出错。欲获取更多信息,请参见 yast2 日志。"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "尝试安装指定模式时出错。欲获取更多信息,请参见 yast2 日志。"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "尝试安装指定包时出错。欲获取更多信息,请参见 yast2 日志。"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "尝试取消订阅用于安装的储存库时出错。您可以在“YaST > 软件储存库”中手动去除它们。欲获取更多信息,请参见 yast2 日志。"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr "未出错。"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "正在加载包管理程序"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "正在添加储存库 %1"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr "初始化软件储存库时出错。"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "细节:"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr "是否要重试?"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "正在标记用于安装的包 %1"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "警告:无法安装包 %1。"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "正在执行安装..."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "警告:无法安装模式 %1。"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr "需要 Root 特权。未提供此特权,或发生了未知错误。"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/OneClickInstall.zh_TW.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/OneClickInstall.zh_TW.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/OneClickInstall.zh_TW.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
@@ -1,358 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OneClickInstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 11:07\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:23
-msgid "Error: Nothing to do specified in the YMP file"
-msgstr "錯誤:在 YMP 檔中指定了不執行任何動作"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:29
-msgid "If you continue, the following repositories will be subscribed:"
-msgstr "如果繼續,將訂閱下列儲存庫:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:39
-msgid "If you continue, the following software packages will be installed:"
-msgstr "如果您繼續,下列的軟體套件將被安裝:"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:61
-#, ycp-format
-msgid "Unable to retrieve YMP at %1"
-msgstr "無法在 %1 取得 YMP"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:73
-msgid "Adding Repositories..."
-msgstr "正在新增儲存庫..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:80
-msgid "Error: Unable to add repositories"
-msgstr "錯誤:無法新增儲存庫"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:87
-msgid "Removing Packages..."
-msgstr "正在移除套件..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:93
-msgid "Error: Unable to remove packages"
-msgstr "錯誤:無法移除套件"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:100
-msgid "Installing Patterns..."
-msgstr "正在安裝模式..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:106
-msgid "Error: Unable to install patterns"
-msgstr "錯誤:無法安裝模式"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:113 src/OneClickInstallWorker.ycp:65
-msgid "Installing Packages..."
-msgstr "正在安裝套件..."
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:119
-msgid "Error: Unable to install packages"
-msgstr "錯誤:無法安裝套件"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:131
-msgid "Warning: Unable to remove temporarily added repositories."
-msgstr "警告:無法移除暫時新增的儲存庫。"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:134
-msgid "Finished"
-msgstr "已完成"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:152
-msgid "Error: Must be root"
-msgstr "錯誤:您必須為 root"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:159
-msgid "One Click Install Command Line Installer"
-msgstr "一鍵安裝指令行安裝程式"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:165 src/OneClickInstallCLI.ycp:170
-msgid "Processes a YMP file, ready for installation"
-msgstr "處理 YMP 檔,準備進行安裝"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:178
-msgid "URL of .ymp file"
-msgstr ".ymp 檔的 URL"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:183
-msgid "File to put internal representation of YMP into"
-msgstr "要放入 YMP 內部資料的檔案"
-
-#: src/OneClickInstallCLI.ycp:188
-msgid "File containing internal representation of <b>One Click Install</b> instructions"
-msgstr "包含<b>一鍵安裝</b>指引之內部資料的檔案"
-
-#. * <region name="String constants"> *
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:42
-msgid "This wizard will install software on your computer."
-msgstr "此精靈將在您的電腦上安裝軟體。"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:43
-msgid "See <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> for more information."
-msgstr "請參閱 <tt>http://en.opensuse.org/One_Click_Install</tt> 獲取進一步的資訊。"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:48 src/OneClickInstallWidgets.ycp:36
-msgid "Select the software components you wish to install:"
-msgstr "選取您要安裝的軟體元件:"
-
-#. Add the splash to the advanced steps too. Requested.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:71 src/OneClickInstallUI.ycp:200
-msgid "Software Description"
-msgstr "軟體描述"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:72 src/OneClickInstallUI.ycp:97
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:117 src/OneClickInstallUI.ycp:135
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:151 src/OneClickInstallUI.ycp:168
-msgid "Installation Settings"
-msgstr "安裝設定"
-
-#. xxx add better stage and title when not in string freeze.
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:73 src/OneClickInstallUI.ycp:98
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:118 src/OneClickInstallUI.ycp:136
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:152 src/OneClickInstallUI.ycp:169
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:42
-msgid "Perform Installation"
-msgstr "執行安裝"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:74 src/OneClickInstallUI.ycp:99
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:119 src/OneClickInstallUI.ycp:137
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:153 src/OneClickInstallUI.ycp:170
-msgid "Results"
-msgstr "結果"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:95 src/OneClickInstallUI.ycp:114
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:134 src/OneClickInstallWorker.ycp:39
-msgid "Repositories"
-msgstr "儲存庫"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:96 src/OneClickInstallUI.ycp:115
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:150 src/OneClickInstallUI.ycp:166
-msgid "Software"
-msgstr "軟體"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:116 src/OneClickInstallUI.ycp:167
-msgid "Removals"
-msgstr "移除"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:184
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "不執行任何動作。"
-
-#. #329644
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:256
-#, ycp-format
-msgid "%1 Installation"
-msgstr "%1 安裝"
-
-#: src/OneClickInstallUI.ycp:258
-msgid "Installation Steps"
-msgstr "安裝步驟"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:16
-msgid "Additional Software Repositories"
-msgstr "其他軟體儲存庫"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:19
-msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:"
-msgstr "選取您要訂閱使用的軟體儲存庫:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:22
-msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
-msgstr "安裝後繼續訂閱到這些儲存庫"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:33
-msgid "Software to be Installed"
-msgstr "將安裝的軟體"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:47
-msgid "Software to be Removed"
-msgstr "將移除的軟體"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:50
-msgid "Select the software components you wish to remove:"
-msgstr "選取您要移除的軟體元件:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:59
-msgid "Installation not possible"
-msgstr "無法安裝"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:60
-msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE."
-msgstr "您開啟的安裝連結/檔案未包含這個版本的 openSUSE 的指引。"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:69
-msgid "Please wait while this software is being installed."
-msgstr "正在安裝此軟體,請稍候。"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:105
-msgid "Repository Description:"
-msgstr "儲存庫描述:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:144 src/OneClickInstallWidgets.ycp:177
-msgid "Package Description:"
-msgstr "套件描述:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:226
-msgid ""
-"Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n"
-"Malicious packages could damage your system.\n"
-msgstr ""
-"您已經複查將在您系統上進行的變更嗎?\n"
-"惡意的套件會損壞您的系統。\n"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:230
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "以後不要再問我"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:281
-msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed."
-msgstr "這些儲存庫只在安裝期間新增,您不會繼續訂閱。"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:284
-msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation."
-msgstr "安裝後您仍將繼續訂閱到這些儲存庫。"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:288
-msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:"
-msgstr "如果繼續,將對系統進行下列變更:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:293
-msgid "Software to be removed:"
-msgstr "將移除的軟體:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:299
-msgid "Repositories to be added:"
-msgstr "將新增的儲存庫:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:300
-msgid "Note:"
-msgstr "注意:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:306
-msgid "Software to be installed:"
-msgstr "將安裝的軟體:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:321
-msgid "Proposal"
-msgstr "建議"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:325
-msgid "Customise"
-msgstr "自定"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:378
-msgid "Software installation"
-msgstr "安裝軟體"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:388
-msgid "Installation was successful"
-msgstr "已成功安裝"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:392
-msgid "Installation was only partially successful."
-msgstr "安裝僅部份成功。"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:396
-msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: "
-msgstr "安裝失敗。請參閱 <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt> 中的紀錄檔案以獲得更多資訊。失敗的步驟為:"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:397
-msgid "Error Message"
-msgstr "錯誤訊息"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:402
-msgid "The following repositories could not be added"
-msgstr "下列的儲存庫無法新增"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:408
-msgid "The following patterns could not be installed"
-msgstr "下列的模式將不會安裝"
-
-#: src/OneClickInstallWidgets.ycp:414
-msgid "The following packages could not be installed"
-msgstr "下列的套件將不會安裝"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:52
-msgid "An error occurred while attempting to subscribe to the required repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "嘗試訂閱所需的儲存庫時發生錯誤。請檢閱 yast2 的記錄以取得更多資訊。"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:84
-msgid "An error occurred while attempting to remove the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "嘗試移除指定套件時發生錯誤。請檢閱 yast2 的記錄以取得更多資訊。"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:97
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified patterns. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "嘗試安裝指定模式時發生錯誤。請檢閱 yast2 的記錄以取得更多資訊。"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:109
-msgid "An error occurred while attempting to install the specified packages. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "嘗試安裝指定套件時發生錯誤。請檢閱 yast2 的記錄以取得更多資訊。"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:124
-msgid "An error occurred while attempting to unsubscribe from the repositories that were used to perform the installation. You can remove them manually in YaST > Software Repositories. Review the yast2 logs for more information."
-msgstr "嘗試取消訂閱執行安裝所用的儲存庫時發生錯誤。您可以在「YaST > 軟體儲存庫」中手動將其移除。請檢閱 yast2 的記錄以取得更多資訊。"
-
-#: src/OneClickInstallWorker.ycp:133
-msgid "No error occurred."
-msgstr "沒有錯誤發生。"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:93
-msgid "Loading Package Management"
-msgstr "載入套件管理"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:98
-#, ycp-format
-msgid "Adding repository %1"
-msgstr "新增儲存庫 %1"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "An error occurred while initializing the software repository."
-msgstr "啟始化軟體儲存庫時發生錯誤。"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Details:"
-msgstr "詳細資訊:"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:114
-msgid "Try again?"
-msgstr "再試一次?"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:150
-#, ycp-format
-msgid "Marking package %1 for installation"
-msgstr "標示套件 %1 為安裝"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:171
-#, ycp-format
-msgid "Warning: package %1 could not be installed."
-msgstr "警告:套件 %1 無法安裝。"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:181
-msgid "Performing Installation..."
-msgstr "正在進行安裝..."
-
-#: src/OneClickInstallWorkerFunctions.ycp:209
-#, ycp-format
-msgid "Warning: pattern %1 could not be installed."
-msgstr "警告:模式 %1 無法安裝。"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:7
-msgid "unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: src/OneClickInstallWorkerResponse.ycp:8
-msgid "Root privileges are required. Either they were not supplied, or an unknown error occurred."
-msgstr "需要 root 權限。可能是未提供該權限或發生未知錯誤。"
1
0
[opensuse-translation-commit] r92316 - in branches/SLE12-SP1/yast: 50-pot ar/po cs/po da/po de/po el/po en_GB/po en_US/po es/po fi/po fr/po hu/po it/po ja/po ko/po nb/po nl/po pl/po pt/po pt_BR/po ru/po sv/po tr/po uk/po zh_CN/po zh_TW/po
by keichwa@svn2.opensuse.org 26 Aug '15
by keichwa@svn2.opensuse.org 26 Aug '15
26 Aug '15
Author: keichwa
Date: 2015-08-26 09:46:08 +0200 (Wed, 26 Aug 2015)
New Revision: 92316
Removed:
branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/sound_db.pot
branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/sound_db.ar.po
branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/sound_db.cs.po
branches/SLE12-SP1/yast/da/po/sound_db.da.po
branches/SLE12-SP1/yast/de/po/sound_db.de.po
branches/SLE12-SP1/yast/el/po/sound_db.el.po
branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/sound_db.en_GB.po
branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/sound_db.en_US.po
branches/SLE12-SP1/yast/es/po/sound_db.es.po
branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/sound_db.fi.po
branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/sound_db.fr.po
branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/sound_db.hu.po
branches/SLE12-SP1/yast/it/po/sound_db.it.po
branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/sound_db.ja.po
branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/sound_db.ko.po
branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/sound_db.nb.po
branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/sound_db.nl.po
branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/sound_db.pl.po
branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/sound_db.pt.po
branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/sound_db.pt_BR.po
branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/sound_db.ru.po
branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/sound_db.sv.po
branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/sound_db.tr.po
branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/sound_db.uk.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/sound_db.zh_CN.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/sound_db.zh_TW.po
Log:
remove sound_db
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/sound_db.pot
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/sound_db.pot 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/sound_db.pot 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,698 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/sound_db.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/sound_db.ar.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/sound_db.ar.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,695 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound_db\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA الأول # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA الثاني # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "منفذ FM # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "IRQ # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 IRQ # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "منفذ MPU-401 # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "منفذ # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA1 # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "تمكين فقط من أجل جهاز CS4248 متصل اللوحة من IBM Thinkpad بالفئات 360/750/755."
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "قنوات PCM"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "دعم مدخلات/مخرجات SPDIF"
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "16-بت DMA # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "8-بت DMA # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "عنوان منفذ جويستيك لبطاقة صوت %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "ساعة برنامج الترميز AC'97 (الافتراضي 48000 هرتز)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "الحل البديل من AC'97 من أجل الأجهزة غير المعروفة."
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "S/PDIF عبر ارتباط تيار متردد."
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "قم بتمكين الالتفاف حول المشكلة VIA لبطاقة صوت %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "منفذ WSS # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "تمكين جويستيك لبطاقة صوت %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "معدل الإدخال الرقمي لبطاقة الصوت Bt87x"
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "اكتشاف \"التوصيل والتشغيل\" لبطاقة صوت %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "DMA16 لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "DMA8 لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "DMA لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "منفذ FM."
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "عنوان منفذ جويستيك"
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "منفذ MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA2 # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "منفذ التحكم # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "اكتشاف \"التوصيل والتشغيل لـ ISA\" لبطاقة الصوت الخاصة بـ %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "منفذ SB # لبرنامج تشغيل %1"
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "معرف برنامج الترميز الثانوي (0 = معطل)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "فرض لتمكين مكبر الصوت الخارجي."
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "دعم mmap لـ OSS (نظام الصوت المفتوح)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "فرض لتمكين تحكم CLKRUN من Thinkpad."
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "أجهزة PCM # (0-4) لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "التدفقات الفرعية PCM # (1-16) لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr "قم بتمكين IR."
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "إدخالات خارجية متاحة من أجل FX8010. صفر=الافتراضي."
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "مخرجات خارجية متاحة لـ FX8010. صفر=الافتراضي."
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "الحد الأقصى لحجم الذاكرة الوسيطة للعينة بالميغابايت."
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "الحد الأقصى لعدد الأصوات في WaveTable."
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "منافذ أداة التشغيل المخصصة للمُركِّب الداخلي."
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "قم بتمكين جويستيك."
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 1 # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 2 # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "الساعة على بطاقة الصوت ESS Maestro1/2. (0 = كشف تلقائي)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "قم بتمكين MPU401. (0 = إيقاف التشغيل، 1 = بدء التشغيل، 2 = تلقائي)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "نقل بيانات التدفق الفرعي PCM لبطاقة صوت %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "التدفقات الفرعية للتشغيل بطريقة PCM لبطاقة صوت %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "حجم الذاكرة الوسيطة الكلي بالكيلوبايت."
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "تبديل إدارة الطاقة. (0 = إيقاف تشغيل، 1 = تشغيل، 2 = تلقائي("
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "تمكين موالف TEA575x."
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "قنوات GF1 لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "جويستيك DAC المستوى 0.59V-4.52V أو 0.389V-2.98V لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "قنوات PCM محجوزة لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA (الوصول المباشر للذاكرة) لـ GF1 # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "IRQ GF1 # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "منفذ GF1 # لبرنامج تشغيل %1"
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "قنوات GF1 مستخدمة لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "استخدم نموذج اللوحة المُتوفر."
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "إصلاح مؤشر DMA (0 = تلقائي، 1 = لا شيء، 2 = POSBUF)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "استخدم أمرًا واحدًا للتواصل مع برامج الترميز (لتصحيح الأخطاء فقط)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "يتم تمكين Analog Out على القنوات 63/64 بشكل افتراضي."
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "قم بإرسال تدفقات التشغيل إلى مخرجات تناظرية بشكل افتراضي."
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "قم بتمكين المؤشر الدقيق أو تعطيله."
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "قم بتعريف إعادة تعيين المهلة لشريحة cs8427 بدقة ميللي ثانية."
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "قم بتمكين دعم مدخلات/مخرجات Midiman M-Audio Delta Omni."
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "ساعة برنامج الترميز AC'97 (0 = كشف تلقائي)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "تمكين الحل البديل لمقاطعات الأخطاء في بعض اللوحات الأم."
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "قم بتمكين الحل البديل للأجهزة التي يوجد بها مشاكل في إشارات برامج الترميز"
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "تمكين تأثيرات لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "قم بتمكين UART لـ MIDI لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "منفذ التحكم في الطنين (TEA6330T - i2c bus) # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "رقم pin لـ GPIO من أجل مكبر الصوت الخارجي. (افتراضي = -1)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "تمكين مكبر الصوت الخارجي لبطاقة صوت %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "IRQ # لجهاز MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "اكتشاف \"التوصيل والتشغيل\" لجهاز MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "منفذ # لجهاز MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "منافذ الأجهزة # من أجل %1 MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "IRQ متواز# من أجل %1 MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "منفذ متوازٍ # من أجل %1 MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "تعيين أعلى العنوان الخاص بالذاكرة الوسيطة للصوت لبطاقة صوت %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "حجم إطار ADC بالكيلوبايت لبطاقة صوت %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "فرض لاستخدام برنامج الترميز AC97 لبطاقة صوت %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "حجم إطار DAC بالكيلوبايت لبطاقة صوت %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "تمكين الذاكرة المؤقتة من أجل مُعامل الوصول إلى الجدول."
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "قم بتمكين الحل البديل لأجهزة الحاسبات المحمولة Sony VAIO."
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "منفذ MIDI# لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr "تحديد حجم السماعة من أجل وضع التحسين ثلاثي الأبعاد: سطح المكتب/حاسب محمول كبير الحجم/حاسب محمول صغير الحجم/هاي فاي."
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "منفذ SB # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "منفذ WSS # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "DMA الأول # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "WSS irq # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "قم بتمكين اكتشاف \"التوصيل والتشغيل لـ ISA\" لبطاقة صوت %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 IRQ # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "DMA الثاني # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr "وضع تصوير أحادي (الوضع الافتراضي هو ستيريو)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "تمكين الصوت باستخدام PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "تمكين مؤشر دقيق (لا يعمل بأسلوب يعتمد عليه)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "دعم شريحة ASP/CSP."
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "تبديل التحكم بالكسب التلقائي للميكروفون."
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "منفذ AWE # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "عدد منافذ أداة التشغيل لمُركِّب WaveTable."
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "نوع المحوِّل."
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "أساس القاسم بوحدات الباود."
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "إشارة لتمكين إسقاط في وضع الذاكرة الوسيطة الكاملة"
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "عدد إدخالات MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "IRQ # لشريحة UART16550A."
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "عدد مخرجات MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "منفذ # لشريحة UART16550A."
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "السرعة بالباود."
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "تمكين MIC Gain لبطاقة صوت %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "قم بتمكين الصدى (SRAM متوفر) لبطاقة صوت %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU401 IRQ # لبرنامج تشغيل %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "عدد قنوات الأجهزة المخصصة لـ PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "الحد الأقصى لحجم الذاكرة بالكيلوبايت لمُركِّب wavetable."
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "استخدم وضع async لإلغاء الارتباط."
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "الحد الأقصى لعدد الحزم لكل URB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "معرف المنتج لأجهزة USB الصوتية."
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "معرف البائع لأجهزة USB الصوتية."
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "دعم قنوات DXS (0 = تلقائي، 1 = تمكين، 2 = تعطيل، 3 = 48 كيلو فقط، 4 = بلا VRA, 5 = تمكين أي معدل للعينة)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "قم بتمكين جويستيك. (VT82C686x فقط)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "منفذ MPU-401. (VT82C686x فقط)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "أجهزة MIDI # (1-4)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "نقل بيانات حجم IBL."
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "قم بتمكين الميكروفون."
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "نقل بيانات حجم IBL لبطاقة صوت %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "IRQ # لواجهة %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "منفذ # لواجهة %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "منفذ # لواجهة %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "DMA1 # لواجهة %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "DMA2 # لواجهة %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "منفذ FM #."
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "IRQ # لـ ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "منفذ # لـ ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "اكتشاف \"التوصيل والتشغيل لـ ISA\" لبطاقة صوت %1"
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr "استخدم الواجهة CS4232 MPU-401 (موجودة داخل جهاز الكمبيوتر بشكل لا يمكن الوصول إليه)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "منفذ FM OPL-3."
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "عنوان منفذ جويستيك"
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "منفذ MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "تمكين مفتاح الدخل/المفتاح الخلفي المشترك"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/sound_db.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/sound_db.cs.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/sound_db.cs.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,695 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound_db\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:32\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "První DMA # pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "Druhá DMA pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "FM port pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "Číslo IRQ pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 IRQ pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 port pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "Číslo portu pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 1 # pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "Povolte pouze pro integrovanou kartu CS4248 v IBM Thinkpad sérií 360/750/755."
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "Kanály PCM"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "Podpora SPDIF I/O"
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "16 bitová DMA pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "8 bitová DMA pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "Adresa portu joysticku pro zvukovou kartu %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "Hodiny pro kodek AC 97 (výchozí je 48000 Hz)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "Podpora AC'97 pro problematický hardware."
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "S/PDIF přes AC-link."
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "Povolit VIA podporu pro zvukovou kartu %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "Port WSS pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "Povolit joystick pro kartu %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "Rychlost digitálního vstupu zvukové karty Bt87x"
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "PnP detekce zvukové karty %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "DMA 16 pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "DMA 8 pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "DMA pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "FM port."
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "Adresa portu joysticku."
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "MPU-401 port"
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 2 # pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "Ovládací port pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Detekce ISA PnP pro zvukovou kartu %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "SB port # pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "ID sekundárního kodeku (0 = zakázáno)"
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "Vnutit používání externího zesilovače."
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "Podporovat mmap OSS."
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "Vnutit používání ovládání CLKRUN na Thinkpadu."
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "Zařízení pro PCM # (0-4) pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "Podkanál PCM # (1-16) pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr "Povolit IR."
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Dostupné externí vstupy pro FX8010. Nula je výchozí."
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Dostupné externí výstupy pro FX8010. Nula je výchozí."
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "Maximální velikost sample bufferu v MB."
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "Maximální počet hlasů pro syntézu z tabulky."
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "Alokovaných portů sekvenceru pro interní syntezátor."
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "Povolit joystick."
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 1 pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 2 pro # pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "Hodiny v kartě ESS Maestro1/2 (0 = autodetekce)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Povolení MPU401. (0 = vyp, 1 = zap, 2 = auto)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM zachytávací podkanál pro zvukovou kartu %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM podkanál přehrávání pro zvukovou kartu %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "Celková velikost bufferu v kB."
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Přepnout řízení spotřeby. (0 = vyp, 1 = zap, 2 = auto)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "Povolit TEA575x tuner."
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "GF1 kanály pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "Úroveň DAC z joysticku 0.59V-4.52V nebo 0.389V-2.98V pro ovladač %1. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "Vyhrazené PCM kanály pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "GF1 DMA pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "GF1 IRQ pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "GF1 port pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Použité GF1 kanály pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "Použít zadaný model desky."
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "Opravte ukazatel DMA (0 = auto, 1 = žádný, 2 = POSBUF)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "Pro komunikaci s kodeky použít jednoduchý příkaz (pouze pro ladění)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "Povolit jako výchozí analogový výstup na kanálu 63/64."
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "Implicitně posílat veškerý vstup a přehrávání na analogový výstup."
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "Zapnout nebo vypnout přesné ovládání."
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "Udává časový limit pro reset čipu cs8427 v ms rozlišení."
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "Povolit podporu V/V pro Midiman M-Audio Delta Omni."
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "Hodiny pro kodek AC'97 (0 = autodetekce)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "Povolit opravu chybných přerušení některých základních desek. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "Povolit řešení pro hardware s problematickými ukazateli kodeků"
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "Aktivovat efekty pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "Povolit MIDI UART pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "Tone control (TEA6330T - sběrnice i2c) číslo portu pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "Číslo GPIO pinu pro externí zesilovač (výchozí = -1)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "Aktivovat externí zesilovač pro zvukovou kartu %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "IRQ pro zařízení MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "PnP detekce MPU-401 zařízení."
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "Port pro # zařízení MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "Hardwarové porty # pro MIDI %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "Paralelní IRQ # pro MIDI %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "Paralelní port # pro MIDI %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "Nastavit horní adresu audio bufferu pro zvukovou kartu %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "Velikost rámce ADC v kB pro zvukovou kartu %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "Vynutit používání kodeku AC97 pro zvukovou kartu %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "Velikost rámce DAC v kB pro zvukovou kartu %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "Povolit vyrovnávací paměť pro přístup k tabulce koeficientů."
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "Povolit opravu chyby pro notebooky Sony VAIO."
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "MIDI port pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr "Výběr velikosti reproduktoru pro 3D Enhancement mode: Stolní/Velký notebook/Malý notebook/HiFi. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "Číslo SB portu pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "Port WSS pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "První DMA # pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "WSS IRQ # pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Detekce ISA PnP pro zvukovou kartu %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 IRQ pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "Druhá DMA pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr "Mono režim záznamu (výchozí je stereo)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "Aktivovat pípání s použitím PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "Aktivovat přesný pohyb (nepracuje spolehlivě)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "Podpora ASP/CSP čipu."
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "Přepínač ovládání \"auto-gain\" pro mikrofon."
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "AWE port pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "Počet portů sekvenceru pro syntézu z tabulky."
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "Typ adaptéru."
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "Základ pro dělitele v baudech."
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "Flag povolující drop-on-full buffer režim"
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "Počet MIDI vstupů."
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "IRQ pro čip UART16550A."
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "Počet MIDI výstupů."
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "Port # pro čip UART16550A."
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "Rychlost v baudech."
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "Aktivovat MIC Gain pro zvukovou kartu %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "Aktivovat ozvěnu (reverb) (SRAM je přítomna) pro zvukovou kartu %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "Číslo DMA pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "Číslo MPU-401 IRQ pro ovladač %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "Počet hardwarových kanálů přiřazených pro PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "Maximální velikost paměti v kB pro syntézu z tabulky."
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "Použít režim async unlink."
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "Max. paketů na URB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "ID produktu pro USB zvukové zařízení."
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "ID prodejce pro USB zvukové zařízení."
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "Podpora DXS kanálů (0 = auto, 1 = povolit, 2 = zakázat, 3 = pouze 48k, 4 = ne VRA, 5 = jakékoliv)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "Povolit joystick. (pouze VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "MPU-401 port. (pouze VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "MIDI zařízení # (1-4)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "Zachytává velikost IBL."
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "Povolit mikrofon."
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "Zachytávací velikost IBL pro zvukovou kartu %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "IRQ pro rozhraní %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "port # pro rozhraní %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "port # pro rozhraní %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "DMA1 pro rozhraní %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "DMA2 # pro rozhraní %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "FM port #."
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "IRQ pro ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "Port pro ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "Detekce ISA PnP pro zvukové karty %1"
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr "Používat rozhraní CS4232 MPU-401 (nepřístupné uvnitř počítače)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "FM OPL-3 port."
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "Adresa portu joysticku"
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "MPU-401 port"
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "Povolit sdílený přepínač zadní/line-in"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/da/po/sound_db.da.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/da/po/sound_db.da.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/da/po/sound_db.da.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,706 +0,0 @@
-# translation of sound_db.po to
-# LANGUAGE message file for YaST2 (sound_db).
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Jens H. Nielsen <jens(a)jeme.net>, 2003.
-# Jens Nielsen <jens(a)jeme.net>, 2004.
-# Merethe Eriksen <Merethemus(a)jeme.net>, 2004.
-# Jens H. Nielsen <jens(a)jeme.adsl.dk>, 2004.
-# Martin Schlander <suse(a)linuxin.dk>, 2006.
-# Jan Madsen <jan.madsen.pt(a)gmail.com>, 2006.
-# Martin Moeller <martin(a)martinm-76.dk>, 2006.
-# Martin Schlander <mschlander(a)opensuse.org>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound_db\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-15 16:09+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander(a)opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Danish <opensuse-translation(a)opensuse.org>\n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "1. DMA # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "2. DMA # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "FM-port # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "IRQ # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 IRQ # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401-port # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "Port # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA1 # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "Aktivér kun for indbygget CS4248 på IBM Thinkpad 360/750/755-serien."
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "PCM-kanaler"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "Understøtter SPDIF I/O"
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "16-bit DMA # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "8-bit DMA # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "Joystick-portadresse for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "AC'97 klokfrekvens (standard 48000Hz)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "særlig AC'97 procedure for underligt udstyr."
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "S/PDIF over AC-link."
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "Aktivér særlige procedurer for VIA-chipset i forbindelse med %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "WSS-port # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "Aktivér joystick for %1 lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "Digital input-hastighed for Bt87x lydkort"
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "PnP-søgning for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "DMA16 for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "DMA8 for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "DMA for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "FM-port."
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "Joystick-portadresse."
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "MPU-401-port."
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA2 # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "Kontrolport # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "ISA PnP-søgning for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "SB-port # for %1-driveren "
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "Sekundær CODEC ID (0 = afbrudt)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "Tving aktivering af ekstern forstærker."
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "Understøt OSS mmap."
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "Tving aktivering af CLKRUN-kontrol på Thinkpads."
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "PCM-enheder # (0-4) for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "PCM-subkanaler # (1-16) for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr "Aktivér IR."
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Tilgængelige eksterne indgange for FX8010. Nul (0)=standard."
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Tilgængelige eksterne output for FX8010. Nul (0)=standard."
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "Maksimal sample buffer-størrelse i MB."
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "Maximalt antal stemmer for WaveTable."
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "Allokerede sequencer-porte for den interne synthesizer."
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "Aktivér joystick."
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 1 # til %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 2 # til %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "Klokfrekvens på ESS Maestro 1/2 lydkort (0 = find automatisk)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Aktivér MPU401. (0 = inaktiv, 1 = aktiv, 2 = auto)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM optage-substreams for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM afspille-substreams for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "Total bufferstørrelse i kB."
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Skift strømhåndtering-status (0 = afbrudt, 1 = aktiv, 2 = automatisk)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "Aktivér TEA575x-tuner."
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "GF1-kanaler for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "Joystick DAC-niveau 0.59V-4.52V eller 0.389V-2.98V for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "Reserverede PCM-kanaler for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "GF1 DMA # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "GF1 IRQ # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "GF1-port # for %1-driver "
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Brugte GF1-kanaler for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "Anvend den givne kortmodel."
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "Reparér DMA-pointer (0 = auto, 1 = ingen, 2 = POSBUF)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "Anvend enkelt kommando til at kommunikere med CODECs (kun til debugging)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "Aktivér Analog udgang på Kanal 63/64 som standard."
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "Send afspilningsstrømme til analog udgang som standard."
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "Aktivér eller deaktivér præcist pegeredskab."
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "Definér nulstillingstidsudløb for cs82427-chip i millisekunder."
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "Aktivér Midiman M-Audio Delta Omni I/O understøttelse."
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "AC'97-klokfrekvens (0 = find automatisk)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "Aktivér særlige procedurer for fejlbehæftede interrupts på visse bundkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "Aktivér særlige procedurer for hardware med problematiske CODEC-semaforer"
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "Effektaktivering for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "MIDI UART-aktivering for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "Tonekontrol (TEA6330T - i2c bus) port # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "GPIO pin-nummer for ekstern forstærker (standard = -1)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "Aktivér ekstern forstærker for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "IRQ # for MPU-401-enhed."
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "PnP-søgning for MPU-401-enhed."
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "Port # for MPU-401-enhed."
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "Hardware-porte # for %1 MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "Parallel port # for %1 MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "Indstil topadresse for lydbuffer for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "ADC rammestørrelse i kB for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "Tving brug af AC97-CODEC for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "DAC-rammestørrelse i kB for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "Aktivér cachen for koefficienttabel-adgang."
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "Aktivér særlige procedurer for Sony VAIO-bærbare."
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "MIDI-port # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr "Valg af højtalerstørrelse for 3D forbedringstilstand: Skrivebord/Stor bærbar/Lille bærbar/HiFi."
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "SB-port # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "WSS-port # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "1. DMA # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "WSS IRQ # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "'Aktivér ISA PnP-søgning for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 irq # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "2. DMA # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr "Mono optagetilstand (standard er stereo)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "Aktivér bip via PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "Aktivér præcis pegeredskab (virker ikke pålideligt)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "ASP/CSP-chip-understøttelse."
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "Mikrofonens kontakt for kontrol af auto-forstærkning."
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "AWE-port # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "Antal sequencer-porte for WaveTable-synthesizer."
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "Adapter type."
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "Base for divisorer i baud."
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "Markér for at aktivere 'Drop-on-Full Buffer'-tilstand"
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "Antal MIDI-indgange."
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "IRQ # for UART16550A-chip."
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "Antal MIDI-porte."
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "Port # for UART16550A-chip."
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "Hastighed i baud."
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "Mikrofonforstærknings-aktivering for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "Aktivér genklang [reverb] (SRAM er tilstede) for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU401 IRQ # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "Antal hardware-kanaler tilknyttet PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "Maksimal hukommelsesstørrelse i kB for wavetable-synthesizer."
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "Anvend 'async unlink'-tilstand."
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "Maksimalt antal pakker per URB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "Produkt-ID for USB-lydenhed."
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "Producent-ID for USB-lydenhed."
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "Understøttelse af DXS-kanaler (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = kun 48k, 4 = ingen VRA, 5 = aktivér enhver sample-hastighed)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "Aktivér joystick. (Kun VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "MPU-401-port. (Kun VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "MIDI-enheder # (1-4)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "Opfang IBL-størrelse."
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "Aktivér mikrofon."
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "Opfang IBL-størrelse for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "IRQ # for %1-grænseflade."
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "port # for %1-grænseflade."
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "Port # for %1-grænseflade."
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "DMA1 # for %1-grænsesnit."
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "DMA2 # for %1-grænsesnit."
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "FM-port #."
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "IRQ # for ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "Port # for ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "ISA PnP-søgning for %1-lydkort"
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr "Brug CS4232 MPU-401-grænseflade (Utilgængeligt placeret inde i din computer)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "FM OPL-3-port."
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "Joystick portadresse"
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "MPU-401-port."
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "Aktivér deling af stik for baghøjtaler og linjeindgang"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/de/po/sound_db.de.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/de/po/sound_db.de.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/de/po/sound_db.de.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,695 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound_db\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:34\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "1. DMA # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "2. DMA # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "FM-Port # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "IRQ # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 IRQ # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401-Port # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "Port # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA1 # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "Nur für eingebautes CS4248 von IBM Thinkpad 360/750/755-Serien aktivieren."
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "PCM-Stimmen"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "SPDIF E/A unterstützen"
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "16-Bit DMA # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "8-Bit DMA # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "Joystick-Port-Adresse für %1-Soundkarte."
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "AC'97 Codec-Frequenz (Standard 48000Hz)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "AC'97-Workaround für ungewöhnliche Hardware"
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "S/PDIF über AC-Link."
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "VIA-Workaround für %1-Soundkarte aktivieren."
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "WSS-Port # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "Joystick für %1-Soundkarte aktivieren."
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "Digitale Eingaberate für Bt87x-Soundkarte"
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "PnP-Erkennung für %1-Soundkarte"
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "DMA16 für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "DMA8 für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "DMA für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "FM-Port."
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "Joystick-Port-Adresse"
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "MPU-401-Port."
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA2 # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "Control-Port # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "ISA-PnP-Erkennung für %1-Soundkarte."
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "SB-Port # für %1-Treiber "
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "Zweite Codec-ID (0 = deaktiviert)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "Aktivierung externen Verstärkers erzwingen."
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "Unterstützung von OSS mmap."
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "Aktivierung von Thinkpads CLKRUN Control erzwingen."
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "PCM-Geräte # (0-4) für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "PCM-Subkanäle # (1-16) für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr "IR aktivieren."
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Verfügbare externe Eingaben für FX8010. Null=Standard."
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Verfügbare externe Ausgaben für FX8010. Null=Standard."
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "Maximale Puffergröße für den Sampler in MB."
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "Maximale Anzahl der Stimmen für die WaveTable."
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "Zugewiesene Sequenzer-Ports für internen Synthesizer."
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "Joystick aktivieren"
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 1 # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 2 # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "Frequenz auf der Soundkarte ESS Maestro1/2. (0 = automatische Erkennung)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "MPU401. aktivieren (0 = aus, 1 = an, 2 = auto)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM Capture-Subkanäle für %1-Soundkarte."
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM Playback-Subkanäle für %1-Soundkarte."
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "Gesamte Puffergröße in KB."
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Energieverwaltung umschalten (0 = aus, 1 = an, 2 = auto)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "TEA575x-Tuner aktivieren."
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "GF1-Stimmen für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "Joystick DAC Level 0.59V-4.52V oder 0.389V-2.98V für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "Reservierte PCM-Stimmen für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "GF1 DMA # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "GF1 IRQ # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "GF1-Port # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Benutzte GF1-Stimmen für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "Verwenden Sie das angegebene Board-Modell."
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "DMA-Zeiger korrigieren (0 = auto, 1 = keiner, 2 = POSBUF)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "Einzelnen Befehl für Kommunikation mit codecs verwenden (nur Debug)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "Standardmäßig analoge Ausgabe auf Kanal 63/64 aktivieren"
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "Standardmäßig Wiedergabe-Streams an analoge Ausgabe senden."
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "Genauen Zeiger aktivieren oder deaktivieren."
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "Rücksetzungs-Zeitüberschreitung für cs8427-Chip in Millisekunden (Auflösung) definieren."
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "Midiman M-Audio Delta Omni E/A-Unterstützung aktivieren."
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "AC'97 Codec-Frequenz (0=automatische Erkennung)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "Workaround für fehlerhafte Unterbrechungen auf einigen Motherboards aktivieren."
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "Umgehung für Hardware mit problematischen codec-Semaphoren aktivieren"
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "Effekte aktivieren für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "MIDI UART aktivieren für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "Ton-Kontrollport (TEA6330T - i2c bus) # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "GPIO-Pin für externen Verstärker (Standard = -1)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "Externen Verstärker für %1-Soundkarte aktivieren."
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "IRQ # für MPU-401-Gerät."
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "PnP-Erkennung für MPU-401-Gerät."
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "Port # für MPU-401-Gerät."
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "Hardware-Ports # für %1-MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "Paralleler IRQ # für %1 MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "Paralleler Port # für %1 MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "Erste Audio-Pufferadresse für %1-Soundkarte festlegen."
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "Größe des ADC-Bereiches in KB für %1-Soundkarte."
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "Einsatz von AC97 Codec für %1-Soundkarte erzwingen."
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "Größe des DAC-Bereiches in KB für %1-Soundkarte."
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "Zwischenspeicher für den Zugriff auf die Koeffiziententabelle aktivieren."
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "Workaround für Sony VAIO Notebooks aktivieren."
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "MIDI-Port # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr "Auswahl des Speakerformates für den 3D-Erweiterungsmodus: Desktop/Groß Notebook/Klein Notebook/HiFi."
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "SB-Port # für Treiber %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "WSS-Port # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "1. DMA # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "WSS IRQ # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "ISA-PnP Erkennung für %1-Soundkarte aktivieren."
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 IRQ # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "2. DMA # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr "Mono-Erfassungsmodus (Stereo ist Standard)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "Beep aktivieren unter Verwendung von PCM"
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "\"Precise Pointer\" aktivieren (funktioniert nicht zuverlässig)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "ASP/CSP Chip-Unterstützung."
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "Mic Auto-Gain-Control-Schalter."
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "AWE-Port # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "Anzahl der Sequenzer-Ports für den WaveTable-Synthesizer."
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "Adaptertyp"
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "Base für Divisor in Baud."
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "Flag zum Aktivieren des drop-on-full-Modus"
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "Anzahl der Midi-Eingaben."
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "IRQ # für UART16550A-Chip."
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "Anzahl der Midi-Ausgaben."
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "Port # für UART16550A-Chip."
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "Geschwindigkeit in Baud."
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "MIC Gain aktivieren für %1-Soundkarte."
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "Aktivieren des Reverb (SRAM vorhanden) für %1-Soundkarte."
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU401 IRQ # für %1-Treiber."
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "Anzahl der zugeteilten Hardware-Kanäle für PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "Maximaler Speicher in KB für den Wavetable-Synthesizer."
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "async unlink-Modus verwenden"
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "Maximale Anzahl von Paketen pro URB"
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "Produkt-ID für das USB-Audio-Device."
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "Anbieter-ID für das USB-Audio-Device"
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "Unterstützung für DXS-Kanäle (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "Joystick aktivieren. (nur VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "MPU-401-Port. (nur VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "MIDI-Gerätenummer (1-4)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "Capture IBL-Größe"
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "Mikrofon aktivieren"
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "Capture IBL-Größe für %1-Soundkarte."
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "IRQ # für %1-Schnittstelle."
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "Port # für %1-Schnittstelle."
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "Port # für %1-Schnittstelle."
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "DMA # für %1-Schnittstelle."
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "DMA2 # für %1-Schnittstelle."
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "FM-Port #."
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "IRQ # für ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "Port # für ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "ISA-PnP-Erkennung für %1-Soundkarten"
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr "CS4232 MPU-401-Schnittstelle verwenden (nicht zugänglich in Ihrem Computer angesiedelt)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "FM OPL-3-Port."
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "Joystick-Port-Adresse"
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "MPU-401-Port."
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "Gemeinsam genutzten rear/line-in-Umschalter aktivieren"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/el/po/sound_db.el.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/el/po/sound_db.el.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/el/po/sound_db.el.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,714 +0,0 @@
-# translation of sound_db.el.po to Ελληνικά
-# English message file for YaST2 (sound_db).
-# Copyright (C) SuSE GmbH, 2000.
-#
-# Filippos Papadopoulos-csst9923(a)cs.uoi.gr <Bill Giannakopoulos - BillG(a)remalia.com>, 2003.
-# Bill Giannakopoulos(billg(a)billg.gr) <Filippos Papadopoulos(psybases(a)hotmail.com)>, 2003.
-# Bill Giannakopoulos(billg(a)billg.gr) <Filippos Papadopoulos(csst9923(a)cs.uoi.gr)>, 2003.
-# Hellenic SuSE Translators Group <hstg(a)billg.gr>, 2003, 2004, 2005.
-# George Stamoulis <hstg(a)billg.gr>, 2004.
-# Hellenic SuSE Traslation Groups <hstg(a)billg.gr>, 2005.
-# Hellenic SuSE Translation Groups <hstg(a)billg.gr>, 2005.
-# Kostas Boukouvalas <quantis(a)hellug.gr>, 2005, 2006.
-# Hellenic SuSE Translation Team <hstg(a)billg.gr>, 2005.
-# Filippos Papadopoulos <filip(a)cs.uoi.gr>, 2006.
-# Hellenic SuSE Translators Group <billg(a)billg.gr>, 2006.
-# Vasileios Giannakopoulos <billg(a)hellug.gr>, 2007.
-# Vasileios Giannakopoulos <billg(a)billg.gr>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound_db.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-06 01:05+0100\n"
-"Last-Translator: Vasileios Giannakopoulos <billg(a)billg.gr>\n"
-"Language-Team: Ελληνικά <billg(a)billg.gr>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "1ο DMA # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "2ο DMA # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "FM θύρα για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "IRQ # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 IRQ # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 θύρα για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "Θύρα # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA1 # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "Ενεργό μόνο για την onboard CS4248 της σειράς IBM Thinkpad 360/750/755."
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "PCM Κανάλια"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "Υποστήριξη SPDIF I/O"
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "16-bit DMA # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "8-bit DMA # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "Joystick διεύθυνση θύρας για την %1 κάρτα ήχου"
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "AC'97 codec clock (προεπιλογή 48000Hz)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "Ανίχνευση για ασυνήθιστο υλικό AC'97."
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "S/PDIF over AC-link."
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "Ενεργοποίηση VIA ανίχνευσης για την %1 κάρτα ήχου."
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "WSS θύρα # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "Ενεργοποίηση του joystick για την κάρτα ήχου %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "Ψηφιακή ροή εισόδου για Bt87x κάρτα ήχου"
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Ανίχνευση PnP για την %1 κάρτα ήχου."
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "DMA16 για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "DMA8 για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "DMA για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "FM θύρα."
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "Διεύθυνση θύρας Joystick."
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "Θύρα MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA2# για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "Έλεγχος θύρας # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "ISA PnP ανίχνευση για την %1 κάρτα ήχου"
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "SB θύρα # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "Δευτερεύων Codec ID (0 = απενεργοποιημένο)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "Εξαναγκασμός για την ενεργοποίηση εξωτερικού ενισχυτή."
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "Υποστήριξη OSS χάρτη."
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "Εξαναγκασμός για την ενεργοποίηση του Thinkpad's CLKRUN ελέγχου."
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "PCM συσκευές # (0-4) για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "PCM substreams # (1-16) για %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr "Ενεργοποίηση ΙR"
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Διαθέσιμες εξωτερικές είσοδοι για FX8010. Μηδέν=προεπιλογή."
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Διαθέσιμες εξωτερικές έξοδοι για FX8010. Μηδέν=προεπιλογή."
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "Μέγιστο μέγεθος buffer για δειγματοληψίας σε MB."
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "Μέγιστος αριθμός των φωνών για το WaveTable"
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "Αριθμός των sequencer θυρών για εσωτερικό synthesizer."
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "Ενεργοποίηση joystick."
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA1 # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA2 # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "Ρολόι στη κάρτα ήχου ESS Maestro1/2. (0 = αυτόματη-ανίχνευση)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Ενεργοποίηση MPU401. (0 = κλειστό, 1 = ανοικτό, 2 = αυτόματο)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM Capture substreams για την κάρτα ήχου %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM Playback substreams για την κάρτα ήχου %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "Συνολικό μέγεθος buffer σε ΚΒ."
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Μεταβολή διαχείρισης ενέργειας. (0 = κλειστό, 1 = ανοικτό, 2 = αυτόματο)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "Ενεργοποίηση ρυθμιστή TEA575x."
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "GF1 κανάλια για τον %1 οδηγό"
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "Joystick DAC level 0.59V-4.52V ή 0.389V-2.98V για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "Παραλαβή PCM καναλιών για τον %1 οδηγό"
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "GF1 DMA # για %1 τον οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "GF1 IRQ # για %1 τον οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "GF1: θύρα # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Χρήση GF1 καναλιών για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "Χρησιμοποίηση του μοντέλο πλακέτας που δίνεται."
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-#, fuzzy
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "Διόρθωση DMA pointer (0 = FIFO μέγεθος, 1 = κανένα, 2 = POSBUF)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "Χρήση απλής εντολής για επικοινωνία με τους κωδικοποιητές (για εκσφαλμάτωση μόνο)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "Ενεργοποίηση Αναλογικής Εξόδου στο κανάλι 63/64 ως προεπιλογή."
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "Αποστολή όλων των ροών εισόδου και αναπαραγωγής στις αναλογικές εξόδους κατά προεπιλογή."
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση ακριβώς του δείκτη"
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "Προσδιορίστε επαναφορά χρόνου λήξης για το τσιπ cs8427 σε ανάλυση msec."
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "Ενεργοποίηση Midiman M-Audio Delta υποστήριξη Omni I/O."
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "AC'97 codec clock (0 = αυτόματη-ανίχνευση)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "Ενεργοποίηση ανίχνευσης για ελαττωματικές διακοπές σε κάποιες μητρικές κάρτες."
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "Ενεργοποήση απασχόληση για το υλικό με προβληματικά semaphores κωδικοποιητών"
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "Εφέ ενεργοποίησης για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "MIDI UART ενεργοποίηση %1 οδηγού."
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "Έλεγχος τόνου (TEA6330T - δίαυλος i2c ) θύρας # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "GPIO αριθμός pin για εξωτερικό amp. (προεπιλογή = -1)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "Ενεργοποίησης εξωτερικού amp για την %1 κάρτα ήχου."
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "IRQ # για την συσκευή MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "PnP ανίχνευση για την συσκευή MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "Θύρα # για την συσκευή MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "Θύρες υλικού # για το %1 MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "Παράλληλο IRQ # για το %1 MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "Παράλληλη θύρα # για το %1 MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "Θέστε την κορυφαία διεύθυνση του audio buffer για την %1 κάρτα ήχου."
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "Το μέγεθος του ADC frame σε ΚΒ για την %1 κάρτα ήχου."
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "Εξαναγκασμός για την χρήση AC97 κωδικοποιητή για την %1 κάρτα ήχου."
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "Το μέγεθος του DAC frame σε ΚΒ για την %1 κάρτα ήχου."
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "Ενεργοποίηση της λανθάνουσας μνήμης για τον συντελεστή πίνακα πρόσβασης."
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "Ενεργοποίηση ανίχνευσης για τα Sony VAIO notebooks."
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "MIDI θύρα # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr "Μέγεθος μεγαφώνου επιλογή για 3D Enhancement mode: Επιτραπέζιο/Μεγάλο φορητό/Μικρό φορητό/HiFi."
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "SB θύρα # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "WSS θύρα # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "1ο dma # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "WSS irq # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Ενεργοποίηση ISA PnP ανίχνευσης %1 κάρτας ήχου."
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 irq # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "2ο dma # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr "Κατάσταση σύλληψης Μονό (η προεπιλογή είναι στέρεο)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "Ενεργοποίηση beep χρησιμοποιώντας PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "Ενεργοποίηση ακριβούς δείκτη (δεν λειτουργεί με αξιοπιστία)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "Υποστήριξη του τσιπ ASP/CSP."
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "Διακόπτης Mic Auto-Gain-Control."
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "AWE θύρα # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "Αριθμός των sequencer θυρών για WaveTable synth."
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "Τύπος προσαρμογέα."
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "Βάση για διαιρέτη σε bauds."
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "Σημαία ενεργοποίησης της κατάστασης drop-on-full buffer."
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "Αριθμός εισόδων MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "IRQ # για τσιπ UART16550A."
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "Αριθμός εξόδων MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "Θύρα # για UART16550A τσιπ."
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "Ταχύτητα σε bauds."
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "MIC Gain για την %1 κάρτα ήχου"
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "Ενεργοποίηση εφέ (SRAM είναι παρούσα) για την %1 κάρτα ήχου"
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA # για τον %1 οδηγό."
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU401 IRQ # για τον %1 οδηγό"
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "Αριθμός των καναλιών υλικού προορισμένων για PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "Μέγιστο μέγεθος μνήμης σε ΚΒ για το wavetable synth."
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "Χρήση κατάστασης async unlink."
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "Μέγιστος αριθμός των πακέτων ανά URB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "Ταυτότητα προϊόντος για την USB συσκευή ήχου."
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "Ταυτότητα κατασκευαστή για την USB συσκευή ήχου."
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "Υποστήριξη για κανάλια DXS ( 0 = αυτόματο, 1 = ενεργό, 2 = ανενεργό, 3 = 48k μόνο, 4 = χωρίς VRA, 5 = ενεργοποίηση οποιασδήποτε λήψης δειγμάτων)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "Ενεργοποίηση joystick. (μόνο για VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "Θύρα MPU-401. (μόνο για VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "MIDI συσκευές # (0-4)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "Σύλληψη μεγέθους IBL."
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "Ενεργοποίηση Μικροφώνου."
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "Σύλληψη μεγέθους IBL για την %1 κάρτα ήχου."
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "IRQ # για %1 διασύνδεση."
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "θύρα # για %1 διασύνδεση."
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "Θύρες # για %1 διασύνδεση."
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "DMA1 # για %1 διασύνδεση."
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "DMA2 # για %1 διασύνδεση."
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "FM θύρα #."
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "IRQ # για ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "Θύρα # για ICS2115"
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "ISA PnP ανίχνευση για τις %1 κάρτες ήχου"
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr "Χρήση διασύνδεσης CS4232 MPU-401 (έλλειψη πρόσβασης ανιχνεύθηκε στο εσωτερικό του υπολογιστή)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "Θύρα FM OPL-3."
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "Διεύθυνση θύρας του Joystick"
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "Θύρα MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "Ενεργοποίηση κοινόχρηστου rear/line-in διακόπτη"
-
-#~ msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF, 3 = FIFO size)."
-#~ msgstr "Ρύθμιση δείκτη DMA (0= αυτόματο, 1 = κανένα, 2 = PSBUF, 3 = μέγεθος FIFO)."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/sound_db.en_GB.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/sound_db.en_GB.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/sound_db.en_GB.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,734 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR SuSE Linux AG, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yast2 9.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-18 15:25+0100\n"
-"Last-Translator: proofreader\n"
-"Language-Team: en_US\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "1st DMA # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "2nd DMA # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "FM port # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "IRQ # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 port # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "Port # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA1 # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "PCM Channels"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "Support SPDIF I/O"
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "16-bit DMA # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "8-bit DMA # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "Joystick port address for %1 soundcard."
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "AC'97 workaround for strange hardware."
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "S/PDIF over AC-link."
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "WSS Port # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, fuzzy, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "Enable joystick for %1 sound card."
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "Digital input rate for Bt87x sound card"
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, fuzzy, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "PnP detection for %1 sound card."
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "DMA16 for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "DMA8 for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "DMA for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "FM port."
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "Joystick port address."
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "MPU-401 port."
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA2 # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "Control port # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "SB port # for %1 driver "
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "Force to enable external amplifer."
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "Support OSS mmap."
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-#, fuzzy
-msgid "Enable IR."
-msgstr "Enable IRC"
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "Maximum sample buffer size in MB."
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "Maximum number of voices for WaveTable."
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "Enable joystick."
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 1 # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 2 # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "Total buffer size in kB."
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "GF1 channels for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "Reserved PCM channels for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "GF1 DMA # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "GF1 IRQ # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "GF1 port # for %1 driver "
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Used GF1 channels for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "Use the given board model."
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-#, fuzzy
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "Fix DMA pointer (0 = FIFO size, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-#, fuzzy
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "Use single command to communicate with codecs (for debugging only). (bool)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "Enable Analogue Out on Channel 63/64 by default."
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "Send playback streams to analogue outs by default."
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-#, fuzzy
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "Enable or disable infrared control"
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-#, fuzzy
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "Enable workaround for hardwares with problematic codec semaphores. (bool)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "Effects enable for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "MIDI UART enable for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "Enable external amp for %1 soundcard."
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "IRQ # for MPU-401 device."
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "PnP detection for MPU-401 device."
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "Port # for MPU-401 device."
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "Hardware ports # for %1 MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "Parallel port # for %1 MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "Enable the cache for coefficient table access."
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "MIDI port # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "SB port # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "WSS port # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "1st dma # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "WSS irq # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 irq # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "2nd dma # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "Enable beep using PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "ASP/CSP chip support."
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "Mic Auto-Gain-Control switch."
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "AWE port # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "Type of adaptor."
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "Base for divisor in bauds."
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "Number of MIDI inputs."
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "IRQ # for UART16550A chip."
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "Number of MIDI outputs."
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "Port # for UART16550A chip."
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "Speed in bauds."
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "Number of hardware channels assigned for PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "Use async unlink mode."
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "Max. number of packets per URB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "Product ID for the USB audio device."
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "Vendor ID for the USB audio device."
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-#, fuzzy
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-#, fuzzy
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "MIDI devices # (1-8)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "Capture IBL size."
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "Enable Microphone."
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "Capture IBL size for %1 sound card."
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "IRQ # for %1 interface."
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "port # for %1 interface."
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "Port # for %1 interface."
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "DMA1 # for %1 interface."
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "DMA2 # for %1 interface."
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "FM port #."
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "IRQ # for ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "Port # for ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "FM OPL-3 Port."
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "Joystick port address"
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "MPU-401 Port."
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "Enable shared rear/line-in switch"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Digital input rate for Bt87x soundcard"
-#~ msgstr "Digital input rate for Bt87x sound card"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle power-management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-#~ msgstr "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF, 3 = FIFO size)."
-#~ msgstr "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF, 3 = FIFO size). (int)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Define reset timeout for cs8427 chip in msec resolution."
-#~ msgstr "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only) (bool)"
-#~ msgstr "Use single command to communicate with codecs (for debugging only). (bool)"
-
-#~ msgid "Enable precise pointer or disable."
-#~ msgstr "Enable precise pointer or disable."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable work-around for hardwares with problematic codec semaphores (bool)"
-#~ msgstr "Enable workaround for hardwares with problematic codec semaphores. (bool)"
-
-#~ msgid "Enable workaround for hardwares with problematic codec semaphores. (bool)"
-#~ msgstr "Enable workaround for hardwares with problematic codec semaphores. (bool)"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/sound_db.en_US.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/sound_db.en_US.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/sound_db.en_US.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,717 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: proofreader <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language-Team: English <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid "Joystick port address"
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "Joystick Port Address"
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "Enable joystick for %1 sound card."
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "Enable joystick for %1 sound card."
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "PnP detection for %1 sound card."
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-#, fuzzy
-#| msgid "Joystick port address"
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "Joystick Port Address"
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "PnP detection for %1 sound card."
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "Enable joystick for %1 sound card."
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PnP detection for %1 sound card."
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PnP detection for %1 sound card."
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "Enable joystick for %1 sound card."
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-#, fuzzy
-#| msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "PnP detection for %1 sound card."
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "Enable joystick for %1 sound card."
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "PnP detection for %1 sound card."
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "Enable joystick for %1 sound card."
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "PnP detection for %1 sound card."
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "Flag to Enable Drop-on-Full Buffer Mode"
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "Enable joystick for %1 sound card."
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "Enable joystick for %1 sound card."
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "Enable joystick for %1 sound card."
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "PnP detection for %1 sound card."
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "Joystick Port Address"
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr ""
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/es/po/sound_db.es.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/es/po/sound_db.es.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/es/po/sound_db.es.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,695 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound_db\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:34\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "Primer DMA # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "Segundo DMA # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "Puerto FM # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "IRQ # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "IRQ MPU-401 # para %1 el controlador."
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "Puerto MPU-401 # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "Puerto # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA1 # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "Activar sólo para el CS4248 integrado de IBM Thinkpad series 360/750/755."
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "Canales PCM"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "Soporte SPDIF E/S"
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA 16 bits # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA 8 bits # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "Dirección del puerto del joystick para la tarjeta de sonido %1"
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "Frecuencia del codec AC'97 (48000Hz por defecto)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "Solución alternativa AC'97 para hardware poco común."
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "S/PDIF sobre enlace a corriente alterna."
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "Activar solución alternativa VIA para la tarjeta de sonido %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "Puerto WSS # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "Activar joystick para la tarjeta de sonido %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "Tasa de entrada digital para la tarjeta de sonido Bt87x"
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Detección PnP para la tarjeta de sonido %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "DMA16 para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "DMA8 para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "DMA para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "Puerto FM"
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "Dirección del puerto del joystick."
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "Puerto MPU-401"
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA2 # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "Puerto de control # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Detección ISA PnP para la tarjeta de sonido %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "Puerto SB # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "ID de Codec secundario (0 = desactivado)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "Forzar para activar el amplificador externo."
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "Soportar OSS mmap."
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "Forzar para activar el CLKRUN control de Thinkpad"
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "Dispositivos PCM # (0-4) para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "Subsecuencias PCM # (1-16) para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr "Activar IR."
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Datos de entrada externos para FX8010 disponibles. Cero=por defecto."
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Datos de salida externos para FX8010 disponibles. Cero=por defecto."
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "Tamaño máximo del búfer de prueba (en MB)"
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "Número máximo de voces para WaveTable."
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "Puertos secuenciadores para el sintetizador interno asignados. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "Activar joystick."
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 1 # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 2 # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "Tarjeta de sonido Clock on ESS Maestro1/2. (0 = auto-detect)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Activar MPU401. (0 = apagado, 1 = encendido, 2 = auto)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "Subsecuencias de captura PCM para la tarjeta de sonido %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "Subsecuencias PCM Playback para la tarjeta de sonido %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "Tamaño total del búfer (en Kb)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Cambiar gestión de energía (0 = apagado, 1 = encendido, 2 = auto)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "Activar sintonizador TEA575x."
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Canales GF1 para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "Joystick DAC nivel 0.59V-4.52V o 0.389V-2.98V para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "Canales PCM reservados para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA GF1 # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "IRQ GF1 # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "Puerto GF1 # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Canales GF1 usados para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "Utilizar el modelo de placa proporcionado"
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "Fijar puntero DMA (0 = automático, 1 = ninguno, 2 = POSBUF)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "Utilizar un solo comando para la comunicación con los códecs (sólo para depuración)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "Activar salida analógica en el canal 63/64 por defecto."
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "Mandar por defecto las corrientes de playback a las salidas analógicas."
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "Activar o desactivar puntero preciso."
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "Definir reset time-out para el chip cs8427 con resolución msec."
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "Activar soporte E/S para Midiman M-Audio Delta Omni"
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "Activar solución alternativa para interrupciones defectuosas en algunas placas base."
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "Habilitar soluciones para hardware con códigos de señales de códecs problemáticos"
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "Activar efectos para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "MIDI UART enable para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "Puerto de control del tono (TEA6330T - i2c bus) # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "Número de pins GPIO para el amplificador externo (por defecto = 1)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "Activar el amplificador externo para la tarjeta de sonido %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "IRQ # para el dispositivo MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "Detección PnP para dispositivo MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "Puerto # para el dispositivo MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "Puertos de hardware # para MIDI %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "IRQ # paralelo para MIDI %1"
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "Puerto paralelo # para MIDI %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "Definir la dirección superior del búfer de audio para la tarjeta de sonido %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "Tamaño del marco ADC (en kb) para la tarjeta de sonido %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "Forzar el uso de codec AC97 para la tarjeta de sonido %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "Tamaño del marco DAC (en kb) para la tarjeta de sonido %1 "
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "Activar la caché para el acceso a la tabla de coeficientes."
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "Activar solución alternativa para notebooks Sony VAIO"
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "Puerto MIDI # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr "Selección del tamaño del altavoz para el modo 3D: Sobremesa/grande Portátil/pequeño Portátil/HiFi."
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "Puerto SB # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "Puerto WSS # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "Primer DMA # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "IRQ WSS # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Activar la detección de ISA PnP para la tarjeta de sonido %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "IRQ MPU-401 # para %1 el controlador."
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "Segundo DMA # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr "Modo de captura mono (el valor por defecto es estéreo)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "Activar beep usando PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "Activar puntero preciso (no funciona de forma fiable)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "Soporte para el chip ASP/CSP"
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "Interruptor Mic Auto-Gain-Control "
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "Puerto AWE # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "Número de puertos secuenciadores para el sintetizador WaveTable."
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "Tipo de adaptador."
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "Base para el divisor en baudios."
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "Bandera para activar el modo de búfer drop-on-full"
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "Número de datos de entrada MIDI"
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "IRQ # para el chip UART16550A."
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "Número de datos de salida MIDI"
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "Puerto # para el chip UART16550A."
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "Velocidad en baudios."
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "MIC Gain Enable para la tarjeta de sonido %1"
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "Activar reverb (SRAM disponible) para la tarjeta de sonido %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "IRQ MPU401 # para el controlador %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "Número de canales de hardware asignados al PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "Tamaño máximo de la memoria (en Kb) para el sintetizador wavetable."
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "Utilizar modo async unlink."
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "Número máx. de paquetes por URB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "ID de producto para el adaptador de audio USB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "ID de vendedor para el dispositivo de audio USB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "Soporte para canales DXS (0 = automático, 1 = activar, 2 = desactivar, 3 = sólo 48 k, 4 = no VRA, 5 = activar cualquier tasa de muestra)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "Activar joystick (sólo VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "Puerto MPU-401 (sólo VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "Número de dispositivos MIDI (1-4)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "Tamaño IBL de captura."
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "Activar micrófono."
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "Tamaño IBL de captura para la tarjeta de sonido %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "IRQ # para la interfaz %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "Puerto # para la interfaz %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "Puerto # para la interfaz %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "DMA1 # para la interfaz %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "DMA2 # para la interfaz %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "Puerto FM #."
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "IRQ # para ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "Puerto # para ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "Detección ISA PnP para %1 tarjetas de sonido."
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr "Usar interfaz CS4232 MPU-401 (situada en un lugar inaccesible en su equipo)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "Puerto FM OPL-3"
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "Dirección del puerto del joystick"
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "Puerto MPU-401"
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "Activar el interruptor compartido rear/line-in"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/sound_db.fi.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/sound_db.fi.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/sound_db.fi.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,705 +0,0 @@
-# translation of sound_db.fi.po to finnish
-# translation of sound_db.po to
-# translation of sound_db.fi.po to
-# British Finnish message file for YaST2 (sndcards).
-# Copyright (C) SuSE GmbH, 2003.
-#
-# Michael Hintsala <mhintsa(a)fi.ibm.com>, 2003.
-# Jyri Palokangas <jmp(a)netti.fi>, 2005, 2006.
-# Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen(a)kolumbus.fi>, 2005.
-# Pasi Havia <pasi(a)havia.net>, 2006.
-# Jyri Palokangas <jmp(a)opensuse.fi>, 2007.
-# Mikko Piippo <mikko.piippo(a)opensuse.fi>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound_db.fi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-13 20:14+0300\n"
-"Last-Translator: Mikko Piippo <mikko.piippo(a)opensuse.fi>\n"
-"Language-Team: finnish\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 1. DMA-kanava."
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 2. DMA-kanava."
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 FM-portti."
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 IRQ-numero."
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 MPU401 IRQ-numero."
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 MPU401-porttinumero."
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 porttinumero."
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 DMA1-kanava."
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "Ota käyttöön vain IBM Thinkpad 360/750/755-sarjan sisäänrakennetulle CS4248:lle."
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "PCM-kanavat"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "SPDIF I/O -tuki"
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 16-bittinen DMA-kanava."
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 8-bittinen DMA-kanava."
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "Äänikortin %1 peliohjainportin osoite."
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "AC'97-koodekin kellotaajuus (oletus 48000Hz)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "AC'97 kiertotie epämääräiselle laitteistolle."
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "S/PDIF AC-linkin kautta."
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "Ota äänikortin %1 VIA-kiertotie käyttöön."
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 WSS-porttinumero."
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "Ota äänikortin %1 peliohjain käyttöön."
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "Äänikortin Bt87x digitaalitulon kellotaajuus"
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Äänikortin %1 PnP-tunnistus."
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 DMA16."
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 DMA8."
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 DMA."
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "FM-portti."
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "Peliohjainportin osoite."
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "MPU401-portti."
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 DMA2-kanava."
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 ohjainportin numero."
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Äänikortin %1 ISA PnP-tunnistus."
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "Ohjaimen %1 SB-porttinumero"
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "Toissijainen koodekki-ID (0 = ei käytössä)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "Pakota ottamaan ulkoinen vahvistin käyttöön."
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "OSS mmap -tuki."
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "Pakota ottamaan Thinkpadin CLKRUN-ohjaus käyttöön."
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 PCM-laitenumero (0-4)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 PCM-alivirtanumero (1-16)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr "Ota kaukosäädin käyttöön"
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "FX8010:n saatavilla olevat ulkoiset tulot. Nolla = oletus."
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "FX8010:n saatavilla olevat ulkoiset lähdöt. Nolla = oletus."
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "Näytepuskurin suurin koko megatavuissa."
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "WaveTable-äänien suurin lukumäärä."
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "Sisäiselle syntetisoijalle varatut sekvensseriportit."
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "Ota peliohjain käyttöön."
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 DMA1-kanava."
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 DMA2-kanava."
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "Äänikortin ESS Maestro1/2 kello. (0 = tunnista automaattisesti)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Ota MPU401 käyttöön. (0 = pois päältä, 1 = päällä, 2= automaattinen)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "Äänikortin %1 PCM-kaappausalivirrat."
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "Äänikortin %1 PCM-soittoalivirrat."
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "Puskureiden kokonaiskoko kilotavuissa."
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Virranhallinta-asetus (0 = pois päältä, 1 = päällä, 2 = automaattinen)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "Ota käyttöön TEA575x viritin."
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 GF1-kanavat."
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 peliohjaimen DAC-taso 0.59V-4.52V vai 0.389V-2.98V."
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 varatut PCM-kanavat."
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 GF1 DMA-kanava."
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 GF1 IRQ-numero."
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "Ohjaimen %1 GF1-porttinumero "
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 käyttämät GF1-kanavat."
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "Käytä annettua ohjainmallia."
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "Kiinnitä DMA-osoitin (0 = automaattinen, 1 = ei mitään, 2 = POSBUF)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "Käytä yhtä komentoa viestiäksesi koodekkien kanssa (vain virheenetsintää varten)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "Ota analoginen lähtö kanavalla 63/64 käyttöön oletuksena."
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "Lähetä toistovirta analogisille lähdöille oletuksena."
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "Ota täsmäosoitin käyttöön tai poista se käytöstä"
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "Määritä cs8427-piirin uudelleenalustuksen aikakatkaisu millisekunneissa."
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "Ota Midiman M-audio Delta Omni I/O-tuki käyttöön."
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "AC'97-koodekin kellotaajuus (0 = tunnista automaattisesti)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "Ota käyttöön kiertotie joidenkin emolevyjen virheellisille keskeytyksille."
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "Ota käyttöön kiertotie laitteistolle ongelmallisen koodekin opastukseen"
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "Ota käyttöön ohjaimen %1 tehosteet."
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "Ota käyttöön ohjaimen %1 MIDI UART."
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 äänensävyn säädön porttinumero (TEA6330T - i2c -väylä)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "Ulkoisen vahvistimen GPIO-nastan numero. (oletus = -1)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "Ota käyttöön äänikortin %1 ulkoinen vahvistin."
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "MPU401-laitteen IRQ-numero."
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "MPU401-laitteen PnP-tunnistus."
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "MPU401-laitteen porttinumero."
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "%1 MIDI-laitteistoportit."
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "%1 MIDIn rinnakkainen IRQ-numero."
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "%1 MIDIn rinnakkaisporttinumero."
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "Aseta äänikortin %1 äänipuskurin yläosoite."
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "Äänikortin %1 ADC-kehyskoko kilotavuissa."
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "Pakota käyttämään äänikortin %1 AC97-koodekkia."
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "Äänikortin %1 DAC-kehyskoko kilotavuissa."
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "Ota käyttöön välimuisti yhtäaikaista taulusaantia varten."
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "Ota käyttöön Sony VAIO-kannettavien kiertotie."
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 MIDI-porttinumero."
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr "3D-tehostustilan kaiuttimen kokovalinta: Pöytä/Iso kannettava/Pieni kannettava/HiFi."
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 SB-porttinumero."
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 WSS-porttinumero."
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 1. DMA-kanava."
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 WSS IRQ-numero."
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Ota käyttöön ohjaimen %1 ISA PnP-tunnistus."
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 MPU401 IRQ-numero."
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 2. DMA-kanava."
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr "Mono kaappaustila (oletus on stereo)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "Ota merkkiääni käyttöön käyttäen PCM:tä."
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "Ota käyttöön tarkka kohdistin (ei toimi luotettavasti)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "ASP/CSP-piirituki."
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "Mic Auto-Gain -ohjauskytkin."
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 AWE-porttinumero."
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "WaveTable-synteesin sekvensseriporttien lukumäärä."
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "Sovittimen tyyppi."
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "Pohja jakajalle baudeissa."
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "Kytkin ottaaksesi käyttöön drop-on-full puskuritilan"
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "MIDI-tulojen lukumäärä."
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "UART16550A-piirin IRQ-numero."
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "MIDI-lähtöjen lukumäärä."
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "UART16550A-piirin porttinumero."
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "Nopeus baudeissa."
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "Ota käyttöön äänikortin %1 MIC Gain."
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "Ota käyttöön äänikortin %1 reverb (SRAM on asennettu)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 DMA-kanava."
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "Ohjaimen %1 MPU401 IRQ-numero."
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "PCM:lle kohdistettujen laitteistokanavien lukumäärä."
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "WaveTable-synteesin suurin muistikoko kilotavuissa."
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "Käytä async unlink tilaa."
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "Pakettien suurin lukumäärä URB:ssä."
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "USB-audiolaitteen tuote-ID."
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "USB-audiolaitteen toimittaja-ID."
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "Tuki DXS-kanaville (0 = automaattinen, 1 = ota käyttöön, 2 = poista käytöstä, 3 = vain 48k, 4 = ei VRA:ta, 5 = ota käyttöön mikä tahansa näytteenottonopeus)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "Ota peliohjain käyttöön (vain VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "MPU401-portti (vain VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "MIDI-laitenumero (1-4)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "Kaappaa IBL-koko."
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "Ota mikrofoni käyttöön."
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "Kaappaa äänikortin %1 IBL-koko."
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "Liitännän %1 IRQ-numero."
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "liitännän %1 porttinumero."
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "Liitännän %1 porttinumero."
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "Liitännän %1 DMA1-kanava."
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "Liitännän %1 DMA2-kanava."
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "FM-porttinumero."
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "ICS2115:n IRQ-numero."
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "ICS2115:n porttinumero."
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "Äänikorttien %1 ISA PnP-tunnistus"
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr "Käytä CS4232 MPU401-liitäntää (joka sijaitsee saavuttamattomissa tietokoneesi sisällä)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "FM OPL-3-portti."
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "Peliohjainportin osoite"
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "MPU401-portti."
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "Ota jaettu taka-/linjasisääntulo käyttöön"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/sound_db.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/sound_db.fr.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/sound_db.fr.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,699 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound_db\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "Premier DMA # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "Deuxième DMA # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "Port FM # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "IRQ # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 IRQ # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "Port MPU-401 # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "Port # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 1 # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "Activer uniquement pour la carte CS4248 des Thinkpad de IBM séries 360/750/755."
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "Canaux PCM"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "Support SPDIF I/O"
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "16-bit DMA # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "8-bit DMA # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "Adresse du port du joystick pour la carte son %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "Horloge AC'97 codec (par défaut 48000Hz)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "Solution de rechange AC'97 pour matériel étrange."
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "S/PDIF via lien AC."
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "Activer la solution de rechange VIA pour la carte son %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "Port WSS # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "Activer le joystick pour la carte son %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "Taux d'entrée numérique pour carte son Bt87x"
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Détection PnP pour la carte son %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "DMA 16 pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "DMA 8 pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "DMA pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "Port FM."
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "Adresse du port du joystick."
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "Port MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 2 # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "Port de contrôle # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Détection ISA PnP pour la carte son %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "Port SB # pour pilote %1 "
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "Codec ID secondaire (0 = désactivé)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "Forcer l'activation de l'amplificateur externe."
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "Supporter OSS mmap."
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "Forcer l'activation du contrôle CLKRUN de Thinkpad."
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "Périphériques PCM # (0-4) pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "PCM substreams # (1-16) pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr "Activer IR."
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Entrées externes disponibles pour FX8010. Zéro=défaut."
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Sorties externes disponibles pour FX8010. Zéro=défaut."
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "Taille maximale en Mo du tampon de l'échantilloneur."
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "Nombre maximal de voix pour WaveTable."
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "Ports séquenceurs alloués au synthétiseur interne."
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "Activer le joystick."
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 1 # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 2 # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "Horloge sur carte son ESS Maestro1/2. (0 = auto-détection)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Activer MPU401. (0 = arrêt, 1 = marche, 2 = auto)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM Capture substreams pour la carte son %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM Playback substreams pour la carte son %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "Taille totale du tampon en ko."
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Basculer le gestionnaire d'énergie (0 = arrêt, 1 = marche, 2 = auto)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "Activer le tuner TEA575x."
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Canaux GF1 pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "Joystick DAC niveau 0.59V-4.52V ou 0.389V-2.98V pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "Canaux PCM réservés pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "GF1 DMA # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "GF1 IRQ # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "GF1 port # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Canaux GF1 utilisés pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "Utilisez le modèle de carte mère fourni."
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "Résoudre le pointeur DMA (0 = auto, 1 = aucun, 2 = POSBUF)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "Utilisez une seule commande pour communiquer avec les codecs (pour le débogage uniquement)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "Activer la sortie analogique sur le canal 63/64 par défaut."
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "Envoyer tous les flux playback vers les sorties analogiques par défaut."
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "Activer ou désactiver un pointeur précis."
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "Définir le délai de réinitialisation pour puce cs8427 en résolution msec."
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "Activer le support Midiman M-Audio Delta Omni I/O."
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "Horloge AC'97 codec (0 = auto-détection)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "Activer la solution de rechange pour les interruptions défectueuses sur certaines cartes mères."
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "Mettez en place des solutions de rechange pour le matériel dont les sémaphores de codecs posent problème"
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "Activer les effets pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "Activer MIDI UART pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "Port de contrôle de la tonalité (TEA6330T - i2c bus) # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "Numéro GPIO pour l'amplificateur externe. (par défaut = -1)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "Activer l'amplification externe pour la carte son %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "IRQ # pour le périphérique MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "Détection PnP du périphérique MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "Port # pour le périphérique MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "Ports matériel # pour MIDI %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "IRQ # parallèle pour MIDI %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "Port # parallèle pour MIDI %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "Définir l'adresse du tampon audio pour la carte son %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "Taille ADC frame en ko pour la carte son %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "Forcer l'utilisation de AC97 codec pour la carte son %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "Taille DAC frame en ko pour la carte son %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "Activer le cache pour l'accès à la table des coefficients."
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "Activer la solution de rechange pour les portables VAIO de Sony."
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "Port MIDI # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr ""
-"Sélection de la taille des haut-parleurs pour le mode 3D Enhancement :\n"
-"Bureau/Grand Portable/Petit Portable/HiFi."
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "Port SB # pour pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "Port WSS # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "Premier DMA # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "irq WSS # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Activer la détection ISA PnP pour la carte son %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 IRQ # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "Deuxième DMA # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr "Mode de capture mono (stéréo par défaut)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "Activer le bip avec PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "Activer le pointeur précis (ne fonctionne pas très bien)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "Support de chip ASP/CSP."
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "Interrupteur Mic Auto-Gain-Control."
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "Port AWE # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "Nombre de ports séquenceurs pour WaveTable synth."
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "Type d'adaptateur."
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "Base pour diviseur en bauds."
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "Indicateur pour activer le mode tampon drop-on-full"
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "Nombre d'entrées MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "IRQ # pour la puce UART16550A."
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "Nombre de sorties MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "Port # pour la puce UART16550A."
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "Vitesse en bauds."
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "Activer MIC Gain pour la carte son %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "Activer la réverbération (SRAM si présent) pour la carte son %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA # pour le pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "IRQ MPU401 # pour pilote %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "Nombre de canaux matériels assignés à PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "Taille maximale en ko de la mémoire pour wavetable synth."
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "Utiliser le mode unlink async."
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "Nombre max. de paquetages par URB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "ID du produit pour l'adaptateur audio USB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "ID du fabricant pour l'adaptateur audio USB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "Prise en charge des canaux DXS (0 = auto, 1 = activer, 2 = désactiver, 3 = 48k seulement, 4 = pas de VRA, 5 = activer n'importe quel taux d'échantillonnage)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "Activer joystick. (VT82C686x seulement)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "Port MPU-401. (VT82C686x only)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "Périphériques MIDI # (1-8)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "Capturer taille IBL."
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "Activer microphone."
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "Capturer taille IBL pour carte son %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "IRQ # pour interface %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "port # pour interface %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "port # pour interface %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "DMA1 # pour interface %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "DMA2 # pour interface %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "Port FM #."
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "IRQ # pour ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "Port # pour ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "Détection ISA PnP pour cartes son %1"
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr ""
-"Utiliser l'interface CS4232 MPU-401 (située à l'intérieur de votre\n"
-"ordinateur en un lieu inaccessible)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "Port FM OPL-3."
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "Adresse du port du joystick"
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "Port MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "Activer l'interrupteur shared rear/line-in"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/sound_db.hu.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/sound_db.hu.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/sound_db.hu.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,695 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound_db\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 16:46\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "Első DMA a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "Második DMA a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "FM portszám a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "IRQ a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 IRQ a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 portszám a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "Portszám a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA1 # a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "Csak az IBM Thinkpad 360/750/755 sorozat alaplapra integrált CS4248 lapkája esetén engedélyezze."
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "PCM csatornák"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "SPDIF I/O támogatás"
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "16 bites DMA a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "8 bites DMA a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "A játékvezérlő portcíme a(z) %1 hangkártyához."
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "AC'97 kodek órajele (alapértelmezett: 48000 Hz)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "AC'97 megkerülő megoldás szokatlan hardver esetén."
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "S/PDIF AC-linken keresztül."
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "VIA megkerülő megoldás engedélyezése a(z) %1 hangkártyához."
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "WSS port a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "Játékvezérlő engedélyezése a(z) %1 hangkártyához."
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "Digitális bemeneti ráta a Bt87x hangkártyához"
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "PnP detektálás a(z) %1 hangkártyához."
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "DMA16 a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "DMA8 a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "DMA a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "FM port."
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "Játékvezérlő portcíme."
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "MPU-401 port."
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA2 # a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "Vezérlőport a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "ISA PnP érzékelés a(z) %1 hangkártyához."
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "SB port # a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "Másodlagos kodek ID (0 = letiltva)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "Külső erősítő használatának kényszerítése."
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "OSS mmap támogatása."
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "Thinkpad CLKRUN vezérlés használatának kényszerítése."
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "PCM eszköz száma (0-4) a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "PCM alcsatornák száma (1-16) a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr "IR engedélyezése."
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Elérhető külső bemenetek az FX8010 számára. 0 = alapértelmezett."
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Elérhető külső kimenetek az FX8010 számára. 0 = alapértelmezett."
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "Maximális mintavételi tárolóméret MB-ban."
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "Hangcsatornák maximális száma a hullámtáblához."
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "Sequencer portok száma a belső szintetizátorhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "Botkormány engedélyezése."
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 1 # a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 2 # a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "Órajel az ESS Maestro1/2 hangkártyán (0 = automatikus felismerés)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "MPU 401 bekapcsolása (0 = ki, 1 = be, 2 = automatikus)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM digitalizáló alcsatorna a(z) %1 hangkártyához."
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM lejátszó (playback) alcsatorna a(z) %1 hangkártyához."
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "Teljes tárolóméret kB-ban."
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Energiagazdálkodás bekapcsolása (0 = ki, 1 = be, 2 = automatikus)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "TEA575x vevőegység engedélyezése."
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "GF1 csatornák a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "Játékvezérlő DAC szintje 0,59V-4,52V vagy 0,389V-2,98V a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "Fenntartott PCM csatornák a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "GF1 DMA érték a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "GF1 IRQ a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "GF1 portszám a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "A használt GF1 csatornák a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "Használja a megadott kártyatípust."
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "DMA-mutató kijavítása (0 = auto, 1 = nincs, 2 = POSBUF)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "Egyszeres parancs használata a kodekekkel való kommunikációhoz (csak hibakereséshez)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "Analóg kimenet engedélyezése a 63/64-es csatornán alapértelmezetten."
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "Az összes hanglejátszó folyam vonali kimenetre küldése alapértelmezettként."
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "Pontos mutató engedélyezése/tiltása."
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "Helyreállási időkorlát megadása a cs8427 lapkához ezredmásodpercben."
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "Midiman M-Audio Delta Omni I/O támogatás engedélyezése."
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "AC'97 kodek órajele (0 = automatikus felismerés)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "Áthidaló megoldás engedélyezése egyes alaplapok hibás megszakításkezeléséhez."
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "Kerülő megoldás bekapcsolása a problémás kodekszemaforos hardverekhez"
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "Effektusok bekapcsolása a(z) %1 meghajtóhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "MIDI UART engedélyezése a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "Hangvezérlő (TEA6330T - i2c busz) portszám a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "GPIO vezeték száma a külső erősítőhöz. (alapértelmezett = -1)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "Külső erősítő bekapcsolása a(z) %1 hangkártyához."
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "IRQ-szám az MPU-401 eszköz számára."
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "PnP-felismerés az MPU-401 eszköz számára."
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "Portszám az MPU-401 eszköz számára."
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "Hardverport száma a(z) %1 MIDI-hez."
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "Párhuzamos IRQ száma %1 MIDI-hez."
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "Párhuzamos port száma a(z) %1 MIDI számára."
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "Az audio tároló felső címének beállítása a(z) %1 hangkártyához."
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "Az ADC keret mérete kB-ban a(z) %1 hangkártyához."
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "AC97 kodek használata a(z) %1 hangkártyához."
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "DAC keret mérete kB-ban a(z) %1 hangkártyához."
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "Gyorsítótár engedélyezése az együttható táblázat eléréséhez."
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "Áthidaló megoldás engedélyezése Sony VAIO noteszgépekhez."
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "MIDI portszám a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr "Hangszóró méret kiválasztása 3D kibővítési módhoz: Asztali/Nagy noteszgép/Kis noteszgép/HiFi."
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "SB portszám a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "WSS portszám a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "Első DMA száma a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "WSS IRQ száma a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "ISA PnP érzékelés engedélyezése a(z) %1 hangkártyához."
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 megszakításszám a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "Második DMA a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr "Mono rögzítési mód (az alapértelmezés a sztereó)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "Hangjelzés engedélyezése PCM használatával."
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "Pontos mutató engedélyezése (nem működik megbízhatóan)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "ASP/CSP lapka támogatás."
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "Mikrofon automatikus erősítésszabályzás (Auto-Gain-Control) kapcsoló."
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "AWE portszám a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "Sequencer portok száma a hullámtábla-szintetizátorhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "A csatoló típusa."
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "Az osztó alapja baudban megadva."
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "Kihagyás engedélyezése megtelt átmeneti tár esetén (drop on full buffer)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "MIDI bemenetek száma."
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "IRQ-szám az UART 16550A lapkához."
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "MIDI-kimenetek száma."
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "Portszám az UART 16550A lapkához."
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "Sebesség baudban."
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "MIC erősítés bekapcsolása a(z) %1 hangkártyához."
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "Bekapcsolja a zengetést (reverb) (ha van SRAM) a(z) %1 hangkártyához."
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 IRQ-szám a(z) %1 illesztőprogramhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "A PCM-hez kijelölt hardvercsatornák száma."
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "A hullámtábla-szintetizátor maximális memóriamérete kilobyte-ban."
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "Aszinkron szétkapcsolási mód."
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "Az URB-kénti csomagok maximális száma."
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "Termékazonosító (ID) az USB hangeszközhöz."
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "Gyártóazonosító az USB hangeszközhöz."
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "DXS-csatornák támogatása (0 = automatikus, 1 = engedélyezett, 2 = letiltott, 3 = csak 48k, 4 = nincs VRA, 5 = bármilyen mintavételi sebesség engedélyezése)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "Joystick engedélyezése (csak VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "MPU-401 port (csak VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "MIDI eszközszám (1-4)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "Digitalizálási IBL méret."
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "Mikrofon engedélyezése."
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "Digitalizálási IBL méret a(z) %1 hangkártyához."
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "IRQ # a(z) %1 csatolóhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "Port # a(z) %1 csatolóhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "Port # a(z) %1 csatolóhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "DMA1 # a(z) %1 csatolóhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "DMA2 # a(z) %1 csatolóhoz."
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "FM port #."
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "IRQ # az ICS2115-höz."
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "Port # az ICS2115-höz."
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "ISA PnP érzékelés %1 hangkártyákhoz"
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr "CS4232 MPU-401 csatoló használata (nem elérhető a gépben)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "FM OPL-3 port."
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "Botkormány"
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "MPU 401 port."
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "Osztott hátsó/vonali bemenet kapcsoló engedélyezése"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/it/po/sound_db.it.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/it/po/sound_db.it.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/it/po/sound_db.it.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,695 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound_db\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "Primo DMA # per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "Secondo DMA # per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "Numero della porta FM per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "Numero IRQ per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "Numero IRQ MPU-401 per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "Numero porta MPU-401 per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "Numero porta per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA1 # per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "Abilita solo per CS4248 integrato di IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "Canali PCM"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "Supporto SPDIF I/O"
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "Numero DMA 16 bit per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "Numero DMA 8 bit per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "Indirizzo porta joystick per la scheda audio %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "Clock del codec AC'97 (valore predefinito 48000Hz)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "AC'97 workaround per hardware insolito"
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "S/PDIF tramite AC-link."
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "Abilita VIA -workaround per scheda audio %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "Numero porta WSS per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "Abilita joysticke per la scheda sonora %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "Tasso di input digitale per la scheda audio Bt87x"
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Riconoscimento PnP per la scheda sonora %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "DMA 16 per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "DMA8 per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "DMA per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "Porta FM."
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "Indirizzo porta dello joystick."
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "Porta MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA2 # per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "Numero porta di controllo per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Rilevamento ISA PnP per la scheda audio %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "Porta SB # per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "Forza attivazione l'amplificatore esterno."
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "Supporta OSS mmap."
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "Forza attivazione controllo CLKRUN di Thinkpad."
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "Numero dispositivi PCM (0-4) per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "Substream PCM (1-16) per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr "Attiva IR."
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Entrate esterne disponibili per FX8010. Zero=predefinito."
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Uscite esterne disponibili per FX8010. Zero=predefinito."
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "Dimensione massima buffer di campionamento in MByte."
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "Numero massimo delle voci di WaveTable."
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "Porte sequencer allocate per il sintetizzatore interno."
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "Abilita joystick."
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 1 # per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 2 # per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "Clock su scheda audio ESS Maestro1/2. (0 = rilevamento automatico)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Abilita MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "Substream PCM Capture per la scheda audio %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "Substream di riproduzione PCM per la scheda audio %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "Dimensione totale del buffer in KByte."
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Cambiare risparmio energetico. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "Attiva il sintonizzatore TEA575x."
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Canali GF1 per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "Livello DAC joystick 0.59V-4.52V o 0.389V-2.98V per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "Canali PCM riservati per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "Numero DMA GF1 per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "Numero IRQ GF1 per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "Numero porta GF1 per il driver %1 "
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Canali GF1 utilizzati per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "Utilizzare il modello di scheda specificato."
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "Correggere il puntatore DMA (0 = auto, 1 = nessuno, 2 = POSBUF)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "Usa un solo comando per comunicare con i codec (solo debug)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "Abilita per impostazione predefinita l'out analogo su canale 63/64."
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "Invia tutti gli stream di playback all'out analogo per impostazione predefinita."
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "Ativa o disattiva puntatore preciso."
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "Definisci tempo massimo di reset per chip cs8427 nella risoluzione msec."
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "Abilita supporto Midiman M-Audio Delta Omni I/O."
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "AC'97 codec clock (0 = rilevamento automatico)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "Abilita work-around per interrupt buggy su alcune schede madri."
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "Attiva soluzione per hardware con semafori codec problematici"
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "Abilita gli effetti per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "Abilita MIDI UART per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "Numero porta controllo del tono (TEA6330T - i2c bus) per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "Numero pin GPIO per l'amplificatore esterno (predefinito = -1)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "Abilita l'amplificatore esterno per la scheda audio %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "IRQ # per dispositivo MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "Rilevamento PnP per il dispositivo MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "Porta # per dispositivo MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "Porte hardware # per MIDI %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "IRQ parallelo # per %1 MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "Porta parallela # per MIDI %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "Imposta l'indirizzo superiore del buffer audio per la scheda audio %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "Dimensione del frame ADC in KByte per la scheda audio %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "Forza utilizzo il codec AC97 per la scheda audio %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "Dimensione del frame DAC in KByte per la scheda audio %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "Abilita la cache per l'accesso alla tabella dei coefficenti"
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "Abilita risoluzione dei problemi per i computer portatili Sony Vaio."
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "Numero porta MIDI per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr "Selezione delle dimensioni degli altoparlanti per la modalità 3D Enhancement: Desktop/Notebook grande/Notebook piccolo/HiFi."
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "Porta SB # per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "Numero porta WSS per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "Primo DMA # per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "IRQ WSS # per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Abilita rilevamento ISA PnP per la scheda audio %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "Numero IRQ MPU-401 per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "Secondo DMA # per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr "Modalità di acquisizione mono (il valore predefinito è stereo)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "Abilita il bip con PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "Abilita puntatore preciso (non funziona in maniera affidabile)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "Supporto chip ASP/CSP."
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "Switch per il controllo automatico del guadagno del microfono."
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "Numero porta AWE per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "Numero di porte sequencer per la sintesi WaveTable."
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "Tipo di adattatore."
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "Base per la divisione in baud."
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "Flag per abilitare il modo drop-on-full buffer"
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "Numero di entrate MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "IRQ # per chip UART 16550A."
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "Numero di uscite MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "Porta # per chip UART19550A."
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "Velocità in baud."
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "Abilitazione guadagno microfono per la scheda audio %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "Abilitazione reverbero (SRAM è presente) per la scheda audio %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "Numero DMA per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "IRQ MPU-401 # per il driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "Numero di canali hardware assegnati a PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "Dimensione massima della memoria in KByte per la sintesi wavetable."
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "Usa async unlink mode."
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "Numero mass. di pacchetti per URB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "ID del prodotto per dispositivo audio USB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "ID del venditore per il dispositivo audio USB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "Supporto dei canali DXS (0 = automatico, 1 = attivato, 2 = disabilitato, 3 = solo 48k, 4 = nessun VRA, 5 = attiva qualsiasi frequenza di campionamento)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "Abilita joystick. (VT82C686x only)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "Porta MPU-401 (solo VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "Numero dispositivi MIDI (1-4)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "Dimensione capture IBL"
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "Abilita microfono."
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "Dimensione IBL capture la scheda audio %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "IRQ # per interfaccia %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "porta # per l'interfaccia %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "porta # per l'interfaccia %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "DMA1 # per interfaccia %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "DMA2 per interfaccia %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "Porta # FM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "IRQ # per ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "Porta # per ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "Riconoscimento ISA PnP per schede audio %1"
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr "Usa interfaccia CS4232 MPU-401 (collocata in maniera inaccessibile all'interno del Vostro computer)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "Porta OPL-3 FM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "Indirizzo porta joystick."
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "Porta MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "Abilitare switch rear/line-in condiviso"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/sound_db.ja.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/sound_db.ja.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/sound_db.ja.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,695 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound_db\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバの第一DMA番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバの第二DMA番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのFMポート番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのIRQ番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのMPU-401 IRQ番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのMPU-401ポート番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのポート番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのDMA1番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "IBM Thinkpad 360/750/755シリーズのCS4248オンボードチップ専用。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "PCMチャネル"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "SPDIF I/Oのサポート"
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバの16ビットDMA番号"
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバの8ビットDMA番号"
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "%1 サウンドカードのジョイスティックポートアドレス"
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "AC'97コーデックのクロック(デフォルトは48000Hzです)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "不明ハードウェアにおけるAC'97回避策。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "AC-Linkを介したS/PDIF。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "%1 サウンドカードのVIA回避策を有効にする。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのWSSポート番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "%1 サウンドカードのジョイスティックの有効化"
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "Bt87xサウンドカードのデジタル入力レート"
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "%1 サウンドカードの PnP 探知"
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのDMA16。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのDMA8。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのDMA。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "FMポート。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "ジョイスティックポートアドレス。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "MPU-401ポート。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのDMA2番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのコントロールポート番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "%1 サウンドカードのISA PnP検出。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "%1 ドライバのSBポート番号 "
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "二番目のコーデックID(0 = 無効)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "外部増幅器を強制的に作動する。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "OSS mmapをサポートする。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "ThinkpadのCLKRUNコントロールを強制的に有効にする。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのPCMデバイス番号(0-4)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのPCMサブストリーム番号(1-16)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr "IRを有効にします。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "FX8010に使用可能な外部入力。デフォルトは0です。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "FX8010に使用可能な外部出力。デフォルトは0です。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "サンプルバッファの最大サイズ(MB)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "WaveTableの音色の最大数。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "内部シンセサイザのシーケンサに割り当てているポート。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "ジョイスティックの有効化。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのDMA 1番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのDMA 2番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "ESS Maestro1/2サウンドカードのクロック。(0 = 自動検出)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "MPU401の有効化。(0 = オフ、1 = オン、2 = 自動)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "%1 サウンドカードのPCMキャプチャサブストリーム。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "%1 サウンドカードのPCMプレーバックサブストリーム。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "合計バッファサイズ(KB)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "電源管理のトグル。(0 = オフ、1 = オン、2 = 自動)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "TEA575x チューナを有効にします。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのGF1チャネル。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのジョイスティックDACレベル。0.59V-4.52Vまたは0.389V-2.98V。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバ用に保留されているPCMチャネル。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのGF1 DMA番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのGF1 IRQ番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "%1 ドライバのGF1ポート番号 "
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバ用に使用しているGF1チャネル。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "提供されたボードモデルを使用します。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "Fix DMAポインタ(0 = 自動, 1 = なし, 2 = POSBUF)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "単一のコマンドを使用してコーデックと通信します(デバッグ用のみ)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "デフォルトでチャネル63/64のアナログ出力を有効にする。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "デフォルトで、再生ストリームをアナログ出力する。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "precise pointerの有効/無効化。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "cs8427チップのリセットタイムアウトをミリ秒単位で定義します。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "Midiman M-Audio Delta Omni I/Oサポートを有効にする。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "AC'97コーデックのクロック(0 = 自動検出)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "特定のマザーボードにおけるバグによる割り込みの回避策を有効にする。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "要確認のコーデックセマフォがあるハードウェアの回避策を有効にする"
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのエフェクトを有効にします。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのMIDI UARTを有効にします。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのトーンコントロール(TEA6330T - i2cバス)ポート番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "外部アンプのためのGPIOピン番号。(デフォルトは-1です)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "%1 サウンドカードの外部増幅器を有効にする。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "MPU-401デバイスのIRQ番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "MPU-401デバイスのPnP検出"
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "MPU-401デバイスのポート番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "%1 MIDIのハードウェアポート番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "%1 MIDIのパラレルIRQ番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "%1 MIDIのパラレルポート番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "%1 サウンドカードのオーディオバッファのトップアドレスを指定する。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "%1 サウンドカードのADCフレームサイズ(kB)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "%1 サウンドカードのAC97コーデックを強制的に使用する。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "%1 サウンドカードのDACフレームサイズ(kB)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "係数表アクセスのキャッシュを有効にする。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "Sony VAIOノートブックのための回避策を有効にする。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのMIDIポート番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr "3D拡張モードのスピーカサイズの選択:デスクトップ/大型ノートブック/小型ノートブック/HiFi。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのSBポート番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのWSSポート番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバの第一DMA番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのWSS IRQ番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "%1 サウンドカードのISA PnP検出を有効にする。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのMPU-401 IRQ番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバの第二DMA番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr "monoキャプチャモード(デフォルトはstereo)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "PCMを使用して警報音を出す。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "precise pointerを有効にする(うまく動かない場合があります)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "ASP/CSPチップサポート。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "Mic Auto-Gain-Controlスイッチ。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのAWEポート番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "WaveTableシンセサイザのシーケンサポートの数。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "アダプタのタイプ。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "約数のベース(単位はボーです)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "ドロップオンフルバッファモードの有効化フラグ"
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "MIDI入力ポートの数。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "UART16550AチップのIRQ番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "MIDI出力ポートの数。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "UART16550Aチップのポート番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "速度(単位はボーです)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "%1 サウンドカードのMICゲインを有効にする。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "%1 サウンドカードのreverb(SRAMあり)を有効にする。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのDMA番号"
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "%1 ドライバのMPU401 IRQ番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "PCMに指定されているハードウェアチャネルの数。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "wavetableシンセサイザのメモリの最大サイズ(kB)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "非同期のリンク解除モードを使用する。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "URB当たりの最大パケット数。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "USBオーディオデバイスの製品ID。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "USBオーディオデバイスのメーカID。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "DXSチャンネル(0 = 自動, 1 = 有効, 2 = 無効, 3 = 48k のみ, 4 = VRAなし, 5 = サンプルレートをすべて有効にする)のサポート"
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "ジョイスティックを有効にする。(VT82C686xのみ)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "MPU-401ポート。(VT82C686xのみ)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "MIDI デバイス番号(1-4)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "キャプチャーIBLサイズ。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "マイクロフォンの有効化。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "%1 サウンドカードのキャプチャーIBLサイズ。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "%1 インタフェースのIRQ番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "%1 インタフェースのポート番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "%1 インタフェースのポート番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "%1 インタフェースのDMA1番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "%1 インタフェースのDMA2番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "FMポート番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "ICS2115のIRQ番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "ICS2115のポート番号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "%1 サウンドカードのISA PnP検出"
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr "CS4232 MPU-401インタフェースを使用する(コンピュータの中にあります。アクセスできません)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "FM OPL-3ポート。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "ジョイスティックポートアドレス"
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "MPU-401ポート。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "共有rear/line-inスイッチを有効にする"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/sound_db.ko.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/sound_db.ko.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/sound_db.ko.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,695 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound_db\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:32\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 첫번째 DMA 번호"
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 두번째 DMA 번호"
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 FM 포트 번호"
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 IRQ 번호"
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 MPU-401 IRQ 번호"
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 MPU-401 포트 번호"
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 포트 번호"
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 DMA1 번호"
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "IBM Thinkpad 360/750/755 시리즈의 onboard CS4248 만을 위한 활성화"
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "PCM 채널"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "SPDIF I/O 지원"
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 16-비트 DMA 번호"
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 8-비트 DMA 번호"
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "%1 사운드 카드의 조이스틱 포트 주소"
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "AC'97 코덱 클럭 (기본 48000Hz)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "인식할 수 없는 하드웨어에 대한 AC'97 해결 방법"
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "AC 링크를 통해 S/PDIF 사용"
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "%1 사운드 카드의 VIA 해결 방법을 활성화합니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 WSS 포트 번호"
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "%1 사운드 카드의 조이스틱을 활성화합니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "Bt87x 사운드 카드의 디지털 입력 속도"
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "%1 사운드 카드의 PnP를 검색합니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 DMA16"
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 DMA8"
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 DMA"
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "FM 포트."
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "조이스틱 포트 번호입니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "MPU-401 포트."
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 DMA2 번호입니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 제어 포트 번호"
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "%1 사운드카드의 ISA PnP를 검색합니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "%1 드라이버의 SB 포트 번호입니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "보조 코덱 ID (0 = disabled)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "외부 앰프를 가능하게 함."
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "OSS mmap 지원."
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "Thinkpad's CLKRUN 제어를 가능하게 함."
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 PCM 장치 번호 (0-4)"
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 PCM substreams 번호 (1-16)"
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr "IR을 활성화합니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "FX8010에서 외부 입력. Zero=기본값"
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "FX8010에서 외부 출력. Zero=기본값"
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "최대 샘플 버퍼 크기(MB)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "WaveTable에서 최대 개수의 voice."
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "내부 신시사이저의 sequencer 포트 할당."
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "조이스틱을 활성화합니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 DMA 1 번호입니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 DMA 2 번호입니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "ESS Maestro1/2 사운드카드 클럭. (0 = 자동 인식)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "MPU401을 활성화합니다(0 = 해제, 1 = 설정, 2 = 자동)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "%1 사운드카드의 PCM 캡쳐 substreams."
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "%1 사운드카드의 PCM Playback substreams."
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "총 버퍼 크기(kB)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "전원 관리를 전환합니다(0 = 끄기, 1= 켜기, 2 = 자동)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "TEA575x 튜너를 활성화합니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 GF1 채널."
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 조이스틱 DAC 레벨 0.59V-4.52V 또는 0.389V-2.98V"
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 예약된 PCM 채널"
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버에서 GF1 DMA 번호."
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버에서 GF1 IRQ 번호."
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "%1 드라이버에서 GF1 포트 번호."
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버에서 GF1 채널 사용."
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "지정된 보드 모델을 사용하십시오."
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "DMA 포인터를 수정합니다(0 = 자동, 1 = 없음, 2 = POSBUF)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "디버깅을 위해 단일 명령을 사용하여 코덱과 통신하십시오."
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "기본적으로 채널 63/64에서 아날로그 출력을 활성화합니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "기본적으로 재생 스트림을 아날로그 출력으로 보냅니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "정밀 포인터를 활성화하거나 비활성화합니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "cs8427 칩의 재설정 시간 초과(단위: msec)를 정의합니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "Midiman M-Audio Delta Omni 입출력 지원."
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "AC'97 코덱 클럭 (0 = 자동검출)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "일부 마더보드에서 버그를 일으키는 중단에 대한 해결 방법을 활성화합니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "잘못된 코덱 세마포가 있는 하드웨어에 대한 해결 방법을 활성화합니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버에서 효과 사용."
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버에서 MIDI UART 사용."
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 톤 조절 (TEA6330T - i2c bus) 포트 번호."
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "외부 앰프의 GPIO pin 번호. (기본값 = -1)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "%1 사운드카드에서 외부 앰프 사용."
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "MPU-401 장치의 IRQ 번호입니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "MPU-401 장치의 PnP를 검색합니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "MPU-401 장치의 포트 번호입니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "%1 MIDI의 하드웨어 포트 번호입니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "%1 MIDI의 병렬 IRQ 번호입니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "%1 MIDI의 병렬 포트 번호입니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "%1 사운드카드에서 오디오 버퍼의 높은 주소값 설정."
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "%1 사운드카드에서 ADC 프레임 크기(kB)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "%1 사운드카드에서 AC97 코덱 사용."
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "%1 사운드카드의 DAC 프레임 크기."
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "coefficient 테이블 접근을 위해 캐쉬를 활성화."
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "소니 VAIO노트북의 workaround 활성화."
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 MIDI 포트 번호."
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr "3D 강화 모드를 위한 스피커 크기 선택: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 SB 포트 번호."
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 WSS 포트 번호"
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 첫번째 DMA 번호"
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 WSS irq 번호입니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "%1 사운드카드에 대해 ISA PnP를 활성화합니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 MPU-401 IRQ 번호"
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 두번째 DMA 번호"
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr "모노 캡처 모드(기본값은 스테레오임)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "PCM을 사용한 비프음 사용."
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "precise 포인터 활성화 (정확히 작동되지 않을 수 있음)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "ASP/CSP 칩 지원."
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "Mic Auto-Gain-Contor 스위치."
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 AWE 포트 번호."
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "WaveTable synth에서 sequencer 포트 수."
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "adaptor의 타입."
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "bauds의 나누는 수에 기초한다"
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "drop-on-full buffer 모드 활성화 플래그"
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "MIDI 입력 수."
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "UART16550A 칩의 IRQ 번호입니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "MIDI 출력 수."
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "UART16550A 칩의 포트 번호입니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "변조속도"
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "%1 사운드 카드의 MIC Gain 활성화."
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "%1 사운드카드의 reverb활성화 (SRAM이 장착되었을 경우)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 DMA 번호"
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "%1 드라이버의 MPU-401 IRQ 번호"
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "PCM에 할당된 하드웨어 채널의 수."
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "wavetable synth에서 최대 메모리 크기(kB)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "비동기 언링크 모드를 사용합니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "URB에 따른 패킷의 최대 수."
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "USB 오디어 장치의 제품ID."
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "USB 오디오 장치의 제조업체 ID."
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "DXS 채널에 대한 지원(0 = 자동, 1 = 활성화, 2 = 비활성화, 3 = 48k 전용, 4 = VRA 사용 안 함, 5 = 임의의 샘플 속도 활성화)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "조이스틱을 활성화합니다. (VT82C686x 전용)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "MPU-401 포트입니다(VT82C686x 전용)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "MIDI 장치 # (1-4)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "IBL 사이즈 캡쳐"
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "마이크를 활성화합니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "%1 사운드카드의 IBL 사이즈 캡쳐"
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "%1 인터페이스의 IRQ 번호입니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "%1 인터페이스의 포트 번호입니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "%1 인터페이스의 포트 번호입니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "%1 인터페이스의 DMA1 번호입니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "%1 인터페이스의 DMA2 번호입니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "FM 포트 번호입니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "ICS2115의 IRQ 번호입니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "ICS2115의 포트 번호입니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "%1 사운드 카드의 ISA PnP 검색"
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr "CS4232 MPU-401 인터페이스 사용 (컴퓨터에 내장된 장치에 접근하지 못함)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "FM OPL-3 포트입니다."
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "조이스틱 포트 주소"
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "MPU-401 포트."
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "공유 rear/line-in 스위치 활성화"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/sound_db.nb.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/sound_db.nb.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/sound_db.nb.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,705 +0,0 @@
-# translation of sound_db.po to norsk bokmål
-# Olav Pettershagen <olav.pet(a)online.no>, 2004, 2005, 2006.
-# Olav Pettershagen <olav.pettershagen(a)trysil.online.no>, 2004, 2005.
-# Rune Nordbøe Skillingstad <rune(a)skillingstad.no>, 2007.
-# Olav Pettershagen <olav.pet(a)gmail.com>, 2008.
-# translation of sound_db.po to
-# translation of sound_db.nb.po to
-# translation of sound_db.nb.po to
-# Norwegian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound_db\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-18 12:38+0200\n"
-"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: norsk bokmål\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "1. DMA # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "2. DMA # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "FM-port # # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "IRQ # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 IRQ # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401-port # # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "Port # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA1 # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "Aktiver bare for integrert CS4248 for IBM Thinkpad 360/750/755-serien."
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "PCM-kanaler"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "Støtt SPDIF inn/ut"
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "16-bits DMA # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "8-bits DMA # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "Styrespakportadresse for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "AC'97 codec-frekvens (standard 48.000 Hz)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "AC'97-løsning for uvanlig maskinvare."
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "S/PDIF via AC-link."
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "Aktiver VIA-løsning for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "WSS-port # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "Aktiver styrespak for lydkortet %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "Digital inngangshastighet for Bt87x-lydkort"
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "PnP-søk for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "DMA16 for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "DMA8 for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "DMA for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "FM-port."
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "Portadresse for styrespak."
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "MPU-401-port."
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA2 # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "Styreport # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "ISA PnP-søk for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "SB-port # for %1-driver "
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "Sekundær Codec-ID (0 = deaktivert)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "Automatisk aktivering av ekstern forsterker."
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "Støtt OSS mmap."
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "Automatisk aktivering av CLKRUN-styring for Thinkpad ."
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "PCM-enheter # (0-4) for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "PCM-substreams # (1-16) for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr "Aktiver IR."
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Tilgjengelige eksterne innganger for FX8010. Null=standard."
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Tilgjengelige eksterne utganger for FX8010. Null=standard."
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "Maksimal sample-mellomlagring i MB."
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "Maksimalt antall stemmer for WaveTable."
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "Sequencer-porter tilordnet integrert synthesizer."
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "Aktiver styrespak."
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 1 # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 2 # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "Klokke på ESS Maestro1/2-lydkort. (0 = autosøk)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Aktiver MPU401. (0 = av, 1 = på, 2 = auto)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM Capture substreams for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM avspillings-substreams for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "Total mellomlagringsstørrelse i kB."
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Strømstyringsinnstillinger. (0 = av, 1 = på, 2 = auto)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "Aktiver TEA575x-tuner."
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "GF1-kanaler for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "DAC-nivå for styrespak, 0,59V-4,52V eller 0,389V-2,98V for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "Reserverte PCM-kanaler for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "GF1 DMA # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "GF1 IRQ # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "GF1-port # for %1-driver "
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Benyttede GF1-kanaler for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "Bruk den angitte kortmodellen."
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "Fiks DMA-peker (0 = auto, 1 = ingen, 2 = POSBUF)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "Bruk enkel kommando for kommunikasjon med kodeker (kun for feilsøking)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "Aktiver analog utgang på kanal 63/64 som standard."
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "Send avspillingssignaler til analoge utganger som standard."
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "Aktiver eller deaktiver nøyaktig peker."
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "Spesifiser tilbakestillingstidsavbrudd for cs8427-kort i msek."
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "Aktiver støtte for Midiman M-Audio Delta Omni inn/ut."
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "AC'97 codec-frekvens (standard 48 000 Hz)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "Aktiver løsning for dårlig avbruddhåndtering med enkelte hovedkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "Aktiver løsning for maskinvare med problematiske kodek-semaforer"
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "Effektaktivering for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "Midi UART-aktivering for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "Tonekontrollport (TEA6330T - i2c-buss) # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "GPIO-pinnenummer for ekstern forst. (standard= -1)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "Aktiver ekstern forst. for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "IRQ # for MPU-401-enhet."
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "PnP-søk for MPU-401-enhet."
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "Port # for MPU-401-enhet."
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "Maskinvareporter # # for %1-MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "Parallell IRQ # for %1-MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "Parallellport # for %1-MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "Definer første adresse for lydmellomlagring for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "ADC-rammestørrelse i kB for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "Automatisk bruk av AC97-codec for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "DAC-rammestørrelse i kB for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "Aktiver mellomlagring for tilgang til koeffisienttabell."
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "Aktiver løsning for bærbare Sony VAIO-maskiner."
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "MIDI-port # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr "Valg av høyttalerstørrelse for 3D-optimeringsmodus: skrivebordsmaskin/stor bærbar/liten bærbar/HiFi."
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "SB-port # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "WSS-port # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "1. DMA # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "WSS IRQ # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Aktiver ISA PnP-søk for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 IRQ # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "2. DMA # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr "Mono-opptaksmodus (standard er stereo)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "Aktiver systemsignal via PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "Aktiver nøyaktig peker (fungerer ikke pålitelig)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "Støtte for ASP/CSP-brikke."
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "Bryter for Mic Auto-Gain-kontroll."
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "AWE-port # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "Antall sequencer-porter for WaveTable-synstese."
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "Korttype."
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "Inndelingsgrunnlag i baud."
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "Merk av for å aktivere mellomlagringsmodusen 'avvis hvis fullt'"
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "Antall MIDI-innganger."
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "IRQ # for UART16550A-brikke."
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "Antall MIDI-utganger."
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "Port # for UART16550A-brikke."
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "Hastighet i baud."
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "MIC Gain-aktivering for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "Aktiver reverb (SRAM benyttes) for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA 1 # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU401 IRQ # for %1-driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "Antall maskinvarekanaler tilordnet PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "Maksimal minnestørrelse i kB for wavetable-syntese."
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "Bruk async-frakoblingsmodus."
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "Maks. antall datapakker per URB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "Produkt-ID for USB-lydenheten."
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "Produsent-ID for USB-lydenheten."
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "Støtte for DXS-kanaler (0 = auto, 1 = aktiver, 2 = deaktiver, 3 = kun 48k, 4 = ingen VRA), 5 = aktiver alle samplingshastigheter"
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "Aktiver styrespak. (kun VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "MPU-401-port. (kun VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "MIDI-enheter # (1-4)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "Registrer IBL-størrelse."
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "Aktiver mikrofon."
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "Registrer IBL-størrelse for %1-lydkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "IRQ # for %1-grensesnitt."
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "port # # for %1-grensesnitt."
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "Port # # for %1-grensesnitt."
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "DMA1 # for %1-grensesnitt."
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "DMA2 # for %1-grensesnitt."
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "FM-port #."
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "IRQ # for ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "Port # for ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "ISA PnP-søk for %1-lydkort"
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr "Bruk CS4232 MPU-401-grensesnitt (utilgjengelig plassert inne i datamaskinen)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "FM OPL-3-port."
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "Portadresse for styrespak"
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "MPU-401-port."
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "Aktiver delt bak/linje inn-bryter"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/sound_db.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/sound_db.nl.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/sound_db.nl.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,695 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound_db\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:30\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "1ste DMA # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "2de DMA # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "FM-poort # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "IRQ # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 IRQ # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401-poort # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "Poort # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA1 # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "Alleen activeren voor de ingebouwde CS4248 van de IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "PCM-kanalen"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "SPDIF I/O-ondersteuning"
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "16-bit DMA # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "8-bit DMA # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "Joystick-poortadres voor %1-geluidskaart."
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "AC'97 codec klok (standaard 48000Hz)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "AC'97 workaround voor vreemde hardware."
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "S/PDIF over AC-link."
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "VIA-workaround activeren voor %1-geluidskaart."
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "WSS-poort # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "Joystick voor %1-geluidskaart activeren."
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "Digitale invoersnelheid voor Bt87x-geluidskaart"
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "PnP-detectie voor %1-geluidskaart."
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "DMA16 voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "DMA8 voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "DMA voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "FM-poort."
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "Joystick-poortadres."
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "MPU-401-poort."
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA2 voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "Besturingspoort # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "ISA PnP-detectie voor %1-geluidskaart."
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "SB-poort # voor stuurprogramma %1"
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "Tweede Codec ID (0 = uitgeschakeld)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "Forceren voor activeren van externe versterker."
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "OSS mmap ondersteunen."
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "Forceren voor activeren van Thinkpad's CLKRUN-bediening."
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "PCM-apparaten # (0-4) voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "PCM-substreams # (1-16) voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr "IR activeren."
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Beschikbare externe ingangen voor FX8010. Nul=standaard."
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Beschikbare externe uitgangen voor FX8010. Nul=standaard."
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "Maximale sample buffergrootte in MB."
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "Maximum aantal stemmen voor WaveTable."
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "Toegewezen sequencer-poorten voor interne synthesizer."
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "Joystick activeren."
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 1 # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 2 # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "Klok op ESS Maestro1/2 geluidskaart. (0 = auto-detectie)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "MPU401 activeren. (0 = uit, 1 = aan, 2 = auto)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM Capture substreams voor %1-geluidskaart."
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM Playback substreams voor %1-geluidskaart."
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "Totale buffergrootte in kB."
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Energiebeheer omschakelen. (0 = uit, 1 = aan, 2 = auto)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "TEA575x-tuner activeren"
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "GF1-kanalen voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "Joystick DAC level 0.59V-4.52V of 0.389V-2.98V voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "Gereserveerde PCM kanalen voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "GF1 DMA # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "GF1 IRQ # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "GF1-poort # voor stuurprogramma %1 "
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Gebruikte GF1-kanalen voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "Het opgegeven bordmodel gebruiken."
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "DMA-pointer repareren (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "Enkelvoudig commando om te communiceren met codecs gebruiken (alleen voor debugging)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "Standaard de analoge uitgang activeren op kanaal 63/64."
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "Standaard de afspeel-streams naar de analoge uitgangen sturen."
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "Precisiepointer activeren deactiveren."
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "Reset-tijdslimiet voor CS8427-chip definiëren in milliseconden."
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "Midiman M-Audio Delta Omni I/O ondersteuning activeren."
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "AC'97 codec klok (0 = auto-detectie)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "Workaround activeren voor foutgevoelige interrupts op bepaalde moederborden."
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "Workaround voor hardware met problematische codec-semaforen activeren."
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "Effecten voor stuurprogramma %1 activeren."
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "MIDI UART voor stuurprogramma %1 activeren"
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "Toonbediening (TEA6330T - i2c bus)-poort # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "GPIO pin nummer voor externe versterker (standaard = -1)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "Externe versterker activeren voor %1-geluidskaart."
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "IRQ # voor MPU-401-apparaat."
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "PnP-detectie voor MPU-401-apparaat."
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "Poort # voor MPU-401-apparaat."
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "Hardwarepoorten # voor %1 MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "Parallelle IRQ # voor %1 MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "Parallelle poort # voor %1 MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "Topadres audiobuffer van de %1-geluidskaart instellen."
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "ADC-framegrootte in kB voor %1-geluidskaart."
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "Gebruik van AC97-codec forceren voor %1-geluidskaart."
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "DAC framegrootte in kB voor %1-geluidskaart."
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "De cache activeren voor coëfficiënttabel toegang."
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "Workaround voor Sony VAIO notebooks activeren."
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "MIDI-poort # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr "Speakergrootteselectie voor 3D Enhancement-modus: desktop/Grote notebook/kleine notebook/HiFi."
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "SB-poort # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "WSS-poort # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "1ste DMA # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "WSS irq # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "ISA PnP-detectie activeren voor %1-geluidskaart."
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 IRQ # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "2de DMA # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr "Mono-capture-modus (standaard is stereo)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "Geluidssignaal met behulp van PCM activeren."
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "'precise pointer' activeren (werkt niet betrouwbaar)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "ASP/CSP chip-ondersteuning."
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "Mic Auto-Gain-Control schakelaar."
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "AWE-poort # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "Aantal sequencer-poorten voor WaveTable synth."
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "Type adapter."
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "Basis voor divisor in baud."
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "Vlag om de drop-on-full buffer modus te activeren"
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "Aantal MIDI-invoeren."
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "IRQ # voor UART16550A-chip."
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "Aantal MIDI-outvoeren."
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "Poort # voor UART16550A-chip."
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "Snelheid in baud."
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "MIC Gain activeren voor %1-geluidskaart."
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "Nagalm (SRAM is aanwezig) activeren voor %1-geluidskaart."
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU401 IRQ # voor stuurprogramma %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "Aantal hardwarekanalen toegewezen voor PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "Maximum geheugengrootte in kB voor wavetable synth."
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "async unlink modus gebruiken."
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "Maximum aantal pakketten per URB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "Product-ID van het USB-geluidsapparaat."
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "Fabrikant-ID van het USB-geluidsapparaat."
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "Ondersteuning voor DXS-kanalen (0 = auto, 1 = actief, 2 = niet-actief, 3 = alleen 48k, 4 = geen VRA 5 = elke sample-rate activeren)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "Joystick activeren. (alleen VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "MPU-401-poort. (alleen VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "MIDI-apparaten # (1-4)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "Capture IBL-grootte."
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "Microfoon activeren."
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "Capture IBL-grootte voor %1-geluidskaart."
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "IRQ # voor %1-interface."
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "poort # voor %1-interface."
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "poort # voor %1-interface."
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "DMA1 # voor %1-interface."
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "DMA2 # voor %1-interface."
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "FM-poort #."
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "IRQ # voor ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "Poort # voor ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "ISA PnP-detectie voor %1-geluidskaarten"
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr "CS4232 MPU-401 interface gebruiken (deze is in uw computer niet toegankelijk)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "FM OPL-3-poort."
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "Joystick-poortadres"
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "MPU-401-poort."
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "Gedeelde rear/line-in schakelaar activere"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/sound_db.pl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/sound_db.pl.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/sound_db.pl.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,695 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound_db\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:30\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "Pierwszy nr DMA dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "Drugi nr DMA dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "Nr portu FM dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "Nr IRQ dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "Nr IRQ MPU-401 dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "Nr portu MPU-401 dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "Nr portu dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "Nr DMA1 dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "Włącz jedynie dla zintegrowanego układu CS4248 w IBM Thinkpad 360/750/755."
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "Kanały PCM"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "Obsługa SPDIF I/O"
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "Nr 16-bitowego DMA dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "Nr 8-bitowego DMA dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "Adres portu joysticka dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "Częstotliwość zegara kodera-dekodera AC'97 (standardowo 48000Hz)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "Obejście dla nietypowego sprzętu AC'97."
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "S/PDIF poprzez link AC."
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "Włącz obejście VIA dla karty dźwiękowej %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "Nr portu WSS dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "Włącz joystick dla karty dźwiękowej %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "Szybkość wejścia cyfrowego dla karty dźwiękowej Bt87x"
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Detekcja PnP dla karty dźwiękowej %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "DMA16 sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "DMA8 sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "DMA sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "Port FM."
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "Adres portu joysticka."
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "Port MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "Nr DMA2 dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "Nr portu sterującego dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Wykrywanie ISA PnP dla karty dźwiękowej %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "Nr portu SB dla sterownika %1 "
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "Identyfikator drugorzędnego kodera-dekodera (0 = wyłączone)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "Wymuś użycie zewnętrznego wzmacniacza."
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "Obsługa OSS mmap."
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "Wymuś włączenie sterowania CLKRUN w laptopach Thinkpad."
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "Liczba urządzeń PCM dla sterownika %1 (0-4)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "Liczba podstrumieni PCM dla sterownika %1 (0-4)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr "Włącz podczerwień."
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Dostępne wewnętrzne wejścia dla FX8010 (0 = domyślne)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Dostępne wewnętrzne wyjścia dla FX8010 (0 = domyślne)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "Maksymalna wielkość bufora próbek w MB."
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "Maksymalna liczba głosów dla WaveTable."
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "Zaalokowane porty sekwencera dla syntezatora wewnętrznego."
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "Włącz joystick."
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "Nr DMA 1 dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "Nr DMA 2 dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "Częstotliwość zegara karty dźwiękowej ESS Maestro1/2. (0 = autowykrywanie)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Włącz/wyłącz MPU401. (0 = wył., 1 = wł., 2 = auto)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "Przechwytywanie podstrumieni PCM dla karty dźwiękowej %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "Odtwarzanie podstrumieni PCM dla karty dźwiękowej %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "Całkowita wielkość bufora w kB:"
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Przełączanie zarządzania zasilaniem. (0 = wył., 1 = wł, 2 = auto)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "Włącz tuner TEA575x."
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Kanały GF1 dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "Poziom DAC joysticka 0,59V-4,52V albo 0,389V-2,98V dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "Zarezerwowane kanały PCM dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "Nr GF1 DMA dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "Nr GF1 IRQ dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "Nr GF1 port dla sterownika %1 "
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Użytych kanałów GF1 dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "Użyj podanego modelu płyty."
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "Napraw wskaźnik DMA (0 = automatyczny, 1 = brak, 2 = POSBUF)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "Używaj pojedynczych poleceń do komunikacji z kodekami (tylko na potrzeby debugowania)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "Domyślnie włącz wyjście analogowe na kanale 63/64."
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "Domyślnie przesyłaj strumienie wyjściowe na wyjście analogowe."
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "Włącz lub wyłącz precyzyjny wskaźnik."
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "Proszę zdefiniować limit czasu resetowania dla układu cs8427 z dokładnością do milisekund."
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "Włącz obsługę Midiman M-Audio Delta Omni I/O."
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "Częstotliwość zegara kodera-dekodera AC'97 (0 = autowykrywanie)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "Włącz obejście dla błędów przerwań w niektórych płytach głównych."
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "Włącz obejście dla sprzętu z powodującymi problemy semaforami kodeków"
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "Włącz efekty dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "Włącz MIDI UART dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "Nr portu kontroli tonu (TEA6330T - i2c bus) dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "Nr nóżki GPIO dla zewnętrznego wzmacniacza (domyślnie = -1)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "Włącz zewnętrzny wzmacniacz dla karty dźwiękowej %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "Nr IRQ dla urządzenia MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "Wykrywanie PnP dla urządzenia MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "Numer portu dla urządzenia MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "Numery sprzętowych portów dla %1 MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "Numer równoległego IRQ dla %1 MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "Numer portu równoległego dla %1 MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "Ustaw adres górny bufora audio dla karty dźwiękowej %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "Wielkość ramki ADC w kB dla karty dźwiękowej %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "Wymuś użycie kodera-dekodera AC97 karty dźwiękowej %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "Wielkość ramki DAC w kB dla karty dźwiękowej %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "Włącz bufor dla dostępu do tabeli współczynników."
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "Włącz obejście dla notebooków Sony VAIO."
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "Numer portu MIDI dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr "Wybór wielkości głośników dla trybu 3D Enhancement: Desktop/Duży Notebook/Mały Notebook/HiFi."
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "Numer portu SB dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "Nr portu WSS dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "Pierwszy nr DMA dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "Numer irq WSS dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Włącz wykrywanie ISA PnP dla karty dźwiękowej %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "Nr IRQ MPU-401 dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "Drugi nr DMA dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr "Tryb przechwytywania mono (domyślnie stereo)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "Włączenie głośniczka z użyciem PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "Włącz wskaźnik precyzyjny (nie działa niezawodnie)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "Obsługa układów ASP/CSP."
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "Przełącznik mikrofonu Auto-Gain-Control."
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "Numer portu AWE dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "Liczba portów sekwencera dla syntezatora WaveTable."
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "Typ adaptora."
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "Podstawa dzielnika w bodach."
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "Znacznik włączający tryb bufora drop-on-full"
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "Liczba wejść MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "Numer IRQ dla układu UART16550A."
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "Liczba wyjść MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "Numer portu dla układu UART16550A."
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "Szybkość w bodach."
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "Włączenie MIC Gain dla karty dźwiękowej %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "Włączenie echa (dostępny jest SRAM) dla karty dźwiękowej %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "Numer DMA dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "Numer IRQ MPU401 dla sterownika %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "Liczba kanałów sprzętowych przypisanych do PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "Maksymalny rozmiar pamięci dla syntezatora wavetable (w kB)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "Użyj trybu async unlink."
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "Maksymalna liczba pakietów na URB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "Identyfikator produktu dla urządzenia audio USB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "Identyfikator producenta dla urządzenia audio USB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "Obsługa kanałów DXS (0 = auto, 1 = wł., 2 = wył., 3 = tylko 48k , 4 = brak VRA, 5 = włącz dowolną częstość próbkowania)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "Włącz joystick. (tylko VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "Port MPU-401. (tylko VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "Liczba urządzeń MIDI (1-4)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "Rozmiar capture IBL."
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "Włącz mikrofon."
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "Przechwyć rozmiar IBL dla karty dźwiękowej %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "Numer IRQ dla interfejsu %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "Numer portu dla interfejsu %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "Numer portu dla interfejsu %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "Numer DMA1 dla interfejsu %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "Numer DMA2 dla interfejsu %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "Numer portu FM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "Numer IRQ dla ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "Numer portu dla ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "Wykrywanie ISA PnP dla kart dźwiękowych %1"
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr "Użyj interfejsu CS4232 MPU-401 (niedostępnie umieszczonego w komputerze)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "Port FM OPL-3."
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "Adres portu joysticka"
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "Port MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "Włącz wspólny przełącznik rear/line-in"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/sound_db.pt.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/sound_db.pt.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/sound_db.pt.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,705 +0,0 @@
-# translation of sound_db.pt.po to Portuguese
-# translation of sound_db.po to
-# translation of sound_db.pt.po to
-# PORTUGUESE message file for YaST2 (sndcards.ycp).
-# Copyright (C) SuSE GmbH, 2000.
-#
-# João Teles <teles(a)tecnolink.com>, 1999-2000.
-# Bruno David Rodrigues <brunodavid(a)netc.pt>, 2000.
-# Elisio Andre Martins Catana <eacatana(a)netvisao.pt>, 2005.
-# Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt(a)gmail.com>, 2005, 2006, 2008.
-# Carlos Gonçalves <cgoncalves(a)opensuse.org>, 2006, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound_db.pt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-19 21:20+0100\n"
-"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt(a)opensuse.org>\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "Primeiro # DMA para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "Segundo # DMA para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "# Do porto FM para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "# de IRQ para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "# de IRQ MPU-401 para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "# Do porto MPU-401 para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "# Do porto para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "# DMA1 para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "Activar apenas para o CS4248 onboard do IBM Thinkpad séries 360/750/755."
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "Canais PCM"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "Suporte I/O SPDIF"
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "# do DMA 16 bits para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "# do DMA 8 bits para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "Endereço do porto de joystick para a placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "Relógio do codec AC'97 (pré-definido 48000Hz)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "Solução alternativa AC'97 para hardware estranho."
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "S/PDIF sobre AC-link."
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "Activar solução alternativa VIA para placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "# Do porto WSS para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "Activar joystick para placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "Taxa de entrada digital para a placa de som Bt87x"
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Detecção PnP para placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "DMA16 para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "DMA8 para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "DMA para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "Porto de FM."
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "Endereço do porto de joystick."
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "Porto de MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "# De DMA2 para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "# Do porto de controlo do driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Detecção ISA PnP para a placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "# Do porto SB para o driver %1"
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "ID do Codec Secundário (0= desactivado)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "Forçar activação do amplificador externo."
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "Suportar OSS mmap."
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "Forçar activação do controlo CLKRUN do Thinkpad."
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "# (0-4) Dos dispositivos PCM para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "# (1-16) dos substreams de PCM para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr "Activar IR."
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Entradas externas disponíveis para FX8010. Zero=Pré-definição."
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Saídas externas disponíveis para FX8010. Zero=Pré-definição."
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "Tamanho máximo do buffer de amostragem em MB."
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "Número máximo de vozes da WaveTable."
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "Portos de sequênciador atribuídos para o sintetizador interno."
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "Activar o joystick."
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "# 1 de DMA para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "# 2 de DMA para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "Relógio da placa de som ESS Maestro1/2. (0 = detecção automática)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Activar MPU401. (0 = desligado, 1 = ligado, 2 = Automático)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "Substreams de captura PCM para a placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "Substreams de reprodução PCM para a placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "Tamanho total do buffer em kB."
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Comutar gestão de energia. (0 = desligado, 1 = ligado, 2 = automático)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "Activar sintonizador TEA575x."
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Canais GF1 para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "Nível do DAC do Joystick em 0.59V-4.52V ou 0.389V-2.98V para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "Canais PCM reservados para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "# de DMA GF1 para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "# de IRQ GF1 para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "# Do porto GF1 para o driver %1 "
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Canais GF1 utilizados para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "Utilize o modelo da placa indicado"
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "Corrigir o ponteiro DMA (0 = auto, 1 = nenhum, 2 = POSBUF)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "Utilizar comando único para comunicar com os codificadores (apenas para depuração)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "Activar Saída Analógica no Canal 63/64 pré definida."
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "Enviar por pré-definição todos os streams de entrada e reprodução para as saídas de linha."
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "Activar ou desactivar o preciso ponteiro."
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "Definir tempo limite para o chip cs8427 em resolução de msec."
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "Activar suporte E/S para Midiman M-Audio Delta Omni."
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "Relógio do codec AC'97 (0 = auto-detectar)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "Activar solução alternativa para 'buggy interrupts' em algumas placas mãe (Motherboard)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "Activar o contorno de problemas para hardware com semáforos de codificadores problemáticos"
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "Activar efeitos para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "Activar MIDI UART para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "# Do porto de controlo de tom (TEA6330T - barramento i2c) para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "Número do pino de GPIO do amplificador externo. (pré-definido = -1)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "Activar amplificador externo para a placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "# de IRQ para o dispositivo MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "Detecção PnP para o dispositivo MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "# Do porto do dispositivo MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "# Dos portos de hardware para o MIDI de %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "# de IRQ paralelo para o MIDI de %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "# Da porta paralela do MIDI de %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "Definir o endereço de topo do buffer de áudio para a placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "Tamanho da trama ADC em kB para a placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "Forçar o uso do codec AC97 para a placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "Tamanho da trama DAC em kB para a placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "Activar a cache para o acesso à tabela de coeficientes."
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "Activar solução alternativa para portáteis Sony VAIO."
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "# Do porto MIDI para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr "Selecção do tamanho das colunas para efeitos 3D: Desktop/Portátil Grande/Portátil pequeno/HiFi."
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "# Do porto SB para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "# Do porto WSS para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "# Do primeiro DMA para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "# de IRQ WSS para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Activar detecção ISA PnP para a placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "# De irq MPU-401 para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "# Do 2º DMA para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr "Modo de captura Mono (por omissão é stereo)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "Activar o beep utilizando PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "Activar ponteiro preciso (não tem fiabilidade)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "Suporte para o chip ASP/CSP."
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "Interruptor de Auto-Gain-Control do Mic."
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "# Do porto AWE para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "Número de portos do sequênciador para sintetizador WaveTable."
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "Tipo de adaptador."
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "Base para o divisor em bauds."
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "Flag para activar o modo drop-on-full do buffer"
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "Número de entradas MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "# de IRQ para o chip UART16550A."
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "Número de saidas MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "# Do porto para o chip UART16550A."
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "Velocidade em bauds."
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "Activar ganho do MIC para a placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "Activar reverb (SRAM está presente) para a placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "# DMA para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "# IRQ MPU-401 para o driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "Número de canais de hardware atribuídos para PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "Memória Máxima em kB para o sintetizador wavetable."
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "Utilizar modo async unlink."
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "Número máximo de pacotes por URB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "ID de produto do dispositivo USB de áudio."
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "ID de fabricante do dispositivo USB de áudio."
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "Suporte para canais DXS (0 = automático, 1 = activado, 2 = desactivado, 3 = apenas 48k, 4 = sem VRA, 5 = activar qualquer taxa de amostragem)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "Activar joystick. (apenas VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "Porto MPU-401. (apenas VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "Dispositivos MIDI # (1-4)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "Capturar tamanho IBL."
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "Activar Microfone."
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "Capturar tamanho IBL para a placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "# IRQ para a interface %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "# Porto para a interface %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "# Porto para a interface %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "# DMA1 para a interface %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "# DMA2 para a interface %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "# Porto FM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "# IRQ para ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "# Porto para ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "Detecção ISA PnP para as placas de som %1"
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr "Utilizar interface CS4232 MPU-401 (localizada em lugar inacessível no computador)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "Porto FM OPL-3."
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "Endereço do porto de joystick"
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "Porto MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "Activar o interruptor partilhado de rear/line-in"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/sound_db.pt_BR.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/sound_db.pt_BR.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/sound_db.pt_BR.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,695 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound_db\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "1a. DMA # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "2a. DMA # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "FM porta # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "IRQ # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 IRQ # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 porta # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "Porta # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "Habilitado só para onboard CS4248 da serie IBM Thinkpad 360/750/755."
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "Canais PCM"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "Suporte SPDIF I/O"
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "16-bit DMA # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "8-bit DMA # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "Endereço de porta Joystick para placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "AC'97 codec clock (padrão 48000Hz)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "Contorno AC'97 para hardware estranho."
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "S/PDIF sobre AC-link."
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "Habilitar VIA-workaround para placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "WSS Porta # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "Habilitar joystick para placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "Taxa de entrada digital da placa de som Bt87x"
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Detecção PnP para placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "DMA 16 para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "DMA 8 para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "DMA para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "Porta FM."
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "Endereço de porta Joystick."
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "Porta MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA2 # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "Porta de Controle # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "ISA PnP detecção para placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "Porta SB # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "ID do Codec Secundário (0 = desabilitado)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "Forçar para habilitar amplificador externo."
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "Suporte a OSS mmap."
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "Forçar para habilitar controle CLKRUN do Thinkpad."
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "dispositivos PCM # (0-4) para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "PCM substreams # (1-16) para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr "Habilitar IR."
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Entradas externas disponíveis para FX8010. Zero=padrão."
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Saídas externas disponíveis para FX8010. Zero=padrão."
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "Buffer de amostra máximo tamanho em MB."
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "Número máximo de vozes para WaveTable."
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "Portas de sequencer alocadas para sintetizador interno."
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "Habilitar joystick."
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 1 # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 2 # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "Relógio na placa de som ESS Maestro1/2. (0 = auto-detectar)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Habilitar MPU401. (0 = desl, 1 = lig, 2 = auto)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM Capture substreams para placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM Playback substreams para placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "Tamanho total de buffer em kB."
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Alternar gerenciamento de energia. (0 = desligado, 1 = ligado, 2 = automático)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "Habilitar sintonizador TEA575x."
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "canais GF1 para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "Joystick DAC level 0.59V-4.52V ou 0.389V-2.98V para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "Canais reservados PCM para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "GF1 DMA # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "GF1 IRQ # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "GF1 porta # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Canais usados GF1 para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "Usar o modelo de placa fornecido."
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "Corrigir ponteiro DMA (0 = automático, 1 = nenhum, 2 = POSBUF)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "Usar um único comando para se comunicar com codecs (somente para depuração)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "Habilitar Saida Analógica no Canal 63/64 por padrão."
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "Enviar playback streams para linha de saída por padrão."
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "Habilitar ou desabilitar o indicador preciso."
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "Definir tempo de espera para redefinição do chip cs8427 em ms de resolução."
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "Habilitar suporte Midiman M-Audio Delta Omni I/O."
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "AC'97 codec clock (0 = auto-detectar)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "Habilitar contorno para interrupções buggy em algumas placas mãe."
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "Permitir solução alternativa para hardware com semáforos de codec problemáticos."
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "Efeitos habilitados para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "MIDI UART habilitada para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "Controle de tom (TEA6330T - i2c bus) porta # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "número pin GPIO para amp. externo. (padrão = -1)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "Habilitar amp externo para placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "IRQ # para dispositivo MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "Detecção PnP para dispositivo MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "Porta # para dispositivo MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "Porta de Hardware # para MIDI %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "IRQ paralela # para MIDI %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "Porta Paralela # para MIDI %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "Configurar o endereço alto de buffer de áudio para placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "tamanho de frame ADC em kB para placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "Forçar uso do codec AC97 para placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "tamanho do frame DAC em kB para placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "Habilitar cache para acesso à tabela coefficient."
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "Habilitar contorno para notebooks Sony VAIO."
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "MIDI porta # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr "Seleção de tamanho de Speaker para 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "SB port # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "WSS Porta # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "1a. DMA # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "irq WSS # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Habilitar detecção ISA PnP para placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 IRQ # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "2a. DMA # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr "Modo de captura modo (estéreo é o padrão)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "Habilitar beep usando PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "Habilitar ponteiro preciso (não funciona adequadamente)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "suporte ao chip ASP/CSP."
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "Chave de controle de auto ganho Mic."
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "AWE porta # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "Número de portas de sequencer para WaveTable synth."
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "Tipo de adaptador."
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "Base para divisor em bauds."
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "Flag para habilitar modo de buffer drop-on-full"
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "Número de entradas MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "IRQ # para chip UART16550A."
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "Número de saídas MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "Porta # para chip UART16550A."
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "Velocidade em bauds."
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "Ganho de MIC Habilitado para placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "reverb Habilitado (SRAM presente) para placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA # para driver %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "Número de canais de hardware assinalados para PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "Tamanho máximo de memória em kB para wavetable synth."
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "Usar modo async unlink."
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "Número máximo de pacotes por URB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "Product ID for the USB audio device."
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "Vendor ID for the USB audio device."
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "Suporte para canais DXS (0 = automático, 1 = habilitar, 2 = desabilitar, 3 = 48k apenas, 4 = sem VRA, 5 = habilitar qualquer taxa de amostragem)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "Habilitar joystick. (somente VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "porta MPU-401. (só VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "Dispositivos MIDI # (1-4)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "Capturar tamanho IBL."
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "Habilitar Microfone."
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "Capturar tamanho IBL para placa de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "IRQ # para interface %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "porta # para interface %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "porta # para interface %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "DMA1 # para interface %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "DMA2 # para interface %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "Porta FM #."
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "IRQ # para ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "Port # para ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "Detecção ISA PnP para placas de som %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr "Use interface CS4232 MPU-401 (não acessível no seu computador)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "Porta FM OPL-3."
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "Endereço de porta Joystick"
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "Porta MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "Habilitar chave compartilhada rear/line-in"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/sound_db.ru.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/sound_db.ru.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/sound_db.ru.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,695 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound_db\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "1-ый DMA # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "2-ой DMA # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "# порта FM для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "IRQ # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 IRQ # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 порт # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "Порт # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA1 # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "Разрешить только для встроенного CS4248 IBM Thinkpad серии 360/750/755. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "PCM Каналы"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "Поддержка SPDIF ввод - вывод"
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "16-разрядный DMA # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "8-разрядный DMA # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "Адрес порта Джойстика для %1 звуковой платы. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "AC'97 частота кодека (значение по умолчанию 48000Hz). "
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "Обход кодека AC97 для посторонних аппаратных средств. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "S/PDIF по AC-связи. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "Разрешить VIA обход для %1 звуковой платы. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "WSS Порт # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "Включить джойстик для %1 звуковой платы."
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "Частота цифрового ввода для звуковой платы Bt87x"
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "PnP обнаружение %1 звуковой платы."
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "DMA16 # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "DMA8 # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "DMA # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "порт FM. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "Адрес порта джойстика. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "MPU-401 порт. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA2 # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "Порт управления # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "обнаружение ISA PnP для %1 звуковой платы. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "порт Звуковой Карты # для %1 драйвера "
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "Вторичный ID Кодека (0 = отключен). "
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "Насильно разрешить внешний усилитель. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "Поддержка OSS mmap. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "Насильно разрешить управление CLKRUN Thinkpad. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "PCM устройства # (0-4) для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "PCM подпотоки # (1-16) для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr "Включить ИК."
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Доступные внешние входы для FX8010. Ноль по умолчанию. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Доступные внешние выводы для FX8010. Ноль по умолчанию. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "Максимум производят выборку буферного размера в Мбайте. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "Максимальный номер голосов для Звуковой таблицы. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "Распределенные порты программы упорядочения для внутреннего синтезатора. "
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "Включить джойстик. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 1 # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA 2 # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "Часы на звуковой карте ESS Maestro1/2. (0 = автоматическое обнаружение) "
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Включить MPU401. (0 = выкл, 1 = вкл, 2 = авто) "
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM перехват подпотоков для %1 звуковой платы. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM воспроизведение подпотоков для %1 звуковой платы. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "Общий размер буферов в КБ. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Переключение управления питанием. (0 = выкл, 1 = вкл, 2 = авто) "
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "Включить TEA575x тюнер."
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "GF1 каналы для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "ЦАП Джойстика выравнивают 0.59V-4.52V или 0.389V-2.98V для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "Зарезервированный PCM каналы для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "GF1 DMA # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "GF1 IRQ # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "GF1 порт # для %1 драйвера "
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Используемый GF1 каналы для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "Использовать данную модель платы."
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "Зафиксировать указатель DMA (0 = авто, 1 = нет, 2 = POSBUF)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "Используйте одну команду для связи с кодеками (только для отладки)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "Разрешить аналоговый выход на Канале 63/64 по умолчанию. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "Послать потоки воспроизведения на аналоговый выход по умолчанию. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "Включить или отключить точный указатель."
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "Определить время ожидания сброса для чипа cs8427 в миллисекундах."
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "Разрешить Midiman М-Audio Delta Omni поддержку ввода - вывода. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "Частота кодека AC97 (0 = авто обнаружение). "
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "Разрешить обход для прерываний на некоторых системных платах."
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "Разрешить обход для оборудования с проблематичными семафорами кодеков."
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "Эффекты разрешены для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "MIDI UART включены для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "управление Тона (TEA6330T - i2c шина) порт # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "GPIO скрепляют номер для внешнего усилителя. (значение по умолчанию =-1) "
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "Разрешить внешний усилитель для %1 звуковой платы. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "IRQ # для MPU-401 устройства. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "PnP определение MPU-401 устройства."
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "Порт # для MPU-401 устройства. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "Аппаратные порты # для %1 MIDI. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "Параллельный IRQ # для %1 MIDI. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "Параллельный порт # для %1 MIDI. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "Установить высший адрес аудио буфера для %1 звуковой платы. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "аналого-цифровой преобразователь создают размер в КБ для %1 звуковой платы. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "Перевести для использования в кодеке AC97 для %1 звуковой платы. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "ЦАП создают размер в КБ для %1 звуковой платы. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "Разрешить кэш для доступа к таблицы коэффициентов. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "Разрешить обход для портативных компьютеров Sony VAIO. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "порт MIDI # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr "Выбор размера динамик для режима 3D Enhancement: Настольный/Большой Notebook/Маленький Notebook/HiFi. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "порт CB # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "WSS Порт # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "1-ый DMA # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "WSS irq # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Разрешить обнаружение ISA PnP для %1 звуковой платы. "
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 IRQ # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "2-ой DMA # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr "Режим захвата: моно (по умолчанию стерео)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "Разрешить гудки с использованием PCM. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "Разрешить точный указатель (не работает надежно). "
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "ASP/CSP поддержка чипа. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "Включатель Автоматического управления усиления микрофона."
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "порт AWE # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "Число портов синквестера для синтезатора WaveTable. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "Тип адаптера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "Основа для делителя в бодах. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "Флажок, чтобы допустить снижению{капле}-на-полном буферизуют режим"
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "Число MIDI входом."
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "IRQ # для UART16550A чипа. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "Номер выводов MIDI. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "Порт # для UART16550A чипа. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "Скорость в бодах. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "Разрешить MIC Gain для %1 звуковой платы. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "Разрещить реверберацию (SRAM присутствует) для %1 звуковой платы. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU401 IRQ # для %1 драйвера. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "Число аппаратных каналов, назначенных для PCM. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "Максимальный размер памяти в КБ для синтезатора WaveTable. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "Использовать асинхронный режим."
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "Максимальное число пакетов в URB. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "Идентификатор Изделия для USB аудио устройства. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "Идентификатор Продавца для USB аудио устройства. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "Поддержка DXS каналов (0 = авто, 1 = разрешить, 2 = отключить, 3 = только 48 КБ, 4 = нет VRA, 5 = разрешить любое)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "Включить джостик. (только VT82C686x) "
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "MPU-401 порт. (только VT82C686x) "
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "Устройства MIDI # (1-4) "
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "Захват IBL размер. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "Включить микрофон. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "Захват IBL размера для %1 звуковой платы. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "IRQ # для %1 интерфейса. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "порт # для %1 интерфейса. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "порт # для %1 интерфейса. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "DMA1 # для %1 интерфейса. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "DMA2 # для %1 интерфейса. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "порт FM #. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "IRQ # для ICS2115. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "Порт # для ICS2115. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "обнаружение ISA PnP для %1 звуковой платы"
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr "Использовать CS4232 MPU-401 интерфейс (расположенный внутри вашем компьютере) "
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "FM OPL-3 Порт. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "Адрес порта джойстика"
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "MPU-401 порт. "
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "Разрешить общий переключатель rear/line-in"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/sound_db.sv.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/sound_db.sv.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/sound_db.sv.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,695 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound_db\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "1:a DMA # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "2:a DMA # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "FM-port # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "IRQ # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 IRQ # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401-port # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "Port # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA1 # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "Aktivera endast för onboard CS4248 för IBM Thinkpad 360/750/755-serierna."
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "PCM-kanaler"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "Stöd SPDIF I/O"
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "16-bits DMA # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "8-bits DMA # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "Styrspaksportadress för ljudkortet %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "AC'97 codec-klocka (standard 48000Hz)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "AC'97 \"workaround\" för konstig hårdvara."
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "S/PDIF över AC-länk."
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "Aktivera VIA-\"workaround\" för ljudkortet %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "WSS-port # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "Aktivera styrspak för ljudkortet %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "Digital inmatningshastighet för ljudkortet Bt87x"
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "PNP-identifiering för ljudkortet %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "DMA16 # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "DMA8 # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "DMA # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "FM-port."
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "Styrspaksportadress."
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "MPU-401-port."
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA2 # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "Styrport # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "ISA PNP-identifiering för ljudkortet %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "SB-port # för drivrutin %1 "
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "Sekundär codec-ID (0=inaktiverad)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "Tvinga aktivering av extern förstärkare."
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "Stöd OSS mmap."
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "Tvinga aktivering av Thinkpads CLKRUN-kontroll."
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "PCM-enheter # (0-4) för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "PCM-subkanaler # (1-16) för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr "Aktivera IR."
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Tillgänglig extern inmatning för FX8010. Noll=standard."
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Tillgänglig extern utmatning för FX8010. Noll=standard."
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "Maximal samplingsbufferstorlek i MB."
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "Maximalt antal stämmor för WaveTable."
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "Allokerade sequencer-portar för intern synthesizer."
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "Aktivera styrspak."
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA1 # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA2 # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "Klocka på ljudkortet ESS Maestro1/2. (0=identifiera automatiskt)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Aktivera MPU401. (0=av, 1=på, 2=auto)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM Capture-underkanaler för ljudkortet %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM Playback-underkanaler för ljudkortet %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "Total bufferstorlek i kB."
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Växla strömhantering. (0=av, 1=på, 2=auto)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "Aktivera TEA575x-mottagare."
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "GF1-kanaler för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "Styrspak-DAC-nivå 0,59V-4,52V eller 0,389V-2,98V för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "Reserverade PCM-kanaler för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "GF1 DMA # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "GF1 IRQ # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "GF1-port # för drivrutin %1 "
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Använda GF1-kanaler för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "Använd angiven kortmodell."
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "Åtgärda DMA-pekare (0=auto, 1=ingen, 2 =POSBUF)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "Använd enstaka kommando för att kommunicera med kodare (endast för felsökning)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "Aktivera analog-ut på kanal 63/64 som standard."
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "Sänd uppspelningsströmmar till analog-ut som standard."
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "Aktivera eller inaktivera specifik pekare."
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "Definiera återställningstidsgräns för cs8427-krets i msec-upplösning."
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "Aktivera stöd för Midiman M-Audio Delta Omni I/O."
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "AC'97 codec-klocka (0=identifiera automatiskt)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "Aktivera lösning för att komma runt problemet med trasiga avbrott för vissa moderkort."
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "Aktivera korrigering för hårdvara med problematisk kodarsemfor"
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "Aktivera effekter för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "Aktivera Midi UART för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "Tonkontroll (TEA6330T-i2c-buss) port # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "GPIO-pinnummer för extern förstärkare. (standard=-1)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "Aktivera extern förstärkare för ljudkortet %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "IRQ # för MPU-401-enhet."
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "PnP-identifiering för MPU-401-enhet."
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "Port # för MPU-401-enhet."
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "Hårdvaruportar # för MIDI %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "Parallell IRQ # för %1 MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "Parallellport # för %1 MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "Ange toppadress på ljudbuffert för ljudkortet %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "ADC-ramstorlek i kB för ljudkortet %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "Tvinga användning av AC97 codec för ljudkortet %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "DAC-ramstorlek i kB för ljudkortet %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "Aktivera cache för koefficienttabellåtkomst."
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "Aktivera lösning för att komma runt problemet för bärbara Sony VAIO."
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "Midi-port # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr "Välj högtalarstorlek för 3D-läge: stationär/stor bärbar/liten bärbar/HiFi."
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "SB-port # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "WSS-port # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "1:a DMA # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "WSS-IRQ # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Aktivera ISA PNP-identifiering för ljudkortet %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 IRQ # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "2:a DMA # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr "Fångstläge för Mono (standard är stereo)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "Aktivera pip med PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "Aktivera exakt pekare (fungerar ej pålitligt)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "ASP/CSP-chipstöd."
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "Automatisk byte av mikrofonkontrollförstärkning."
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "AWE-port # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "Antal sequencer-portar för WaveTable-synthesizer."
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "Korttyp."
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "Bas för divisor i baud."
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "Flagga för att aktivera släpp vid full buffert-läge"
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "Antal Midi-inmatningar."
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "IRQ # för UART16550A-krets."
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "Antal Midi-utmatningar."
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "Port # för UART16550A-krets."
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "Hastighet i baud."
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "Aktivera mikrofonförstärkning för ljudkortet %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "Aktivera reverb (SRAM finns) för ljudkortet %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA2 # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU401 IRQ # för drivrutin %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "Antalet hårdvarukanaler tilldelade PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "Maximalt minne i kB för WaveTable-synthesizer."
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "Använd async-urlänkningsläge."
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "Max. nummer av paket per URB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "Produkt-ID för USB-ljudenhet."
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "Tillverkar-ID för USB-ljudenhet."
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "Stöd för DXS-kanaler (0=auto, 1=aktivera, 2=inaktivera, 3=endast 48k, 4=ingen VRA, 5=aktivera vilken samplingshastighet som helst)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "Aktivera styrspak. (endast VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "MPU-401-port.. (endast VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "Midi-enheter # (1-4)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "Fånga IBL-storlek."
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "Aktivera mikrofon."
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "Fånga IBL-storlek för ljudkortet %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "IRQ # för gränssnitt %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "Port # för gränssnitt %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "Port # för gränssnitt %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "DMA1 # för gränssnitt %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "DMA2 # för gränssnitt %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "FM-port #."
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "IRQ # för ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "Port # för ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "ISA PNP-identifiering för ljudkorten %1"
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr "Använd CS4232 MPU-401-gränssnitt (sitter på insidan av datorn och ej åtkomlig)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "FM OPL-3-port."
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "Styrspaksportadress"
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "MPU-401-port."
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "Aktivera delat rear/line-in-byte"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/sound_db.tr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/sound_db.tr.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/sound_db.tr.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,817 +0,0 @@
-# translation of sound_db.tr.po to Turkish
-# LANGUAGE message file for YaST2 (sndcards.ycp.noloc).
-# Copyright (C) SuSE GmbH, 2000.
-# Omer Kehri <xanathar(a)gmx.com.tr>, 2003,2004.
-# Arda Saltoglu <ardasaltoglu(a)gmx.net>, 2004.
-# Ömer Kehri <xanathar(a)gmx.com.tr>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound_db.tr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-18 04:04+0100\n"
-"Last-Translator: Ömer Kehri <xanathar(a)gmx.com.tr>\n"
-"Language-Team: Turkish <yast-int(a)suse.de>\n"
-"Language: tr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-# sound_db.ycp.noloc:87 sound_db.ycp.noloc:150 sound_db.ycp.noloc:463 sound_db.ycp.noloc:702 sound_db.ycp.noloc:807 sound_db.ycp.noloc:965 sound_db.ycp.noloc:1495 sound_db.ycp.noloc:1755 sound_db.ycp.noloc:1925 sound_db.ycp.noloc:2130 sound_db.ycp.noloc:2237 sound_db.ycp.noloc:2383 sound_db.ycp.noloc:2578 sound_db.ycp.noloc:2673 sound_db.ycp.noloc:2744 sound_db.ycp.noloc:2825 sound_db.ycp.noloc:3319
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için 1. DMA #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:99 sound_db.ycp.noloc:475 sound_db.ycp.noloc:714 sound_db.ycp.noloc:819 sound_db.ycp.noloc:977 sound_db.ycp.noloc:1507 sound_db.ycp.noloc:1761 sound_db.ycp.noloc:1931 sound_db.ycp.noloc:2136 sound_db.ycp.noloc:2243 sound_db.ycp.noloc:2584 sound_db.ycp.noloc:2756 sound_db.ycp.noloc:2837
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için 2. DMA #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:69 sound_db.ycp.noloc:254 sound_db.ycp.noloc:445 sound_db.ycp.noloc:642 sound_db.ycp.noloc:783 sound_db.ycp.noloc:941 sound_db.ycp.noloc:1137 sound_db.ycp.noloc:2560 sound_db.ycp.noloc:2655 sound_db.ycp.noloc:2726 sound_db.ycp.noloc:2807 sound_db.ycp.noloc:2977 sound_db.ycp.noloc:3161 sound_db.ycp.noloc:3826
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için FM port #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:75 sound_db.ycp.noloc:144 sound_db.ycp.noloc:260 sound_db.ycp.noloc:451 sound_db.ycp.noloc:520 sound_db.ycp.noloc:556 sound_db.ycp.noloc:690 sound_db.ycp.noloc:795 sound_db.ycp.noloc:953 sound_db.ycp.noloc:1143 sound_db.ycp.noloc:1403 sound_db.ycp.noloc:1489 sound_db.ycp.noloc:1663 sound_db.ycp.noloc:1749 sound_db.ycp.noloc:1840 sound_db.ycp.noloc:1919 sound_db.ycp.noloc:2124 sound_db.ycp.noloc:2231 sound_db.ycp.noloc:2377 sound_db.ycp.noloc:2572 sound_db.ycp.noloc:2983 sound_db.ycp.noloc:3065 sound_db.ycp.noloc:3173 sound_db.ycp.noloc:3258 sound_db.ycp.noloc:3313
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için IRQ #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:81 sound_db.ycp.noloc:266 sound_db.ycp.noloc:457 sound_db.ycp.noloc:696 sound_db.ycp.noloc:801 sound_db.ycp.noloc:959 sound_db.ycp.noloc:1149 sound_db.ycp.noloc:1409 sound_db.ycp.noloc:1846 sound_db.ycp.noloc:3820
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için MPU-401 IRQ #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:63 sound_db.ycp.noloc:248 sound_db.ycp.noloc:439 sound_db.ycp.noloc:630 sound_db.ycp.noloc:684 sound_db.ycp.noloc:777 sound_db.ycp.noloc:935 sound_db.ycp.noloc:1131 sound_db.ycp.noloc:1397 sound_db.ycp.noloc:1477 sound_db.ycp.noloc:1834 sound_db.ycp.noloc:2649 sound_db.ycp.noloc:2720 sound_db.ycp.noloc:2801 sound_db.ycp.noloc:2971 sound_db.ycp.noloc:3155 sound_db.ycp.noloc:3814
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için MPU-401 port #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:57 sound_db.ycp.noloc:138 sound_db.ycp.noloc:242 sound_db.ycp.noloc:427 sound_db.ycp.noloc:514 sound_db.ycp.noloc:550 sound_db.ycp.noloc:678 sound_db.ycp.noloc:765 sound_db.ycp.noloc:923 sound_db.ycp.noloc:1125 sound_db.ycp.noloc:1391 sound_db.ycp.noloc:1471 sound_db.ycp.noloc:1657 sound_db.ycp.noloc:1743 sound_db.ycp.noloc:1822 sound_db.ycp.noloc:1913 sound_db.ycp.noloc:2112 sound_db.ycp.noloc:2225 sound_db.ycp.noloc:2371 sound_db.ycp.noloc:2542 sound_db.ycp.noloc:2965 sound_db.ycp.noloc:3059 sound_db.ycp.noloc:3149 sound_db.ycp.noloc:3252 sound_db.ycp.noloc:3301 sound_db.ycp.noloc:3307
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için port #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:562
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için DMA1"
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "Sadece IBM Thinkpad 360/750/755 serisindeki tümleşik CS4248 için etkinleştir."
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "PCM kanalları"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "SPDIF I/O desteği"
-
-# sound_db.ycp.noloc:538
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için 16-bit DMA #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:526
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için 8-bit DMA #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:3432
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "%1 ses kartı için oyun portu adresi."
-
-# sound_db.ycp.noloc:2072
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "AC'97 codec frekansı (öntanımlı: 48000Hz)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "Bazı tuhaf donanımlar için AC'97 sorun giderme yolu."
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "AC-link üzerinden S/PDIF."
-
-# sound_db.ycp.noloc:3739
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "%1 ses kartı için VIA sorun giderme yolunu etkinleştir."
-
-# sound_db.ycp.noloc:433
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için WSS port #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:508
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "%1 ses kartı için oyun çubuğunu etkinleştir."
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-#, fuzzy
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "Bt87x ses kartı için sayısal giriş hızı"
-
-# sound_db.ycp.noloc:3739
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "%1 ses kartı için PnP algılaması."
-
-# sound_db.ycp.noloc:562
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için DMA16."
-
-# sound_db.ycp.noloc:562
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için DMA8."
-
-# sound_db.ycp.noloc:562
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için DMA."
-
-# sound_db.ycp.noloc:3727
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "FM portu."
-
-# sound_db.ycp.noloc:3558
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "Oyun çubuğu port adresi."
-
-# sound_db.ycp.noloc:3537
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "MPU-401 portu."
-
-# sound_db.ycp.noloc:562
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için DMA2."
-
-# sound_db.ycp.noloc:771 sound_db.ycp.noloc:929
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için kontrol portu #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:3739
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "%1 ses kartı için ISA PnP algılaması."
-
-# sound_db.ycp.noloc:323
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "%1 sürücüsü için SB port #"
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "İkincil codec tanıtıcısı (0 = kapatılmış)."
-
-# sound_db.ycp.noloc:1086
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "Harici amfiyi etkinleştir."
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "OSS mmap desteği"
-
-# sound_db.ycp.noloc:1092
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "Thinkpad'in CLKRUN kontrolünü etkinleştir."
-
-# sound_db.ycp.noloc:1204
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için PCM aygıtları # (0-4)."
-
-# sound_db.ycp.noloc:1210
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için PCM altkanalları # (1-16)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr "Kızılötesini etkinleştir."
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "FX8010 için mevcut harici girişler. Sıfır=öntanımlı."
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "FX8010 için mevcut harici çıkışlar. Sıfır=öntanımlı."
-
-# sound_db.ycp.noloc:1594
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "MB cinsinden en yüksek örnekleme tamponu boyutu."
-
-# sound_db.ycp.noloc:1265
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "WaveTable için en fazla ses sayısı."
-
-# sound_db.ycp.noloc:3221
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "Dahili synthesizer için ayrılmış sequencer portları."
-
-# clients/sound_summary.ycp:66 include/sound/routines.ycp:1201
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "Oyun çubuğunu etkinleştir."
-
-# sound_db.ycp.noloc:562
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için DMA 1 #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:562
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için DMA 2 #"
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "ESS Maestro1/2 ses kartı frekansı. (0 = otomatik algılama)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "MPU401'i etkinleştir (0 = kapalı, 1 = açık, 2 = otomatik)"
-
-# sound_db.ycp.noloc:1624
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "%1 ses kartı için PCM yakalama altkanalları."
-
-# sound_db.ycp.noloc:1618
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "%1 ses kartı için PCM çalma altkanalları."
-
-# sound_db.ycp.noloc:1594
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "KB olarak toplam tampon boyu"
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Güç denetimi modu (0 = kapalı, 1 = açık, 2 = otomatik)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "TEA575x ayarlayıcısını etkinleştir."
-
-# sound_db.ycp.noloc:1785 sound_db.ycp.noloc:1876
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için GF1 kanalları."
-
-# sound_db.ycp.noloc:1779 sound_db.ycp.noloc:1870 sound_db.ycp.noloc:1949 sound_db.ycp.noloc:2154 sound_db.ycp.noloc:2261
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için oyun çubuğu DAC seviyesi (0.59V-4.52V ya da 0.389V-2.98V)."
-
-# sound_db.ycp.noloc:1791 sound_db.ycp.noloc:1882 sound_db.ycp.noloc:1961 sound_db.ycp.noloc:2166 sound_db.ycp.noloc:2273
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için ayrılmış PCM kanalları."
-
-# sound_db.ycp.noloc:538
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için 16-bit GF1 DMA #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:75 sound_db.ycp.noloc:144 sound_db.ycp.noloc:260 sound_db.ycp.noloc:451 sound_db.ycp.noloc:520 sound_db.ycp.noloc:556 sound_db.ycp.noloc:690 sound_db.ycp.noloc:795 sound_db.ycp.noloc:953 sound_db.ycp.noloc:1143 sound_db.ycp.noloc:1403 sound_db.ycp.noloc:1489 sound_db.ycp.noloc:1663 sound_db.ycp.noloc:1749 sound_db.ycp.noloc:1840 sound_db.ycp.noloc:1919 sound_db.ycp.noloc:2124 sound_db.ycp.noloc:2231 sound_db.ycp.noloc:2377 sound_db.ycp.noloc:2572 sound_db.ycp.noloc:2983 sound_db.ycp.noloc:3065 sound_db.ycp.noloc:3173 sound_db.ycp.noloc:3258 sound_db.ycp.noloc:3313
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için 16-bit GF1 IRQ #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:323
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "%1 sürücüsü için 16-bit GF1 port #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:1955
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için kullanılan GF1 kanalları."
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "Verilen kart modelini kullan."
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-#, fuzzy
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "DMA göstergecini düzelt (0 = otomatik, 1 = hayır, 2 = POSBUF, 3 = FIFO size)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "Codec'ler ile tek komut kullanarak iletişim kur (sadece hata ayıklama için)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "Kanal 63/64 için analog çıkışı etkinleştir."
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "Öntanımlı olarak, bütün çalma kanallarını analog ses çıkışlarına gönder."
-
-# clients/lan_inetd_start.ycp:77
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "Hassas göstergeci aç/kapat."
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-#, fuzzy
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "cs8427 çipi için milisaniye hassaslığında sıfırlama zaman aşımı"
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "Midiman M-Audio Delta Omni I/O desteğini etkinleştir."
-
-# sound_db.ycp.noloc:2072
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "AC'97 codec frekansı (0 = otomatik algılama)."
-
-# sound_db.ycp.noloc:2499
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "Bazı anakartlardaki hatalı kesmeler için sorun gidermeyi etkinleştir."
-
-# sound_db.ycp.noloc:2499
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "Problemli codec semaforları içeren donanımlar için sorun gidermeyi etkinleştir"
-
-# sound_db.ycp.noloc:2172 sound_db.ycp.noloc:2279
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için efektleri etkinleştir."
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için MIDI UART'ı etkinleştir."
-
-# sound_db.ycp.noloc:2118
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için Ton kontrol (TEA6330T - i2c bus) port #"
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "Harici amfi için GPIO pin numarası. (öntanımlı = -1)"
-
-# sound_db.ycp.noloc:508
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "%1 ses kartı için harici amfiyi etkinleştir."
-
-# sound_db.ycp.noloc:75 sound_db.ycp.noloc:144 sound_db.ycp.noloc:260 sound_db.ycp.noloc:451 sound_db.ycp.noloc:520 sound_db.ycp.noloc:556 sound_db.ycp.noloc:690 sound_db.ycp.noloc:795 sound_db.ycp.noloc:953 sound_db.ycp.noloc:1143 sound_db.ycp.noloc:1403 sound_db.ycp.noloc:1489 sound_db.ycp.noloc:1663 sound_db.ycp.noloc:1749 sound_db.ycp.noloc:1840 sound_db.ycp.noloc:1919 sound_db.ycp.noloc:2124 sound_db.ycp.noloc:2231 sound_db.ycp.noloc:2377 sound_db.ycp.noloc:2572 sound_db.ycp.noloc:2983 sound_db.ycp.noloc:3065 sound_db.ycp.noloc:3173 sound_db.ycp.noloc:3258 sound_db.ycp.noloc:3313
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "MPU-401 aygıtı için IRQ #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:75 sound_db.ycp.noloc:144 sound_db.ycp.noloc:260 sound_db.ycp.noloc:451 sound_db.ycp.noloc:520 sound_db.ycp.noloc:556 sound_db.ycp.noloc:690 sound_db.ycp.noloc:795 sound_db.ycp.noloc:953 sound_db.ycp.noloc:1143 sound_db.ycp.noloc:1403 sound_db.ycp.noloc:1489 sound_db.ycp.noloc:1663 sound_db.ycp.noloc:1749 sound_db.ycp.noloc:1840 sound_db.ycp.noloc:1919 sound_db.ycp.noloc:2124 sound_db.ycp.noloc:2231 sound_db.ycp.noloc:2377 sound_db.ycp.noloc:2572 sound_db.ycp.noloc:2983 sound_db.ycp.noloc:3065 sound_db.ycp.noloc:3173 sound_db.ycp.noloc:3258 sound_db.ycp.noloc:3313
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "MPU-401 aygıtı için PnP algılaması."
-
-# sound_db.ycp.noloc:57 sound_db.ycp.noloc:138 sound_db.ycp.noloc:242 sound_db.ycp.noloc:427 sound_db.ycp.noloc:514 sound_db.ycp.noloc:550 sound_db.ycp.noloc:678 sound_db.ycp.noloc:765 sound_db.ycp.noloc:923 sound_db.ycp.noloc:1125 sound_db.ycp.noloc:1391 sound_db.ycp.noloc:1471 sound_db.ycp.noloc:1657 sound_db.ycp.noloc:1743 sound_db.ycp.noloc:1822 sound_db.ycp.noloc:1913 sound_db.ycp.noloc:2112 sound_db.ycp.noloc:2225 sound_db.ycp.noloc:2371 sound_db.ycp.noloc:2542 sound_db.ycp.noloc:2965 sound_db.ycp.noloc:3059 sound_db.ycp.noloc:3149 sound_db.ycp.noloc:3252 sound_db.ycp.noloc:3301 sound_db.ycp.noloc:3307
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "MPU-401 aygıtı için Port #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:2419
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "%1 MIDI için donanım portu. #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:2424
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "%1 MIDI için Paralel IRQ #."
-
-# sound_db.ycp.noloc:2419
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "%1 MIDI için Paralel port. #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:2487
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "%1 ses kartı için ses tamponunun en üst adresini ayarla."
-
-# sound_db.ycp.noloc:1303 sound_db.ycp.noloc:1352
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "%1 ses kartı için kB olarak ADC çerçeve boyu."
-
-# sound_db.ycp.noloc:2476
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "%1 ses kartı için AC97 codec'ini kullan."
-
-# sound_db.ycp.noloc:1303 sound_db.ycp.noloc:1352
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "%1 ses kartı için kB olarak DAC çerçeve boyu."
-
-# sound_db.ycp.noloc:2493
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "Etkin tablo erişimi için önbelleği kullan."
-
-# sound_db.ycp.noloc:2499
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "Sony VAIO notebooklar için sorun gidermeyi etkinleştir."
-
-# sound_db.ycp.noloc:323
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için MIDI port #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:2608
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr "3D geliştirme modu için hoparlör boyu: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-
-# sound_db.ycp.noloc:323
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için SB port #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:323
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için WSS port #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:87 sound_db.ycp.noloc:150 sound_db.ycp.noloc:463 sound_db.ycp.noloc:702 sound_db.ycp.noloc:807 sound_db.ycp.noloc:965 sound_db.ycp.noloc:1495 sound_db.ycp.noloc:1755 sound_db.ycp.noloc:1925 sound_db.ycp.noloc:2130 sound_db.ycp.noloc:2237 sound_db.ycp.noloc:2383 sound_db.ycp.noloc:2578 sound_db.ycp.noloc:2673 sound_db.ycp.noloc:2744 sound_db.ycp.noloc:2825 sound_db.ycp.noloc:3319
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için 1. dma #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:323
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için WSS irq #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:3739
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "%1 ses kartı için ISA PnP algılamasını etkinleştir."
-
-# sound_db.ycp.noloc:63 sound_db.ycp.noloc:248 sound_db.ycp.noloc:439 sound_db.ycp.noloc:630 sound_db.ycp.noloc:684 sound_db.ycp.noloc:777 sound_db.ycp.noloc:935 sound_db.ycp.noloc:1131 sound_db.ycp.noloc:1397 sound_db.ycp.noloc:1477 sound_db.ycp.noloc:1834 sound_db.ycp.noloc:2649 sound_db.ycp.noloc:2720 sound_db.ycp.noloc:2801 sound_db.ycp.noloc:2971 sound_db.ycp.noloc:3155 sound_db.ycp.noloc:3814
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için MPU-401 irq #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:99 sound_db.ycp.noloc:475 sound_db.ycp.noloc:714 sound_db.ycp.noloc:819 sound_db.ycp.noloc:977 sound_db.ycp.noloc:1507 sound_db.ycp.noloc:1761 sound_db.ycp.noloc:1931 sound_db.ycp.noloc:2136 sound_db.ycp.noloc:2243 sound_db.ycp.noloc:2584 sound_db.ycp.noloc:2756 sound_db.ycp.noloc:2837
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için 2. dma #"
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr "Mono yakalama modu (varsayılan mod: stereo)"
-
-# sound_db.ycp.noloc:382
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "Bip sesini PCM kullanarak etkinleştir."
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "Hassas göstergeci aç (güvenli çalışmaz)."
-
-# sound_db.ycp.noloc:3019 sound_db.ycp.noloc:3209
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "ASP/CSP çip desteği."
-
-# sound_db.ycp.noloc:3013 sound_db.ycp.noloc:3203
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "Mikrofon otomatik arttırma kontrol düğmesi."
-
-# sound_db.ycp.noloc:323
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için AWE port #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:3221
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "WaveTable synthesizer için sequencer port sayısı."
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "Adaptör türü."
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "Bölücü için baud olarak taban."
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "Dolunca-bırak tampon modu etkinleştirme seçeneği"
-
-# sound_db.ycp.noloc:3270
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "MIDI giriş sayısı."
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "UART16550A çip için IRQ #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:3270
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "MIDI çıkış sayısı."
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "UART16550A çip için Port #"
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "Baud cinsinden hız."
-
-# sound_db.ycp.noloc:3426
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "%1 ses kartı için mikrofon arttırmasını ekinleştir."
-
-# sound_db.ycp.noloc:3420
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "%1 ses kartı için yankıyı (SRAM mevcut) etkinleştir."
-
-# sound_db.ycp.noloc:562
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için DMA #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:81 sound_db.ycp.noloc:266 sound_db.ycp.noloc:457 sound_db.ycp.noloc:696 sound_db.ycp.noloc:801 sound_db.ycp.noloc:959 sound_db.ycp.noloc:1149 sound_db.ycp.noloc:1409 sound_db.ycp.noloc:1846 sound_db.ycp.noloc:3820
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "%1 sürücüsü için MPU-401 IRQ #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:199 sound_db.ycp.noloc:3500
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "PCM için atanmış donanım kanalları sayısı"
-
-# sound_db.ycp.noloc:3505
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "Wavetable synthesizer için kB cinsinden en fazla bellek boyu"
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "Asenkronize unlink modu kullan."
-
-# sound_db.ycp.noloc:3375
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "URB başına en çok paket sayısı."
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "USB ses aracı için ürün belirticisi."
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "USB ses aracı için üretici belirticisi."
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "DXS kanalları için destek (0 = otomatik, 1 = etkin, 2 = kapalı, 3 = sadece 48k, 4 = VRA yok, 5 = herhangi bir örnekleme hızını etkinleştir)"
-
-# sound_db.ycp.noloc:3537
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "Oyun çubuğunu etkinleştir. (sadece VT82C686x)"
-
-# sound_db.ycp.noloc:3537
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "MPU-401 portu. (sadece VT82C686x)"
-
-# sound_db.ycp.noloc:3632
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "MIDI aygıtları # (1-4)"
-
-# sound_db.ycp.noloc:2062 sound_db.ycp.noloc:3547 sound_db.ycp.noloc:3595
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "IBL boyutu yakala."
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "Mikrofonu etkinleştir."
-
-# sound_db.ycp.noloc:188 sound_db.ycp.noloc:329
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "%1 ses kartı için IBL boyutu yakala."
-
-# sound_db.ycp.noloc:3667
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "%1 arayüzü için IRQ #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:3667
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "%1 arayüzü için port #."
-
-# sound_db.ycp.noloc:3667
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "%1 arayüzü için Port #."
-
-# sound_db.ycp.noloc:3679
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "%1 arayüzü için DMA1 #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:3679
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "%1 arayüzü için DMA2 #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:3727
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "FM portu #."
-
-# sound_db.ycp.noloc:3715
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "ICS2115 için IRQ #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:3721
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "ICS2115 için Port #"
-
-# sound_db.ycp.noloc:3739
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "%1 ses kartları için ISA PnP algılaması"
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr "CS4232 MPU-401 arayüzünü kullan (Bilgisayarınızın içinde erişilmez durumda konumlu)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "FM OPL-3 Portu."
-
-# sound_db.ycp.noloc:3558
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "Oyun çubuğu port adresi"
-
-# sound_db.ycp.noloc:3537
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "MPU-401 portu."
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "Paylaştırılmış arka/line in anahtarını aç"
-
-#~ msgid "Toggle power-management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-#~ msgstr "Güç denetimi modu. (0 = kapalı, 1 = açık, 2 = otomatik)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable precise pointer or disable."
-#~ msgstr "Precise pointer aç/kapat."
-
-#~ msgid "Send all input and playback streams to line outs by default."
-#~ msgstr "Öntanımlı olarak, bütün giriş ve çalma kanallarını ses çıkışlarına gönder."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/sound_db.uk.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/sound_db.uk.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/sound_db.uk.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,703 +0,0 @@
-# translation of sound_db.po to Ukrainian
-# Translation of sound_db.uk.po to Ukrainian
-# Ukrainian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-# Ivan Petrouchtchak <iip(a)telus.net>, 2005.
-# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak(a)yahoo.com>, 2005, 2006.
-# Yuri Chornoivan <yurchor(a)ukr.net>, 2008.
-# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan(a)ukrainian-orthodox.org>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound_db.uk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-24 19:59-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan(a)ukrainian-orthodox.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation(a)linux.org.ua>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "1-й номер DMA для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "2-й номер DMA для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "Номер порту FM для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "Номер IRQ для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "Номер IRQ MPU-401 для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "Номер порту MPU-401 для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "Номер порту для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "Номер DMA1 для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "Увімкнути тільки для плати CS4248 на IBM Thinkpad серій 360/750/755."
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "Канали PCM"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "Підтримка В/В SPDIF"
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "Номер 16-бітового DMA для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "Номер 8-бітового DMA для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "Адрес порту джойстика для звукової плати %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "Тактова частота кодека AC'97 (типова 48000Hz)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "Підтримка AC'97 у проблематичному обладнанні."
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "S/PDIF через AC-link."
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "Увімкнути підтримку VIA для звукової плати %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "Номер порту WSS для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "Увімкнути джойстик для звукової плати %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "Частота цифрового вводу для звукової плати Bt87x"
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Виявлення PnP для звукової плати %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "DMA16 для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "DMA8 для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "DMA для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "Порт FM."
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "Адреса порту джойстика."
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "Порт MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "Номер DMA2 для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "Номер порту контролю для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Виявлення ISA PnP для звукової плати %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "Номер порту SB для драйвера %1"
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "ІД другорядного кодека (0 = вимкнено)."
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "Насильно вмикати зовнішній підсилювач."
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "Підтримка OSS mmap."
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "Насильно вмикати керування CLKRUN для Thinkpad."
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "Номери пристроїв PCM (0-4) для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "Номери підпотоків PCM (1-16) для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr "Увімкнути IR."
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Наявні зовнішні вводи для FX8010. Нуль=типовий."
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "Наявні зовнішні виводи для FX8010. Нуль=типовий."
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "Максимальний розмір вибірки буферу в МБ."
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "Максимальна кількість голосів для WaveTable."
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "Розподілені порти встановлювача черги для внутрішнього синтезатора."
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "Увімкнути джойстик."
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "Номер DMA 1 для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "Номер DMA 2 для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "Тактова частота звукової плати ESS Maestro1/2. (0 = автовиявлення)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Увімкнути MPU401. (0 = вимкн., 1 = увімкн., 2 = авто)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM-захоплення підпотоків для звукової плати %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "PCM-відтворення підпотоків для звукової плати %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "Загальний розмір буферу в КБ."
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "Перемикання керування живленням. (0 = вимкн., 1 = увімкн., 2 = авто)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "Увімкнути тюнер TEA575x."
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Канали GF1 для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "Рівень DAC джойстика 0.59V-4.52V або 0.389V-2.98V для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "Зарезервовані канали PCM для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "Номер GF1 DMA для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "Номер GF1 IRQ для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "Номер порту GF1 для драйвера %1 "
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Використані канали GF1 для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "Вживати дану модель плати."
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "Виправити вказівник DMA (0 = авто, 1 = жодний, 2 = POSBUF)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "Вживати одиночні команди для зв'язку з кодеками (тільки для зневадження)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "Увімкнути аналоговий вихід для каналу 63/64 (типово)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "Типово надсилати потоки програвання до аналогових виходів."
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "Увімкнути/вимкнути точний вказівник."
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "Визначити тайм-аут скидання для мікросхеми cs8427 в мс."
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "Увімкнути підтримку В/В Midiman M-Audio Delta Omni."
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "Тактова частота кодека AC'97 (0 = автовиявлення)."
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "Увімкнути підтримку для переривань з вадами на деяких материнських платах."
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "Увімкнути підтримку для апаратного обладнання з проблематичними семафорами кодеків"
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "Увімкнути ефекти для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "Увімкнути MIDI UART для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "Номер порту керування тональністю (TEA6330T - шина i2c) для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "Номер шпильки GPIO для зовнішнього підсилювача (типовий = -1)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "Увімкнути зовнішній підсилювач для звукової плати %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "Номер IRQ для пристрою MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "Виявлення PnP для пристрою MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "Номер порту для пристрою MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "Порти обладнання для MIDI %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "Номер паралельного IRQ для MIDI %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "Номер паралельного порту для MIDI %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "Наставити верхню адресу звукового буферу для звукової плати %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "Розмір кадру ADC в КБ для звукової плати %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "Насильно використовувати кодек AC97 для звукової плати %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "Розмір кадру DAC в КБ для звукової плати %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "Увімкнути кеш для доступу до таблиці коефіцієнтів."
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "Увімкнути підтримку для лептопів Sony VAIO."
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "Номер порту MIDI для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr "Вибір розміру гучномовця для режиму 3D покращання: стільничний / великий лептоп / малий лептоп / HiFi."
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "Номер порту SB для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "Номер порту WSS для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "Номер першого DMA для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "Номер IRQ WSS для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Увімкнути ISA PnP-виявлення для звукової плати %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "Номер IRQ MPU-401 для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "Номер другого DMA для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr "Режим захоплення моно (типовий - стерео)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "Увімкнути гудок використовуючи PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "Увімкнути точний вказівник (не працює надійно)."
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "Підтримка мікросхем ASP/CSP."
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "Перемикач керування \"Auto-Gain\" для мікрофона."
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "Номер порту AWE для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "Кількість портів встановлювача черги для синтезу WaveTable."
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "Тип адаптера."
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "Основа для дільника в бодах."
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "Прапорець для вмикання режиму буфера \"скинути при заповненні\""
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "Кількість вводів MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "Номер IRQ для мікросхеми UART16550A."
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "Кількість виводів MIDI."
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "Номер порту для мікросхеми UART16550A."
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "Швидкість в бодах."
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "Увімкнути MIC Gain для звукової плати %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "Увімкнути reverb (SRAM наявний) для звукової плати %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "Номер DMA для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "Номер IRQ MPU401 для драйвера %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "Кількість каналів обладнання призначених для PCM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "Максимальний розмір в КБ для синтезу з wavetable."
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "Використовувати асинхронний режим unlink."
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "Максимальна кількість пакетів на URB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "ІД продукту звукового пристрою USB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "ІД виробника звукового пристрою USB."
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "Підтримка каналів DXS (0 = авто, 1 = увімкнути, 2 = вимкнути, 3 = тільки 48К, 4 = без VRA, 5 = увімк. будь-яку частоту вибірки)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "Увімкнути джойстик. (тільки VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "Порт MPU-401. (тільки VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "Пристрої MIDI # (1-4)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "Зчитати розмір IBL."
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "Увімкнути мікрофон."
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "Зчитати розмір IBL для звукової плати %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "Номер IRQ для інтерфейсу для %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "Номер порту для інтерфейсу для %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "Номер порту для інтерфейсу для %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "Номер DMA1 для інтерфейсу %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "Номер DMA2 для інтерфейсу %1."
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "Номер порту FM."
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "Номер IRQ для ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "Номер порту для ICS2115."
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "Виявлення ISA PnP для звукових плат %1"
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr "Використовуйте інтерфейс CS4232 MPU-401 (недоступний всередині комп'ютера)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "Порт FM OPL-3."
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "Адреса порту джойстика"
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "Порт MPU-401."
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "Увімкнути спільний перемикач задній/line-in"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/sound_db.zh_CN.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/sound_db.zh_CN.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/sound_db.zh_CN.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,695 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound_db\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:36\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的第 1 个 DMA 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的第 2 个 DMA 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 FM 端口号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 IRQ 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 MPU-401 IRQ 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 MPU-401 端口号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的端口号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 DMA1 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "只支持 IBM Thinkpad 360/750/755 系列的板载 CS4248。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "PCM 通道"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "支持 SPDIF I/O"
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 16 位 DMA 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 8 位 DMA 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "%1 声卡的游戏杆端口地址。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "AC'97 Codec 时钟(默认值为 48000Hz)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "适用于特殊硬件的 AC'97 解决方法。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "通过 AC-link 的 S/PDIF。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "为 %1 声卡启用 VIA 解决方法。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 WSS 端口号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "为 %1 声卡启用游戏杆."
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "Bt87x 声卡的数字输入速率"
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "为 %1 声卡作 PnP 检测。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 DMA16。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 DMA8。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 DMA。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "FM 端口。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "游戏杆端口地址。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "MPU-401 端口。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 DMA2 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的控制端口号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "%1 声卡的 ISA PnP 检测。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "%1 驱动程序的 SB 端口号 "
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "从 Codec ID(0 = 已禁用)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "强制启用外部放大器。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "支持 OSS 内存映射。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "强制启用 Thinkpad 的 CLKRUN 控制。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 PCM 设备号 (0-4)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 PCM 子流号 (1-16)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr "启用 IR。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "FX8010 的可用外部输入。默认值为 0。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "FX8010 的可用外部输出。默认值为 0。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "最大采样缓冲区大小(以 MB 为单位)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "波形表的最大声音数量。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "用于内部合成器的已分配序列发生器端口。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "启用游戏杆。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 DMA 1 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 DMA 2 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "ESS Maestro1/2 声卡的时钟。(0 = 自动检测)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "启用 MPU401。(0 = 关,1 = 开,2 = 自动)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "%1 声卡的 PCM 捕获子流。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "%1 声卡的 PCM 播放子流。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "缓冲区大小总计(以 KB 为单位)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "转换电源管理。(0 = 关,1 = 开,2 = 自动)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "启用 TEA575x 调协器。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 GF1 通道。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的游戏杆 DAC 级别 0.59V-4.52V 或 0.389V-2.98V。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的保留 PCM 通道。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 GF1 DMA 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 GF1 IRQ 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "%1 驱动程序的 GF1 端口号 "
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的已使用的 GF1 通道。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "使用给定的板型号"
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "固定 DMA 指针(0 = 自动,1 = 无,2 = POSBUF)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "用单个命令和 codecs 通讯(仅用于调试)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "默认在通道 63/64 上打开模拟输出."
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "默认发送播放流到模拟输出端口."
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "启用或禁用精度指针。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "为 cs8427 芯片定义重设置超时(以毫秒为单位)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "启用 Midiman M-Audio Delta Omni I/O 支持。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "AC'97 Codec 时钟(0 = 自动检测)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "为某些主板上的异常中断启用解决方法。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "启用有问题的 codec 信号硬件工作区"
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "为 %1 驱动程序启用音效。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "为 %1 驱动程序启用 MIDI UART。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的音调控制(TEA6330T - i2c 总线)端口号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "外部放大器的 GPIO 针数目(默认值为 -1)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "为 %1 声卡启用外部放大器。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "IRQ # 为 MPU-401 设备."
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "MPU-401 设备的PnP 检测。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "MPU-401 设备的端口号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "%1 MIDI 的硬件端口号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "%1 MIDI 的并行 IRQ 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "%1 MIDI 的并行端口号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "设置 %1 声卡的音频缓冲区的最高地址。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "%1 声卡的 ADC 帧大小(以 KB 为单位)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "强制使用 %1 声卡的 AC97 Codec。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "%1 声卡的 DAC 帧大小(以 KB 为单位)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "为系数表访问启用缓存。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "启用 Sony VAIO 笔记本的解决方法。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 MIDI 端口号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr "为 3D 增强模式选择扬声器大小:台式机/大型笔记本/小型笔记本/HiFi。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 SB 端口号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 WSS 端口号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的第 1 个 DMA 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 WSS IRQ 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "启用 %1 声卡的 ISA PnP 检测。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 MPU-401 IRQ 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的第 2 个 DMA 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr "单声道捕捉模式(默认为立体声)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "支持使用 PCM 发出警告声。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "启用精确指针(工作不可靠)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "ASP/CSP 芯片支持。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "麦克风自动增益控制开关。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 AWE 端口号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "用于波形表合成的序列发生器端口的数量。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "适配器的类型。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "除数的基数(以波特为单位)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "打开\"缓冲区满则丢弃\"模式的标志"
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "MIDI 输入的数量。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "UART16550A 芯片的 IRQ 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "MIDI 输出的数量。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "UART16550A 芯片的端口号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "速率(以波特为单位)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "为 %1 声卡启用麦克风增益。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "为 %1 声卡启用混响(存在 SRAM)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 DMA 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "%1 驱动程序的 MPU401 IRQ 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "指派给 PCM 的硬件通道的数量。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "波形表合成的最大内存大小(以 KB 为单位)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "使用异步取消链接模式。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "每个 URB 的包的最大数量。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "USB 音频设备的产品 ID。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "USB 音频设备的制造商 ID。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "支持 DXS 通道(0 = 自动,1 = 启用,2 = 禁用,3 = 仅 48k,4 = 无 VRA,5 = 启用任何采样率)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "启用游戏杆。(仅 VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "MPU-401 端口。(仅 VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "MIDI 设备号 (1-4)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "捕获 IBL 大小。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "启用麦克风。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "%1 声卡的捕获 IBL 大小。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "%1 接口的 IRQ 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "%1 接口的端口号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "%1 接口的端口号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "%1 接口的 DMA1 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "%1 接口的 DMA2 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "FM 端口号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "ICS2115 的 IRQ 号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "ICS2115 的端口号。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "%1 声卡的 ISA PnP 检测"
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr "使用 CS4232 MPU-401 接口(位于计算机内,不可访问)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "FM OPL-3 端口。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "游戏杆端口地址."
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "MPU-401 端口。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "启用共享的后部/线路输入开关"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/sound_db.zh_TW.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/sound_db.zh_TW.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/sound_db.zh_TW.po 2015-08-26 07:46:08 UTC (rev 92316)
@@ -1,695 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound_db\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, ycp-format
-msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的第一個 DMA #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, ycp-format
-msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的第二個 DMA #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
-#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
-#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
-#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
-#: data/sndcards.ycp:3347
-#, ycp-format
-msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 FM 埠 #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
-#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
-#: data/sndcards.ycp:1601 data/sndcards.ycp:1673 data/sndcards.ycp:1762
-#: data/sndcards.ycp:1875 data/sndcards.ycp:2020 data/sndcards.ycp:2088
-#: data/sndcards.ycp:2194 data/sndcards.ycp:2255 data/sndcards.ycp:2332
-#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
-#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
-#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 IRQ #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
-#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
-#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 MPU-401 IRQ #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
-#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
-#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
-#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
-#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 MPU-401 埠 #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
-#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
-#: data/sndcards.ycp:1626 data/sndcards.ycp:1707 data/sndcards.ycp:1796
-#: data/sndcards.ycp:1900 data/sndcards.ycp:2045 data/sndcards.ycp:2117
-#: data/sndcards.ycp:2203 data/sndcards.ycp:2277 data/sndcards.ycp:2370
-#: data/sndcards.ycp:2431 data/sndcards.ycp:2634 data/sndcards.ycp:2715
-#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
-#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
-#: data/sndcards.ycp:3539
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的埠號。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
-#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
-#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
-#: data/sndcards.ycp:3453
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 DMA1 #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1173
-msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr "僅在 IBM Thinkpad 360/750/755 系列內建的 CS4248 上有啟用。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1189
-msgid "PCM Channels"
-msgstr "PCM 通道"
-
-#: data/sndcards.ycp:1194
-msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "支援 SPDIF I/O"
-
-#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, ycp-format
-msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 16 位元 DMA #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
-#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
-#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, ycp-format
-msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 8 位元 DMA #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1271
-#, ycp-format
-msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "%1 音效卡的搖桿埠位址。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
-#: data/sndcards.ycp:3640
-msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr "AC'97 轉碼器時鐘 (預設 48000Hz)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
-msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr "奇怪硬體的 AC'97 變通方法。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1316
-msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr "S/PDIF 透過 AC-link。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
-#, ycp-format
-msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr "啟動 %1 音效卡的 VIA 解決方式。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1438
-#, ycp-format
-msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 WSS 埠 #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1451
-#, ycp-format
-msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "啟動 %1 音效卡的搖桿。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1462
-msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr "Bt87x 音效卡的數位輸入速率"
-
-#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
-#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, ycp-format
-msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "%1 音效卡的 PnP 偵測。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1489
-#, ycp-format
-msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 DMA16。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1498
-#, ycp-format
-msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 DMA8。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1526
-#, ycp-format
-msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 DMA。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1561
-msgid "FM port."
-msgstr "FM 埠。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1998
-msgid "Joystick port address."
-msgstr "搖桿埠位址。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1571
-msgid "MPU-401 port."
-msgstr "MPU-401 埠。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
-#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
-#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 DMA2#。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, ycp-format
-msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的控制埠 #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
-#: data/sndcards.ycp:2684
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "%1 音效卡的 ISA PnP 偵測。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "%1 驅動程式的 SB 埠 #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1818
-msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr "次要轉碼器 ID (0 = 停用)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1831
-msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr "強制啟用外部擴音器。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1837
-msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "支援 OSS mmap。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1843
-msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr "強制啟用 Thinkpad 的CLKRUN 控制。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1913
-#, ycp-format
-msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 PCM 裝置 # (0-4)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1922
-#, ycp-format
-msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 PCM 次資料流 # (1-16)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1946
-msgid "Enable IR."
-msgstr "啟用 IR。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1952
-msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "FX8010 的可用外部輸入。零=預設。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1957
-msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default."
-msgstr "FX8010 的可用外部輸出。零=預設。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1960
-msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "最大範例緩衝區大小 (以 MB 為單位)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1963
-msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
-msgstr "WaveTable 的最大音量。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1967
-msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer."
-msgstr "內部合成程式的編曲程式埠配置。"
-
-#: data/sndcards.ycp:1985 data/sndcards.ycp:2150
-msgid "Enable joystick."
-msgstr "啟用搖桿。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2060
-#, ycp-format
-msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 DMA 1 #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2069
-#, ycp-format
-msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 DMA 2 #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2140
-msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
-msgstr "ESS Maestro1/2 音效卡的時鐘。(0 = 自動偵測)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2145
-msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "啟用 MPU401。(0 = 關閉,1 = 開啟,2 = 自動)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2156
-#, ycp-format
-msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard."
-msgstr "%1 音效卡的 PCM 擷取次資料流。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2163
-#, ycp-format
-msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard."
-msgstr "%1 音效卡的 PCM 播放次資料流。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2169
-msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "緩衝區大小總計 (以 KB 為單位)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2175
-msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr "切換電源管理。(0 = 關閉,1 = 開啟,2 = 自動)"
-
-#: data/sndcards.ycp:2218
-msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "啟用 TEA575x 調頻器。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, ycp-format
-msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 GF1 通道。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
-#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
-#, ycp-format
-msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的搖桿 DAC 層級 0.59V-4.52V 或 0.389V-2.98V。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2270 data/sndcards.ycp:2363 data/sndcards.ycp:2424
-#: data/sndcards.ycp:2627 data/sndcards.ycp:2708
-#, ycp-format
-msgid "Reserved PCM channels for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的保留 PCM 通道。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2300
-#, ycp-format
-msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 GF1 DMA #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2316
-#, ycp-format
-msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 GF1 IRQ #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2324
-#, ycp-format
-msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "%1 驅動程式的 GF1 埠 #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2386
-#, ycp-format
-msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式使用的 GF1 通道。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
-msgid "Use the given board model."
-msgstr "使用提供的主機板型號。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2454
-msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
-msgstr "修復 DMA 指標 (0 = 自動, 1 = 無, 2 = POSBUF)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2460
-msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
-msgstr "使用單一指令與轉碼器通訊 (僅限除錯)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2476
-msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
-msgstr "依預設啟用「通道 63/64 的類比輸出」。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2482
-msgid "Send playback streams to analog outs by default."
-msgstr "依預設傳遞播放資料流至類比輸出。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2488
-msgid "Enable or disable precise pointer."
-msgstr "啟用或停用精確的指標。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2499
-msgid "Define reset time-out for cs8427 chip in msec resolution."
-msgstr "定義 cs8427 晶片的重設逾時,單位為 msec。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2508
-msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support."
-msgstr "啟用 Midiman M-Audio Delta Omni I/O 支援。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2529 data/sndcards.ycp:2556
-msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)."
-msgstr "AC'97 轉碼器時鐘 (0 = 自動偵測)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2540
-msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards."
-msgstr "針對部分主機板上有問題的中斷,啟用解決方式。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2546
-msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores"
-msgstr "針對內含有問題的轉碼器信號的硬體,啟用解決方案"
-
-#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, ycp-format
-msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式啟用的效果。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
-#, ycp-format
-msgid "MIDI UART enable for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式啟用的 MIDI UART。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2723
-#, ycp-format
-msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的音調控制 (TEA6330T - i2c 匯流排) 埠 #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2739
-msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)"
-msgstr "外部 amp 的 GPIO PIN 號碼 (預設 = -1)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2745
-#, ycp-format
-msgid "Enable external amp for %1 soundcard."
-msgstr "%1 音效卡的啟用外部 amp。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2762
-msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "MPU-401 裝置的 IRQ #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2768
-msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "MPU-401 裝置的 PnP 偵測。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2774
-msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "MPU-401 裝置的埠號。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2784
-#, ycp-format
-msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "%1 MIDI 的硬體埠 #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2792
-#, ycp-format
-msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "%1 MIDI 的並列 IRQ #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2800
-#, ycp-format
-msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "%1 MIDI 的平行埠 #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2812
-#, ycp-format
-msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard."
-msgstr "設定 %1 音效卡音訊緩衝區的頂端位址。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2818
-#, ycp-format
-msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "%1 音效卡的 ADC 框架大小 (以 KB 為單位)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2826
-#, ycp-format
-msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr "強制使用 %1 音效卡的 AC97 轉碼器。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2833
-#, ycp-format
-msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard."
-msgstr "%1 音效卡的 DAC 框架大小 (以 KB 為單位)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2840
-msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr "啟用共同表格存取的快取。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2846
-msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
-msgstr "啟用 Sony VAIO 筆記型電腦的變通方法。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2901
-#, ycp-format
-msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 MIDI 埠號。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2908
-msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi."
-msgstr "3D 增強模式的喇叭大小選項:桌面/大型筆記型電腦/小型筆記型電腦/HiFi。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2922
-#, ycp-format
-msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 SB 埠號。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
-#: data/sndcards.ycp:3142
-#, ycp-format
-msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 WSS 埠 #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, ycp-format
-msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的第一個 DMA #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, ycp-format
-msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 WSS irq #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, ycp-format
-msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "啟用 %1 音效卡的 ISA PnP 偵測。"
-
-#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, ycp-format
-msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 MPU-401 IRQ #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, ycp-format
-msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的第二個 DMA #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3159
-msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr "單音擷取模式 (預設為立體聲)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3174
-msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr "使用 PCM 啟用嗶聲。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3194
-msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr "啟用精確的指標 (無法確實使用)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
-msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr "ASP/CSP 晶片支援。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
-msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
-msgstr "麥克風「自動增益控制」切換。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3317
-#, ycp-format
-msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 AWE 埠號。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3393
-msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr "WaveTable 合成的編曲程式埠數目。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3403
-msgid "Type of adaptor."
-msgstr "介面卡類型。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3408
-msgid "Base for divisor in bauds."
-msgstr "除數以鮑率為單位計算。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3414
-msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr "啟動完整解除緩衝區模式的旗標"
-
-#: data/sndcards.ycp:3419
-msgid "Number of MIDI inputs."
-msgstr "MIDI 輸入數"
-
-#: data/sndcards.ycp:3424
-msgid "IRQ # for UART16550A chip."
-msgstr "UART16550A 晶片的 IRQ #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3429
-msgid "Number of MIDI outputs."
-msgstr "MIDI 輸出數"
-
-#: data/sndcards.ycp:3435
-msgid "Port # for UART16550A chip."
-msgstr "UART16550A 晶片的埠號。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3439
-msgid "Speed in bauds."
-msgstr "速度 (以鮑率為單位)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3494
-#, ycp-format
-msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr "%1 音效卡的「啟用麥克風」。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3503
-#, ycp-format
-msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr "啟用 %1 音效卡的 reverb (具有 SRAM)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3516
-#, ycp-format
-msgid "DMA # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 DMA #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3532
-#, ycp-format
-msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "%1 驅動程式的 MPU401 IRQ #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3562
-msgid "Number of hardware channels assigned for PCM."
-msgstr "PCM 的指派硬體通道數。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3566
-msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth."
-msgstr "Wavetable 合成記憶體大小的最大值 (以 KB 為單位)。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3577
-msgid "Use async unlink mode."
-msgstr "使用非同步未連結模式。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3582
-msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr "每 URB 的最大封包數。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3587
-msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr "USB 音效裝置的產品 ID。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3592
-msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr "USB 音效裝置的廠商 ID。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3619
-msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)"
-msgstr "支援 DXS 頻道 (0 = 自動,1 = 啟用,2 = 停用,3 = 限 48k,4 = 無 VRA,5 = 啟用任何抽樣率)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3625
-msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
-msgstr "啟動搖桿。(限 VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3631
-msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)"
-msgstr "MPU-401 埠。(限 VT82C686x)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3649
-msgid "MIDI devices # (1-4)"
-msgstr "MIDI 裝置 # (1-4)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3657
-msgid "Capture IBL size."
-msgstr "擷取 IBL 大小。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3662
-msgid "Enable Microphone."
-msgstr "啟用麥克風。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3672
-#, ycp-format
-msgid "Capture IBL size for %1 sound card."
-msgstr "擷取 %1 音效卡的 IBL 大小。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3687 data/sndcards.ycp:3703
-#, ycp-format
-msgid "IRQ # for %1 interface."
-msgstr "%1 介面的 IRQ #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3696
-#, ycp-format
-msgid "port # for %1 interface."
-msgstr "%1 介面的埠號。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3712
-#, ycp-format
-msgid "Port # for %1 interface."
-msgstr "%1 介面的埠號。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3719
-#, ycp-format
-msgid "DMA1 # for %1 interface."
-msgstr "%1 介面的 DMA1 #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3727
-#, ycp-format
-msgid "DMA2 # for %1 interface."
-msgstr "%1 介面的 DMA2 #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3735
-msgid "FM port #."
-msgstr "FM 埠號。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3739
-msgid "IRQ # for ICS2115."
-msgstr "ICS2115 的 IRQ #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3745
-msgid "Port # for ICS2115."
-msgstr "ICS2115 的埠 #。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3751
-#, ycp-format
-msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards"
-msgstr "%1 音效卡的 ISA PnP 偵測"
-
-#: data/sndcards.ycp:3759
-msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
-msgstr "使用 CS4232 MPU-401 介面 (在您的電腦中無法存取的位置)"
-
-#: data/sndcards.ycp:3779
-msgid "FM OPL-3 Port."
-msgstr "FM OPL-3 埠。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3782
-msgid "Joystick port address"
-msgstr "搖桿埠位址"
-
-#: data/sndcards.ycp:3785
-msgid "MPU-401 Port."
-msgstr "MPU-401 埠。"
-
-#: data/sndcards.ycp:3790
-msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr "啟用共用的後置喇叭/音源輸入孔切換"
1
0
[opensuse-translation-commit] r92315 - in branches/SLE12-SP1/yast: 50-pot ar/po cs/po da/po de/po el/po en_GB/po en_US/po es/po fi/po fr/po hu/po it/po ja/po ko/po nb/po nl/po pl/po pt/po pt_BR/po ru/po sv/po tr/po uk/po zh_CN/po zh_TW/po
by keichwa@svn2.opensuse.org 26 Aug '15
by keichwa@svn2.opensuse.org 26 Aug '15
26 Aug '15
Author: keichwa
Date: 2015-08-26 09:46:07 +0200 (Wed, 26 Aug 2015)
New Revision: 92315
Removed:
branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/slp.pot
branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/slp.ar.po
branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/slp.cs.po
branches/SLE12-SP1/yast/da/po/slp.da.po
branches/SLE12-SP1/yast/de/po/slp.de.po
branches/SLE12-SP1/yast/el/po/slp.el.po
branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/slp.en_GB.po
branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/slp.en_US.po
branches/SLE12-SP1/yast/es/po/slp.es.po
branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/slp.fi.po
branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/slp.fr.po
branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/slp.hu.po
branches/SLE12-SP1/yast/it/po/slp.it.po
branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/slp.ja.po
branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/slp.ko.po
branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/slp.nb.po
branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/slp.nl.po
branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/slp.pl.po
branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/slp.pt.po
branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/slp.pt_BR.po
branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/slp.ru.po
branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/slp.sv.po
branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/slp.tr.po
branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/slp.uk.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/slp.zh_CN.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/slp.zh_TW.po
Log:
remove slp
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/slp.pot
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/slp.pot 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/slp.pot 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,41 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr ""
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr ""
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/slp.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/slp.ar.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/slp.ar.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,39 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:42\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "خصائص"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "النوع"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "رابط"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "العمر"
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "SLP متصفح"
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "انواع الخدمة"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/slp.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/slp.cs.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/slp.cs.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,39 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:42\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atributy"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "Životnost"
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "SLP prohlížeč"
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "Typ služby"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/da/po/slp.da.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/da/po/slp.da.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/da/po/slp.da.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,47 +0,0 @@
-# translation of slp.po to
-# Danish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# H. Merethe Eriksen <djinni(a)mail1.stofanet.dk>, 2001.
-# Jens Nielsen <jens(a)jeme.net>, 2004.
-# Martin Møller <martin(a)martinm-76.dk>, 2005.
-# Martin Schlander <suse(a)linuxin.dk>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-06 01:27+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Schlander <suse(a)linuxin.dk>\n"
-"Language-Team: <opensuse-translation(a)opensuse.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attributter"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "Levetid"
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "SLP-browser"
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "Tjenestetyper"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/de/po/slp.de.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/de/po/slp.de.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/de/po/slp.de.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,39 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:36\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attribute"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "Lebensdauer"
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "SLP-Browser"
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "Dienstarten"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/el/po/slp.el.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/el/po/slp.el.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/el/po/slp.el.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,51 +0,0 @@
-# translation of slp.el.po to Ελληνικά
-# Greek message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Bill Giannakopoulos <BillG(a)hellug.gr>, 2001.
-# Hellenic SuSE Linux Group <hstg(a)billg.gr>, 2004.
-# Hellenic SuSE Translators Group <hstg(a)billg.gr>, 2004.
-# Vasileios Giannakopoulos <kde(a)billg.gr>, 2005.
-# Hellenic SuSE Translation Group <hstg(a)billg.gr>, 2005.
-# Hellenic SuSE Translators Group <billg(a)billg.gr>, 2006.
-# Vasileios Giannakopoulos <billg(a)hellug.gr>, 2007.
-# Vasileios Giannakopoulos <billg(a)billg.gr>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slp.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-06 01:05+0100\n"
-"Last-Translator: Vasileios Giannakopoulos <billg(a)billg.gr>\n"
-"Language-Team: Ελληνικά <billg(a)billg.gr>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "Χαρακτηριστικά"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "Τύπος"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "Διάρκεια Ζωής"
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "Περιηγητής για SLP"
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "Τύποι Υπηρεσιών"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/slp.en_GB.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/slp.en_GB.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/slp.en_GB.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,41 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-09 10:54+0200\n"
-"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke(a)suse.de>\n"
-"Language-Team: English <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attributes"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "Lifetime"
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "SLP Browser"
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "Service Types"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/slp.en_US.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/slp.en_US.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/slp.en_US.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,41 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: proofreader <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language-Team: English <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr ""
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr ""
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/es/po/slp.es.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/es/po/slp.es.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/es/po/slp.es.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,39 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:37\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atributos"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "Tiempo de vida"
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "Navegador SLP"
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "Tipos de servicios"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/slp.fi.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/slp.fi.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/slp.fi.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,47 +0,0 @@
-# translation of slp.fi.po to Suomi
-# translation of slp.po to
-# translation of slp.fi.po to
-# Finnish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
-#
-# Michael Hintsala <mhintsa(a)fi.ibm.com>, 2003. 2001.
-# Jyri Palokangas <jmp(a)netti.fi>, 2005.
-# Jyri Palokangas <jmp(a)opensuse.fi>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slp.fi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-29 12:13+0300\n"
-"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp(a)opensuse.fi>\n"
-"Language-Team: Suomi <fi(a)li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "Ominaisuudet"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "Verkko-osoite"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "Elinaika"
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "SLP -selain"
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "Palvelutyypit"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/slp.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/slp.fr.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/slp.fr.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,39 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:37\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attributs"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "Durée de vie"
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "Navigateur SLP"
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "Types de services"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/slp.hu.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/slp.hu.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/slp.hu.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,39 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:42\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attribútumok"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "Élettartam"
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "SLP-böngésző"
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "Szolgáltatástípusok"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/it/po/slp.it.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/it/po/slp.it.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/it/po/slp.it.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,39 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:37\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attributi"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "Scadenza"
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "Browser SLP"
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "Tipo di servizio:"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/slp.ja.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/slp.ja.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/slp.ja.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,39 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:38\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "属性"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "タイプ"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "ライフタイム"
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "SLPブラウザ"
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "サービスタイプ"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/slp.ko.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/slp.ko.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/slp.ko.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,39 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:43\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "특성"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "타입"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "수명"
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "SLP 브라우저"
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "서비스 형식"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/slp.nb.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/slp.nb.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/slp.nb.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,47 +0,0 @@
-# translation of slp.po to
-# translation of slp.nb.po to
-# translation of slp.nb.po to
-# Norwegian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH.
-#
-# Olav Pettershagen <olav.pet(a)online.no>, 2004, 2005, 2006.
-# Olav Pettershagen <olav.pettershagen(a)trysil.online.no>, 2004, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-03 15:49+0100\n"
-"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet(a)online.no>\n"
-"Language-Team: <nb(a)li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attributter"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "Nettadresse"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "Levetid"
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "SLP-nettleser"
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "Tjenestetyper"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/slp.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/slp.nl.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/slp.nl.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,39 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:43\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "Kenmerken"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "Levenslang"
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "SLP browser"
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "Service types"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/slp.pl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/slp.pl.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/slp.pl.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,39 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:43\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atrybuty"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "Czas życia"
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "Przeglądarka SLP"
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "Rodzaje usług"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/slp.pt.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/slp.pt.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/slp.pt.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,48 +0,0 @@
-# translation of slp.pt.po to
-# PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Bruno David Rodrigues <brunodavid(a)netc.pt>, 2000.
-# João Teles <teles(a)tecnolink.com>, 1999-2000.
-# Duarte Pessanha Santos <dpsantos(a)6mil.pt>, 2004.
-# Elisio Andre Martins Catana <eacatana(a)netvisao.pt>, 2005.
-# Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt(a)gmail.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slp.pt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-01 22:07+0100\n"
-"Last-Translator: Elisio Andre Martins Catana <eacatana(a)netvisao.pt>\n"
-"Language-Team: portuguese\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atributos"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "Tempo de vida"
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "Navegador SLP"
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "Tipos de Serviço"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/slp.pt_BR.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/slp.pt_BR.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/slp.pt_BR.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,39 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:38\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atributos"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "Tempo de vida"
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "Browser SLP"
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "Tipos de Serviço"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/slp.ru.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/slp.ru.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/slp.ru.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,39 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:44\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "Атрибуты"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "Время жизни"
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "SLP браузер"
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "Типы сервисов"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/slp.sv.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/slp.sv.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/slp.sv.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,39 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:44\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attribut"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "Webbadress"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "Livslängd"
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "SLP-bläddrare"
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "Tjänsttyper"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/slp.tr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/slp.tr.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/slp.tr.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,49 +0,0 @@
-# translation of slp.tr.po to Turkish
-# Turkish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Görkem Çetin <gorkem(a)gelecek.com.tr>, 1999, 2000.
-# Mehmet Mıdık <mmidik(a)setra.net.tr>, 2000.
-# Metin Oral <moral(a)suse.de>, 2001.
-# Omer Kehri <xanathar(a)gmx.com.tr>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slp.tr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-12 03:40+0200\n"
-"Last-Translator: Omer Kehri <xanathar(a)gmx.com.tr>\n"
-"Language-Team: Turkish <yast-int(a)suse.de>\n"
-"Language: tr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "Nitelikler"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "Tür"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "Hayat süresi"
-
-# include/nfs/ui.ycp:93
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "SLP tarayıcı"
-
-# include/runlevel/ui.ycp:429
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "Hizmet türleri"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/slp.uk.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/slp.uk.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/slp.uk.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,44 +0,0 @@
-# translation of slp.po to Ukrainian
-# Ukrainian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-# Ivan Petrouchtchak <iip(a)telus.net>, 2005.
-# Yuri Chornoivan <yurchor(a)ukr.net>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-04 17:40+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor(a)ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation(a)linux.org.ua>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "Атрибути"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "Час життя"
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "Навігатор SLP"
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "Типи служб"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/slp.zh_CN.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/slp.zh_CN.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/slp.zh_CN.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,39 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:38\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "属性"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "有效期"
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "SLP 浏览器"
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "服务类型"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/slp.zh_TW.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/slp.zh_TW.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/slp.zh_TW.po 2015-08-26 07:46:07 UTC (rev 92315)
@@ -1,39 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 11:07\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/SLP.ycp:135
-msgid "Attributes"
-msgstr "屬性"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Type"
-msgstr "類型"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/slp.ycp:99
-msgid "Lifetime"
-msgstr "存在時間"
-
-#: src/slp.ycp:107
-msgid "SLP Browser"
-msgstr "SLP 瀏覽器"
-
-#: src/slp.ycp:112
-msgid "Service Types"
-msgstr "服務類型"
1
0
[opensuse-translation-commit] r92314 - in branches/SLE12-SP1/yast: 50-pot ar/po cs/po da/po de/po el/po en_GB/po en_US/po es/po fi/po fr/po hu/po it/po ja/po ko/po nb/po nl/po pl/po pt/po pt_BR/po ru/po sv/po tr/po uk/po zh_CN/po zh_TW/po
by keichwa@svn2.opensuse.org 26 Aug '15
by keichwa@svn2.opensuse.org 26 Aug '15
26 Aug '15
Author: keichwa
Date: 2015-08-26 09:46:06 +0200 (Wed, 26 Aug 2015)
New Revision: 92314
Removed:
branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/iso-countries.pot
branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/iso-countries.ar.po
branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/iso-countries.cs.po
branches/SLE12-SP1/yast/da/po/iso-countries.da.po
branches/SLE12-SP1/yast/de/po/iso-countries.de.po
branches/SLE12-SP1/yast/el/po/iso-countries.el.po
branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/iso-countries.en_GB.po
branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/iso-countries.en_US.po
branches/SLE12-SP1/yast/es/po/iso-countries.es.po
branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/iso-countries.fi.po
branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/iso-countries.fr.po
branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/iso-countries.hu.po
branches/SLE12-SP1/yast/it/po/iso-countries.it.po
branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/iso-countries.ja.po
branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/iso-countries.ko.po
branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/iso-countries.nb.po
branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/iso-countries.nl.po
branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/iso-countries.pl.po
branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/iso-countries.pt.po
branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/iso-countries.pt_BR.po
branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/iso-countries.ru.po
branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/iso-countries.sv.po
branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/iso-countries.tr.po
branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/iso-countries.uk.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/iso-countries.zh_CN.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/iso-countries.zh_TW.po
Log:
remove iso-countries
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/iso-countries.pot
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/iso-countries.pot 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/iso-countries.pot 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1217 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr ""
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
-
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr ""
-
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr ""
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr ""
-
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr ""
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr ""
-
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr ""
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr ""
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr ""
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr ""
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr ""
-
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/iso-countries.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/iso-countries.ar.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/iso-countries.ar.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1215 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-countries\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:42\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "أندورا"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "الإمارات العربية المتحدة"
-
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "افغانستان"
-
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "أنتيغوا و باربودا"
-
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "أنجيلا"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "البانيا"
-
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "أرمينيا"
-
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "جزر الأنتيل الهولندية"
-
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "أنجولا"
-
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "أنتاركتيكا"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "الأرجنتين"
-
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "ساموا الأميركية"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "النمسا"
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "أستراليا"
-
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "أروبا"
-
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "جزر ألاند"
-
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "أذربيجان"
-
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "البوسنة والهرسك"
-
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "بربادوس"
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "بنغلاديش"
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "بلجيكا"
-
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "بوركينا فاسو"
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "بلغاريا"
-
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "البحرين"
-
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "بوروندي"
-
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "بنين"
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "برمودا"
-
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "بروناي دار السلام"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "بوليفيا"
-
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "البرازيل"
-
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "جزر البهاما"
-
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "بوتان"
-
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "جزيرة بوفيه"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "بوتسوانا"
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "روسيا البيضاء"
-
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "بليز"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "كندا"
-
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "جزر كوكوس (كيلنج)"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "الكونغو"
-
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "جمهورية أفريقيا الوسطى"
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "سويسرا"
-
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "ساحل العاج"
-
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "جزر كوك"
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "تشيلي"
-
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "الكاميرون"
-
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "الصين"
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "كولومبيا"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "كوستاريكا"
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "صربيا ومونتنيجرو"
-
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "كوبا"
-
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "الرأس الأخضر"
-
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "جزيرة الكريسماس"
-
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "قبرص"
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "جمهورية التشيك"
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "ألمانيا"
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "جيبوتي"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "الدنمارك"
-
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "دومينيكان"
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "جمهورية الدومينيكان"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "الجزائر"
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "الإكوادور"
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "استونيا"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "مصر"
-
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "الصحراء الغربية"
-
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "إرتيريا"
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "أسبانيا"
-
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "إثيوبيا"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "فنلندا"
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "فيجي"
-
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "جزر فوكلاند (مالفينس)"
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "اتحاد دول ميكرونيزيا"
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "جزر فيرو"
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "فرنسا"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "فرنسا المركزية"
-
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "الجابون"
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "المملكة المتحدة"
-
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "غرينادا"
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "جورجيا"
-
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "جيانا الفرنسية"
-
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "غانا"
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "جبل طارق"
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "جرين لاند"
-
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "جامبيا"
-
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "غينيا"
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "جوادلوب"
-
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "غينيا الاستوائية"
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "اليونان"
-
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية"
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "غواتيمالا"
-
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "جوام"
-
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "غينيا بيساو"
-
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "جيانا"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "هونج كونج"
-
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "جزيرة هيرد وجزر ماكدونالد"
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "هندوراس"
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "كرواتيا"
-
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "هايتي"
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "المجر"
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "إندونيسيا"
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "أيرلندا"
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "اسرائيل"
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "الهند"
-
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "مقاطعة المحيط الهندي البريطانية"
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "العراق"
-
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "إيران"
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "أيسلندا"
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "ايطاليا"
-
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "جامايكا"
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "الأردن"
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "اليابان"
-
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "كينيا"
-
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "قيرقيزستان"
-
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "كمبوديا"
-
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "كيريباتي"
-
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "جزر القمر"
-
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "سانت كيتس ونيفيس"
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "كوريا الشمالية"
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "كوريا الجنوبية"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "الكويت"
-
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "جزر كيمان"
-
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "كازاخستان"
-
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "لبنان"
-
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "سانت لوشا"
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "ليشتنشتاين"
-
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "سيريلانكا"
-
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "ليبريا"
-
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "ليسوتو"
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "ليتوانيا"
-
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "لوكسمبورغ"
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "لاتفيا"
-
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "ليبيا"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "المغرب"
-
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "موناكو"
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "مولدافا"
-
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "مدغشقر"
-
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "جزر مارشال"
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "مقدونيا"
-
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "مالي"
-
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "ميانمار"
-
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "منغوليا"
-
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "ماكاو"
-
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "جزر ماريانا الشمالية"
-
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "مارتينيك"
-
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "موريتانيا"
-
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "مونتسيرات"
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "مالطة"
-
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "موريشيوس"
-
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "جزر المالديف"
-
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "مالاوي"
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "المكسيك"
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "ماليزيا"
-
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "موزمبيق"
-
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "ناميبيا"
-
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "كاليدونيا الجديدة"
-
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "النيجر"
-
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "جزيرة نورفولك"
-
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "نيجيريا"
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "نيكاراجوا"
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "هولندا"
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "النرويج"
-
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "نيبال"
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "ناورو"
-
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "نيوي"
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "نيوزيلاندا"
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "عمان"
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "بنما"
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "البيرو"
-
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "بولينيسيا الفرنسية"
-
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "بابواغينيا الجديدة"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "الفلبين"
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "باكستان"
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "بولندا"
-
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "سان بيير ومكويلون"
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "بيتكيرن"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "بورتوريكو"
-
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "فلسطين"
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "البرتغال"
-
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "بالاو"
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "باراغواي"
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "قطر"
-
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "ريونيون"
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "رومانيا"
-
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "روسيا الاتحادية"
-
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "رواندا"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "المملكة العربية السعودية"
-
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "جزر سليمان"
-
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "سيشل"
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "السودان"
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "السويد"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "سنغفورا"
-
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "سانت هلينا"
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "سلوفينيا"
-
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "سفالبارد وجان ماين"
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "سلوفاكيا"
-
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "سيراليون"
-
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "سان مارينو"
-
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "السنغال"
-
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "الصومال"
-
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "سورينام"
-
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "سان تومي وبرينسيبي"
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "السلفادور"
-
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "سوريا"
-
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "سوازيلند"
-
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "جزر توركس وكايكوس"
-
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "تشاد"
-
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "المقاطعات الجنوبية الفرنسية"
-
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "توجو"
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "تايلاند"
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "طاجكستان"
-
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "توكيلو"
-
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "تركمانستان"
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "تونس"
-
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "تونجا"
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "تيمور الشرقية"
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "تركيا"
-
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "ترينيداد و توباغو"
-
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "توفالو"
-
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "تايوان"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "تنزانيا"
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "أوكرانيا"
-
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "أوغندا"
-
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "الجزر الفرعية النائية التابعة للولايات المتحدة الأميركية"
-
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "الولايات المتحدة"
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "الأوروغواي"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "أوزباكستان"
-
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "الكرسي البابوي (دولة الفاتيكان)"
-
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "سانت فنسنت وجزر غرينادين"
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "فنزويلا"
-
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "جزر فيرجن البريطانية"
-
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "جزر فيرجن الأمريكية"
-
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "فيتنام"
-
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "فانواتو"
-
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "جزر والس وفوتونا"
-
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "ساموا"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "اليمن"
-
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "مايوت"
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "جنوب أفريقيا"
-
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "زامبيا"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "زيمبابوي"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/iso-countries.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/iso-countries.cs.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/iso-countries.cs.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1215 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-countries\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:42\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Spojené arabské emiráty"
-
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua and Barbuda"
-
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "Albánie"
-
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands Antilles"
-
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctica"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "American Samoa"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "Rakousko"
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "Austrálie"
-
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Alandské ostrovy"
-
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
-
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia and Herzegovina"
-
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladéš"
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgie"
-
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulharsko"
-
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrajn"
-
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudy"
-
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívie"
-
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
-
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet Island"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bělorusko"
-
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "Středoafrická republika"
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Švýcarsko"
-
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "Pobřeží slonoviny"
-
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook Islands"
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroon"
-
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "Čína"
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbie"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kostarika"
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Srbsko a Černá Hora"
-
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
-
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas Island"
-
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Česká republika"
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "Německo"
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Džibuti"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dánsko"
-
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikánská republika"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "Alžírsko"
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvádor"
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonsko"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypt"
-
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Western Sahara"
-
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "Španělsko"
-
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopie"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "Finsko"
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidži"
-
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "Federativní státy Mikronésie"
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faerské ostrovy"
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "Francie"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "Kontinentální Francie"
-
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Velká Británie"
-
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gruzie"
-
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "French Guiana"
-
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grónsko"
-
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatorial Guinea"
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "Řecko"
-
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "South Georgia and the South Sandwich Island"
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hongkong"
-
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Ostrov Heard a McDonaldovi ostrovy"
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "Chorvatsko"
-
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "Maďarsko"
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonésie"
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irsko"
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "Indie"
-
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "British Indian Ocean Territory"
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irák"
-
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "Iraq"
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "Itálie"
-
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamajka"
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordánsko"
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonsko"
-
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
-
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodia"
-
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
-
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts a Nevis"
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "Severní Korea"
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "Jižní Korea"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuvajt"
-
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Cayman Islands"
-
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laoská lidově demokratická republika"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Svatá Lucie"
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lichtenštejnsko"
-
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litva"
-
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Lucembursko"
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lotyšsko"
-
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "Liberia"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
-
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldávie"
-
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall Islands"
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonie"
-
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Northern Mariana Islands"
-
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinik"
-
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "Mali"
-
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexiko"
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malajsie"
-
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "New Caledonia"
-
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Island"
-
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nizozemí"
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "Norsko"
-
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nový Zéland"
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "Omán"
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "French Polynesia"
-
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua New Guinea"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipíny"
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pákistán"
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "Polsko"
-
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre a Miquelon"
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Portoriko"
-
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Palestinské teritorium"
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalsko"
-
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumunsko"
-
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russian Federation"
-
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudská Arábie"
-
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon Islands"
-
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "Súdán"
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "Švédsko"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
-
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovinsko"
-
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovensko"
-
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome and Principe"
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Salvador"
-
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "Suriname"
-
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks a Caicos"
-
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "Chad"
-
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Francouzská jižní teritoria"
-
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thajsko"
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadžikistán"
-
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunis"
-
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "Východní Timor"
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turecko"
-
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad and Tobago"
-
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Tchaj-wan"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzánie"
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrajina"
-
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "United States Minor Outlying Islands"
-
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "United States"
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistán"
-
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatican City State (Holy See)"
-
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Svatý Vincenc a Grenadiny"
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Britské Panenské ostr. "
-
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Virgin Islands (U.S.)"
-
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Viet Nam"
-
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis and Futuna Islands"
-
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "Jižní Afrika"
-
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/da/po/iso-countries.da.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/da/po/iso-countries.da.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/da/po/iso-countries.da.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1373 +0,0 @@
-# translation of iso-countries.po to
-# Danish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# H. Merethe Eriksen <djinni(a)mail1.stofanet.dk>, 2001.
-# Martin Møller <martin(a)martinm-76.dk>, 2005.
-# Ib Larsen <i.la(a)tele2adsl.dk>, 2006.
-# Martin Schlander <suse(a)linuxin.dk>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-countries\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-24 15:12+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Schlander <suse(a)linuxin.dk>\n"
-"Language-Team: <opensuse-translation(a)opensuse.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-# AD
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Forenede Arabiske Emirater"
-
-# AF
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-# AG
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua og Barbuda"
-
-# AI
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanien"
-
-# AM
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenien"
-
-# AN
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Hollandske Antiller"
-
-# AO
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-# AQ
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktis"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-# AS
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikansk Samoa"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "Østrig"
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "Australien"
-
-# AW
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-# KY
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Alandøerne"
-
-# AZ
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbajdsjan"
-
-# BA
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnien-Herzegovina"
-
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgien"
-
-# BF
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarien"
-
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-# BI
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-# BJ
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-# BN
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-# BR
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasilien"
-
-# BS
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-# BT
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-# BV
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet-øen"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "Hviderusland"
-
-# BZ
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-# CC
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokosøerne (Keeling)"
-
-# CG
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-# CF
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "Centralafrikanske Republik"
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Schweiz"
-
-# CI
-# fuzzy
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "Elfenbenskysten"
-
-# CK
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook-øerne"
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-# CM
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroun"
-
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "Kina"
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Serbien og Montenegro"
-
-# CU
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-# CV
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kap Verde"
-
-# CX
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Juleøen"
-
-# CY
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cypern"
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tjekkiet"
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "Tyskland"
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danmark"
-
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikanske Republik"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeriet"
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "Ægypten"
-
-# EH
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Vest-Sahara"
-
-# ER
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanien"
-
-# ET
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopien"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-# FK
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandsøerne (Malvinas)"
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "De forenede Micronesiske stater"
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Færøerne"
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "Frankrig"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "Metropolitansk Frankrig"
-
-# GA
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Storbritannien"
-
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgien"
-
-# GF
-# fuzzy
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Fransk Guinea"
-
-# GH
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grønland"
-
-# GM
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-# GN
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-# GQ
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ækvatorialguinea"
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "Grækenland"
-
-# GS
-# fuzzy
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Syd-Georgien og sydlige Sandwich-øer"
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-# GW
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-# GY
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-# HM
-# fuzzy
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard Øen og McDonald Øerne"
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatien"
-
-# HT
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungarn"
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesien"
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irland"
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "Indien"
-
-# IO
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "British Indian Ocean Territory"
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-# IR
-# fuzzy
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "Italien"
-
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-# KE
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-# KG
-# fuzzy
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgisistan"
-
-# KH
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodia"
-
-# KI
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-# KM
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comorerne"
-
-# KN
-# fuzzy
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Sankt Kitts og Nevis"
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "Nord Korea"
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "Syd Korea"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-# KY
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Caymanøerne"
-
-# KZ
-# fuzzy
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kasakhstan"
-
-# CD
-# fuzzy
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-# LC
-# fuzzy
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Sankt Lucia"
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-# LK
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-# LR
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-# LS
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litauen"
-
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letland"
-
-# LY
-# fuzzy
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "Libien"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
-
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
-
-# MG
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-# MH
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshalløerne"
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonien"
-
-# ML
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-# MM
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-# MN
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongoliet"
-
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-# MP
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Nordlige Marianaøer"
-
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-# MR
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritanien"
-
-# MS
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-# MU
-# fuzzy
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-# MV
-# fuzzy
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldiverne"
-
-# MW
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexico"
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
-# MZ
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mocambique"
-
-# NA
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-# NC
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Ny Caledonien"
-
-# NE
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-# NF
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Øen"
-
-# NG
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holland"
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "Norge"
-
-# NP
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-# NU
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "New Zealand"
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-# PF
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Fransk Polynesien"
-
-# PG
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Ny Guinea"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filippinerne"
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
-
-# PM
-# fuzzy
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Sankt Pierre og Miquelon"
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-# IO
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Palæstinensisk territorium"
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-# RE
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion"
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumænien"
-
-# RU
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russiske føderation"
-
-# RW
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudiarabien"
-
-# SB
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salomonøerne"
-
-# SC
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychellerne"
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sverige"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-# SH
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sankt Helena"
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenien"
-
-# SJ
-# fuzzy
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard og Jan Mayen "
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakiet"
-
-# SL
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-# SM
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-# SN
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-# SO
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-# SR
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-# ST
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "São Tomé og Príncipe"
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-# SY
-# fuzzy
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "Syrien"
-
-# SZ
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-# TC
-# fuzzy
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks- og Caicos-øerne"
-
-# TD
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "Tchad"
-
-# TF
-# fuzzy
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Franske sydlige territorier"
-
-# TG
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadzjikistan"
-
-# TK
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-# TM
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisien"
-
-# TO
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "Øst-Timor"
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "Tyrkiet"
-
-# TT
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad og Tobago"
-
-# TV
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-# TW
-# fuzzy
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
-
-# UG
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-# UM
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Fjerne, mindre øer, USA"
-
-# US
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "USA"
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-# VA
-# fuzzy
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikanstaten"
-
-# VC
-# fuzzy
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Sankt Vincent og Grenadinerne"
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-# VI
-# fuzzy
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr " Britiske Jomfruøer"
-
-# VI
-# fuzzy
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Jomfruøerne, US"
-
-# VN
-# fuzzy
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-# VU
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-# WF
-# fuzzy
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis og Futuna"
-
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-# YT
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sydafrika"
-
-# ZM
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/de/po/iso-countries.de.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/de/po/iso-countries.de.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/de/po/iso-countries.de.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1215 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-countries\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:36\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
-
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua und Barbuda"
-
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanien"
-
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenien"
-
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Niederländische Antillen"
-
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktis"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentinien"
-
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikanisch-Samoa"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "Österreich"
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "Australien"
-
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Aland-Inseln"
-
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Aserbaidschan"
-
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnien-Herzegowina"
-
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesch"
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgien"
-
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarien"
-
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivien"
-
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasilien"
-
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvetinsel"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
-
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocosinseln"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "Zentralafrikanische Republik"
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Schweiz"
-
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "Elfenbeinküste"
-
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cookinseln"
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbien"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Serbien und Montenegro"
-
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kapverden"
-
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Weihnachtsinsel"
-
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Zypern"
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tschechische Republik"
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "Deutschland"
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Dschibuti"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dänemark"
-
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "Karibik/Dominica"
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikanische Republik"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algerien"
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "Ägypten"
-
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Westsahara"
-
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanien"
-
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Äthiopien"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "Finnland"
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "Pazifik/Fiji"
-
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandinseln (Malwinen)"
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "Föderierte Staaten von Mikronesien"
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Färöer"
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "Frankreich"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "Metropolitan Frankreich"
-
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabun"
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Großbritannien"
-
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgien"
-
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Französisch-Guayana"
-
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grönland"
-
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Äquatorial-Guinea"
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "Griechenland"
-
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Südgeorgien und Süd-Sandwich-Inseln"
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hongkong"
-
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard-Insel und McDonalds-Inseln"
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatien"
-
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haïti"
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungarn"
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesien"
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irland"
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "Indien"
-
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "Italien"
-
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaika"
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordanien"
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
-
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgisistan"
-
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodscha"
-
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komoren"
-
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts und Nevis"
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "Nordkorea"
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "Südkorea"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Caymaninseln"
-
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kasachstan"
-
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "LAO Demokratische Volksrepublik Laos"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litauen"
-
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettland"
-
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "Libyen"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
-
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldawien"
-
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marschallinseln"
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Mazedonien"
-
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Burma"
-
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolei"
-
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Mariana Islands"
-
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauretanien"
-
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "Malediven"
-
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexiko"
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mosambik"
-
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Neukaledonien"
-
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk"
-
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Niederlande"
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "Norwegen"
-
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "Niuë"
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Neuseeland"
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Französisch-Polynesien"
-
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua-Neuguinea"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "Philippinen"
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
-
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint-Pierre und Miquelon"
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Palästinensisches Territorium"
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion"
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumänien"
-
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russland"
-
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi-Arabien"
-
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salomonen"
-
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychellen"
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "Schweden"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
-
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slowenien"
-
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard und Jan Mayen"
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slowakei"
-
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "São Tomé und Príncipe"
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "Syrien"
-
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swasiland"
-
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks- und Caicosinseln"
-
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "Tschad"
-
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Französisches Südterritorium"
-
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadschikistan"
-
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunesien"
-
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "Osttimor"
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "Türkei"
-
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad und Tobago"
-
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tansania"
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
-
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "United States Minor Outlying Islands"
-
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "Vereinigte Staaten"
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Usbekistan"
-
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikanstadt"
-
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent und die Grenadinen"
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Britische Jungferninseln"
-
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Jungferninseln der USA"
-
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis und Futuna"
-
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "Südafrika"
-
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "Sambia"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Simbabwe"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/el/po/iso-countries.el.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/el/po/iso-countries.el.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/el/po/iso-countries.el.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1229 +0,0 @@
-# translation of iso-countries.el.po to Ελληνικά
-# translation of iso-countries.el_GR.po to
-# Greek message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Kostas Boukouvalas, 2006.
-# Bill Giannakopoulos <BillG(a)hellug.gr>, 2001.
-# Hellenic SuSE Translators Group <hstg(a)billg.gr>, 2005.
-# Vasileios Giannakopoulos <kde(a)billg.gr>, 2005.
-# Hellenic SuSE Translation Team <hstg(a)billg.gr>, 2005.
-# Hellenic SuSE Translators Group <billg(a)billg.gr>, 2006.
-# Vasileios Giannakopoulos <billg(a)hellug.gr>, 2007.
-# Vasileios Giannakopoulos <billg(a)billg.gr>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-countries.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-06 01:05+0100\n"
-"Last-Translator: Vasileios Giannakopoulos <billg(a)billg.gr>\n"
-"Language-Team: Ελληνικά <billg(a)billg.gr>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "Ανδόρα"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"
-
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Αφγανιστάν"
-
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα"
-
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Αγκίλα"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "Αλβανία"
-
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "Αρμενία"
-
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες"
-
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "Ανγκόλα"
-
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Ανταρκτική"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "Αργεντινή"
-
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Αμερικανική Σαμόα"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "Αυστρία"
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "Αυστραλία"
-
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "Αρούμπα"
-
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Νησιά Aland"
-
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
-
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Βοσνία-Ερζεγοβίνη"
-
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "Μπαρμπάντος"
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Μπανγκλαντές"
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "Βέλγιο"
-
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Μπουρκίνα Φάσο"
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Βουλγαρία"
-
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Μπαχρέιν"
-
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "Μπουρούντι"
-
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "Μπενίν"
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Βερμούδες"
-
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Μπρουνέι Νταρουσαλάμ"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Βολιβία"
-
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "Βραζιλία"
-
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Μπαχάμες"
-
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Μπουτάν"
-
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Νήσος Μπουβέ"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "Μποτσουάνα"
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "Λευκορωσία"
-
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "Μπελίζ"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "Καναδάς"
-
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Νήσοι Κόκος (Κήλινγκ)"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "Κονγκό"
-
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "Δημοκρατία Κεντρικής Αφρικής"
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Ελβετία"
-
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού"
-
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Νήσοι Κουκ"
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "Χιλή"
-
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Καμερούν"
-
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "Κίνα"
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "Κολομβία"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Κόστα Ρίκα"
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Σερβία και Μαυροβούνιο"
-
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "Κούβα"
-
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο"
-
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Νήσοι Χριστουγέννων"
-
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Κύπρος"
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Δημοκρατία της Τσεχίας"
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "Γερμανία"
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Τζιμπουτί"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "Δανία"
-
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "Αλγερία"
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Εκουαδόρ"
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "Εσθονία"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "Αίγυπτος"
-
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Δυτική Σαχάρα"
-
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Ερυθραία"
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "Ισπανία"
-
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Αιθιοπία"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "Φινλανδία"
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "Φίτζι"
-
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Νήσοι Φώκλαντ (Μαλβίνες)"
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "Κυβερνητικές Πολιτείες της Μικρονησίας"
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Νησιά Φερόε"
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "Γαλλία"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "Μητροπολιτική Γαλλία"
-
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "Γκαμπόν"
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
-
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "Γρανάδα"
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "Γεωργία"
-
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Γαλλική Γουιάνα"
-
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "Γκάνα"
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Γιβραλτάρ"
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "Γροιλανδία"
-
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "Γκάμπια"
-
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "Γουϊνέα"
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Γουαδελούπη"
-
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ισημερινή Γουϊνέα"
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "Ελλάδα"
-
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Νότια Γεωργία και Νότια Νησιά Σάντουιτς"
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Γουατεμάλα"
-
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "Γκουάμ"
-
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Γουϊνέα-Μπισάου"
-
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "Γουιάνα"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Χονγκ Κονγκ "
-
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Νησί Heard και Νησιά McDonald"
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "Ονδούρες"
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "Κροατία"
-
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "Αϊτή"
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ουγγαρία"
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Ινδονησία"
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ιρλανδία"
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "Ισραήλ"
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "Ινδία"
-
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Βρετανικά Εδάφη Ινδικού Ωκεανού"
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "Ιράκ"
-
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "Ιράν"
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "Ισλανδία"
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "Ιταλία"
-
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Τζαμάικα"
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "Ιορδανία"
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "Ιαπωνία"
-
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "Κένυα"
-
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Κιργιστάν"
-
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Καμπότζη"
-
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Κιριμπάτι"
-
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "Κομόρες"
-
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Άγιος Χριστόφορος και Χιονία"
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "Βόρεια Κορέα"
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "Νότια Κορέα"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Κουβέιτ"
-
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Νήσοι Κέιμαν"
-
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Καζακστάν"
-
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Λαική Δημοκρατία του Λάος"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Λίβανος"
-
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Αγία Λουκία"
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Λίχτενσταϊν"
-
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Σρι Λάνκα"
-
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "Λιβερία"
-
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Λεσότο"
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Λιθουανία"
-
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Λουξεμβούργο"
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "Λετονία"
-
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "Λιβύη"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "Μαρόκο"
-
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "Μονακό"
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "Μολδαβία"
-
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Μαδαγασκάρη"
-
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Νήσοι Μάρσαλ"
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Π.Γ.Δ.Μ."
-
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "Μάλι"
-
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Μιανμάρ"
-
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Μογγολία"
-
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "Μακάο"
-
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Νήσοι Βορείων Μαριάννων"
-
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "Μαρτινίκα"
-
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Μαυριτανία"
-
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Μονσεράτ"
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "Μάλτα"
-
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Μαυρίτιος"
-
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "Μαλβίδες"
-
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "Μαλάουϊ"
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "Μεξικό"
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Μαλαισία"
-
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Μοζαμβίκη"
-
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "Ναμίμπια"
-
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Νέα Καληδονία"
-
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "Νίγηρας"
-
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Νήσοι Νόρφολκ"
-
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Νιγηρία"
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Νικαράγουα"
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Ολλανδία"
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "Νορβηγία"
-
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "Νεπάλ"
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "Ευχάριστο Νησί"
-
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "Βράχος Πολυνησίας"
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Νέα Ζηλανδία"
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "Ομάν"
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "Παναμάς"
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "Περού"
-
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Γαλλική Πολυνησία"
-
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Παπούα-Νέα Γουϊνέα"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "Φιλιππίνες"
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Πακιστάν"
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "Πολωνία"
-
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Άγιος Πέτρος και Μιχαήλ"
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Νήσοι Pitcairn"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Πουέρτο Ρίκο"
-
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Παλαιστινιακά Εδάφη"
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "Πορτογαλία"
-
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "Νήσοι Παλάου"
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Παραγουάη"
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "Κατάρ"
-
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "Νήσος Ρεουνιόν"
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "Ρουμανία"
-
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Ρωσική Ομοσπονδία"
-
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ρουάντα"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Σαουδική Αραβία"
-
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Νήσοι Σολομώντος"
-
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Σεϋχέλλες"
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "Σουδάν"
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "Σουηδία"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "Σιγκαπούρη"
-
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Νήσος Αγίας Ελένης"
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Σλοβενία"
-
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Σβάλμπαρντ και Γιαν Μάγεν"
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Σλοβακία"
-
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Σιέρρα Λεόνε"
-
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "Άγιος Μαρίνος"
-
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "Σενεγάλη"
-
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "Σομαλία"
-
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "Σουρινάμ"
-
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Σάο Τόμε και Πρίντσιπε"
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Ελ Σαλβαδόρ"
-
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "Συρία"
-
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Σουαζιλάνδη"
-
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Νήσοι Turks και Caicos"
-
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "Τσαντ"
-
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Νότια Γαλλικά Εδάφη"
-
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "Τόγκο"
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "Ταϊλάνδη"
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Τατζικιστάν"
-
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Τοκελάου"
-
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Τουρκμενιστάν"
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Τυνησία"
-
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "Τόγκα"
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "Ανατολικό Τιμόρ"
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "Τουρκία"
-
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Τρινιντάντ και Τομπάγκο"
-
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Τουβαλού"
-
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Ταϊβάν"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Τανζανία"
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ουκρανία"
-
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "Ουγκάντα"
-
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Μικρά απομονωμένα νησιά Ηνωμένων Πολιτειών"
-
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής"
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Ουρουγουάη"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Ουζμπεκιστάν"
-
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Αγία Θέση (Πόλη Κράτος Βατικανού)"
-
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες"
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Βενεζουέλα"
-
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Βρετανικά Παρθένα Νησιά"
-
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Νησιά Βέρτζιν, Η.Π.Α."
-
-#
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Βιετνάμ"
-
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Βανουάτου"
-
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Γουόλις και Φουτούνα"
-
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "Σαμόα"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "Υεμένη"
-
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Μαγιοτ"
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "Νότια Αφρική"
-
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "Ζάμπια"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Ζιμπάμπουε"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/iso-countries.en_GB.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/iso-countries.en_GB.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/iso-countries.en_GB.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1218 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# James Ogley <ogley(a)suse.co.uk>, 2000, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-11 15:17+0100\n"
-"Last-Translator: James Ogley <ogley(a)suse.co.uk>\n"
-"Language-Team: English <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "United Arab Emirates"
-
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua and Barbuda"
-
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands Antilles"
-
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctica"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "American Samoa"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Aland Islands"
-
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
-
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia and Herzegovina"
-
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgium"
-
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
-
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet Island"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
-
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "Central African Republic"
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Switzerland"
-
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "Cote D'Ivoire"
-
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook Islands"
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroon"
-
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Serbia and Montenegro"
-
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
-
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas Island"
-
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Czech Republic"
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "Germany"
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "Denmark"
-
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominican Republic"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypt"
-
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Western Sahara"
-
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "Spain"
-
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopia"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "Federated States of Micronesia"
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Islands"
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "France"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "Metropolitan France"
-
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "United Kingdom"
-
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "French Guiana"
-
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "Greenland"
-
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatorial Guinea"
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "Greece"
-
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard Island and McDonald Islands"
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croatia"
-
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungary"
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ireland"
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "British Indian Ocean Territory"
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
-
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "Iceland"
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "Italy"
-
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
-
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodia"
-
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
-
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts and Nevis"
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "North Korea"
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "South Korea"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Cayman Islands"
-
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Lao People's Democratic Republic"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Lebanon"
-
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lithuania"
-
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
-
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "Libya"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "Morocco"
-
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
-
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall Islands"
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonia"
-
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Northern Mariana Islands"
-
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
-
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexico"
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "New Caledonia"
-
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Island"
-
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Netherlands"
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "Norway"
-
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "New Zealand"
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "French Polynesia"
-
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua New Guinea"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "Philippines"
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "Poland"
-
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Palestinian Territory"
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russian Federation"
-
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi Arabia"
-
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon Islands"
-
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sweden"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
-
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome and Principe"
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "Syria"
-
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks and Caicos Islands"
-
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "Chad"
-
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "French Southern Territories"
-
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
-
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
-
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "East Timor"
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkey"
-
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad and Tobago"
-
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
-
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "United States Minor Outlying Islands"
-
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "United States"
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Holy See (Vatican City State)"
-
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "British Virgin Islands"
-
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Virgin Islands, U.S."
-
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis and Futuna"
-
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "South Africa"
-
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/iso-countries.en_US.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/iso-countries.en_US.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/iso-countries.en_US.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1217 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: proofreader <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language-Team: English <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr ""
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
-
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr ""
-
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "Central African Republic"
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr ""
-
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr ""
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr ""
-
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr ""
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr ""
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr ""
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr ""
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr ""
-
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/es/po/iso-countries.es.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/es/po/iso-countries.es.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/es/po/iso-countries.es.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1215 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-countries\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:37\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
-
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistán"
-
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua y Barbuda"
-
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antillas Holandesas"
-
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antártica"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Americana"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Islas Aland"
-
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbayán"
-
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia Herzegovina"
-
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "Bélgica"
-
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain "
-
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "Benín"
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudas"
-
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
-
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bután"
-
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Isla Bouvet"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botsuana"
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorrusia"
-
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "Belice"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "Canadá"
-
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Islas Cocos (Keeling)"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "República Centroafricana"
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Suiza"
-
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "Costa de Marfil"
-
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Islas Cook"
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Camerún"
-
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Serbia y Montenegro"
-
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cabo Verde"
-
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Isla Christmas"
-
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Chipre"
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "República Checa"
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "Alemania"
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dinamarca"
-
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "República Dominicana"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "Argelia"
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egipto"
-
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Oeste"
-
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "España"
-
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopía"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Islas Falkland (Maldivas)"
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "Estados Federados de Micronesia"
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Islas Feroe"
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "Francia"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "Francia Metropolitana"
-
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabón"
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Reino Unido"
-
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "Granada"
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guayana Francesa"
-
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenlandia"
-
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalupe"
-
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinea Ecuatorial"
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "Grecia"
-
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Georgias del Sur e Islas Sandwitch del Sur"
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Isla Heard e Islas McDonald"
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croacia"
-
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haití"
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungría"
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Territorio Británico del Océano Índico"
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
-
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "Iraq"
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandia"
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordania"
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "Japón"
-
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
-
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirguizistán"
-
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Camboya"
-
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comores"
-
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts y Nevis"
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "Corea del Norte"
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "Corea del Sur"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Islas Caimán"
-
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazajstán"
-
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "República Democrática Popular de Lao"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Líbano"
-
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Lucía"
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituania"
-
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburgo"
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letonia"
-
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "Liberia"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marruecos"
-
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "Mónaco"
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldavia"
-
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Islas Marshall"
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonia"
-
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Islas Mariana del Norte"
-
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinica"
-
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauricio"
-
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "Mali"
-
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "México"
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malasia"
-
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nueva Caledonia"
-
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "Níger"
-
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Isla Norfolk"
-
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Países Bajos"
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "Noruega"
-
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nueva Zelanda"
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "Omán"
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "Panamá"
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "Perú"
-
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinesa Francesa"
-
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papúa Nueva Guinea"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipinas"
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistán"
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonia"
-
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre y Miquelon"
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Territorio palestino"
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunión"
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumanía"
-
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Federación Rusa"
-
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabia Saudí"
-
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Islas Salomón"
-
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudán"
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suecia"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
-
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Santa Helena"
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Eslovenia"
-
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Islas Svalbard e Islas Jan Mayen"
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Eslovaquia"
-
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leona"
-
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Santo Tomé y Príncipe"
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "Surinam"
-
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swazilandia"
-
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Islas Turks y Caicos"
-
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "Chad"
-
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Terrotorios Franceses del Sur"
-
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailandia"
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistán"
-
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistán"
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Túnez"
-
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "Timor Oriental"
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turquía"
-
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad y Tobago"
-
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucrania"
-
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Islas Circundantes Menores de los Estados Unidos"
-
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "Estados Unidos"
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistán"
-
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Ciudad Estado del Vaticano (Santa Sede)"
-
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "San Vicente y las Granadinas"
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Islas Vírgenes Británicas"
-
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Islas Vírgenes (EE.UU.)"
-
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Islas Wallis y Futuna"
-
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sudáfrica"
-
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabue"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/iso-countries.fi.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/iso-countries.fi.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/iso-countries.fi.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1350 +0,0 @@
-# translation of iso-countries.fi.po to Suomi
-# translation of iso-countries.po to
-# translation of iso-countries.fi.po to
-# Finnish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
-#
-# Michael Hintsala <mhintsa(a)fi.ibm.com>, 2003. 2001.
-# Jyri Palokangas <jmp(a)netti.fi>, 2005, 2006.
-# Janne Tanskanen <jannejt(a)gmail.com>, 2005.
-# Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen(a)kolumbus.fi>, 2005.
-# Janne Ahlskog <j.ahlskog(a)multi.fi>, 2006.
-# Jyri Palokangas <jmp(a)opensuse.fi>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-countries.fi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-29 12:02+0300\n"
-"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp(a)opensuse.fi>\n"
-"Language-Team: Suomi <fi(a)li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Arabiemiirikunnat"
-
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-# AG
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua ja Barbuda"
-
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-# AM
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-# AN
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Alankomaiden Antillit"
-
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktis"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentiina"
-
-# AS
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikan Samoa"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "Itävalta"
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-# CU
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-# FO
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Ahvenanmaa"
-
-# AZ
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaidžan"
-
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia ja Hertsegovina"
-
-# BB
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-# BD
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
-
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-# BH
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-# BR
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasilia"
-
-# BS
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahama"
-
-# BH
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-# FO
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvetinsaari"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-# BY
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "Valko-Venäjä"
-
-# BZ
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kookossaaret"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-# CF
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
-
-# CH
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Sveitsi"
-
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "Norsunluurannikko"
-
-# FO
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cookinsaaret"
-
-# CL
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-# CN
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "Kiina"
-
-# CO
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbia"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Serbia ja Montenegro"
-
-# CU
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuuba"
-
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kap Verde"
-
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Joulusaari"
-
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Kypros"
-
-# CZ
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tšekki"
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "Saksa"
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "Tanska"
-
-# DM
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-# DO
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
-
-# EC
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-# EE
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "Viro"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypti"
-
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Länsi-Sahara"
-
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "Espanja"
-
-# ET
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "Suomi"
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidži"
-
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandinsaaret"
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "Mikronesia"
-
-# FO
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Färsaaret"
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "Ranska"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "Metropolitan France"
-
-# GH
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Iso-Britannia"
-
-# GD
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-# GE
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Ranskan Guayana"
-
-# GH
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-# GL
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grönlanti"
-
-# GM
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-# GU
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Päiväntasaajan Guinea"
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "Kreikka"
-
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret"
-
-# GT
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-# GU
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-# GH
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hongkong, Kiinan e.h.a."
-
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret"
-
-# HN
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-# HR
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatia"
-
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-# HU
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "Unkari"
-
-# ID
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-# IE
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanti"
-
-# IL
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-# IN
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "Intia"
-
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"
-
-# IQ
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-# IR
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-# IS
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islanti"
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-# JM
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaika"
-
-# JO
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
-
-# JP
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "Japani"
-
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
-
-# KZ
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgisia"
-
-# KH
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodža"
-
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komorit"
-
-# KN
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "Pohjois-Korea"
-
-# ZA
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "Etelä-Korea"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-# FO
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Caymansaaret"
-
-# KZ
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakstan"
-
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-# LC
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-# LR
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-# LT
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Liettua"
-
-# LU
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
-
-# LV
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
-
-# LR
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "Libya"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
-
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
-
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-# FO
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshallinsaaret"
-
-# MK
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonia"
-
-# ML
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-# MM
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-# MO
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao, Kiinan e.h.a."
-
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Pohjois-Mariaanit"
-
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-# MR
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-# MT
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-# MU
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-# MV
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "Malediivit"
-
-# MW
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-# MX
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "Meksiko"
-
-# MY
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malesia"
-
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mosambik"
-
-# GM
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-# NC
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Uusi-Kaledonia"
-
-# NG
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-# FO
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolkinsaari"
-
-# NG
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-# NI
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-# NL
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Alankomaat"
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "Norja"
-
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-# NZ
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Uusi-Seelanti"
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-# PA
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-# PE
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Ranskan Polynesia"
-
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua-Uusi-Guinea"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filippiinit"
-
-# TJ
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-# PL
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "Puola"
-
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon"
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Palestiina"
-
-# PT
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugali"
-
-# PW
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-# PY
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-# QA
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion"
-
-# RO
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Venäjä"
-
-# RW
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi-Arabia"
-
-# FO
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salomonsaaret"
-
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychellit"
-
-# SD
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "Ruotsi"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
-
-# SI
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Huippuvuoret ja Jan Mayen"
-
-# SK
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
-
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-# SO
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-# SY
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "São Tomé ja Príncipe"
-
-# SV
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-# SY
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "Syyria"
-
-# SZ
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swazimaa"
-
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks- ja Caicossaaret"
-
-# TD
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "Tšad"
-
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Ranskan eteläiset alueet"
-
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-# TH
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thaimaa"
-
-# TJ
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadžikistan"
-
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-# TJ
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-# TN
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
-
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "Itä-Timor"
-
-# TR
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkki"
-
-# TT
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad ja Tobago"
-
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-# TW
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tansania"
-
-# UA
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-# UG
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-# UM
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Yhdysvaltain pienet erillissaaret"
-
-# US
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "Yhdysvallat"
-
-# UY
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikaani"
-
-# VC
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
-
-# VE
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-# VI
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret"
-
-# VI
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret"
-
-# VN
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis ja Futuna"
-
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-# ZA
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "Etelä-Afrikka"
-
-# ZM
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "Sambia"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/iso-countries.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/iso-countries.fr.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/iso-countries.fr.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1215 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-countries\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:37\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorre"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Émirats arabes unis"
-
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua-et-Barbuda"
-
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanie"
-
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "Arménie"
-
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilles hollandaises"
-
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctique"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentine"
-
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa américaine"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "Autriche"
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "Australie"
-
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Îles Aland"
-
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaïdjan"
-
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnie-Herzégovine"
-
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbades"
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bengladesh"
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgique"
-
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarie"
-
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahreïn"
-
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "Bénin"
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudes"
-
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunéi Darussalam"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivie"
-
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brésil"
-
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhoutan"
-
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Îles Bouvet"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bélarus"
-
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Îles des Cocos (Keeling)"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "République centrafricaine"
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Suisse"
-
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "Côte d'Ivoire"
-
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Îles Cook"
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "Chilie"
-
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroun"
-
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "Chine"
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombie"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Serbie et Monténégro"
-
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cap-Vert"
-
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Île Christmas"
-
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Chypre"
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "République tchèque"
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "Allemagne"
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danemark"
-
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominique"
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "République dominicaine"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algérie"
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Équateur"
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonie"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "Égypte"
-
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara occidental"
-
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Érythrée"
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "Espagne"
-
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Éthiopie"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlande"
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidji"
-
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Îles Malouines (Falkland)"
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "États fédérés de Micronésie"
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Îles Faroe"
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "France"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "France métropolitaine"
-
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Royaume-Uni"
-
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenade"
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "Géorgie"
-
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guyane française"
-
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenland"
-
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambie"
-
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinée"
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinée équatoriale"
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "Grèce"
-
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Îles de la Géorgie du sud et Sandwich du sud"
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinée-Bissau"
-
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Île Heard et îles McDonald"
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croatie"
-
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hongrie"
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonésie"
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlande"
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "Israël"
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "Inde"
-
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islande"
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "Italie"
-
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaïque"
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordanie"
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "Japon"
-
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirghizistan"
-
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodge"
-
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comores"
-
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "Corée du nord"
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "Corée du sud"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Koweït"
-
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Îles Caïmanes"
-
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "République démocratique populaire lao"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Liban"
-
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Sainte-Lucie"
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "Libéria"
-
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituanie"
-
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettonie"
-
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "Libye"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroc"
-
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldavie"
-
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Îles Marshall"
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macédoine"
-
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolie"
-
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Îles Mariannes du Nord"
-
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritanie"
-
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "Malte"
-
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Maurice"
-
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
-
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexique"
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaisie"
-
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibie"
-
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nouvelle-Calédonie"
-
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Île Norfolk"
-
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigéria"
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Pays-Bas"
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvège"
-
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "Népal"
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "Niué"
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nouvelle-Zélande"
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "Pérou"
-
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polynésie française"
-
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "Philippines"
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "Pologne"
-
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint-Pierre et Miquelon"
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Territoire palestinien"
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "Quatar"
-
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion"
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "Roumanie"
-
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Fédération de Russie"
-
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabie Séoudite"
-
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Îles Salomon"
-
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "Soudan"
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suède"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapoure"
-
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sainte-Hélène"
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovénie"
-
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard et Jan Mayen"
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovaquie"
-
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "Saint-Marin"
-
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "Sénégal"
-
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalie"
-
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tomé-et-Principe"
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "Syrie"
-
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Îles Turques et Caïques"
-
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "Tchad"
-
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Territoires français du Sud"
-
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thaïlande"
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
-
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkménistan"
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisie"
-
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "Timor-Est"
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turquie"
-
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinité-et-Tobago"
-
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzanie"
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
-
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "Ouganda"
-
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis"
-
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "États-Unis"
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Ouzbékistan"
-
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"
-
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines"
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Vénézuéla"
-
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Îles Vierges britanniques"
-
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Îles Vierges américaines"
-
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis et Futuna"
-
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "Afrique du Sud"
-
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambie"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwé"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/iso-countries.hu.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/iso-countries.hu.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/iso-countries.hu.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1215 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-countries\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:42\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Egyesült Arab Emirátusok"
-
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganisztán"
-
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua és Barbuda"
-
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "Albánia"
-
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "Örményország"
-
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Holland-Antillák"
-
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktisz"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentína"
-
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikai Szamoa"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "Ausztria"
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "Ausztrália"
-
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Aland-szigetek"
-
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbajdzsán"
-
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosznia-Hercegovina"
-
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Banglades"
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgium"
-
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgária"
-
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrein"
-
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Szultánság"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívia"
-
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazília"
-
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamák"
-
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhután"
-
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet-sziget"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "Fehéroroszország"
-
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kókusz-szigetek (Keeling)"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongó"
-
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "Közép-Afrikai Köztársaság"
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Svájc"
-
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "Elefántcsontpart"
-
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook-szigetek"
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "Kína"
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbia"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Szerbia és Montenegró"
-
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Zöldfoki-szigetek"
-
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Karácsony-szigetek"
-
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Ciprus"
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Csehország"
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "Németország"
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Dzsibuti"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dánia"
-
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikai Köztársaság"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algéria"
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "Észtország"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egyiptom"
-
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Nyugat-Szahara"
-
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanyolország"
-
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiópia"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "Finnország"
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidzsi"
-
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland-szigetek"
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "Mikronéziai Szövetségi Államok"
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Feröer-szigetek"
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "Franciaország"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "Nagyvárosi Franciaország"
-
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Egyesült Királyság"
-
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "Grúzia"
-
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Francia Guiana"
-
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghána"
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltár"
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grönland"
-
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Egyenlítői Guinea"
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "Görögország"
-
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Dél-Georgia és a Dél-Sandwich-sziget"
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Bissau-Guinea"
-
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard-sziget és McDonald-szigetek"
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "Horvátország"
-
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "Magyarország"
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonézia"
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "Írország"
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Brit indiai-óceáni terület"
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "Irán"
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "Izland"
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "Olaszország"
-
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordánia"
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "Japán"
-
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizisztán"
-
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodzsa"
-
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comore-szigetek"
-
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts és Nevis"
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "Észak-Korea"
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "Dél-Korea"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuvait"
-
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kajmán-szigetek"
-
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazahsztán"
-
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Lao Népi Demokratikus Népköztársaság"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Lucia"
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Srí Lanka"
-
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "Libéria"
-
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litvánia"
-
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettország"
-
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "Líbia"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokkó"
-
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
-
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaszkár"
-
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall-szigetek"
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedónia"
-
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Burma"
-
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongólia"
-
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "Makaó"
-
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Északi Mariana-szigetek"
-
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritánia"
-
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "Málta"
-
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldív-szigetek"
-
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexikó"
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malajzia"
-
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambik"
-
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namíbia"
-
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Új-Kaledónia"
-
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk-szigetek"
-
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigéria"
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Hollandia"
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvégia"
-
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepál"
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Új-Zéland"
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "Omán"
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Francia-Polinézia"
-
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Pápua Új-Guinea"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "Fülöp-szigetek"
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakisztán"
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "Lengyelország"
-
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre és Miquelon"
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Palesztin területek"
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugália"
-
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "Románia"
-
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Oroszország"
-
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Szaúd-Arábia"
-
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salamon-szigetek"
-
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelle-szigetek"
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "Szudán"
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "Svédország"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "Szingapúr"
-
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Szent Heléna"
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Szlovénia"
-
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard és Jan Mayen-szigetek"
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Szlovákia"
-
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "Szenegál"
-
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "Szomália"
-
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome és Principe"
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Salvador"
-
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "Szíria"
-
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Szváziföld"
-
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks- és Caicos-szigetek"
-
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "Csád"
-
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Déli francia területek"
-
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thaiföld"
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tádzsikisztán"
-
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau-szigetek"
-
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Türkmenisztán"
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunézia"
-
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "Kelet-Timor"
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "Törökország"
-
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad és Tobago"
-
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Tajvan"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzánia"
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrajna"
-
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Amerikai Egyesült Államok - kisebb külső szigetek"
-
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "Amerikai Egyesült Államok"
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Üzbegisztán"
-
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikán (Szentszék)"
-
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent és Grenadines"
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Brit Virgin-szigetek"
-
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Virgin-szigetek (USA)"
-
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis és Futuna"
-
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "Szamoa"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "Dél-Afrika"
-
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/it/po/iso-countries.it.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/it/po/iso-countries.it.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/it/po/iso-countries.it.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1215 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-countries\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:37\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emirati Arabi Uniti"
-
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua e Barbuda"
-
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antille olandesi"
-
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctica"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa americane"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Isole Aland"
-
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
-
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia Erzegovina"
-
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgio"
-
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasile"
-
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Isole Faeroe"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorussia"
-
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Isole Cocos Keeling"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "Repubblica Africa Centrale"
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Svizzera"
-
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "Costa d'Avorio"
-
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Isole Cook"
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "Cile"
-
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Camerun"
-
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "Cina"
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Serbia e Montenegro"
-
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Isole di CapoVerde"
-
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Isola di Natale"
-
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cipro"
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Repubblica Ceca"
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "Germania"
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Gibuti"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danimarca"
-
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Repubblica Dominicana"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egitto"
-
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara occidentale"
-
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "Spagna"
-
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Isole Falkland"
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "Stati Federali della Micronesia"
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Isole Faroe"
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "Francia"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "Francia metropolitana"
-
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Regno Unito"
-
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "Granada"
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guyana Francese"
-
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibilterra"
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenlandia"
-
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalupa"
-
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinea Equatoriale"
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "Grecia"
-
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Georgia del Sud e Isole South Sandwich"
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea Bissau"
-
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard Island e Isole McDonald"
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croazia"
-
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haity"
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungheria"
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "Israele"
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Territorio Oceano Indiano Britannico"
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
-
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islanda"
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Giamaica"
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "Giordania"
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "Giappone"
-
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambogia"
-
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
-
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts e Nevis"
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "Corea del Nord"
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "Corea del Sud"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Isole Cayman"
-
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Repubblica Democratica Popolare Lao"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libano"
-
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituania"
-
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Lussemburgo"
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettonia"
-
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "Libia"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marocco"
-
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldavia"
-
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Isole Falkland"
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonia"
-
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Guyana"
-
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Angola"
-
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Isole Vergini Britanniche"
-
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinica"
-
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "M"
-
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "Messico"
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malesia"
-
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nuova Caledonia"
-
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Isole Cook"
-
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Paesi Bassi"
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegia"
-
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nuova Zelanda"
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "Perù"
-
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinesia francese"
-
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nuova Guinea"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filippine"
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonia"
-
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto Rico"
-
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Territorio palestinese"
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portogallo"
-
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "Benin"
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Federazione Russa"
-
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Canada"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabia Saudita"
-
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Isole Cook"
-
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "Svezia"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sant' Elena"
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovacchia"
-
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "Romania"
-
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome e Principe"
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "Suriname"
-
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Tailandia"
-
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Isole Turks e Caicos "
-
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "Ciad"
-
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Francia meridionale"
-
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "Congo"
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailandia"
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tagikistan"
-
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Tunisia"
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
-
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "Congo"
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "Timor Est"
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turchia"
-
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad e Tobago"
-
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucraina"
-
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "Canada"
-
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Isole minori degli Stati Uniti"
-
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "Emirati Arabi Uniti"
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Città del Vaticano"
-
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent e le Grenadine"
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Isole Vergini Britanniche"
-
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Isole Vergini Britanniche"
-
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Isole Falkland"
-
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Maggio"
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sud Africa"
-
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/iso-countries.ja.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/iso-countries.ja.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/iso-countries.ja.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1215 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-countries\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:38\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "アンドラ"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "アラブ首長国連邦"
-
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "アフガニスタン"
-
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "アンチグアバーブーダ "
-
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "アングィラ"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "アルバニア"
-
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "アルメニア"
-
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "オランダ領アンティル諸島"
-
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "アンゴラ"
-
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "南極"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "アルゼンチン"
-
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "米サモア"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "オーストリア"
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "オーストラリア"
-
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "アルーバ"
-
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "アランド島"
-
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "アゼルバイジャン"
-
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ"
-
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "バルバドス"
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "バングラデシュ"
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "ベルギー"
-
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "ブルキナファソ"
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "ブルガリア"
-
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "バーレーン諸島"
-
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "ブルンジ"
-
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "ベニン"
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "バミューダ"
-
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "ブルネイ・ダルサラーム"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "ボリビア"
-
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "ブラジル"
-
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "バハマ"
-
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "ブータン"
-
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "ブーヴェ島"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "ボツワナ"
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "ベラルーシ"
-
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "ベリーズ"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "カナダ"
-
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "ココス(キーリング)諸島"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "コンゴ"
-
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "中央アフリカ共和国"
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "スイス"
-
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "コートジボワール"
-
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "クック諸島"
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "チリ"
-
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "カメルーン"
-
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "中国"
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "コロンビア"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "コスタリカ"
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "セルビア・モンテネグロ"
-
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "キューバ"
-
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "カーボベルデ"
-
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "クリスマス島"
-
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "キプロス"
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "チェコ共和国"
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "ドイツ"
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "ジブチ"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "デンマーク"
-
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "ドミニカ"
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "ドミニカ共和国"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "アルジェリア"
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "エクアドル"
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "エストニア"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "エジプト"
-
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "西サハラ"
-
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "エリトリア"
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "スペイン"
-
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "エチオピア"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "フィンランド"
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "フィジー"
-
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "フォークランド諸島(マルビナス)"
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "ミクロネシア連邦"
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "フェロー諸島"
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "フランス"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "フランス本国"
-
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "ガボン"
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "英国"
-
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "グレナダ"
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "グルジア"
-
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "仏領ギアナ "
-
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "ガーナ"
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "ジブラルタル"
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "グリーンランド"
-
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "ガンビア"
-
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "ギニア"
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "グアドループ島"
-
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "赤道ギニア"
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "ギリシャ"
-
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "南ジョージア島および南サンドイッチ諸島"
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "グアテマラ"
-
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "グアム島"
-
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "ギニアビサウ"
-
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "ガイアナ"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "香港"
-
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "ハード島とマクドナルド諸島"
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "ホンジュラス"
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "クロアチア"
-
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "ハイチ"
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "ハンガリー"
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "インドネシア"
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "アイルランド"
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "イスラエル"
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "インド"
-
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "イギリス領インド洋地域"
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "イラク"
-
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "イラン"
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "アイスランド"
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "イタリア"
-
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "ジャマイカ"
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "ヨルダン"
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "日本"
-
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "ケニア"
-
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "キルギスタン"
-
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "カンボジア"
-
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "キリバス"
-
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "コモロ"
-
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "セントクリストファー・ネイビス"
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "北朝鮮"
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "韓国"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "クウェート"
-
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "ケイマン諸島"
-
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "カザフスタン"
-
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "ラオス人民民主共和国"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "レバノン"
-
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "セントルシア"
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "リヒテンシュタイン"
-
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "スリランカ"
-
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "リベリア"
-
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "レソト"
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "リトアニア"
-
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "ルクセンブルク"
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "ラトビア"
-
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "リビア"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "モロッコ"
-
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "モナコ"
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "モルドヴァ"
-
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "マダガスカル"
-
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "マーシャル諸島"
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "マケドニア"
-
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "マリ"
-
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "ミャンマー"
-
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "モンゴル"
-
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "マカオ"
-
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "北マリアナ諸島"
-
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "マルティニク"
-
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "モーリタニア"
-
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "モンセラト"
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "マルタ"
-
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "モーリシャス"
-
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "モルジブ"
-
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "マラウイ"
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "メキシコ"
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "マレーシア"
-
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "モザンビーク"
-
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "ナミビア"
-
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "ニューカレドニア"
-
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "ニジェール"
-
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "ノーフォーク島"
-
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "ナイジェリア"
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "ニカラグア"
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "オランダ"
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "ノルウェー"
-
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "ネパール"
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "ナウル島"
-
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "ニウエ"
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "ニュージーランド"
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "オマーン"
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "パナマ"
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "ペルー"
-
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "フランス領ポリネシア"
-
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "パプアニューギニア"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "フィリピン"
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "パキスタン"
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "ポーランド"
-
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "サンピエール・ミクロン"
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "ピトケアン諸島"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "プエルトリコ"
-
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "パレスチナ地区"
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "ポルトガル"
-
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "パラウ"
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "パラグアイ"
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "カタール"
-
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "レユニオン"
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "ルーマニア"
-
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "ロシア連邦"
-
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "ルワンダ"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "サウジアラビア"
-
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "ソロモン諸島"
-
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "セイシェル"
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "スーダン"
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "スウェーデン"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "シンガポール"
-
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "セントヘレナ"
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "スロベニア"
-
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "スヴァールバルおよびヤンマイエン"
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "スロバキア"
-
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "シエラレオネ"
-
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "サンマリノ"
-
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "セネガル"
-
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "ソマリア"
-
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "スリナム"
-
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "サントメプリンシペ "
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "エルサルバドル"
-
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "シリア"
-
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "スワジランド"
-
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "タークス・カイコス諸島"
-
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "チャド"
-
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "フランス領極南諸島"
-
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "トーゴ"
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "タイ"
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "タジキスタン"
-
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "トケラウ語"
-
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "トルクメニスタン"
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "チュニジア"
-
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "トンガ"
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "東チモール"
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "トルコ"
-
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "トリニタード・トバゴ"
-
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "ツバル語"
-
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "台湾"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "タンザニア"
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "ウクライナ"
-
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "ウガンダ"
-
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "米領太平洋諸島"
-
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "米国"
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "ウルグアイ"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "ウズベキスタン"
-
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "ローマ法王庁(バチカン市国)"
-
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "セントビンセントグレナディーン"
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "ベネズエラ"
-
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "英領ヴァージン諸島"
-
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "米国自治領ヴァージン諸島"
-
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "ベトナム"
-
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "バヌアツ"
-
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "ウォリス・フトゥーナ"
-
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "サモア"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "イエメン"
-
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "メイヨット"
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "南アフリカ"
-
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "ザンビア"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "ジンバブウェ"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/iso-countries.ko.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/iso-countries.ko.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/iso-countries.ko.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1215 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-countries\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:43\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "안도라"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "아랍 에미리트 연방"
-
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "아프가니스탄"
-
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "앤티가 바부다"
-
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "앙귈라"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "알바니아"
-
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "아르메니아"
-
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "네덜란드령 안틸리스"
-
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "앙골라"
-
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "남극"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "아르젠티나"
-
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "미국령 사모아"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "오스트리아"
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "오스트레일리아"
-
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "아루바"
-
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "올란드 제도"
-
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "아제르바이잔"
-
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "보스니아 헤르체코비나"
-
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "발바도스"
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "방글라데시"
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "벨기에"
-
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "부르키나파소"
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "불가리아"
-
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "바레인"
-
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "부룬디"
-
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "베냉"
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "버뮤다"
-
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "브루나이다루살람"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "볼리비아"
-
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "브라질"
-
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "바하마"
-
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "부탄"
-
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "부베이 섬"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "보스와나"
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "벨라루스"
-
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "벨리즈"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "캐나다"
-
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "코코스 군도"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "콩고"
-
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "중앙 아프리카 공화국"
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "스위스"
-
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "코트디부와르"
-
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "쿡 제도"
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "칠레"
-
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "카메룬"
-
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "중국"
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "콜롬비아"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "코스타리카"
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "세르비아 몬테네그로"
-
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "쿠바"
-
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "카보베르데"
-
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "크리스마스 섬"
-
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "사이프러스"
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "체코 공화국"
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "독일"
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "디보우티"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "덴마크"
-
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "도미니카"
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "도미니카 공화국"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "알제리아"
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "에쿠아도르"
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "에스토니아"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "이집트"
-
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "서사하라"
-
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "에리트레아"
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "스페인"
-
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "에티오피아"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "핀란드"
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "피지"
-
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "포클랜드 제도"
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "마이크로네시아"
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "파로에 아일란드"
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "프랑스"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "프랑스 본국"
-
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "가봉"
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "영국"
-
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "그라나다"
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "조지아"
-
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "파푸아뉴기니"
-
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "가나"
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "지브랄터"
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "그린란드"
-
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "잠비아"
-
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "기네"
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "과델로프"
-
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "적도 기니"
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "그리스"
-
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "사우스 조지아 및 사우스 샌드위치 군도"
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "과테말라"
-
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "괌"
-
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "기네비쏘"
-
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "가이아나"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "홍콩"
-
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "허드 섬 및 맥도날드 군도"
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "온두라스"
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "크로아티아"
-
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "하이티"
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "헝가리"
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "인도네시아"
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "아일랜드"
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "이스라엘"
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "인도"
-
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "영인도 제도"
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "이라크"
-
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "이라크"
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "아이스란드"
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "이태리"
-
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "자메이카"
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "요르단"
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "일본"
-
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "케냐"
-
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "카자흐스탄"
-
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "캄보디아"
-
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "키리바시"
-
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "코모로"
-
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "세인트 크리스토퍼 니비스"
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "북한"
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "대한민국"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "쿠웨이트"
-
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "케이맨 제도"
-
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "카자흐스탄"
-
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "라오스"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "레바논"
-
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "세인트 루시아"
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "리히텐스타인"
-
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "스리랑카"
-
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "라이베리아"
-
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "레소토"
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "리투아니아"
-
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "룩셈부르크"
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "라트비아"
-
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "라이베리아"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "모로코"
-
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "모나코"
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "몰도바"
-
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "마다가스카르"
-
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "마샬 군도"
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "마케도니아"
-
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "말리"
-
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "미얀마"
-
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "몽골라"
-
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "마카오"
-
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "북마리아나 군도"
-
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "마티니크"
-
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "모리타니"
-
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "몬트세라트"
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "말타"
-
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "나우루"
-
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "말리"
-
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "말라위"
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "멕시코"
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "말레이시아"
-
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "모잠비크"
-
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "나미비아"
-
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "뉴 칼레도니아"
-
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "니제르"
-
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "노퍽 섬"
-
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "나이지리아"
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "니카라구아"
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "네덜란드"
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "노르웨이"
-
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "네팔"
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "나우루"
-
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "니우에"
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "뉴질랜드"
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "오만"
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "파나마"
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "페루"
-
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "프랑스령 폴리네시아"
-
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "파푸아뉴기니"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "필리핀"
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "파키스탄"
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "폴란드"
-
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "세인트 피에르 미켈론"
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "피트카이른"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "푸에르토리코"
-
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "팔레스타인 영토"
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "포르투갈"
-
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "파라과이"
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "파라과이"
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "카타르"
-
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "리유니언"
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "루마니아"
-
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "러시아"
-
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "르완다"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "사우디 아라비아"
-
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "솔로몬 제도"
-
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "세이셸"
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "수단"
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "스웨덴"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "싱가포르"
-
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "세인트 헬레나"
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "슬로베니아"
-
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "스발바르 및 얀마웬"
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "슬로바키아"
-
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "시에라리온"
-
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "산마리노"
-
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "세네갈"
-
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "소말리아"
-
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "수리남"
-
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "상투메 프린시페"
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "엘살바도르"
-
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "수리남"
-
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "스와질란드"
-
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "터크스 카이코스 군도"
-
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "차드"
-
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "프랑스 남부 지방"
-
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "통고"
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "태국"
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "타지크스탄"
-
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "토켈라우"
-
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "투르크메니스탄"
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "투니시아"
-
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "통가"
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "동티모르"
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "터어키"
-
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "트리니다드 토바고"
-
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "투발루"
-
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "태국"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "탄자니아"
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "우크라니아"
-
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "우간다"
-
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "미국령 군도"
-
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "미국"
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "우루과이"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "우즈베키스탄"
-
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "바티칸 시국"
-
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "세인트 빈센트 그레나딘스"
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "베네주엘라"
-
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "영국령 버진 아일랜드"
-
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "핀란드"
-
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "베트남"
-
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "바누아투"
-
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "월리스 푸투나"
-
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "사모아"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "예멘"
-
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "마요티"
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "남아프리카공화국"
-
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "잠비아"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "짐바브웨"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/iso-countries.nb.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/iso-countries.nb.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/iso-countries.nb.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1315 +0,0 @@
-# translation of iso-countries.nb.po to Norwegian
-# translation of iso-countries.po to
-# Norwegian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH.
-#
-# Olav Pettershagen, 2005.
-# Olav Pettershagen <olav.pet(a)online.no>, 2005, 2006.
-# Rune Nordbøe Skillingstad <rune(a)skillingstad.no>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-countries.nb\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-25 10:49+0200\n"
-"Last-Translator: Rune Nordbøe Skillingstad <rune(a)skillingstad.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "De forente arabiske emirater"
-
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-# AG
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua og Barbuda"
-
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-# AM
-# fuzzy
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "Argentina"
-
-# AN
-# fuzzy
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nederland"
-
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktis"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-# AS
-# fuzzy
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerika, Nord"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "Østerrike"
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-# CU
-# fuzzy
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Åland"
-
-# AZ
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Aserbadjan"
-
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia og Hercegovina"
-
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
-
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-# BR
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
-
-# BS
-# fuzzy
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Panama"
-
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvetøya"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "Hviterussland"
-
-# BZ
-# fuzzy
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "Belgia"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokosøyene"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-# CF
-# fuzzy
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "Den sentralafrikanske republikk"
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Sveits"
-
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "Elfenbenskysten"
-
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cookøyene"
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "Kina"
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Serbia og Montenegro"
-
-# CU
-# fuzzy
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kapp Verde"
-
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmasøya"
-
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Kypros"
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tsjekkia"
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "Tyskland"
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danmark"
-
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Den dominikanske republikk"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algerie"
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypt"
-
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Vest-Sahara"
-
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "Spania"
-
-# ET
-# fuzzy
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Estonia"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandsøyene (Malvinas)"
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "Mikronesiaføderasjonen"
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Færøyene"
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "Frankrike"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "Frankrike (Europa)"
-
-# GH
-# fuzzy
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Storbritannia"
-
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Fransk Guiana"
-
-# GH
-# fuzzy
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grønland"
-
-# GM
-# fuzzy
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ekvatorial-Guinea"
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "Hellas"
-
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Sør-Georgia og De sørlige sandwichøyene"
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-# GH
-# fuzzy
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heardøya og Mcdonaldøyene"
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatia"
-
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungarn"
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irland"
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Britisk territorium i Indiahavet"
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-# IR
-# fuzzy
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "Israel"
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-# KZ
-# fuzzy
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgisistan"
-
-# KH
-# fuzzy
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodsja"
-
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komorene"
-
-# KN
-# fuzzy
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "St. Kitts og Nevis"
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "Nord-Korea"
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "Sør-Korea"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Caymanøyene"
-
-# KZ
-# fuzzy
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kasakhstan"
-
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-# LC
-# fuzzy
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "St. Lucia"
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-# LR
-# fuzzy
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litauen"
-
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
-
-# LR
-# fuzzy
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "Libya"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
-
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
-
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshalløyene"
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonia"
-
-# ML
-# fuzzy
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "Malta"
-
-# MM
-# fuzzy
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Panama"
-
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Nord-Marianene"
-
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-# MR
-# fuzzy
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Lituaisk"
-
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-# MU
-# fuzzy
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Lituaisk"
-
-# MV
-# fuzzy
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "Malta"
-
-# MW
-# fuzzy
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malta"
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexico"
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mosambik"
-
-# GM
-# fuzzy
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-# NC
-# fuzzy
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Ny-Caledonia"
-
-# NG
-# fuzzy
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolkøyene"
-
-# NG
-# fuzzy
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederland"
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "Norge"
-
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "New Zealand"
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Fransk Polynesia"
-
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Ny-Guinea"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filippinene"
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
-
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre og Miquelon"
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Palestina"
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russland"
-
-# RW
-# fuzzy
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi-Arabia"
-
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomonøyene"
-
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychellene"
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sverige"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "St. Helena"
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
-
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-# SO
-# fuzzy
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome og Principe"
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-# SY
-# fuzzy
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "Serbia"
-
-# SZ
-# fuzzy
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Thailand"
-
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks- og Caicosøyene"
-
-# TD
-# fuzzy
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "Tsjad"
-
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Sørlige franske territorier"
-
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadsjikistan"
-
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
-
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "Øst-Timor"
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "Tyrkia"
-
-# TT
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad og Tobago"
-
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-# UG
-# fuzzy
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "Canada"
-
-# UM
-# fuzzy
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Amerikas forente stater"
-
-# US
-# fuzzy
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "Amerikas forente stater"
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Usbekistan"
-
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikanstaten"
-
-# VC
-# fuzzy
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "St. Vincent og Grenadinene"
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-# VI
-# fuzzy
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Jomfruøyene"
-
-# VI
-# fuzzy
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Jomfruøyene, USA"
-
-# VN
-# fuzzy
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis og Futuna"
-
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sør-Afrika"
-
-# ZM
-# fuzzy
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/iso-countries.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/iso-countries.nl.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/iso-countries.nl.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1215 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-countries\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:43\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
-
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua en Barbuda"
-
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanië"
-
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nederlandse Antillen"
-
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctica"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentinië"
-
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikaans Samoa"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "Oostenrijk"
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "Australië"
-
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Aland Islands"
-
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbeidzjaan"
-
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnië en Herzegowina"
-
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "België"
-
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarije"
-
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrein"
-
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "Boeroendi"
-
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazilië"
-
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahama's"
-
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhoetan"
-
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet Island"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
-
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "Centraal Afrikaanse Republiek"
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Zwitserland"
-
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "Cote D'Ivoire"
-
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook Islands"
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "Chili"
-
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kameroen"
-
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Servië en Montenegro"
-
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kaap Verde"
-
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Kersteiland"
-
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tsjechië"
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "Duitsland"
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "Denemarken"
-
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominicaanse Republiek"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algerije"
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypte"
-
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "West Sahara"
-
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanje"
-
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopië"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland Eilanden (Malvinas)"
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "Federale staten van Micronesia"
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Eilanden"
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "Frankrijk"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "Metropolitaan Frankrijk"
-
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "United Kingdom"
-
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Frans Guiana"
-
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenland"
-
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinee"
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatoriaal Guinee"
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "Griekenland"
-
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Zuid Georgia en de Zuid Sandwich Eilanden"
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinee-Bissau"
-
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard Island en McDonald Islands"
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatië"
-
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haïti"
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hongarije"
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesië"
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ierland"
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "Israël"
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Brits Indian Ocean Territory"
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "Ijsland"
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "Italië"
-
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordanië"
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
-
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizië"
-
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodja"
-
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
-
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Sint Kitts en Nevis"
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "Noord Korea"
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "Zuid Korea"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Koeweit"
-
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kaaiman Eilanden"
-
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachstan"
-
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Lao People's Democratic Republic"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Sint Lucia"
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litouwen"
-
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letland"
-
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "Libië"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
-
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldavië"
-
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall Eilanden"
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonië"
-
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolië"
-
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Northern Mariana Islands"
-
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauretanië"
-
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "Malediven"
-
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexico"
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Maleisië"
-
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibië"
-
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nieuw Caledonië"
-
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Island"
-
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederland"
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "Noorwegen"
-
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nieuw Zeeland"
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Frans Polynesië"
-
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papoe Nieuw Guinea"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filippijnen"
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
-
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Sint Pierre en Miquelon"
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Palestijns Gebied"
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "Roemenië"
-
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russische Federatie"
-
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saoedi-Arabië"
-
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon Eilanden"
-
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "Soedan"
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "Zweden"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sint Helena"
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenië"
-
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard en Jan Mayen"
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slowakije"
-
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalië"
-
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome en Principe"
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "Syrië"
-
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks en Caicos Eilanden"
-
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "Tsjaad"
-
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Frans Zuidelijke Gebieden"
-
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
-
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunesië"
-
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "Oost Timor"
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkije"
-
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad en Tobago"
-
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Oekraïne"
-
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "Oeganda"
-
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "United States Minor Outlying Islands"
-
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "Verenigde Staten"
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Oezbekistan"
-
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Holy See (Vatican City State)"
-
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Sint Vincent en de Grenadines"
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "British Virgin Islands"
-
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Virgin Islands, USA."
-
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vauatu"
-
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis en Futuna"
-
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "Zuid-Afrika"
-
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/iso-countries.pl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/iso-countries.pl.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/iso-countries.pl.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1215 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-countries\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:43\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"
-
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua i Barbuda"
-
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antyle Holenderskie"
-
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktyda"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentyna"
-
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Amerykańskie"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Wyspy Alandzkie"
-
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbejdżan"
-
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bośnia i Hercegowina"
-
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesz"
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
-
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bułgaria"
-
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrajn"
-
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudy"
-
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Boliwia"
-
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazylia"
-
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamy"
-
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Wyspa Bouveta"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "Białoruś"
-
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Wyspy Kokosowe"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "Republika Środkowoafrykańska"
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Szwajcaria"
-
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej"
-
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Wyspy Cooka"
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "Chiny"
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbia"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kostaryka"
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Serbia i Czarnogóra"
-
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Wyspy Zielonego Przylądka"
-
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Wyspa Bożego Narodzenia"
-
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cypr"
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Republika Czeska"
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "Niemcy"
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Dżibuti"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dania"
-
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikana"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algieria"
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekwador"
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egipt"
-
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Zachodnia"
-
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Erytrea"
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "Hiszpania"
-
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidżi"
-
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandy (Malwiny)"
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "Sfederowane Stany Mikronezji"
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Wyspy Owcze"
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "Francja"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "Francja metropolitalna"
-
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Zjednoczone Królestwo"
-
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gruzja"
-
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Gujana Francuska"
-
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grenlandia"
-
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "Gwinea"
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Gwadelupa"
-
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Gwinea Równikowa"
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "Grecja"
-
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Georgia Południowa i Sandwich Południowy"
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Gwatemala"
-
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Gwinea Bissau"
-
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "Gujana"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hongkong"
-
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Wyspy Heard i McDonalda"
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "Chorwacja"
-
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "Węgry"
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonezja"
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlandia"
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "Indie"
-
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego"
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandia"
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "Włochy"
-
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamajka"
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordania"
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonia"
-
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
-
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgistan"
-
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodża"
-
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komory"
-
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts i Nevis"
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "Korea Północna"
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "Korea Południowa"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwejt"
-
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kajmany"
-
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachstan"
-
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laotańska Republika Ludowo-Demokratyczna"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Liban"
-
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litwa"
-
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luksemburg"
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "Łotwa"
-
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "Libia"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
-
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "Mołdawia"
-
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Wyspy Marshalla"
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonia"
-
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Birma"
-
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "Makao"
-
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Mariany Północne"
-
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martynika"
-
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauretania"
-
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "Malediwy"
-
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "Meksyk"
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malezja"
-
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambik"
-
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nowa Kaledonia"
-
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk"
-
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holandia"
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "Norwegia"
-
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nowa Zelandia"
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinezja Francuska"
-
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua - Nowa Gwinea"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipiny"
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "Polska"
-
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint-Pierre i Miquelon"
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Portoryko"
-
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Autonomia Palestyńska"
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalia"
-
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paragwaj"
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumunia"
-
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Federacja Rosyjska"
-
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabia Saudyjska"
-
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Wyspy Salomona"
-
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seszele"
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "Szwecja"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
-
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Święta Helena"
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Słowenia"
-
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard i Jan Mayen"
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Słowacja"
-
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Wyspy Św. Tomasza i Książęca"
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Salwador"
-
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "Syria"
-
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Suazi"
-
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Wyspy Turks i Caicos"
-
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "Czad"
-
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Francuskie Terytoria Południowe"
-
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tajlandia"
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadżykistan"
-
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunezja"
-
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "Timor Wschodni"
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turcja"
-
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trynidad i Tobago"
-
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Tajwan"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Dalekie Wyspy Mniejsze Stanów Zjednoczonych"
-
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "Stany Zjednoczone Ameryki Północnej"
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Urugwaj"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Watykan"
-
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent i Grenadyny"
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Wenezuela"
-
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Brytyjskie Wyspy Dziewicze"
-
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Amerykańskie Wyspy Dziewicze"
-
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Wietnam"
-
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Republika Vanuatu"
-
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis i Futuna"
-
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Majotta"
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "Republika Południowej Afryki"
-
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/iso-countries.pt.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/iso-countries.pt.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/iso-countries.pt.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1366 +0,0 @@
-# translation of iso-countries.pt.po to Portuguese
-# PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Bruno David Rodrigues <brunodavid(a)netc.pt>, 2000.
-# João Teles <teles(a)tecnolink.com>, 1999-2000.
-# Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt(a)gmail.com>, 2005, 2007, 2008.
-# Elisio Andre Martins Catana <eacatana(a)netvisao.pt>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-countries.pt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-05 19:18+0100\n"
-"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt(a)opensuse.org>\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-# name for AND
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emirados Árabes Unidos"
-
-# name for AFG
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afeganistão"
-
-# name for ATG
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antígua e Barbuda"
-
-# name for AIA
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguila"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "Albânia"
-
-# name for ARM
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "Arménia"
-
-# name for ANT
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilhas Holandesas"
-
-# name for AGO
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-# name for ATA
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antárctida"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-# name for ASM
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Americana"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "Áustria"
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "Austrália"
-
-# name for ABW
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-# name for ALA
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Ilhas Aland"
-
-# name for AZE
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijão"
-
-# name for BIH
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bósnia e Herzegovina"
-
-# name for BRB
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladeche"
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "Bélgica"
-
-# name for BFA
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burquina Faso"
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgária"
-
-# name for BHR
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Barém"
-
-# name for BDI
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-# name for BEN
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "Benim"
-
-# name for BMU
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudas"
-
-# name for BRN
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívia"
-
-# name for BRA
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
-
-# name for BHS
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Baamas"
-
-# name for BTN
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butão"
-
-# name for BVT
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Ilha Bouvet"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botsuana"
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorrússia"
-
-# name for BLZ
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "Canadá"
-
-# name for CCK
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)"
-
-# name for COG
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-# name for CAF
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "República Centro-Africana"
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Suíça"
-
-# name for CIV
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "Costa do Marfim"
-
-# name for COK
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Ilhas Cook"
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-# name for CMR
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Camarões"
-
-# name for CHN
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colômbia"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-# name for SCG
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Sérvia e Montenegro"
-
-# name for CUB
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-# name for CPV
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cabo Verde"
-
-# name for CXR
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Ilha Natal"
-
-# name for CYP
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Chipre"
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "República Checa"
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "Alemanha"
-
-# name for DJI
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Jibuti"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dinamarca"
-
-# name for DMA
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "República Dominicana"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "Argélia"
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Equador"
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estónia"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egipto"
-
-# name for ESH
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Saara Ocidental"
-
-# name for ERI
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritreia"
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "Espanha"
-
-# name for ETH
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiópia"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlândia"
-
-# name for FJI
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-# name for FLK
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Ilhas Falkland (Malvinas)"
-
-# official_name for FSM
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "Estados Federados da Micronésia"
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Ilhas Faroé"
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "França"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "França Metropolitana"
-
-# name for GAB
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabão"
-
-# name for GBR
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Reino Unido"
-
-# name for GRD
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-# name for GUF
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guiana Francesa"
-
-# name for GHA
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
-
-# name for GIB
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "Gronelândia"
-
-# name for GMB
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gâmbia"
-
-# name for GIN
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guiné"
-
-# name for GLP
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalupe"
-
-# name for GNQ
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guiné Equatorial"
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "Grécia"
-
-# name for SGS
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul"
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-# name for GUM
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-# name for GNB
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guiné-Bissau"
-
-# name for GUY
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guiana"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-# name for HMD
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Ilhas Heard e McDonald"
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croácia"
-
-# name for HTI
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungria"
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonésia"
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "Índia"
-
-# name for IOT
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Território Britânico do Oceano Índico"
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraque"
-
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "Irão"
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islândia"
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "Itália"
-
-# name for JAM
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordânia"
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "Japão"
-
-# name for KEN
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "Quénia"
-
-# name for KGZ
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Quirguizistão"
-
-# name for KHM
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Camboja"
-
-# name for KIR
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Quiribati"
-
-# name for COM
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comores"
-
-# name for KNA
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "São Cristóvão e Nevis"
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "Coreia do Norte"
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "Coreia do Sul"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-# name for CYM
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Ilhas Caimão"
-
-# name for KAZ
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Cazaquistão"
-
-# name for LAO
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "República Democrática Popular do Laos"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Líbano"
-
-# name for LCA
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Lúcia"
-
-# name for LIE
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-# name for LKA
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanca"
-
-# name for LBR
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "Libéria"
-
-# name for LSO
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituânia"
-
-# name for LUX
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburgo"
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letónia"
-
-# name for LBR
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "Líbia"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marrocos"
-
-# name for MCO
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "Mónaco"
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldávia"
-
-# name for MDG
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagáscar"
-
-# name for MHL
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Ilhas Marshall"
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedónia"
-
-# name for MLI
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-# name for MMR
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Mianmar"
-
-# name for MNG
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongólia"
-
-# name for MAC
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "Macau"
-
-# name for MNP
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Ilhas Marianas do Norte"
-
-# name for MTQ
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinica"
-
-# name for MRT
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritânia"
-
-# name for MSR
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Monserrate"
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-# name for MUS
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Maurícias"
-
-# name for MDV
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivas"
-
-# name for MWI
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malavi"
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "México"
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malásia"
-
-# name for MOZ
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Moçambique"
-
-# name for NAM
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namíbia"
-
-# name for NCL
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nova Caledónia"
-
-# name for NER
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "Níger"
-
-# name for NFK
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Ilha Norfolk"
-
-# name for NGA
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigéria"
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicarágua"
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holanda"
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "Noruega"
-
-# name for NPL
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-# name for NRU
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-# name for NIU
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nova Zelândia"
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "Omã"
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "Panamá"
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "Perú"
-
-# name for PYF
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinésia Francesa"
-
-# name for PNG
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papuásia-Nova Guiné"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipinas"
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Paquistão"
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "Polónia"
-
-# name for SPM
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "São Pedro e Miquelon"
-
-# name for PCN
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto Rico"
-
-# official_name for PSE
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Território Palestiniano"
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-# name for PLW
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguai"
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-# name for REU
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunião"
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "Roménia"
-
-# name for RUS
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Federação da Rússia"
-
-# name for RWA
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arábia Saudíta"
-
-# name for SLB
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Ilhas Salomão"
-
-# name for SYC
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seicheles"
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudão"
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suécia"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapura"
-
-# name for SHN
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Santa Helena"
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Eslovénia"
-
-# name for SJM
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Esvalbarda e Jan Mayen"
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Eslováquia"
-
-# name for SLE
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Serra Leoa"
-
-# name for SMR
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "São Marino"
-
-# name for SEN
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-# name for SOM
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somália"
-
-# name for SUR
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-# name for STP
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "São Tomé e Príncipe"
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "Síria"
-
-# name for SWZ
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Suazilândia"
-
-# name for TCA
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Ilhas Turcas e Caicos"
-
-# name for TCD
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "Chade"
-
-# name for ATF
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Territórios Austrais Franceses"
-
-# name for TGO
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailândia"
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajiquistão"
-
-# name for TKL
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Toquelau"
-
-# name for TKM
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turquemenistão"
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunísia"
-
-# name for TON
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "Timor Leste"
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turquia"
-
-# name for TTO
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidade e Tobago"
-
-# name for TUV
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzânia"
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucrânia"
-
-# name for UGA
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-# name for UMI
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos"
-
-# name for USA
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "Estados Unidos"
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguai"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbequistão"
-
-# name for VAT
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Santa Sé (Estado da Cidade do Vaticano)"
-
-# name for VCT
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "São Vicente e Granadinas"
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-# official_name for VGB
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"
-
-# name for VIR
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Ilhas Virgens Americanas, E.U."
-
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietname"
-
-# name for VUT
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-# name for WLF
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis e Futuna"
-
-# name for WSM
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "Iémen"
-
-# name for MYT
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "África do Sul"
-
-# name for ZMB
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zâmbia"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabué"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/iso-countries.pt_BR.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/iso-countries.pt_BR.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/iso-countries.pt_BR.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1215 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-countries\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:38\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emirados Árabes Unidos"
-
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afeganistão"
-
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua e Barbuda"
-
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "Albânia"
-
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "Argentina"
-
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Holanda"
-
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antartica"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "América do Norte"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "Áustria"
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "Austrália"
-
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Aland Islands"
-
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Turco"
-
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bósnia-Herzegovina"
-
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "Bélgica"
-
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgária"
-
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívia"
-
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
-
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Panamá"
-
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet Island"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarússia"
-
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "Bélgica"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "Canadá"
-
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "Centruual African Republic"
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Suíça"
-
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "Cote D'Ivoire"
-
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook Islands"
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroon"
-
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colômbia"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Serbia e Montenegro"
-
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "Colômbia"
-
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
-
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas Island"
-
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "República Checa"
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "Alemanha"
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dinamarca"
-
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "República Dominicana"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "Argélia"
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Equador"
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estônia"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egito"
-
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Western Sahara"
-
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "Espanha"
-
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Estônia"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "Federated States of Micronesia"
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Ilhas Faroe"
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "França"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "Metropolitan France"
-
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Reino_Unido"
-
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "Geórgia"
-
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "French Guiana"
-
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "China"
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "Greenland"
-
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatorial Guinea"
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "Grécia"
-
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard Island and McDonald Islands"
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croácia"
-
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungria"
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonésia"
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "British Indian Ocean Territory"
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraque"
-
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "Israel"
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "Iceland"
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "Itália"
-
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordania"
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "Japão"
-
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
-
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Colômbia"
-
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
-
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts and Nevis"
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "North Korea"
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "South Korea"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Cayman Islands"
-
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Taiwan"
-
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Lao People's Democratic Republic"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Líbano"
-
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "Sérvia"
-
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituânia"
-
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburgo"
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
-
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "Libya"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marrocos"
-
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "Mônaco"
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldávia"
-
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall Islands"
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedônia"
-
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "Malta"
-
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Panamá"
-
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Northern Mariana Islands"
-
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinica"
-
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Lituânia"
-
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Lituânia"
-
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "Malta"
-
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malta"
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "México"
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malásia"
-
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Macedônia"
-
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Island"
-
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Sérvia"
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicarágua"
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Netherlands"
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "Noruéga"
-
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nova Zelândia"
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "Panamá"
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "Perú"
-
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "French Polynesia"
-
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua New Guinea"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipínas"
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Paquistão"
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "Polônia"
-
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto Rico"
-
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Palestinian Territory"
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguai"
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "România"
-
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russian Federation"
-
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Canadá"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arábia Saudita"
-
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon Islands"
-
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudão"
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suécia"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapura"
-
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Eslovênia"
-
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Eslováquia"
-
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "Romênia"
-
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome and Principe"
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "Sérvia"
-
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Tailândia"
-
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks and Caicos Islands"
-
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "China"
-
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "French Southern Territories"
-
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailândia"
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajaquistão"
-
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunísia"
-
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "East Timor"
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turquia"
-
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad e Tobago"
-
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucrânia"
-
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "Canadá"
-
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Estados Unidos"
-
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "Estados Unidos"
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguai"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Usbequistão"
-
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Holy See (Vatican City State)"
-
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "British Virgin Islands"
-
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Finlândia"
-
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnã"
-
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis and Futuna"
-
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "África do Sul"
-
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbaue"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/iso-countries.ru.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/iso-countries.ru.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/iso-countries.ru.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1215 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-countries\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:44\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андорра"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
-
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Афганистан"
-
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Антигуа и Барбуда"
-
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Ангилья"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "Албания"
-
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "Армения"
-
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Антильские о-ва"
-
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "Ангола"
-
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктика"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "Аргентина"
-
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Восточное Самоа"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "Австрия"
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "Австралия"
-
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "Аруба"
-
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Аландские о-ва"
-
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азербайджан"
-
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Босния и Герцеговина"
-
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "Барбадос"
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеш"
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "Бельгия"
-
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Буркина-Фасо"
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Болгария"
-
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Бахрейн"
-
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "Бурунди"
-
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "Бенин"
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Бермудские острова"
-
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Бруней Дарассалам"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Боливия"
-
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразилия"
-
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Багамские Острова"
-
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
-
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Остров Буве"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "Ботсвана"
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "Беларуссия"
-
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "Белиз"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
-
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Кокосовые острова"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "Конго"
-
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "Центрально-африканская республика"
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Швейцария"
-
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "Кот-д'Ивуар"
-
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Острова Кука"
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "Чили"
-
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Камерун"
-
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "Китай"
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "Колумбия"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Коста-Рика"
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Сербия и Монтенегро"
-
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "Куба"
-
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Кабо-Верде"
-
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Остров Пасхи"
-
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Кипр"
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чехия"
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "Германия"
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Джибути"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "Дания"
-
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "Доминика"
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Доминиканская республика"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "Алжир"
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Эквадор"
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "Эстония"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "Египт"
-
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Западная Сахара"
-
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Эритрея"
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "Испания"
-
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Эфиопия"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "Финляндия"
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "Фиджи"
-
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Фолклендские Острова"
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "Микронезия"
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фароские Острова"
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "Франция"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "Франция"
-
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "Габон"
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Великобритания"
-
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "Гренада"
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "Грузия"
-
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Французскиая Гвинея"
-
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "Гана"
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Гибралтар"
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "Гренландия"
-
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "Гамбия"
-
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "Гвинея"
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Гваделупа"
-
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Экваториальная Гвинея"
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "Греция"
-
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова"
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Гватемала"
-
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "Остров Гуам"
-
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Гвинея-Биссау"
-
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "Гайяна"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Гонконг"
-
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Острова Хирд и Макдональд"
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "Гондурас"
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "Хорватия"
-
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "Гаити"
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "Венгрия"
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Индонезия"
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ирландия"
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "Израиль"
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "Индия"
-
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Британские территории Индийского океана"
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "Ирак"
-
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "Иран"
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "Исландия"
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "Италия"
-
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Ямайка"
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "Иордан"
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "Япония"
-
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "Кения"
-
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Киргизия"
-
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоджи"
-
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Кирибати"
-
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "Коморские острова"
-
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Сент-Китс и Невис"
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "Северная Корея"
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "Южная Корея"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Кувейт"
-
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Каймановы Острова"
-
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
-
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Народная Демократическая Республика Лаос"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Ливан"
-
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Сент-Люсия"
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Лихтенштейн"
-
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шри-Ланка"
-
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "Либерия"
-
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Лесото"
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Литва"
-
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Люксембург"
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "Латвия"
-
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "Ливия"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "Морокко"
-
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "Монако"
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "Молдова"
-
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Мадагаскар"
-
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Маршаловы Острова"
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Македония"
-
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "Мальта"
-
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Мьянма"
-
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Монголия"
-
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "Макао"
-
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Северные Марианские Острова"
-
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "Остров Мартиника"
-
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Мавритания"
-
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Монсеррат"
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "Мальта"
-
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Маврикий"
-
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "Мальдивские Острова"
-
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "Малави"
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "Мексика"
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Малазия"
-
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Мозамбик"
-
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "Намибия"
-
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Новая Каледония"
-
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "Нигер"
-
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Остров Норфолк"
-
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Нигерия"
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Никарагуа"
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Нидерланды"
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвегия"
-
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "Непал"
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "Науру"
-
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "Ниуэ"
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Новая Зеландия"
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "Оман"
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "Панама"
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
-
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Французская Полинезия"
-
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа Новая Гвинея"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "Филиппины"
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакистан"
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "Польша"
-
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Сент-Пьер и Микелон"
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Остров Питкэрн"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Пуэрто-Рико"
-
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Палестинские территории"
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "Португалия"
-
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "Острова Палау"
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Парагвай"
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "Катар"
-
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "Реюньон"
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "Румыния"
-
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Российская Федерация"
-
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Руанда"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Саудовская Аравия"
-
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Соломонские Острова"
-
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Сейшельские Острова"
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "Судан"
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "Швеция"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "Сингапур"
-
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Остров Святой Елены"
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Словения"
-
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Свальбард и Ян Майен"
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Словакия"
-
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Сьерра Леоне"
-
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "Сан-Марино"
-
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "Сенегал"
-
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "Сомали"
-
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "Суринам"
-
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Сальвадор"
-
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "Сирия"
-
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Свазиленд"
-
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Острова Теркс и Кайкос"
-
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "Чад"
-
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Французские Южные территории"
-
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "Того"
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "Тайланд"
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таджикистан"
-
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Токелау"
-
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Туркменистан"
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Тунис"
-
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "Тонга"
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "Восточный Тимор"
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "Турция"
-
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Тринидад и Тобаго"
-
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Тувалу"
-
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Тайвань"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Танзания"
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Украина"
-
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "Уганда"
-
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "США"
-
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "США"
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Уругвай"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбекистан"
-
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Ватикан"
-
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Венесуэлла"
-
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Остров Вирджиния (Великобритания)"
-
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Остров Вирджиния (США)"
-
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Вьетнам"
-
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Вануату"
-
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Уоллис и Футуна"
-
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "Острова Самоа"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "Йемен"
-
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Майотта"
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "ЮАР"
-
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "Замбия"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Зимбабве"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/iso-countries.sv.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/iso-countries.sv.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/iso-countries.sv.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1215 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-countries\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:44\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Förenade Arabemiraten"
-
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua och Barbuda"
-
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanien"
-
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenien"
-
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nederländska Antillerna"
-
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktis"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikanska Samoa"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "Österrike"
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "Australien"
-
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Alandöarna"
-
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbajdzjan"
-
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnien-Hercegovina"
-
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgien"
-
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarien"
-
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasilien"
-
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvetön"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "Vitryssland"
-
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokosöarna"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "Centralafrikanska republiken"
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Schweiz"
-
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "Elfenbenskusten"
-
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cooköarna"
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "Kina"
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Serbien och Montenegro"
-
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kap Verde"
-
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Julön"
-
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cypern"
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tjeckien"
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "Tyskland"
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danmark"
-
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikanska republiken"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeriet"
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypten"
-
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Västsahara"
-
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanien"
-
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopien"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandsöarna (Malvinas)"
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "Federala staterna Mikronesien"
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Färöarna"
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "Frankrike"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "Franska metropolitan"
-
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Storbritannien"
-
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgien"
-
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Franska Guiana"
-
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grönland"
-
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ekvatorialguinea"
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "Grekland"
-
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Sydgeorgien och södra Sandwichöarna"
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heardön och McDonaldöarna"
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatien"
-
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungern"
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesien"
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irland"
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "Indien"
-
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Brittiskt territorium i Indiska Oceanen"
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "Italien"
-
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordanien"
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgisistan"
-
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodja"
-
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comorerna"
-
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Sankt Kitts och Nevis"
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "Nordkorea"
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "Sydkorea"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Caymanöarna"
-
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakstan"
-
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Demokratiska folkrepubliken Lao"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Sankt Lucia"
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litauen"
-
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettland"
-
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "Libyen"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marocko"
-
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldavien"
-
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshallöarna"
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonien"
-
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongoliet"
-
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Nordmarianerna"
-
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauretanien"
-
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldiverna"
-
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexiko"
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Moçambique"
-
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nya Kaledonien"
-
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolköarna"
-
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederländerna"
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "Norge"
-
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nya Zeeland"
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Franska Polynesien"
-
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nya Guinea"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filippinerna"
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
-
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Sankt Pierre och Miquelon"
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Ockuperade palestinska territoriet"
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion"
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumänien"
-
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Ryska federationen"
-
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudiarabien"
-
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salomonöarna"
-
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychellerna"
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sverige"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sankt Helena"
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenien"
-
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard och Jan Mayen"
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakien"
-
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "São Tomé och Príncipe"
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "Syrien"
-
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks- och Caicosöarna"
-
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "Tchad"
-
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Franska sydterritorierna"
-
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadzjikistan"
-
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisien"
-
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "Östtimor"
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkiet"
-
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad och Tobago"
-
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvaluan"
-
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "USA:s avlägsna mindre öar"
-
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "USA"
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikanstaten"
-
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Sankt Vincent och Grenadinerna"
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Brittiska Jungfruöarna"
-
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Jungfruöarna, amerikanska"
-
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis och Futuna"
-
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sydafrika"
-
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/iso-countries.tr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/iso-countries.tr.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/iso-countries.tr.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1404 +0,0 @@
-# Turkish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Görkem Çetin <gorkem(a)gelecek.com.tr>, 1999, 2000.
-# Mehmet Mıdık <mmidik(a)setra.net.tr>, 2000.
-# Metin Oral <moral(a)suse.de>, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-10 14:52+0100\n"
-"Last-Translator: Ömer Kehri <xanathar(a)gmx.com.tr>\n"
-"Language-Team: turkish <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-# AD
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri"
-
-# AF
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-# AG
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antiga ve Barbuda"
-
-# AI
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Angula"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "Arnavutluk"
-
-# AM
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "Ermenistan"
-
-# AN
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Hollanda Antilleri"
-
-# AO
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-# AQ
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antartika"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "Arjantin"
-
-# AS
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikan Samoası"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "Avusturya"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:230
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "Avusturalya"
-
-# AW
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-# KY
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Aland Adaları"
-
-# AZ
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaycan"
-
-# BA
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosna-Hersek"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:58
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-# menuentries/menuentry_language.ycp:13
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladeş"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:410
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belçika"
-
-# BF
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:570
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaristan"
-
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahreyn"
-
-# BI
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-# BJ
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:79
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-# BN
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Bruney Darüsselam"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivya"
-
-# BR
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brezilya"
-
-# BS
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamalar"
-
-# BT
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bütan"
-
-# BV
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet Adası"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
-
-# BZ
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-# CC
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos (Keeling) Adaları"
-
-# CG
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-# CF
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "Orta Afrika Cumhuriyeti"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:169
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "İsviçre"
-
-# CI
-# fuzzy
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "Fildişi Sahili"
-
-# CK
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook Adaları"
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "Şili"
-
-# CM
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "Çin"
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolombiya"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kosta Rika"
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Sırbistan Karadağ"
-
-# CU
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "Küba"
-
-# CV
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Verde Burnu"
-
-# CX
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas Adası"
-
-# CY
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Kıbrıs"
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Çek Cumhuriyeti"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:79
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "Almanya"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:18
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Cibuti"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danimarka"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:76
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominik Cumhuriyeti"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "Cezayir"
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvator"
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonya"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "Mısır"
-
-# EH
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Batı Sahra"
-
-# ER
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritre"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:200
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "İspanya"
-
-# ET
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiyopya"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandiya"
-
-# include/nis_server/ui.ycp:45
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-# FK
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland Adaları (Malvinas)"
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "Mikronezya Federal Devletleri"
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Adaları"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:139
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "Fransa"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "Metropolitan Fransa "
-
-# GA
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:390
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Birleşik Krallık"
-
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:410
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gürcistan"
-
-# GF
-# fuzzy
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Fransız Guyanası"
-
-# GH
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:384
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Cebelitarık"
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grönland"
-
-# GM
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambiya"
-
-# GN
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "Gine"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:85
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-# GQ
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ekvatoral Gine"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:320
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "Yunanistan"
-
-# GS
-# fuzzy
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Güney Gürcistan ve Güney Sandwich Adası"
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-# GW
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Gine-Bissau"
-
-# GY
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-# HM
-# fuzzy
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard Adası ve McDonald Adaları"
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "Hırvatistan"
-
-# HT
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:570
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "Macaristan"
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Endonezya"
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "İrlanda"
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "İsrail"
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "Hindistan"
-
-# IO
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Hint Okyanusu İngiliz Sömürgeleri"
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-# IR
-# fuzzy
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "İran"
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "İzlanda"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:230
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "İtalya"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:347
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaika"
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "Ürdün"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:700
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonya"
-
-# KE
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-# KG
-# fuzzy
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kırgızistan"
-
-# KH
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kamboçya"
-
-# KI
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-# KM
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komoros"
-
-# KN
-# fuzzy
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts ve Nevis"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:374
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "Kuzey Kore"
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "Güney Kore"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuveyt"
-
-# KY
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Cayman Adaları"
-
-# KZ
-# fuzzy
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakistan"
-
-# CD
-# fuzzy
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Lao Halk Cumhuriyeti"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Lübnan"
-
-# LC
-# fuzzy
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:407
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-# LK
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-# LR
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberya"
-
-# LS
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litvanya"
-
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Lüksemburg"
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letonya"
-
-# LY
-# fuzzy
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "Liberya"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "Fas"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:394
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:381
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
-
-# MG
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-# MH
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall Adaları"
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonya"
-
-# ML
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-# MM
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Miyanmar"
-
-# MN
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Moğolistan"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:207
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-# MP
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Kuzey Mariana Adaları"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:99
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-# MR
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Moritanya"
-
-# MS
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Monserat"
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-# MU
-# fuzzy
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-# MV
-# fuzzy
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivler"
-
-# MW
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malavi"
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "Meksika"
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malezya"
-
-# MZ
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambik"
-
-# NA
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibya"
-
-# NC
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Yeni Kaledonya"
-
-# NE
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "Nijer"
-
-# NF
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Adası"
-
-# NG
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Hollanda"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:410
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "Norveç"
-
-# NP
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-# NU
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "Nie"
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Yeni Zelenda"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:79
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "Umman"
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-# PF
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Fransız Polinezyası"
-
-# PG
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Yeni Gine"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "Flipinler"
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonya"
-
-# PM
-# fuzzy
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre ve Miquelon"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:456
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto Riko"
-
-# IO
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Filistin Bölgesi"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:260
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portekiz"
-
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-# RE
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "Romanya"
-
-# RU
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Rusya Federasyonu"
-
-# RW
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Suudi Arabistan"
-
-# SB
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon Adaları"
-
-# SC
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seyşel Adaları"
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:440
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "İsveç"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
-
-# SH
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenya"
-
-# SJ
-# fuzzy
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard ve Jan Mayen Adaları"
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakya"
-
-# SL
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-# SM
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-# SN
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-# SO
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somali"
-
-# SR
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-# ST
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome"
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-# SY
-# fuzzy
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "Surinam"
-
-# SZ
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-# TC
-# fuzzy
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks ve Caicos Adaları"
-
-# TD
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "Çad"
-
-# TF
-# fuzzy
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Fransa Güney Sömürgeleri"
-
-# TG
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tayland"
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tacikistan"
-
-# TK
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-# TM
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Türkmenistan"
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunus"
-
-# TO
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-# clients/online_update.ycp:223
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "Doğu Timor"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:668
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "Türkiye"
-
-# TT
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad ve Tobako"
-
-# TV
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-# TW
-# fuzzy
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Tayland"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzanya"
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrayna"
-
-# UG
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-# UM
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Birleşik Devletler Ufak Çevre Adaları"
-
-# US
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "Birleşik Devletler"
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Özbekistan"
-
-# VA
-# fuzzy
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikan"
-
-# VC
-# fuzzy
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent ve Grenadineler"
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezüella"
-
-# VI
-# fuzzy
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "İngiliz Virgin Adaları"
-
-# VI
-# fuzzy
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Virgin Islands, U.S."
-
-# VN
-# fuzzy
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-# VU
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-# WF
-# fuzzy
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis ve Futuna Adaları"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:481
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-# YT
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "Güney Afrika"
-
-# ZM
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambiya"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/iso-countries.uk.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/iso-countries.uk.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/iso-countries.uk.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1339 +0,0 @@
-# translation of iso-countries.po to Ukrainian
-# Ukrainian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-# xxx, 2005.
-# Ivan Petrouchtchak <iip(a)telus.net>, 2005.
-# Yuri Chornoivan <yurchor(a)ukr.net>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-countries\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-04 17:30+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor(a)ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation(a)linux.org.ua>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андорра"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Об'єднані Арабські Емірати"
-
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Афганістан"
-
-# AG
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Трінідад та Тобаго"
-
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Анґілла"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "Албанія"
-
-# AM
-# fuzzy
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "Аргентина"
-
-# AN
-# fuzzy
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Голландія"
-
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "Ангола"
-
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктика"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "Аргентина"
-
-# AS
-# fuzzy
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Африка, північ"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "Австрія"
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "Австралія"
-
-# CU
-# fuzzy
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "Аруба"
-
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Аландські острови"
-
-# AZ
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азербайджан"
-
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Боснія і Герцеґовина"
-
-# BB
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "Барбадос"
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеш"
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "Бельгія"
-
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Буркіна Фасо"
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Болгарія"
-
-# BH
-# fuzzy
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Бразилія"
-
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "Бурунді"
-
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "Бенін"
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Бермуди"
-
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Бруней"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Болівія"
-
-# BR
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразилія"
-
-# BS
-# fuzzy
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Багамські острови"
-
-# BH
-# fuzzy
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
-
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Острів Буве"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "Ботсвана"
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "Білорусь"
-
-# BZ
-# fuzzy
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "Беліз"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
-
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Кокосові острови (Кілінг)"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "Конго"
-
-# CF
-# fuzzy
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "Центральна Африканська Республіка"
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Швейцарія"
-
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "Кот д'Івуар"
-
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Острови Кука"
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "Чилі"
-
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Камерун"
-
-# CN
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "Китай"
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "Колумбія"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Коста-Рика"
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Сербія і Чорногорія"
-
-# CU
-# fuzzy
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "Куба"
-
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Кабо-Верде"
-
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Острів Різдва"
-
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Кіпр"
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чеська Республіка"
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "Німеччина"
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Джибуті"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "Данія"
-
-# DM
-# fuzzy
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "Румунія"
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Домініканська республіка"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "Алжир"
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Еквадор"
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "Естонія"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "Єгипет"
-
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Західна Сахара"
-
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Еритрея"
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "Іспанія"
-
-# ET
-# fuzzy
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Естонія"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "Фінляндія"
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "Фіджі"
-
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Фолклендські острови (Мальвінські)"
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "Мікронезія (Федеральні Штати)"
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фарерські острови"
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "Франція"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "Французька метрополія"
-
-# GH
-# fuzzy
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "Габон"
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Великобританія"
-
-# GD
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "Гренада"
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "Грузія"
-
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Французька Гвіана"
-
-# GH
-# fuzzy
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "Гана"
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Гібралтар"
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "Гренландія"
-
-# GM
-# fuzzy
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "Гамбія"
-
-# GU
-# fuzzy
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "Гвінея"
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Гваделупа"
-
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Екваторіальна Гвінея"
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "Греція"
-
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Південна Джорджія і Південні Сандвічеві острови"
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Гватемала"
-
-# GU
-# fuzzy
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "Гуам"
-
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Гвінея-Бісау"
-
-# GH
-# fuzzy
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "Гаяна"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Гонгконг"
-
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Острів Герд і острови Макдональда"
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "Гондурас"
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "Хорватія"
-
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "Гаїті"
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "Угорщина"
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Індонезія"
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ірландія"
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "Ізраїль"
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "Індія"
-
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Британські Території в Індійському океані"
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "Ірак"
-
-# IR
-# fuzzy
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "Ізраїль"
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "Ісландія"
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "Італія"
-
-# JM
-# fuzzy
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Ямайка"
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "Йорданія"
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "Японія"
-
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "Кенія"
-
-# KZ
-# fuzzy
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Киргизстан"
-
-# KH
-# fuzzy
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Колумбія"
-
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Кірибаті"
-
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "Коморські острови"
-
-# KN
-# fuzzy
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Сент-Кітс і Невіс"
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "Північна Корея"
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "Південна Корея"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Кувейт"
-
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Кайманові острови"
-
-# KZ
-# fuzzy
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
-
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Лаоська Народно-Демократична Республіка"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Ліван"
-
-# LC
-# fuzzy
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Сент-Люсія"
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Ліхтенштейн"
-
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шри-Ланка"
-
-# LR
-# fuzzy
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "Ліберія"
-
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Лесото"
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Литва"
-
-# LU
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Люксембург"
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "Латвія"
-
-# LR
-# fuzzy
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "Лівія"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "Марокко"
-
-# MO
-# fuzzy
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "Монако"
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "Молдова"
-
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Мадагаскар"
-
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Маршаллові острови"
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Македонія"
-
-# ML
-# fuzzy
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "Малі"
-
-# MM
-# fuzzy
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "М’янма"
-
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Монголія"
-
-# MO
-# fuzzy
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "Макао"
-
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Північні Маріанські острови"
-
-# MU
-# fuzzy
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "Мартиніка"
-
-# MR
-# fuzzy
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Мавританія"
-
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Монсеррат"
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "Мальта"
-
-# MU
-# fuzzy
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Марикій"
-
-# MV
-# fuzzy
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "Мальдивські острови"
-
-# MW
-# fuzzy
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "Малаві"
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "Мексика"
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Малайзія"
-
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Мозамбік"
-
-# GM
-# fuzzy
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "Намібія"
-
-# NC
-# fuzzy
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Нова Каледонія"
-
-# NG
-# fuzzy
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "Нігер"
-
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Острів Норфолк"
-
-# NG
-# fuzzy
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Нігерія"
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Нікарагуа"
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Нідерланди"
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвегія"
-
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "Непал"
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "Науру"
-
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "Ніу"
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Нова Зеландія"
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "Оман"
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "Панама"
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
-
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Французька Полінезія"
-
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа-Нова Гвінея"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "Філіппіни"
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакистан"
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "Польща"
-
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Сен-П'єр і Мікелон"
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Піткерн"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Пуерто-Рико"
-
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Палестинська територія"
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "Португалія"
-
-# PW
-# fuzzy
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "Палау"
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Парагвай"
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "Катар"
-
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "Реюньйон"
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "Румунія"
-
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Російська Федерація"
-
-# RW
-# fuzzy
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Руанда"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Саудівська Аравія"
-
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Соломонові острови"
-
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Сейшели"
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "Судан"
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "Швеція"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "Сингапур"
-
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Острів Святої Єлени"
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Словенія"
-
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Свальбард і Ян-Маєн"
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Словаччина"
-
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Сьєрра-Леоне"
-
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "Сан Марино"
-
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "Сенегал"
-
-# SO
-# fuzzy
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "Сомалі"
-
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "Суринам"
-
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Сан-Томе і Прінсіпі"
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Сальвадор"
-
-# SY
-# fuzzy
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "Сирія"
-
-# SZ
-# fuzzy
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Свазіленд"
-
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Острови Теркс і Кайкос"
-
-# TD
-# fuzzy
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "Чад"
-
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Французькі Південні Території"
-
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "Того"
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "Таїланд"
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таджикистан"
-
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Токелау"
-
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Туркменістан"
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Туніс"
-
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "Тонга"
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "Східний Тимор"
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "Туреччина"
-
-# TT
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Трінідад і Тобаго"
-
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Тувалу"
-
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Тайвань"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Танзанія"
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Україна"
-
-# UG
-# fuzzy
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "Уганда"
-
-# UM
-# fuzzy
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Сполучені Штати Малих Віддалених Островів"
-
-# US
-# fuzzy
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "США"
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Уругвай"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбекистан"
-
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Святий Престол (Ватикан, Місто-Держава)"
-
-# VC
-# fuzzy
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Сент-Вінсент і Гренадини"
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Венесуела"
-
-# VI
-# fuzzy
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Віргінські острови (Британія)"
-
-# VI
-# fuzzy
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Віргінські острови (США)"
-
-# VN
-# fuzzy
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "В'єтнам"
-
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Вануату"
-
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Валліс і Футуна"
-
-# KH
-# fuzzy
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "Самоа"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "Ємен"
-
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Майотт"
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "Південно-Африканська Республіка"
-
-# ZM
-# fuzzy
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "Замбія"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Зімбабве"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/iso-countries.zh_CN.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/iso-countries.zh_CN.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/iso-countries.zh_CN.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1215 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-countries\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:38\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "安道尔"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "阿联酋"
-
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "阿富汗"
-
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "安地瓜岛和巴布达岛"
-
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "安圭拉岛"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "阿尔巴尼亚"
-
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "阿根廷"
-
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "荷兰"
-
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "安哥拉"
-
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "南极洲"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "阿根廷"
-
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "美洲,北部"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "奥地利"
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "澳大利亚"
-
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "阿鲁巴岛"
-
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "奥兰群岛"
-
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "阿塞拜疆"
-
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那"
-
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "巴贝多"
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "孟加拉国"
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "比利时"
-
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "布基纳法索"
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "保加利亚"
-
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "巴林"
-
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "布隆迪"
-
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "贝宁"
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "百慕大"
-
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "文莱达鲁萨兰国"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "波利维亚"
-
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "巴西"
-
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "巴拿马"
-
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "不丹"
-
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "布维岛"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "波扎那"
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
-
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "比利时"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "加拿大"
-
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "科科斯(基林)群岛"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "刚果"
-
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "中非共和国"
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "瑞士"
-
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "科特迪瓦"
-
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "库克群岛"
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "智利"
-
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "喀麦隆"
-
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "中国"
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "哥伦比亚"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "哥斯达黎加"
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "塞尔维亚和黑山"
-
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "哥伦比亚"
-
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "佛得角"
-
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "圣诞岛"
-
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "塞浦路斯"
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "捷克共和国"
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "德国"
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "吉不第"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "丹麦"
-
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "多米尼加"
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "多米尼加公和国"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "阿尔及利亚"
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "厄瓜多尔"
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "爱沙尼亚"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "埃及"
-
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "西撒哈拉"
-
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "厄立特里亚"
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "西班牙"
-
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "爱沙尼亚"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "芬兰"
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "斐济"
-
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "福克兰群岛(马尔维纳斯)"
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "密克罗尼西亚联邦"
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "所罗门岛"
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "法国"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "法国的欧洲部分"
-
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "加蓬"
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "英国"
-
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "格瑞那达"
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "格鲁其亚"
-
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "法属圭亚那"
-
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "中国"
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "直布罗陀"
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "格陵兰"
-
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "牙买加"
-
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "几内亚"
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "瓜德罗普岛"
-
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "赤道几内亚"
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "希腊"
-
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "南乔治亚和南桑德韦奇群岛"
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "瓜地马拉"
-
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "关岛"
-
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "几内亚比绍"
-
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "圭亚那"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "中国香港特别行政区"
-
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "赫德岛和麦克唐纳群岛"
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "洪都拉斯"
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "克罗地亚"
-
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "海地"
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "匈牙利"
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "印度尼西亚"
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "爱尔兰"
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "以色列"
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "印度"
-
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "英属印度洋地区"
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "伊拉克"
-
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "以色列"
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "冰岛"
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "意大利"
-
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "牙买加"
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "约旦"
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "日本"
-
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "肯尼亚"
-
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "吉尔吉斯斯坦"
-
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "哥伦比亚"
-
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "基里巴斯"
-
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "科摩罗"
-
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "圣基茨和尼维斯"
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "朝鲜"
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "韩国"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "科威特"
-
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "开曼群岛"
-
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "台湾"
-
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "老挝人民民主共和国"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "利巴嫩"
-
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "圣卢西亚岛"
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "列支敦士登"
-
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "斯里兰卡"
-
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "塞尔维亚"
-
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "莱索托"
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "利陶蜿"
-
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "卢森堡"
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "拉脱维亚"
-
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "利比亚"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "摩洛哥"
-
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "摩纳哥"
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "摩尔多瓦"
-
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "马达加斯加"
-
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "马绍尔群岛"
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "马其顿"
-
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "马耳他"
-
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "巴拿马"
-
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "蒙古"
-
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "中国澳门特别行政区"
-
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "北马里亚纳群岛"
-
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "马提尼克岛"
-
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "立陶宛语"
-
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "蒙特塞拉特岛"
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "马尔他"
-
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "立陶宛语"
-
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "马耳他"
-
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "马耳他"
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "莫西哥"
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "马来西亚"
-
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "莫桑比克"
-
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "纳米比亚"
-
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "马其顿"
-
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "尼日尔"
-
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "诺福克岛"
-
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "塞尔维亚"
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "尼加拉瓜"
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "荷兰"
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "挪威"
-
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "尼泊尔"
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "诺鲁"
-
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "纽埃岛"
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "新西兰"
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "阿曼"
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "巴拿马"
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "秘鲁"
-
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "法属波利尼西亚"
-
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "巴布亚新几内亚"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "菲律滨"
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "巴基斯坦"
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "波兰"
-
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "圣皮埃尔和密克隆"
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "皮特克恩岛"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "波多黎各"
-
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "巴勒斯坦领土"
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "葡萄牙"
-
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "帕劳群岛"
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "巴拉圭"
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "卡塔尔"
-
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "留尼旺"
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "罗马尼亚"
-
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "俄罗斯联邦"
-
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "加拿大"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "沙特阿拉伯"
-
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "所罗门群岛"
-
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "塞舌尔"
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "苏旦"
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "瑞典"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "新加波"
-
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "圣赫勒拿"
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "斯洛文尼亚"
-
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "斯瓦尔巴和扬马延"
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "斯洛伐克"
-
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "塞拉利昂"
-
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "圣马力诺"
-
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "塞内加尔"
-
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "罗马尼亚"
-
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "苏里南"
-
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "圣多美和普林西比"
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "萨尔瓦多"
-
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "塞尔维亚"
-
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "泰国"
-
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "特克斯和凯科斯群岛"
-
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "中国"
-
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "法属南半球领地"
-
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "多哥"
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "泰国"
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "坦基克斯坦"
-
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "托克劳"
-
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "土库曼斯坦"
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "突尼斯"
-
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "汤加"
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "东帝汶"
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "土耳其"
-
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "特里尼达和多巴哥"
-
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "图瓦卢"
-
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "中国台湾"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "坦桑尼亚"
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "乌克兰"
-
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "加拿大"
-
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "美利坚合众国"
-
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "美利坚合众国"
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "乌拉圭"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "乌滋别克斯坦"
-
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "梵蒂冈"
-
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "圣文森特和格林纳丁斯"
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "委内瑞拉"
-
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "英属维尔京群岛"
-
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "芬兰"
-
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "藤条"
-
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "瓦努阿图"
-
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "瓦利斯群岛和富图纳群岛"
-
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "萨摩亚"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "也门"
-
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "马约特岛"
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "南非"
-
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "牙买加"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "津巴布韦"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/iso-countries.zh_TW.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/iso-countries.zh_TW.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/iso-countries.zh_TW.po 2015-08-26 07:46:06 UTC (rev 92314)
@@ -1,1215 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-countries\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 11:07\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOCountry.cc:210
-msgid "Andorra"
-msgstr "安道爾"
-
-#. :AND:020:
-#: src/ISOCountry.cc:211
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "阿拉伯聯合大公國"
-
-#. :ARE:784:
-#: src/ISOCountry.cc:212
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "阿富汗"
-
-#. :AFG:004:
-#: src/ISOCountry.cc:213
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "安地卡及巴布達"
-
-#. :ATG:028:
-#: src/ISOCountry.cc:214
-msgid "Anguilla"
-msgstr "安圭拉"
-
-#. :AIA:660:
-#: src/ISOCountry.cc:215
-msgid "Albania"
-msgstr "阿爾巴尼亞"
-
-#. :ALB:008:
-#: src/ISOCountry.cc:216
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. :ARM:051:
-#: src/ISOCountry.cc:217
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "荷蘭大小安第列斯群島"
-
-#. :ANT:530:
-#: src/ISOCountry.cc:218
-msgid "Angola"
-msgstr "安哥拉"
-
-#. :AGO:024:
-#: src/ISOCountry.cc:219
-msgid "Antarctica"
-msgstr "南極洲"
-
-#. :ATA:010:
-#: src/ISOCountry.cc:220
-msgid "Argentina"
-msgstr "阿根廷"
-
-#. :ARG:032:
-#: src/ISOCountry.cc:221
-msgid "American Samoa"
-msgstr "美屬薩摩亞"
-
-#. :ASM:016:
-#: src/ISOCountry.cc:222
-msgid "Austria"
-msgstr "奧地利"
-
-#. :AUT:040:
-#: src/ISOCountry.cc:223
-msgid "Australia"
-msgstr "澳大利亞"
-
-#. :AUS:036:
-#: src/ISOCountry.cc:224
-msgid "Aruba"
-msgstr "阿路巴"
-
-#. :ABW:533:
-#: src/ISOCountry.cc:225
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "愛蘭群島"
-
-#. :ALA:248:
-#: src/ISOCountry.cc:226
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "亞塞拜然"
-
-#. :AZE:031:
-#: src/ISOCountry.cc:227
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "波士尼亞赫塞哥維納"
-
-#. :BIH:070:
-#: src/ISOCountry.cc:228
-msgid "Barbados"
-msgstr "巴貝多"
-
-#. :BRB:052:
-#: src/ISOCountry.cc:229
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "孟加拉"
-
-#. :BGD:050:
-#: src/ISOCountry.cc:230
-msgid "Belgium"
-msgstr "比利時"
-
-#. :BEL:056:
-#: src/ISOCountry.cc:231
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "布吉納法索"
-
-#. :BFA:854:
-#: src/ISOCountry.cc:232
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "保加利亞"
-
-#. :BGR:100:
-#: src/ISOCountry.cc:233
-msgid "Bahrain"
-msgstr "巴林"
-
-#. :BHR:048:
-#: src/ISOCountry.cc:234
-msgid "Burundi"
-msgstr "蒲隆地"
-
-#. :BDI:108:
-#: src/ISOCountry.cc:235
-msgid "Benin"
-msgstr "貝南"
-
-#. :BEN:204:
-#: src/ISOCountry.cc:236
-msgid "Bermuda"
-msgstr "百慕達"
-
-#. :BMU:060:
-#: src/ISOCountry.cc:237
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "汶萊"
-
-#. :BRN:096:
-#: src/ISOCountry.cc:238
-msgid "Bolivia"
-msgstr "玻利維亞"
-
-#. :BOL:068:
-#: src/ISOCountry.cc:239
-msgid "Brazil"
-msgstr "巴西"
-
-#. :BRA:076:
-#: src/ISOCountry.cc:240
-msgid "Bahamas"
-msgstr "巴哈馬"
-
-#. :BHS:044:
-#: src/ISOCountry.cc:241
-msgid "Bhutan"
-msgstr "不丹"
-
-#. :BTN:064:
-#: src/ISOCountry.cc:242
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "布威島"
-
-#. :BVT:074:
-#: src/ISOCountry.cc:243
-msgid "Botswana"
-msgstr "波紮那"
-
-#. :BWA:072:
-#: src/ISOCountry.cc:244
-msgid "Belarus"
-msgstr "白俄羅斯"
-
-#. :BLR:112:
-#: src/ISOCountry.cc:245
-msgid "Belize"
-msgstr "貝里斯"
-
-#. :BLZ:084:
-#: src/ISOCountry.cc:246
-msgid "Canada"
-msgstr "加拿大"
-
-#. :CAN:124:
-#: src/ISOCountry.cc:247
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "可可斯群島"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250
-msgid "Congo"
-msgstr "剛果"
-
-#. :COD:180:
-#: src/ISOCountry.cc:249
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "中非共和國"
-
-#. :COG:178:
-#: src/ISOCountry.cc:251
-msgid "Switzerland"
-msgstr "瑞士"
-
-#. :CHE:756:
-#: src/ISOCountry.cc:252
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "象牙海岸"
-
-#. :CIV:384:
-#: src/ISOCountry.cc:253
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "柯克群島"
-
-#. :COK:184:
-#: src/ISOCountry.cc:254
-msgid "Chile"
-msgstr "智利"
-
-#. :CHL:152:
-#: src/ISOCountry.cc:255
-msgid "Cameroon"
-msgstr "喀麥隆"
-
-#. :CMR:120:
-#: src/ISOCountry.cc:256
-msgid "China"
-msgstr "中國"
-
-#. :CHN:156:
-#: src/ISOCountry.cc:257
-msgid "Colombia"
-msgstr "哥倫比亞"
-
-#. :COL:170:
-#: src/ISOCountry.cc:258
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "哥斯大黎加"
-
-#. :CRI:188:
-#: src/ISOCountry.cc:259
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "塞爾維亞和芒特尼格羅"
-
-#. :SCG:891:
-#: src/ISOCountry.cc:260
-msgid "Cuba"
-msgstr "古巴"
-
-#. :CUB:192:
-#: src/ISOCountry.cc:261
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "維德角"
-
-#. :CPV:132:
-#: src/ISOCountry.cc:262
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "聖誕島"
-
-#. :CXR:162:
-#: src/ISOCountry.cc:263
-msgid "Cyprus"
-msgstr "塞普勒斯"
-
-#. :CYP:196:
-#: src/ISOCountry.cc:264
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "捷克共和國"
-
-#. :CZE:203:
-#: src/ISOCountry.cc:265
-msgid "Germany"
-msgstr "德國"
-
-#. :DEU:276:
-#: src/ISOCountry.cc:266
-msgid "Djibouti"
-msgstr "吉布達"
-
-#. :DJI:262:
-#: src/ISOCountry.cc:267
-msgid "Denmark"
-msgstr "丹麥"
-
-#. :DNK:208:
-#: src/ISOCountry.cc:268
-msgid "Dominica"
-msgstr "多明尼加"
-
-#. :DMA:212:
-#: src/ISOCountry.cc:269
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "多明尼加共和國"
-
-#. :DOM:214:
-#: src/ISOCountry.cc:270
-msgid "Algeria"
-msgstr "阿爾及利亞"
-
-#. :DZA:012:
-#: src/ISOCountry.cc:271
-msgid "Ecuador"
-msgstr "厄瓜多爾"
-
-#. :ECU:218:
-#: src/ISOCountry.cc:272
-msgid "Estonia"
-msgstr "愛沙尼亞"
-
-#. :EST:233:
-#: src/ISOCountry.cc:273
-msgid "Egypt"
-msgstr "埃及"
-
-#. :EGY:818:
-#: src/ISOCountry.cc:274
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "西撒哈拉"
-
-#. :ESH:732:
-#: src/ISOCountry.cc:275
-msgid "Eritrea"
-msgstr "厄利垂亞"
-
-#. :ERI:232:
-#: src/ISOCountry.cc:276
-msgid "Spain"
-msgstr "西班牙"
-
-#. :ESP:724:
-#: src/ISOCountry.cc:277
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "衣索比亞"
-
-#. :ETH:231:
-#: src/ISOCountry.cc:278
-msgid "Finland"
-msgstr "芬蘭"
-
-#. :FIN:246:
-#: src/ISOCountry.cc:279
-msgid "Fiji"
-msgstr "斐濟"
-
-#. :FJI:242:
-#: src/ISOCountry.cc:280
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "英屬福克蘭群島 (馬爾維納斯群島)"
-
-#. :FLK:238:
-#: src/ISOCountry.cc:281
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "密克羅尼西亞聯邦"
-
-#. :FSM:583:
-#: src/ISOCountry.cc:282
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "法羅群島"
-
-#. :FRO:234:
-#: src/ISOCountry.cc:283
-msgid "France"
-msgstr "法國"
-
-#. :FRA:250:
-#: src/ISOCountry.cc:284
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "法屬美特羅波利坦"
-
-#. :FXX:249:
-#: src/ISOCountry.cc:285
-msgid "Gabon"
-msgstr "加彭"
-
-#. :GAB:266:
-#: src/ISOCountry.cc:286
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "英國"
-
-#. :GBR:826:
-#: src/ISOCountry.cc:287
-msgid "Grenada"
-msgstr "格瑞那達"
-
-#. :GRD:308:
-#: src/ISOCountry.cc:288
-msgid "Georgia"
-msgstr "喬治亞"
-
-#. :GEO:268:
-#: src/ISOCountry.cc:289
-msgid "French Guiana"
-msgstr "法屬圭亞那"
-
-#. :GUF:254:
-#: src/ISOCountry.cc:290
-msgid "Ghana"
-msgstr "迦納"
-
-#. :GHA:288:
-#: src/ISOCountry.cc:291
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "直布羅陀"
-
-#. :GIB:292:
-#: src/ISOCountry.cc:292
-msgid "Greenland"
-msgstr "格林蘭"
-
-#. :GRL:304:
-#: src/ISOCountry.cc:293
-msgid "Gambia"
-msgstr "甘比亞"
-
-#. :GMB:270:
-#: src/ISOCountry.cc:294
-msgid "Guinea"
-msgstr "幾內亞"
-
-#. :GIN:324:
-#: src/ISOCountry.cc:295
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "瓜得魯普島"
-
-#. :GLP:312:
-#: src/ISOCountry.cc:296
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "赤道幾內亞"
-
-#. :GNQ:226:
-#: src/ISOCountry.cc:297
-msgid "Greece"
-msgstr "希臘"
-
-#. :GRC:300:
-#: src/ISOCountry.cc:298
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "南喬治亞及南三明治群島"
-
-#. :SGS:239:
-#: src/ISOCountry.cc:299
-msgid "Guatemala"
-msgstr "瓜地馬拉"
-
-#. :GTM:320:
-#: src/ISOCountry.cc:300
-msgid "Guam"
-msgstr "關島"
-
-#. :GUM:316:
-#: src/ISOCountry.cc:301
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "幾內亞比索"
-
-#. :GNB:624:
-#: src/ISOCountry.cc:302
-msgid "Guyana"
-msgstr "蓋亞那"
-
-#. :GUY:328:
-#: src/ISOCountry.cc:303
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "香港"
-
-#. :HKG:344:
-#: src/ISOCountry.cc:304
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "赫德島及麥當勞群島"
-
-#. :HMD:334:
-#: src/ISOCountry.cc:305
-msgid "Honduras"
-msgstr "宏都拉斯"
-
-#. :HND:340:
-#: src/ISOCountry.cc:306
-msgid "Croatia"
-msgstr "克羅埃西亞"
-
-#. :HRV:191:
-#: src/ISOCountry.cc:307
-msgid "Haiti"
-msgstr "海地"
-
-#. :HTI:332:
-#: src/ISOCountry.cc:308
-msgid "Hungary"
-msgstr "匈牙利"
-
-#. :HUN:348:
-#: src/ISOCountry.cc:309
-msgid "Indonesia"
-msgstr "印尼"
-
-#. :IDN:360:
-#: src/ISOCountry.cc:310
-msgid "Ireland"
-msgstr "愛爾蘭"
-
-#. :IRL:372:
-#: src/ISOCountry.cc:311
-msgid "Israel"
-msgstr "以色列"
-
-#. :ISR:376:
-#: src/ISOCountry.cc:312
-msgid "India"
-msgstr "印度"
-
-#. :IND:356:
-#: src/ISOCountry.cc:313
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "英屬印度洋領土"
-
-#. :IOT:086:
-#: src/ISOCountry.cc:314
-msgid "Iraq"
-msgstr "伊拉克"
-
-#. :IRQ:368:
-#: src/ISOCountry.cc:315
-msgid "Iran"
-msgstr "伊朗"
-
-#. :IRN:364:
-#: src/ISOCountry.cc:316
-msgid "Iceland"
-msgstr "冰島"
-
-#. :ISL:352:
-#: src/ISOCountry.cc:317
-msgid "Italy"
-msgstr "義大利"
-
-#. :ITA:380:
-#: src/ISOCountry.cc:318
-msgid "Jamaica"
-msgstr "牙買加"
-
-#. :JAM:388:
-#: src/ISOCountry.cc:319
-msgid "Jordan"
-msgstr "約旦"
-
-#. :JOR:400:
-#: src/ISOCountry.cc:320
-msgid "Japan"
-msgstr "日本"
-
-#. :JPN:392:
-#: src/ISOCountry.cc:321
-msgid "Kenya"
-msgstr "肯亞"
-
-#. :KEN:404:
-#: src/ISOCountry.cc:322
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "吉爾吉斯"
-
-#. :KGZ:417:
-#: src/ISOCountry.cc:323
-msgid "Cambodia"
-msgstr "柬埔寨"
-
-#. :KHM:116:
-#: src/ISOCountry.cc:324
-msgid "Kiribati"
-msgstr "吉里巴斯"
-
-#. :KIR:296:
-#: src/ISOCountry.cc:325
-msgid "Comoros"
-msgstr "葛摩"
-
-#. :COM:174:
-#: src/ISOCountry.cc:326
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "聖克里斯多福及尼維斯"
-
-#. :KNA:659:
-#: src/ISOCountry.cc:327
-msgid "North Korea"
-msgstr "北韓"
-
-#. :PRK:408:
-#: src/ISOCountry.cc:328
-msgid "South Korea"
-msgstr "南韓"
-
-#. :KOR:410:
-#: src/ISOCountry.cc:329
-msgid "Kuwait"
-msgstr "科威特"
-
-#. :KWT:414:
-#: src/ISOCountry.cc:330
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "開曼群島"
-
-#. :CYM:136:
-#: src/ISOCountry.cc:331
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "哈薩克"
-
-#. :KAZ:398:
-#: src/ISOCountry.cc:332
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "寮人民民主共和國"
-
-#. :LAO:418:
-#: src/ISOCountry.cc:333
-msgid "Lebanon"
-msgstr "黎巴嫩"
-
-#. :LBN:422:
-#: src/ISOCountry.cc:334
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "聖露西亞"
-
-#. :LCA:662:
-#: src/ISOCountry.cc:335
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "列支敦斯敦"
-
-#. :LIE:438:
-#: src/ISOCountry.cc:336
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "斯里蘭卡"
-
-#. :LKA:144:
-#: src/ISOCountry.cc:337
-msgid "Liberia"
-msgstr "賴比瑞亞"
-
-#. :LBR:430:
-#: src/ISOCountry.cc:338
-msgid "Lesotho"
-msgstr "賴索托"
-
-#. :LSO:426:
-#: src/ISOCountry.cc:339
-msgid "Lithuania"
-msgstr "立陶宛"
-
-#. :LTU:440:
-#: src/ISOCountry.cc:340
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "盧森堡"
-
-#. :LUX:442:
-#: src/ISOCountry.cc:341
-msgid "Latvia"
-msgstr "拉脫維亞"
-
-#. :LVA:428:
-#: src/ISOCountry.cc:342
-msgid "Libya"
-msgstr "利比亞"
-
-#. :LBY:434:
-#: src/ISOCountry.cc:343
-msgid "Morocco"
-msgstr "摩洛哥"
-
-#. :MAR:504:
-#: src/ISOCountry.cc:344
-msgid "Monaco"
-msgstr "摩納哥"
-
-#. :MCO:492:
-#: src/ISOCountry.cc:345
-msgid "Moldova"
-msgstr "摩爾多瓦"
-
-#. :MDA:498:
-#: src/ISOCountry.cc:346
-msgid "Madagascar"
-msgstr "馬達加斯加"
-
-#. :MDG:450:
-#: src/ISOCountry.cc:347
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "馬紹爾群島"
-
-#. :MHL:584:
-#: src/ISOCountry.cc:348
-msgid "Macedonia"
-msgstr "馬其頓"
-
-#. :MKD:807:
-#: src/ISOCountry.cc:349
-msgid "Mali"
-msgstr "馬利"
-
-#. :MLI:466:
-#: src/ISOCountry.cc:350
-msgid "Myanmar"
-msgstr "緬甸語"
-
-#. :MMR:104:
-#: src/ISOCountry.cc:351
-msgid "Mongolia"
-msgstr "蒙古"
-
-#. :MNG:496:
-#: src/ISOCountry.cc:352
-msgid "Macao"
-msgstr "澳門"
-
-#. :MAC:446:
-#: src/ISOCountry.cc:353
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "北馬里安納群島"
-
-#. :MNP:580:
-#: src/ISOCountry.cc:354
-msgid "Martinique"
-msgstr "馬丁尼克"
-
-#. :MTQ:474:
-#: src/ISOCountry.cc:355
-msgid "Mauritania"
-msgstr "茅利塔尼亞"
-
-#. :MRT:478:
-#: src/ISOCountry.cc:356
-msgid "Montserrat"
-msgstr "蒙特色拉特島"
-
-#. :MSR:500:
-#: src/ISOCountry.cc:357
-msgid "Malta"
-msgstr "馬爾他"
-
-#. :MLT:470:
-#: src/ISOCountry.cc:358
-msgid "Mauritius"
-msgstr "模里西斯"
-
-#. :MUS:480:
-#: src/ISOCountry.cc:359
-msgid "Maldives"
-msgstr "馬爾地夫"
-
-#. :MDV:462:
-#: src/ISOCountry.cc:360
-msgid "Malawi"
-msgstr "馬耳他"
-
-#. :MWI:454:
-#: src/ISOCountry.cc:361
-msgid "Mexico"
-msgstr "墨西哥"
-
-#. :MEX:484:
-#: src/ISOCountry.cc:362
-msgid "Malaysia"
-msgstr "馬來西亞"
-
-#. :MYS:458:
-#: src/ISOCountry.cc:363
-msgid "Mozambique"
-msgstr "莫三比克"
-
-#. :MOZ:508:
-#: src/ISOCountry.cc:364
-msgid "Namibia"
-msgstr "納米比亞"
-
-#. :NAM:516:
-#: src/ISOCountry.cc:365
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "新喀里多尼亞群島"
-
-#. :NCL:540:
-#: src/ISOCountry.cc:366
-msgid "Niger"
-msgstr "尼日"
-
-#. :NER:562:
-#: src/ISOCountry.cc:367
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "諾福克島"
-
-#. :NFK:574:
-#: src/ISOCountry.cc:368
-msgid "Nigeria"
-msgstr "奈及利亞"
-
-#. :NGA:566:
-#: src/ISOCountry.cc:369
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "尼加拉瓜"
-
-#. :NIC:558:
-#: src/ISOCountry.cc:370
-msgid "Netherlands"
-msgstr "荷蘭"
-
-#. :NLD:528:
-#: src/ISOCountry.cc:371
-msgid "Norway"
-msgstr "挪威"
-
-#. :NOR:578:
-#: src/ISOCountry.cc:372
-msgid "Nepal"
-msgstr "尼泊爾"
-
-#. :NPL:524:
-#: src/ISOCountry.cc:373
-msgid "Nauru"
-msgstr "諾魯"
-
-#. :NRU:520:
-#: src/ISOCountry.cc:374
-msgid "Niue"
-msgstr "紐威島"
-
-#. :NIU:570:
-#: src/ISOCountry.cc:375
-msgid "New Zealand"
-msgstr "紐西蘭"
-
-#. :NZL:554:
-#: src/ISOCountry.cc:376
-msgid "Oman"
-msgstr "阿曼"
-
-#. :OMN:512:
-#: src/ISOCountry.cc:377
-msgid "Panama"
-msgstr "巴拿馬"
-
-#. :PAN:591:
-#: src/ISOCountry.cc:378
-msgid "Peru"
-msgstr "秘魯"
-
-#. :PER:604:
-#: src/ISOCountry.cc:379
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "法屬玻里尼西亞"
-
-#. :PYF:258:
-#: src/ISOCountry.cc:380
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "巴布亞紐幾內亞"
-
-#. :PNG:598:
-#: src/ISOCountry.cc:381
-msgid "Philippines"
-msgstr "菲律賓"
-
-#. :PHL:608:
-#: src/ISOCountry.cc:382
-msgid "Pakistan"
-msgstr "巴基斯坦"
-
-#. :PAK:586:
-#: src/ISOCountry.cc:383
-msgid "Poland"
-msgstr "波蘭"
-
-#. :POL:616:
-#: src/ISOCountry.cc:384
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "聖皮瑞及麥克隆"
-
-#. :SPM:666:
-#: src/ISOCountry.cc:385
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "皮特康"
-
-#. :PCN:612:
-#: src/ISOCountry.cc:386
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "波多黎各"
-
-#. :PRI:630:
-#: src/ISOCountry.cc:387
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "巴勒斯坦"
-
-#. :PSE:275:
-#: src/ISOCountry.cc:388
-msgid "Portugal"
-msgstr "葡萄牙"
-
-#. :PRT:620:
-#: src/ISOCountry.cc:389
-msgid "Palau"
-msgstr "帛琉"
-
-#. :PLW:585:
-#: src/ISOCountry.cc:390
-msgid "Paraguay"
-msgstr "巴拉圭"
-
-#. :PRY:600:
-#: src/ISOCountry.cc:391
-msgid "Qatar"
-msgstr "卡達"
-
-#. :QAT:634:
-#: src/ISOCountry.cc:392
-msgid "Reunion"
-msgstr "留尼旺島"
-
-#. :REU:638:
-#: src/ISOCountry.cc:393
-msgid "Romania"
-msgstr "羅馬尼亞"
-
-#. :ROU:642:
-#: src/ISOCountry.cc:394
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "俄羅斯聯邦"
-
-#. :RUS:643:
-#: src/ISOCountry.cc:395
-msgid "Rwanda"
-msgstr "盧安達"
-
-#. :RWA:646:
-#: src/ISOCountry.cc:396
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "沙烏地阿拉伯"
-
-#. :SAU:682:
-#: src/ISOCountry.cc:397
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "所羅門群島"
-
-#. :SLB:090:
-#: src/ISOCountry.cc:398
-msgid "Seychelles"
-msgstr "塞席爾群島"
-
-#. :SYC:690:
-#: src/ISOCountry.cc:399
-msgid "Sudan"
-msgstr "蘇丹"
-
-#. :SDN:736:
-#: src/ISOCountry.cc:400
-msgid "Sweden"
-msgstr "瑞典"
-
-#. :SWE:752:
-#: src/ISOCountry.cc:401
-msgid "Singapore"
-msgstr "新加坡"
-
-#. :SGP:702:
-#: src/ISOCountry.cc:402
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "聖赫勒拿島"
-
-#. :SHN:654:
-#: src/ISOCountry.cc:403
-msgid "Slovenia"
-msgstr "斯洛文尼亞"
-
-#. :SVN:705:
-#: src/ISOCountry.cc:404
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "冷岸及央棉群島"
-
-#. :SJM:744:
-#: src/ISOCountry.cc:405
-msgid "Slovakia"
-msgstr "斯洛伐克"
-
-#. :SVK:703:
-#: src/ISOCountry.cc:406
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "獅子山"
-
-#. :SLE:694:
-#: src/ISOCountry.cc:407
-msgid "San Marino"
-msgstr "聖馬利諾"
-
-#. :SMR:674:
-#: src/ISOCountry.cc:408
-msgid "Senegal"
-msgstr "塞內加爾"
-
-#. :SEN:686:
-#: src/ISOCountry.cc:409
-msgid "Somalia"
-msgstr "索馬利亞"
-
-#. :SOM:706:
-#: src/ISOCountry.cc:410
-msgid "Suriname"
-msgstr "蘇利南"
-
-#. :SUR:740:
-#: src/ISOCountry.cc:411
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "聖多美及普林西比"
-
-#. :STP:678:
-#: src/ISOCountry.cc:412
-msgid "El Salvador"
-msgstr "薩爾瓦多"
-
-#. :SLV:222:
-#: src/ISOCountry.cc:413
-msgid "Syria"
-msgstr "敘利亞"
-
-#. :SYR:760:
-#: src/ISOCountry.cc:414
-msgid "Swaziland"
-msgstr "史瓦濟蘭"
-
-#. :SWZ:748:
-#: src/ISOCountry.cc:415
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "土克斯及開科斯群島"
-
-#. :TCA:796:
-#: src/ISOCountry.cc:416
-msgid "Chad"
-msgstr "查德"
-
-#. :TCD:148:
-#: src/ISOCountry.cc:417
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "法國南方領土"
-
-#. :ATF:260:
-#: src/ISOCountry.cc:418
-msgid "Togo"
-msgstr "多哥"
-
-#. :TGO:768:
-#: src/ISOCountry.cc:419
-msgid "Thailand"
-msgstr "泰國"
-
-#. :THA:764:
-#: src/ISOCountry.cc:420
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "塔吉克"
-
-#. :TJK:762:
-#: src/ISOCountry.cc:421
-msgid "Tokelau"
-msgstr "托克勞群島"
-
-#. :TKL:772:
-#: src/ISOCountry.cc:422
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "土庫曼"
-
-#. :TKM:795:
-#: src/ISOCountry.cc:423
-msgid "Tunisia"
-msgstr "突尼西亞"
-
-#. :TUN:788:
-#: src/ISOCountry.cc:424
-msgid "Tonga"
-msgstr "東加"
-
-#. :TON:776:
-#: src/ISOCountry.cc:425
-msgid "East Timor"
-msgstr "東帝汶"
-
-#. :TLS:626:
-#: src/ISOCountry.cc:426
-msgid "Turkey"
-msgstr "土耳其"
-
-#. :TUR:792:
-#: src/ISOCountry.cc:427
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "千里達及托巴哥"
-
-#. :TTO:780:
-#: src/ISOCountry.cc:428
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "吐瓦魯"
-
-#. :TUV:798:
-#: src/ISOCountry.cc:429
-msgid "Taiwan"
-msgstr "台灣"
-
-#. :TWN:158:
-#: src/ISOCountry.cc:430
-msgid "Tanzania"
-msgstr "坦尚尼亞"
-
-#. :TZA:834:
-#: src/ISOCountry.cc:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "烏克蘭"
-
-#. :UKR:804:
-#: src/ISOCountry.cc:432
-msgid "Uganda"
-msgstr "烏干達"
-
-#. :UGA:800:
-#: src/ISOCountry.cc:433
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "美國外島"
-
-#. :UMI:581:
-#: src/ISOCountry.cc:434
-msgid "United States"
-msgstr "美國"
-
-#. :USA:840:
-#: src/ISOCountry.cc:435
-msgid "Uruguay"
-msgstr "烏拉圭"
-
-#. :URY:858:
-#: src/ISOCountry.cc:436
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "烏茲別克"
-
-#. :UZB:860:
-#: src/ISOCountry.cc:437
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "梵帝崗"
-
-#. :VAT:336:
-#: src/ISOCountry.cc:438
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "聖文森及格瑞那丁"
-
-#. :VCT:670:
-#: src/ISOCountry.cc:439
-msgid "Venezuela"
-msgstr "委內瑞拉"
-
-#. :VEN:862:
-#: src/ISOCountry.cc:440
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "英屬維爾京群島"
-
-#. :VGB:092:
-#: src/ISOCountry.cc:441
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "美屬維爾京群島"
-
-#. :VIR:850:
-#: src/ISOCountry.cc:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "越南"
-
-#. :VNM:704:
-#: src/ISOCountry.cc:443
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "萬那杜"
-
-#. :VUT:548:
-#: src/ISOCountry.cc:444
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "瓦利斯及福杜納"
-
-#. :WLF:876:
-#: src/ISOCountry.cc:445
-msgid "Samoa"
-msgstr "薩摩亞"
-
-#. :WSM:882:
-#: src/ISOCountry.cc:446
-msgid "Yemen"
-msgstr "葉門"
-
-#. :YEM:887:
-#: src/ISOCountry.cc:447
-msgid "Mayotte"
-msgstr "馬約特島"
-
-#. :MYT:175:
-#: src/ISOCountry.cc:448
-msgid "South Africa"
-msgstr "南非"
-
-#. :ZAF:710:
-#: src/ISOCountry.cc:449
-msgid "Zambia"
-msgstr "尚比亞"
-
-#. :ZMB:894:
-#: src/ISOCountry.cc:450
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "辛巴威"
1
0
[opensuse-translation-commit] r92313 - in branches/SLE12-SP1/yast: 50-pot ar/po cs/po da/po de/po el/po en_GB/po en_US/po es/po fi/po fr/po hu/po it/po ja/po ko/po nb/po nl/po pl/po pt/po pt_BR/po ru/po sv/po tr/po uk/po zh_CN/po zh_TW/po
by keichwa@svn2.opensuse.org 26 Aug '15
by keichwa@svn2.opensuse.org 26 Aug '15
26 Aug '15
Author: keichwa
Date: 2015-08-26 09:46:04 +0200 (Wed, 26 Aug 2015)
New Revision: 92313
Removed:
branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/iso-languages.pot
branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/iso-languages.ar.po
branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/iso-languages.cs.po
branches/SLE12-SP1/yast/da/po/iso-languages.da.po
branches/SLE12-SP1/yast/de/po/iso-languages.de.po
branches/SLE12-SP1/yast/el/po/iso-languages.el.po
branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/iso-languages.en_GB.po
branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/iso-languages.en_US.po
branches/SLE12-SP1/yast/es/po/iso-languages.es.po
branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/iso-languages.fi.po
branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/iso-languages.fr.po
branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/iso-languages.hu.po
branches/SLE12-SP1/yast/it/po/iso-languages.it.po
branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/iso-languages.ja.po
branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/iso-languages.ko.po
branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/iso-languages.nb.po
branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/iso-languages.nl.po
branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/iso-languages.pl.po
branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/iso-languages.pt.po
branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/iso-languages.pt_BR.po
branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/iso-languages.ru.po
branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/iso-languages.sv.po
branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/iso-languages.tr.po
branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/iso-languages.uk.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/iso-languages.zh_CN.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/iso-languages.zh_TW.po
Log:
remove iso-languages
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/iso-languages.pot
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/iso-languages.pot 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/iso-languages.pot 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2390 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr ""
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr ""
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr ""
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr ""
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr ""
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr ""
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr ""
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr ""
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr ""
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr ""
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr ""
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr ""
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr ""
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr ""
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr ""
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr ""
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr ""
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr ""
-
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr ""
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr ""
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr ""
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr ""
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr ""
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr ""
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr ""
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr ""
-
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr ""
-
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr ""
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr ""
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr ""
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr ""
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr ""
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr ""
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr ""
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr ""
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr ""
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr ""
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr ""
-
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr ""
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr ""
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr ""
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr ""
-
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr ""
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr ""
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr ""
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr ""
-
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr ""
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr ""
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr ""
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr ""
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr ""
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr ""
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr ""
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr ""
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr ""
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr ""
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr ""
-
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr ""
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr ""
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr ""
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr ""
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr ""
-
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr ""
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr ""
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr ""
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr ""
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr ""
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr ""
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr ""
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr ""
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr ""
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr ""
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr ""
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr ""
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr ""
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr ""
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr ""
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr ""
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr ""
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr ""
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr ""
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr ""
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr ""
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr ""
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr ""
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr ""
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr ""
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr ""
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr ""
-
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr ""
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr ""
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr ""
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr ""
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr ""
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr ""
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr ""
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr ""
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr ""
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr ""
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr ""
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr ""
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr ""
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr ""
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr ""
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr ""
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr ""
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr ""
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr ""
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr ""
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr ""
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr ""
-
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr ""
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr ""
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr ""
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr ""
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr ""
-
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr ""
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr ""
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr ""
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr ""
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr ""
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr ""
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr ""
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr ""
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr ""
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr ""
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr ""
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr ""
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr ""
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr ""
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr ""
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr ""
-
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr ""
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr ""
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr ""
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr ""
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr ""
-
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr ""
-
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr ""
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr ""
-
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr ""
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr ""
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr ""
-
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr ""
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr ""
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr ""
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr ""
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr ""
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr ""
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr ""
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr ""
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr ""
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr ""
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr ""
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr ""
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr ""
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr ""
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr ""
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr ""
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr ""
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr ""
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr ""
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr ""
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr ""
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr ""
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr ""
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr ""
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr ""
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr ""
-
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr ""
-
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr ""
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr ""
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr ""
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr ""
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr ""
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr ""
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr ""
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr ""
-
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr ""
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr ""
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr ""
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr ""
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr ""
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr ""
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr ""
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr ""
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr ""
-
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr ""
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr ""
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr ""
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr ""
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr ""
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr ""
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr ""
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr ""
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr ""
-
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr ""
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
-
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr ""
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr ""
-
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr ""
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr ""
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr ""
-
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr ""
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr ""
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr ""
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr ""
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr ""
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr ""
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr ""
-
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr ""
-
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr ""
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr ""
-
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr ""
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr ""
-
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr ""
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr ""
-
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr ""
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr ""
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr ""
-
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr ""
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr ""
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr ""
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr ""
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr ""
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr ""
-
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr ""
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr ""
-
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr ""
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr ""
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr ""
-
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr ""
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr ""
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr ""
-
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr ""
-
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr ""
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr ""
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr ""
-
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr ""
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr ""
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr ""
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr ""
-
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr ""
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr ""
-
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr ""
-
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr ""
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr ""
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr ""
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr ""
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr ""
-
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr ""
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr ""
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr ""
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr ""
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr ""
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr ""
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr ""
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr ""
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr ""
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr ""
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr ""
-
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr ""
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr ""
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr ""
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr ""
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr ""
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr ""
-
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr ""
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr ""
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr ""
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr ""
-
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr ""
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr ""
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr ""
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr ""
-
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr ""
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr ""
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr ""
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr ""
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr ""
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr ""
-
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr ""
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr ""
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr ""
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr ""
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr ""
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr ""
-
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr ""
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr ""
-
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr ""
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr ""
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr ""
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr ""
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr ""
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr ""
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr ""
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr ""
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr ""
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr ""
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr ""
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr ""
-
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr ""
-
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr ""
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr ""
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr ""
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr ""
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr ""
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr ""
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr ""
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr ""
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr ""
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr ""
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr ""
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr ""
-
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr ""
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr ""
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr ""
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr ""
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr ""
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr ""
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr ""
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr ""
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr ""
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr ""
-
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr ""
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
-
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr ""
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr ""
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr ""
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr ""
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr ""
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr ""
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr ""
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr ""
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr ""
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr ""
-
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr ""
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr ""
-
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr ""
-
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr ""
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr ""
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr ""
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr ""
-
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr ""
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr ""
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr ""
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr ""
-
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr ""
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr ""
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr ""
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr ""
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr ""
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr ""
-
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr ""
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr ""
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr ""
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr ""
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr ""
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr ""
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr ""
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr ""
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr ""
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr ""
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr ""
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr ""
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr ""
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr ""
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr ""
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr ""
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr ""
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr ""
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr ""
-
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr ""
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr ""
-
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr ""
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr ""
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr ""
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/iso-languages.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/iso-languages.ar.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/iso-languages.ar.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2388 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-languages\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 10:37\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "لغة غير معروفة:"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "افتراضي"
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "الأفارية"
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "الأبخازية"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "الأتشينيزية"
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "الأكولية"
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "الأدانجمية"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "الأديجه"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "الأفرو آسيوية - (أخرى)"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "الأفريهيلية"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "الأفريكانس"
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "الآينوية"
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "الأكانية"
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "الأكادية"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "الألبانية"
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "الأليوتية"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "اللغات الأمريكية الهندية"
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "الألطائية الجنوبية"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "الأمهرية"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "الإنجليزية القديمة (450-1100)"
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "اللغات الأباتشية"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "العربية"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "الآرامية"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "الأراجونية"
-
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "الأرمينية"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "الأروكانية"
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "الأراباهو"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "الصناعية (أخرى)"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "الأراواكية"
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "الأسامية"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "الأسترية"
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "اللغات الأزباسكانية"
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "اللغات الأسترالية"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "الأفاريكية"
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "الأفستية"
-
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "الأوادية"
-
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "الأيمارا"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "الأذربيجانية"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "الباندا"
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "اللغات الباميليكية"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "الباشكيرية"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "البلوشية"
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "البامبارا"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "اللغة البالية"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "الباسك"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "الباسا"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "البلطيقية (أخرى)"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "البيجا"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "بلاروسي"
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "البيمبا"
-
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "بنجلاديشي"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "البربرية (أخرى)"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "البهوجبرية"
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "البيهارية"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "البيكولية"
-
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "البينية"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "البيسلامية"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "السيكسيكية"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "البانتو (أخرى)"
-
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "البوسنية"
-
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "البراجية"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "البريتون"
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "الباتاكية (إندونسيا)"
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "البرياتية"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "البجينيزية"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "البلغارية"
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "البورمية"
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "البلينية"
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "الكادو"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "الهندية الأمريكية الوسطى (أخرى)"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "الكاريبية"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "الكاتالانية"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "القوقازية (أخرى)"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "السيبيونو"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "السلتية (أخرى)"
-
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "التشامورو"
-
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "التشيبشا"
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "الشيشانية"
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "التشاجاتاى"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "الصينية"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "التشكيزية"
-
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "المارية"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "الشينوك جارجون"
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "الشينوك جارجون"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "الشيباوايان"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "الشيروكى"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "سلافية كنسية"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "التشفاش"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "الشايان"
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "اللغات التشاميكية"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "القبطية"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "الكورنية"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "الكورسيكية"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "الكرييولى واللغات المبسطة الأخرى للتفاهم بين الشعوب على أساس الأنجليزية"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "الكرييولى واللغات المبسطة الأخرى للتفاهم بين الشعوب على أساس الفرنسية"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "الكرييولى واللغات المبسطة الأخرى للتفاهم بين الشعوب على أساس البرتغالية"
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "الكرى"
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "لغة توركية كريمينية"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "الكرييولى واللغات المبسطة الأخرى للتفاهم بين الشعوب (أخرى)"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "الكاشبايان"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "الكشيتيك (أخرى)"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "التشيكية"
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "الداكوتا"
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "الدانماركية"
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "الدارجوا"
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "الدياك"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "الديلوير"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "السلافية (الأزباسكانية)"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "الدوجريب"
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "الدنكا"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "المالديفية"
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "الدوجرى"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "الدرافيدين (أخرى)"
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "الصربية السفلى"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "الديولا"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "الهولندية الوسطى (1050-1350)"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "الهولندية"
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "الدايلا"
-
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "الزونخاية"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "الافيك"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "المصرية القديمة"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "الاكاجك"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "الامايت"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "الإنجليزية"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "الإنجليزية الوسطى (1100-1500)"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "الإسبرانتو"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "الإستونية"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "إيوي"
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "الإيوندو"
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "الفانج"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "الفارويز"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "الفانتى"
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "الفيجية"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "الفلبينية"
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "الفنلندية"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "فينو أجرايان (أخرى)"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "الفون"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "الفرنسية"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "الفرنسية الوسطى (1400-1600)"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "الفرنسية القديمة (842-1400)"
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "الفريزيان"
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "الفلة"
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "الفريلايان"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "الجا"
-
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "الجايو"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "الجبيا"
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "الجرمانية (أخرى)"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "الجورجية"
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "المانية"
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "الجيز"
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "لغة أهل جبل طارق"
-
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "الغيلية"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "الأيرلندية"
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "الجاليكية"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "المنكية"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "الألمانية العليا الوسطى (1050-1500)"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "الألمانية العليا القديمة (750-1050)"
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "الجندى"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "الجورونتالو"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "الجرمانية"
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "الجريبو"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "اليونانية القديمة (حتى 1453)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "اليونانية الحديثة (1453-)"
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "الجوارانى"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "الغوجاراتية"
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "جويتشن"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "الهيدا"
-
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "الهايتية"
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "الهوسا"
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "لغة أهل الهاواى"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "العبرية"
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "الهيريرو"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "الهيليجينون"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "الهيماتشالى"
-
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "هندية"
-
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "الحثية"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "الهمونجية"
-
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "الهيرى موتو"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "الصربية العليا"
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "هنغارية"
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "الهبا"
-
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "الإيبان"
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "الإيجبو"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "الآيسلندية"
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "الإيدو"
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "السيتشيون يى"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "الإيجو"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "الإينكتيتت"
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "الإنترلينج"
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "الإيلوكو"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "اللغة الوسيطة (جمعية اللغات المساعدة الدولية)"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "الهندية (أخرى)"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "الإندونيسية"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "الهندية الأوروبية (أخرى)"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "الإنجوشية"
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "الإينبياك"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "الإيرانية (أخرى)"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "اللغات الإيروكويانية"
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "إيطالية"
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "الجاوية"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "اللوجبان"
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "يابانية"
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "الجيدو الفارسى"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "الجيدو العربي"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "الكارا كالباك"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "القبيلية"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "الكاتشين"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "الكالاليست"
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "الكامبا"
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "الكانادا"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "الكاريين"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "الكاشميرية"
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "الكانيورى"
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "الكوي"
-
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "الكازاخستانية"
-
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "الكاباردايان"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "الخاسي"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "الخويسان (أخرى)"
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "الخميرية"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "الخوتانيز"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "الكيكيو"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "الكينيارواندا"
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "القيرغستانية"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "الكيمبندو"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "الكونكانية"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "الكومى"
-
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "الكونغو"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "الكورية"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "الكوسراين"
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "الكبيل"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "الكاراتشاى بالكار"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "الكرو"
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "كوروخ"
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "الكيونياما"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "الكميك"
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "الكردية"
-
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "الكتيناى"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "لادينو"
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "اللاهندا"
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "اللامبا"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "اللاوية"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "اللاتينية"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "اللاتفية"
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "الليزجهايانية"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "الليمبورغية"
-
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "اللينجالا"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "الليتوانية"
-
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "المنغولية"
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "اللوزى"
-
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "اللوكسمبرجية"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "اللبا-لؤلؤ"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "اللبا-كاتانجا"
-
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "الجاندا"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "اللوسينو"
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "اللوندا"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "اللو (كينيا وتنزانيا)"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "اللشاى"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "المقدونية"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "المادريز"
-
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "الماجا"
-
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "المارشالية"
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "المايثلية"
-
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "الماكاسار"
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "الماليالام"
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "الماندينغ"
-
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "الموري"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "الأوسترونيسيان (أخرى)"
-
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "المراثي"
-
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "الماساي"
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "الملايو"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "الموكشا"
-
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "الماندار"
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "الميند"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "الأيرلندية الوسطى (900-1200)"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "الميكماكيونية"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "المينانجكاباو"
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "اللغات المتنوعة"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "المون خمير (أخرى)"
-
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "المالاجاشية"
-
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "المالطية"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "المانشو"
-
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "المانيبرى"
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "لغات مانوبو"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "الموهوك"
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "المولدوفية"
-
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "المنغولية"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "موسي"
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "اللغات المتعددة"
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "لغات المندا"
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "كريك"
-
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "الميرانديز"
-
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "الماروارى"
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "لغات المايا"
-
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "اللغة الأرزية"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "الناهيوتل"
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "الهندية الأمريكية الشمالية"
-
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "اللغة النابولية"
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "ناورو"
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "نافاجو"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "النديبيل الجنوبى"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "النديبيل الشمالي"
-
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "الندونجا"
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "الألمانية السفلى"
-
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "النيبالية"
-
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "نيبال فاسا"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "نياس"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "النيجر-كوردوفانايان (أخرى)"
-
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "نيويان"
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "النينورسك النرويجي"
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "البوكمال النرويجي"
-
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "نوجاى"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "النورس القديم"
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "نروجية"
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "سوتو الشمالي"
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "اللغات النوبية"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "النوارية التقليدية"
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "التشيتشوا"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "النيامويزى"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "النيانكول"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "النيورو"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "النزيما"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "أوكيتان (بعد 1500)"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "الأوجيبوا"
-
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "الأورييا"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "الأورومو"
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "الأوساج"
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "الأوسيتيان"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "التركية العثمانية (1500-1928)"
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "اللغات العثمانية"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "الغينية (أخرى)"
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "البانجاسينان"
-
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "البهلوية"
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "البامبانجا"
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "بانجابي"
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "البابيامينتو"
-
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "البالوان"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "الفارسية القديمة (600-400 قبل الميلاد)"
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "الفارسي"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "الفليبينية (أخرى)"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "الفينيقية"
-
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "البالية"
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "بولونية"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "البوهنبيايان"
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "البرتغالية"
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "اللغات البراقريطية"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "البروفانسية القديمة (حتى 1500)"
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "بوشتو"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "الكويتشوا"
-
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "الراجاسثانية"
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "الرابانى"
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "الراروتونجانى"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "الرومانسية (أخرى)"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "الرهايتو-رومانس"
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "الرومانية"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "الرومانية"
-
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "روندي"
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "روسية"
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "السانداوي"
-
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "السانجو"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "الياكت"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "الهندية الأمريكية الجنوبية (أخرى)"
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "لغات ساليشان"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "الآرامية السومارية"
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "السنسكريتية"
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "الساساك"
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "السانتالي"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "الصربية"
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "الصقلية"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "الأسكتلندية"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "الكرواتية"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "السيلكب"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "السامية (أخرى)"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "الأيرلندية القديمة (إلى 900)"
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "لغات الإشارة"
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "الشانية"
-
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "السيدامو"
-
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "السينهالا"
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "لغات السيويون"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "الصينية التيبتية (أخرى)"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "السلافية (أخرى)"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "السلوفاكية"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "السلوفينية"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "السامية الجنوبية"
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "السامية الشمالية"
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "اللغات السامية (أخرى)"
-
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "اللول سامي"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "الإيناري سامي"
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "الساموائية"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "السكولت سامي"
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "الشونا"
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "السيندي"
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "السونينك"
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "السوجديان"
-
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "الصومالية"
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "السونجهاى"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "سوتو الجنوبي"
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "اسبانية"
-
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "السردينية"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "سيرير"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "النيلية الصحراوية (أخرى)"
-
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "السواتي"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "السوكوما"
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "السودانية"
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "السوسو"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "السومارية"
-
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "السواحلية"
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "سويدية"
-
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "السريانية"
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "التاهيتية"
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "تاي (أخرى)"
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "التاميلية"
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "التتارية"
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "تيلوغو"
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "التيمن"
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "التيرينو"
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "التيتم"
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "الطاجكية"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "التاغالوغية"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "التايلاندية"
-
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "التبتية"
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "التيجر"
-
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "التيجرينيا"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "التيف"
-
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "توكيلو"
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "الكلينجون"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "التلينغيتية"
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "التاماشيك"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "تونجا (نياسا)"
-
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "تونجا (جزر تونجا)"
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "التوك بيسين"
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "التسيمشيان"
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "التسوانية"
-
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "تسونجا"
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "التركمانية"
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "التامبوكا"
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "اللغات التوبية"
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "التركية"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "الألطائية (أخرى)"
-
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "توفالو"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "التوي"
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "توفاني"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "الأدمرت"
-
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "اليجاريتيك"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "الأغورية"
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "اوكرانية"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "الأمبندو"
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "غير محددة"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "الأردية"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "الأوزبكية"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "الفاي"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "الفيندا"
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "الفييتنامية"
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "الفولابوك"
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "الفوتيك"
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "لغات الواكاشان"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "الوالامو"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "الواراي"
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "الواشو"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "الويلزية"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "اللغات الصربية"
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "الولونية"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "الولوف"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "الكالميك"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "الهاوسا"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "الياو"
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "اليابيز"
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "الييدية"
-
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "اليوروبية"
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "اللغات اليوبيكية"
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "الزابوتيك"
-
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "الزيناجا"
-
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "الزهيونج"
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "الزاند"
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "الزولو"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "الزونية"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/iso-languages.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/iso-languages.cs.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/iso-languages.cs.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2388 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-languages\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:42\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "Neznámý jazyk: "
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "Výchozí"
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "Afarština"
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "Abcházština"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "Ačinézština"
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "Acoli"
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "Adangme"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "Adyghe"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "Afroasijské (jiné)"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "Afrihili"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikánština"
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "Ainu"
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "Akkadština"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albánština"
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "Aleutština"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "Algonkinské jazyky"
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "Jižní Altaj"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amharština"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "Angličtina, stará (cca 450-1100)"
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "Apačské jazyky"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabské země"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "Aramejština"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "Aragonština"
-
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "Arménština"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "Arakuánština"
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "Arapaho"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "Umělý (jiný)"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "Arawak"
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "Ásámština"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturian"
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "Athabaské jazyky"
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "Australské jazyky"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "Avarština"
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "Jazyk Avesty"
-
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "Avadhí"
-
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "Ajmarština"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbajdžánština"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "Banda"
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "Bamilekské jazyky"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "Baškirština"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "Baluchi"
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "Bali"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskičtina"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "Basa"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "Baltské (jiné)"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "Beja"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Běloruština"
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "Bemba"
-
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengálsko"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "Berberské (jiné)"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "Bhodžpuri"
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "Bihárština"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "Bikolština"
-
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "Binijština"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "Bislama"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "Siksika"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "Bantuské (jiné)"
-
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosenština"
-
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "Braj"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretonština"
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "Batak (Indonésie)"
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "Burjatština"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "Bugiština"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulharština"
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "Barmština"
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "Blin"
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "Kaddo"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "Středoamerické indiánské (jiné)"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "Karibské jazyky"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalánština"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "Kavkazské (jiné)"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "Cebuánština"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "Keltské (jiné)"
-
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "Čamorština"
-
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "Čibština"
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "Čečenština"
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "Čagatajské jazyky"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "Čínština"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "Čukština"
-
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "Marijština"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "Činúcký žargon"
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "Choctawština"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "Čipeva"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Čerokézština"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "Církevní slovanština"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chuvash"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Čejenština"
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "Čamské jazyky"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "Koptština"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "Kornština"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "Korsičtina"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "Kreolské jazyky a pidžiny, anglické (jiné)"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "Kreolské jazyky a pidžiny, francouzské (jiné)"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "Kreolské jazyky a pidžiny, portugalské (jiné)"
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "Krí"
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "Crimean Tatar"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "Kreolské jazyky a pidžiny (jiné)"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kašubština"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "Kušitské jazyky (jiné)"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "Čeština"
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "Dakota"
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "Dánština"
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "Dargwa"
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "Dayak"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "Athabaské jazyky"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "Dogrib"
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "Dinka"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "Divehi"
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "Drávidské jazyky (jiné)"
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Dolní lužičtina"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "Duala"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "Nizozemština, střední (cca 1050-1350)"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nizozemština"
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "Dyula"
-
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "Efik"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "Staroegypština"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "Ekajuk"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "Elamite"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "Angličtina"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "Angličtina, střední (1100-1500)"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonština"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "Ewondo"
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "Fang"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "Faerština"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "Fanti"
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "Fidžijština"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "Filipínština"
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finština"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "Ugrofinské (jiné)"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "Fon"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "Francouzština"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "Francouzština, střední (cca 1400-1600)"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "Francouzština, stará (842- cca1400)"
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "Fríština"
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "Fula"
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "Furlánština"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "Gayo"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "Gbejština"
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "Germánské (jiné)"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gruzínština"
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "Němčina"
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "Giiz"
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "Gilbertština"
-
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "Gaelština"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "Irština"
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "Galicijština"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "Manština"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "Středohornoněmčina (cca 1050-1500)"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "Starohornoněmčina (cca 750-1050)"
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "Góndí"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "Gorontálština"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gótština"
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "Grebo"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "Starořečtina (do 1453)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Novořečtina (od 1453)"
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "Guaraní"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gudžarádština"
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "Gwich'in"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "Haida"
-
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "Haitština"
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "Havajština"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrejština"
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "Herero"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "Hiligaynonština"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "Himachali"
-
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindština"
-
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "Hittite"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "Hmong"
-
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Hirimotu"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Horní lužičtina"
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Maďarština"
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "Hupa"
-
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "Iban"
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandština"
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "Ido"
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "Sichuan Yi"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "Ijo"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "Ilokánsština"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "Interlingua (IALA)"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "Indické (jiné)"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonézština"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "Indoevropské (jiné)"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "Ingush"
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "Inupiaq"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "Íránské (jiné)"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "Irokézština"
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "Italština"
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "Jávština"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "Lojban"
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonština"
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Židovské perské jazyky"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Židovské arabské jazyky"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "Karakalpakština"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "Kabylština"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "Kačin"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Kalaallisut"
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "Kambština"
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannadština"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "Karen"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kašmírština"
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "Kanurijština"
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "Kawi"
-
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazaština"
-
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "Kabardian"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "Khasi"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "Khosianské (jiné)"
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "Kmérština"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "Khotanština"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuju"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "Kirgizština"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "Kimbundu"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "Konkanština"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "Konžština"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "Korejština"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "Kosraean"
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "Kpelle"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "Karachay-Balkar"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "Kruština"
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "Kurukh"
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "Kuaňama"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "Kumykština"
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Kurdština"
-
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "Ladino"
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "Lahanda"
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "Lamba"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "Laoština"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "Latina"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lotyšština"
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "Lezghian"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "Limburština"
-
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "Lingala"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litevština"
-
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "Mongo"
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "Lozi"
-
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "Lucemburština"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "Luba lulua"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "Luba Katanga"
-
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "Ganda"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "Luiseňo"
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "Lunda"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "Luoština"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "Lushai"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonština"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "Madurština"
-
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "Magahi"
-
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "Maršalština"
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
-
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "Makasarština"
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajámština"
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "Malinština"
-
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "Maorština"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "Austronéské (jiné)"
-
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "Maráthština"
-
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "Masajština"
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "Malajština"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "Moksha"
-
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "Mandarština"
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "Mendeština"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "Irština, střední (900-1200)"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "Mikmak"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "Minangkabauština"
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "Různé jazyky"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "Mon-khmerské (Other)"
-
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "Malgašština"
-
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltština"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "Manchu"
-
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipurština"
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "Manobo"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Mohawk"
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "Moldavština"
-
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolština"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "Mossi"
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "Více jazyků"
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "Mundské jazyky"
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "Krík"
-
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "Mirandese"
-
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "Marwari"
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "Mayština"
-
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "Erzya"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "Nahuatl"
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "Severoamerické indiánské"
-
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "Neapolština"
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "Navajo"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Jižní ndebele"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "Severní ndebele"
-
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "Ndonga"
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "Dolnoněmčina"
-
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepálština"
-
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "Nepal Bhasa"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "Niačtina"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "Nigero-kordofánské (jiné)"
-
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "Niuečtina"
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Nynorsk"
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Bokmål"
-
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "Nogai"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "Norština, stará"
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norština"
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Severní sotho"
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "Nubijština"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "Newarština"
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "Čičeva"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "Nyamwezi"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "Nyankolština"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "Nyoro"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "Nzima"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "Okcitánština"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "Ojibwa"
-
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "Orijština"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo"
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "Osage"
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Osetština"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "Osmanská turečtina (1500-1928)"
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "Otomi"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "Papuánština"
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "Pangasinština"
-
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "Pahlaví"
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "Pampanga"
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "Pandžábština"
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "Papiamento"
-
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "Palajština"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "Staroperština (cca 600-400 př. n. l.)"
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "Perština"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "Filipínské (jiné)"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "Féničtina"
-
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "Páli"
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "Polština"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Pohnpeian"
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugalština"
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "Prákrity"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "Staroprovensálština (do 1500)"
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "Paštunština"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "Jazyk kmene Quechua"
-
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "Rádžasthánština"
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "Rapanuiština"
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "Rarotongánština"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "Románské (jiné)"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "Retorománština"
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "Romština"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumunština"
-
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "Rundština"
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruština"
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "Sandaweština"
-
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "Sangoština"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "Jakutština"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Jihoamerické indiánské (jiné)"
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "Saliština"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Aramejština"
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanskrt"
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "Sasačtina"
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "Santálština"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "Srbština"
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "Sicilština"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "Skotština"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "Chorvatština"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "Selkupština"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "Semitské (jiné)"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Irština, stará (do 900)"
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "Znakové řeči"
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "Šanština"
-
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "Sidamské jazyky"
-
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhalština"
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "Siouské jazyky"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "Sinotibetské (jiné)"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "Slovanské (jiné)"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovenština"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovinština"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "Jižní Sami"
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "Severní sámština"
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "Laponské (jiné)"
-
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "Lule Sami"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "Inari Sami"
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "Samoánština"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "Skolt Sami"
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "Šonština"
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhština"
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "Soninke"
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "Soghdština"
-
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "Somálština"
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "Songhajština"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Jihosotština"
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "Španělština"
-
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "Sardinština"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "Sererština"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "Nilosaharské (jiné)"
-
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "Swati"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "Sukuma"
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "Sundánština"
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "Susu"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "Sumerština"
-
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "Svahilština"
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "Švédština"
-
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syrština"
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "Tahitština"
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "Thajské (jiné)"
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilština"
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatarština"
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugština"
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "Timne"
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "Tereno"
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "Tetum"
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tádžičtina"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalština"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "Thajština"
-
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetština"
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "Tigre"
-
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigriňňa"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "Tiv"
-
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "Klingonština"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "Tlingit"
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "Tamašek"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "Tongánština (Nyasa)"
-
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "Tongánština (Tonga)"
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Tok Pisin"
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "Tsimshijské jazyky"
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "Čwana"
-
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkménština"
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "Tumbuka"
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "Tupi"
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turečtina"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "Altajské (jiné)"
-
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "Ťwiština"
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "Tuvština"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritština"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "Ujgurština"
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrajinské"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "Umbundu"
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Neurčený"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdština"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbečtina"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "Vai"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "venda"
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamština"
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "Volapük"
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "Votština"
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "Wakašské jazyky"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "Walamo"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "Waray"
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "Washo"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "Velština"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "Lužická Srbština"
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "Walloon"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyčtina"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhoština"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "Yao"
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "Japština"
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Jidiš"
-
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Jarubština"
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "Yupické jazyky"
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "Zapotécké jazyky"
-
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "Zenaga"
-
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "Zhuang"
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "Zandština"
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "Zuluština"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "Zuni"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/da/po/iso-languages.da.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/da/po/iso-languages.da.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/da/po/iso-languages.da.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2468 +0,0 @@
-# translation of iso-languages.po to
-# Danish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# H. Merethe Eriksen <djinni(a)mail1.stofanet.dk>, 2001.
-# Martin Møller <martin(a)martinm-76.dk>, 2005.
-# Jan Madsen <jan.madsen.pt(a)gmail.com>, 2006.
-# Ib Larsen <i.la(a)tele2adsl.dk>, 2006.
-# Martin Schlander <suse(a)linuxin.dk>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-languages\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-24 15:34+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Schlander <suse(a)linuxin.dk>\n"
-"Language-Team: <opensuse-translation(a)opensuse.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "Ukendt sprog: "
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "Afar"
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "Abkhaziansk"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "Akinesisk"
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "Acoli"
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "Adangme"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "Adygejiensk"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "Afro-asiatisk (andre)"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "Afrihili"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "Ainu-sprog"
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "Akkadiansk"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albansk"
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "Aleutisk"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "Algonquianske sprog"
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "Sydaltaisk"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amharisk"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "Engelsk, Gammel (ca. 450-1100)"
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "Apache-sprog"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisk"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "Aramæisk"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "Aragonisk"
-
-# AM
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armensk"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "Araucaniansk"
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "Arapaho"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "Kunstigt (Andre)"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "Arawak"
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "Assamesisk"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturiansk"
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "Athapascanske sprog"
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "Australianske sprog"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "Avarisk"
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "Avestansk"
-
-# SZ
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "Awandhi"
-
-# MM
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "Aymara"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Aserbaijansk"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "Banda"
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "Bamileke-sprog"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "Bashkir"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "Baluchi"
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "Balinesisk"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskisk"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "Basa"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "Baltisk (andre)"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "Beja"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Byelorussisk"
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "Bemba"
-
-# SN
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalsk"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "Berbersprog (andre)"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "Bhojpuri"
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "Bihari"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "Bikol"
-
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "Bini"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "Bislama"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "Siksika"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "Bantu (andre)"
-
-# BJ
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Serbo-kroatisk (Bosnisk)"
-
-# BR
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "Braj"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretonsk"
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "Batak (Indonesien)"
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "Buriatisk"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "Buginesisk"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarsk"
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "Burmesisk"
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "Blin "
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "Caddo"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "Centralamerikansk indianersprog (andre)"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "Caribisk"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalansk"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "Kaukasisk (andre)"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "Cebuano"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "Keltisk (andre)"
-
-# KM
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "Chamorro"
-
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "Chibcha"
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "Chechen"
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "Chagatai"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "Kinesisk"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "Chuukese"
-
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "Marisk"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "Chinook jargon"
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "Choctaw"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "Chipewyan"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "Kirkelig slavisk"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chuvash"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Cheyenne"
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "Chamiske sprog"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "Koptisk"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "Cornisk"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "Korsikansk"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "Creolsk og Pidgin - engelsk-baseret (andre)"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "Creolsk og Pidgin - fransk-baseret (andre)"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "Creolsk og Pidgin - portugisisk-baseret (andre)"
-
-#
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "Cree"
-
-#
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "Krim-Tatar"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "Creoles og Pidgins (andre)"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kasjubisk"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "Cushitisk (andre)"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "Tjekkisk"
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "Dakota"
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "Dansk"
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "Dargwa"
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "Dayak"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "Athapascan-slavisk"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "Dogrib"
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "Dinka"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "Divehi"
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "Dravidiansk (andre)"
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Lav-sorbisk"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "Duala"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "Hollandsk, Middelalder (ca. 1050-1350)"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollandsk"
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "Dyula"
-
-# TO
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "Efik"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "Egyptisk (oldtids-)"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "Ekajuk"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "Elamitisk"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "Engelsk"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "Engelsk, middelalder (1100-1500)"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estisk"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "Ewondo"
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "Fang"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "Færøsk"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "Fanti"
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "Fiji"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "Filipino"
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finsk"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "Finno-Ugrisk (andre)"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "Fon"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "Fransk"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "Fransk, middelalder (ca. 1400-1600)"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "Fransk, gammel (ca. 842-1400)"
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisisk"
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "Fulah"
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "Friulisk"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-# GA
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "Gayo"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "Gbaya"
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "Germansk (andre)"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisk"
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "Tysk"
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "Geez"
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "Gilbertesisk"
-
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "Gælisk"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "Irsk"
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "Galisisk/Gallegan"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "Gælisk (Isle of Man)"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "Højtysk, middelalder (ca. 1050-1500)"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "Højtysk, gammel (ca. 750-1050)"
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "Gondi"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "Gorontalo"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gothisk"
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "Grebo"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "Græsk, oldtid (til 1453)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Græsk, moderne (fra 1453)"
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "Guarani"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "Gwich'in"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "Haida"
-
-# HT
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "Haitiansk"
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "Hawaiiansk"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraisk"
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "Herero"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "Hiligaynon"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "Himachali"
-
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindu"
-
-# HT
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "Hittite"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "Hmong"
-
-# HT
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Hiri Motu"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Øvre-Sorbisk"
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungarsk"
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "Hupa"
-
-# IR
-# fuzzy
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "Iban"
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandsk"
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "Ido"
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "Sichuan Yi"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "Ijo"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut (Eskimoisk)"
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "Iloko"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "Indisk (andre)"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesisk"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "Indo-europæisk (andre)"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "Ingush"
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "Inupiaq"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "Iransk (andre)"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "Irokesiske sprog"
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiensk"
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "Javanesisk"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "Lojban"
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japansk"
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Judeo-persisk"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Judeo-arabisk"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "Kara-kalpak"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "Kabyle"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "Kachin"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Grønlandsk"
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "Kamba"
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "Karen"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kashmirsk"
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "Kanuri"
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "Kawi"
-
-# KZ
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kasakh"
-
-# MR
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "Kabardiansk"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "Khasi"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "Khoisan (andre)"
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "Khotanesisk"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "Kirghisisk"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "Kimbundu"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "Konkani"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-# CG
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreansk"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "Kosraean"
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "Kpelle"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "Karachay-balkarisk"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "Kru"
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "Kurukh"
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "Kuanyama"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "Kumyk"
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Kurdisk"
-
-# KE
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "Ladino"
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "Lahnda"
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "Lamba"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "Laothisk"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lettisk"
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "Lezghiske sprog"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "Limburgisk"
-
-# AO
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "Lingala"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litauisk"
-
-# CG
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "Mongo (Lolo, Bantu)"
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "Lozi"
-
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "Luxemburgsk"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "Luba-Lulua"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "Luba-Katanga"
-
-# GH
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "Ganda (Luganda)"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "Luiseno"
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "Lunda"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "Luo (Kenya og Tanzania)"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "Lushai"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonisk"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "Maduresisk"
-
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "Magahi"
-
-# MH
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "Marshall"
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
-
-# MG
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "Makasar"
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "Mandingo"
-
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "Austronesisk (Malayo-polynesisk)"
-
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
-
-# MW
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "Masai"
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "Malayisk"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "Moksha"
-
-# MM
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "Mandar"
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "Mende"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "Irsk, middelalder (ca. 900-1200)"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "Mikmaq"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "Minangkabau"
-
-# Misc dialog caption
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "Diverse sprog"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "Mon-Khmer (andre)"
-
-# MG
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "Malagasy"
-
-# MV
-# fuzzy
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltesisk"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "Manchu (Kina)"
-
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipuri"
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "Manobo sprog"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Mohawk"
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "Moldavisk"
-
-# MN
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolsk"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "Mossi"
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "Flere sprog"
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "Munda (andre)"
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "Creek (Muskogee)"
-
-# FM
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "Mirandese"
-
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "Marwari"
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "Maya-sprog"
-
-# SY
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "Erzya"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "Aztekisk (Nahuatlan)"
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "Nordamerikansk indianersprog (andre)"
-
-# NP
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "Napolitansk"
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "Navajo"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Ndebele, syd"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "Ndebele, nord"
-
-# TO
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "Ndonga"
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "Plattysk (nedersaksisk)"
-
-# NP
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalesisk"
-
-# NP
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "Newari"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "Nias"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "Niger-Kordofaniansk (andre)"
-
-# NU
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "Niuean"
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Nynorsk"
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norsk, bokmål"
-
-# TO
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "Nogai"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "Norse, gammel"
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norsk"
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Nordlig Sotho"
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "Nubiske sprog"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "Klassisk Newari"
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "Chichewa"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "Nyamwezi"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "Nyankole"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "Nyoro"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "Nzima"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "Occitan (efter år 1500)"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "Ojibwa"
-
-# SY
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo (Afan, Galla)"
-
-#
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "Osage"
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Ossetisk"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "Tyrkisk, osmannisk (1500-1928)"
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "Otomianske sprog"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "Papuan-australsk (andre)"
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "Pangasinsk"
-
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "Pahlavi"
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "Pampanga"
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "Panjabi (punjabi)"
-
-#
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "Papiamento"
-
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "Palauansk"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "Persisk, gammel (ca. 600-400 F.K.)"
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "Persisk"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "Philippinsk (andre)"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "Punisk"
-
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "Pali"
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "Polsk"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Ponape"
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugisisk"
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "Prakrit sprog"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "Provencalsk, gammel (til 1500)"
-
-#
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "Pushto (pashto)"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "Quechua"
-
-# KZ
-# fuzzy
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "Rajasthansk"
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "Rapanui"
-
-#
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "Rarotongan"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "Romansk (andre)"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "Rhaeto-Romansk"
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "Romani"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumænsk"
-
-# RE
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "Kirundi (Rundi)"
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisk"
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "Sandawe"
-
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "Sango"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "Yakut"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Sydamerikansk indianersprog (andre)"
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "Salishanske sprog"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Samaritansk aramæisk"
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanskrit"
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "Sasak"
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "Santali"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbo-kroatisk (cyrillisk)"
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "Siciliansk"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "Skotsk"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "Serbo-kroatisk (romansk)"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "Selkup"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "Semitisk (andre)"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Irsk, gammel (Indtil ca. 900)"
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "Tegnsprog"
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "Shan"
-
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "Sidamo"
-
-# AO
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Singhalesisk"
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "Sioux sprog"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "Sino-tibetansk (andre)"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "Slavisk (andre)"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakisk"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovensk"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "Sydsamisk (Lapland)"
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "Nordsamisk (Lapland)"
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "Samisk (andre)"
-
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "Lulesamisk"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "Inarisamisk"
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "Samoansk"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "Skolt samisk"
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "Shona"
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "Soninke"
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "Sogdiansk"
-
-# SO
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "Somalisk"
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "Songhai"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Sotho, syd"
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spansk (Castiliansk)"
-
-# MR
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "Sardu"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "Serer"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "Nilo-Saharansk (andre)"
-
-# HT
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "Swazi"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "Sukuma"
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "Sundanesisk"
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "Susu"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "Sumerisk"
-
-# SZ
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svensk"
-
-# SY
-# fuzzy
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syrisk"
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "Tahitiansk"
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "Tai (andre)"
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilsk"
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "Timne"
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "Tereno"
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "Tetum"
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tajik"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalog"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-# TW
-# fuzzy
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetansk"
-
-#
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "Tigre"
-
-# NG
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinya"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "Tivi"
-
-# TK
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelauisk"
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "Klingon"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "Tlingit"
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "Tamashek"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "Tonga (Nyasa)"
-
-# SB
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "Tonga (Tonga Islands)"
-
-#
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Tok Pisin"
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "Tsimshiansk"
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-# TO
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkmenisk"
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "Tumbuka"
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "Tupi sprog"
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tyrkisk"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "Altaisk (andre)"
-
-# TV
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "Twi"
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "Tuvinsk"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurtisk"
-
-# HT
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritisk"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "Uigur"
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainisk"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "Umbundu"
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Ubestemt"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbekisk"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "Vai"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamesisk"
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "Volapük"
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "Votisk"
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "Wakashanske sprog"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "Walamo"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "Waray"
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "Washo"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "Walisisk"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "Sorbianske sprog"
-
-#
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "Vallonsk"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmukkisk"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "Yao"
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "Yap"
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Jiddisch"
-
-# AW
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "Yupik sprog"
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "Zapotec"
-
-# SN
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "Zenaga"
-
-# BT
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "Zhuang"
-
-#
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "Zande"
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "Zuni"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/de/po/iso-languages.de.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/de/po/iso-languages.de.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/de/po/iso-languages.de.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2388 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-languages\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:36\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "Unbekannte Sprache:"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "Afar"
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "Abchasisch"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "Aceh-Sprache"
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "Acholi-Sprache"
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "Adangme-Sprache"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "Adygeisch"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "Andere afro-asiatische Sprachen"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "Afrihili"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "Ainu"
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan-Sprache"
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "Akkadisch"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanisch"
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "Aleutisch"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "Algonkin-Sprachen"
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "Altaisch"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amharisch"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "Altenglisch (ca. 450-1100)"
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "Apachen-Sprache"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "Aramäisch"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "Aragonesisch"
-
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenisch"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "Arauka-Sprachen"
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "Arapaho-Sprache"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "Andere Kunstsprache"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "Arawak-Sprachen"
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "Assamesisch"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturianisch"
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "Athapaskische Sprachen"
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "Australische Sprachen"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "Awarisch"
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "Avestan"
-
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "Awadhi"
-
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "Aymara"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Aserbaidschanisch"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "Banda-Sprache"
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "Bamileke-Sprache"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "Bashkir"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "Belutschisch"
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara-Sprache"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "Balinesisch"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskisch"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "Basaa-Sprache"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "Andere baltische Sprachen"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "Bedauye"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Weißrussisch"
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "Bemba-Sprache"
-
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalisch"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "Andere Berbersprachen"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "Bhojpuri"
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "Bihari"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "Bikol-Sprache"
-
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "Bini-Sprache"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "Bislama"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "Blackfoot-Sprache"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "Andere Bantusprachen"
-
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnisch"
-
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "Braj-Bhakha"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretonisch"
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "Batak-Sprache"
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "Burjatisch"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "Bugi-Sprache"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarisch"
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "Burmesisch"
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "Bilin"
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "Caddo-Sprachen"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "Andere Indianersprachen (Zentralamerika)"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "Karibisch"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalanisch"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "Andere kaukasische Sprachen"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "Cebuano"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "Andere keltische Sprachen"
-
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "Chamorro"
-
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "Chibcha-Sprachen"
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "Tschetschenisch"
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "Tschagataisch"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinesisch"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "Trukesisch"
-
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "Mari"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "Chinook-Jargon"
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "Choctaw-Sprache"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "Chipewyan"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee-Sprache"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "Kirchenslawisch"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Tschuwaschisch"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Cheyenne-Sprache"
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "Cham-Sprachen"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "Koptisch"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "Cornish"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "Korsisch"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "Kreolisch-Englisch (andere)"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "Kreolisch-Französisch (andere)"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "Kreolisch-Portugiesisch (andere)"
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "Cree-Sprache"
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "Krimtatarisch"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "Kreolische Sprachen (Pidgin-Sprachen)"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kaschubisch"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "Andere kuschitische Sprachen"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "Tschechisch"
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "Dakota-Sprache"
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "Dänisch"
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "Darginisch"
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "Dajakisch"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware-Sprache"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "Slave-Sprache"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "Dogrib-Sprache"
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "Dinka-Sprache"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "Maledivisch"
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "Andere drawidische Sprachen"
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Niedersorbisch"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "Duala-Sprachen"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "Mittelniederländisch (ca. 1050-1350)"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holländisch"
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "Dyula-Sprache"
-
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "Efik"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "Ägyptisch"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "Ekajuk"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "Elamisch"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "Englisch"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "Mittelenglisch (1100-1500)"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estnisch"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe-Sprache"
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "Ewondo"
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "Pangwe-Sprache"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "Färöisch"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "Fante-Sprache"
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "Fidschianisch"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "Pilipino"
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finnisch"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "Andere finnougrische Sprachen"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "Fon-Sprache"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "Französisch"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "Mittelfranzösisch (ca. 1400-1600)"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "Altfranzösisch (842-ca. 1400)"
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "Friesisch"
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "Ful"
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "Friulisch"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "Gayo-Sprache"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "Gbaya-Sprache"
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "Andere germanische Sprachen"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisch"
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "Deutsch"
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "Altäthiopisch"
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "Gilbertesisch"
-
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "Gälisch"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "Irisch"
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "Galicisch"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "Manx"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "Mittelhochdeutsch (ca. 1050-1500)"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "Althochdeutsch (ca. 750-1050)"
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "Gondi-Sprache"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "Gorontalesisch"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gotisch"
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "Grebo-Sprache"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "Altgriechisch (bis 1453)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Griechisch (nach 1453)"
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "Guaranisch"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujaratisch"
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "Kutchin-Sprache"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "Haida-Sprache"
-
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "Haitien"
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "Hawaiisch"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebräisch"
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "Herero"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "Hiligaynon-Sprache"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "Himachali"
-
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "Hethitisch"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "Miao-Sprachen"
-
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Hiri-Motu"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Obersorbisch"
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungarisch"
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "Hupa-Sprache"
-
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "Iban-Sprache"
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "Ibo-Sprache"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Isländisch"
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "Sinohoan"
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "Nosu"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "Ijo-Sprache"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "Ilokano-Sprache"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "Interlingua"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "Andere indoarische Sprachen"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesisch"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "Andere indogermanische Sprachen"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "Inguschisch"
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "Inupiaq"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "Andere iranische Sprachen"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "Irokesische Sprachen"
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "Italienisch"
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "Javanesisch"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "Lojban"
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanisch"
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Jüdisch-Persisch"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Jüdisch-Arabisch"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "Karakalpakisch"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "Kabylisch"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "Kachin-Sprache"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Kalaallisut"
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "Kamba-Sprache"
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "Karenisch"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kashmiri"
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "Kanuri-Sprache"
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "Kawi"
-
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kasachisch"
-
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "Kabardinisch"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "Khasi-Sprache"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "Andere Khoisan-Sprachen"
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "Andere Khoisan-Sprachen"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "Kirgisisch"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "Kimbundu-Sprache"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "Konkani"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "Kongo-Sprache"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreanisch"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "Kosraeanisch"
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "Kpelle-Sprache"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "Karatschaisch"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "Kru-Sprachen"
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "Oraon-Sprache"
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "Kuanyama"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "Kumükisch"
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Kurdisch"
-
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai-Sprache"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "Judenspanisch"
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "Lahnda"
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "Lamba-Sprache (Bantusprache)"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "Laotisch"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "Lateinisch"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lettisch"
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "Lesgisch"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "Limburgisch"
-
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "Lingala"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litauisch"
-
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "Mongo-Sprache"
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "Rotse-Sprache"
-
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "Luxemburgisch"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "Lulua-Sprache"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "Luba-Katanga-Sprache"
-
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "Ganda-Sprache"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "Luiseno-Sprache"
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "Lunda-Sprache"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "Luo-Sprache"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "Lushai-Sprache"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonisch"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "Maduresisch"
-
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "Khotta"
-
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "Marschallesisch"
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
-
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "Makassarisch"
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "Malinke-Sprache"
-
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "Andere austronesische Sprachen"
-
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
-
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "Massai-Sprache"
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "Malaiisch"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "Mokschamordwinisch"
-
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "Mandaresisch"
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "Mende-Sprache"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "Mittelirisch (900-1200)"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "Micmac-Sprache"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "Minangkabau-Sprache"
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "Verschiedene Sprachen"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "Andere Mon-Khmer-Sprachen"
-
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "Malagasi"
-
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltesisch"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "Mandschurisch"
-
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "Meithei-Sprache"
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "Manobo-Sprache"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Mohawk-Sprache"
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "Moldauisch"
-
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolisch"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "Mossi-Sprache"
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "Mehrere Sprachen"
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "Mundasprachen"
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "Muskogisch"
-
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "Mirandesisch"
-
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "Marwari"
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "Maya-Sprachen"
-
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "Erza-Mordwinisch"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "Nahuatl"
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "Indianersprachen (Nordamerika)"
-
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "Neapolitanisch"
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "Navajo"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Ndebele, Süden"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "Ndebele, Norden"
-
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "Ndonga"
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "Niederdeutsch"
-
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
-
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "Newari"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "Nias-Sprache"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "Andere Nigerkordofanische Sprachen"
-
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "Niue-Sprache"
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Neu-Norwegisch"
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norwegisches Bokmal"
-
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "Nogaisch"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "Altnorwegisch"
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norwegisch"
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Sotho-Sprache (Nord)"
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "Nubische Sprachen"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "Alt-Newari"
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "Nyanja-Sprache"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "Nyamwezi-Sprache"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "Nikole-Sprache"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "Nyoro-Sprache"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "Nzima-Sprache"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "Occitan (post 1500)"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "Ojibwa-Sprache"
-
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo"
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "Osage-Sprache"
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Osetin"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "Osmanisch (1500-1928)"
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "Otomangue-Sprachen"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "Andere Papuasprachen"
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "Pangasinan-Sprache"
-
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "Pehlewi"
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "Pampanggan-Sprache"
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "Panjabi"
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "Papiamento"
-
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "Palau-Sprache"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "Altpersisch (ca. 600-400 v. Chr.)"
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "Persisch"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "Philippinen-Austronesisch (andere)"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "Phönikisch"
-
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "Pali"
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "Polnisch"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Ponapeianisch"
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugiesisch"
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "Prâkrit"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "Altprovenzalisch (Altokzitanisch, bis 1500)"
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "Paschtu"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "Quechua"
-
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "Rajasthani"
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "Osterinsel-Sprache"
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "Rarotonganisch"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "Andere romanische Sprachen"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "Rätoromanisch"
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "Romani (Sprache)"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumänisch"
-
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "Kirundi"
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "Sandawe-Sprache"
-
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "Sangho"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "Jakutisch"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Andere Indianersprachen (Südamerika)"
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "Salish-Sprache"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Samaritanisch"
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanskrit"
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "Sasak"
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "Santali"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbokroatisch"
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "Sizilianisch"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "Schottisch"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "Selkupisch"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "Andere semitische Sprachen"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Altirisch (bis 900)"
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "Schan-Sprache"
-
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "Sidamo-Sprache"
-
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Singhalesisch"
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "Sioux-Sprachen"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "Andere sinotibetische Sprachen"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "Andere slawische Sprachen"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slowakisch"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slowenisch"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "Südsamisch"
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "Nordsamisch"
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "Samisch (andere)"
-
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "Lule-Samisch"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "Inari-Samisch"
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "Samoanisch"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "Skolt-Samisch"
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "Shona"
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "Soninke-Sprache"
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "Sogdisch"
-
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "Somali"
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "Songhai-Sprache\t"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Süd-Sotho-Sprache"
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanisch"
-
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "Sardinisch"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "Serer-Sprache"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "Nilosaharanische Sprachen"
-
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "Swati"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "Sukuma-Sprache"
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "Sundanese"
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "Susu"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "Sumerisch"
-
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "Suaheli"
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "Schwedisch"
-
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syrisch"
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "Tahitisch"
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "Andere Thaisprachen"
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilisch"
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatarisch"
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "Temne-Sprache"
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "Tereno-Sprache"
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "Tetum-Sprache"
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tadschikisch"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalog"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetisch"
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "Tigre-Sprache"
-
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinya"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "Tiv-Sprache"
-
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "Klingonisch"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "Tlingit-Sprache"
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "Tamaseq"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "Tonga (Bantusprache, Sambia)"
-
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "Tongaisch"
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Neumelanesisch"
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "Tsimshian-Sprache"
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "Se Tswana"
-
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkmenisch"
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "Tumbuka-Sprache"
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "Tupi"
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türkisch"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "Andere altaische Sprachen"
-
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "Twi"
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "Tuwinisch"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurtisch"
-
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritisch"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "Uighurisch"
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainisch"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "Mbundu-Sprache"
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Nicht einzuordnen"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Usbekisch"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "Vai-Sprache"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "Venda-Sprache"
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamesisch"
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "Volapuk"
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "Wotisch"
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "Wakash-Sprachen"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "Walamo-Sprache"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "Waray"
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "Washo-Sprache"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "Walisisch"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "Sorbisch"
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "Wallonisch"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmückisch"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "Yao-Sprache (Bantusprache)"
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "Yapesisch"
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Jiddisch"
-
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "Yupik-Sprache"
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
-
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "Zenaga"
-
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "Zhuang"
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "Zande-Sprachen"
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "Zuni-Sprache"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/el/po/iso-languages.el.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/el/po/iso-languages.el.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/el/po/iso-languages.el.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2403 +0,0 @@
-# translation of iso-languages.el.po to Ελληνικά
-# translation of iso-languages.el_GR.po to
-# Greek message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Kostas Boukouvalas, 2006.
-# Bill Giannakopoulos <BillG(a)hellug.gr>, 2001.
-# Hellenic SuSE Translators Group <hstg(a)billg.gr>, 2005.
-# Hellenic SuSE Translation Group <hstg(a)billg.gr>, 2005.
-# Hellenic SuSE Translators Group <billg(a)billg.gr>, 2006.
-# Vasileios Giannakopoulos <billg(a)hellug.gr>, 2007.
-# Vasileios Giannakopoulos <billg(a)billg.gr>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-languages.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-06 01:05+0100\n"
-"Last-Translator: Vasileios Giannakopoulos <billg(a)billg.gr>\n"
-"Language-Team: Ελληνικά <billg(a)billg.gr>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "Άγνωστη Γλώσσα: "
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "Προεπιλογή"
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "Afar"
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "Abkhazian"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "Achinese"
-
-# power saving scheme name, combo box and default contents of text entry
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "Acoli"
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "Adangme"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "Adyghe"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "Αφρο-Ασιατικά (Άλλο)"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "Αφριχίλι"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "Ιαπωνικά (Ainu)"
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "Akkadian"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "Αλβανικά"
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "Aleut"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "Algonquian Languages"
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "Southern Altai"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amharic"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "Αγγλικά, Παλαιά (450-110 μ.Χ.)"
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "Γλώσσες Απάτσι"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "Αραβικά"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "Αραμαϊκά"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "Aragonese"
-
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "Αρμενικά"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "Araucanian"
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "Αραπάχο"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "Τεχνητή (Άλλο)"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "Arawak"
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "Assamese"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturian"
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "Athapascan Languages"
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "Αυστραλιανές Γλώσσες"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "Avaric"
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "Avestan"
-
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "Awadhi"
-
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "Aymara"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Αζερμπαϊτζανικά"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "Banda"
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "Bamileke Languages"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "Bashkir"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "Baluchi"
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "Balinese"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "Βάσκικα"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "Basa"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "Βαλτικά (Άλλο)"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "Beja"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Λευκορωσικά"
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "Bemba"
-
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "Berber (Other)"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "Bhojpuri"
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "Bihari"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "Bikol"
-
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "Bini"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "Bislama"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "Siksika"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "Bantu (Other)"
-
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Βοσνιακά"
-
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "Braj"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "Batak (Indonesia)"
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "Buriat"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "Buginese"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Βουλγαρικά"
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "Burmese"
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "Blin"
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "Caddo"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "Ινδιανικά Κεντρικής Αμερικής (Άλλο)"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "Διάλεκτος Καραϊβικής"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "Καταλονικά"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "Καυκάσια (Άλλο)"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "Cebuano"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "Κέλτικα (Άλλο)"
-
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "Chamorro"
-
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "Chibcha"
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "Τσετσενικά"
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "Chagatai"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "Κινεζικά"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "Chuukese"
-
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "Mari"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "Chinook Jargon"
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "Choctaw"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "Chipewyan"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "Church Slavic"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chuvash"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Cheyenne"
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "Chamic Languages"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "Κοπτικά"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "Cornish"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "Κορσικά"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "Creoles and Pidgins, French Based (Other)"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "Cree"
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "Crimean Tatar"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "Creoles and Pidgins (Other)"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kashubian"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "Cushitic (Other)"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "Τσέχικα"
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "Dakota"
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "Δανικά"
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "Dargwa"
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "Dayak"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "Slave (Athapascan)"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "Dogrib"
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "Dinka"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "Divehi"
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "Dravidian (Other)"
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Lower Sorbian"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "Duala"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "Ολλανδικά, Μεσαίωνα (1050-1350 μ.Χ.)"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "Ολλανδικά"
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "Dyula"
-
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "Efik"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "Αιγυπτιακά (Αρχαία)"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "Ekajuk"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "Elamite"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "Αγγλικά"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "Αγγλικά, Μεσαίωνα (1100-1500 μ.Χ.)"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Εσπεράντο"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "Εσθονικά"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "Ewondo"
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "Fang"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "Faroese"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "Fanti"
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "Fijian"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "Filipino"
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "Φινλανδικά"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "Φινο-Ουγγρικά (Άλλο)"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "Fon"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "Γαλλικά"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "Γαλλικά, Μεσαίωνα (1400-1600 μ.Χ.)"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "Γαλλικά, Παλαιά (842-1400 μ.Χ.)"
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisian"
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "Fulah"
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "Friulian"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "Gayo"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "Gbaya"
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "Γερμανικά (Άλλο)"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "Γεωργιανά"
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "Γερμανικά"
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "Geez"
-
-#
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "Gilbertese"
-
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "Gaelic"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "Ιρλανδικά"
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "Manx"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "Γερμανικά, Ύστερος Μεσαίωνας (1050-1500 μ.Χ.)"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "Γερμανικά, Ύστερα Παλαιά (750-1050 μ.Χ.)"
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "Gondi"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "Gorontalo"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gothic"
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "Grebo"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "Ελληνικά, Αρχαία (μέχρι 1453 μ.Χ.)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Ελληνικά, Σύγχρονα (1453 μ.Χ. - )"
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "Guarani"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "Gwich'in"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "Haida"
-
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "Haitian"
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "Hawaiian"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Εβραϊκά"
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "Herero"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "Hiligaynon"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "Himachali"
-
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "Hittite"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "Hmong"
-
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Hiri Motu"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Upper Sorbian"
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ουγγρικά"
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "Hupa"
-
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "v"
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Ισλανδικά"
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "Ido"
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "Sichuan Yi"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "Ijo"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "Iloko"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "Ινδικά (Άλλο)"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Ινδονησιακά"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "Ινδεο-Ευρωπαϊκά (Άλλο)"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "Ingush"
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "Inupiaq"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "Ιρανικά (Άλλο)"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "Iroquoian Languages"
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "Ιταλικά"
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "Javanese"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "Lojban"
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "Ιαπωνικά"
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Ιουδαιο-Περσικά"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Ιουδαιο-Αραβικά"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "Kara-Kalpak"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "Kabyle"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "Kachin"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Kalaallisut"
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "Kamba"
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "Karen"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kashmiri"
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "Kanuri"
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "Kawi"
-
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakh"
-
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "Kabardian"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "Khasi"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "Khoisan (Other)"
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "Khotanese"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "Kirghiz"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "Kimbundu"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "Konkani"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "Κορεατικά"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "Kosraean"
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "Kpelle"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "Karachay-Balkar"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "Kru"
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "Kurukh"
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "Kuanyama"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "Kumyk"
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Κουρδικά"
-
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "Ladino"
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "Lahnda"
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "Lamba"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "Λατινικά"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "Λεττονικά"
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "Lezghian"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "Limburgan"
-
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "Lingala"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Λιθουανικά"
-
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "Mongo"
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "Lozi"
-
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "LuxembourgishMongo"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "Luba-LuluaMongo"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "Luba-Katanga"
-
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "GandaΓκάνα"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "Luiseno"
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "Lunda"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "Luo (Kenya and Tanzania)"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "Lushai"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Σκοπιανικά"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "Madurese"
-
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "Magahi"
-
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "Marshallese"
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
-
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "Makasar"
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "Mandingo"
-
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "Austronesian (Other)"
-
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
-
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "Masai"
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "Malay"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "Moksha"
-
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "Mandar"
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "Mende"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "Ιρλανδικά, Μεσαίωνα (900-1200 μ.Χ.)"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "Mi'kmaq"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "Minangkabau"
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "Διάφορες γλώσσες"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "Mon-Khmer (Other)"
-
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "Malagasy"
-
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltese"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "Manchu"
-
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipuri"
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "Manobo Languages"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Mohawk"
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "Μολδαβικά"
-
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Μογγολικά"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "Mossi"
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "Πολλαπλές Γλώσσες"
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "Munda Languages"
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "Creek"
-
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "Mirandese"
-
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "Marwari"
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "Γλώσσες Μάγια"
-
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "Erzya"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "Nahuatl"
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "Ινδιανικά Βόρειας Αμερικής"
-
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "Neapolitan"
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "Navajo"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Ndebele, South"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "Ndebele, North"
-
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "Ndonga"
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "Low German"
-
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
-
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "Nepal Bhasa"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "Nias"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "Niger-Kordofanian (Other)"
-
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "Niuean"
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norwegian Nynorsk"
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norwegian Bokmal"
-
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "Nogai"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "Νορβηγικά, Παλαιά"
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Νορβηγικά"
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Northern Sotho"
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "Nubian Languages"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "Classical Newari"
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "Chichewa"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "Nyamwezi"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "Nyankole"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "Nyoro"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "Nzima"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "Occitan (post 1500)"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "Ojibwa"
-
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo"
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "Osage"
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Ossetian"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "Τουρκικά, Οθωμανικής Περιόδου (1500-1928 μ.Χ.)"
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "Otomian Languages"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "Papuan (Other)"
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "Pangasinan"
-
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "Pahlavi"
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "PampangaΠαραγουάη"
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "Panjabi"
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "Papiamento"
-
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "Palauan"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "Περσικά, Παλαιά (400 π.Χ - 600 μ.Χ.)"
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "Περσικά"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "Φιλιππινιακά"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "Φοινικικά"
-
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "Pali"
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "Πολωνικά"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Pohnpeian"
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Πορτογαλικά"
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "Prakrit Languages"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "Provencal, Old (to 1500)"
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "Pushto"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "Quechua"
-
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "Rajasthani"
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "Rapanui"
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "Rarotongan"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "Romance (Other)"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "Raeto-Romance"
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "Romany"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "Ρουμανικά"
-
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "Rundi"
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "Ρωσικά"
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "Sandawe"
-
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "Sango"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "Yakut"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "South American Indian (Other)"
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "Salishan Languages"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Samaritan Aramaic"
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanskrit"
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "Sasak"
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "Santali"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "Σερβικά"
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "Sicilian"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "Scots"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "Κροατικά"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "Selkup"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "Σημιτική (Άλλο)"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Ιρλανδικά, Παλαιά (μέχρι 900 μ.Χ.)"
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "Γλώσσες Συμβόλων"
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "Shan"
-
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "Sidamo"
-
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "Siouan Languages"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "Sino-Tibetan (Other)"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "Σλαβικά (Άλλο)"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "Σλοβακικά"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Σλοβένικα"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "Southern Sami"
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "Northern Sami"
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "Sami Languages (Other)"
-
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "Lule Sami"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "Inari Sami"
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "Samoan"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "Skolt Sami"
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "Shona"
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "Soninke"
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "Sogdian"
-
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "Somali"
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "Songhai"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Sotho, Southern"
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "Ισπανικά"
-
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "Sardinian"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "Serer"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "Nilo-Saharan (Other)"
-
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "Swati"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "Sukuma"
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "Sundanese"
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "Susu"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "Σουμεριακά"
-
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "Σουαχίλι"
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "Σουηδικά"
-
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "Συριακά"
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "Tahitian"
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "Tai (Other)"
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "Timne"
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "Tereno"
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "Tetum"
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tajik"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalog"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetan"
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "Tigre"
-
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinya"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "Tiv"
-
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "Klingon"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "Tlingit"
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "Tamashek"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "Tonga (Nyasa)"
-
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "Tonga (Tonga Islands)"
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Tok Pisin"
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "Tsimshian"
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkmen"
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "Tumbuka"
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "Tupi Languages"
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "Τουρκικά"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "Altaic (Other)"
-
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "Twi"
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "Tuvinian"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritic"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "Uighur"
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ουκρανικά"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "Umbundu"
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Απροσδιόριστο"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbek"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "Vai"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
-
-#
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Βιετναμικά"
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "Volapuk"
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "Votic"
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "Wakashan Languages"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "Walamo"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "Waray"
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "Washo"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "Sorbian Languages"
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "Walloon"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyk"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "Yao"
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "Yapese"
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Yiddish"
-
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "Yupik Languages"
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "Zapotec"
-
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "Zenaga"
-
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "Zhuang"
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "Zande"
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "Zuni"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/iso-languages.en_GB.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/iso-languages.en_GB.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/iso-languages.en_GB.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2391 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# James Ogley <ogley(a)suse.co.uk>, 2000, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:27+0200\n"
-"Last-Translator: James Ogley <ogley(a)suse.co.uk>\n"
-"Language-Team: English <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "Unknown Language: "
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "Afar"
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "Abkhazian"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "Achinese"
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "Acoli"
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "Adangme"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "Adyghe"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "Afro-Asiatic (Other)"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "Afrihili"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "Ainu"
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "Akkadian"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanian"
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "Aleut"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "Algonquian Languages"
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "Southern Altai"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amharic"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "English, Old (ca.450-1100)"
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "Apache Languages"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "Aramaic"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "Aragonese"
-
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenian"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "Araucanian"
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "Arapaho"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "Artificial (Other)"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "Arawak"
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "Assamese"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturian"
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "Athapascan Languages"
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "Australian Languages"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "Avaric"
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "Avestan"
-
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "Awadhi"
-
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "Aymara"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaijani"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "Banda"
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "Bamileke Languages"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "Bashkir"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "Baluchi"
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "Balinese"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "Basque"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "Basa"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "Baltic (Other)"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "Beja"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusian"
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "Bemba"
-
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "Berber (Other)"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "Bhojpuri"
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "Bihari"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "Bikol"
-
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "Bini"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "Bislama"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "Siksika"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "Bantu (Other)"
-
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnian"
-
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "Braj"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "Batak (Indonesia)"
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "Buriat"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "Buginese"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarian"
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "Burmese"
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "Blin"
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "Caddo"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "Central American Indian (Other)"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "Carib"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "Caucasian (Other)"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "Cebuano"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "Celtic (Other)"
-
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "Chamorro"
-
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "Chibcha"
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "Chechen"
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "Chagatai"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinese"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "Chuukese"
-
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "Mari"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "Chinook Jargon"
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "Choctaw"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "Chipewyan"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "Church Slavic"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chuvash"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Cheyenne"
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "Chamic Languages"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "Coptic"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "Cornish"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "Corsican"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "Cree"
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "Crimean Tatar"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "Creoles and Pidgins (Other)"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kashubian"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "Cushitic (Other)"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "Czech"
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "Dakota"
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "Danish"
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "Dargwa"
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "Dayak"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "Slave (Athapascan)"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "Dogrib"
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "Dinka"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "Divehi"
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "Dravidian (Other)"
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Lower Sorbian"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "Duala"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "Dutch"
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "Dyula"
-
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "Efik"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "Egyptian (Ancient)"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "Ekajuk"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "Elamite"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "English"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "English, Middle (1100-1500)"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonian"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "Ewondo"
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "Fang"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "Faroese"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "Fanti"
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "Fijian"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "Filipino"
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finnish"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "Finno-Ugrian (Other)"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "Fon"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "French"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "French, Middle (ca.1400-1600)"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "French, Old (842-ca.1400)"
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisian"
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "Fulah"
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "Friulian"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "Gayo"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "Gbaya"
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "Germanic (Other)"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgian"
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "German"
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "Geez"
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "Gilbertese"
-
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "Gaelic"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "Irish"
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "Manx"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "German, Old High (ca.750-1050)"
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "Gondi"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "Gorontalo"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gothic"
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "Grebo"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "Greek, Ancient (to 1453)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Greek, Modern (1453-)"
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "Guarani"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "Gwich'in"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "Haida"
-
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "Haitian"
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "Hawaiian"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrew"
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "Herero"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "Hiligaynon"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "Himachali"
-
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "Hittite"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "Hmong"
-
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Hiri Motu"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Upper Sorbian"
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungarian"
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "Hupa"
-
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "Iban"
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Icelandic"
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "Ido"
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "Sichuan Yi"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "Ijo"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "Iloko"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "Indic (Other)"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesian"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "Indo-European (Other)"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "Ingush"
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "Inupiaq"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "Iranian (Other)"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "Iroquoian Languages"
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "Italian"
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "Javanese"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "Lojban"
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanese"
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Judeo-Persian"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Judeo-Arabic"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "Kara-Kalpak"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "Kabyle"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "Kachin"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Kalaallisut"
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "Kamba"
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "Karen"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kashmiri"
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "Kanuri"
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "Kawi"
-
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakh"
-
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "Kabardian"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "Khasi"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "Khoisan (Other)"
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "Khotanese"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "Kirghiz"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "Kimbundu"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "Konkani"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "Korean"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "Kosraean"
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "Kpelle"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "Karachay-Balkar"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "Kru"
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "Kurukh"
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "Kuanyama"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "Kumyk"
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Kurdish"
-
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "Ladino"
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "Lahnda"
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "Lamba"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvian"
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "Lezghian"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "Limburgan"
-
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "Lingala"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lithuanian"
-
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "Mongo"
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "Lozi"
-
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "Luxembourgish"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "Luba-Lulua"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "Luba-Katanga"
-
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "Ganda"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "Luiseno"
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "Lunda"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "Luo (Kenya and Tanzania)"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "Lushai"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonian"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "Madurese"
-
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "Magahi"
-
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "Marshallese"
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
-
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "Makasar"
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "Mandingo"
-
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "Austronesian (Other)"
-
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
-
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "Masai"
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "Malay"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "Moksha"
-
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "Mandar"
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "Mende"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "Irish, Middle (900-1200)"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "Mi'kmaq"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "Minangkabau"
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "Miscellaneous Languages"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "Mon-Khmer (Other)"
-
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "Malagasy"
-
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltese"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "Manchu"
-
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipuri"
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "Manobo Languages"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Mohawk"
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "Moldavian"
-
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolian"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "Mossi"
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "Multiple Languages"
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "Munda Languages"
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "Creek"
-
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "Mirandese"
-
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "Marwari"
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "Mayan Languages"
-
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "Erzya"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "Nahuatl"
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "North American Indian"
-
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "Neapolitan"
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "Navajo"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Ndebele, South"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "Ndebele, North"
-
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "Ndonga"
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "Low German"
-
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
-
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "Nepal Bhasa"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "Nias"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "Niger-Kordofanian (Other)"
-
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "Niuean"
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norwegian Nynorsk"
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norwegian Bokmal"
-
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "Nogai"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "Norse, Old"
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norwegian"
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Northern Sotho"
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "Nubian Languages"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "Classical Newari"
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "Chichewa"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "Nyamwezi"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "Nyankole"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "Nyoro"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "Nzima"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "Occitan (post 1500)"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "Ojibwa"
-
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo"
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "Osage"
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Ossetian"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "Otomian Languages"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "Papuan (Other)"
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "Pangasinan"
-
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "Pahlavi"
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "Pampanga"
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "Panjabi"
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "Papiamento"
-
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "Palauan"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "Persian"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "Philippine (Other)"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "Phoenician"
-
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "Pali"
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "Polish"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Pohnpeian"
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "Prakrit Languages"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "Provencal, Old (to 1500)"
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "Pushto"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "Quechua"
-
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "Rajasthani"
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "Rapanui"
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "Rarotongan"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "Romance (Other)"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "Raeto-Romance"
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "Romany"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romanian"
-
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "Rundi"
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "Russian"
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "Sandawe"
-
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "Sango"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "Yakut"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "South American Indian (Other)"
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "Salishan Languages"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Samaritan Aramaic"
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanskrit"
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "Sasak"
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "Santali"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbian"
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "Sicilian"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "Scots"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croatian"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "Selkup"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "Semitic (Other)"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Irish, Old (to 900)"
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "Sign Languages"
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "Shan"
-
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "Sidamo"
-
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "Siouan Languages"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "Sino-Tibetan (Other)"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "Slavic (Other)"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovak"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenian"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "Southern Sami"
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "Northern Sami"
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "Sami Languages (Other)"
-
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "Lule Sami"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "Inari Sami"
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "Samoan"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "Skolt Sami"
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "Shona"
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "Soninke"
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "Sogdian"
-
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "Somali"
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "Songhai"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Sotho, Southern"
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanish"
-
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "Sardinian"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "Serer"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "Nilo-Saharan (Other)"
-
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "Swati"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "Sukuma"
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "Sundanese"
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "Susu"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "Sumerian"
-
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "Swedish"
-
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syriac"
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "Tahitian"
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "Tai (Other)"
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "Timne"
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "Tereno"
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "Tetum"
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tajik"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalog"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetan"
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "Tigre"
-
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinya"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "Tiv"
-
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "Klingon"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "Tlingit"
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "Tamashek"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "Tonga (Nyasa)"
-
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "Tonga (Tonga Islands)"
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Tok Pisin"
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "Tsimshian"
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkmen"
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "Tumbuka"
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "Tupi Languages"
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkish"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "Altaic (Other)"
-
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "Twi"
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "Tuvinian"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritic"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "Uighur"
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainian"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "Umbundu"
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Undetermined"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbek"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "Vai"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamese"
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "Volapuk"
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "Votic"
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "Wakashan Languages"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "Walamo"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "Waray"
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "Washo"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "Sorbian Languages"
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "Walloon"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyk"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "Yao"
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "Yapese"
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Yiddish"
-
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "Yupik Languages"
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "Zapotec"
-
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "Zenaga"
-
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "Zhuang"
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "Zande"
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "Zuni"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/iso-languages.en_US.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/iso-languages.en_US.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/iso-languages.en_US.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2390 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: proofreader <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language-Team: English <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr ""
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr ""
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr ""
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr ""
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr ""
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr ""
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr ""
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr ""
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr ""
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr ""
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr ""
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr ""
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr ""
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr ""
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr ""
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr ""
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr ""
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr ""
-
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr ""
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr ""
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr ""
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr ""
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr ""
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr ""
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr ""
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr ""
-
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr ""
-
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr ""
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr ""
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr ""
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr ""
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr ""
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr ""
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr ""
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr ""
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr ""
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr ""
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr ""
-
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr ""
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr ""
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr ""
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr ""
-
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr ""
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr ""
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr ""
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr ""
-
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr ""
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr ""
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr ""
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr ""
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr ""
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr ""
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr ""
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr ""
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr ""
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr ""
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr ""
-
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr ""
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr ""
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr ""
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr ""
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr ""
-
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr ""
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr ""
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr ""
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr ""
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr ""
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr ""
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr ""
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr ""
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr ""
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr ""
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr ""
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr ""
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr ""
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr ""
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr ""
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr ""
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr ""
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr ""
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr ""
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr ""
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr ""
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr ""
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr ""
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr ""
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr ""
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr ""
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr ""
-
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr ""
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr ""
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr ""
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr ""
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr ""
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr ""
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr ""
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr ""
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr ""
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr ""
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr ""
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr ""
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr ""
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr ""
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr ""
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr ""
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr ""
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr ""
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr ""
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr ""
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr ""
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr ""
-
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr ""
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr ""
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr ""
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr ""
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr ""
-
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr ""
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr ""
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr ""
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr ""
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr ""
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr ""
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr ""
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr ""
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr ""
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr ""
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr ""
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr ""
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr ""
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr ""
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr ""
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr ""
-
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr ""
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr ""
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr ""
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr ""
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr ""
-
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr ""
-
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr ""
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr ""
-
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr ""
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr ""
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr ""
-
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr ""
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr ""
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr ""
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr ""
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr ""
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr ""
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr ""
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr ""
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr ""
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr ""
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr ""
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr ""
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr ""
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr ""
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr ""
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr ""
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr ""
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr ""
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr ""
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr ""
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr ""
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr ""
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr ""
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr ""
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr ""
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr ""
-
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr ""
-
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr ""
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr ""
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr ""
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr ""
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr ""
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr ""
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr ""
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr ""
-
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr ""
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr ""
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr ""
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr ""
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr ""
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr ""
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr ""
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr ""
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr ""
-
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr ""
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr ""
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr ""
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr ""
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr ""
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr ""
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr ""
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr ""
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr ""
-
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr ""
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
-
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr ""
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr ""
-
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr ""
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr ""
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr ""
-
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr ""
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr ""
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr ""
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr ""
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr ""
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr ""
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr ""
-
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr ""
-
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr ""
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr ""
-
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr ""
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr ""
-
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr ""
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr ""
-
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr ""
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr ""
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr ""
-
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr ""
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr ""
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr ""
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr ""
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr ""
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr ""
-
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr ""
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr ""
-
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr ""
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr ""
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr ""
-
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr ""
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr ""
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr ""
-
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr ""
-
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr ""
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr ""
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr ""
-
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr ""
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr ""
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr ""
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr ""
-
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr ""
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr ""
-
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr ""
-
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr ""
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr ""
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr ""
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr ""
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr ""
-
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr ""
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr ""
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr ""
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr ""
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr ""
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr ""
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr ""
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr ""
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr ""
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr ""
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr ""
-
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr ""
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr ""
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr ""
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr ""
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr ""
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr ""
-
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr ""
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr ""
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr ""
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr ""
-
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr ""
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr ""
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr ""
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr ""
-
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr ""
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr ""
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr ""
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr ""
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr ""
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr ""
-
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr ""
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr ""
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr ""
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr ""
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr ""
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr ""
-
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr ""
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr ""
-
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr ""
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr ""
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr ""
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr ""
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr ""
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr ""
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr ""
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr ""
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr ""
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr ""
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr ""
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr ""
-
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr ""
-
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr ""
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr ""
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr ""
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr ""
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr ""
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr ""
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr ""
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr ""
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr ""
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr ""
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr ""
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr ""
-
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr ""
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr ""
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr ""
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr ""
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr ""
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr ""
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr ""
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr ""
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr ""
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr ""
-
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr ""
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
-
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr ""
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr ""
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr ""
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr ""
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr ""
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr ""
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr ""
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr ""
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr ""
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr ""
-
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr ""
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr ""
-
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr ""
-
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr ""
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr ""
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr ""
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr ""
-
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr ""
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr ""
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr ""
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr ""
-
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr ""
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr ""
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr ""
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr ""
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr ""
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr ""
-
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr ""
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr ""
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr ""
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr ""
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr ""
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr ""
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr ""
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr ""
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr ""
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr ""
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr ""
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr ""
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr ""
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr ""
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr ""
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr ""
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr ""
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr ""
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr ""
-
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr ""
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr ""
-
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr ""
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr ""
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr ""
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/es/po/iso-languages.es.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/es/po/iso-languages.es.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/es/po/iso-languages.es.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2388 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-languages\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:37\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "Idioma desconocido:"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "Por defecto"
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "Afar"
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "Abkhaziano"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "Achinés"
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "Acholi"
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "Adangme"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "Circasiano"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "Afro-asiático (otros)"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "Afrihili"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "Ainu"
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "Acadio"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanés"
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "Aleutiano"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "Lenguas algoquinas"
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "Altai meridional"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amárico"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "Inglés antiguo (450 - 1100)"
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "Lenguas apache"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arábe"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "Arameo"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "Aragonés"
-
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenio"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "Araucano"
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "Arapahoe"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "Artificial (otros)"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "Arawak"
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "Asamés"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturiano"
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "Lenguas atapascanas"
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "Lenguas australianas"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "Ávaro"
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "Avestan"
-
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "Awetí"
-
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "Aymara"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaidjani"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "Banda"
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "Lenguas Bamileke"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "Bashkir"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "Beluchi"
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "Balinés"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "Vasco"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "Basa"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "Báltico (otros)"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "Beja"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorruso"
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "Bemba"
-
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalí"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "Bereber (otros)"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "Bhojpuri"
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "Bihari"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "Bikol"
-
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "Bini"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "Bislama"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "Siksika"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "Bantú (otros)"
-
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnio"
-
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "Braj"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretón"
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "Batak (Indonesia)"
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "Buriato"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "Bugi"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Búlgaro"
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "Birmano"
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "Blin"
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "Cado"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "Lenguas amerindias de Centroamérica (otros)"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "Caribe"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalán"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "Caucásico (otros)"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "Cebuano"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "Céltico (otros)"
-
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "Chamorro"
-
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "Chibcha"
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "Checheno"
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "Chagatai"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chino"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "Chuukés"
-
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "Mari"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "Jerga Chinook"
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "Choktaw"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "Chipewa"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cheroqui"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "Eslavo eclesiástico"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chuvash"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Cheyén"
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "Lenguas chámicas"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "Copto"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "Córnico"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "Corso"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "Criollos y pidgins basados en el inglés (otros)"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "Criollos y pidgins basados en el francés (otros)"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "Criollos y pidgins basados en el portugués (otros)"
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "Cri"
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "Tártaro de Crimea"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "Criollos y pidgins (otros)"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Casubiano"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "Cusita (otros)"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "Checo"
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "Dakota"
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "Danés"
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "Dargwa"
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "Dayak"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "Esclavo (atapascano)"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "Dogrib"
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "Dinka"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "Divehi"
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "Lenguas drávidas (otros)"
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Bajo sorabo"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "Duala"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "Danés medieval (1050 - 1350)"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holandés"
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "Dyula"
-
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "Efik"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "Egipcio (antiguo)"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "Ekajuk"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "Elamita"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "Inglés"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "Inglés medio (1100 - 1500)"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonio"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewé"
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "Ewondo"
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "Fang"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "Feroés"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "Fanti"
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "Fijiano"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "Filipino"
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandés"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "Fino-ungrio (otros)"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "Fon"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "Francés"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "Francés medieval (1400 - 1600)"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "Francés antiguo (842 - 1400)"
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisón"
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "Fula"
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "Friulano"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "Gayo"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "Gbaya"
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "Germánico (otros)"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgiano"
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "Alemán"
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "Geez"
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "Gilbertés"
-
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "Gaélico"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandés"
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "Gallego"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "Manés"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "Alto alemán medieval (1050 - 1500)"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "Alto alemán antiguo (750 - 1050)"
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "Gondi"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "Gorontalo"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gótico"
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "Grebo"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "Griego antiguo (hasta 1453)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Griego moderno (desde 1453)"
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "Guaraní"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "Gwich'in"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "Haida"
-
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "Haitiano"
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "Hawaiano"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreo"
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "Herero"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "Hiligaynón"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "Himachali"
-
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "Hitita"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "Hmong"
-
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Hiri Motu"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Alto sorabo"
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Húngaro"
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "Hupa"
-
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "Iban"
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandés"
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "Ido"
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "Yi de Sichuan"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "Ijo"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "Ilocano"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "Índico (otros)"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesio"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "Indoeuropeo (otros)"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "Ingusio"
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "Inupiak"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "Iraní (otros)"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "Lenguas iroquesas"
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiano"
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "Javanés"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "Lojban"
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonés"
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Judeo-persa"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Judeo-árabe"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "Kara-Kalpak"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "Cabila"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "Kachin"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Kalaallisut"
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "Kamba"
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "Karen"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Cachemir"
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "Canurio"
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "Kawi"
-
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazako"
-
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "Cherkeso"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "Jasi"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "Joisán (otros)"
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "Jemer"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "Jotanés"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "Kirghiz"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "Kimbundu"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "Konkani"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "Congo"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "Kosrae"
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "Kpellé"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "Karachái-Balcar"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "Kru"
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "Kurukh"
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "Kwanyama"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "Kumico"
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Kurdo"
-
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "Ladino"
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "Lahnda"
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "Lamba"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "Latín"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "Eslavo"
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "Lezgino"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "Limburgués"
-
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "Lingala"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituano"
-
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "Mongo"
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "Lozi"
-
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "Luxemburgués"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "Luba-Lulua"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "Luba-Katanga"
-
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "Ganda"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "Luiseno"
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "Lunda"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "Luo (Kenia y Tanzania)"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "Lushai"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonio"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "Madurés"
-
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "Magahi"
-
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "Marshalés"
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
-
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "Macasar"
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "Mandinga"
-
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "Maorí"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "Austranesio (otros)"
-
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
-
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "Masai"
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "Malayo"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "Moksha"
-
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "Mandar"
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "Mendé"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "Irlandés medieval (900 - 1200)"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "Mi'kmaq"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "Minangkabau"
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "Lenguas misceláneas"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "Mon-Jemer (otros)"
-
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "Malgache"
-
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltés"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "Manchú"
-
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipuri"
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "Lenguas manobo"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Mohicano"
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "Moldavo"
-
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongol"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "Mossi"
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "Varios idiomas"
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "Lenguas munda"
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "Creek"
-
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "Mirandés"
-
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "Marwari"
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "Lenguas mayas"
-
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "Erzya"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "Nahuatl"
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "Lenguas amerindias de Norteamérica"
-
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "Napolitano"
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "Navajo"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Ndebele (sur)"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "Ndebele (norte)"
-
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "Ndonga"
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "Bajo alemán"
-
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalí"
-
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "Nepal Bhasa"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "Nias"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "Niger-cordofano (otros)"
-
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "Niue"
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Noruego (nynorsk)"
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Noruego (bokmal)"
-
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "Nogáy"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "Noruego antiguo"
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Noruego"
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Sotho septentrional"
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "Lenguas nubias"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "Newari clásico"
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "Chichewa"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "Nyamwezi"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "Nyankole"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "Nyoro"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "Nzima"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "Occitano (posterior a 1500)"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "Ojibwa"
-
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo"
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "Osage"
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Osetio"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "Turco otomano (1500 - 1928)"
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "Lenguas otomanas"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "Papú (otros)"
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "Panganisano"
-
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "Pahlevi"
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "Pampanga"
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "Panjabi"
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "Papiamento"
-
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "Palauano"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "Persa antiguo (600 - 400 a.C.)"
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "Persa"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "Filipino (otros)"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "Fenicio"
-
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "Pali"
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "Polaco"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Ponapeano"
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugués"
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "Lenguas prácritas"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "Provenzal antiguo (hasta 1500)"
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "Pushto"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "Quechua"
-
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "Rajastaní"
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "Rapanui"
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "Rarotongano"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "Romance (otros)"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "Retorromano"
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "Romaní"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumano"
-
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "Rundi"
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruso"
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "Sandawe"
-
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "Sango"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "Yakuto"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Lenguas amerindias de Sudamérica (otros)"
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "Lenguas salish"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Arameo samaritano"
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sánscrito"
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "Sasak"
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "Santali"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbio"
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "Siciliano"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "Escocés"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croata"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "Selkup"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "Semítico (otros)"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Irlandés antiguo (hasta 900)"
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "Lenguas de signos"
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "Shan"
-
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "Sidamo"
-
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "Lenguas siouan"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "Sino-tibetano (otros)"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "Eslavo (otros)"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "Eslovaco"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Esloveno"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "Sami meridional"
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "Sami septentrional"
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "Lenguas sami (otros)"
-
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "Sami lule"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "Sami inari"
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "Samoano"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "Sami skolt"
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "Shona"
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "Soninké"
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "Sogdiano"
-
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "Somalí"
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "Songay"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Sotho meridional"
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "Español"
-
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "Sardo"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "Serer"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "Nilo-sahariano (otros)"
-
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "Swati"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "Sukuma"
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "Sundanés"
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "Susu"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "Sumerio"
-
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "Sueco"
-
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "Siríaco"
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "Tahitiano"
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "Tai (otros)"
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tártaro"
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "Timne"
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "Tereno"
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "Tetum"
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tajik"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalog"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetano"
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "Tigré"
-
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinya"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "Tiv"
-
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "Klingon"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "Tlingit"
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "Tamasheq"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "Tonga (Nyasa)"
-
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "Tonga (islas Tonga)"
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Tok Pisin"
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "Tsimshián"
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkmeno"
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "Tumbuka"
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "Lenguas Tupi"
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turco"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "Altaico (otros)"
-
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "Twi"
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "Tuvano"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurto"
-
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugarítico"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "Uighur"
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucraniano"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "Umbundu"
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Indeterminado"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbeko"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "Vai"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamita "
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "Volapuk"
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "Votiaco"
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "Lenguas wakashan"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "Walamo"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "Waray"
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "Washo"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "Galés"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "Lenguas sórabas"
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "Valón"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Calmico"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "Yao"
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "Yapés"
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Yiddish"
-
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "Lenguas Yupik"
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "Zapoteca"
-
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "Zenaga"
-
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "Zhuang"
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "Zande"
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "Zulú"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "Zuñi"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/iso-languages.fi.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/iso-languages.fi.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/iso-languages.fi.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2474 +0,0 @@
-# translation of iso-languages.fi.po to Suomi
-# translation of iso-languages.po to
-# translation of iso-languages.fi.po to
-# Finnish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
-#
-# Michael Hintsala <mhintsa(a)fi.ibm.com>, 2003. 2001.
-# Jyri Palokangas <jmp(a)netti.fi>, 2005, 2006.
-# Janne Tanskanen <jannejt(a)gmail.com>, 2005.
-# Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen(a)kolumbus.fi>, 2005, 2006.
-# Jyri Palokangas <jmp(a)opensuse.fi>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-languages.fi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-29 12:02+0300\n"
-"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp(a)opensuse.fi>\n"
-"Language-Team: Suomi <fi(a)li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "Tuntematon kieli: "
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "Oletus"
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "afar"
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "abhaasi"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "aceh"
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "acholi"
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "adangme"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "adyge"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "muut afroaasialaiset kielet"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "afrihili"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "afrikaans"
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "ainu"
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "akan"
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "akkadi"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "albania"
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "aleutti"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "algonkin-kielet"
-
-# ZA
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "altai, etelä-"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "amhara"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "muinaisenglanti"
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "apaššikielet"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabia"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "aramea"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "aragonia"
-
-# AM
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "armenia"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "araukaani"
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "arapaho"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "muut keinotekoiset kielet"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "arawak"
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "assami"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "asturia"
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "athabasca-kielet"
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "australialaiset kielet"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "avaari"
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "avesta"
-
-# SZ
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "awadhi"
-
-# MM
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "aymara"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "azeri"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "banda"
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "bamileke-kielet"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "baškiiri"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "belutši"
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "bambara"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "bali"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "baski"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "basa"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "muut balttilaiset kielet"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "beja"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "valkovenäjä"
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "bemba"
-
-# BZ
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "bengali"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "muut berberikielet"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "bhojpuri"
-
-# BH
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "bihari"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "bikol"
-
-# IN
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "bini"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "bislama"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "mustajalka"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "muut bantukielet"
-
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "bosnia"
-
-# BR
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "braj"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "bretoni"
-
-# ID
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "batak"
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "burjaatti"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "bugi"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "bulgaria"
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "burma"
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "blin"
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "caddo"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "muut Keski-Amerikan intiaanikielet"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "karibi"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "katalaani"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "muut kaukasialaiset kielet"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "cebuano"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "muut kelttiläiset kielet"
-
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "chamorro"
-
-# CN
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "chibcha"
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "tšetšeeni"
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "tšagatai"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "kiina"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "chuuk"
-
-# ML
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "mari"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "chinook-jargon"
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "choctaw"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "chipewyan"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "cherokee"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "kirkkoslaavi"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "tšuvassi"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "cheyenne"
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "cham-kielet"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "kopti"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "korni"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "korsika"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "muut englantiin perustuvat kreolit ja pidginit"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "muut ranskaan perustuvat kreolit ja pidginit"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "muut portugaliin perustuvat kreolit ja pidginit"
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "cree"
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "krimintataari"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "muut kreolit ja pidginit"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "kašubi"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "muut kuušilaiset kielet"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "tšekki"
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "dakota"
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "tanska"
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "dargva"
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "dayak"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "delaware"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "slave"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "dogrib"
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "dinka"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "divehi"
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "dogri"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "muut dravidakielet"
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "alasorbi"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "duala"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "keskihollanti"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "hollanti"
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "dyula"
-
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "dzongkha"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "efik"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "muinaisegypti"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "ekajuk"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "elami"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "englanti"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "keskienglanti"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "esperanto"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "viro"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "ewe"
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "ewondo"
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "fang"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "fääri"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "fanti"
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "fidži"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "filippiini"
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "suomi"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "muut suomalais-ugrilaiset kielet"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "fon"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "ranska"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "keskiranska"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "muinaisranska"
-
-# FR
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "friisi"
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "fulani"
-
-# FR
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "friuli"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "gã"
-
-# GH
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "gayo"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "gbaya"
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "muut germaaniset kielet"
-
-# GE
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "georgia"
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "saksa"
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "ge'ez"
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "kiribati"
-
-# ML
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "gaeli"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "iiri"
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "galicia"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "manx"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "keskiyläsaksa"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "muinaisyläsaksa"
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "gondi"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "gorontalo"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "gootti"
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "grebo"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "muinaiskreikka"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "kreikka"
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "guarani"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "gujarati"
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "gwich'in"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "haida"
-
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "haiti"
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "hausa"
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "havaiji"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "heprea"
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "herero"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "hiligaynon"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "himachali"
-
-# IN
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "hindi"
-
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "heetti"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "hmong"
-
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "hiri-motu"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "yläsorbi"
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "unkari"
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "hupa"
-
-# IR
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "iban"
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "igbo"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "islanti"
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "ido"
-
-# LT
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "sichuanin-yi"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "ijo"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "inuktitut"
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "interlingue"
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "iloko"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "interlingua"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "muut indoarjalaiset kielet"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "indonesia"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "muut indoeurooppalaiset kielet"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "inguuši"
-
-# IN
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "iñupiak"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "muut iranilaiset kielet"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "irokeesikielet"
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "italia"
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "jaava"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "lojban"
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "japani"
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "juutalaispersia"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "juutalaisarabia"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "karakalpakki"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "kabyyli"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "kachin"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "kalaallisut"
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "kamba"
-
-# CA
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "kannada"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "karen"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "kashmiri"
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "kanuri"
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "kavi"
-
-# KZ
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "kazakki"
-
-# MR
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "kabardi"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "khasi"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "muut khoisan-kielet"
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "khmer"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "khotani"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "kikuju"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "ruanda"
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "kirgiisi"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "kimbundu"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "konkani"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "komi"
-
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "kongo"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "korea"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "kosrae"
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "kpelle"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "karatšai-balkaari"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "kru-kielet"
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "kurukh"
-
-# PA
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "kwanyama"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "kumykki"
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "kurdi"
-
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "kutenai"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "ladino"
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "lahnda"
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "lamba"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "lao"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "latina"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "latvia"
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "lezgi"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "limburg"
-
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "lingala"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "liettua"
-
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "mongo"
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "lozi"
-
-# LU
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "luxemburg"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "luba (Lulua)"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "luba (Katanga)"
-
-# GH
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "ganda"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "luiseño"
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "lunda"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "luo"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "lushai"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "makedonia"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "madura"
-
-# MU
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "magahi"
-
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "marshall"
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "maithili"
-
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "makassar"
-
-# MY
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "malayalam"
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "mandingo"
-
-# ML
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "maori"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "muut austronesialaiset kielet"
-
-# MU
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "marathi"
-
-# MW
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "maasai"
-
-# MT
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "malaiji"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "mokša"
-
-# MM
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "mandar"
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "mende"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "keski-iiri"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "micmac"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "minangkabau"
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "luokittelemattomat kielet"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "muut mon-khmer-kielet"
-
-# MY
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "malagassi"
-
-# MV
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "malta"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "mantšu"
-
-# ML
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "manipuri"
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "manobo-kielet"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "mohawk"
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "moldavia"
-
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "mongoli"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "mossi"
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "monia kieliä"
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "mundakielet"
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "creek"
-
-# MV
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "mirandi"
-
-# MU
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "marwari"
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "maya-kielet"
-
-# SY
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "ersä"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "nahuatl"
-
-# ZA
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "Pohjois-Amerikan intiaanikielet"
-
-# ML
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "napoli"
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "nauru"
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "navajo"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "ndebele, etelä-"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "ndebele, pohjois-"
-
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "ndonga"
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "alasaksa"
-
-# ML
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "nepali"
-
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "newari"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "nias"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "muut nigeriläis-kongolaiset kielet"
-
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "niue"
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "norja (nynorsk)"
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "norja (bokmål)"
-
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "nogai"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "muinaisnorja"
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "norja"
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "sotho, pohjois-"
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "nubialaiset kielet"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "klassinen newari"
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "nyanja"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "nyamwezi"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "nyankole"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "nyoro"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "nzima"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "oksitaani"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "ojibwa"
-
-# SY
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "oriya"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "oromo"
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "osage"
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "osseetti"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "osmani"
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "otomi-kielet"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "muut papualaiset kielet"
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "pangasinan"
-
-# ML
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "pahlavi"
-
-# PY
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "pampanga"
-
-# PA
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "panjabi"
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "papiamentu"
-
-# PW
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "palau"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "muinaispersia"
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "farsi"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "muut filippiiniläiset kielet"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "foinikia"
-
-# ML
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "paali"
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "puola"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "pohnpei"
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugali"
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "prakrit-kielet"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "muinaisprovensaali"
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "pašto"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "quechua"
-
-# KZ
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "rajasthani"
-
-# JP
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "rapanui"
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "rarotonga"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "muut romaaniset kielet"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "retoromaani"
-
-# RO
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "romani"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "romania"
-
-# IN
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "rundi"
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "venäjä"
-
-# SD
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "sandawe"
-
-# SD
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "sango"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "jakuutti"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "muut Etelä-Amerikan intiaanikielet"
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "sališilaiset kielet"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "samarianaramea"
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "sanskrit"
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "sasak"
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "santali"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "serbia"
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "sisilia"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "skotti"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "kroatia"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "selkuppi"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "muut seemiläiset kielet"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "muinaisiiri"
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "viittomakielet"
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "shan"
-
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "sidamo"
-
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "sinhali"
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "sioux-kielet"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "muut sinotiibetiläiset kielet"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "muut slaavilaiset kielet"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "slovakki"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "sloveeni"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "saame, etelä-"
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "saame, pohjois-"
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "muut saamelaiskielet"
-
-# ES
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "saame, luulajan-"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "saame, inarin-"
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "samoa"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "saame, koltan-"
-
-# SI
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "shona"
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "sindhi"
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "soninke"
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "sogdi"
-
-# SO
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "somali"
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "songhai"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "sotho, etelä-"
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "espanja"
-
-# MR
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "sardi"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "serer"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "muut niililäis-saharalaiset kielet"
-
-# ES
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "swazi"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "sukuma"
-
-# SD
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "sunda"
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "susu"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "sumeri"
-
-# SZ
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "swahili"
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "ruotsi"
-
-# SY
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "syyria"
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "tahiti"
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "muut thaikielet"
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "tamil"
-
-# QA
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "tataari"
-
-# BE
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "telugu"
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "temne"
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "tereno"
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "tetum"
-
-# TJ
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "tadžikki"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "tagalog"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "thai"
-
-# TW
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "tiibet"
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "tigre"
-
-# NG
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "tigrinya"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "tiv"
-
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "tokelau"
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "klingon"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "tlingit"
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "tamashek"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "tonga (Malawi)"
-
-# FO
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "tonga (Tonga)"
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "tok-pisin"
-
-# FR
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "tsimshian"
-
-# TW
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "tswana"
-
-# EE
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "tsonga"
-
-# TR
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "turkmeeni"
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "tumbuka"
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "tupi-kielet"
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "turkki"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "muut altailaiset kielet"
-
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "tuvalu"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "twi"
-
-# TN
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "tuva"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "udmurtti"
-
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "ugarit"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "uiguuri"
-
-# UA
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukraina"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "umbundu"
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "määrittämätön"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "urdu"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "uzbekki"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "vai"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "venda"
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "vietnam"
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "volapük"
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "vatja"
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "wakash-kielet"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "walamo"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "waray"
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "washo"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "kymri"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "sorbin kielet"
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "valloni"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "wolof"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "kalmukki"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "xhosa"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "yao"
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "yap"
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "jiddiš"
-
-# CU
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "joruba"
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "jupikkikielet"
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "sapoteekki"
-
-# BZ
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "zenaga"
-
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "zhuang"
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "zande"
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "zulu"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "zuni"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/iso-languages.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/iso-languages.fr.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/iso-languages.fr.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2388 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-languages\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:37\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "Langue inconnue :"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "Par défaut"
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "Afar"
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "Abkhaze"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "Aceh"
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "Acoli"
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "Adangme"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "Adygué"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "Afro-asiatiques, autres langues"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "Afrihili"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "Ainou"
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "Akkadian"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanais"
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "Aléoute"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "Langues algonquines"
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "Altaï du Sud"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amharique"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "anglo-saxon (ca.450-1100)"
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "Langues apaches"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabe"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "Araméen"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "Aragonais"
-
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "Arménien"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "Araucan"
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "Arapaho"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "Artificielles, autres langues"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "Arawak"
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "Assamais"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturien"
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "Langues athapascanes"
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "Langues australiennes"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "Avar"
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "Avestique"
-
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "Awadhi"
-
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "Aymara"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azéri"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "Banda"
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "Langues bamileke"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "Bachkir"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "Baloutchi"
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "Balinais"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "Basque"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "Basa"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "Baltiques, autres langues"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "Bedja"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Biélorusse"
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "Bemba"
-
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "Berbères, autres langues"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "Bhojpuri"
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "Bihari"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "Bikol"
-
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "Bini"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "Bichlamar"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "Blackfoot"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "Bantoues, autres langues"
-
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosniaque"
-
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "Braj"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "Batak (Indonésie)"
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "Bouriate"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "Bugi"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgare"
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "Birman"
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "Blin"
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "Caddo"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "Indiennes d'Amérique centrale, autres langues"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "Caribe"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "Caucasiennes, autres langues"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "Cebuano"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "Celtiques, autres langues"
-
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "Chamorro"
-
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "Chibcha"
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "Tchétchène"
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "Djaghataï"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinois"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "Chuukais"
-
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "Mari"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "Jargon chinook"
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "Choctaw"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "Chipewyan"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "Slavon d'église"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Tchouvache"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Cheyenne"
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "Langues chames"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "Copte"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "Cornique"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "Corse"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "Créoles et pidgins anglais (autres)"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "Créoles et pidgins français (autres)"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "Créoles et pidgins portugais (autres)"
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "Grec"
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "Tatar de Crimée"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "Créoles et pidgins divers"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kachoube"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "Couchitiques, autres langues"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "Tchèque"
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "Dakota"
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "Danois"
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "Dargwa"
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "Dayak"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "Esclave (athapascan)"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "Dogrib"
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "Dinka"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "Maldivien"
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "Dogrib"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "Dravidiennes, autres langues"
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Bas-sorabe"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "Douala"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "Néerlandais moyen (vers 1050-1350)"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollandais"
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "Dioula"
-
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "Efik"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "Égyptien, ancient"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "Ekajuk"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "Élamite"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "Anglais"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "Anglais moyen (1100-1500)"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonien"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "Éwé"
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "Éwondo"
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "Fang"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "Féroïen"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "Fanti"
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "Fidjien"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "Philippin"
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandais"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "Finno-ougriennes, autres langues"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "Fon"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "Français"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "Français moyen (1400-1600)"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "Français ancien (842-ca.1400)"
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frison"
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "Peul"
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "Frioulan"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "Gayo"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "Gbaya"
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "Germaniques, autres langues"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "Géorgien"
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "Allemand"
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "Guèze"
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "Gaélique"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandais"
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "Galicien"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "Manx"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "Allemand, moyen haut (ca. 1050-1500)"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "Allemand, vieux haut (ca. 750-1050)"
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "Gond"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "Gorontalo"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gothique"
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "Grebo"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "Grec ancien (jusqu'à 1453)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Grec moderne (après 1453)"
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "Guarani"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Goudjrati"
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "Gwich'in"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "Haida"
-
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "Haïtien"
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "Haoussa"
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "Hawaïen"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hébreu"
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "Herero"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "Hiligaynon"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "Himachali"
-
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "Hittite"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "Hmong"
-
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Hiri Motu"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Haut-sorabe"
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongrois"
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "Hupa"
-
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "Iban"
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandais"
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "Ido"
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "Yi de Sichuan"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "Ijo"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "Ilocano"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "Interlingua (Association pour une langue auxiliaire internationale)"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "Indo-aryennes, autres langues"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonésien"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "Indo-européennes, autres langues"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "Ingouche"
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "Inupiaq"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "Iraniennes, autres langues"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "Langues iroquoises"
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "Italien"
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "Javanais"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "Lojban"
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonais"
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Judéo-perse"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Judéo-arabe"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "Karakalpak"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "Kabyle"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "Kachin"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Groenlandais"
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "Kamba"
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "Karen"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kashmiri"
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "Kanouri"
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "Kawi"
-
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakh"
-
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "Kabardien"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "Khasi"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "Khoisan, autres langues"
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "Khotanais"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Rwandais"
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "Kirghize"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "Kimbundu"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "Konkani"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "Coréen"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "Kosrae"
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "Kpellé"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "Karatchaï balkar"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "Krou"
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "Kurukh"
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "Kuanyama"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "Koumyk"
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Kurde"
-
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "Judéo-espagnol"
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "Lahnda"
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "Lamba"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letton"
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "Lezghien"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "Limbourgeois"
-
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "Lingala"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituanien"
-
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "Mongo"
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "Lozi"
-
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "Luxembourgeois"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "Luba-Lulua"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "Luba-Katanga"
-
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "Ganda"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "Luiseno"
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "Lunda"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "Luo (Kenya et Tanzanie)"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "Lushai"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macédonien"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "Madourais"
-
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "Magahi"
-
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "Marshall"
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
-
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "Makasar"
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "Mandingue"
-
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "Malayo-polynésiennes, autres langues"
-
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathe"
-
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "Massaï"
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "Malais"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "Moksha"
-
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "Mandar"
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "Mendé"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "Irlandais moyen (900-1200)"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "Micmac"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "Minangkabau"
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "Langues diverses"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "Môn-khmer, autres langues"
-
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "Malgache"
-
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltais"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "Mandchou"
-
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipuri"
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "Langues Manobo"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Mohawk"
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "Moldave"
-
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolien"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "Mossi"
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "Multilingue"
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "Langues mounda"
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "Grec"
-
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "Mirandais"
-
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "Marwari"
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "Langues maya"
-
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "Erzya"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "Nahuatl"
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "Langues indiennes d'Amérique du Nord"
-
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "Napolitain"
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "Navajo"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Ndébélé du Sud"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "Ndébélé du Sud"
-
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "Ndonga"
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "Bas allemand"
-
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "Népalais"
-
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "Nepal Bhasa"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "Nias"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "Nigéro-congolaises, autres langues"
-
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "Niué"
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norvégien Nynorsk"
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norvégien bokmal"
-
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "Nogai"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "Norrois, vieux"
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvégien"
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Sotho du Nord"
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "Langues nubiennes"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "Newari classique"
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "Chichewa"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "Nyamwezi"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "Nyankolé"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "Nyoro"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "Nzima"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "Occitan (après 1500)"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "Ojibwa"
-
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "Galla"
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "Osage"
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Ossète"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "Turc ottoman (1500-1928)"
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "Langues otomangues"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "Papoues, autres langues"
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "Pangasinan"
-
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "Pahlavi"
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "Pampangan"
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "Pendjabi"
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "Papiamento"
-
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "Palau"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "Perse, vieux (ca. 600-400 av. J.-C.)"
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "Perse"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "Philippines, autres langues"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "Phénicien"
-
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "Pali"
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonais"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Pohnpei"
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugais"
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "Prâkrit"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "Provençal ancien (jusqu'à 1500)"
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "Pachto"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "Quechua"
-
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "Rajasthani"
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "Rapanui"
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "Rarotonga"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "Romanes, autres langues"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "Rhéto-roman"
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "Tsigane"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roumain"
-
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "Rundi"
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "Russe"
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "Sandawe"
-
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "Sango"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "Iakoute"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Indiennes d'Amérique du Sud, autres langues"
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "Langues salish"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Samaritain"
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanskrit"
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "Sasak"
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "Santal"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbe"
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "Sicilien"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "Écossais"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croate"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "Selkoupe"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "Sémitiques, autres langues"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Irlandais ancien (jusqu'à 900)"
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "Langues des signes"
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "Chan"
-
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "Sidamo"
-
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Singhalais"
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "Langues sioux"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "Sino-tibétaines, autres langues"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "Slaves, autres langues"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovaque"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovène"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "Sami du Sud"
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "Sami du Nord"
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "Sami, autres langues"
-
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "Sami de Lule"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "Sami d'Inari"
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "Samoan"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "Sami skolt"
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "Shona"
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "Soninké"
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "Sogdien"
-
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "Somaliens"
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "Songhai"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Sotho du Sud"
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espagnol"
-
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "Sarde"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "Sérère"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "Nilo-sahariennes, autres langues"
-
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "Swati"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "Sukuma"
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "Soundanais"
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "Sousou"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "Sumérien"
-
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "Suédois"
-
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syriaque"
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "Tahitien"
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "Thaies, autre langues"
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamoul"
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "Télougou"
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "Temne"
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "Tereno"
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "Tetum"
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tadjik"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalog"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibétain"
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "Tigré"
-
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrigna"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "Tiv"
-
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "Klingon"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "Tlingit"
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "Tamacheq"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "Tonga (Nyasa)"
-
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "Tongan (Îles Tonga)"
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Tok Pisin"
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "Tsimshian"
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkmène"
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "Tumbuka"
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "Tupi"
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turc"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "Altaïques, autres langues"
-
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "Twi"
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "Touva"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Oudmourtie"
-
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ougaritique"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "Ouïgour"
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainien"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "Umbundu"
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Indéterminée"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "Ourdou"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Ouszbek"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "Vaï"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamien"
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "Volapük"
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "Vote"
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "Langues wakashennes"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "Walamo"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "Waray"
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "Washo"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "Gallois"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "Langues sorables"
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "Wallon"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyk"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "Yao"
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "Yapois"
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Yiddish"
-
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "Langues yupik"
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "Zapothèque"
-
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "Zenaga"
-
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "Zhuang"
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "Zandé"
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "Zuni"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/iso-languages.hu.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/iso-languages.hu.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/iso-languages.hu.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2388 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-languages\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:42\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "Ismeretlen nyelv: "
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "Alapértelmezett"
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "afar"
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "abház"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "akínai"
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "acsoli"
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "adangme"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "cserkesz"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "afro-ázsiai (egyéb)"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "afrihili"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "afrikaans"
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "ainu"
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "akan"
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "akkád"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "albán"
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "aleut"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "algonkin nylevek"
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "dél-altáji"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "amhara"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "óangol (kb. 450-1100)"
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "apacs nyelvek"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arab"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "arámi"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "aragóniai"
-
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "Örmény"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "araukán"
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "arapaho"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "mesterséges (egyéb)"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "arawak"
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "asszámi"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "asztúriai"
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "athapaszka nyelvek"
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "ausztrál nyelvek"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "avar"
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "avesztán"
-
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "avádi"
-
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "aymara"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "azeri"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "banda"
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "bamileke nyelvek"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "baskír"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "balucsi"
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "bambara"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "balinéz"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "Baszk"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "basa"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "balti (egyéb)"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "beja"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belorusz"
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "bemba"
-
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "bengáli"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "berber (egyéb)"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "bhodzspuri"
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "bihari"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "bikol"
-
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "bini"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "biszlama"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "szikszika"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "bantu (egyéb)"
-
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "bosnyák"
-
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "bradzs"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "batak (Indonézia)"
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "burját"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "buginéz"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "bolgár"
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "burmai"
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "blin"
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "caddo"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "közép-amerikai indián (egyéb)"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "karib"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalán"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "kaukázusi (egyéb)"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "cebuano"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "kelta (egyéb)"
-
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "csamorro"
-
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "csibcsa"
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "csecsen"
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "csagatai"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "Kínai"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "csúki"
-
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "mari"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "csinúk zsargon"
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "choctaw"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "csippewi"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "cseroki"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "egyházi szláv"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "csuvas"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "csejenn"
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "hámi nyelvek"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "kopt"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "cornwalli"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "korzikai"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "angol alapú kreol és pidgin (egyéb)"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "francia alapú kreol és pidgin (egyéb)"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "portugál alapú kreol és pidgin (egyéb)"
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "krí"
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "krími tatár"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "kreol és pidgin (egyéb)"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kasub"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "kusiti (egyéb)"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "cseh"
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "dakota"
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "dán"
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "dargva"
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "dajak"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "delavár"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "slave (athapaszkai)"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "dogrib"
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "dinka"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "divehi"
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "dogri"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "dravidi (Other)"
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "alsó-szorbiai"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "duala"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "holland, középkori (kb. 1050-1350)"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "holland"
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "djula"
-
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "dzongkha"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "efik"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "egyiptomi (ókori)"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "ekadzsuk"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "elamit"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "Angol"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "angol, középkori (1100-1500)"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "eszperantó"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "észt"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "ewe"
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "evondo"
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "fang"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "färöi"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "fanti"
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "fidzsi"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "Fülöp-szigeteki"
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "finn"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "finn-ugor (egyéb)"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "fon"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "francia"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "francia, középkori (kb. 1400-1600)"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "ófrancia (842-kb. 1400)"
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "Fríz"
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "fulah"
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "friuli"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "ga"
-
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "gayo"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "gbaya"
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "germán (egyéb)"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "Grúz"
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "német"
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "geez"
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "gilberti"
-
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "gaelic"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "Ír"
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "galíciai"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "manx"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "német, késő középkori (kb. 1050-1500)"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "német, késő ókori (kb. 750-1050)"
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "gondi"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "gorontalo"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "gót"
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "grebo"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "görög, ókori (1453-ig)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "görög, modern (1453-)"
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "guarani"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gudzsarati"
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "gwich'in"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "haida"
-
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "haiti"
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "hausza"
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "hawaii"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Héber"
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "herero"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "hiligaynon"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "himacsáli"
-
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "hettita"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "hmong"
-
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "hiri motu"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "felső szorb"
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "magyar"
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "hupa"
-
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "iban"
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "igbo"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Izlandi"
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "ido"
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "szecsuani yi"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "idzso"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "inuktitut"
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "interlingva"
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "iloko"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "interlingva (International Auxiliary Language Association)"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "indiai (egyéb)"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "indonéz"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "indoeurópai (egyéb)"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "ingus"
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "inupiak"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "iráni (egyéb)"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "irokéz nyelvek"
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "olasz"
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "jávai"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "lodzsbai"
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japán"
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "judeo-perzsa"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "judeo-arab"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "kara-kalpak"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "kabil"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "kacsin"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "kalaallisut"
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "kamba"
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "kannada"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "karen"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "kasmíri"
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "kanuri"
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "kavi"
-
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazah"
-
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "kabardi"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "hászi"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "khoisan (egyéb)"
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "khotáni"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "kikuyu"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kirundi"
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "kirgiz"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "Kimbunduk"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "konkani"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "komi"
-
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "kongó"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreai"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "kozrai"
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "kpelle"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "karacsai-balkar"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "kru"
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "kurukh"
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "kuanyama"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "kumik"
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "kurd"
-
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "kutenai"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "ladino"
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "lahnda"
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "lamba"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "lao"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "latin"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lett"
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "lezgiai"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "limburgi"
-
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "lingala"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "litván"
-
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "mongo"
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "lozi"
-
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "luxemburgi"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "luba-lulua"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "luba-katanga"
-
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "ganda"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "luiseno"
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "lunda"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "luo (Kenya és Tanzánia)"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "lushai"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "macedón"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "maduri"
-
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "magahi"
-
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "marshall"
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
-
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "makaszár"
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajálam"
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "mandingo"
-
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "ausztronéziai (egyéb)"
-
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
-
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "maszáj"
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "Maláj"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "moksa"
-
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "mandar"
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "mende"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "ír, középkori (900-1200)"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "mi'kmaq"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "minangkabau"
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "vegyes nyelvek"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "mon-khmer (egyéb)"
-
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "malagázi"
-
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "máltai"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "mandzsu"
-
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "manipuri"
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "manobo nyelvek"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "mohauk"
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "moldáv"
-
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongol"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "mossi"
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "több nyelv"
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "munda nyelvek"
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "krík"
-
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "mirandai"
-
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "marvari"
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "maja nyelvek"
-
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "erzia"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "nahuatl"
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "észak-amerikai indián"
-
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "nápolyi"
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "navahó"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "dél-ndebelei"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "észak-ndebelei"
-
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "ndonga"
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "alsó-német"
-
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "nepáli"
-
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "nepál-bhászai"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "nias"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "niger-kordofáni (egyéb)"
-
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "niuei"
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norvég Nynorsk"
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "norvég Bokmal"
-
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "nogai"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "norvég, régi"
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "norvég"
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "északi sotho"
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "núbiai nyelvek"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "klasszikus nevari"
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "csicseva"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "njamvézi"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "nyankole"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "nyoro"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "nzima"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "okcitán (1500 utáni)"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "odzsibva"
-
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "Orija"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "oromo"
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "osage"
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "oszét"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "török, ottomán (1500-1928)"
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "otomi nyelvek"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "pápua (egyéb)"
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "pangazini"
-
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "pahlavi"
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "pampanga"
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "pandzsábi"
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "papiamento"
-
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "palaui"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "perzsa, régi (kb. i.e. 600-400)"
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "Perzsa"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "Fülöp-szigeteki (egyéb)"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "föníciai"
-
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "páli"
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "lengyel"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "pompeji"
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugál"
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "prakrit nyelvek"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "provanszi, régi (1500-ig)"
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "pushto"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "kecsua"
-
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "rádzsasztáni"
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "rapanui"
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "rarotongai"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "romansz (egyéb)"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "rétoromán"
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "romany-i"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "Román"
-
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "rundi"
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "orosz"
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "sandawe"
-
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "szango"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "jakut"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "dél-amerikai indián (egyéb)"
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "salishi nyelvek"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "szamaritánus arámi"
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "szanszkrit"
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "szaszak"
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "szantáli"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "szerb"
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "szicíliai"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "skót"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "Horvát"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "selkup"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "sémi (egyéb)"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "ír, régi (900-ig)"
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "jelnyelvek"
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "sán"
-
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "szidamo"
-
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Szimhala"
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "sziú nyelvek"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "sino-tibeti (egyéb)"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "szláv (egyéb)"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "szlovák"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "szlovén"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "déli számi"
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "Északi szami"
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "számi nyelvek (egyéb)"
-
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "lule számi"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "inári számi"
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "szamoai"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "szkolt számi"
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "shona"
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "szindi"
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "soninke"
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "szogdiai"
-
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "szomáli"
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "szonghai"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanyol"
-
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "szardíniai"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "szerer"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "nílus-szaharai (egyéb)"
-
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "Szvati"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "szukuma"
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "szundanéz"
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "szuszu"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "sumer"
-
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "Szuahéli"
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "svéd"
-
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "szír"
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "tahiti"
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "tai (egyéb)"
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "tamil"
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "tatár"
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "telugu"
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "timne"
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "tereno"
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "tetum"
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tádzsik"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "tagalog"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "tibeti"
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "tigre"
-
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "tigrinja"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "tiv"
-
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau-szigetek"
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "klingon"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "tlingit"
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "tamasek"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "tonga (Nyasa)"
-
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "tongai (Tonga-szigetek)"
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "tok pisin"
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "cimsiai"
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "tswana"
-
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "tsonga"
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "türkmén"
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "tumbuka"
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "tupi nyelvek"
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "Török"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "altáji (egyéb)"
-
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "twi"
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "tuvíniai"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "udmurti"
-
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "ugariti"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "ujgur"
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrán"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "umbundu"
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "meghatározatlan"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "urdu"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Üzbég"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "vai"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "venda"
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnami"
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "volapük"
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "vóti"
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "vakasai nyelvek"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "valamo"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "varai"
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "vaso"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "Walesi"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "szorbiai nyelvek"
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "Vallon"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "wolof"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "kalmik"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "xhosa"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "yao"
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "yapi"
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "jiddis"
-
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "joruba"
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "jupik nyelvek"
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "zapotek"
-
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "zenaga"
-
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "zhuang"
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "zande"
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "zulu"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "zuni"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/it/po/iso-languages.it.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/it/po/iso-languages.it.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/it/po/iso-languages.it.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2388 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-languages\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:37\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "Lingua sconosciuta:"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "Predefinita"
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "Afar"
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "Abkhaziano"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "Achinese"
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "Acoli"
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "Adangme"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "Adyghe"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "Afro-Asiatica (Altro)"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "Afrihili"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "Ainu"
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "Accadico"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanese"
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "Aleut"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "Lingue algonchine"
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "Altai meridionale"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amarico"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "Inglese antico (450-1100 circa)"
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "Lingue Apache"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabo"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "Aramaico"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "Aragonese"
-
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armeno"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "Araucaniano"
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "Arapaho"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "Lingue artificiali (Altre)"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "Arawak"
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "Assamese"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturiano"
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "Lingue Ahabaskan"
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "Lingue australiane"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "Avarico"
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "Avestano"
-
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "Awadhi"
-
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "Aymara"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaijano"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "Banda"
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "Lingue Bamileke"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "Bashkir"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "Baluchi"
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "Balinese"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "Basco"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "Basa"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "Baltico (Altre)"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "Beja"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorusso"
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "Bemba"
-
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "Berbero (Altre)"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "Bhojpuri"
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "Bihari"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "Bikol"
-
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "Bini"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "Bislamo"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "Siksika"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "Bantu (Altre)"
-
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosniaco"
-
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "Braj"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretone"
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "Batak (Indonesia)"
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "Buriat"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "Buginese"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaro"
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "Burmese"
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "Blin"
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "Caddo"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "Indiano dell'America centrale (Altre)"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "Caraibico"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalano"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "Caucasico (Altre)"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "Cebuano"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "Celtico (Altre)"
-
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "Chamorro"
-
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "Chibcha"
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "Ceceno"
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "Chagatai"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "Cinese"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "Chuukese"
-
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "Mari"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "Linguaggio Chinook"
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "Choctaw"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "Chipewyan"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "Slavone liturgico"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chuvash"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Cheyenne"
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "Lingue Chamic"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "Copto"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "Cornico"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "Corsico"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "Creoli e Pidgin basate sull'inglese (Altre)"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "Creoli e Pidgin basate sul francese (Altre)"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "Creoli e Pidgin basate sul portoghese (Altre)"
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "Cree"
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "Tataro della Crimea"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "Creoli e Pidgin (Altre)"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kashubian"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "Cushitic (Altre)"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "Ceca"
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "Dakota"
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "Danese"
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "Dargwa"
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "Dayak"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "Slavo (Athapascan)"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "Dogrib"
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "Dinka"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "Divehi"
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "Dravidiano (Altro)"
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Basso sorbiano"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "Duala"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "Olandese, medio (1050-1350 circa)"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "Olandese"
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "Dyula"
-
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "Efik"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "Egiziano (Antico)"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "Ekajuk"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "Elamite"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "Inglese"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "Inglese, medio (1100-1500)"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estone"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "Ewondo"
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "Fang"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "Faeroese"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "Fanti"
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "Fijiano"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "Filippino"
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandese"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "Finno-ugrico (Altre)"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "Fon"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "Francese"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "Francese, Medio (1400-1600 circa)"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "Francese antico (842-1400 circa)"
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisone"
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "Fulah"
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "Friulano"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "Gayo"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "Gbaya"
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "Germanico (Altre)"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgiano"
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "Tedesca"
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "Geez"
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "Gilbertese"
-
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "Gaelico"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "Gaelico"
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "Galiziano"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "Manx"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "Tedesco medio-alto (1050-1500 circa)"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "Tedesco, antico alto (750-1050 circa)"
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "Gondi"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "Gorontalo"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gotico"
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "Grebo"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "Greco antico (fino al 1453)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Greco moderno (1453-)"
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "Guarani"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "Gwich'in"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "Haida"
-
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "Haitiano"
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "Hawaiano"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Ebraico"
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "Herero"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "Hiligaynon"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "Himachali"
-
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "Ittita"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "Hmong"
-
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Hiri Motu"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Sorbiano alto"
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungherese"
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "Hupa"
-
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "Iban"
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandese"
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "Ido"
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "Sichuan Yi"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "Ijo"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "Iloko"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "Interlingua (Associazione internazionale lingue ausiliarie)"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "Indico (Altro)"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesiano"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "Indo-europeo (Altro)"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "Ingush"
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "Inupiaq"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "Iraniano (Altre)"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "Lingue irochi"
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiana"
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "Javanese"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "Lojban"
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "Giapponese"
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Giudeo-persiano"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Giudeo-arabico"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "Kara-Kalpak"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "Kabyle"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "Kachin"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Kalaallisut"
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "Kamba"
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "Caren"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kashmiri"
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "Kanuri"
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "Kawi"
-
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Cazaco"
-
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "Kabardian"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "Khasi"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "Khoisian (Altre)"
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "Khotanese"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "Chirghiso"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "Kimbundu"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "Konkani"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "Congo"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "Kosraean"
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "Kpelle"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "Karachay-Balkar"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "Kru"
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "Kurukh"
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "Kuanyama"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "Kumyk"
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Curdo"
-
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "Ladino"
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "Lahnda"
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "Lamba"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "Latino"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lettone"
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "Lezghian"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "Limburghese"
-
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "Lingala"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituania"
-
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "Mongo"
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "Lozi"
-
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "Lussemburghese"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "Luba-lulua"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "Luba-katanga"
-
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "Ganda"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "Luiseno"
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "Lunda"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "Luo (Kenia e Tanzania)"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "Lushai"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedone"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "Madurese"
-
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "Magahi"
-
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "Marshallese"
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
-
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "Makasar"
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "Mandingo"
-
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "Austronesiano (Altre)"
-
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
-
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "Masai"
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "Malay"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "Moksha"
-
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "Mandar"
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "Mende"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "Irlandese, medio (900-1200)"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "Mi'kmaq"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "Minangkabau"
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "Lingue varie"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "Mon-Khmer (Altre)"
-
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "Malagasy"
-
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltese"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "Manciù"
-
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipuri"
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "Lingue Manobo"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Mohawk"
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "Moldavo"
-
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolo"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "Mossi"
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "Lingue multiple"
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "Lingue Munda"
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "Creek"
-
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "Mirandese"
-
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "Marwari"
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "Lingue maya"
-
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "Erzya"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "Nahuatl"
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "Indiano del Nord America"
-
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "Napoletano"
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "Navajo"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Ndebele, sud"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "Ndebele, nord"
-
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "Ndonga"
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "Basso tedesco"
-
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalese"
-
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "Nepal Bhasa"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "Nias"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "Niger-Kordofaniane (Altre)"
-
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "Niuean"
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norvegese Nynorsk"
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norvegese Bokmal"
-
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "Nogai"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "Norvegese, antico"
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvegese"
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Soto settentrionale"
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "Lingue nubiane"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "Newari classico"
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "Chichewa"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "Nyamwezi"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "Nyankole"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "Nyoro"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "Nzima"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "Occitano (post 1500)"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "Ojibwa"
-
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo"
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "Osage"
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Ossetiano"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "Turco, ottomanno (1500-1928)"
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "Lingue otomiane"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "Papuano (Altre)"
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "Pangasinan"
-
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "Pahlavi"
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "Pampanga"
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "Panjabi"
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "Papiamento"
-
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "Palauan"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "Persiano, antico (600-400 a.C. circa)"
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "Persico"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "Filippino (Altre)"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "Fenicio"
-
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "Pali"
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "Polacca"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Pohnpeian"
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portoghese"
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "Lingue Pracrito"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "Provenzale, antico (fino al 1500)"
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "Pushto"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "Quechua"
-
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "Rajasthani"
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "Rapanui"
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "Rarotongan"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "Romanze (Altre)"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "Retro-romano"
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "Zingaro"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romeno"
-
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "Rundi"
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "Russa"
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "Sandawe"
-
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "Sango"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "Yakut"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Indiano dell'America meridionale (Altre)"
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "Lingue Salishan"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Aramaico samaritano"
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanscrito"
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "Sasak"
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "Santali"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbo"
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "Siciliano"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "Scozzese"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croata"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "Selkup"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "Semita (Altre)"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Irlandese, antico (fino al 900)"
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "Linguaggi mimici"
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "Shan"
-
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "Sidamo"
-
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "Lingue Sioux"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "Sino-Tibetano (Altre)"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "Slavo (Altre)"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovacca"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Sloveno"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "Sami meridionale"
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "Sami settentrionale"
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "Lingue sami (Altre)"
-
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "Sami di Lule"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "Sami di Inari"
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "Samoano"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "Sami skolt"
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "Shona"
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "Soninke"
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "Sogdiano"
-
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "Somalo"
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "Songhai"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Sotho, meridionale"
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spagnola"
-
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "Sardo"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "Serer"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "Nilo-Sahariano (Altre)"
-
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "Swati"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "Sukuma"
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "Sundanese"
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "Susu"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "Sumero"
-
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svedese"
-
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "Siriaco"
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "Tahitiano"
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "Tai (Altre)"
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "Timne"
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "Tereno"
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "Tetum"
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tajik"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalog"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "Thailandese"
-
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetano"
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "Tigre"
-
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinya"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "Tiv"
-
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "Klingon"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "Tlingit"
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "Tamashek"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "Tonga (Niassa)"
-
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "Tonga (Isole Tonga)"
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Tok Pisin"
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "Tsimshian"
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkmeno"
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "Tumbuka"
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "Lingue Tupi"
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turca"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "Altaico (Altre)"
-
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "Twi"
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "Tuviniano"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritico"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "Uighur"
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucraina"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "Umbundu"
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Non definito"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbeco"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "Vai"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamita"
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "Volapuk"
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "Votico"
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "Lingue Wakashan"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "Walamo"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "Waray"
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "Washo"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "Gallese"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "Lingue Sorbo "
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "Vallone"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyk"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "Yao"
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "Yapese"
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Yiddish"
-
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "Lingue Yupik "
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "Zapotec"
-
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "Zenaga"
-
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "Zhuang"
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "Zande"
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "Zuni"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/iso-languages.ja.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/iso-languages.ja.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/iso-languages.ja.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2388 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-languages\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:38\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "不明な言語:"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "デフォルト"
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "アファール語"
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "アブハジア語"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "アチェー語"
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "アチョリ語"
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "アダングメ語"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "アディゲ語"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "アフロ・アジア諸語 (その他)"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "アフリヒリ"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "アフリカーンス語"
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "アイヌ語"
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "アカン語"
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "アッカド語"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "アルバニア語"
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "アレウト語"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "アルゴンギン語族"
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "南アルタイ語"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "アムハラ語"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "英語,古期 (約450-1100)"
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "アパッチ語族"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "アラビア語"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "アラム語"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "アラゴン語"
-
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "アルメニア語"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "アラウカン語"
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "アラパホー語"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "計画諸語 (その他)"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "アラワク語"
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "アッサム語"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "アストゥリア語"
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "アサパスカン語"
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "オーストラリア語"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "アヴァル語"
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "アヴェスタ語"
-
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "アワディ語"
-
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "アイマラ語"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "アゼルバイジャン語"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "バンダ語"
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "バミレケ語族"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "バシキール語"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "バルーチー語"
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "バンバラ語"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "バリ語"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "バスク語"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "バサ語"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "バルト諸語 (その他)"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "ベジャ語"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "白ロシア語"
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "ベンバ語"
-
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "ベンガル語"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "ベルベル諸語 (その他)"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "ボージプリー語"
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "ビハール語"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "ビコル語"
-
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "ビニ語"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "ビスラマ語"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "ブラックフット語"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "バントゥ諸語 (その他)"
-
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "ボスニア語"
-
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "ブラジ語"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "ブルトン語"
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "バタク語 (インドネシア)"
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "ブリヤート語"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "ブギ語"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "ブルガリア語"
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "ビルマ語"
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "ブラン語"
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "カドー語"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "中米インディアン諸語 (その他)"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "カリブ語"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "カタロニア語"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "コーカサス諸語 (その他)"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "セブアノ語"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "ケルト諸語 (その他)"
-
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "チャモロ語"
-
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "チブチャ語"
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "チェチェン語"
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "チャガタイ語"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "中国語"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "チヌーク語"
-
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "マリ語"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "チヌークジャーゴン語"
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "チョクトー語"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "チペワイアン語"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "チェロキー語"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "教会スラブ語"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "チュヴァシュ語"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "シャイアン語"
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "Chamic語族"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "コプト語"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "コーンウォール語"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "コルシカ語"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "英語が基盤の混成語・混合語"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "仏語が基盤の混成語・混合語"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "葡語が基盤の混成語・混合語"
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "クリー語"
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "クリミアタタール語"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "その他の混成語・合成語"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "カシュビアン語"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "クシュ諸語 (その他)"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "チェコ語"
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "ダコタ語"
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "デンマーク語"
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "ダルガン語"
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "ダヤク語"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "デラウェア語"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "スレーブ語 (アサパスカン語)"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "ドクリブ語"
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "ディンカ語"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "ディベヒ語"
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "ドグリー語"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "ドラヴィダ諸語 (その他)"
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "低地ソルブ語"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "ドゥアラ語"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "中世オランダ語"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "オランダ語"
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "デュラ語"
-
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "ゾンカ語"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "エフィク語"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "エジプト語 (古代)"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "エカジュク語"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "エラム語"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "英語"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "英語,中世 (1100-1500)"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "エスペラント"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "エストニア語"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "エウェ語"
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "エウォンド語"
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "ファング語"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "フェロー語"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "ファンティー語"
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "フィジー語"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "フィリピン語"
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "フィンランド語"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "フィン・ウゴル諸語 (その他)"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "フォン語"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "フランス語"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "フランス語,中世 (約1400-1600)"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "フランス語,古 (842-約1400)"
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "フリジア語"
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "フラ語"
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "フリウリ語"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "ガ語"
-
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "ガヨ語"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "バヤ語"
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "ゲルマン諸語 (その他)"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "グルジア語"
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "ドイツ語"
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "ゲーズ語"
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "キリバス語"
-
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "ガエリック語"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "アイルランド語"
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "ガリシア語"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "マン島語"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "ドイツ語,中高 (約1050-1500)"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "ドイツ語,古高 (約750-1050)"
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "ゴーンディー語"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "ゴロンタロ語"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "ゴート語"
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "グレボ語"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "ギリシア語,古代 (-1453)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "ギリシア語,現代 (1453-)"
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "グアラニー語"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "グジャラーティー語"
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "グイッチン語"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "ハイダ語"
-
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "ハイチ語"
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "ハウサ語"
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "ハワイ語"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ヘブライ語"
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "ヘレロ語"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "ヒリジャノン語"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "ヒマチャル語"
-
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "ヒンディー語"
-
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "ヒッタイト語"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "フモング語"
-
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "モツ語"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "高地ソルブ語"
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ハンガリー語"
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "アタパスカ語"
-
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "イバン語"
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "イボ語"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "アイスランド語"
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "イド語"
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "四川イ (彝) 語"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "イジョー語"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "イヌクチタット語"
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "インターリング"
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "イロカノ語"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "インターリングァ(国際補助語協会)"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "インド諸語 (その他)"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "インドネシア語"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "印欧諸語 (その他)"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "イングーシ語"
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "イヌピアク語"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "イラン諸語 (その他)"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "イロコイ語族"
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "イタリア語"
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "ジャワ語"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "ロジバン語"
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "日本語"
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "ユダヤ・ペルシア語"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "ユダヤ・アラビア語"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "カラ・カルパク語"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "カビル語"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "カチン語"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "カラリアス語"
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "カンバ語"
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "カンナダ語"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "カレン語"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "カシミーリー語"
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "カヌリ語"
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "カウィ語"
-
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "カザーフ語"
-
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "カバルダ語"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "カーシ語"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "コイサン諸語 (その他)"
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "クメール語"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "ホータン語"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "キクユ語"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "キンヤルワンダ語"
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "キルギス語"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "キンブンドゥ語"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "コンカニー語"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "コミ語"
-
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "コンゴ語"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "韓国語"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "コスラエ語"
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "クペレ語"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "カラチャイ・バルカル語"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "クルー語"
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "クルク語"
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "クアニャマ語"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "クミック語"
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "クルド語"
-
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "クテナイ語"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "ラジノ語"
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "ラフンダー語"
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "ランバ語"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "ラオ語"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "ラテン語"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "ラトヴィア語"
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "レズギ語"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "リグリア語"
-
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "リンガラ語"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "リトアニア語"
-
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "モンゴ語"
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "ロジ語"
-
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "ルクセンブルク語"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "ルバ・ルルア語"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "ルバ語"
-
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "ガンダ語"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "ルイセニョ語"
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "ランダ語"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "ルオ語"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "ルシャイ語"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "マケドニア語"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "マドゥラ語"
-
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "マガヒ語"
-
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "マーシャル語"
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "マイチリ語"
-
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "マカッサル語"
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "マラヤーラム語"
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "マンディンゴ語"
-
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "マオリ語"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "オーストロネシア諸語 (その他)"
-
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "マラーティー語"
-
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "マサイ語"
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "マライ語"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "モクシャ語"
-
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "マンダル語"
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "メンデ語"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "アイルランド語,中世 (900-1200)"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "ミックマック語"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "ミナンカバウ語"
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "その他の言語"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "モン・クメール諸語 (その他)"
-
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "マラガシ語"
-
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "マルタ語"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "満州語"
-
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "マニプリ語"
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "マノボ語族"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "モーホーク語"
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "モルダヴィア語"
-
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "蒙古語"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "モッシー語"
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "複数言語"
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "ムンダ語族"
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "クリーク語"
-
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "ミランダ語"
-
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "マルワリ語"
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "マヤ語族"
-
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "エルジャ語"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "アステカ語"
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "北米インディアン語"
-
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "ナポリ語"
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "ナウル島"
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "ナバホ"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "ヌデベレ語,南"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "マタベレ語"
-
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "ンドンガ語"
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "低地ドイツ語"
-
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "ネパール語"
-
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "ネワール語"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "ニアス語"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "ニジェール・コルドファン諸語 (その他)"
-
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "ニウーエイ語"
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "ニーノシュク・ノルウェー語"
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "ノルウェー語(ブークモール)"
-
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "ノガイ語"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "スカンジナビア語,古期"
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "ノルウェー語"
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Northern Sotho★北ソト語★"
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "ヌバ語族"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "古典ネワール語"
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "チェワ語"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "ムエジ語"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "ニャンコール語"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "ニョロ語"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "ンゼマ語"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "プロバンス語 (1500-)"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "オジブワ語"
-
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "オリヤー語"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "オロモ語"
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "オーセージ語"
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "オセト語"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "トルコ語,オスマン (1500-1928)"
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "オトミ語族"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "パプア諸語 (その他)"
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "パンガシナーン語"
-
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "パーラヴィー語"
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "パンパンガ語"
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "パンジャブ語"
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "パピアメント"
-
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "パラオ語"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "ペルシア語,古代 (紀元前約600-400)"
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "ペルシア語"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "フィリピン諸語 (その他)"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "フェニキア語"
-
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "パーリ語"
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "ポーランド語"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "ポナペ語"
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "ポルトガル語"
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "プラークリット諸語"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "古期プロヴァンス語"
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "プシュトゥー語"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "キチュワ語"
-
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "ラージャスターニー語"
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "ラパヌーイ語"
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "ラロトンガ語"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "ロマンス諸語 (その他)"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "レトロマン語"
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "ロマニ語"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "ルーマニア語"
-
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "ルンディ語"
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "ロシア語"
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "サンダウェ語"
-
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "サンゴ語"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "ヤクート語"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "南米インディアン諸語 (その他)"
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "サリシュ語族"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "サマリア語"
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "梵語"
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "ササク語"
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "サンターリー語"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "セルビア語"
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "シシリア語"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "スコットランド語"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "クロアチア語"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "セリクプ語"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "セム諸語 (その他)"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "アイルランド語,古 (-900)"
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "手まね言語"
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "シャン語"
-
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "シダモ語"
-
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "シンハラ語"
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "スー語族"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "シナ・チベット諸語 (その他)"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "スラブ諸語 (その他)"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "スロバキア語"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "スロベニア語"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "南サーミ語"
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "北サーミ語"
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "Sami Languages (Other)★サーミ諸語★"
-
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "ルレ・サーミ語"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "イナリ・サーミ語"
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "サモア語"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "スコルト・サーミ語"
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "ショナ語"
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "シンディー語"
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "ソニンケ語"
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "ソグド語"
-
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "ソマリ語"
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "ソンガイ語"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "ソト語,南"
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "スペイン語"
-
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "サルデーニャ語"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "セレール語"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "ナイロ・サハラ諸語 (その他)"
-
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "シスワティ語"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "スクマ語"
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "スンダ語"
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "スス語"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "シュメール語"
-
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "スワヒリ語"
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "スウェーデン語"
-
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "シリア語"
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "タヒチ語"
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "タイ諸語 (その他)"
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "タミル語"
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "タタール語"
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "テルグ語"
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "テムネ語"
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "テレーノ語"
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "テトゥン語"
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "タジク語"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "タガログ語"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "タイ語"
-
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "チベット語"
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "ティグレ語"
-
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "ティグリニア語"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "ティブ語"
-
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "トケラウ語"
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "クリンゴン語"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "トリンギット語"
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "タマシェク語"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "トンガ語 (ニアサ)"
-
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "トンガ語 (トンガ)"
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "トック・ピジン"
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "チムシュ語"
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "ツワナ語"
-
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "ツォンガ語"
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "トゥルクメン語"
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "タンブカ語"
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "トゥピー語族"
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "トルコ語"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "アルタイ諸語 (その他)"
-
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "ツバル語"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "トウィ語"
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "ツバニア語"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "ウドムルト語"
-
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "ウガリット語"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "ウイグル語"
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ウクライナ語"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "アンブンドゥ語"
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "言語名不明"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "ウルドゥー語"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "ウズベク語"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "ヴァイ語"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "ベンダ語"
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ベトナム語"
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "ボラピューク語"
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "ヴォート語"
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "ワカシ語族"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "ウォライタ語"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "ワライ語"
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "ワショ語"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "ウェールズ語"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "ソルビア語族"
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "ワロン語"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "ウォロフ語"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "カルミック語"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "ホサ語"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "ヤオ語"
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "ヤップ語"
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "イディッシュ語"
-
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "ヨルバ語"
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "ユピック語族"
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "ザポテック語"
-
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "ゼナガ語"
-
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "チワン語"
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "ザンデ語"
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "ズールー"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "ズニ語"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/iso-languages.ko.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/iso-languages.ko.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/iso-languages.ko.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2388 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-languages\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:43\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "알 수 없는 언어:"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "기본"
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "아파르어"
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "압카즈어"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "아체어"
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "아콜리어"
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "아당메어"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "아닥헤어"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "아시아-아프리카어(기타)"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "아프리히리어"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "아프리칸스어"
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "아이누어"
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "아칸어"
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "아카드어"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "알바니아어"
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "알류트어"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "알곤킨어"
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "남부 알타이어"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "암하라어"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "고대 영어(ca.450-1100)"
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "아파치어"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "아라비아어"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "아람어"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "아라곤어"
-
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "아르메니아어"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "아라우칸어"
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "아라파호어"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "기계어(기타)"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "아라와크어"
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "아샘어"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "아스투리아어"
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "아타파스카어"
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "오스트레일리아어"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "아바릭어"
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "아베스타어"
-
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "아와히어"
-
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "아이마라어"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "아제르바이잔어"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "반다어"
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "바미레케어"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "바슈키르어"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "발루치어"
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "밤바라어"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "발리어"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "바스크어"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "바사어"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "발트어(기타)"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "베자어"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "벨로루시어"
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "벰바어"
-
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "벵골어"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "베르베르어(기타)"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "호즈푸리어"
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "비하르어"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "비콜어"
-
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "비니어"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "비슬라마어"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "식시카어"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "반투어(기타)"
-
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "보스니아어"
-
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "브라어"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "프랑스어"
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "바타크어(인도네시아)"
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "부리아타"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "부기어"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "불가리아어"
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "버마어"
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "브린어"
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "카도어"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "중앙아메리카 인디안어(기타)"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "카리브어"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "카탈로니아어"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "카프카스어(기타)"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "세부아노어"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "켈트어(기타)"
-
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "차모로어"
-
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "치브차어"
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "체첸어"
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "차가타이어"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "중국어"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "츄케스어"
-
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "마리어"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "치누크 혼합어"
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "촉토어"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "치페우얀"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "체로키어"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "교회슬라브어"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "추바시어"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "샤이엔어"
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "카믹어"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "콥트어"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "콘월어"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "코르시카어"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "크레오리스와 피긴스어, 영어-기반(기타)"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "크레오리스와 피긴스어, 프랑스어-기반(기타)"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "크레오리스와 피긴스어, 포르투갈어-기반(기타)"
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "크리어"
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "크리민 타타르어"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "크레오스와 피긴스어(기타)"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "카슈비아어"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "쿠시어(기타)"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "체코어"
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "다코타어"
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "덴마크어"
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "다르그와어"
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "다야크어"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "델라웨어어"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "슬라브어(아타파스카어)"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "도그리브어"
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "딩카어"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "디베히어"
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "도그리어"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "드라비다어(기타)"
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "소르비아어(저지)"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "드와라어"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "네덜란드, 중세(ca.1050-1350)"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "화란어"
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "드율라어"
-
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "종카어"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "이픽어"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "이집트어(고대)"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "이카죽어"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "엘람어"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "영어"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "영어, 중세(1100-1500)"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "에스페란토어"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "에스토니아어"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "에웨어"
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "이원도어"
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "팡그어"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "페로스어"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "판티어"
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "피지어"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "필리피노어"
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "핀란드어"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "피노우그리아어(기타)"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "폰어"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "프랑스어"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "프랑스어, 중세(ca.1400-1600)"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "프랑스어, 고대(842-ca.1400)"
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "프리지아어"
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "풀라어"
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "프리우리안어"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "가어"
-
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "가요어"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "그바야어"
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "독일어(기타)"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "그루지야어"
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "독일어"
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "게이즈어"
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "키리바시어"
-
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "게일어"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "아일랜드어"
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "갈리시아어"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "맹크스어"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "독일어, 중세 고지(ca.1050-1500)"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "독일어, 고대 고지(ca.750-1050)"
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "곤디어"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "고론탈로어"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "고트어"
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "그리보어"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "그리스어, 고대(1453년까지)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "그리스어, 현대(1453년 이후)"
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "구아라니어"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "구자라트어"
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "그위친어"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "하이다어"
-
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "아이티어"
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "하우자어"
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "하와이어"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "헤브루어"
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "헤레로어"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "헤리가뇬어"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "히마차리어"
-
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "힌디어"
-
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "히타이트어"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "흐몽어"
-
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "히리 모투어"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "소르비아어(고지)"
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "헝가리어"
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "후파어"
-
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "이반어"
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "이그보어"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "아이슬란드어"
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "이도어"
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "시츄안 이어"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "이조어"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "이눅티투트어"
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "인터링게어"
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "이로코어"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "인터링거(국제보조어협회)"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "인도어(기타)"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "인도네시아어"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "인도유럽어(기타)"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "인귀시어"
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "이누피아크어"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "이란어(기타)"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "이러쿼이어"
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "이태리어"
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "자바어"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "로반어"
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "일본어"
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "유대-페르시아어"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "유대-아라비아어"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "카라칼파크어"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "커바일어"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "카친어"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "그린랜드어"
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "캄바어"
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "카나다어"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "카렌어"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "카슈미르어"
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "카누리어"
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "카위어"
-
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "카자흐어"
-
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "카바르디어"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "카시어"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "코이산어(기타)"
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "크메르어"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "코탄스어"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "키쿠유어"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "키냐르완다어"
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "키르기스어"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "킴분두어"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "코카니어"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "코미어"
-
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "콩고어"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "한국어"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "코스라이엔어"
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "크펠르어"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "카라챠이-발카르어"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "크루어"
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "쿠르크어"
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "쿠안야마어"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "쿠믹어"
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "크르드어"
-
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "쿠터네이어"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "라디노어"
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "라한다어"
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "람바어"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "라오어"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "라틴어"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "라트비아어"
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "레즈기안어"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "림버거어"
-
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "링갈라어"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "리투아니아어"
-
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "몽고어"
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "로지어"
-
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "룩셈부르크어"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "루바-룰루아어"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "루바-카탄가어"
-
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "간다어"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "루이세노어"
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "룬다어"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "루오어(케냐 및 탄자니아)"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "루샤이어"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "마케도니아어"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "마두레세"
-
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "마가히"
-
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "마셜제도어"
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "마이틸리"
-
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "마카사어"
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "말라얄람어"
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "만딩고어"
-
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "마오리어"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "남도어(기타)"
-
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "마라티어"
-
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "마사이어"
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "말레이어"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "모크샤어"
-
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "만다르어"
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "멘데어"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "아일랜드어, 중세(900-1200)"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "미크맥어"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "미낭카바우"
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "기타 언어"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "몬크메르어(기타)"
-
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "마다가스카르어"
-
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "몰타어"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "만주어"
-
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "마니푸리어"
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "마노보어"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "모호크어"
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "몰다비아어"
-
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "몽골어"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "모시어"
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "다중 언어"
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "문다어"
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "크리크어"
-
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "마란데어"
-
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "마르와리어"
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "마야어"
-
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "엘즈야어"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "나우아틀어"
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "북아메리카 인디언어"
-
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "나폴리어"
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "나우루"
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "나바조"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "은데벨레어, 남부"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "은데벨레어, 북부"
-
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "느동가어"
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "저지 독일어"
-
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "네팔어"
-
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "네와르어"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "니아스어"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "니제르-코르도파니아어(기타)"
-
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "니웨언어"
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "뉘노르스크 노르웨이어"
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "보크말 노르웨이어"
-
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "노가이어"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "노르웨이, 고대"
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "노르웨이어"
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "소토어, 북부"
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "누비안어"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "네와르어(고전)"
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "치츄어"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "니암웨지어"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "니안콜어"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "뉴로어"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "느지마어"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "옥시트어(1500년 이후)"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "오지브웨이어"
-
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "오리야어"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "오로모어"
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "오세이지어"
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "오세티아어"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "터키어, 오스만(1500-1928)"
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "오토미안어"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "파푸아어(기타)"
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "판가시난어"
-
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "팔레비어"
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "팜팡가어"
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "펀잡어"
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "파피아먼토어"
-
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "파라우안어"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "페르시안 고대어(ca.600-400 B.C.)"
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "페르시아어"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "필리핀어(기타)"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "페니키아어"
-
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "팔리어"
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "폴란드어"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "폼페이어"
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "포르투갈어"
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "프라크리트어"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "프로벤칼어, 고대(1500년까지)"
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "푸시토어"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "케추아어"
-
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "라자스탄어"
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "라파뉴이"
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "파로톤간어"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "로망스어(기타)"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "레토로만어"
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "집시어"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "루마니아어"
-
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "룬디어"
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "러시아어"
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "산다웨어"
-
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "산고어"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "야큐트어"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "남아메리카 인디언어(기타)"
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "샐리시어어"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "사마리아 아랍어"
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "산스크리트어"
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "사사크어"
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "산탈리어"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "세르비아어"
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "시칠리아어"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "스코틀랜드어"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "크로아티아어"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "셀쿠프어"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "셈어(기타)"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "아일랜드, 고대(900년까지)"
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "수화"
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "샨어"
-
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "시다모어"
-
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "신할라어"
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "수족어"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "시노티베트어(기타)"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "슬라브어(기타)"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "슬로바키아어"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "슬로베니아어"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "남부 사미어"
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "북부 사미어"
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "사미어(기타)"
-
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "룰레 사미어"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "이나리 사미어"
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "사모아어"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "스콜트 사미어"
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "쇼나어"
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "신디어"
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "소닌케어"
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "소그디엔어"
-
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "소말리아어"
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "송가이족어"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "소토어, 남부"
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "스페인어"
-
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "사르디니아어"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "세셀어"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "니로-사하람어(기타)"
-
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "스와티어"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "수쿠마족어"
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "순단어"
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "수수어"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "수메르어"
-
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "스와힐리어"
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "스웨덴어"
-
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "시리아어"
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "타히티어"
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "태국어(기타)"
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "타밀어"
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "타타르어"
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "텔루구어"
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "팀니어"
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "테레노어"
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "테툼어"
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "타지크어"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "타갈로그어"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "태국어"
-
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "티베트어"
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "티그레어"
-
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "티그리냐어"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "티비어"
-
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "토켈라우제도어"
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "클링곤어"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "틀링기트어"
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "타마섹어"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "통가어(니아사)"
-
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "통가어(통가섬)"
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "토크 피신어"
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "트심시안어"
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "츠와나어"
-
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "총가어"
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "투르크멘어"
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "툼부카어"
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "투피어"
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "터어키어"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "알타이어(기타)"
-
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "투발루어"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "트위어"
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "투비니안어"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "우드무르트어"
-
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "유가리틱어"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "위구르어"
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "우크라이나어"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "윤번두어"
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "결정되지 않음"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "우르두어"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "우즈베크어"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "바이어"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "벤다어"
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "베트남어"
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "볼라퓌크어"
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "보틱어"
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "와카샨어"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "왈라모어"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "와라이어"
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "와쇼어"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "웨일즈어"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "소르브어"
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "왈론어"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "올로프어"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "칼미크어"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "코사족어"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "야오족어"
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "얍페세어"
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "이디시어"
-
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "요루바어"
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "야픽어"
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "사포테크어"
-
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "제나가어"
-
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "주앙어"
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "잔데어"
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "줄루"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "주니어"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/iso-languages.nb.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/iso-languages.nb.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/iso-languages.nb.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2434 +0,0 @@
-# translation of iso-languages.po to
-# Norwegian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH.
-#
-# Olav Pettershagen, 2005.
-# Olav Pettershagen <olav.pet(a)online.no>, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-languages\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-03 15:33+0100\n"
-"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet(a)online.no>\n"
-"Language-Team: <nb(a)li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "Ukjent språk: "
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "Afar"
-
-# AZ
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "Abkhasisk"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "Akinesisk"
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "Acoli"
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "Adangme"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "Adyghe"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "Afro-asiatisk (annet)"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "Afrihili"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikansk"
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "Ainu"
-
-# AZ
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "Akansk"
-
-# AZ
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "Akkadisk"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albansk"
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "Aleutisk"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "Algonquianske språk"
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "Sør-altaisk"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amharisk"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "Engelsk, gammelengelsk (ca. 450-1100)"
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "Apache-språk"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisk"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "Arameisk"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "Aragonesisk"
-
-# AM
-# fuzzy
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armensk"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "Araucaniansk"
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "Arapaho"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "Kunstspråk (annet)"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "Arawak"
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "Assamesisk"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturiansk"
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "Athapascanske språk"
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "Australske språk"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "Avarisk"
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "Avestasisk"
-
-# SZ
-# fuzzy
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "Awadhi"
-
-# MM
-# fuzzy
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "Aymara"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Aserbadjansk"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "Banda"
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "Bamileke-språk"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "Bashkirisk"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "Baluchi"
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "Balinesisk"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskisk"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "Basa"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "Baltisk (annet)"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "Beja"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Hviterussisk"
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "Bemba"
-
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalsk"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "Berber-språk (annet)"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "Bhojpuri"
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "Bihari"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "Bikol"
-
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "Bini"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "Bislama"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "Siksika"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "Bantu (annet)"
-
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnisk"
-
-# BR
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "Braj"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretonsk"
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "Batak (Indonesia)"
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "Buriat"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "Buginesisk"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarsk"
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "Burmesisk"
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "Blin"
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "Caddo"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "Mellomamerikansk indiansk (annet)"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "Karibisk"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalansk"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "Kaukasisk (annet)"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "Cebuano"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "Keltisk (annet)"
-
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "Chamorro"
-
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "Chibcha"
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "Tsjetsjensk"
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "Chagatai"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "Kinesisk"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "Chuukese"
-
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "Mari"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "Chinook-sjargong"
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "Choctaw"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "Chipewyan"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "Kirkeslavisk"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chuvash"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Cheyenne"
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "Chamiske språk"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "Koptisk"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "Kornisk"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "Korsikansk"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "Kreolsk og pidgin, engelskbasert (annet)"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "Kreolsk og pidgin, franskbasert (annet)"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "Kreolsk og pidgin, portugisiskbasert (annet)"
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "Cree"
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "Krim-tatar"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "Kreolsk og pidgin (annet)"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kashubiansk"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "Cushitisk (annet)"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjekkisk"
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "Dakota"
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "Dansk"
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "Dargwa"
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "Dayak"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "Slavisk (athapascansk)"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "Dogrib"
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "Dinka"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "Divehi"
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "Dravidisk (annet)"
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Sorbiansk, nedre"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "Duala"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "Mellomnederlandsk (ca. 1050-1350)"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlandsk"
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "Dyula"
-
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "Efik"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "Egyptisk (gammelt)"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "Ekajuk"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "Elamitisk"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "Engelsk"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "Engelsk, mellomengelsk (1100-1500)"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estisk"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "Ewondo"
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "Fang"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "Færøyisk"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "Fanti"
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "Fiji"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "Filippinsk"
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finsk"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "Finsk-ugrisk (annet)"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "Fon"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "Fransk"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "Fransk, mellomfransk (ca. 1400-1600)"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "Fransk, gammelfransk (842-ca. 1400)"
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisisk"
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "Fulah"
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "Friuliansk"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-# GH
-# fuzzy
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "Gayo"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "Gbaya"
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "Germansk (annet)"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisk"
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "Tysk"
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "Geez"
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "Gilbertesisk"
-
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "Gælisk"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "Irsk"
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "Galisisk"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "Mansk"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "Tysk, mellomhøytysk (ca. 1050-1500)"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "Tysk, gammelhøytysk (ca. 750-1050)"
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "Gondi"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "Gorontalo"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gotisk"
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "Grebo"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "Gresk, gammelgresk (til 1453)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Gresk, moderne (1453-)"
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "Guarani"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "Gwich'in"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "Haida"
-
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "Haitisk"
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "Hawaiiansk"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraisk"
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "Herero"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "Hiligaynon"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "Himachali"
-
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "Hittitisk"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "Hmong"
-
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Hirimotu"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Sorbiansk, øvre"
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungarsk"
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "Hupa"
-
-# IR
-# fuzzy
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "Iban"
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandsk"
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "Ido"
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "Sichuan Yi"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "Ijo"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "Iloko"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "Indisk (annet)"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesisk"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "Indoeuropeisk (annet)"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "Ingusj"
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "Inupiaq"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "Iransk (annet)"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "Irokesiske språk"
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiensk"
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "Javanesisk"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "Lojban"
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japansk"
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Judeopersisk"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Judeoarabisk"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "Kara-kalpak"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "Kabyle"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "Kachin"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Kalaallisut"
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "Kamba"
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "Karen"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kashmirsk"
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "Kanuri"
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "Kawi"
-
-# KZ
-# fuzzy
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kasakstansk"
-
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "Kabardiansk"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "Khasi"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "Khoisan (annet)"
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "Khotanesisk"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "Kirgisisk"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "Kimbundu"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "Konkani"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreansk"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "Kosraeansk"
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "Kpelle"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "Karachay-balkar"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "Kru"
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "Kurukh"
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "Kuanyama"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "Kumyk"
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Kurdisk"
-
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "Ladino"
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "Lahnda"
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "Lamba"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "Laotisk"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvisk"
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "Lezghiansk"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "Limburgansk"
-
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "Lingala"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litauisk"
-
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "Mongo"
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "Lozi"
-
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "Luxemburgisk"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "Luba-Lulua"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "Luba-Katanga"
-
-# GH
-# fuzzy
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "Ganda"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "Luiseno"
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "Lunda"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "Luo (Kenya og Tanzania)"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "Lushai"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonsk"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "Maduresisk"
-
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "Magahi"
-
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "Marshallisk"
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
-
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "Makasar"
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalamsk"
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "Mandingo"
-
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "Austronesisk (annet)"
-
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
-
-# MW
-# fuzzy
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "Masai"
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "Malayisk"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "Moksha"
-
-# MM
-# fuzzy
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "Mandar"
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "Mende"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "Irsk, mellomirsk (900-1200)"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "Mi'kmaq"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "Minangkabau"
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "Diverse språk"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "Mon-Khmer (annet)"
-
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "Malagasisk"
-
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltisk"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "Manchu"
-
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipuri"
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "Manobo-språk"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Mohawk"
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "Moldovisk"
-
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolsk"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "Mossi"
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "Flere språk"
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "Munda-språk"
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "Creek"
-
-# FM
-# fuzzy
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "Mirandesisk"
-
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "Marwari"
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "Maya-språk"
-
-# SY
-# fuzzy
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "Erzya"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "Nahuatl"
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "Nordamerikansk indiansk"
-
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "Napolitansk"
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "Navajo"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Ndebele, sør"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "Ndebele, nord"
-
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "Ndonga"
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "Lavtysk"
-
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalsk"
-
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "Nepalsk bhasa"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "Nias"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "Niger-kordofaniansk (annet)"
-
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "Niueansk"
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norsk nynorsk"
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norsk bokmål"
-
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "Nogai"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "Norrønt, gammelnorrønt"
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norsk"
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Sotho, nordlig"
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "Nubiske språk"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "Klassisk Newari"
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "Chichewa"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "Nyamwezi"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "Nyankole"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "Nyoro"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "Nzima"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "Oksitansk (etter 1500)"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "Ojibwa"
-
-# SY
-# fuzzy
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo"
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "Osage"
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Ossetisk"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "Tyrkisk, ottomansk (1500-1928)"
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "Otomianske språk"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "Papuansk (annet)"
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "Pangasinansk"
-
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "Pahlavi"
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "Pampanga"
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "Panjabi"
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "Papiamento"
-
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "Palauansk"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "Persisk, gammelpersisk (ca. 600-400 B.C.)"
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "Persisk"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "Filippinsk (annet)"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "Fønisisk"
-
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "Pali"
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "Polsk"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Pohnpeiansk"
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugisisk"
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "Prakrit-språk"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "Provensalsk, gammelprovensalsk (til 1500)"
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "Pushto"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "Quechua"
-
-# KZ
-# fuzzy
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "Rajasthani"
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "Rapanui"
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "Rarotongansk"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "Romansk (annet)"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "Retoromansk"
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "Romsk"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumensk"
-
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "Rundi"
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisk"
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "Sandawe"
-
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "Sango"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "Yakut"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Søramerikansk indiansk (annet)"
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "Salisjanske språk"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Samaritansk arameisk"
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanskrit"
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "Sasak"
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "Santali"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbisk"
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "Siciliansk"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "Skotsk"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisk"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "Selkup"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "Semittisk (annet)"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Irsk, gammelirsk (til 900)"
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "Tegnspråk"
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "Shan"
-
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "Sidamo"
-
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "Siouanske språk"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "Sinotibetansk (annet)"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "Slavisk (annet)"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakisk"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovensk"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "Sørsamisk"
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "Nordsamisk"
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "Samiske språk (annet)"
-
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "Lulesamisk"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "Enaresamisk"
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "Samoisk"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "Skoltesamisk"
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "Shona"
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "Soninke"
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "Sogdiansk"
-
-# SO
-# fuzzy
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "Somalisk"
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "Songhai"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Sotho, sørlig"
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spansk"
-
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "Sardinsk"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "Serer"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "Nilosaharansk (annet)"
-
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "Swati"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "Sukuma"
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "Sudanesisk"
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "Susu"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "Sumerisk"
-
-# SZ
-# fuzzy
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svensk"
-
-# SY
-# fuzzy
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syrisk"
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "Tahitisk"
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "Tai (annet)"
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilsk"
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "Timne"
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "Tereno"
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "Tetum"
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tadsjikisk"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalogsk"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetansk"
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "Tigre"
-
-# NG
-# fuzzy
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinya"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "Tiv"
-
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "Klingonsk"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "Tlingit"
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "Tamasjek"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "Tonga (Nyasa)"
-
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "Tonga (Tongaøyene)"
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Tok Pisin"
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "Tsimshian"
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkmensk"
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "Tumbuka"
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "Tupi-språk"
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tyrkisk"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "Altaisk (annet)"
-
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "Twi"
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "Tuviniansk"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritisk"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "Uighursk"
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainsk"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "Umbundu"
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Udefinert"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Usbekistansk"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "Vai"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamesisk"
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "Volapuk"
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "Votisk"
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "Wakasjanske språk"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "Walamo"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "Waray"
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "Washo"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "Walisisk"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "Sorbianske språk"
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "Wallonsk"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyk"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "Yao"
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "Yapesisk"
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Yiddish"
-
-# CU
-# fuzzy
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "Yupik-språk"
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "Zapotec"
-
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "Zenaga"
-
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "Zhuang"
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "Zande"
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "Zuni"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/iso-languages.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/iso-languages.nl.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/iso-languages.nl.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2388 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-languages\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:43\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "Onbekende taal:"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "Afar, Hamitisch"
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "Abchazisch"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "Achinees"
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "Acholi"
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "Adangme"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "Adyghe"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "Afro-Aziatisch (Overige)"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "Afrihili"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "Ainu"
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "Akaans"
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "Akkadiaans"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanees"
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "Aleuts"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "Algonquian-talen"
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "Zuidelijk Altajs"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amhaars, Amharisch"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "Engels, Oud (ca.450-1100)"
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "Apache-talen"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "Aramees"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "Aragonees"
-
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armeens"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "Araucaniaans"
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "Arapaho"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "Kunstmatig (Overige)"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "Arawak"
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "Assamees, Assami"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturisch"
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "Athabasken-talen"
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "Australische talen"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "Avaars, Awari"
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "Avestisch"
-
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "Awadhi"
-
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "Aymara"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azeri, Azerbeidzjaans"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "Banda"
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "Bamileke-talen"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "Basjkiers, Basjkirisch"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "Balutsji, Baluchi"
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "Balinees"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskisch"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "Basa"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "Baltisch (Overige)"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "Beja"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Wit-Russisch, Belarussisch"
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "Bemba"
-
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengaals"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "Berbers (Overige)"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "Bhojpuri"
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "Bihari"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "Bikol"
-
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "Bini"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "Bislama"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "Siksika"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "Bantu (Overige)"
-
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnisch"
-
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "Braj"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretons, Bretoens"
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "Batak (Indonesië)"
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "Boeriaats"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "Buginees"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaars"
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "Burmees"
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "Blin"
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "Caddo"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "Centraal-Amerikaans Indiaans (Overige)"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "Caraïbisch"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalaans"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "Kaukasisch (Overige)"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "Cebuano"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "Keltisch (Overige)"
-
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "Chamorro"
-
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "Tsjibtsja"
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "Tsjetsjeens"
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "Chagatai"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinees"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "Chuukese"
-
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "Mari"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "Chinook-jargon"
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "Choctaw"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "Chipewyaans"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "Kerkelijk Slavisch"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Tsjoevasjisch"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Cheyenne"
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "Chamic-talen"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "Koptisch"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "Cornish"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "Corsicaans"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "Creools en pidgins, Engelse basis (Overig)"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "Creools en pidgins, Franse basis (Overig)"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "Creools en pidgins, Portugese basis (Overig)"
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "Cree"
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "Tataars (Krim)"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "Creools en pidgins (Overig)"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kasjoebiaans"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "Cusjitisch (Overige)"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjechisch"
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "Dakota"
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "Deens"
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "Dargwa"
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "Dajak"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "Slavisch (Athapascaans)"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "Dogrib"
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "Dinka"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "Divehi"
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "Dravidiaans (Overige)"
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Laag-Sorbiaans"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "Duala"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "Nederlands, Middel- (ca. 1050-1350)"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlands"
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "Dyula"
-
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "Efikisch"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "Egyptisch (Oud)"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "Ekajuk"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "Elamitisch"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "Engels"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "Engels, Middel (1100-1500)"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estisch"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "Ewondo"
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "Fang"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "Faeröers"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "Fanti"
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "Fijisch"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "Filipijns"
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fins"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "Fins-Oegrisch (Overige)"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "Fon"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "Frans"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "Frans, Middel (ca.1400-1600)"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "Frans, Oud (842-ca.1400)"
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "Fries"
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "Fulah"
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "Friulisch"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "Gayo"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "Gbaya"
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "Germaans (Overige)"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisch"
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "Duits"
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "Geez"
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "Gilbertees"
-
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "Gaelisch"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "Iers"
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "Galicisch"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "Manx"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "Duits, Middel Hoog (ca.1050-1500)"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "Duits, Oud Hoog (ca.750-1050)"
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "Gondi"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "Gorontalo"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gothisch"
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "Grebo"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "Grieks, Oud (tot 1453)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Grieks, Modern (1453-)"
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "Guarani"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "Gwich'in"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "Haida"
-
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "Haïtaans"
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "Hawaiiaans"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreeuws"
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "Herero"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "Hiligainoons"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "Himatsjali"
-
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "Hittitisch"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "Hmong"
-
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Hiri Motu"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Opper-Sorbiaans"
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongaars"
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "Hupa"
-
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "Ibaans"
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Ijslands"
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "Ido"
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "Sitsjuan Yi"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "Ijo"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "Iloko"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "Indisch (Overige)"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesisch"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "Indo-Europees (Overige)"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "Ingoesjetisch"
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "Inupiak"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "Iraans (Overige)"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "Iroquoian-talen"
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiaans"
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "Javaans"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "Lojbaans"
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japans"
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Judeo-Perzisch"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Judeo-Arabisch"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "Kara-Kalpak"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "Kabyle"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "Katsjin"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Kalaallisut"
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "Kamba"
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada, Kanara, Kanarees"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "Karen"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kashmiri"
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "Kanuri"
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "Kawi"
-
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazachs"
-
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "Kabardisch, Tsjerkessisch"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "Khasi"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "Khoisaans (Overige)"
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "Khotanees"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "Kirgizisch"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "Kimbundu"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "Konkani"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreaans"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "Kosraeaans"
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "Kpelle"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "Karatsjay-Balkar"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "Kru"
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "Kurukh"
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "Kuanyama"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "Kumyk"
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Koerdisch"
-
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenaïsch"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "Ladino"
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "Lahnda"
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "Lamba"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "Latijn"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lets"
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "Lezghiaans"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "Limburgs"
-
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "Lingala"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litouws"
-
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "Mongo"
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "Lozi"
-
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "Luxemburgs"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "Luba-Lulua"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "Luba-Katanga"
-
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "Ganda"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "Luiseno"
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "Lunda"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "Luo (Kenia en Tanzania)"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "Lushai"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonisch"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "Madurees"
-
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "Magahisch"
-
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "Marshallees"
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
-
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "Makasar"
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "Mandingo"
-
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "Austronesisch (Overige)"
-
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
-
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "Masai"
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "Maleis"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "Moksja"
-
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "Mandars"
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "Mende"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "Iers, Middel (900-1200)"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "Mi'kmaq"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "Minangkabau"
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "Diverse talen"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "Mon-Khmer (Overige)"
-
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "Malagassisch"
-
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltees"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "Manchu"
-
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipuri"
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "Manobo-talen"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Mohawk"
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "Moldavisch"
-
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongools"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "Mossisch"
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "Meerdere talen"
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "Munda-talen"
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "Creek"
-
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "Mirandees"
-
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "Marwari"
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "Maya-talen"
-
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "Erzya"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "Nahuatl"
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "Noord-Amerikaans Indiaans"
-
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "Napolitaans"
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "Navajo"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Ndebele, Zuid"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "Ndebele, Noord"
-
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "Ndonga"
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "Neder-Duits"
-
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalees"
-
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "Bahasa Nepal"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "Niaas"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "Niger-Kordofaniaans (Overige)"
-
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "Niueaans"
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Noors Nynorsk"
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Nynorsk en Bokmal"
-
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "Nogai"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "Noors, Oud"
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Noors"
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Noordelijk Sotho"
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "Nubische talen"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "Klassiek Newari"
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "Chichewa"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "Nyamwezi"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "Nyankools"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "Nyoro"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "Nzima"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "Occitaans (na 1500)"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "Ojibwa"
-
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo"
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "Osaags"
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Ossetisch, Osseets"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "Turks, Ottomaans (1500-1928)"
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "Otomian-talen"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "Papuaans (Overige)"
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "Pangasinaans"
-
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "Pehlevi"
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "Pampanga"
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "Punjabi"
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "Papiamento"
-
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "Palauaans"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "Perzisch, Oud (ca.600-400 B.C.)"
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "Perzisch"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "Filipijns (Overige)"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "Foenisisch"
-
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "Pali"
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Pohnpeiaans"
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugees"
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "Prakrit-talen"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "Provencaals, Oud- (tot 1500)"
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "Poesjto"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "Quechua"
-
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "Rajasthani"
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "Rapanui"
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "Rarotongaans"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "Romaans (Overige)"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "Retoromaans"
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "Roma"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roemeens"
-
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "Rundi"
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "Sandawe"
-
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "Sangho"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "Jakoets"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Zuid-Amerikaans Indiaans (Overige)"
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "Salishan-talen"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Samaritaans Aramees"
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanskriet"
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "Sasaaks"
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "Santali"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "Servisch"
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "Siciliaans"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "Schots"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "Sulkoeps"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "Semitisch (Overige)"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Iers, Oud (tot 900)"
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "Gebarentalen"
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "Sjaans"
-
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "Sidamo"
-
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "Sioux-talen"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "Sino-Tibetaans (Overige)"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "Slavisch (Overige)"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slowaaks"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Sloveens"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "Zuid-Sami"
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "Noord-Sami"
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "Sami-talen (Overig)"
-
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "Lule Sami"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "Inari Sami"
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "Samoaans"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "Skolt Sami"
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "Shona"
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "Soninke"
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "Sogdiaans"
-
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "Somali"
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "Songhaïsch"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaans"
-
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "Sardinisch"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "Serer"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "Nilo-Saharaans (Overige)"
-
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "Swati"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "Sukuma"
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "Soendanees, Sundanees"
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "Susu"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "Sumerisch"
-
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "Zweeds"
-
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syrisch"
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "Tahitisch"
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "Tai (Overige)"
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "Timne"
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "Tereno"
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "Tetum"
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tadzjieks"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalog"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetaans"
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "Tigre"
-
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinya"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "Tiv"
-
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "Klingon"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "Tlingit"
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "Tamasjek"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "Tonga (Nyasa)"
-
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "Tonga (Tonga-eilanden)"
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Tok Pisin"
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "Tsimsjiaans"
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkmeens"
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "Tumbuka"
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "Tupi-talen"
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turks"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "Altaïsch (Overige)"
-
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "Twi"
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "Tuviniaans"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurts"
-
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritisch"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "Oeigoers, Oejgoers"
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Oekraïens"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "Umbundu"
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Onbepaald"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Oezbeeks"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "Vai"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamees"
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "Volapuk"
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "Votisch"
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "Wakashan-talen"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "Walamo"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "Waray"
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "Wasjo"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "Sorbiaanse talen"
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "Waals"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyk"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "Yao"
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "Yapees"
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Jiddisch"
-
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "Yupik-talen"
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "Zapotec"
-
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "Zenaga"
-
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "Zhuang"
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "Zande"
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "Zuni"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/iso-languages.pl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/iso-languages.pl.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/iso-languages.pl.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2388 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-languages\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:43\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "Nieznany język: "
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "Domyślny"
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "afar"
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "abchaski"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "atjin"
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "aczoli"
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "adangme"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "adygejski"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "afroazjatyckie (inne)"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "afrihili"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "afrikaans"
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "ainu"
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "akan"
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "akadyjski"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "albański"
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "aleucki"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "języki algonkińskie"
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "ałtajski południowy"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "amharski"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "staroangielski (ok. 450-1100)"
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "języki apaczańskie"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabski"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "aramejski"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "aragoński"
-
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "ormiański"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "araukański"
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "arapaho"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "sztuczne (inne)"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "arawakańskie"
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "assamski"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "asturyjski"
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "języki athapaskańskie"
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "języki australijskie"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "awarski"
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "awestyjski"
-
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "awadhi"
-
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "ajmara"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "azerbejdżański"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "banda"
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "języki bamileke"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "baszkirski"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "beludżyjski"
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "bambara"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "balijski"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "baskijski"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "basa"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "bałtyckie"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "bedża"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "białoruski"
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "bemba"
-
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "bengalski"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "berberskie (inne)"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "bhodżpuri"
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "biharski"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "bikolskie"
-
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "bini"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "bislama"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "siksika"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "bantu (inne)"
-
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "bośniacki"
-
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "bradż"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "bretoński"
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "batackie (Indonezja)"
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "buriacki"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "bugijski"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "bułgarski"
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "birmański"
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "blin"
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "kadoskie"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "Indian środkowoamerykańskich (inne)"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "karaibski"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "kataloński"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "kaukaskie (inne)"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "cebuano"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "celtyckie (inne)"
-
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "chamorro"
-
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "czibczańskie"
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "czeczeński"
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "czagatajski"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "chiński"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "czukocki"
-
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "maryjski"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "czinucki"
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "choctaw"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "czipewiański"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "czerokeski"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "starocerkiewnosłowiański"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "czuwaski"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "czejeński"
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "języki chamickie"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "koptyjski"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "kornwalijski"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "korsykański"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "kreolskie i pidżyny oparte na agielskim (inne)"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "kreolskie i pidżyny oparte na francuskim (inne)"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "kreolskie i pidżyny oparte na portugalskim (inne)"
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "cree"
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "tatarski (krymski)"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "kreolskie i pidżyny różne"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "kaszubski"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "kuszyckie (inne)"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "zzeski"
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "dakota"
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "duński"
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "dargwa"
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "dajackie"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "delaware"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "niewolnicze (athapaskańskie)"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "dogrib"
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "dinka"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "malediwski"
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "dogri"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "drawidyjskie (inne)"
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "łużycki dolny"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "duala"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "średnioholenderski (ok. 1050-1350)"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "holenderski"
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "dyula"
-
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "dzongka"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "efik"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "egipski (starożytny)"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "ekajuk"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "elamicki"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "angielski"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "średnioangielski (1100-1500)"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "esperanto"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "estoński"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "ewe"
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "ewondo"
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "fan"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "farerski"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "fante"
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "fidżyjski"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "filipino"
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "fiński"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "ugrofińskie (inne)"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "fon"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "francuski"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "średniofrancuski (ok. 1400-1600)"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "starofrancuski (842- ok. 1400)"
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "fryzyjski"
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "fulani"
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "friulski"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "ga"
-
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "gayo"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "gbaya"
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "germańskie (inne)"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "gruziński"
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "niemiecki"
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "ge'ez"
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "gilbertański"
-
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "gaelicki (szkocki)"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "irlandzki"
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "galicyjski"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "mański"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "średniowysokoniemiecki (ok. 1050-1500)"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "starowysokoniemiecki (ok. 750-1050)"
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "gondi"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "gorontalskie"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "gocki"
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "grebo"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "grecki, starożytny (do 1453)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "grecki, wspólczesny (1453-)"
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "guarani"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "gudżarati"
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "gwich'in"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "haida"
-
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "Haiti"
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "hausański"
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "hawajski"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "hebrajski"
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "herero"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "hiligaynon"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "himaczali"
-
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "hindi"
-
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "hetycki"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "hmong"
-
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "hiri motu"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "łużycki górny"
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "węgierski"
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "hupa"
-
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "iban"
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "igbo"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "islandzki"
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "ido"
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "sichuan yi"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "ijo"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "inuktitut"
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "interlingwe"
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "ilokano"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "interlingwa (międzynarodowy język pomocniczy)"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "indyjskie, inne"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "indonezyjski"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "indo-europejskie, inne"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "inguski"
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "inupiak"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "irańskie (inne)"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "irokeskie"
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "włoski"
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "jawajski"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "lojban"
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "japoński"
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "judeo-perski"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "udeo-arabski"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "karakałpacki"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "kabylski"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "kachin"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "kalaallisut"
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "kamba"
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "kannada"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "kareński"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "kaszmirski"
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "kanuri"
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "kawi"
-
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "kazachski"
-
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "kabardyjski"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "khazi"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "khoisan (inne)"
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "khmerski"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "chotański"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "kikuyu"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "kinjarwanda"
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "kirgiski"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "kimbundu"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "konkani"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "komi"
-
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "kongo"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "koreański"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "keresański"
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "kpelle"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "karaczajsko-bałkarski"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "kru"
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "kuruch"
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "kwanyama"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "kumycki"
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "kurdyjski"
-
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "kutenai"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "ladino"
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "lahnda"
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "lamba"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "laotański"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "łaciński"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "łotewski"
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "lezgiński"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "limburgan"
-
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "lingala"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "litewski"
-
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "mongo"
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "lozi"
-
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "luksemburski"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "luba-lulua"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "luba-katanga"
-
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "ganda"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "luiseno"
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "lunda"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "luo (Kenia i Tanzania)"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "lushai"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "macedoński"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "madurski"
-
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "magahi"
-
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "marshall"
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "maithili"
-
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "makasarski"
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "malajalam"
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "mandingo"
-
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "maoryjski"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "języki malajo-polinezyjskie"
-
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "marathi"
-
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "masajski"
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "malajski"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "moksha"
-
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "mandarski"
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "mende"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "średnioirlandzki (900-1200)"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "micmac"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "minangkabau"
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "języki różne"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "mon-khmerskie (inne)"
-
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "malgaski"
-
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "maltański"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "mandżurski"
-
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "manipuri"
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "języki manobo"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "mohawk"
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "mołdawski"
-
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "mongolski"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "mossi"
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "wielojęzyczność"
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "języki munda"
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "creek"
-
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "mirandyjski"
-
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "marwari"
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "języki majańskie"
-
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "erzya"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "nahuatl"
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "Indian północnoamerykańskich (inne)"
-
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "neapolitański"
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "nauru"
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "navaho"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "ndebele, południowy"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "ndebele, północny"
-
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "ndonga"
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "dolny niemiecki"
-
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "nepalski"
-
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "nepalski Bhasa"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "nias"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "niger-kordofańskie (inne)"
-
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "niueński"
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "norweski (Nynorsk)"
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "norweski (Bokmål)"
-
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "nogai"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "staronordyjski"
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "norweski"
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "sotho północny"
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "języki nubijskie"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "newari klasyczny"
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "chichewa"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "njamwezi"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "njankole"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "njoro"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "nzema"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "okcytańskie (po 1500)"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "odżibwa"
-
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "orija"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "oromo"
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "osage"
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "osetyński"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "turecki, osmańskie (1500-1928)"
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "języki otomang"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "papuaskie (inne)"
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "pangasinan"
-
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "pahlawi"
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "pampangan"
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "pandżabski"
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "papiamento"
-
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "palauański"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "staroperski (ok. 600-400 pne)"
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "perski"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "filipińskie, inne"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "fenicki"
-
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "pali"
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "polski"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "ponapeański"
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugalski"
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "prakryty"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "staroprowansalski (do 1500)"
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "pusztu"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "keczua"
-
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "radżastani"
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "rapanuański"
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "rarotongański"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "romańskie (inne)"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "retoromański"
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "cygański / romani"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "rumuński"
-
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "rundi"
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "rosyjski"
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "sandawe"
-
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "sango"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "jakucki"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Indian południowoamerykańskich (inne)"
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "saliskie"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "samarytański"
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "sanskrycki"
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "sasak"
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "santali"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "serbski"
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "sycylyjski"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "szkocki"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "chorwacki"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "selkupski"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "semickie (inne)"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "staroirlandzki (do 900)"
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "języki migowe"
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "szan"
-
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "sidamo"
-
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "syngaleski"
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "języki Siuksów"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "chińsko-tybetańskie (inne)"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "słowanińskie (inne)"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "słowacki"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "słoweński"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "lapoński południowy"
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "lapoński północny"
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "języki lapońskie (inne)"
-
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "lulu sami"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "inar sami"
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "samoański"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "skolt sami"
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "szona"
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "sindhi"
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "soninke"
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "sogdyjski"
-
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "somalijski"
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "songhai"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "sotho południowy"
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "hiszpański"
-
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "sardyńskie"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "serer"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "nilo-saharyjskie (inne)"
-
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "swati"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "sukuma"
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "sundajski"
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "susu"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "sumeryjski"
-
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "suahili"
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "szwedzki"
-
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "syryjski"
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "tahitański"
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "tajskie (inne)"
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "tamilski"
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "tatarski"
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "telugu"
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "teme"
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "tereno"
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "tetum"
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tadżycki"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "tagalog"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "tajski"
-
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "tybetański"
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "tigre"
-
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "tigrinta"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "tiv"
-
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "tokelau"
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "klingoński"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "tlingit"
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "tamaszek"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "tongański (Niasa)"
-
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "tangański (wyspy Tonga)"
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "neomelanezyjski"
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "tsimshian"
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "tswana"
-
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "tsonga"
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "turkmeński"
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "tubuka"
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "języki tupi"
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "turecki"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "języki ałtajskie (inne)"
-
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "tuwaluski"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "twi (aszanti)"
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "tuwiński"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "udmurcki"
-
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "ugarycki"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "ujgurski"
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukraiński"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "umbundu"
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "nieokreślony"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "urdu"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "uzbecki"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "vai"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "venda"
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "wietnamski"
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "volapűk"
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "wotski"
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "języki wakasz"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "walamo"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "waray"
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "washo"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "walijski"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "języki łużyckie"
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "walloon"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "wolof"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "kalmyk"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "xhosa"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "jao"
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "japski"
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "jidysz"
-
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "joruba"
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "języki yupik"
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "zapoteckie"
-
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "zenaga"
-
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "zhuang"
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "zande"
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "zulu"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "zuni"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/iso-languages.pt.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/iso-languages.pt.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/iso-languages.pt.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2477 +0,0 @@
-# translation of iso-languages.pt.po to Portuguese
-# PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Bruno David Rodrigues <brunodavid(a)netc.pt>, 2000.
-# João Teles <teles(a)tecnolink.com>, 1999-2000.
-# Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt(a)gmail.com>, 2005, 2006, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-languages.pt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-24 22:19+0100\n"
-"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt(a)opensuse.org>\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "Idioma Desconhecido:"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "Pré-definida"
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "Afar"
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "Abkhazião"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "Achinese"
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "Acoli"
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "Adangme"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "Adyghe"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "Afro-Asiático (Outra)"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "Afrihili"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Africâner"
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "Ainu"
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "Akkadian"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanês"
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "Aleut"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "Idiomas Algonquian"
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "Altai do Sul"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amárico"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "Inglês Antigo (ca.450-1100)"
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "Idiomas Apache"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "Árabe"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "Aramaico"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "Aragonese"
-
-# name for ARM
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenio"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "Araucanian"
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "Arapaho"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "Artificial (Outro)"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "Arawak"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:64
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "Assamese"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturiano"
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "Idiomas Athapascan"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/sw_single.ycp:12
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "Idiomas Australianos"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "Avaric"
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "Avestão"
-
-# name for SWZ
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "Awadhi"
-
-# name for MMR
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "Aimará"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azeri"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "Banda"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/sw_single.ycp:12
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "Idiomas Bamileke"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "Bashkir"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "Baluchi"
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "Balinese"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "Basco"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "Basa"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "Báltico (Outro)"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "Beja"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorrusso"
-
-# name for BMU
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "Bemba"
-
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "Berber (Outro)"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "Bhojpuri"
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "Bihari"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "Bikol"
-
-# name for HTI
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "Bini"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "Bislama"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "Siksika"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "Bantu (Outro)"
-
-# name for BEN
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bósnio"
-
-# name for BRA
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "Braj"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretão"
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "Batak (Indonésia)"
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "Buriat"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "Buginese"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Búlgaro"
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "Burmês"
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "Blin"
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "Caddo"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "Índio América Central (Outro)"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "Carib"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalão"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "Caucasiano (Outro)"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "Cebuano"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "Céltico (Outro)"
-
-# name for COM
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "Chamorro"
-
-# name for CHN
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "Chibcha"
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "Checheno"
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "Chagatai"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinês"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "Chuukese"
-
-# name for MLI
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "Mari"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "Chinook Jargon"
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "Choctaw"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "Chipewyan"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "Church Slavic"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chuvash"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Cheyenne"
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "Idiomas Chamic"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "Coptic"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "Cornish"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "Corsicano"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "Criolo e Pidgins, Baseados em Inglês (Outro)"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "Criolo e Pidgins, Baseados em Francês (Outro)"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "Criolo e Pidgins, Baseados em Português (Outro)"
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "Cree"
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "Crimean Tatar"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "Criolo e Pidgins (Outro)"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kashubian"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "Cushitic (Outro)"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "Checo"
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "Dakota"
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "Dinamarquês"
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "Dargwa"
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "Dayak"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "Slave (Athapascan)"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "Dogrib"
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "Dinka"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "Divehi"
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "Dravidian (Outro)"
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Baixo-Sórbio"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "Duala"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "Holandês, Médio (ca.1050-1350)"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holandês"
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "Dyula"
-
-# name for TON
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "Efik"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "Egípcio (Antigo)"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "Ekajuk"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "Elamite"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "Inglês"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "Inglês, Médio (1100-1500)"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estoniano"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "Ewondo"
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "Fang"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "Faroês"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "Fanti"
-
-# name for FJI
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "Fijiano"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "Filipino"
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandês"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "Finno-Ugrian (Outro)"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "Fon"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "Francês"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "Francês, Médio (ca.1400-1600)"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "Francês, Antigo (842-ca.1400)"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/adsl_custom.ycp:115
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frísio"
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "Fulah"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/adsl_custom.ycp:115
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "Friulian"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-# name for GAB
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "Gayo"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "Gbaya"
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "Germânico (Outros)"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgiano"
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "Alemão"
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "Geez"
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "Gilbertês"
-
-# name for MLI
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "Gaélico"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandês"
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "Galêgo"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "Manx"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "Alemão, Médio Alto (ca.1050-1500)"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "Alemão, Alto Antigo (ca.750-1050)"
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "Gondi"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "Gorontalo"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gótico"
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "Grebo"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "Grego, Antigo (até 1453)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Grego, Moderno (1453-)"
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "Guarani"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "Gwich'in"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "Haida"
-
-# name for HTI
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "Haitiano"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:37
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "Havaiano"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreu"
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "Herero"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "Hiligaynon"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "Himachali"
-
-# name for HTI
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-# name for HTI
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "Hittite"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "Hmong"
-
-# name for HTI
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Hiri Motu"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Sórbio Alto"
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Húngaro"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:37
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "Hupa"
-
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "Iban"
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandês"
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "Ido"
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "Sichuan Yi"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "Ijo"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:69
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "Iloko"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "Indic (Outro)"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonésio"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "Indo-Europeu (Outro)"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "Ingush"
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "Inupiaq"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "Iraniano (Outro)"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "Iroquoians"
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiano"
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "Javanês"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "Lojban"
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonês"
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Judeu-Persa"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Judeu-Arábico"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "Kara-Kalpak"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "Kabyle"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "Kachin"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Kalaallisut"
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "Kamba"
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "Karen"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kashmiri"
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "Kanuri"
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "Kawi"
-
-# name for KAZ
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Cazaque"
-
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "Kabardian"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "Khasi"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "Khoisan (Outro)"
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "Jemer"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "Khotanês"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "Quirguiz"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "Kimbundu"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "Konkani"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-# name for COG
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "Congolês"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "Kosraean"
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "Kpelle"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "Karachay-Balkar"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "Kru"
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "Kurukh"
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "Kuanyama"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "Kumyk"
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Curdo"
-
-# name for KEN
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "Ladino"
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "Lahnda"
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "Lamba"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "Laosiano"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "Latim"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letão"
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "Lezghian"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "Limburgan"
-
-# name for AGO
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "Lingala"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituano"
-
-# name for COG
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "Mongo"
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "Lozi"
-
-# name for LUX
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "Luxemburguês"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "Luba-Lulua"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "Luba-Katanga"
-
-# name for GHA
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "Ganda"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "Luiseno"
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "Lunda"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "Luo (Kenia e Tanzânia)"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "Lushai"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedónio"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "Madurês"
-
-# name for MUS
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "Magahi"
-
-# name for MHL
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "Marshalês"
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
-
-# name for MDG
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "Makasar"
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malaio"
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "Mandingo"
-
-# name for MLI
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "Austronésio (Outro)"
-
-# name for MUS
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
-
-# name for MWI
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "Masai"
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "Malaio"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "Moksha"
-
-# name for MMR
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "Mandar"
-
-# According to QIM Screenshot
-# -ke-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "Mende"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "Irlandês, Médio (900-1200)"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "Mi'kmaq"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "Minangkabau"
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "Idiomas Vários"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "Mon-Khmer (Outro)"
-
-# name for MDG
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "Malagasy"
-
-# name for MDV
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltês"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "Manchu"
-
-# name for MLI
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipuri"
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "Manobos"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Mohawk"
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "Moldávo"
-
-# name for MNG
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongol"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "Mossi"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/sw_single.ycp:12
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "Idiomas Múltiplos"
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "Mundas"
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "Creek"
-
-# name for MDV
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "Mirandês"
-
-# name for MUS
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "Marwari"
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "Idiomas Maias"
-
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "Erzya"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "Nahuatl"
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "Índio Norte Americano"
-
-# name for NPL
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "Napolitano"
-
-# name for NRU
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauruano"
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "Navajo"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Ndebele, Sul"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "Ndebele, Norte"
-
-# name for TON
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "Ndonga"
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "Alemão Baixo"
-
-# name for NPL
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalês"
-
-# name for NPL
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "Nepal Bhasa"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "Nias"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "Niger-Kordofanian (Outro)"
-
-# name for NIU
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "Niuean"
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Nynorsk Norueguês"
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Bokmal Norueguês"
-
-# name for TON
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "Nogai"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "Norse, Antigo"
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norueguês"
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Sotho do Norte"
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "Núbio"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "Newari Clássico"
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "Chichewa"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "Nyamwezi"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "Nyankole"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "Nyoro"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "Nzima"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "Occitanês (pós-1500)"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "Ojibwa"
-
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriá"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo"
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "Osage"
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Ossetian"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "Turco, Otomano (1500-1928)"
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "Otomians"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "Papuan (Outro)"
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "Pangasinan"
-
-# name for MLI
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "Pahlavi"
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "Pampanga"
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "Panjabi"
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "Papiamento"
-
-# name for PLW
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "Palauan"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "Persa, Antigo (ca.600-400 B.C.)"
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "Persa"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "Filipino (Outro)"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "Fenício"
-
-# name for MLI
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "Pali"
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "Polaco"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Pohnpeian"
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Português"
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "Prakrits"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "Provençal, Antigo (até 1500)"
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "Pushto"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "Quíchua"
-
-# name for KAZ
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "Rajasthani"
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "Rapanui"
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "Rarotongan"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "Romance (Outro)"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "Raeto-Romance"
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "Romeno"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romeno"
-
-# name for REU
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "Rundi"
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "Russo"
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "Sandawe"
-
-# name for WSM
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "Sango"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "Yakut"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Índio da América so Sul (Outro)"
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "Salishano"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Aramaico Samaritano"
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanscrito"
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "Sasak"
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "Santali"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "Sérvio"
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "Siciliano"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "Escocês"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croata"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "Selkup"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "Semítico (Outro)"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Irlandês, Antigo (até 900)"
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "Língua Gestual"
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "Shan"
-
-# name for WSM
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "Sidamo"
-
-# name for AGO
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "Siouans"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "Sino-Tibetano (Outro)"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "Eslavo"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "Eslovaco"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Esolveno"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "Sami Meridional"
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "Sami Setentrional"
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "Sami (Outro)"
-
-# name for WSM
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "Lule Sami"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "Inari Sami"
-
-# name for WSM
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "Samoano"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "Skolt Sami"
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "Shona"
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-# workflow: "Software-Auswahl"
-# -ke-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "Soninke"
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "Sogdian"
-
-# name for SOM
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "Somalês"
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "Songhai"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Sotho, Meridional"
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espanhol"
-
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "Sardenho"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "Serer"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "Nilo-Saharan (Outro)"
-
-# name for HTI
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "Swati"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "Sukuma"
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "Sudanês"
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "Susu"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "Sumério"
-
-# name for SWZ
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "Sueco"
-
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "Siríaco"
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "Taitiano"
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "Tailandêses (Outros)"
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "Timne"
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "Tereno"
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "Tetum"
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tajik"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalog"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "Tailandês"
-
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetano"
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "Tigre"
-
-# name for NGA
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinha"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "Tiv"
-
-# name for TKL
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "Klingon"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "Tlingit"
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "Tamashek"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "Tonga (Nyasa)"
-
-# name for SLB
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "Tonga (Olhas Tonga)"
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Tok Pisin"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/adsl_custom.ycp:115
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "Tsimshian"
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-# name for TON
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turcomano"
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "Tumbuka"
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "Tupi"
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turco"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "Altaico (Outro)"
-
-# name for TUV
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "Twi"
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "Tuviniano"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-# name for HTI
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritic"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "Uighur"
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucraniano"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "Umbundu"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:69
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Indeterminado"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbeque"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "Vai"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamita"
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "Volapuk"
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "Votic"
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "Wakashans"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "Walamo"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "Waray"
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "Washo"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "Galês"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "Sórbio"
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "Walloon"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyk"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "Yao"
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "Yapese"
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Yiddish"
-
-# name for ABW
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "Yupiks"
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "Zapotec"
-
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "Zenaga"
-
-# name for BTN
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "Zhuang"
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "Zande"
-
-# name for TUV
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "Zuni"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/iso-languages.pt_BR.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/iso-languages.pt_BR.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/iso-languages.pt_BR.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2388 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-languages\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:38\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "Idioma Desconhecido:"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "Padrão"
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "Afar"
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "Abkhazian"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "Achém"
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "Acoli"
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "Circassiano"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "Adyghe"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "Afro-Asiático (Outros)"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "Afrihili"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Africâner"
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "Aino"
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "Acadiano"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanês"
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "Aleúte"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "Línguas Algonquinas"
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "Altaico Meridional"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "Aramáico"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "Inglês Antigo (cerca 450-1100)"
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "Línguas Apaches"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "Árabe"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "Aramaico"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "Aragonês"
-
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenian"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "Araucano"
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "Arapaho"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "Artificial (Outros)"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "Arawak"
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "Assamese"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturiano"
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "Línguas Atapascas"
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "Línguas Australianas"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "Avárico"
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "Avestan"
-
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "Awadhi"
-
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "Aymara"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaidjani"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "Banda"
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "Línguas Bamileques"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "Bashkir"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "Balúchi"
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "Balinês"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "Basco"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "Basa"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "Báltico (Outros)"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "Bejanês"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorusso"
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "Bemba"
-
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "Berbere (Outros)"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "Bhojpuri"
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "Bihari"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "Bikol"
-
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "Bini"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "Bislama"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "Siksika"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "Banto (Outros)"
-
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnian"
-
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "Brajavali"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretão"
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "Bataque (Indonésia)"
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "Buriátio"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "Buginês"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Búlgaro"
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "Burmese"
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "Blin"
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "Cadoano"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "Indígena Centro-Americano (Outros)"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "Caribe"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalão"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "Caucasiano (Outros)"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "Cebuano"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "Celta (Outros)"
-
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "Chamorro"
-
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "Chibcha"
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "Chechen"
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "Chagatai"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinês"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "Chuukese"
-
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "Mari"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "Jargão Chinook "
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "Choctaw"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "Chipewyan"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "Church Slavic"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chuvash"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Cheyenne"
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "Línguas Tchadianas"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "Copta"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "Cornish"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "Corsican"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Inglesa (Outros)"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Francesa (Outros)"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Portuguesa (Outros)"
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "Cree"
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "Tártaro (Criméia)"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "Crioulos e Pidgins (Outros)"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Cassubiano"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "Cuchita (Outros)"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "Tcheco"
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "Dacota"
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "Dinamarquês"
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "Dargwa"
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "Daiaque"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "Slave (Atapasca)"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "Dogrib"
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "Dinca"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "Divehi"
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "Dravidiano (Outros)"
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Baixo-Sorbiano"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "Duala"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "Holandês Medieval (cerca 1050-1350)"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holandês"
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "Diúla"
-
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "Efique"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "Egípcio (Antigo)"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "Ekajuk"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "Elamita"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "Inglês"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "Inglês Medieval (1100-1500)"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estônia"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "Jeje"
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "Ewondo"
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "Fang"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "Faroês"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "Fanti"
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "Fijian"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "Filipino"
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandês"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "Fino-Ugriano (Outros)"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "Fon"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "Francês"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "Francês Medieval (cerca 1400-1600)"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "Francês Antigo (842-cerca 1400)"
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisian"
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "Fula"
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "Friulano"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "Cua"
-
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "Gayo"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "Gbaia"
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "Germânico (Outros)"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgian"
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "Alemão"
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "Ge'ez"
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "Gilbertês"
-
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "Gaélico"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandês"
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "Galego"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "Manx"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "Alto-Alemão Medieval (cerca 1050-1500)"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "Alto-Alemão Antigo (cerca 750-1050)"
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "Gonde"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "Gorontalo"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gótico"
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "Grebo"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "Grego Antigo (até 1453)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Grego Moderno (1453-)"
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "Guarani"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "Gwich'in"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "Haida"
-
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "Haitiano"
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "Havaiano"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraico"
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "Herero"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "Hiligaynon"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "Himachali"
-
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "Hitita"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "Hmong"
-
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Hiri Motu"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Alto-Sorbiano"
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Húngaro"
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "Hupa"
-
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "Iban"
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "Ibo"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Icelandic"
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "Ido"
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "Yi (Sechuan)"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "Ijo"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "Ilocano"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "Interlíngua (International Auxiliary Language Association, Associação de Línguas Internacionais Auxiliares)"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "Índico (Outros)"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonésio"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "Indo-Europeu (Outros)"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "Ingush"
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "Inupiaq"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "Iraniano (Outros)"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "Línguas Iroquesas"
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiano"
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "Javanese"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "Lojban"
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonês"
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Judeo-Persa"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Judeo-Arábico"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "Karakalpak"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "Kabyle"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "Kachin"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Kalaallisut"
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "Camba"
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "Karen"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kashmiri"
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "Canúri"
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "Kawi"
-
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakh"
-
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "Cabardíaco"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "Khasi"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "Khoisan (Outros)"
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "Cotanês"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "Kirghiz"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "Quimbundo"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "Concani"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "Congo"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "Cosreano"
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "Kpelle"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "Karachay-Balkar"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "Kru"
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "Kurukh"
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "Kuanyama"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "Kumyk"
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Kurdish"
-
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "Ladino"
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "Lahnda"
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "Lamba"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letão"
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "Lezghian"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "Limburgano"
-
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "Lingala"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituânia"
-
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "Mongo"
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "Lozi"
-
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "Luxemburguês"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "Luba-Lulua"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "Luba-Katanga"
-
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "Nganda"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "Luiseno"
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "Lundês"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "Luo (Quênia e Tanzânia)"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "Lushai"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedônio"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "Madurês"
-
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "Magahi"
-
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "Marshallino"
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
-
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "Makasar"
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "Mandinga"
-
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "Austronésio (Outros)"
-
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
-
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "Massai"
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "Malay"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "Moksha"
-
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "Mandar"
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "Mende"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "Irlandês Medieval (900-1200)"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "Mi'kmaq"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "Minangkabau"
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "Línguas Diversas"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "Mon-Khmer (Outros)"
-
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "Malagasy"
-
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltese"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "Manchu"
-
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipuri"
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "Línguas Manobo"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Mohawk"
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "Moldavian"
-
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolian"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "Mossi"
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "Vários Idiomas"
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "Línguas Mundas"
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "Creek"
-
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "Mirandês"
-
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "Marwari"
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "Línguas Maias"
-
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "Erzya"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "Nahuatl"
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "Indígena Norte-Americana"
-
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "Napolitano"
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "Navajo"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Ndebele, South"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "Ndebele, North"
-
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "Ndonga"
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "Baixo-Alemão"
-
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
-
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "Bhasa (Nepal)"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "Nias"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "Nigero-Cordofânio (Outros)"
-
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "Niueano"
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norwegian Nynorsk"
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norwegian Bokmal"
-
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "Nogai"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "Norueguês Antigo"
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norueguês"
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Sotho (Setentrional)"
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "Línguas Núbias"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "Newari Clássico"
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "Chichewa"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "Nyamwezi"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "Nyankole"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "Nyoro"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "Nzima"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "Occitan (post 1500)"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "Ojíbua"
-
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo"
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "Osage"
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Ossetian"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "Turco Otomano (1500-1928)"
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "Línguas Otomianas"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "Papua (Outros)"
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "Pangasinano"
-
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "Pálavi"
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "Pampanga"
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "Panjabi"
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "Papiamento"
-
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "Palauano"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "Persa Antigo (cerca 600-400 A.C.)"
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "Persian"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "Filipino (Outros)"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "Fenício"
-
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "Pali"
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonês"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Pompeano"
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Português"
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "Línguas Prácritas"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "Provençal Antigo (até 1500)"
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "Pushto"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "Quechua"
-
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "Rajastanês"
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "Rapa Nui"
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "Rarotonganês"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "Romance (Outros)"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "Raeto-Romance"
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "Romani"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "România"
-
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "Rundi"
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "Russo"
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "Sandawe"
-
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "Sango"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "Iacuto"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Indígena Sul-Americano (Outros)"
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "Línguas Salichanas"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Aramaico Samaritano"
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanskrit"
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "Sasak"
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "Santali"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "Sérvio"
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "Siciliano"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "Escocês"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croácia"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "Selkup"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "Semita (Outros)"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Irlandês Antigo (até 900)"
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "Linguagens de Sinais"
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "Shan"
-
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "Sidamo"
-
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "Línguas Sioux"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "Sino-Tibetano (Outros)"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "Eslavo (Outros)"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "Eslováquia"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Eslovênia"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "Lapão Meridional"
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "Lapão Setentrional"
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "Línguas Lapônias (Outros)"
-
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "Lapão (Lule)"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "Lapão (Inari)"
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "Samoan"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "Lapão (Skolt)"
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "Shona"
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "Soninquê"
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "Sogdian"
-
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "Somali"
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "Songai"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Sotho (Meridional)"
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espanhol"
-
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "Sardinian"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "Serer"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "Nilo-Saariano (Outros)"
-
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "Swati"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "Sukuma"
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "Sundanese"
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "Susu"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "Sumério"
-
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "Sueco"
-
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "Siríaco"
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "Taitiano"
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "Tai (Outros)"
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "Temne"
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "Tereno"
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "Tétum"
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tajik"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalog"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "Tailandês"
-
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetan"
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "Tigré"
-
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinya"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "Tiv"
-
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "Klingon"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "Tlingit"
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "Tuaregue"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "Tonga (Nyasa)"
-
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "Tonganês (Tonga )"
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Tok Pisin"
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "Tsimshian"
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkmen"
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "Tumbuka"
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "Línguas Tupis"
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turco"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "Altaico (Outros)"
-
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "Twi"
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "Tuviniano"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugarítico"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "Uighur"
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucrâniano"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "Umbundo"
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Indeterminado"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbek"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "Vai"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamita"
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "Volapuk"
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "Vótico"
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "Línguas Wakashan"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "Walamo"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "Waray"
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "Washo"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "Galês"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "Línguas Sorbianas"
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "Valão"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyk"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "Iao"
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "Yapese"
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Yiddish"
-
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "Línguas Yupik"
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "Zapoteca"
-
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "Zenaga"
-
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "Zhuang"
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "Zande"
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "Zunhi"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/iso-languages.ru.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/iso-languages.ru.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/iso-languages.ru.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2388 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-languages\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:44\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "Неизвестный язык:"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "Афар"
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "Абхазский"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "Ачехский"
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "Ачоли"
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "Адангме"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "Адыгейский"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "Афразийские (другие)"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "Африхили"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Африкаанс"
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "Айнский"
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "Акан"
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "Аккадский"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "Албанский"
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "Алеутский"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "Алгонкинские языки"
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "Южно-алтайский"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "Амхарский (амаринья)"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "Английский, старый (ca.450-1100)"
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "Апачские языки"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "Арабский"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "Арамейский"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "Арагонский"
-
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "Армянский"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "Арауканский"
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "Арапахо"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "Искусственные (другие)"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "Аравакские"
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "Ассамский"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "Астурийский"
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "Атапаскские языки"
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "Австралийские языки"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "Аварский"
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "Авестийский"
-
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "Авадхи"
-
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "Аймара"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Азербайджанский"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "Банда"
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "Бамилеке языки"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "Башкирский"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "Белуджский"
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "Бамбара"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "Балийский"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "Баскский"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "Баса"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "Балтийский (Другие)"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "Беджа"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Белорусский"
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "Бемба"
-
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "Бенгальский"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "Берберские (другие)"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "Бходжпури"
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "Бихари"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "Бикольский"
-
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "Бини"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "Бислама"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "Сиксика"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "Банту (другие)"
-
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Боснийский"
-
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "Брауи"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "Бретонский"
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "Батакский (Индонезия)"
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "Бурятский"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "Бугийский"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Болгарский"
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "Бирманский"
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "Блин"
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "Каддо"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "Central American Indian (Other)"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "Кариб"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "Каталонский"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "Кавказские (другие)"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "Себуанский"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "Кельтские (другие)"
-
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "Чаморро"
-
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "Чибча"
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "Чеченский"
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "Чагатайский"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "Китайский"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "Чукотский"
-
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "Марийский"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "Чинук жаргон"
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "Чоктав"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "Чипевьян"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Чероки"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "Церковно-славянский"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Чувашский"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Чейенн"
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "Чамикские языки"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "Коптский"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "Корнский"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "Корсиканский"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "Англо-креольские и пиджины (другие)"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "Франко-креольские и пиджины (другие)"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "Португало-креольские и пиджины (другие)"
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "Кри"
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "Крымско-татарский"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "Креольские и пиджины (другие)"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Кашубианский"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "Кушитские (другие)"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "Чешский"
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "Дакота"
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "Датский"
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "Даргинский"
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "Даякский"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "Делаварский"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "Атапачские языки"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "Догриб"
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "Динка"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "Дивехи (Мальдивский)"
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "Догри"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "Дравидийские (другие)"
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Нижне-лужицкий"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "Дуала"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "Голландский"
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "Диула (Дьюла)"
-
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Дзонг-кэ"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "Эфик"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "Древнеегипетский"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "Экаджук"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "Эламский"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "Английский"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "English, Middle (1100-1500)"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Эсперанто"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "Эстонский"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "Эве"
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "Эвондо"
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "Фанг"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "Фарерский"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "Фанти"
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "Фиджи"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "Филиппинский"
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "Финский"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "Finno-Ugrian (Other)"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "Фон"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "Французский"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "Среднефранцузский"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "Французкий, старый (842-ca.1400)"
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "Фризский"
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "Фулах"
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "Фриулийский"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "Га"
-
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "Гайо"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "Гбайя"
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "Германские (другие)"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "Грузинский"
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "Немецкий"
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "Геэз"
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "Гильбертский"
-
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "Гаэльский"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "Ирландский"
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "Галисийский"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "Мэнский"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "German, Old High (ca.750-1050)"
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "Гонди"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "Горонтала"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "Готский"
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "Гребо"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "Древнегреческий"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Греческий, современный (1453-)"
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "Гуарани"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Гуджарати"
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "Гвичин"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "Хайда"
-
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "Гаитянский"
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "Хауса"
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "Гавайский"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Иврит"
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "Гереро"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "Хилигайнон"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "Химачали"
-
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "хинди"
-
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "Хиттит"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "Хмонг"
-
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Хири"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Верхне-лужицкий"
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Венгерский"
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "Хупа"
-
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "Ибанский"
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "Игбо"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Исландский"
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "Идо"
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "Йи (Сычуань)"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "Иджо"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Инуктитут"
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Интерлингве"
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "Илоко"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "Интерлингва"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "Индийские (другие)"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Индонезийский"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "Indo-European (Other)"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "Ингушский"
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "Инупиак"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "Иранский (другой)"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "Ирокезские языки"
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "Итальянский"
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "Яванский"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "Ложбан"
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "Япония"
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Еврейско-персидский"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Еврейско-арабский"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "Кара-калпакский"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "Кабильский"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "Качинский"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Гренландский"
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "Камба"
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "Каннада"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "Каренский"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Кашмири"
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "Канури"
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "Кави"
-
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Казахский"
-
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "Кабардинский"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "Кхаси"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "Койсанские (другие)"
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "Хотанский"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Кикуйю"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Киньяруанда"
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "Киргизский (Кыргызский)"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "Кимбунду"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "Конкани"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "Коми"
-
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "Конго"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "Корейский"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "Кусайе"
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "Кпелле"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "Карачаево-Балкарский"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "Кру"
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "Курух"
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "Киньяма"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "Кумыкский"
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Курдский"
-
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Кутенаи"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "Ладино"
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "Лахнда"
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "Ламба"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "Лаосский"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "Латинский"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "Латышский"
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "Лезгинский"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "Лимбуржский"
-
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "Лингала"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Литовский"
-
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "Монго"
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "Лози"
-
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "Люксембургский"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "Луба-Лулуа"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "Луба-Катанга"
-
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "Ганда"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "Луисеньо"
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "Лунда"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "Луо (Кения и Танзания)"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "Лушаи"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Македонский"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "Мадурский"
-
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "Магахи"
-
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "Маршальский"
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "Майтхили"
-
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "Макассарский"
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Малаялам"
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "Мандинго"
-
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "Маори"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "Австронезийские (другие)"
-
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "Маратхи"
-
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "Масаи"
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "Малайский"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "Moksha"
-
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "Мандара"
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "Менде"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "Irish, Middle (900-1200)"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "Микмак"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "Minangkabau"
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "Смешанные языки"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "Монкхмерские (другие)"
-
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "Малагасийский"
-
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "Мальтийский"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "Манчу"
-
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "Манипурский"
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "Манобо языки"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Мохаук"
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "Молдавский"
-
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Монгольский"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "Моси"
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "Разных семей языки"
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "Munda Languages"
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "Крик"
-
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "Мирандский"
-
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "Марвари"
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "Майя языки"
-
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "Эрзянский"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "Науатль"
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "Северной Америки индейцев"
-
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "Неаполитанский"
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "Науру"
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "Навахо"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Ндебеле южный"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "Ндебеле северный"
-
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "Ндунга"
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "Нижненемецкий"
-
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "Непальский"
-
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "Непал-бхаса"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "Ниасский"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "Нигер-кордофанские (другие)"
-
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "Ниуэ"
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Нюнорск (Новонорвежский)"
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Букмоль (Норвежский)"
-
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "Ногайский"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "Старонорвежский"
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Норвежский"
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Сото Северный"
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "Нубийские языки"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "Классический неварский"
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "Чичева"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "Ньямвези"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "Ньянколе"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "Ньоро"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "Нзима"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "Окситанский (после 1500)"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "Оджибва"
-
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "Ория"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "Оромо"
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "Оседжи"
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Осетинский"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "Турецкий, Оттоманский (1500-1928)"
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "Отомангские языки"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "Папуасские (другие)"
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "Пангасинан"
-
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "Пехлевийский"
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "Пампанга"
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "Панджаби"
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "Папьяменто"
-
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "Палау"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "Персидский, устаревший (ca.600-400 B.C.)"
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "Персидский"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "Филиппинские (другие)"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "Финикийский"
-
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "Пали"
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "Польский"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Понпейский"
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Португальский"
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "Пракриты языки"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "Старопровансальский"
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "Пушту"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "Кечуа"
-
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "Раджастхани"
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "Рапануи"
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "Раротонга"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "Романские (другие)"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "Ретороманский"
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "Цыганский"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "Румынский"
-
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "Рунди"
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "Русский"
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "Сандаве"
-
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "Санго"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "Якутский"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Южной Америки индейцев (другие)"
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "Салишские языки"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Самаритянский арамейский"
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Санскрит"
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "Сасакский"
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "Сантали"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "Сербский"
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "Сицилийский"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "Шотландский (Гэльский )"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "Хорватский"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "Селькупский"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "Семитские (другие)"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Ирландский, устаревший (до 900)"
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "Языки жестов"
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "Шанский"
-
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "Сидама"
-
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Сингальский"
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "Сиу языки"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "Синотибетские (другие)"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "Славянские (другие)"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "Словакский"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Словенский"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "Южно-саамский"
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "Северо-саамский"
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "Саамские языки (другие)"
-
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "Люле-саамский"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "Инари-саамский"
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "Самоанский"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "Скольт-саамский"
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "Шона"
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Синдхи"
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "Сонинке"
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "Согдийский"
-
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "Сомали"
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "Сонгаи"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Сото Южный"
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "Испанский"
-
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "Сардинский"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "Серер"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "Нило-сахарские (другие)"
-
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "Свати"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "Сукума"
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "Сунданский"
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "Сусу"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "Шумерский"
-
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "Суахили"
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "Шведский"
-
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "Сирийский"
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "Таитянский"
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "Тайские (другие)"
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "Тамильский"
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "Татарский"
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "Телугу"
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "Темне"
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "Терено"
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "Тетумский"
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "Таджикский"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Тагальский"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "Тайский"
-
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Тибетский"
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "Тигре"
-
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Тигринья"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "Тив"
-
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "Клингон"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "Тлингит"
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "Тамашек"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "Тонга (Ньяса)"
-
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "Тонга (Тонга Исландский)"
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Ток-писин"
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "Цимшиан"
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "Тсвана"
-
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Тсонга"
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Туркменский"
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "Тумбука"
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "Тупи языки"
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турецкий"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "Алтайский (Другой)"
-
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Тувалу"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "Тви"
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "Тувинский"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Удмуртский"
-
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Угаритский"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "Уйгурский"
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Украинский"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "Умбунду"
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Неидентифицированный"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Узбекский"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "Ваи"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "Венда"
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Вьетнамский"
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "Волапюк"
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "Удмуртский"
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "Вакашские языки"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "Воламо"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "Варай"
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "Вашо"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "Уэльский"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "Лужицкие языки"
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "Валлонский"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "Волоф"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Калмыцкий"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "Яо"
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "Яп"
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Идиш"
-
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Йоруба"
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "Языки группы юпик"
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "Сапотекский"
-
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "Зенагский"
-
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "Чжуань"
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "Занди"
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "Среднее время по Гринвичу (Zulu)"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "Зуньи"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/iso-languages.sv.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/iso-languages.sv.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/iso-languages.sv.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2388 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-languages\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:44\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "Okänt språk: "
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "Afar"
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "Abchaziska"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "Achinesiska"
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "Acoli"
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "Adangme"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "Adygeiska"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "Afro-asiatiska språk (övriga)"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "Afrihili"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "Ainu"
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "Akkadiska"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanska"
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "Aleutiska"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "Algonkinska språk"
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "Sydsamiska"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amhariska"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "Fornengelska (ca 450-1100)"
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "Apachiska språk"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabiska"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "Arameiska"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "Aragonska"
-
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armeniska"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "Araukanska"
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "Arapaho"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "Konstgjorda språk (övriga)"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "Arawakiska"
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "Assamesiska"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturian"
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "Athapaskiskt språk"
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "Australiska språk"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "Avariska"
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "Avestiska"
-
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "Awadhi"
-
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "Aymara"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbajdzjanska"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "Banda"
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "Bamilekespråk"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "Basjkiriska"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "Baluchi"
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "Balinesiska"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskiska"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "Basa (bantuspråk)"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "Baltiska språk (övriga)"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "Beyja"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Vitryska"
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "Bemba"
-
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengaliska"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "Berberspråk (övriga)"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "Bhojpuri"
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "Bihari"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "Bikol"
-
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "Edo (bini)"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "Bislama"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "Svartfotindianernas språk (siksika)"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "Bantuspråk (övriga)"
-
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosniska"
-
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "Braj"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretonska"
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "Batak (Indonesien)"
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "Burjatiska"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "Buginesiska"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgariska"
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "Burmanska"
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "Blin"
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "Caddo"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "Centralamerikanska indianspråk (övriga)"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "Karibiska"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalanska"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "Kaukasiska språk (övriga)"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "Cebuano"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "Keltiska språk (övriga)"
-
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "Chamorro"
-
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "Chibcha"
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "Tjetjenska"
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "Chagatai"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "Kinesiska"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "Truk"
-
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "Mariska"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "Chinook"
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "Choctaw"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "Chopi"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokesiska"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "Fornkyrkoslaviska"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Tjuvasjiska"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Cheyenne"
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "Chamicspråk"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "Koptiska"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "Korniska"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "Korsikanska"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "Kreol- och pidgins, baserade på engelska (övriga)"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på franska (övriga)"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på portugisiska (övriga)"
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "Cree"
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "Krimtatariska"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "Kreol- och pidginspråk (övriga)"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kasjubianska"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "Kusjitiska språk (övriga)"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "Tjeckiska"
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "Dakota"
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "Danska"
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "Dargwa"
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "Dayak"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "Slave"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "Dogrib"
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "Dinka"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "Divehi"
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "Dravidiska språk (övriga)"
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Lågsorbiska"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "Duala"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "Medelnederländska (ca 1050-1350)"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederländska"
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "Dyula"
-
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Bhutanesiska (Dzongkha)"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "Efik"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "Fornegyptiska"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "Ekajuk"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "Elamitiska"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "Engelska"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "Medelengelska (1100-1500)"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estniska"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "Ewondo"
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "Fang"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "Färöiska"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "Fanti"
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "Fijianska"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "Filippinska"
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finska"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "Finsk-ugriska språk (övriga)"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "Fon"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "Franska"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "Medelfranska (ca 1400-1600)"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "Fornfranska (842-ca 1400)"
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisiska"
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "Fulani"
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "Friuliska"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "Gayo"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "Gbaya"
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "Germanska språk (övriga)"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgiska"
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "Tyska"
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "Fornetiopiska (Geez)"
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "Gilbertesiska"
-
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "Galiciska"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "Iriska"
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "Galiciska"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "Manx"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "Medelhögtyska (ca 1050-1500)"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "Fornhögtyska (ca 750-1050)"
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "Gondi"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "Gorontalo"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gotiska"
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "Grebo"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "Grekiska, klassisk (-1453)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Nygrekiska (1453-)"
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "Guarani"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "Gwichin"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "Haida"
-
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "Haitiska"
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "Haussa"
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "Hawaiiska"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreiska"
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "Herero"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "Hiligaynon"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "Pahari (himachali)"
-
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "Hettitiska språk"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "Hmongspråk"
-
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Hirimotu"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Högsorbiska"
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungerska"
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "Hupa"
-
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "Iban"
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "Ibo (Igbo)"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Isländsk"
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "Ido"
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "Sichuan Yi"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "Ijo"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "Iloko"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "Indo-ariska språk (övriga)"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesiska"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "Indoeuropeiska språk (övriga)"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "Ingusj"
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "Inupiaq"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "Iranska språk (övriga)"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "Irokesiska språk"
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "Italienska"
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "Javanska"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "Lojban"
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanska"
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Judepersiska"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Judearabiska"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "Karakalpakiska"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "Kabyliska"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "Kachin"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Grönländska (Kalaallisut)"
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "Kamba"
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "Karen"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kashmiri"
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "Kanuri"
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "Fornjavanska (kawi)"
-
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakiska"
-
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "Kabardinska (östtjerkessiska)"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "Khasi"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "Khoisanspråk (övriga)"
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "Kambodjanska (khmer)"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "Sakiska (khotanesiska)"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "Kirgisiska"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "Mbundu (kimbundu)"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "Konkani"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "Kikongo"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreanska"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "Kusaie"
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "Kpelle"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "Karatjaj-balkar"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "Kruspråk"
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "Kurukh"
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "Ovambo (kuanyama)"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "Kumyk"
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Kurdiska"
-
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "Spanjolska (ladino)"
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "Lahnda"
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "Lamba"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "Laotiska"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lettiska"
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "Lezginska"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "Limburgisch"
-
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "Lingala"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litauiska"
-
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "Lolo (mongo)"
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "Lozi"
-
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "Luxemburgiska"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "Luba-Lulua"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "Luba-Katanga"
-
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "Luganda"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "Luiseno"
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "Lunda"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "Luo (Kenya och Tanzania)"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "Mizo (lushai)"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonska"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "Madurese"
-
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "Magahi"
-
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "Marshallesiska"
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
-
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "Makasar"
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "Mande"
-
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "Austronesiska språk (övriga)"
-
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
-
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "Massajiska"
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "Malajiska"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "Moksha"
-
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "Mandar"
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "Mende"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "Medeliriska (900-1200)"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "Mic-mac"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "Minangkabau"
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "Diverse språk"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "Mon-khmerspråk (övriga)"
-
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "Malagasy"
-
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltesiska"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "Manchu"
-
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "Kanuri"
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "Manobospråk"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Mohawk"
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "Moldaviska"
-
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongoliska språk"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "Mossi"
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "Flera språk"
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "Mundaspråk"
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "Muskogee"
-
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "Madurese"
-
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "Marwari"
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "Mayaspråk"
-
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "Erzya"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "Nahuatl"
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "Nordamerikanska indianspråk"
-
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "Neapolitansk italienska"
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "Navajo"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Ndebele, syd"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "Ndebele, nord"
-
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "Ndonga"
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "Lågtyska"
-
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
-
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "Nepal"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "Nias"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "Niger-/Kongospråk (övriga)"
-
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "Niuean"
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Nynorska"
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Nynorska (Bokmal)"
-
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "Nogaiska"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "Fornisländska"
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norska"
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Nordsamiska"
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "Nubiska språk"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "Klassisk newari"
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "Chewa"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "Nyamwezi"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "Nyankole"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "Nyoro"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "Nzima"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "Langue d'oc (1500-)"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "Odjibwa (chippewa)"
-
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo"
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "Osage"
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Ossetiska"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "Ottomanska (1500-1928)"
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "Otomispråk"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "Papuanska språk (övriga)"
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "Pangasinan"
-
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "Pahlavi (medelpersiska)"
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "Pampanga"
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "Punjabi"
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "Papiamento"
-
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "Palauan"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "Fornpersiska (ca 600-400 f.Kr.)"
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "Persiska"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "Filippinska språk (övriga)"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "Feniciska"
-
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "Pali"
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "Polska"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Ponape"
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugisiska"
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "Prakritspråk"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "Fornprovensalska (till och med 1500)"
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "Pashto"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "Quechua"
-
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "Rajasthani"
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "Rapanui"
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "Rarotongan"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "Romanska språk (övriga)"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "Rätoromanska"
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "Romani"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumänska"
-
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "Rundi"
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "Ryska"
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "Sandawe"
-
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "Sango"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "Jakutiska"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Sydamerikanska indianspråk (övriga)"
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "Saliska språk"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Samaritanska"
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanskrit"
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "Sasak"
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "Santali"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbiska"
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "Sicilianska"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "Skotska"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatiska"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "Selkup"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "Semitiska språk (övriga)"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Forniriska (-900)"
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "Teckenspråk"
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "Shan"
-
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "Sidami"
-
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Singalesiska"
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "Siouxspråk"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "Sino-tibetanska språk (övriga)"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "Slaviska språk (övriga)"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakiska"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenska"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "Sydsamiska"
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "Nordsamiska"
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "Samiska språk (övriga)"
-
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "Lulesamiska"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "Enaresamiska"
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "Samoanska"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "Skoltsamiska"
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "Shona"
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "Soninke"
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "Sogdiska"
-
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "Somali"
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "Songhai"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Sotho, syd"
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanska"
-
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "Sardiska"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "Serer"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "Nilo-sahariska språk (övriga)"
-
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "Swazi"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "Sukuma"
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "Sundanesiska"
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "Susu"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "Sumeriska"
-
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svenska"
-
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syriska"
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "Tahitiska"
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "Thaispråk (övriga)"
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatariska"
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugo"
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "Temne"
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "Tereno"
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "Tetum"
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tadzjikiska"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalog"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "Thailändska"
-
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetanska"
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "Tigré"
-
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinja"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "Tivi"
-
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "Klingon"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "Tlingit"
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "Tamashek"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "Tonga (nyasa)"
-
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "Tonga (Tongaöarna)"
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Tok Pisin"
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "Tsimshian"
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkmeniska"
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "Tumbuka"
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "Tupíspråk"
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkiska"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "Altaiska språk (övriga)"
-
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvaluan"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "Twi"
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "Tuvinska"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Urdu"
-
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritiska"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "Uiguriska"
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainska"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "Umbundu"
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Odefinierat språk"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbekiska"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "Vai"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamesiska"
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "Volapük"
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "Votiska"
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "Wakusjiska språk"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "Walamo"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "Waray"
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "Washo"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "Kymriska"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "Sorbiska språk"
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "Vallonska"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmuckiska"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "Yao"
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "Yap"
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Jiddisch"
-
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "Eskimåspråk (yupikspråk)"
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "Zapotek"
-
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "Zenaga"
-
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "Zhuang"
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "Zande"
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "Zuni"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/iso-languages.tr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/iso-languages.tr.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/iso-languages.tr.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2622 +0,0 @@
-# Turkish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Görkem Çetin <gorkem(a)gelecek.com.tr>, 1999, 2000.
-# Mehmet Mıdık <mmidik(a)setra.net.tr>, 2000.
-# Metin Oral <moral(a)suse.de>, 2001.
-# Ömer Kehri <xanathar(a)gmx.com.tr>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-13 04:27+0100\n"
-"Last-Translator: Ömer Kehri <xanathar(a)gmx.com.tr>\n"
-"Language-Team: turkish <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-# include/cups/ui.ycp:1854
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "Bilinmeyen dil:"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "Öntanımlı"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:31
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "Afar"
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "Abhazca"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "Achinese"
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "Acoli"
-
-# clients/support_question.ycp:85
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "Adangme"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "Adyghe"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "Afro-Asyatik (diğer)"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "Afrihili"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikanca"
-
-# clients/inst_resize_ui.ycp:702
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "Ainu"
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "Akadça"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "Arnavutça"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:472
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "Aleut"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "Algonquian Dilleri"
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "Güney Altay"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "Habeşistan Dili"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "İngilizce, eski (yakl. 450-1100)"
-
-# clients/inst_language.ycp:116
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "Apache Dilleri"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arapça"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "Aramaik"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "Aragonese"
-
-# AM
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "Ermenice"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "Araucanian"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1462
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "Arapaho"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "Yapay (diğer)"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "Arawak"
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "Assamese"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturian"
-
-# clients/inst_language.ycp:116
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "Athapascan Dilleri"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:230
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "Avustralya Dilleri"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "Avaric"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:472
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "Avestan"
-
-# SZ
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "Awadhi"
-
-# MM
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "Aymara"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerice"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "Banda"
-
-# clients/inst_language.ycp:116
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "Bamileke Dilleri"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "Başkır Dili"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "Baluchi"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:481
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "Bali dili"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "Bask Dili"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "Basa"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "Baltık (diğer)"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "Beja"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Beyaz Rusça"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:79
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "Bemba"
-
-# SN
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "Berber (diğer)"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "Bhojpuri"
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "Bihari"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "Bikol"
-
-# BJ
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "Bini"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "Bislama"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "Siksika"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "Bantu (diğer)"
-
-# BJ
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnaca"
-
-# BR
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "Braj"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "Britanyaca"
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "Batak (Endonezya)"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:570
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "Buriat"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "Buginese"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarca"
-
-# include/scanner/scanner_functions.ycp:114
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "Birmanca"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:410
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "Blin"
-
-# TD
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "Caddo"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "Orta Amerika Kızılderili Dili (diğer)"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "Carib"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalanca"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "Kafkas (diğer)"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "Cebuano"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "Keltçe (diğer)"
-
-# KM
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "Chamorro"
-
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "Chibcha"
-
-# clients/hwinfo.ycp:44 clients/hwinfo.ycp:93
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "Çeçence"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:240
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "Chagatai"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "Çince"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "Chuukese"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:207
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "Mari"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "Sinuk Jargonu"
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "Choctaw"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "Chipewyan"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "Kilise Slavcası"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Çuvaş"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Cheyenne"
-
-# menuentries/menuentry_language.ycp:13
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "Hami Dilleri"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "Coptic"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "Cornish"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "Korsika dili"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "Creole ve Pidginler, İngilizce temelli (diğer)"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "Creole ve Pidginler, Fransızca temelli (diğer)"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "Creole ve Pidginler, Portekizce temelli (diğer)"
-
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:762
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "Cree"
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "Kırım Tatarcası"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "Creole ve Pidginler (diğer)"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kashubian"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "Cushitic (diğer)"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:500
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "Çekçe"
-
-# clients/online_update_details.ycp:81
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "Dakota"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:380
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "Danca"
-
-# include/ui/common_messages.ycp:91
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "Dargwa"
-
-# clients/hwinfo.ycp:71
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "Dayak"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "Slave (Athapascan)"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "Dogrib"
-
-# classnames.ycp:163 clients/hwinfo.ycp:70
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "Dinka"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "Divehi"
-
-# include/security/ui.ycp:695
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "Dravidian (diğer)"
-
-# classnames.ycp:98
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Aşağı Sorbian"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "Duala"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "Hollandaca, Orta (ykl. 1050-1350)"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:350
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "Felemenkçe"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:191
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "Dyula"
-
-# TO
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "Efik"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "Mısırca (antik)"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "Ekajuk"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "Elamite"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "İngilizce"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "İngilizce, Orta (1100-1500)"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonyaca"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-# clients/inst_custom_part.ycp:2932
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "Ewondo"
-
-# clients/support_question.ycp:85
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "Fang"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "Faroece"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "Fanti"
-
-# include/nis_server/ui.ycp:45
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "Fijian"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "Filipino"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:470
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fince"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "Finno-Ugrian (diğer)"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "Fon"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:139
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "Fransızca"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "Fransızca, Orta (ykl. 1400-1600)"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "Fransızca, Eski (842-ykl. 1400)"
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisian"
-
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:756
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "Fulah"
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "Friulian"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-# GA
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "Gayo"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "Gbaya"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:109
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "Cermen dili (diğer)"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:410
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gürcüce"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:79
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "Almanca"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:320
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "Geez"
-
-# src/mozilla_i18n.c:37
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "Gilbertese"
-
-# ML
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "Gaelic"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "İrlandaca"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:408
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "Manx"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "Almanca, Orta Yüksek (ykl. 1050-1500)"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "Almanca, Eski Yüksek (ykl. 750-1050)"
-
-# GA
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "Gondi"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "Gorontalo"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gotik"
-
-# GA
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "Grebo"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "Yunanca, Antik (1453'e kadar)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Yunanca, Modern (1453-)"
-
-# clients/ui_widgets.ycp:156
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "Guarani"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:478
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "Gwich'in"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "Haida"
-
-# HT
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "Haitian"
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:476
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "Hawaiian"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "İbranice"
-
-# include/ui/common_messages.ycp:95
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "Herero"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "Hiligaynon"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "Himachali"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:450
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindu dili"
-
-# HT
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "Hittit dili"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "Hmong"
-
-# HT
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Hiri Motu"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Yukarı Sorbian"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:570
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Macarca"
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "Hupa"
-
-# IR
-# fuzzy
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "Iban"
-
-# clients/ui_widgets.ycp:85
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "İzlandaca"
-
-# clients/inst_custom_part.ycp:2920
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "Ido"
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "Sichuan Yi"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "Ijo"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-# clients/online_update.ycp:45
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:236
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "Iloko"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "Interlingua (Uluslararası Yardımcı Dil Kurumu)"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "Indic (diğer)"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Endonezyaca"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "Indo-Avrupa (diğer)"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "Ingush"
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "Inupiaq"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "İran (diğer)"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "Iroquoian Dilleri"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:230
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "İtalyanca"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:700
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "Javanese"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "Lojban"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:700
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonca"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1461
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Judeo-Persian"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Judeo-Arabic"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "Kara-Kalpak"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "Kabyle"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "Kachin"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Kalaallisut"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:481
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "Kamba"
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "Karen"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kashmiri"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:668
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "Kanuri"
-
-# MW
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "Kawi"
-
-# KZ
-# fuzzy
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakça"
-
-# MR
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "Kabardian"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "Khasi"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "Khoisan (diğer)"
-
-# classnames.ycp:73
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "Khotanese"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1461
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "Kırgızca"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "Kimbundu"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "Konkani"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-# CG
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "Kore dili"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "Kosraean"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:242
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "Kpelle"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "Karaçay-Balkar"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "Kru"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:668
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "Kurukh"
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "Kuanyama"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "Kumuk"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:668
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Kürtçe"
-
-# KE
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "Ladino"
-
-# UG
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "Lahnda"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:481
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "Lamba"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "Latince"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letonyaca"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:410
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "Lezghian"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "Limburgan"
-
-# AO
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "Lingala"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litvanyaca"
-
-# CG
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "Mongo"
-
-# include/security/ui.ycp:695
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "Lozi"
-
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "Lüksemburgca"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "Luba-Lulua"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "Luba-Katanga"
-
-# GH
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "Ganda"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "Luiseno"
-
-# menuentries/menuentry_sound.ycp:14
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "Lunda"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "Luo (Kenya ve Tanzanya)"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "Lushai"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonyaca"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "Madurese"
-
-# clients/online_update_details.ycp:88 clients/online_update_select.ycp:112
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "Magahi"
-
-# MH
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "Marshallese"
-
-# ML
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
-
-# MG
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "Makasar"
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-# include/ui/common_messages.ycp:91
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "Mandingo"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:207
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "Austronesyan (diğer)"
-
-# clients/online_update_details.ycp:88 clients/online_update_select.ycp:112
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
-
-# MW
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "Masai"
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "Malayca"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "Moksha"
-
-# MM
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "Mandar"
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "Mende"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "İrlandaca, Orta (900-1200)"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "Mi'kmaq"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "Minangkabau"
-
-# clients/ui_helps.ycp:139 include/security/ui.ycp:624
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "Çeşitli Diller"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "Mon-Khmer (diğer)"
-
-# MG
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "Malagasy"
-
-# MV
-# fuzzy
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "Malta Dili"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "Mançuca"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:207
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipuri"
-
-# menuentries/menuentry_language.ycp:13
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "Manobo Dilleri"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Mohawk"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:381
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "Moldovyaca"
-
-# MN
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Moğolca"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "Mossi"
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "Çoklu Diller"
-
-# menuentries/menuentry_language.ycp:13
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "Munda Dilleri"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:320
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "Creek"
-
-# FM
-# fuzzy
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "Mirandese"
-
-# clients/online_update_details.ycp:88 clients/online_update_select.ycp:112
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "Marwari"
-
-# menuentries/menuentry_language.ycp:13
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "Maya Dilleri"
-
-# SY
-# fuzzy
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "Erzya"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "Nahuatl"
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "Kuzey Amerika Kızılderili Dilli"
-
-# NP
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "Neapolitan"
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:356
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "Navajo"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Ndebele, Güney"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "Ndebele, Kuzey"
-
-# TO
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "Ndonga"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:79
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "Düşük Almanca"
-
-# NP
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
-
-# NP
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "Nepal Bhasa"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "Nias"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "Niger-Kordofanian (diğer)"
-
-# NU
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "Niuean"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:410
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norveççe Nynorsk"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:410
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norveççe Bokmal"
-
-# TO
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "Nogay"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "Norveççe, Eski"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:410
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norveççe"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:374
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Kuzey Sotho"
-
-# clients/inst_language.ycp:116
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "Nubian Dilleri"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "Klasik Newari"
-
-# clients/hwinfo.ycp:44 clients/hwinfo.ycp:93
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "Chichewa"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "Nyamwezi"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "Nyankole"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "Nyoro"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "Nzima"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "Occitan (1500 sonrası)"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "Ojibwa"
-
-# SY
-# fuzzy
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo"
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "Osage"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:638
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Ossetian"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "Türkçe, Osmanlı (1500-1928)"
-
-# clients/inst_language.ycp:116
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "Otomian Dilleri"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "Papuaca (diğer)"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:570
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "Pangasinan"
-
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "Pehlevi Dili"
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "Pampanga"
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "Pencapça"
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "Papiamento"
-
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "Palauan"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "Persçe, Eski (ykl. M.Ö 600-400)"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1461
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "Persçe"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "Filipince (diğer)"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "Phoenician"
-
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "Pali"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:604
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "Lehçe"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Pohnpeian"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:260
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portekizce"
-
-# clients/inst_language.ycp:116
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "Prakrit Dilleri"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "Provencal, Eski (1500'e kadar)"
-
-# include/security/ui.ycp:417
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "Pushto"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "Quechua"
-
-# KZ
-# fuzzy
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "Rajasthani"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:700
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "Rapanui"
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "Rarotongan"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "Latince kökenli (diğer)"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "Raeto-Latince kökenli"
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "Romanca"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romence"
-
-# RE
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "Rundi"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:638
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusça"
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "Sandawe"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:200
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "Sango"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "Yakut"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Güney Amerika Kızılderili Dili (diğer)"
-
-# clients/inst_language.ycp:116
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "Salishan Dilleri"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Samaritan Aramaik"
-
-# clients/inst_custom_part.ycp:2930
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanskritçe"
-
-# clients/inst_custom_part.ycp:2930
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "Sasak"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:240
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "Santali"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "Sırpça"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:478
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "Sicilya Dili"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "İskoç Dili"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "Hırvatça"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "Selkup"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "Sami dili (diğer)"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "İrlandaca, Eski (900'e kadar)"
-
-# menuentries/menuentry_language.ycp:13
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "İşaret Dilleri"
-
-# GH
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "Shan"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:481
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "Sidamo"
-
-# AO
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
-
-# clients/inst_language.ycp:116
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "Siyu Dilleri"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "Sino-Tibetan (diğer)"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "Slav dili (diğer)"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakça"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovence"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "Güney sami"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:374
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "Kuzey Sami"
-
-# menuentries/menuentry_language.ycp:13
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "Sami Dilleri (diğer)"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:481
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "Lule Sami"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "Inari Sami"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:481
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "Samoan"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "Skolt Sami"
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "Shona"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:450
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-# clients/online_update.ycp:45
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "Soninke"
-
-# include/security/ui.ycp:695
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "Sogdian"
-
-# SO
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "Somali"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:240
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "Songhai"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Sotho, Güney"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:200
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "İspanyolca"
-
-# MR
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "Sardinian"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "Serer"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "Nilo-Saharan (diğer)"
-
-# HT
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "Swati"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "Sukuma"
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "Sundanese"
-
-# clients/hwinfo.ycp:43
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "Susu"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "Sümer Dili"
-
-# SZ
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:440
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "İsveççe"
-
-# SY
-# fuzzy
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "Süryanice"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:461
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "Tahitian"
-
-# include/cups/ui.ycp:346
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "Tai (diğer)"
-
-# clients/hwinfo.ycp:51
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatarca"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:410
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-# classnames.ycp:73
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "Timne"
-
-# include/ui/common_messages.ycp:95
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "Tereno"
-
-# classnames.ycp:96
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "Tetum"
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tacikçe"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalog"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "Taylandça"
-
-# TW
-# fuzzy
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetçe"
-
-# clients/ui_widgets.ycp:85
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "Tigre"
-
-# NG
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinya"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "Tiv"
-
-# TK
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:200
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "Klingon"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "Tlingit"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:221
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "Tamaşek"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "Tonga (Nyasa)"
-
-# SB
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "Tonga (Tonga Adaları)"
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Tok Pisin"
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "Tsimshian"
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-# TO
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:668
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Türkmence"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:48
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "Tumbuka"
-
-# clients/inst_language.ycp:116
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "Tupi Dilleri"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:668
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türkçe"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "Altaik (diğer)"
-
-# TV
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "Twi"
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "Tuvinian"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-# HT
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritic"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "Uygur"
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraynaca"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "Umbundu"
-
-# clients/online_update.ycp:45
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Belirlenmemiş"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urduca"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Özbekçe"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "Vai"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
-
-# src/mozilla_i18n.c:37
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamca"
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "Volapuk"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:408
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "Votic"
-
-# clients/inst_language.ycp:116
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "Wakashan Dilleri"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "Walamo"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "Waray"
-
-# clients/inst_mouse.ycp:83
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "Washo"
-
-# clients/inst_mouse.ycp:83
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "Galce"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "Sorbian Dilleri"
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "Walloon"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmık"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "Yao"
-
-# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:700
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "Yapese"
-
-# include/nis_server/ui.ycp:45
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Yiddiş"
-
-# AW
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-# clients/inst_language.ycp:116
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "Yupik Dilleri"
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "Zapotec"
-
-# SN
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "Zenaga"
-
-# BT
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "Zhuang"
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "Zande"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:326
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "Zuni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interlingua"
-#~ msgstr "Başlatılıyor"
-
-# GY
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nyanja"
-#~ msgstr "Guyana"
-
-# menuentries/menuentry_sound.ycp:14
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sotho"
-#~ msgstr "Güney"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/iso-languages.uk.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/iso-languages.uk.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/iso-languages.uk.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2455 +0,0 @@
-# Translation of iso-languages.uk.po to Ukrainian
-# Ukrainian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-# xxx, 2005.
-# Ivan Petrouchtchak <iip(a)telus.net>, 2005.
-# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak(a)yahoo.com>, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-languages.uk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-07 17:16-0800\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak(a)yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation(a)linux.org.ua>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "Невідома мова: "
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "Типовий"
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "Афар"
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "Абхазька"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "Ахінська"
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "Аколі"
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "Адангме"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "Адиґхе"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "Афро-азіатська (інша)"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "Афрігілі"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Африкаанська"
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "Аіну"
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "Акан"
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "Акадійська"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "Албанська"
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "Алеутська"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "Алгонкійські мови"
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "Південно-алтайська"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "Амхарська"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "Англійська, стара (450-1100)"
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "Мови апачі"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "Арабський"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "Арамейська"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "Аргонійська"
-
-# AM
-# fuzzy
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "Вірменська"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "Арауканська"
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "Арапаго"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "Штучні (інші)"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "Аравак"
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "Асамійська"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "Астурійська"
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "Атапаські мови"
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "Австралійські мови"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "Аварікська"
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "Авестан"
-
-# SZ
-# fuzzy
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "Авадхі"
-
-# MM
-# fuzzy
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "Аймарська"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Сербська"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "Банда"
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "Бамілекські мови"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "Башкирська"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "Балучі"
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "Бамбара"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "Балійська"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "Баскська"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "Баса"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "Балтійські (інші)"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "Бежа"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Білоруська"
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "Бемба"
-
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "Бенгальська"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "Берберські (інші)"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "Бходжпурі"
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "Біхарі"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "Бікол"
-
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "Біні"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "Біслама"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "Сіксіка"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "Банту (інші)"
-
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Боснійська"
-
-# BR
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "Браж"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "Французька"
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "Буріат"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "Бугійська"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Болгарська"
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "Бірманська"
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "Блін"
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "Каддо"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "Індіанські центрально-американські (інші)"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "Карибська"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "Каталонська"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "Кавказькі (інші)"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "Кебуанська"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "Кельтські (інші)"
-
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "Чаморо"
-
-# CN
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "Чібча"
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "Чеченська"
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "Чагатай"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "Китайський"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "Чуукійська"
-
-# ML
-# fuzzy
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "Марі"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "Жаргон шінук"
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "Чоктавська"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "Чіпевська"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Черокі"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "Церковно-слов'янська"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Чуваська"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Чеєнська"
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "Чамські мови"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "Коптська"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "Корнійська"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "Корсіканська"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "Креольські і піджінські, англійські (інші)"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "Креольські і піджінські, французькі (інші)"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "Креольські і піджінські, португальські (інші)"
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "Крі"
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "Кримська татарська"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "Креольські і піджінські (інші)"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Кашубська"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "Кушітські (інші)"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "Чеська"
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "Дакота"
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "Датська"
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "Даргва"
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "Даяк"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "Делаваре"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "Атапаська"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "Догрібська"
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "Дінка"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "Давегі"
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "Догрі"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "Дравідські (інші)"
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Нижня сорбійська"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "Дуала"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "Голландська, середня (1050-1350)"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "Голландська"
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "Діула"
-
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Дзонгка"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "Ефік"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "Єгипетська (древня)"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "Екажук"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "Еламіте"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "Англійська"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "Англійська, середніх (1100-1500)"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Німецька"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "Естонська"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "Еве"
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "Евондо"
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "Фанг"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "Фарерська"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "Фанті"
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "Фіджійська"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "Філіпінська"
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "Фінська"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "Фінсько-угорські (інші)"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "Фон"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "Французька"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "Французька, середніх (1400-1600)"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "Французька, стара (842 - 1400)"
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "Фризька"
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "Фула"
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "Фріулійська"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "Га"
-
-# GH
-# fuzzy
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "Гайо"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "Ґбая"
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "Германські (інші)"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "Грузинська"
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "Німецька"
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "Ґіз"
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "Ґілбертійська"
-
-# ML
-# fuzzy
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "Гельська"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "Ірландська"
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "Галісійська"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "Манкс"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "Німецька, середньо висока (1050-1500)"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "Німецька, стара висока (750-1050)"
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "Ґонді"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "Ґоронтало"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "Готична"
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "Гребо"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "Грецька, стародавня (до 1453)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Грецька, сучасна (1453-)"
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "Гуаранська"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Гуяраті"
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "Ґвічїн"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "Хаіда"
-
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "Гаїтянська"
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "Гауса"
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "Гавайська"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Єврейська"
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "Гереро"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "Хілігайнонська"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "Гімачалі"
-
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "Хінді"
-
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "Гітітська"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "Хмонг"
-
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Хірі Моту"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Верхня сорбійська"
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Угорська"
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "Гупа"
-
-# IR
-# fuzzy
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "Ібан"
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "Іпбо"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Ісландська"
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "Ідо"
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "Січуан ї"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "Іжо"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Інуктітут"
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Інтерлінгва"
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "Ілоко"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "Інтерлінгва (Інтернаціональна допоміжна асоціація мови)"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "Індійські (інші)"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Індонезійська"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "Індо-європейські (інші)"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "Інгуш"
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "Інупіак"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "Іранські (інші)"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "Ірокоські мови"
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "Італійська"
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "Японська"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "Ложбан"
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японська"
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Юдео-перська"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Юдео-арабська"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "Кара-калпак"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "Кабильська"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "Качін"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Калаалісут"
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "Камба"
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "Каннадська"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "Карен"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Кашмірі"
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "Канурі"
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "Каві"
-
-# KZ
-# fuzzy
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Казахська"
-
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "Кабардинська"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "Хасі"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "Хоіські (інші)"
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "Кхмерська"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "Хотанська"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Кікую"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Кіняруанда"
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "Киргизька"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "Кімбунду"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "Конкані"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "Комі"
-
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "Конго"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "Корейська"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "Косрае"
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "Кпеле"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "Карачау-балкарська"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "Кру"
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "Курух"
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "Куаньяма"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "Кумик"
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Курдська"
-
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Кутенай"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "Ладіно"
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "Лахнда"
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "Ламба"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "Лаоська"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "Латинська"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "Хорватська"
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "Лезгійська"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "Лімбурганська"
-
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "Лінгала"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Литовська"
-
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "Монго"
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "Лозі"
-
-# LU
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "Люксембургська"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "Луба-лулуа"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "Луба-катанга"
-
-# GH
-# fuzzy
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "Ґанда"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "Луісено"
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "Лунда"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "Луо (Кенія і Танзанія)"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "Лушай"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Македонська"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "Мадурійська"
-
-# MU
-# fuzzy
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "Маґахі"
-
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "Маршальська"
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "Маїтхілі"
-
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "Макасар"
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Малаям"
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "Мандінго"
-
-# ML
-# fuzzy
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "Маорі"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "Австронезькі (інші)"
-
-# MU
-# fuzzy
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "Маратхі"
-
-# MW
-# fuzzy
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "Масаі"
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "Малайська"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "Мокша"
-
-# MM
-# fuzzy
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "Мандар"
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "Менде"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "Ірландська, середніх (900-1200)"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "Мікмак"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "Мінангкабау"
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "Різні мови"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "Мон-хмерські (інші)"
-
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "Малагасійська"
-
-# MV
-# fuzzy
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "Мальтійська"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "Манчу"
-
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "Маніпурі"
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "Мови манобо"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Могавк"
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "Молдавська"
-
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Монгольська"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "Моссі"
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "Декілька мов"
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "Мови мунда"
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "Крік"
-
-# FM
-# fuzzy
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "Мірандська"
-
-# MU
-# fuzzy
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "Марварі"
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "Мови майя"
-
-# SY
-# fuzzy
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "Ерзіа"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "Нагуатл"
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "Індіанська північно-американська"
-
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "Неаполітанська"
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "Науру"
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "Навахо"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Ндебеле, південна"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "Ндебеле, північна"
-
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "Ндонга"
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "Нижня німецька"
-
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "Непальська"
-
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "Непал Вхаза"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "Ніас"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "Нігеро-кордофанські (інші)"
-
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "Ніу"
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Норвезька (Nynorsk)"
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Норвезька бокмаль"
-
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "Ногайська"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "Норська, стара"
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Норвезька"
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Північне Сото"
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "Нубійські мови"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "Класичне неварі"
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "Чічева"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "Нямвезі"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "Нянколе"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "Ніоро"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "Нзіма"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "Оксітанська (після 1500)"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "Ожібва"
-
-# SY
-# fuzzy
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "Орійська"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "Оромо"
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "Осаге"
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Осетинська"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "Турецька, отоманська (1500-1928)"
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "Отоманські мови"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "Папуаські (інші)"
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "Пангасійська"
-
-# ML
-# fuzzy
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "Пахлаві"
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "Пампанга"
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "Панджабі"
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "Папіяменто"
-
-# PW
-# fuzzy
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "Палау"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "Перська, стара (600-400 до н.е.)"
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "Перська"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "Філіппінські (інші)"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "Фінікійська"
-
-# ML
-# fuzzy
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "Палі"
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "Польська"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Понпейська"
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Португальська"
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "Пракрітські мови"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "Провансальська, стара (до 1500)"
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "Пушто"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "Кечуа"
-
-# KZ
-# fuzzy
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "Ражастані"
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "Рапануйська"
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "Раротонганська"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "Романські (інші)"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "Раєто-романська"
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "Циганська"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "Румунська"
-
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "Рунді"
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "Російська"
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "Сандаве"
-
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "Санго"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "Якутська"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Індіанські південно-американські (інші)"
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "Салішанські мови"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Самарійська арамейська"
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Санскрит"
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "Сасак"
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "Санталійська"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "Сербська"
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "Сіцілійська"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "Шотландська"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "Хорватська"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "Селкуп"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "Семітські (інші)"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Ірландська, стара (до 900)"
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "Знакові мови"
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "Шан"
-
-# KH
-# fuzzy
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "Сідамо"
-
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Сингалійська"
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "Сіуанські мови"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "Сіно-тібетські (інші)"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "Слов'янські (інші)"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "Словацька"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Словенська"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "Південна самі"
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "Північна самі"
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "Мови самі (інші)"
-
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "Луле самі"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "Інарі самі"
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "Самоанська"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "Сколт самі"
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "Шона"
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Сіндхі"
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "Сонінке"
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "Согдійська"
-
-# SO
-# fuzzy
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "Сомалійська"
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "Сонгхай"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Сото, південна"
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "Іспанська"
-
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "Сардінська"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "Серерська"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "Ніло-сахарські (інші)"
-
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "Сваті"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "Сукума"
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "Сунданська"
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "Сусу"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "Сумерська"
-
-# SZ
-# fuzzy
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "Свагільська"
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "Шведська"
-
-# SY
-# fuzzy
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "Старосірійська"
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "Таїтянська"
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "Таі (інші)"
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "Тамільська"
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "Татарська"
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "Телугу"
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "Тімне"
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "Терено"
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "Тетум"
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "Таджицька"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Тагалог"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "Тайландський"
-
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Тібетська"
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "Тігре"
-
-# NG
-# fuzzy
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Тигринійська"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "Тів"
-
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Токелау"
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "Клінгон"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "Тлінгіт"
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "Тамашек"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "Тонга (Няса)"
-
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "Тонга (острови Тонга)"
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Ток пісін"
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "Цімшіан"
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "Тсвана"
-
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Тсонга"
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Туркменська"
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "Тумбука"
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "Мови тупі"
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турецька"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "Алтайські (інші)"
-
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Тувалу"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "Тві"
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "Тувінська"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Удмуртська"
-
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Угарітська"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "Уйгурська"
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Українська"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "Умбунду"
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Невизначена"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "Урду"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Узбецька"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "Ваї"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "Венда"
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "В'єтнамський"
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "Волап'юк"
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "Вотік"
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "Вакашанські мови"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "Валамо"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "Варай"
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "Вашо"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "Валлійська"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "Сорбійські мови"
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "Валлонська"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "Волоф"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Калмицька"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Хоза"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "Йао"
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "Япізька"
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Ідіш"
-
-# CU
-# fuzzy
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Йоруба"
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "Мови юпік"
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "Запотецька"
-
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "Зенага"
-
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "Жуанг"
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "Занде"
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "Зулуська"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "Зуні"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/iso-languages.zh_CN.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/iso-languages.zh_CN.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/iso-languages.zh_CN.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2388 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-languages\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:38\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "未知语言:"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "默认值"
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "阿尔法语"
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "阿布哈西亚语"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "亚齐语"
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "阿乔利语"
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "阿当梅语"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "阿第盖语"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "亚非诸语言(其它)"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "阿弗里希利语"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "南非荷兰语"
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "阿伊努语"
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "阿坎语"
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "阿卡德语"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "阿尔巴尼亚语"
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "阿留申语"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "阿尔冈琴语"
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "南阿尔泰语"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "阿拉伯语"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "古代英语(约 450-1100)"
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "阿帕切语"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "阿拉伯语"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "亚拉姆语"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "阿拉贡语"
-
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "亚美尼亚语"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "阿劳干语"
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "阿拉帕霍语"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "人工语言(其它)"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "阿拉瓦克语"
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "阿萨姆语"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "阿斯图里亚斯语"
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "阿撒巴斯卡语"
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "澳洲语"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "阿法语"
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "阿维斯陀语"
-
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "阿瓦乔语"
-
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "艾马拉语"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "阿塞拜疆语"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "班达语"
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "巴米累克语"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "巴什基尔语"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "俾路支语"
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "班巴拉语"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "巴厘语"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "巴斯克语"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "巴萨语"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "波罗的诸语言(其它)"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "别札语"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "白俄罗斯语"
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "别姆巴语"
-
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "孟加拉语"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "柏柏尔诸语言(其它)"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "博杰普尔语"
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "比哈里语"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "比口语"
-
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "比尼语"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "比斯拉马语"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "西克西卡语"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "班图诸语言(其它)"
-
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "波斯尼亚语"
-
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "布拉杰语"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "布里多尼语"
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "巴塔克语(印度尼西亚)"
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "布利亚特语"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "布吉语"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "保加利亚语"
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "缅甸语"
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "布林语"
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "卡多语"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "中美洲印第安诸语言(其它)"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "加勒比语"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "加泰罗尼亚语"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "高加索诸语言(其它)"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "宿务语"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "凯尔特诸语言(其它)"
-
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "查莫罗语"
-
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "契布卡语"
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "车臣语"
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "查加语"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "中文"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "楚克语"
-
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "马里语"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "契努克语"
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "乔克托语"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "奇帕维安语"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "彻罗基语"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "宗教斯拉夫语"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "楚瓦什语"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "夏延语"
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "查米克语"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "科普特语"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "康沃尔语"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "科西嘉语"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "以英语为基础的克里奥尔语和皮钦语(其它)"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "以法语为基础的克里奥尔语和皮钦语(其它)"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "以葡萄牙语为基础的克里奥尔语和皮钦语(其它)"
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "克里族语"
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "克里米亚鞑靼语"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "克里奥尔语和皮钦语(其它)"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "卡舒比语"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "库施特诸语言(其它)"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "捷克语"
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "达科他语"
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "丹麦语"
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "特拉华语"
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "达雅语"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "特拉瓦印第安人语"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "阿萨巴斯卡奴隶语"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "多格里布语"
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "丁卡语"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "迪蔚希语"
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "多格来语"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "达罗毗荼语(其它)"
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "下索布语"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "都阿拉语"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "中古荷兰语(约 1050-1350)"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "荷兰"
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "迪尤拉语"
-
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "宗喀语"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "艾非克语"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "古埃及语"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "艾卡朱克语"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "艾拉米特语"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "英语"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "中古英语 (1100-1500)"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "世界语"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "爱沙尼亚语"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "幽语"
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "埃翁多语"
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "芳语"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "法罗语"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "芳蒂语"
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "斐济语"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "菲律宾语"
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "芬兰语"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "芬兰-乌戈尔诸语言(其它)"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "丰语"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "法语"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "中古法语(约 1050-1600)"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "古法语(842-约 1400)"
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "弗里西语"
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "富拉语"
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "弗留利语"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "加语"
-
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "卡约语"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "巴亚语"
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "日尔曼诸语言(其它)"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "格鲁吉亚语"
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "德语"
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "吉兹语"
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "吉尔伯特语"
-
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "盖尔语"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "爱尔兰语"
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "加利西亚语"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "马恩岛语"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "中古高地德语(约 1050-1500)"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "古高地德语(约 750-1050)"
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "贡德语"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "哥伦打洛语"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "哥特语"
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "格列博语"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "古希腊语(1453 以前)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "现代希腊语 (1453-)"
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "瓜拉尼语"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "古哈拉地语"
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "库臣语"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "海达语"
-
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "海地语"
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "豪撒语"
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "夏威夷语"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "希伯来语"
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "赫雷罗语"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "希利盖农语"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "喜马偕尔语"
-
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "北印度语"
-
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "赫梯语"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "蒙(苗)语"
-
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "希里莫图语"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "高地索布语"
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "匈亚利语"
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "胡帕语"
-
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "伊班语"
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "伊博语"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "冰岛语"
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "伊多语"
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "四川彝语"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "伊乔语"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "伊努伊特语"
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "国际语"
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "伊洛卡诺语"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "国际语(国际辅助语协会)"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "印度诸语言(其它)"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "印尼语"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "印欧诸语言(其它)"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "英古什语"
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "阿拉斯加印第安人部落语"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "伊朗诸语言(其它)"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "易洛魁语"
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "意大利语"
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "爪哇语"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "逻辑语"
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "日本语"
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "犹太-波斯语"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "犹太-阿拉伯语"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "卡拉卡尔帕克语"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "卡比尔语"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "克钦语"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "因纽特语"
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "坎巴语"
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "埃纳德语"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "克伦语"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "克什米尔语"
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "卡努里语"
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "卡威语"
-
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "哈萨克语"
-
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "卡巴尔德语"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "卡西语"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "科伊桑诸语言(其它)"
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "高棉语"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "和阗(和田)语"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "基库尤语"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "卢旺达语"
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "吉尔吉斯语"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "金本杜语"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "孔卡尼语"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "科米语"
-
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "刚果语"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "韩语"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "科斯拉伊语"
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "克佩勒语"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "卡拉恰伊-巴尔卡尔语"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "克鲁语"
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "库卢克语"
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "库安亚玛语"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "库密克语"
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "库尔德语"
-
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "库特内语"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "拉迪诺语"
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "拉亨达语"
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "兰巴语"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "老挝语"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "拉丁语"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "拉脱维亚语"
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "列兹金语"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "林堡干语"
-
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "林加拉语"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "立陶宛语"
-
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "蒙古语"
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "洛齐语"
-
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "卢森堡语"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "卢巴-卢拉语"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "卢巴-加丹加语"
-
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "干达语"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "卢伊塞诺语"
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "隆达语"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "卢奥语(肯尼亚和坦桑尼亚)"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "卢萨语"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "马其顿语"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "马都拉语"
-
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "马加赫语"
-
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "马绍尔语"
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "米德勒语"
-
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "望加锡语"
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "马拉雅拉姆语"
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "曼丁哥语"
-
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "毛利语"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "澳斯特罗尼西亚诸语言(其它)"
-
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "马拉地语"
-
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "马萨伊语"
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "马来语"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "莫克沙语"
-
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "曼达语"
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "门德语"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "中古爱尔兰语 (900-1200)"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "密克马克语"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "米南卡保语"
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "混杂语诸语言"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "孟-高棉诸语言(其它)"
-
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "马达加斯加语"
-
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "马耳他语"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "满语"
-
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "曼尼普尔语"
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "马诺博诸语言"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "莫霍克语"
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "摩尔达维亚语"
-
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "蒙古语"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "莫西语"
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "多语种"
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "蒙达诸语言"
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "克里克语"
-
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "米兰德语"
-
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "马尔瓦利语"
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "玛雅诸语言"
-
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "Erzya"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "纳瓦特尔语"
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "北美印第安语"
-
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "那不勒斯语"
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "诺鲁"
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "纳瓦霍"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "恩德贝勒语(南部)"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "恩德贝勒语(北部)"
-
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "Ndonga 语"
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "低地德语"
-
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "尼泊尔语"
-
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "尼泊尔 Bhasa 语"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "尼亚斯语"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "尼日尔-科尔多凡语诸语言(其它)"
-
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "纽埃语"
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "挪威尼诺斯克语"
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "挪威博克马尔语"
-
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "诺盖语"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "古诺尔斯语"
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "挪威语"
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "北梭托语"
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "努比亚语诸语言"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "古典尼瓦尔语"
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "齐切瓦语"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "尼扬韦齐语"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "尼扬科勒语"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "尼奥罗语"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "恩济马语"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "欧西坦语(1500 之后)"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "奥吉布瓦语"
-
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "奥里雅语"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo 语"
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "奥萨格语"
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "奥塞梯语"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "土耳其语,古奥斯曼 (1500-1928)"
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "奥托米诸语言"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "巴布亚诸语言(其它)"
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "邦阿西楠语"
-
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "钵罗钵语"
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "邦板牙语"
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "旁遮普语"
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "帕皮亚门托语"
-
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "帕劳语"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "古波斯语(约公元前 600-400)"
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "波斯语"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "菲律宾诸语言(其它)"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "腓尼基语"
-
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "巴利语"
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "波兰语"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "波纳佩语"
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "葡萄牙语"
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "普拉克里特诸语言"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "古普罗旺斯语(1500 以前)"
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "普什图语"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "盖丘亚族语"
-
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "拉贾斯坦语"
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "拉帕努伊语"
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "拉罗汤加语"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "罗曼诸语言(其它)"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "罗曼语"
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "吉普赛语"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "罗马尼亚语"
-
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "隆迪语"
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "俄罗斯语"
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "桑达韦语"
-
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "桑戈语"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "雅库特语"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "南美洲印第安诸语言(其它)"
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "萨利什诸语言"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "萨马利亚阿拉米语"
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "梵语"
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "萨萨克语"
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "桑塔利语"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "塞尔维亚语"
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "西西里岛语"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "苏格兰语"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "克罗地亚语"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "塞尔库普语"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "闪米特诸语言(其它)"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "古爱尔兰语(900 以前)"
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "手语"
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "掸语"
-
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "锡达莫语"
-
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "僧伽罗语"
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "苏语诸语言"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "汉藏诸语言(其它)"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "斯拉夫诸语言(其它)"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "斯洛伐克"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "斯洛文尼亚语"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "南萨摩斯语"
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "北萨摩斯语"
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "萨摩斯诸语言(其它)"
-
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "鲁乐萨摩斯语"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "伊纳里萨摩斯语"
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "萨摩亚语"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "斯考特萨摩斯语"
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "修纳语"
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "辛地语"
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "索宁克语"
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "粟特语"
-
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "索马里语"
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "桑海语"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "南部索托语"
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "西班牙语"
-
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "撒丁语"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "塞雷尔语"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "尼罗-撒哈拉诸语言(其它)"
-
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "斯瓦特语"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "苏库马语"
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "巽他语"
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "苏苏语"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "苏美尔语"
-
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "班图语"
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "瑞士语"
-
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "古叙利亚语"
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "塔希提语"
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "傣语诸语言(其它)"
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "泰米尔语"
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "鞑靼语"
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "泰卢固语"
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "滕内语"
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "特列纳语"
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "特塔姆语"
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "塔吉克语"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "塔加拉语"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "泰语"
-
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "藏语"
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "提格雷语"
-
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "蒂格尼亚语"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "蒂夫语"
-
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "托克劳"
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "克林贡"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "特林吉特语"
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "塔马奇克语"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "汤加语(尼亚萨)"
-
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "汤加语(汤加岛)"
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "托克皮辛语"
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "钦西安语"
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "茨瓦纳语"
-
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "聪加语"
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "土库曼语"
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "奇图姆布卡语"
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "图皮诸语言"
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "土耳其语"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "阿尔泰诸语言(其它)"
-
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "图瓦卢"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "契维语"
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "图瓦语"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "乌德穆尔特语"
-
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "乌加里特语"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "维吾尔语"
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "乌克兰语"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "翁本杜语"
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "未确定的语种"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "乌尔都语"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "乌兹别克语"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "瓦伊语"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "文达语"
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "越南语"
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "沃拉普克语"
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "沃提克语"
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "瓦卡什诸语言"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "瓦拉莫语"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "瓦赖语"
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "瓦肖语"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "威尔士语"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "索布诸语言"
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "瓦龙语"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "沃洛夫语"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "卡尔梅克语"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "科萨语"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "瑶语"
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "雅浦语"
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "依地语"
-
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "约鲁巴语"
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "尤皮克诸语言"
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "萨波特克语"
-
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "哲纳加语"
-
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "壮语"
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "赞德语"
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "祖鲁"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "祖尼语"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/iso-languages.zh_TW.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/iso-languages.zh_TW.po 2015-08-26 07:46:03 UTC (rev 92312)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/iso-languages.zh_TW.po 2015-08-26 07:46:04 UTC (rev 92313)
@@ -1,2388 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-languages\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 11:07\n"
-"Last-Translator: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language(a)novell.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:134
-msgid "Unknown Language: "
-msgstr "未知的語言:"
-
-#: src/ISOLanguage.cc:245
-msgid "Default"
-msgstr "預設值"
-
-#. language code: aar aa
-#: src/ISOLanguage.cc:248
-msgid "Afar"
-msgstr "阿法文"
-
-#. language code: abk ab
-#: src/ISOLanguage.cc:250
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "亞布卡薩語"
-
-#. language code: ace
-#: src/ISOLanguage.cc:252
-msgid "Achinese"
-msgstr "亞齊語"
-
-#. language code: ach
-#: src/ISOLanguage.cc:254
-msgid "Acoli"
-msgstr "阿科利語"
-
-#. language code: ada
-#: src/ISOLanguage.cc:256
-msgid "Adangme"
-msgstr "阿當梅語"
-
-#. language code: ady
-#: src/ISOLanguage.cc:258
-msgid "Adyghe"
-msgstr "阿迪格語"
-
-#. language code: afa
-#: src/ISOLanguage.cc:260
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "非洲-亞洲 (其他)"
-
-#. language code: afh
-#: src/ISOLanguage.cc:262
-msgid "Afrihili"
-msgstr "阿弗裡希利語"
-
-#. language code: afr af
-#: src/ISOLanguage.cc:264
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "南非荷蘭語"
-
-#. language code: ain
-#: src/ISOLanguage.cc:266
-msgid "Ainu"
-msgstr "艾奴語"
-
-#. language code: aka ak
-#: src/ISOLanguage.cc:268
-msgid "Akan"
-msgstr "阿坎語"
-
-#. language code: akk
-#: src/ISOLanguage.cc:270
-msgid "Akkadian"
-msgstr "阿卡德語"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: src/ISOLanguage.cc:272
-msgid "Albanian"
-msgstr "阿爾巴尼亞語"
-
-#. language code: ale
-#: src/ISOLanguage.cc:274
-msgid "Aleut"
-msgstr "阿留申語"
-
-#. language code: alg
-#: src/ISOLanguage.cc:276
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "亞爾岡京語言"
-
-#. language code: alt
-#: src/ISOLanguage.cc:278
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "南方阿爾泰語"
-
-#. language code: amh am
-#: src/ISOLanguage.cc:280
-msgid "Amharic"
-msgstr "阿姆哈拉語"
-
-#. language code: ang
-#: src/ISOLanguage.cc:282
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "英語,舊 (大約450-1100)"
-
-#. language code: apa
-#: src/ISOLanguage.cc:284
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "Apache 語言"
-
-#. language code: ara ar
-#: src/ISOLanguage.cc:286
-msgid "Arabic"
-msgstr "阿拉伯語"
-
-#. language code: arc
-#: src/ISOLanguage.cc:288
-msgid "Aramaic"
-msgstr "阿拉姆語"
-
-#. language code: arg an
-#: src/ISOLanguage.cc:290
-msgid "Aragonese"
-msgstr "阿拉貢語"
-
-#. language code: arm hye hy
-#: src/ISOLanguage.cc:292
-msgid "Armenian"
-msgstr "亞美尼亞語"
-
-#. language code: arn
-#: src/ISOLanguage.cc:294
-msgid "Araucanian"
-msgstr "阿勞坎語"
-
-#. language code: arp
-#: src/ISOLanguage.cc:296
-msgid "Arapaho"
-msgstr "阿拉帕霍語"
-
-#. language code: art
-#: src/ISOLanguage.cc:298
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "人為的 (其他)"
-
-#. language code: arw
-#: src/ISOLanguage.cc:300
-msgid "Arawak"
-msgstr "阿拉瓦克語"
-
-#. language code: asm as
-#: src/ISOLanguage.cc:302
-msgid "Assamese"
-msgstr "阿薩姆語"
-
-#. language code: ast
-#: src/ISOLanguage.cc:304
-msgid "Asturian"
-msgstr "阿斯圖里亞語"
-
-#. language code: ath
-#: src/ISOLanguage.cc:306
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "阿薩巴斯卡語"
-
-#. language code: aus
-#: src/ISOLanguage.cc:308
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "澳大利亞語"
-
-#. language code: ava av
-#: src/ISOLanguage.cc:310
-msgid "Avaric"
-msgstr "阿瓦爾語"
-
-#. language code: ave ae
-#: src/ISOLanguage.cc:312
-msgid "Avestan"
-msgstr "阿維斯陀語"
-
-#. language code: awa
-#: src/ISOLanguage.cc:314
-msgid "Awadhi"
-msgstr "阿沃提語"
-
-#. language code: aym ay
-#: src/ISOLanguage.cc:316
-msgid "Aymara"
-msgstr "亞摩拉語"
-
-#. language code: aze az
-#: src/ISOLanguage.cc:318
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "亞塞拜然語"
-
-#. language code: bad
-#: src/ISOLanguage.cc:320
-msgid "Banda"
-msgstr "班達語"
-
-#. language code: bai
-#: src/ISOLanguage.cc:322
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "巴米累克語"
-
-#. language code: bak ba
-#: src/ISOLanguage.cc:324
-msgid "Bashkir"
-msgstr "巴什喀爾語"
-
-#. language code: bal
-#: src/ISOLanguage.cc:326
-msgid "Baluchi"
-msgstr "巴路奇語"
-
-#. language code: bam bm
-#: src/ISOLanguage.cc:328
-msgid "Bambara"
-msgstr "班巴拉語"
-
-#. language code: ban
-#: src/ISOLanguage.cc:330
-msgid "Balinese"
-msgstr "巴里語"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: src/ISOLanguage.cc:332
-msgid "Basque"
-msgstr "巴斯克語"
-
-#. language code: bas
-#: src/ISOLanguage.cc:334
-msgid "Basa"
-msgstr "巴沙語"
-
-#. language code: bat
-#: src/ISOLanguage.cc:336
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "波羅的語 (其他)"
-
-#. language code: bej
-#: src/ISOLanguage.cc:338
-msgid "Beja"
-msgstr "白廈語"
-
-#. language code: bel be
-#: src/ISOLanguage.cc:340
-msgid "Belarusian"
-msgstr "白俄羅斯語"
-
-#. language code: bem
-#: src/ISOLanguage.cc:342
-msgid "Bemba"
-msgstr "曼巴語"
-
-#. language code: ben bn
-#: src/ISOLanguage.cc:344
-msgid "Bengali"
-msgstr "孟加拉語"
-
-#. language code: ber
-#: src/ISOLanguage.cc:346
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "柏柏爾語 (其他)"
-
-#. language code: bho
-#: src/ISOLanguage.cc:348
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "波布里語"
-
-#. language code: bih bh
-#: src/ISOLanguage.cc:350
-msgid "Bihari"
-msgstr "比哈語"
-
-#. language code: bik
-#: src/ISOLanguage.cc:352
-msgid "Bikol"
-msgstr "比口語"
-
-#. language code: bin
-#: src/ISOLanguage.cc:354
-msgid "Bini"
-msgstr "比尼語"
-
-#. language code: bis bi
-#: src/ISOLanguage.cc:356
-msgid "Bislama"
-msgstr "比斯拉馬語"
-
-#. language code: bla
-#: src/ISOLanguage.cc:358
-msgid "Siksika"
-msgstr "西克西卡"
-
-#. language code: bnt
-#: src/ISOLanguage.cc:360
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "班圖語 (其他)"
-
-#. language code: bos bs
-#: src/ISOLanguage.cc:362
-msgid "Bosnian"
-msgstr "波士尼亞語"
-
-#. language code: bra
-#: src/ISOLanguage.cc:364
-msgid "Braj"
-msgstr "布拉吉語"
-
-#. language code: bre br
-#: src/ISOLanguage.cc:366
-msgid "Breton"
-msgstr "布里敦語"
-
-#. language code: btk
-#: src/ISOLanguage.cc:368
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "巴塔克語 (印尼)"
-
-#. language code: bua
-#: src/ISOLanguage.cc:370
-msgid "Buriat"
-msgstr "白雅特語"
-
-#. language code: bug
-#: src/ISOLanguage.cc:372
-msgid "Buginese"
-msgstr "布吉斯語"
-
-#. language code: bul bg
-#: src/ISOLanguage.cc:374
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "保加利亞語"
-
-#. language code: bur mya my
-#: src/ISOLanguage.cc:376
-msgid "Burmese"
-msgstr "緬甸語"
-
-#. language code: byn
-#: src/ISOLanguage.cc:378
-msgid "Blin"
-msgstr "伯林語"
-
-#. language code: cad
-#: src/ISOLanguage.cc:380
-msgid "Caddo"
-msgstr "凱多語"
-
-#. language code: cai
-#: src/ISOLanguage.cc:382
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "中美洲印地安 (其他)"
-
-#. language code: car
-#: src/ISOLanguage.cc:384
-msgid "Carib"
-msgstr "加勒比語"
-
-#. language code: cat ca
-#: src/ISOLanguage.cc:386
-msgid "Catalan"
-msgstr "卡達隆尼亞語"
-
-#. language code: cau
-#: src/ISOLanguage.cc:388
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "高加索語 (其他)"
-
-#. language code: ceb
-#: src/ISOLanguage.cc:390
-msgid "Cebuano"
-msgstr "宿霧語"
-
-#. language code: cel
-#: src/ISOLanguage.cc:392
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "賽爾特語 (其他)"
-
-#. language code: cha ch
-#: src/ISOLanguage.cc:394
-msgid "Chamorro"
-msgstr "查摩洛語"
-
-#. language code: chb
-#: src/ISOLanguage.cc:396
-msgid "Chibcha"
-msgstr "奇布查語"
-
-#. language code: che ce
-#: src/ISOLanguage.cc:398
-msgid "Chechen"
-msgstr "車臣語"
-
-#. language code: chg
-#: src/ISOLanguage.cc:400
-msgid "Chagatai"
-msgstr "察合臺語"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: src/ISOLanguage.cc:402
-msgid "Chinese"
-msgstr "中文"
-
-#. language code: chk
-#: src/ISOLanguage.cc:404
-msgid "Chuukese"
-msgstr "夏克島語"
-
-#. language code: chm
-#: src/ISOLanguage.cc:406
-msgid "Mari"
-msgstr "麻里語"
-
-#. language code: chn
-#: src/ISOLanguage.cc:408
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "契奴克語"
-
-#. language code: cho
-#: src/ISOLanguage.cc:410
-msgid "Choctaw"
-msgstr "喬克托語"
-
-#. language code: chp
-#: src/ISOLanguage.cc:412
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "奇帕維安語"
-
-#. language code: chr
-#: src/ISOLanguage.cc:414
-msgid "Cherokee"
-msgstr "卻洛奇語"
-
-#. language code: chu cu
-#: src/ISOLanguage.cc:416
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "教會斯拉夫語"
-
-#. language code: chv cv
-#: src/ISOLanguage.cc:418
-msgid "Chuvash"
-msgstr "楚瓦士語"
-
-#. language code: chy
-#: src/ISOLanguage.cc:420
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "薜安語"
-
-#. language code: cmc
-#: src/ISOLanguage.cc:422
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "占米克語"
-
-#. language code: cop
-#: src/ISOLanguage.cc:424
-msgid "Coptic"
-msgstr "科普特語"
-
-#. language code: cor kw
-#: src/ISOLanguage.cc:426
-msgid "Cornish"
-msgstr "康瓦耳語"
-
-#. language code: cos co
-#: src/ISOLanguage.cc:428
-msgid "Corsican"
-msgstr "科西嘉語"
-
-#. language code: cpe
-#: src/ISOLanguage.cc:430
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,英國型 (其他)"
-
-#. language code: cpf
-#: src/ISOLanguage.cc:432
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,法國型 (其他)"
-
-#. language code: cpp
-#: src/ISOLanguage.cc:434
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,葡萄牙型 (其他)"
-
-#. language code: cre cr
-#: src/ISOLanguage.cc:436
-msgid "Cree"
-msgstr "克里語"
-
-#. language code: crh
-#: src/ISOLanguage.cc:438
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "克裡米亞韃靼語"
-
-#. language code: crp
-#: src/ISOLanguage.cc:440
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "克瑞奧里語與皮欽語 (其他)"
-
-#. language code: csb
-#: src/ISOLanguage.cc:442
-msgid "Kashubian"
-msgstr "卡舒布語"
-
-#. language code: cus
-#: src/ISOLanguage.cc:444
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "庫希迪克語 (其他)"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: src/ISOLanguage.cc:446
-msgid "Czech"
-msgstr "捷克語"
-
-#. language code: dak
-#: src/ISOLanguage.cc:448
-msgid "Dakota"
-msgstr "達科他語"
-
-#. language code: dan da
-#: src/ISOLanguage.cc:450
-msgid "Danish"
-msgstr "丹麥語"
-
-#. language code: dar
-#: src/ISOLanguage.cc:452
-msgid "Dargwa"
-msgstr "達爾格瓦語"
-
-#. language code: day
-#: src/ISOLanguage.cc:454
-msgid "Dayak"
-msgstr "達雅克語"
-
-#. language code: del
-#: src/ISOLanguage.cc:456
-msgid "Delaware"
-msgstr "德拉瓦語"
-
-#. language code: den
-#: src/ISOLanguage.cc:458
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "斯拉夫語 (阿薩巴斯卡)"
-
-#. language code: dgr
-#: src/ISOLanguage.cc:460
-msgid "Dogrib"
-msgstr "多格里布語"
-
-#. language code: din
-#: src/ISOLanguage.cc:462
-msgid "Dinka"
-msgstr "丁卡語"
-
-#. language code: div dv
-#: src/ISOLanguage.cc:464
-msgid "Divehi"
-msgstr "迪韋西語"
-
-#. language code: doi
-#: src/ISOLanguage.cc:466
-msgid "Dogri"
-msgstr "多格里語"
-
-#. language code: dra
-#: src/ISOLanguage.cc:468
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "達羅毗荼語 (其他)"
-
-#. language code: dsb
-#: src/ISOLanguage.cc:470
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "下文德語"
-
-#. language code: dua
-#: src/ISOLanguage.cc:472
-msgid "Duala"
-msgstr "杜阿拉語"
-
-#. language code: dum
-#: src/ISOLanguage.cc:474
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "荷蘭語,中古世紀 (大約1050-1350)"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: src/ISOLanguage.cc:476
-msgid "Dutch"
-msgstr "荷蘭語"
-
-#. language code: dyu
-#: src/ISOLanguage.cc:478
-msgid "Dyula"
-msgstr "迪尤拉語"
-
-#. language code: dzo dz
-#: src/ISOLanguage.cc:480
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "宗卡語"
-
-#. language code: efi
-#: src/ISOLanguage.cc:482
-msgid "Efik"
-msgstr "艾非克語"
-
-#. language code: egy
-#: src/ISOLanguage.cc:484
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "埃及語 (古代)"
-
-#. language code: eka
-#: src/ISOLanguage.cc:486
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "艾卡朱克語"
-
-#. language code: elx
-#: src/ISOLanguage.cc:488
-msgid "Elamite"
-msgstr "艾拉米特語"
-
-#. language code: eng en
-#: src/ISOLanguage.cc:490
-msgid "English"
-msgstr "英語"
-
-#. language code: enm
-#: src/ISOLanguage.cc:492
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "英語,中古世紀 (1100-1500)"
-
-#. language code: epo eo
-#: src/ISOLanguage.cc:494
-msgid "Esperanto"
-msgstr "世界語"
-
-#. language code: est et
-#: src/ISOLanguage.cc:496
-msgid "Estonian"
-msgstr "愛沙尼亞語"
-
-#. language code: ewe ee
-#: src/ISOLanguage.cc:498
-msgid "Ewe"
-msgstr "埃維語"
-
-#. language code: ewo
-#: src/ISOLanguage.cc:500
-msgid "Ewondo"
-msgstr "埃翁多語"
-
-#. language code: fan
-#: src/ISOLanguage.cc:502
-msgid "Fang"
-msgstr "芳族語"
-
-#. language code: fao fo
-#: src/ISOLanguage.cc:504
-msgid "Faroese"
-msgstr "法羅語"
-
-#. language code: fat
-#: src/ISOLanguage.cc:506
-msgid "Fanti"
-msgstr "芳蒂語"
-
-#. language code: fij fj
-#: src/ISOLanguage.cc:508
-msgid "Fijian"
-msgstr "斐濟語"
-
-#. language code: fil
-#: src/ISOLanguage.cc:510
-msgid "Filipino"
-msgstr "菲律賓語"
-
-#. language code: fin fi
-#: src/ISOLanguage.cc:512
-msgid "Finnish"
-msgstr "芬蘭語"
-
-#. language code: fiu
-#: src/ISOLanguage.cc:514
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "芬匈語 (其他)"
-
-#. language code: fon
-#: src/ISOLanguage.cc:516
-msgid "Fon"
-msgstr "豐語"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: src/ISOLanguage.cc:518
-msgid "French"
-msgstr "法語"
-
-#. language code: frm
-#: src/ISOLanguage.cc:520
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "法語,中古世紀 (大約1400-1600)"
-
-#. language code: fro
-#: src/ISOLanguage.cc:522
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "法語,舊 (842-大約1400)"
-
-#. language code: fry fy
-#: src/ISOLanguage.cc:524
-msgid "Frisian"
-msgstr "夫里斯蘭語"
-
-#. language code: ful ff
-#: src/ISOLanguage.cc:526
-msgid "Fulah"
-msgstr "富拉語"
-
-#. language code: fur
-#: src/ISOLanguage.cc:528
-msgid "Friulian"
-msgstr "弗留利語"
-
-#. language code: gaa
-#: src/ISOLanguage.cc:530
-msgid "Ga"
-msgstr "咖語"
-
-#. language code: gay
-#: src/ISOLanguage.cc:532
-msgid "Gayo"
-msgstr "咖幼語"
-
-#. language code: gba
-#: src/ISOLanguage.cc:534
-msgid "Gbaya"
-msgstr "格巴亞語"
-
-#. language code: gem
-#: src/ISOLanguage.cc:536
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "日耳曼語 (其他)"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: src/ISOLanguage.cc:538
-msgid "Georgian"
-msgstr "喬治亞語"
-
-#. language code: ger deu de
-#: src/ISOLanguage.cc:540
-msgid "German"
-msgstr "德語"
-
-#. language code: gez
-#: src/ISOLanguage.cc:542
-msgid "Geez"
-msgstr "吉茲語"
-
-#. language code: gil
-#: src/ISOLanguage.cc:544
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "吉伯特語"
-
-#. language code: gla gd
-#: src/ISOLanguage.cc:546
-msgid "Gaelic"
-msgstr "蓋爾語"
-
-#. language code: gle ga
-#: src/ISOLanguage.cc:548
-msgid "Irish"
-msgstr "愛爾蘭語"
-
-#. language code: glg gl
-#: src/ISOLanguage.cc:550
-msgid "Galician"
-msgstr "加利西亞語"
-
-#. language code: glv gv
-#: src/ISOLanguage.cc:552
-msgid "Manx"
-msgstr "曼島語"
-
-#. language code: gmh
-#: src/ISOLanguage.cc:554
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "德語,中古世紀 (大約1050-1500)"
-
-#. language code: goh
-#: src/ISOLanguage.cc:556
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "德語,古代 (大約750-1050)"
-
-#. language code: gon
-#: src/ISOLanguage.cc:558
-msgid "Gondi"
-msgstr "岡德語"
-
-#. language code: gor
-#: src/ISOLanguage.cc:560
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "哥倫打洛語"
-
-#. language code: got
-#: src/ISOLanguage.cc:562
-msgid "Gothic"
-msgstr "哥德語"
-
-#. language code: grb
-#: src/ISOLanguage.cc:564
-msgid "Grebo"
-msgstr "格列博語"
-
-#. language code: grc
-#: src/ISOLanguage.cc:566
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "希臘語,古代 (至 1453)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: src/ISOLanguage.cc:568
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "希臘語,現代 (1453-)"
-
-#. language code: grn gn
-#: src/ISOLanguage.cc:570
-msgid "Guarani"
-msgstr "瓜拉尼語"
-
-#. language code: guj gu
-#: src/ISOLanguage.cc:572
-msgid "Gujarati"
-msgstr "古吉拉特語"
-
-#. language code: gwi
-#: src/ISOLanguage.cc:574
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "哥威迅語"
-
-#. language code: hai
-#: src/ISOLanguage.cc:576
-msgid "Haida"
-msgstr "海達語"
-
-#. language code: hat ht
-#: src/ISOLanguage.cc:578
-msgid "Haitian"
-msgstr "海提語"
-
-#. language code: hau ha
-#: src/ISOLanguage.cc:580
-msgid "Hausa"
-msgstr "豪沙語"
-
-#. language code: haw
-#: src/ISOLanguage.cc:582
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "夏威夷語"
-
-#. language code: heb he
-#: src/ISOLanguage.cc:584
-msgid "Hebrew"
-msgstr "希伯來語"
-
-#. language code: her hz
-#: src/ISOLanguage.cc:586
-msgid "Herero"
-msgstr "赫雷羅語"
-
-#. language code: hil
-#: src/ISOLanguage.cc:588
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "希利蓋農語"
-
-#. language code: him
-#: src/ISOLanguage.cc:590
-msgid "Himachali"
-msgstr "赫馬查理語"
-
-#. language code: hin hi
-#: src/ISOLanguage.cc:592
-msgid "Hindi"
-msgstr "北印度語"
-
-#. language code: hit
-#: src/ISOLanguage.cc:594
-msgid "Hittite"
-msgstr "西台語"
-
-#. language code: hmn
-#: src/ISOLanguage.cc:596
-msgid "Hmong"
-msgstr "赫蒙語"
-
-#. language code: hmo ho
-#: src/ISOLanguage.cc:598
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "希裡莫圖語"
-
-#. language code: hsb
-#: src/ISOLanguage.cc:600
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "高地索布語"
-
-#. language code: hun hu
-#: src/ISOLanguage.cc:602
-msgid "Hungarian"
-msgstr "匈牙利語"
-
-#. language code: hup
-#: src/ISOLanguage.cc:604
-msgid "Hupa"
-msgstr "胡帕語"
-
-#. language code: iba
-#: src/ISOLanguage.cc:606
-msgid "Iban"
-msgstr "伊班語"
-
-#. language code: ibo ig
-#: src/ISOLanguage.cc:608
-msgid "Igbo"
-msgstr "伊博語"
-
-#. language code: ice isl is
-#: src/ISOLanguage.cc:610
-msgid "Icelandic"
-msgstr "冰島語"
-
-#. language code: ido io
-#: src/ISOLanguage.cc:612
-msgid "Ido"
-msgstr "伊多語"
-
-#. language code: iii ii
-#: src/ISOLanguage.cc:614
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "西川易語"
-
-#. language code: ijo
-#: src/ISOLanguage.cc:616
-msgid "Ijo"
-msgstr "伊喬語"
-
-#. language code: iku iu
-#: src/ISOLanguage.cc:618
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "依奴提圖特語"
-
-#. language code: ile ie
-#: src/ISOLanguage.cc:620
-msgid "Interlingue"
-msgstr "人工國際語"
-
-#. language code: ilo
-#: src/ISOLanguage.cc:622
-msgid "Iloko"
-msgstr "伊洛幹諾語"
-
-#. language code: ina ia
-#: src/ISOLanguage.cc:624
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "英特林瓜語 (國際輔助語)"
-
-#. language code: inc
-#: src/ISOLanguage.cc:626
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "印度語 (其他)"
-
-#. language code: ind id
-#: src/ISOLanguage.cc:628
-msgid "Indonesian"
-msgstr "印尼語"
-
-#. language code: ine
-#: src/ISOLanguage.cc:630
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "印歐語 (其他)"
-
-#. language code: inh
-#: src/ISOLanguage.cc:632
-msgid "Ingush"
-msgstr "印古什語"
-
-#. language code: ipk ik
-#: src/ISOLanguage.cc:634
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "伊努皮亞克語"
-
-#. language code: ira
-#: src/ISOLanguage.cc:636
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "伊朗語 (其他)"
-
-#. language code: iro
-#: src/ISOLanguage.cc:638
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "伊洛古歐安語"
-
-#. language code: ita it
-#: src/ISOLanguage.cc:640
-msgid "Italian"
-msgstr "義大利語"
-
-#. language code: jav jv
-#: src/ISOLanguage.cc:642
-msgid "Javanese"
-msgstr "爪哇語"
-
-#. language code: jbo
-#: src/ISOLanguage.cc:644
-msgid "Lojban"
-msgstr "邏輯語"
-
-#. language code: jpn ja
-#: src/ISOLanguage.cc:646
-msgid "Japanese"
-msgstr "日語"
-
-#. language code: jpr
-#: src/ISOLanguage.cc:648
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "猶太-波斯語"
-
-#. language code: jrb
-#: src/ISOLanguage.cc:650
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "猶太-阿拉伯語"
-
-#. language code: kaa
-#: src/ISOLanguage.cc:652
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "卡拉卡爾帕克語"
-
-#. language code: kab
-#: src/ISOLanguage.cc:654
-msgid "Kabyle"
-msgstr "卡拜爾語"
-
-#. language code: kac
-#: src/ISOLanguage.cc:656
-msgid "Kachin"
-msgstr "卡欽語"
-
-#. language code: kal kl
-#: src/ISOLanguage.cc:658
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "喀拉里蘇特語"
-
-#. language code: kam
-#: src/ISOLanguage.cc:660
-msgid "Kamba"
-msgstr "卡姆帕語"
-
-#. language code: kan kn
-#: src/ISOLanguage.cc:662
-msgid "Kannada"
-msgstr "坎那達語"
-
-#. language code: kar
-#: src/ISOLanguage.cc:664
-msgid "Karen"
-msgstr "克倫語"
-
-#. language code: kas ks
-#: src/ISOLanguage.cc:666
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "喀什米爾語"
-
-#. language code: kau kr
-#: src/ISOLanguage.cc:668
-msgid "Kanuri"
-msgstr "卡努里語"
-
-#. language code: kaw
-#: src/ISOLanguage.cc:670
-msgid "Kawi"
-msgstr "卡威語"
-
-#. language code: kaz kk
-#: src/ISOLanguage.cc:672
-msgid "Kazakh"
-msgstr "哈薩克語"
-
-#. language code: kbd
-#: src/ISOLanguage.cc:674
-msgid "Kabardian"
-msgstr "卡巴爾達語"
-
-#. language code: kha
-#: src/ISOLanguage.cc:676
-msgid "Khasi"
-msgstr "卡西語"
-
-#. language code: khi
-#: src/ISOLanguage.cc:678
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "科依桑語 (其他)"
-
-#. language code: khm km
-#: src/ISOLanguage.cc:680
-msgid "Khmer"
-msgstr "高棉語"
-
-#. language code: kho
-#: src/ISOLanguage.cc:682
-msgid "Khotanese"
-msgstr "和闐語"
-
-#. language code: kik ki
-#: src/ISOLanguage.cc:684
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "吉庫猶語"
-
-#. language code: kin rw
-#: src/ISOLanguage.cc:686
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "金揚萬答語"
-
-#. language code: kir ky
-#: src/ISOLanguage.cc:688
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "吉爾吉斯語"
-
-#. language code: kmb
-#: src/ISOLanguage.cc:690
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "金本杜語"
-
-#. language code: kok
-#: src/ISOLanguage.cc:692
-msgid "Konkani"
-msgstr "剛卡尼語"
-
-#. language code: kom kv
-#: src/ISOLanguage.cc:694
-msgid "Komi"
-msgstr "科米語"
-
-#. language code: kon kg
-#: src/ISOLanguage.cc:696
-msgid "Kongo"
-msgstr "剛果語"
-
-#. language code: kor ko
-#: src/ISOLanguage.cc:698
-msgid "Korean"
-msgstr "韓語"
-
-#. language code: kos
-#: src/ISOLanguage.cc:700
-msgid "Kosraean"
-msgstr "科西嘉語"
-
-#. language code: kpe
-#: src/ISOLanguage.cc:702
-msgid "Kpelle"
-msgstr "克帕勒語"
-
-#. language code: krc
-#: src/ISOLanguage.cc:704
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "卡拉契巴卡語"
-
-#. language code: kro
-#: src/ISOLanguage.cc:706
-msgid "Kru"
-msgstr "克魯語"
-
-#. language code: kru
-#: src/ISOLanguage.cc:708
-msgid "Kurukh"
-msgstr "庫魯科語"
-
-#. language code: kua kj
-#: src/ISOLanguage.cc:710
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "關雅馬語"
-
-#. language code: kum
-#: src/ISOLanguage.cc:712
-msgid "Kumyk"
-msgstr "庫密克語"
-
-#. language code: kur ku
-#: src/ISOLanguage.cc:714
-msgid "Kurdish"
-msgstr "庫德語"
-
-#. language code: kut
-#: src/ISOLanguage.cc:716
-msgid "Kutenai"
-msgstr "庫特內語"
-
-#. language code: lad
-#: src/ISOLanguage.cc:718
-msgid "Ladino"
-msgstr "拉第諾語"
-
-#. language code: lah
-#: src/ISOLanguage.cc:720
-msgid "Lahnda"
-msgstr "拉亨達語"
-
-#. language code: lam
-#: src/ISOLanguage.cc:722
-msgid "Lamba"
-msgstr "蘭姆巴語"
-
-#. language code: lao lo
-#: src/ISOLanguage.cc:724
-msgid "Lao"
-msgstr "寮語"
-
-#. language code: lat la
-#: src/ISOLanguage.cc:726
-msgid "Latin"
-msgstr "拉丁語"
-
-#. language code: lav lv
-#: src/ISOLanguage.cc:728
-msgid "Latvian"
-msgstr "拉脫維亞語"
-
-#. language code: lez
-#: src/ISOLanguage.cc:730
-msgid "Lezghian"
-msgstr "雷格西安語"
-
-#. language code: lim li
-#: src/ISOLanguage.cc:732
-msgid "Limburgan"
-msgstr "林柏格安語"
-
-#. language code: lin ln
-#: src/ISOLanguage.cc:734
-msgid "Lingala"
-msgstr "陵加拉語"
-
-#. language code: lit lt
-#: src/ISOLanguage.cc:736
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "立陶宛語"
-
-#. language code: lol
-#: src/ISOLanguage.cc:738
-msgid "Mongo"
-msgstr "蒙古語"
-
-#. language code: loz
-#: src/ISOLanguage.cc:740
-msgid "Lozi"
-msgstr "羅利語"
-
-#. language code: ltz lb
-#: src/ISOLanguage.cc:742
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "盧森堡語"
-
-#. language code: lua
-#: src/ISOLanguage.cc:744
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "盧巴盧路拉語"
-
-#. language code: lub lu
-#: src/ISOLanguage.cc:746
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "盧巴卡丹咖語"
-
-#. language code: lug lg
-#: src/ISOLanguage.cc:748
-msgid "Ganda"
-msgstr "干達語"
-
-#. language code: lui
-#: src/ISOLanguage.cc:750
-msgid "Luiseno"
-msgstr "盧伊塞諾語"
-
-#. language code: lun
-#: src/ISOLanguage.cc:752
-msgid "Lunda"
-msgstr "隆達語"
-
-#. language code: luo
-#: src/ISOLanguage.cc:754
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "盧奧語 (肯亞與坦桑尼亞)"
-
-#. language code: lus
-#: src/ISOLanguage.cc:756
-msgid "Lushai"
-msgstr "盧夏語"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: src/ISOLanguage.cc:758
-msgid "Macedonian"
-msgstr "馬其頓語"
-
-#. language code: mad
-#: src/ISOLanguage.cc:760
-msgid "Madurese"
-msgstr "馬都拉語"
-
-#. language code: mag
-#: src/ISOLanguage.cc:762
-msgid "Magahi"
-msgstr "馬加伊語"
-
-#. language code: mah mh
-#: src/ISOLanguage.cc:764
-msgid "Marshallese"
-msgstr "馬紹爾語"
-
-#. language code: mai
-#: src/ISOLanguage.cc:766
-msgid "Maithili"
-msgstr "彌濕羅語"
-
-#. language code: mak
-#: src/ISOLanguage.cc:768
-msgid "Makasar"
-msgstr "滿加撒語"
-
-#. language code: mal ml
-#: src/ISOLanguage.cc:770
-msgid "Malayalam"
-msgstr "馬來亞拉姆語"
-
-#. language code: man
-#: src/ISOLanguage.cc:772
-msgid "Mandingo"
-msgstr "曼丁果語"
-
-#. language code: mao mri mi
-#: src/ISOLanguage.cc:774
-msgid "Maori"
-msgstr "毛利語"
-
-#. language code: map
-#: src/ISOLanguage.cc:776
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "南島語系 (其他)"
-
-#. language code: mar mr
-#: src/ISOLanguage.cc:778
-msgid "Marathi"
-msgstr "馬拉提語"
-
-#. language code: mas
-#: src/ISOLanguage.cc:780
-msgid "Masai"
-msgstr "馬塞語"
-
-#. language code: may msa ms
-#: src/ISOLanguage.cc:782
-msgid "Malay"
-msgstr "馬來語"
-
-#. language code: mdf
-#: src/ISOLanguage.cc:784
-msgid "Moksha"
-msgstr "莫克夏語"
-
-#. language code: mdr
-#: src/ISOLanguage.cc:786
-msgid "Mandar"
-msgstr "門德語"
-
-#. language code: men
-#: src/ISOLanguage.cc:788
-msgid "Mende"
-msgstr "門迪語"
-
-#. language code: mga
-#: src/ISOLanguage.cc:790
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "愛爾蘭語,中古世紀 (900-1200)"
-
-#. language code: mic
-#: src/ISOLanguage.cc:792
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "密克馬克語"
-
-#. language code: min
-#: src/ISOLanguage.cc:794
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "米南卡保語"
-
-#. language code: mis
-#: src/ISOLanguage.cc:796
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "其他語言"
-
-#. language code: mkh
-#: src/ISOLanguage.cc:798
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "孟-高棉語 (其他)"
-
-#. language code: mlg mg
-#: src/ISOLanguage.cc:800
-msgid "Malagasy"
-msgstr "馬達加斯加語"
-
-#. language code: mlt mt
-#: src/ISOLanguage.cc:802
-msgid "Maltese"
-msgstr "馬爾他語"
-
-#. language code: mnc
-#: src/ISOLanguage.cc:804
-msgid "Manchu"
-msgstr "滿族語"
-
-#. language code: mni
-#: src/ISOLanguage.cc:806
-msgid "Manipuri"
-msgstr "曼利普裏語"
-
-#. language code: mno
-#: src/ISOLanguage.cc:808
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "馬諾伯語"
-
-#. language code: moh
-#: src/ISOLanguage.cc:810
-msgid "Mohawk"
-msgstr "摩哈克語"
-
-#. language code: mol mo
-#: src/ISOLanguage.cc:812
-msgid "Moldavian"
-msgstr "摩爾多瓦語"
-
-#. language code: mon mn
-#: src/ISOLanguage.cc:814
-msgid "Mongolian"
-msgstr "蒙古語"
-
-#. language code: mos
-#: src/ISOLanguage.cc:816
-msgid "Mossi"
-msgstr "莫西語"
-
-#. language code: mul
-#: src/ISOLanguage.cc:818
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "多重語言"
-
-#. language code: mun
-#: src/ISOLanguage.cc:820
-msgid "Munda Languages"
-msgstr "蒙達語"
-
-#. language code: mus
-#: src/ISOLanguage.cc:822
-msgid "Creek"
-msgstr "克里克語"
-
-#. language code: mwl
-#: src/ISOLanguage.cc:824
-msgid "Mirandese"
-msgstr "米蘭德斯語"
-
-#. language code: mwr
-#: src/ISOLanguage.cc:826
-msgid "Marwari"
-msgstr "馬爾瓦爾語"
-
-#. language code: myn
-#: src/ISOLanguage.cc:828
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "瑪雅語"
-
-#. language code: myv
-#: src/ISOLanguage.cc:830
-msgid "Erzya"
-msgstr "愛斯亞語"
-
-#. language code: nah
-#: src/ISOLanguage.cc:832
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "那瓦特語"
-
-#. language code: nai
-#: src/ISOLanguage.cc:834
-msgid "North American Indian"
-msgstr "北美印地安"
-
-#. language code: nap
-#: src/ISOLanguage.cc:836
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "紐波利頓語"
-
-#. language code: nau na
-#: src/ISOLanguage.cc:838
-msgid "Nauru"
-msgstr "諾魯"
-
-#. language code: nav nv
-#: src/ISOLanguage.cc:840
-msgid "Navajo"
-msgstr "納瓦霍"
-
-#. language code: nbl nr
-#: src/ISOLanguage.cc:842
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "南恩德貝勒語"
-
-#. language code: nde nd
-#: src/ISOLanguage.cc:844
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "北恩德貝勒語"
-
-#. language code: ndo ng
-#: src/ISOLanguage.cc:846
-msgid "Ndonga"
-msgstr "恩敦加語"
-
-#. language code: nds
-#: src/ISOLanguage.cc:848
-msgid "Low German"
-msgstr "低地德語"
-
-#. language code: nep ne
-#: src/ISOLanguage.cc:850
-msgid "Nepali"
-msgstr "尼泊爾語"
-
-#. language code: new
-#: src/ISOLanguage.cc:852
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "尼伯爾跋娑語"
-
-#. language code: nia
-#: src/ISOLanguage.cc:854
-msgid "Nias"
-msgstr "尼亞斯語"
-
-#. language code: nic
-#: src/ISOLanguage.cc:856
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "尼日-科爾多凡語 (其他)"
-
-#. language code: niu
-#: src/ISOLanguage.cc:858
-msgid "Niuean"
-msgstr "紐埃語"
-
-#. language code: nno nn
-#: src/ISOLanguage.cc:860
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "挪威耐諾斯克語"
-
-#. language code: nob nb
-#: src/ISOLanguage.cc:862
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "挪威巴克摩語"
-
-#. language code: nog
-#: src/ISOLanguage.cc:864
-msgid "Nogai"
-msgstr "諾蓋語"
-
-#. language code: non
-#: src/ISOLanguage.cc:866
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "古諾爾斯語"
-
-#. language code: nor no
-#: src/ISOLanguage.cc:868
-msgid "Norwegian"
-msgstr "挪威語"
-
-#. language code: nso
-#: src/ISOLanguage.cc:870
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "北索索語"
-
-#. language code: nub
-#: src/ISOLanguage.cc:872
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "努比亞語"
-
-#. language code: nwc
-#: src/ISOLanguage.cc:874
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "尼瓦爾語"
-
-#. language code: nya ny
-#: src/ISOLanguage.cc:876
-msgid "Chichewa"
-msgstr "齊切瓦語"
-
-#. language code: nym
-#: src/ISOLanguage.cc:878
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "尼揚韋齊語"
-
-#. language code: nyn
-#: src/ISOLanguage.cc:880
-msgid "Nyankole"
-msgstr "尼揚科萊語"
-
-#. language code: nyo
-#: src/ISOLanguage.cc:882
-msgid "Nyoro"
-msgstr "尼奧羅語"
-
-#. language code: nzi
-#: src/ISOLanguage.cc:884
-msgid "Nzima"
-msgstr "恩濟馬語"
-
-#. language code: oci oc
-#: src/ISOLanguage.cc:886
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "奧西坦語 (1500 之後)"
-
-#. language code: oji oj
-#: src/ISOLanguage.cc:888
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "奧吉布瓦語"
-
-#. language code: ori or
-#: src/ISOLanguage.cc:890
-msgid "Oriya"
-msgstr "歐利亞語"
-
-#. language code: orm om
-#: src/ISOLanguage.cc:892
-msgid "Oromo"
-msgstr "奧羅蒙語"
-
-#. language code: osa
-#: src/ISOLanguage.cc:894
-msgid "Osage"
-msgstr "歐塞奇語"
-
-#. language code: oss os
-#: src/ISOLanguage.cc:896
-msgid "Ossetian"
-msgstr "奧塞梯語"
-
-#. language code: ota
-#: src/ISOLanguage.cc:898
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "土耳其,鄂圖曼 (1500-1928)"
-
-#. language code: oto
-#: src/ISOLanguage.cc:900
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "鄂圖曼語"
-
-#. language code: paa
-#: src/ISOLanguage.cc:902
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "巴布亞語 (其他)"
-
-#. language code: pag
-#: src/ISOLanguage.cc:904
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "邦卡西南語"
-
-#. language code: pal
-#: src/ISOLanguage.cc:906
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "巴勒維語"
-
-#. language code: pam
-#: src/ISOLanguage.cc:908
-msgid "Pampanga"
-msgstr "邦幫咖語"
-
-#. language code: pan pa
-#: src/ISOLanguage.cc:910
-msgid "Panjabi"
-msgstr "旁遮普語"
-
-#. language code: pap
-#: src/ISOLanguage.cc:912
-msgid "Papiamento"
-msgstr "帕皮阿門托語"
-
-#. language code: pau
-#: src/ISOLanguage.cc:914
-msgid "Palauan"
-msgstr "帛琉語"
-
-#. language code: peo
-#: src/ISOLanguage.cc:916
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "古波斯語 (大約西元前 600-400)"
-
-#. language code: per fas fa
-#: src/ISOLanguage.cc:918
-msgid "Persian"
-msgstr "波斯語"
-
-#. language code: phi
-#: src/ISOLanguage.cc:920
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "菲律賓語 (其他)"
-
-#. language code: phn
-#: src/ISOLanguage.cc:922
-msgid "Phoenician"
-msgstr "腓尼基語"
-
-#. language code: pli pi
-#: src/ISOLanguage.cc:924
-msgid "Pali"
-msgstr "巴利語"
-
-#. language code: pol pl
-#: src/ISOLanguage.cc:926
-msgid "Polish"
-msgstr "波蘭語"
-
-#. language code: pon
-#: src/ISOLanguage.cc:928
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "波那貝語"
-
-#. language code: por pt
-#: src/ISOLanguage.cc:930
-msgid "Portuguese"
-msgstr "葡萄牙語"
-
-#. language code: pra
-#: src/ISOLanguage.cc:932
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "普拉克里特語"
-
-#. language code: pro
-#: src/ISOLanguage.cc:934
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "古普羅凡斯語 (至 1500)"
-
-#. language code: pus ps
-#: src/ISOLanguage.cc:936
-msgid "Pushto"
-msgstr "普什圖語"
-
-#. language code: que qu
-#: src/ISOLanguage.cc:938
-msgid "Quechua"
-msgstr "蓋楚瓦語"
-
-#. language code: raj
-#: src/ISOLanguage.cc:940
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "拉賈斯坦語"
-
-#. language code: rap
-#: src/ISOLanguage.cc:942
-msgid "Rapanui"
-msgstr "拉巴怒伊語"
-
-#. language code: rar
-#: src/ISOLanguage.cc:944
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "拉羅通加語"
-
-#. language code: roa
-#: src/ISOLanguage.cc:946
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "羅曼語 (其他)"
-
-#. language code: roh rm
-#: src/ISOLanguage.cc:948
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "里托羅曼語"
-
-#. language code: rom
-#: src/ISOLanguage.cc:950
-msgid "Romany"
-msgstr "羅曼尼語"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: src/ISOLanguage.cc:952
-msgid "Romanian"
-msgstr "羅馬尼亞語"
-
-#. language code: run rn
-#: src/ISOLanguage.cc:954
-msgid "Rundi"
-msgstr "隆迪語"
-
-#. language code: rus ru
-#: src/ISOLanguage.cc:956
-msgid "Russian"
-msgstr "俄語"
-
-#. language code: sad
-#: src/ISOLanguage.cc:958
-msgid "Sandawe"
-msgstr "桑達韋語"
-
-#. language code: sag sg
-#: src/ISOLanguage.cc:960
-msgid "Sango"
-msgstr "桑戈語"
-
-#. language code: sah
-#: src/ISOLanguage.cc:962
-msgid "Yakut"
-msgstr "雅庫特語"
-
-#. language code: sai
-#: src/ISOLanguage.cc:964
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "南美洲印地安 (其他)"
-
-#. language code: sal
-#: src/ISOLanguage.cc:966
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "薩利什語"
-
-#. language code: sam
-#: src/ISOLanguage.cc:968
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "薩瑪利亞語"
-
-#. language code: san sa
-#: src/ISOLanguage.cc:970
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "梵語"
-
-#. language code: sas
-#: src/ISOLanguage.cc:972
-msgid "Sasak"
-msgstr "沙沙克語"
-
-#. language code: sat
-#: src/ISOLanguage.cc:974
-msgid "Santali"
-msgstr "山塔利語"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: src/ISOLanguage.cc:976
-msgid "Serbian"
-msgstr "塞爾維亞語"
-
-#. language code: scn
-#: src/ISOLanguage.cc:978
-msgid "Sicilian"
-msgstr "西西里語"
-
-#. language code: sco
-#: src/ISOLanguage.cc:980
-msgid "Scots"
-msgstr "蘇格蘭語"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: src/ISOLanguage.cc:982
-msgid "Croatian"
-msgstr "克羅埃西亞語"
-
-#. language code: sel
-#: src/ISOLanguage.cc:984
-msgid "Selkup"
-msgstr "瑟爾卡普語"
-
-#. language code: sem
-#: src/ISOLanguage.cc:986
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "閃語 (其他)"
-
-#. language code: sga
-#: src/ISOLanguage.cc:988
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "古愛爾蘭語 (至 900)"
-
-#. language code: sgn
-#: src/ISOLanguage.cc:990
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "符號語言"
-
-#. language code: shn
-#: src/ISOLanguage.cc:992
-msgid "Shan"
-msgstr "撣語"
-
-#. language code: sid
-#: src/ISOLanguage.cc:994
-msgid "Sidamo"
-msgstr "希達摩語"
-
-#. language code: sin si
-#: src/ISOLanguage.cc:996
-msgid "Sinhala"
-msgstr "錫蘭語"
-
-#. language code: sio
-#: src/ISOLanguage.cc:998
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "蘇語語系"
-
-#. language code: sit
-#: src/ISOLanguage.cc:1000
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "漢藏語 (其他)"
-
-#. language code: sla
-#: src/ISOLanguage.cc:1002
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "斯拉夫語 (其他)"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: src/ISOLanguage.cc:1004
-msgid "Slovak"
-msgstr "斯洛伐克語"
-
-#. language code: slv sl
-#: src/ISOLanguage.cc:1006
-msgid "Slovenian"
-msgstr "斯洛維尼亞語"
-
-#. language code: sma
-#: src/ISOLanguage.cc:1008
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "南薩米語"
-
-#. language code: sme se
-#: src/ISOLanguage.cc:1010
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "北薩米語"
-
-#. language code: smi
-#: src/ISOLanguage.cc:1012
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "薩米語 (其他)"
-
-#. language code: smj
-#: src/ISOLanguage.cc:1014
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "魯爾薩米語"
-
-#. language code: smn
-#: src/ISOLanguage.cc:1016
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "伊納里薩米語"
-
-#. language code: smo sm
-#: src/ISOLanguage.cc:1018
-msgid "Samoan"
-msgstr "薩摩亞語"
-
-#. language code: sms
-#: src/ISOLanguage.cc:1020
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "斯克特薩米語"
-
-#. language code: sna sn
-#: src/ISOLanguage.cc:1022
-msgid "Shona"
-msgstr "紹納語"
-
-#. language code: snd sd
-#: src/ISOLanguage.cc:1024
-msgid "Sindhi"
-msgstr "信德語"
-
-#. language code: snk
-#: src/ISOLanguage.cc:1026
-msgid "Soninke"
-msgstr "索寧克語"
-
-#. language code: sog
-#: src/ISOLanguage.cc:1028
-msgid "Sogdian"
-msgstr "粟特語"
-
-#. language code: som so
-#: src/ISOLanguage.cc:1030
-msgid "Somali"
-msgstr "索馬利語"
-
-#. language code: son
-#: src/ISOLanguage.cc:1032
-msgid "Songhai"
-msgstr "桑海語"
-
-#. language code: sot st
-#: src/ISOLanguage.cc:1034
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "南索索語"
-
-#. language code: spa es
-#: src/ISOLanguage.cc:1036
-msgid "Spanish"
-msgstr "西班牙語"
-
-#. language code: srd sc
-#: src/ISOLanguage.cc:1038
-msgid "Sardinian"
-msgstr "薩丁尼亞語"
-
-#. language code: srr
-#: src/ISOLanguage.cc:1040
-msgid "Serer"
-msgstr "塞雷爾語"
-
-#. language code: ssa
-#: src/ISOLanguage.cc:1042
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "尼羅--撒哈拉語 (其他)"
-
-#. language code: ssw ss
-#: src/ISOLanguage.cc:1044
-msgid "Swati"
-msgstr "西斯瓦提語"
-
-#. language code: suk
-#: src/ISOLanguage.cc:1046
-msgid "Sukuma"
-msgstr "蘇庫馬語"
-
-#. language code: sun su
-#: src/ISOLanguage.cc:1048
-msgid "Sundanese"
-msgstr "巽丹語"
-
-#. language code: sus
-#: src/ISOLanguage.cc:1050
-msgid "Susu"
-msgstr "蘇蘇語"
-
-#. language code: sux
-#: src/ISOLanguage.cc:1052
-msgid "Sumerian"
-msgstr "蘇美語"
-
-#. language code: swa sw
-#: src/ISOLanguage.cc:1054
-msgid "Swahili"
-msgstr "斯華西里語"
-
-#. language code: swe sv
-#: src/ISOLanguage.cc:1056
-msgid "Swedish"
-msgstr "瑞典語"
-
-#. language code: syr
-#: src/ISOLanguage.cc:1058
-msgid "Syriac"
-msgstr "敘利亞語"
-
-#. language code: tah ty
-#: src/ISOLanguage.cc:1060
-msgid "Tahitian"
-msgstr "塔希提語"
-
-#. language code: tai
-#: src/ISOLanguage.cc:1062
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "泰語 (其他)"
-
-#. language code: tam ta
-#: src/ISOLanguage.cc:1064
-msgid "Tamil"
-msgstr "坦米爾語"
-
-#. language code: tat tt
-#: src/ISOLanguage.cc:1066
-msgid "Tatar"
-msgstr "韃靼語"
-
-#. language code: tel te
-#: src/ISOLanguage.cc:1068
-msgid "Telugu"
-msgstr "特拉古語"
-
-#. language code: tem
-#: src/ISOLanguage.cc:1070
-msgid "Timne"
-msgstr "堤姆奈語"
-
-#. language code: ter
-#: src/ISOLanguage.cc:1072
-msgid "Tereno"
-msgstr "特崙諾語"
-
-#. language code: tet
-#: src/ISOLanguage.cc:1074
-msgid "Tetum"
-msgstr "德頓語"
-
-#. language code: tgk tg
-#: src/ISOLanguage.cc:1076
-msgid "Tajik"
-msgstr "塔吉克語"
-
-#. language code: tgl tl
-#: src/ISOLanguage.cc:1078
-msgid "Tagalog"
-msgstr "塔加拉族語"
-
-#. language code: tha th
-#: src/ISOLanguage.cc:1080
-msgid "Thai"
-msgstr "泰文"
-
-#. language code: tib bod bo
-#: src/ISOLanguage.cc:1082
-msgid "Tibetan"
-msgstr "西藏語"
-
-#. language code: tig
-#: src/ISOLanguage.cc:1084
-msgid "Tigre"
-msgstr "泰格瑞語"
-
-#. language code: tir ti
-#: src/ISOLanguage.cc:1086
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "提格利尼亞語"
-
-#. language code: tiv
-#: src/ISOLanguage.cc:1088
-msgid "Tiv"
-msgstr "提夫語"
-
-#. language code: tkl
-#: src/ISOLanguage.cc:1090
-msgid "Tokelau"
-msgstr "托克勞群島"
-
-#. language code: tlh
-#: src/ISOLanguage.cc:1092
-msgid "Klingon"
-msgstr "克林貢語"
-
-#. language code: tli
-#: src/ISOLanguage.cc:1094
-msgid "Tlingit"
-msgstr "特林吉特語"
-
-#. language code: tmh
-#: src/ISOLanguage.cc:1096
-msgid "Tamashek"
-msgstr "泰瑪歇克語"
-
-#. language code: tog
-#: src/ISOLanguage.cc:1098
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "東加語 (尼亞沙)"
-
-#. language code: ton to
-#: src/ISOLanguage.cc:1100
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "東加語 (東加群島)"
-
-#. language code: tpi
-#: src/ISOLanguage.cc:1102
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "托比辛語"
-
-#. language code: tsi
-#: src/ISOLanguage.cc:1104
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "欽西安語"
-
-#. language code: tsn tn
-#: src/ISOLanguage.cc:1106
-msgid "Tswana"
-msgstr "班圖語"
-
-#. language code: tso ts
-#: src/ISOLanguage.cc:1108
-msgid "Tsonga"
-msgstr "頌加語"
-
-#. language code: tuk tk
-#: src/ISOLanguage.cc:1110
-msgid "Turkmen"
-msgstr "土庫曼語"
-
-#. language code: tum
-#: src/ISOLanguage.cc:1112
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "通布卡語"
-
-#. language code: tup
-#: src/ISOLanguage.cc:1114
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "圖皮語"
-
-#. language code: tur tr
-#: src/ISOLanguage.cc:1116
-msgid "Turkish"
-msgstr "土耳其語"
-
-#. language code: tut
-#: src/ISOLanguage.cc:1118
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "阿爾泰語 (其他)"
-
-#. language code: tvl
-#: src/ISOLanguage.cc:1120
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "吐瓦魯"
-
-#. language code: twi tw
-#: src/ISOLanguage.cc:1122
-msgid "Twi"
-msgstr "契維語"
-
-#. language code: tyv
-#: src/ISOLanguage.cc:1124
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "圖瓦尼安語"
-
-#. language code: udm
-#: src/ISOLanguage.cc:1126
-msgid "Udmurt"
-msgstr "烏德穆爾特語"
-
-#. language code: uga
-#: src/ISOLanguage.cc:1128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "烏嘎利特語"
-
-#. language code: uig ug
-#: src/ISOLanguage.cc:1130
-msgid "Uighur"
-msgstr "維吾爾語"
-
-#. language code: ukr uk
-#: src/ISOLanguage.cc:1132
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "烏克蘭語"
-
-#. language code: umb
-#: src/ISOLanguage.cc:1134
-msgid "Umbundu"
-msgstr "姆崩杜語"
-
-#. language code: und
-#: src/ISOLanguage.cc:1136
-msgid "Undetermined"
-msgstr "未確定的"
-
-#. language code: urd ur
-#: src/ISOLanguage.cc:1138
-msgid "Urdu"
-msgstr "烏都語"
-
-#. language code: uzb uz
-#: src/ISOLanguage.cc:1140
-msgid "Uzbek"
-msgstr "烏茲別克語"
-
-#. language code: vai
-#: src/ISOLanguage.cc:1142
-msgid "Vai"
-msgstr "埃語"
-
-#. language code: ven ve
-#: src/ISOLanguage.cc:1144
-msgid "Venda"
-msgstr "溫達語"
-
-#. language code: vie vi
-#: src/ISOLanguage.cc:1146
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "越南語"
-
-#. language code: vol vo
-#: src/ISOLanguage.cc:1148
-msgid "Volapuk"
-msgstr "沃拉普克語"
-
-#. language code: vot
-#: src/ISOLanguage.cc:1150
-msgid "Votic"
-msgstr "沃提克語"
-
-#. language code: wak
-#: src/ISOLanguage.cc:1152
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "瓦卡時語"
-
-#. language code: wal
-#: src/ISOLanguage.cc:1154
-msgid "Walamo"
-msgstr "瓦拉莫語"
-
-#. language code: war
-#: src/ISOLanguage.cc:1156
-msgid "Waray"
-msgstr "瓦瑞語"
-
-#. language code: was
-#: src/ISOLanguage.cc:1158
-msgid "Washo"
-msgstr "瓦紹語"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: src/ISOLanguage.cc:1160
-msgid "Welsh"
-msgstr "威爾斯語"
-
-#. language code: wen
-#: src/ISOLanguage.cc:1162
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "索布語"
-
-#. language code: wln wa
-#: src/ISOLanguage.cc:1164
-msgid "Walloon"
-msgstr "瓦隆語"
-
-#. language code: wol wo
-#: src/ISOLanguage.cc:1166
-msgid "Wolof"
-msgstr "沃洛夫語"
-
-#. language code: xal
-#: src/ISOLanguage.cc:1168
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "卡爾梅克語"
-
-#. language code: xho xh
-#: src/ISOLanguage.cc:1170
-msgid "Xhosa"
-msgstr "廓薩語"
-
-#. language code: yao
-#: src/ISOLanguage.cc:1172
-msgid "Yao"
-msgstr "瑤語"
-
-#. language code: yap
-#: src/ISOLanguage.cc:1174
-msgid "Yapese"
-msgstr "雅蒲語"
-
-#. language code: yid yi
-#: src/ISOLanguage.cc:1176
-msgid "Yiddish"
-msgstr "意第緒語"
-
-#. language code: yor yo
-#: src/ISOLanguage.cc:1178
-msgid "Yoruba"
-msgstr "優魯巴語"
-
-#. language code: ypk
-#: src/ISOLanguage.cc:1180
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "尤皮克語"
-
-#. language code: zap
-#: src/ISOLanguage.cc:1182
-msgid "Zapotec"
-msgstr "薩波特克語"
-
-#. language code: zen
-#: src/ISOLanguage.cc:1184
-msgid "Zenaga"
-msgstr "澤納加語"
-
-#. language code: zha za
-#: src/ISOLanguage.cc:1186
-msgid "Zhuang"
-msgstr "壯語"
-
-#. language code: znd
-#: src/ISOLanguage.cc:1188
-msgid "Zande"
-msgstr "贊德語"
-
-#. language code: zul zu
-#: src/ISOLanguage.cc:1190
-msgid "Zulu"
-msgstr "祖魯語"
-
-#. language code: zun
-#: src/ISOLanguage.cc:1192
-msgid "Zuni"
-msgstr "祖尼語"
1
0