openSUSE Translation Commits
Threads by month
- ----- 2024 -----
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
December 2015
- 14 participants
- 516 discussions
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:11:48 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95264
Modified:
trunk/lcn/en_GB/po/zypper.en_GB.po
Log:
Merged zypper.pot for en_GB
Modified: trunk/lcn/en_GB/po/zypper.en_GB.po
===================================================================
--- trunk/lcn/en_GB/po/zypper.en_GB.po 2015-12-07 19:11:47 UTC (rev 95263)
+++ trunk/lcn/en_GB/po/zypper.en_GB.po 2015-12-07 19:11:48 UTC (rev 95264)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-29 01:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Weber <b.weber(a)warwick.ac.uk>\n"
"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
@@ -20,148 +20,142 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/info.cc:76
+#: src/info.cc:122
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
-#: src/info.cc:77
+#: src/info.cc:123
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
-#: src/info.cc:78
+#: src/info.cc:124
msgid "Arch: "
msgstr "Arch: "
-#: src/info.cc:79
+#: src/info.cc:125
#, fuzzy
msgid "Vendor: "
msgstr "Vendor:"
-#: src/info.cc:84
+#: src/info.cc:130
msgid "Summary: "
msgstr "Summary: "
-#: src/info.cc:85
+#: src/info.cc:131
msgid "Description: "
msgstr "Description: "
+#: src/info.cc:144
+#, boost-format
+msgid "There would be %1% match for '%2%'."
+msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: src/info.cc:119
-#, fuzzy, c-format
+#: src/info.cc:175
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "%s '%s' not found"
-#: src/info.cc:133
-#, c-format
+#: src/info.cc:197
+#, c-format, boost-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "Information for %s %s:"
-#: src/info.cc:152
-#, fuzzy, c-format
+#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
+#: src/info.cc:213
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "not yet implemented"
-#: src/info.cc:193 src/info.cc:337 src/info.cc:416
-msgid "Catalog: "
-msgstr "Catalogue: "
-
-#: src/info.cc:193 src/info.cc:337 src/info.cc:416
+#: src/info.cc:254 src/info.cc:391 src/info.cc:463
msgid "Repository: "
msgstr "Repository: "
-#: src/info.cc:203
+#: src/info.cc:262
#, fuzzy
msgid "Support Level: "
msgstr "Security Level: "
-#: src/info.cc:206 src/info.cc:342
+#: src/info.cc:265 src/info.cc:395
msgid "Installed: "
msgstr "Installed: "
-#. enabled?
#. autorefresh?
-#. enabled?
-#. autorefresh?
#. is base
-#: src/info.cc:206 src/info.cc:269 src/info.cc:275 src/info.cc:283
-#: src/info.cc:342 src/info.cc:343 src/info.cc:435 src/info.cc:437
-#: src/repos.cc:1020 src/repos.cc:1022 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:1688
-#: src/repos.cc:1690 src/repos.cc:1692 src/repos.cc:2413 src/repos.cc:2415
-#: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660
+#: src/info.cc:265 src/info.cc:326 src/info.cc:328 src/info.cc:336
+#: src/info.cc:395 src/info.cc:396 src/info.cc:484 src/info.cc:486
+#: src/Table.h:282 src/repos.cc:114 src/repos.cc:142 src/repos.cc:2511
+#: src/solve-commit.cc:263 src/search.cc:636 src/output/Out.h:35
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: src/info.cc:206 src/info.cc:269 src/info.cc:275 src/info.cc:283
-#: src/info.cc:342 src/info.cc:343 src/info.cc:435 src/info.cc:437
-#: src/repos.cc:1020 src/repos.cc:1022 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:1688
-#: src/repos.cc:1690 src/repos.cc:1692 src/repos.cc:2413 src/repos.cc:2415
-#: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660
+#: src/info.cc:265 src/info.cc:326 src/info.cc:328 src/info.cc:336
+#: src/info.cc:395 src/info.cc:396 src/info.cc:484 src/info.cc:486
+#: src/Table.h:282 src/repos.cc:120 src/repos.cc:148 src/repos.cc:2511
+#: src/solve-commit.cc:263 src/search.cc:636 src/output/Out.h:35
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/info.cc:208 src/info.cc:263
+#: src/info.cc:267 src/info.cc:320
msgid "Status: "
msgstr "Status: "
-#: src/info.cc:213
-#, fuzzy, c-format
+#: src/info.cc:272
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "out-of-date (version "
-#: src/info.cc:219
+#: src/info.cc:276
msgid "up-to-date"
msgstr "up-to-date"
-#: src/info.cc:223
+#: src/info.cc:280
msgid "not installed"
msgstr "not installed"
-#: src/info.cc:225
+#: src/info.cc:282
msgid "Installed Size: "
msgstr "Installed Size: "
-#: src/info.cc:266
+#: src/info.cc:323
msgid "Category: "
msgstr "Category: "
-#: src/info.cc:267
+#: src/info.cc:324
#, fuzzy
#| msgid "Severity"
msgid "Severity: "
msgstr "Severity"
-#: src/info.cc:268
+#: src/info.cc:325
msgid "Created On: "
msgstr "Created On: "
-#: src/info.cc:269
+#: src/info.cc:326
msgid "Reboot Required: "
msgstr "Reboot Required: "
-#: src/info.cc:272
+#: src/info.cc:327
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "Package Manager Restart Required"
-#: src/info.cc:274
-msgid "Restart Required: "
-msgstr "Restart Required: "
-
-#: src/info.cc:283
+#: src/info.cc:336
msgid "Interactive: "
msgstr "Interactive: "
-#: src/info.cc:306 src/search.cc:403
+#: src/info.cc:359 src/search.cc:389
#, fuzzy
msgid "Recommended"
msgstr "Recommends"
-#: src/info.cc:308 src/search.cc:405
+#: src/info.cc:361 src/search.cc:391
#, fuzzy
msgid "Suggested"
msgstr "Suggests"
-#: src/info.cc:343
+#: src/info.cc:396
msgid "Visible to User: "
msgstr ""
@@ -172,741 +166,881 @@
#. adapting OutXML::searchResult !
#.
#. translators: S for installed Status
-#: src/info.cc:357 src/update.cc:494 src/search.cc:51 src/search.cc:67
-#: src/search.cc:251 src/search.cc:463 src/search.cc:600 src/search.cc:672
+#: src/info.cc:407 src/update.cc:623 src/search.cc:69 src/search.cc:237
+#: src/search.cc:449 src/search.cc:585 src/search.cc:647
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: name (general header)
-#: src/info.cc:357 src/repos.cc:853 src/repos.cc:941 src/repos.cc:1073
-#: src/repos.cc:2480 src/update.cc:262 src/update.cc:502 src/update.cc:688
-#: src/Zypper.cc:5131 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252
-#: src/search.cc:345 src/search.cc:464 src/search.cc:606 src/search.cc:678
-#: src/locks.cc:40
+#: src/info.cc:407 src/repos.cc:1006 src/repos.cc:1146 src/repos.cc:2572
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:628 src/update.cc:763 src/Zypper.cc:5289
+#: src/search.cc:71 src/search.cc:238 src/search.cc:331 src/search.cc:450
+#: src/search.cc:587 src/search.cc:652 src/locks.cc:104
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:357 src/repos.cc:853 src/repos.cc:977 src/repos.cc:1083
-#: src/repos.cc:2488 src/search.cc:71 src/search.cc:255 src/locks.cc:44
+#: src/info.cc:407 src/repos.cc:1046 src/repos.cc:1157 src/repos.cc:2581
+#: src/search.cc:73 src/search.cc:241 src/locks.cc:107
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/info.cc:357 src/search.cc:466
+#: src/info.cc:407 src/search.cc:453
#, fuzzy
msgid "Dependency"
msgstr "Dependencies"
-#: src/info.cc:375
+#: src/info.cc:422
msgid "Contents"
msgstr "Contents"
-#: src/info.cc:377
+#: src/info.cc:424
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: src/info.cc:431
+#: src/info.cc:477
msgid "Flavor"
msgstr ""
-#: src/info.cc:433
+#: src/info.cc:482
#, fuzzy
msgid "Short Name"
msgstr "Short names:"
-#: src/info.cc:435 src/utils/misc.cc:125
+#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
+#: src/info.cc:484 src/Summary.cc:1219 src/utils/misc.cc:142
msgid "Installed"
msgstr "Installed"
-#: src/info.cc:437 src/search.cc:686
+#: src/info.cc:486 src/search.cc:655
msgid "Is Base"
msgstr ""
-#: src/info.cc:441
+#: src/info.cc:490
msgid "End of Support"
msgstr ""
-#: src/info.cc:441 src/info.cc:449 src/info.cc:481
+#: src/info.cc:490 src/info.cc:498 src/info.cc:529
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: src/info.cc:444
+#: src/info.cc:493
#, fuzzy
#| msgid "Name"
msgid "CPE Name"
msgstr "Name"
-#: src/info.cc:451
+#: src/info.cc:500
#, fuzzy
#| msgid "Invalid caName: %1."
msgid "invalid CPE Name"
msgstr "Invalid caName: %1."
-#: src/info.cc:454
+#: src/info.cc:503
#, fuzzy
msgid "Update Repositories"
msgstr "Specified repositories have been refreshed."
-#: src/info.cc:463
+#: src/info.cc:511
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgid "Content Id"
msgstr "Contents"
-#: src/info.cc:470
+#: src/info.cc:518
#, fuzzy
#| msgid "Uploaded %s to repository."
msgid "Provided by enabled repository"
msgstr "Uploaded %s to repository."
-#: src/info.cc:476
+#: src/info.cc:524
#, fuzzy
msgid "Not provided by any enabled repository"
msgstr "Source package '%s' not found."
+#: src/subcommand.cc:52
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:276
+#, boost-format
+msgid "cannot exec %1% (%2%)"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - system error message
+#: src/subcommand.cc:285
+#, boost-format
+msgid "fork for %1% failed (%2%)"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - system error message
+#: src/subcommand.cc:304
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - returned PID (number)
+#. translators: %3% - expected PID (number)
+#: src/subcommand.cc:314
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - signal number
+#. translators: %3% - signal name
+#: src/subcommand.cc:325
+#, boost-format
+msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:329
+msgid "core dumped"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - exit code (number)
+#: src/subcommand.cc:339
+#, boost-format
+msgid "%1% exited with status %2%"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - status (number)
+#: src/subcommand.cc:354
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:387
+#, boost-format
+msgid ""
+"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
+"zypper_execdir ('%1%').\n"
+"\n"
+"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
+"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
+"to them.\n"
+"\n"
+"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
+"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
+"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:402
+#, boost-format
+msgid ""
+"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
+"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
+#: src/subcommand.cc:419
+#, boost-format
+msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
+msgstr ""
+
+#. translators: headline of an enumeration
+#: src/subcommand.cc:424
+msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
+msgstr ""
+
+#. translators: helptext; %1% is a zypper command
+#: src/subcommand.cc:429
+#, boost-format
+msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name
+#: src/subcommand.cc:452
+#, boost-format
+msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
+msgstr ""
+
#: src/RequestFeedback.cc:36
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
msgstr "`%s' is not a valid netmask."
#: src/RequestFeedback.cc:43
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Package '%s' not found."
msgstr "%s '%s' not found"
#: src/RequestFeedback.cc:45
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' not found."
msgstr "%s '%s' not found"
#: src/RequestFeedback.cc:47
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Product '%s' not found."
msgstr "%s '%s' not found"
#: src/RequestFeedback.cc:49
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Pattern '%s' not found."
msgstr "%s '%s' not found"
-#: src/RequestFeedback.cc:51 src/misc.cc:341
-#, c-format
+#: src/RequestFeedback.cc:51 src/misc.cc:338
+#, c-format, boost-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr "Source package '%s' not found."
#. just in case
#: src/RequestFeedback.cc:53
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Object '%s' not found."
msgstr "%s '%s' not found"
#: src/RequestFeedback.cc:58
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Package '%s' not found in specified repositories."
msgstr "File %1 not found in the repository."
#: src/RequestFeedback.cc:60
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' not found in specified repositories."
msgstr "File %1 not found in the repository."
#: src/RequestFeedback.cc:62
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Product '%s' not found in specified repositories."
msgstr "File %1 not found in the repository."
#: src/RequestFeedback.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Pattern '%s' not found in specified repositories."
msgstr "File %1 not found in the repository."
#: src/RequestFeedback.cc:66
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Source package '%s' not found in specified repositories."
msgstr "Source package '%s' not found."
#. just in case
#: src/RequestFeedback.cc:68
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Object '%s' not found in specified repositories."
msgstr "File %1 not found in the repository."
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
#: src/RequestFeedback.cc:73
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No provider of '%s' found."
msgstr "No matches found"
#: src/RequestFeedback.cc:82
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No package matching '%s' is installed."
msgstr "Skipping %s: already installed"
#: src/RequestFeedback.cc:85
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Package '%s' is not installed."
msgstr "Packages Are Being Installed..."
#. translators: meaning provider of capability %s
#: src/RequestFeedback.cc:89
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No provider of '%s' is installed."
msgstr "No matches found"
#: src/RequestFeedback.cc:95
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is already installed."
msgstr "SCPM is already disabled."
#. translators: %s are package names
#: src/RequestFeedback.cc:99
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
msgstr "SCPM is already disabled."
#: src/RequestFeedback.cc:107
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No update candidate for '%s'. The highest available version is already installed."
msgstr "skipping %s '%s' (already installed)"
#: src/RequestFeedback.cc:112
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No update candidate for '%s'."
msgstr "No URLs defined for '%s'."
#: src/RequestFeedback.cc:119
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the specified version, architecture, or repository."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:132
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. Use '%s' to install this candidate."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:145
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a lower priority. Use '%s' to install this candidate."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:157
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock it."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:165
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, upgrade, or downgrade."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:178
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the installed one."
msgstr ""
#. translators: %s = "zypper install --oldpackage package-version.arch"
#: src/RequestFeedback.cc:185
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to force installation of the package."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:194
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' is interactive, skipping."
msgstr "WARNING: %s is interactive, skipped."
#: src/RequestFeedback.cc:201
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' is not needed."
msgstr "%s '%s' not found"
#: src/RequestFeedback.cc:210
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' is locked. Use '%s' to install it, or unlock it using '%s'."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:218
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' is not in the specified category."
msgstr "File %1 not found in the repository."
#: src/RequestFeedback.cc:226
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
+msgstr "File %1 not found in the repository."
+
+#: src/RequestFeedback.cc:234
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
msgstr "File %1 not found in the repository."
-#: src/RequestFeedback.cc:232
-#, fuzzy, c-format
+#: src/RequestFeedback.cc:240
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
msgstr "%s is unsigned, continue?"
-#: src/RequestFeedback.cc:238
-#, fuzzy, c-format
+#: src/RequestFeedback.cc:246
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
msgstr "Warning: Accepting an unsigned file %s."
-#: src/RequestFeedback.cc:243
-#, fuzzy, c-format
+#: src/RequestFeedback.cc:251
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Selecting '%s' for removal."
msgstr "Checking for updates..."
-#: src/RequestFeedback.cc:251
-#, c-format
+#: src/RequestFeedback.cc:259
+#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
msgstr ""
-#: src/RequestFeedback.cc:256
-#, fuzzy, c-format
+#: src/RequestFeedback.cc:264
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Adding requirement: '%s'."
msgstr "Adding repository '%s'"
-#: src/RequestFeedback.cc:259
-#, fuzzy, c-format
+#: src/RequestFeedback.cc:267
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Adding conflict: '%s'."
msgstr "Adding repository '%s'"
-#: src/Summary.cc:482
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:426 src/Summary.cc:497
+#, boost-format
+msgid "... and %1% more item."
+msgid_plural "... and %1% more items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/Summary.cc:516
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:487
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:521
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:492
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:526
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:497
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:531
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:502
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:536
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:507
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:541
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:528
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:562
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:533
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:567
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:538
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:572
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:543
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:577
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:548
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:582
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:568
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:601
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:573
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:606
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:578
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:611
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:583
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:616
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:588
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:621
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:607
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:640
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:612
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:645
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:617
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:650
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:622
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:655
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:627
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:660
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:646
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:679
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:651
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:684
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:656
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:689
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:661
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:694
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:666
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:706
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:807
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:845
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following recommended package was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended packages were automatically selected:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:812
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:850
+#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended patches were automatically selected:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:817
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:855
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended patterns were automatically selected:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:822
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:860
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following recommended product was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended products were automatically selected:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:827
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:865
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended source packages were automatically selected:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:832
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:870
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following recommended application was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended applications were automatically selected:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:876
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:914
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:887
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:926
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is recommended, but will not be installed because it's unwanted (was manually removed before):"
msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed because they are unwanted (were manually removed before):"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:896
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:936
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:908
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:949
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:912
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:953
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:916
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:957
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d products are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:920
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:961
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:959
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1001
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:964
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1006
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:969
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1011
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:974
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1016
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d products are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:979
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1021
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:1000
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1042
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:1005
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1047
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:1010
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1052
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:1015
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1057
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:1020
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1062
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:1042
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1083
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:1047
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1088
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:1052
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1093
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:1057
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1098
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:1062
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1103
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:1083
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1123
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is not supported by its vendor:"
msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:1103
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1143
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package needs additional customer contract to get support:"
msgid_plural "The following %d packages need additional customer contract to get support:"
msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#: src/Summary.cc:1121
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1161
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:1126
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1166
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:1131
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1171
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
-#: src/Summary.cc:1151
+#: src/Summary.cc:1200
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
+msgid_plural "The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
+msgstr[0] "The following packages will be installed:\n"
+msgstr[1] "The following packages will be installed:\n"
+
+#. always as plain name list
+#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
+#: src/Summary.cc:1213
#, fuzzy
+msgid "Available"
+msgstr "Available Memory"
+
+#: src/Summary.cc:1224
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Run '%1%' to see the complete list of locked items."
+msgstr "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
+
+#: src/Summary.cc:1234
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "The following patch requires a system reboot:"
+msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
+msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
+msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
+
+#: src/Summary.cc:1252
+#, fuzzy, boost-format
#| msgid "Overall download size: %s."
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2% "
+msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
msgstr "Overall download size: %s."
-#: src/Summary.cc:1154
+#: src/Summary.cc:1255
#, fuzzy
msgid "Download only."
msgstr "Downloading"
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1160
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1261
+#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "After the operation, additional %s will be used."
-#: src/Summary.cc:1163
+#: src/Summary.cc:1264
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr ""
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1170
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1271
+#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "After the operation, %s will be freed."
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1193
+#: src/Summary.cc:1294
#, fuzzy
msgid "package to upgrade"
msgid_plural "packages to upgrade"
@@ -914,21 +1048,21 @@
msgstr[1] "No updates found."
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1204
+#: src/Summary.cc:1305
msgid "to downgrade"
msgid_plural "to downgrade"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1207
+#: src/Summary.cc:1308
msgid "package to downgrade"
msgid_plural "packages to downgrade"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1218
+#: src/Summary.cc:1319
#, fuzzy
msgid "new"
msgid_plural "new"
@@ -936,7 +1070,7 @@
msgstr[1] "New"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1221
+#: src/Summary.cc:1322
#, fuzzy
msgid "new package to install"
msgid_plural "new packages to install"
@@ -944,7 +1078,7 @@
msgstr[1] "No need to install %s"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1232
+#: src/Summary.cc:1333
#, fuzzy
msgid "to reinstall"
msgid_plural "to reinstall"
@@ -952,7 +1086,7 @@
msgstr[1] "install"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1235
+#: src/Summary.cc:1336
#, fuzzy
msgid "package to reinstall"
msgid_plural "packages to reinstall"
@@ -960,7 +1094,7 @@
msgstr[1] "Package Installation"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1246
+#: src/Summary.cc:1347
#, fuzzy
msgid "to remove"
msgid_plural "to remove"
@@ -968,7 +1102,7 @@
msgstr[1] "%s remove ok"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1249
+#: src/Summary.cc:1350
#, fuzzy
msgid "package to remove"
msgid_plural "packages to remove"
@@ -976,14 +1110,14 @@
msgstr[1] "Unable to remove ^%s\n"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1260
+#: src/Summary.cc:1361
msgid "to change vendor"
msgid_plural " to change vendor"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1263
+#: src/Summary.cc:1364
#, fuzzy
msgid "package will change vendor"
msgid_plural "packages will change vendor"
@@ -991,21 +1125,21 @@
msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1274
+#: src/Summary.cc:1375
msgid "to change arch"
msgid_plural "to change arch"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1277
+#: src/Summary.cc:1378
msgid "package will change arch"
msgid_plural "packages will change arch"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1288
+#: src/Summary.cc:1389
#, fuzzy
msgid "source package"
msgid_plural "source packages"
@@ -1013,13 +1147,19 @@
msgstr[1] "package"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1291
+#: src/Summary.cc:1392
#, fuzzy
msgid "source package to install"
msgid_plural "source packages to install"
msgstr[0] "No need to install %s"
msgstr[1] "No need to install %s"
+#: src/Summary.cc:1440
+#, fuzzy
+#| msgid "Reboot Required: "
+msgid "System reboot required."
+msgstr "Reboot Required: "
+
#: src/callbacks/keyring.h:37
#, fuzzy
#| msgid "Repository: "
@@ -1052,56 +1192,58 @@
msgstr "Name: "
#: src/callbacks/keyring.h:69
+#, boost-format
msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired."
msgstr ""
#: src/callbacks/keyring.h:75
+#, boost-format
msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day."
msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/callbacks/keyring.h:98
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Accepting an unsigned file '%s'."
msgstr "Warning: Accepting an unsigned file %s."
#: src/callbacks/keyring.h:102
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Accepting an unsigned file '%s' from repository '%s'."
msgstr "Warning: Accepting an unsigned file %s."
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
#: src/callbacks/keyring.h:113
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "File '%s' is unsigned, continue?"
msgstr "%s is unsigned, continue?"
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
#: src/callbacks/keyring.h:117
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "File '%s' from repository '%s' is unsigned, continue?"
msgstr "%s is unsigned, continue?"
#: src/callbacks/keyring.h:140
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Accepting file '%s' signed with an unknown key '%s'."
msgstr "Warning: Accepting file %s signed with an unknown key %s."
#: src/callbacks/keyring.h:144
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
msgstr "Warning: Accepting file %s signed with an unknown key %s."
#. translators: the last %s is gpg key ID
#: src/callbacks/keyring.h:154
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "File '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
msgstr "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
#. translators: the last %s is gpg key ID
#: src/callbacks/keyring.h:158
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
msgstr "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
@@ -1155,12 +1297,12 @@
msgstr "Import key %s to trusted keyring?"
#: src/callbacks/keyring.h:258
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s'!"
msgstr "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
#: src/callbacks/keyring.h:261
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
msgstr "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
@@ -1170,12 +1312,12 @@
msgstr "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
#: src/callbacks/keyring.h:277
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Signature verification failed for file '%s'."
msgstr "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
#: src/callbacks/keyring.h:280
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Signature verification failed for file '%s' from repository '%s'."
msgstr "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
@@ -1187,58 +1329,90 @@
msgstr "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
#: src/callbacks/keyring.h:309
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "No digest for file %s."
msgstr "No digest for file %s."
#. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt
#. popts.setOptionHelp(8, _("Explain why the packages are going to be installed."));
#: src/callbacks/keyring.h:309 src/callbacks/keyring.h:319
-#: src/callbacks/keyring.h:341 src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406
-#: src/solve-commit.cc:664
+#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:691
msgid "Continue?"
msgstr "Continue?"
#: src/callbacks/keyring.h:318
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Unknown digest %s for file %s."
msgstr "Unknown digest %s for file %s."
-#: src/callbacks/keyring.h:333
-#, c-format
-msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
-msgstr "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:340
-#, c-format
-msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
+#: src/callbacks/keyring.h:336
+#, fuzzy, boost-format
+#| msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
+msgid ""
+"Digest verification failed for file '%1%'\n"
+"[%2%]\n"
+"\n"
+" expected %3%\n"
+" but got %4%\n"
msgstr "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
+#: src/callbacks/keyring.h:348
+msgid "Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a system compromise."
+msgstr ""
+
+#: src/callbacks/keyring.h:356
+#, boost-format
+msgid ""
+"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, correct\n"
+"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of the checksum\n"
+"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the file.\n"
+msgstr ""
+
+#. translators: A prompt option
+#: src/callbacks/keyring.h:363
+msgid "discard"
+msgstr ""
+
+#. translators: A prompt option help text
+#: src/callbacks/keyring.h:365
+msgid "Unblock using this file on your own risk."
+msgstr ""
+
+#. translators: A prompt option help text
+#: src/callbacks/keyring.h:367
+msgid "Discard the file."
+msgstr ""
+
+#. translators: A prompt text
+#: src/callbacks/keyring.h:372
+msgid "Unblock or discard?"
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)"
#: src/callbacks/rpm.h:138
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Running: %s (%s, %s)"
msgstr "Running: %s (%s, %s)"
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
#: src/callbacks/rpm.h:197
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "Removing "
#: src/callbacks/rpm.h:222
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "Removal of %s failed:"
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]"
#: src/callbacks/rpm.h:267
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "Installing: %s-%s"
#: src/callbacks/rpm.h:292
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "Installation of %s failed:"
@@ -1249,11 +1423,13 @@
#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
#: src/callbacks/rpm.h:372
+#, boost-format
msgid "Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the zypper manual page for details."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
#: src/callbacks/rpm.h:379
+#, boost-format
msgid "The following package had to be excluded from file conflicts check because it is not yet downloaded:"
msgid_plural "The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check because they are not yet downloaded:"
msgstr[0] ""
@@ -1261,6 +1437,7 @@
#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows
#: src/callbacks/rpm.h:390
+#, boost-format
msgid "Detected %1% file conflict:"
msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
msgstr[0] ""
@@ -1316,7 +1493,7 @@
#. translators: this is a prompt text
#: src/callbacks/media.cc:88 src/callbacks/media.cc:189
-#: src/callbacks/media.cc:272 src/utils/prompt.cc:180 src/utils/prompt.cc:270
+#: src/callbacks/media.cc:272 src/utils/prompt.cc:169 src/utils/prompt.cc:259
#, fuzzy
msgid "Abort, retry, ignore?"
msgstr "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?"
@@ -1377,7 +1554,7 @@
#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
#: src/callbacks/media.cc:230
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
msgstr "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
@@ -1389,7 +1566,7 @@
msgstr ""
#: src/callbacks/media.cc:313
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read the credentials from %s."
msgstr ""
@@ -1421,1027 +1598,1074 @@
msgid "The following query does not lock anything:"
msgstr ""
-#: src/callbacks/repo.h:49
+#: src/callbacks/repo.h:50
#, fuzzy
msgid "Retrieving delta"
msgstr "Applying delta"
#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: src/callbacks/repo.h:74
+#: src/callbacks/repo.h:75
msgid "Applying delta"
msgstr "Applying delta"
#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: src/callbacks/repo.h:103
-#, c-format
+#: src/callbacks/repo.h:104
+#, c-format, boost-format
msgid "(%s unpacked)"
msgstr "(%s unpacked)"
-#: src/callbacks/repo.h:112
+#: src/callbacks/repo.h:113
+#, boost-format
msgid "In cache %1%"
msgstr ""
-#: src/callbacks/repo.h:128
-#, fuzzy, c-format
+#: src/callbacks/repo.h:129
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Retrieving %s %s-%s.%s"
msgstr "Downloading %s %s-%s.%s"
-#: src/Command.cc:190
-#, c-format
+#: src/callbacks/repo.h:218
+#, fuzzy
+msgid "Signature verification failed"
+msgstr "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
+
+#: src/callbacks/repo.h:237
+msgid "Accepting package despite the error."
+msgstr ""
+
+#: src/Command.cc:199
+#, c-format, boost-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Unknown command '%s'"
+#. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes.
+#: src/repos.cc:52
+msgid "volatile"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]'
+#: src/repos.cc:59
+#, boost-format
+msgid "Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the next service refresh!"
+msgstr ""
+
+#: src/repos.cc:88
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the number, the lower the priority."
+msgstr ""
+
#. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so,
#. print a message
-#: src/repos.cc:80
-#, c-format
+#: src/repos.cc:179
+#, c-format, boost-format
msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
msgstr "Checking whether to refresh metadata for %s"
-#: src/repos.cc:104
-#, c-format
+#: src/repos.cc:207
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is up to date."
msgstr "Repository '%s' is up to date."
-#: src/repos.cc:108
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:214
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
msgstr "Repository %s has been removed."
-#: src/repos.cc:130
+#: src/repos.cc:236
msgid "Forcing raw metadata refresh"
msgstr "Forcing raw metadata refresh"
-#: src/repos.cc:137
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:243
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
msgstr "Retrieving repository '%s' data..."
# power-off message
-#: src/repos.cc:162
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:269
+#, fuzzy, c-format, boost-format
#| msgid "Do you want to halt the system now?"
msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
msgstr "Do you want to halt the system now?"
-#: src/repos.cc:178
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:285
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error while disabling repository '%s'."
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:196
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:303
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Problem downloading files from '%s'."
-#: src/repos.cc:197 src/repos.cc:3303 src/solve-commit.cc:782
-#: src/solve-commit.cc:814 src/solve-commit.cc:848
+#: src/repos.cc:304 src/repos.cc:3421 src/solve-commit.cc:826
+#: src/solve-commit.cc:858 src/solve-commit.cc:892
#, fuzzy
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Please, see the above error message to for a hint."
-#: src/repos.cc:210
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:317
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No URIs defined for '%s'."
msgstr "No URLs defined for '%s'."
#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:214
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:321
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
msgstr "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
-#: src/repos.cc:226
+#: src/repos.cc:333
#, fuzzy
msgid "No alias defined for this repository."
msgstr "No alias defined this repository."
-#: src/repos.cc:239
-#, c-format
+#: src/repos.cc:346
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is invalid."
msgstr "Repository '%s' is invalid."
-#: src/repos.cc:240
+#: src/repos.cc:347
#, fuzzy
msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
msgstr "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-#: src/repos.cc:253
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:360
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
msgstr "Error parsing metadata for '%s':"
-#: src/repos.cc:268
+#: src/repos.cc:375
msgid "Forcing building of repository cache"
msgstr "Forcing building of repository cache"
-#: src/repos.cc:294
-#, c-format
+#: src/repos.cc:401
+#, c-format, boost-format
msgid "Error parsing metadata for '%s':"
msgstr "Error parsing metadata for '%s':"
#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:296
+#: src/repos.cc:403
#, fuzzy
msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting"
msgstr "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting"
-#: src/repos.cc:310
-#, c-format
+#: src/repos.cc:417
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
msgstr "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-#: src/repos.cc:317
+#: src/repos.cc:424
#, fuzzy
msgid "Error building the cache:"
msgstr "Error building the cache database:"
-#: src/repos.cc:528
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:635
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Repository '%s' not found by its alias or number."
-#: src/repos.cc:532
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:639
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
msgstr "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
-#: src/repos.cc:555
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:662
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:642 src/repos.cc:649
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:749 src/repos.cc:756
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
msgstr "Disabling repository '%s' because of the above error."
-#: src/repos.cc:675
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:782
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:698 src/repos.cc:736
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Disabling repository '%s' because of the above error."
+#: src/repos.cc:805 src/repos.cc:843 src/repos.cc:1362
+#, c-format, boost-format
+msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
+msgstr "Skipping repository '%s' because of the above error."
-#: src/repos.cc:717
-#, c-format
+#: src/repos.cc:824
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
msgstr "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
-#: src/repos.cc:754
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:861
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
msgstr "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
-#: src/repos.cc:761
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:868
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Disabling repository '%s'."
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:774
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:881
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:782
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:889
+#, fuzzy, c-format, boost-format
#| msgid "Repository '%s' is invalid."
msgid "Repository '%s' stays disabled."
msgstr "Repository '%s' is invalid."
-#: src/repos.cc:821
+#: src/repos.cc:928
msgid "Initializing Target"
msgstr "Initialising Target"
-#: src/repos.cc:831
+#: src/repos.cc:938
#, fuzzy
msgid "Target initialization failed:"
msgstr "Initialisation failed"
-#: src/repos.cc:833 src/Zypper.cc:4218
+#: src/repos.cc:940 src/Zypper.cc:4401
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:853 src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/search.cc:348
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. status
-#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
-#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
-#: src/repos.cc:870
-msgid "Active"
-msgstr "Active"
-
-#: src/repos.cc:870
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabled"
-
-#: src/repos.cc:930 src/repos.cc:1072 src/repos.cc:2479 src/Zypper.cc:5131
+#: src/repos.cc:995 src/repos.cc:1145 src/repos.cc:2571 src/Zypper.cc:5289
msgid "Alias"
msgstr ""
#. 'enabled' flag
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: src/repos.cc:949 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:1688 src/repos.cc:2481
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#: src/repos.cc:1014 src/repos.cc:1152 src/repos.cc:1748 src/repos.cc:2573
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
+#. GPG Check
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#: src/repos.cc:1018 src/repos.cc:1153 src/repos.cc:1752 src/repos.cc:2574
+#, fuzzy
+msgid "GPG Check"
+msgstr "DNS Check"
+
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:957 src/repos.cc:2483
+#: src/repos.cc:1026 src/repos.cc:2576
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:967 src/repos.cc:1080 src/repos.cc:2487
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
+#: src/repos.cc:1036 src/repos.cc:1154 src/repos.cc:1754 src/repos.cc:2580
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:984 src/repos.cc:1074 src/repos.cc:2490
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#: src/repos.cc:1053 src/repos.cc:1147 src/repos.cc:1756 src/repos.cc:2583
msgid "URI"
msgstr ""
#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/repos.cc:994 src/utils/misc.cc:430
+#: src/repos.cc:1063 src/ps.cc:125
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "ISDN service"
-#: src/repos.cc:1044
+#: src/repos.cc:1116
#, fuzzy
#| msgid "No repository found."
msgid "No repositories defined."
msgstr "No repository found."
-#: src/repos.cc:1045
+#: src/repos.cc:1117
#, fuzzy
#| msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
msgstr "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-#: src/repos.cc:1081
+#: src/repos.cc:1155
#, fuzzy
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Autorefresh"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1082 src/repos.cc:1084
+#: src/repos.cc:1155 src/repos.cc:1156
msgid "On"
msgstr "On"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1082 src/repos.cc:1084
+#: src/repos.cc:1155 src/repos.cc:1156
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/repos.cc:1082
+#: src/repos.cc:1156
#, fuzzy
msgid "Keep Packages"
msgstr "System area items"
-#: src/repos.cc:1084
-#, fuzzy
-msgid "GPG Check"
-msgstr "DNS Check"
-
-#: src/repos.cc:1085
+#: src/repos.cc:1158
msgid "GPG Key URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1086
+#: src/repos.cc:1159
#, fuzzy
msgid "Path Prefix"
msgstr "Dial Prefix"
-#: src/repos.cc:1087
+#: src/repos.cc:1160
#, fuzzy
msgid "Parent Service"
msgstr "Print Server"
-#: src/repos.cc:1088
+#: src/repos.cc:1161
msgid "Repo Info Path"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1089
+#: src/repos.cc:1162
msgid "MD Cache Path"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1143 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1393
+#: src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1290 src/repos.cc:1449
msgid "Error reading repositories:"
msgstr "Error reading repositories:"
-#: src/repos.cc:1171 src/repos.cc:2629
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1244 src/repos.cc:2722
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't open %s for writing."
msgstr "Cannot open file for writing."
-#: src/repos.cc:1173 src/repos.cc:2631
+#: src/repos.cc:1246 src/repos.cc:2724
#, fuzzy
msgid "Maybe you do not have write permissions?"
msgstr "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
-#: src/repos.cc:1180 src/repos.cc:2638
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1253 src/repos.cc:2731
+#, c-format, boost-format
msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
msgstr "Repositories have been successfully exported to %s."
-#: src/repos.cc:1235 src/repos.cc:1411
+#: src/repos.cc:1308 src/repos.cc:1467
#, fuzzy
msgid "Specified repositories: "
msgstr "Specified repositories have been refreshed."
-#: src/repos.cc:1274
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1347
+#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled repository '%s'"
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:1289
-#, c-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Skipping repository '%s' because of the above error."
-
-#: src/repos.cc:1303
+#: src/repos.cc:1376
msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
msgstr "Specified repositories are not enabled or defined."
-#: src/repos.cc:1305
+#: src/repos.cc:1378
msgid "There are no enabled repositories defined."
msgstr "There are no enabled repositories defined."
-#: src/repos.cc:1306
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1379
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories."
msgstr "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
-#: src/repos.cc:1311
+#: src/repos.cc:1384
msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
msgstr "Could not refresh the repositories because of errors."
-#: src/repos.cc:1317
+#: src/repos.cc:1390
msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
msgstr "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-#: src/repos.cc:1322
+#: src/repos.cc:1395
msgid "Specified repositories have been refreshed."
msgstr "Specified repositories have been refreshed."
-#: src/repos.cc:1324
+#: src/repos.cc:1397
msgid "All repositories have been refreshed."
msgstr "All repositories have been refreshed."
-#: src/repos.cc:1468
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1524
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
msgstr "Error parsing metadata for '%s':"
-#: src/repos.cc:1478
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1534
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
msgstr "Error parsing metadata for '%s':"
-#: src/repos.cc:1485
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1541
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'."
msgstr "Error parsing metadata for '%s':"
#. translators: meaning the cached rpm files
-#: src/repos.cc:1493
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1549
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cleaning packages for '%s'."
msgstr "Reading packages from %s"
-#: src/repos.cc:1501
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1557
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
msgstr "Disabling repository '%s' because of the above error."
-#: src/repos.cc:1514
+#: src/repos.cc:1570
#, fuzzy
msgid "Cleaning installed packages cache."
msgstr "Reading installed packages"
-#: src/repos.cc:1522
+#: src/repos.cc:1578
#, fuzzy
msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
msgstr "Disabling repository '%s' because of the above error."
-#: src/repos.cc:1543
+#: src/repos.cc:1599
#, fuzzy
msgid "Could not clean the repositories because of errors."
msgstr "Could not refresh the repositories because of errors."
-#: src/repos.cc:1550
+#: src/repos.cc:1606
#, fuzzy
msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
msgstr "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-#: src/repos.cc:1555
+#: src/repos.cc:1611
#, fuzzy
msgid "Specified repositories have been cleaned up."
msgstr "Specified repositories have been refreshed."
-#: src/repos.cc:1557
+#: src/repos.cc:1613
#, fuzzy
msgid "All repositories have been cleaned up."
msgstr "All repositories have been refreshed."
-#: src/repos.cc:1600
+#: src/repos.cc:1656
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-#: src/repos.cc:1622
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1678
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:1630 src/repos.cc:1914
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1686 src/repos.cc:1991
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
-#: src/repos.cc:1641
+#: src/repos.cc:1697
#, fuzzy
msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
msgstr "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
-#: src/repos.cc:1651 src/Zypper.cc:3071
+#: src/repos.cc:1707
msgid "Can't find a valid repository at given location:"
msgstr "Can't find a valid repository at given location:"
-#: src/repos.cc:1660
+#: src/repos.cc:1716
#, fuzzy
msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
msgstr "Problem transferring repository data from specified URL:"
-#: src/repos.cc:1661
+#: src/repos.cc:1717
#, fuzzy
msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
msgstr "Please, check whether the specified URL is accessible."
-#: src/repos.cc:1669
+#: src/repos.cc:1725
msgid "Unknown problem when adding repository:"
msgstr "Unknown problem when adding repository:"
-#: src/repos.cc:1675
-#, c-format
+#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% )
+#. translators: %1% - a repository name
+#: src/repos.cc:1736
+#, boost-format
+msgid "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and origin of packages cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#: src/repos.cc:1742
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' successfully added"
msgstr "Repository '%s' successfully added"
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: src/repos.cc:1690
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#: src/repos.cc:1750
msgid "Autorefresh"
msgstr "Autorefresh"
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "GPG check: Yes"
-#: src/repos.cc:1692
-#, fuzzy
-msgid "GPG check"
-msgstr "DNS Check"
-
-#: src/repos.cc:1712
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1770
+#, c-format, boost-format
msgid "Reading data from '%s' media"
msgstr "Reading data from '%s' media"
-#: src/repos.cc:1719
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1777
+#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading data from '%s' media"
msgstr "Problem reading data from '%s' media"
-#: src/repos.cc:1720
+#: src/repos.cc:1778
#, fuzzy
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr "Please, check if your installation media is valid and readable."
-#: src/repos.cc:1727
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1785
+#, fuzzy, c-format, boost-format
#| msgid "Reading data from '%s' media"
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "Reading data from '%s' media"
-#: src/repos.cc:1794
+#: src/repos.cc:1859
#, fuzzy
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Problem transferring repository data from specified URL:"
-#: src/repos.cc:1795
+#: src/repos.cc:1860
#, fuzzy
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Please, check whether the specified URL is accessible."
-#: src/repos.cc:1803
+#: src/repos.cc:1868
#, fuzzy
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Problem transferring repository data from specified URL:"
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1806
+#: src/repos.cc:1871
msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1814
+#: src/repos.cc:1879
#, fuzzy
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Problem transferring repository data from specified URL:"
-#: src/repos.cc:1828
+#: src/repos.cc:1893
#, fuzzy
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Repository '%s' not found."
-#: src/repos.cc:1835
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1900
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Repository '%s' not found."
-#: src/repos.cc:1878
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1948
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Repository %s has been removed."
-#: src/repos.cc:1897
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1974
+#, c-format, boost-format
msgid "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service '%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1908
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1985
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Repository %s renamed to %s"
-#: src/repos.cc:1920 src/repos.cc:2162
+#: src/repos.cc:1997 src/repos.cc:2250
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Error while modifying the repository:"
-#: src/repos.cc:1921
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1998
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Leaving repository %s unchanged."
-#: src/repos.cc:2070
-#, c-format
-msgid "Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the number, the lower the priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2078
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2142
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Repository %s has been removed."
-#: src/repos.cc:2104
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2182
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Repository '%s' has been successfully enabled."
-#: src/repos.cc:2107
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2185
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Repository '%s' has been successfully disabled."
-#: src/repos.cc:2114
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2193
+#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2117
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2196
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:2124
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2204
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:2127
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2207
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:2134
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2215
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:2137
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2218
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:2143
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2225
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Repository %s has been removed."
-#: src/repos.cc:2149
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2232
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Repository %s has been removed."
-#: src/repos.cc:2155
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2243
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:2163
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2251
+#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Leaving repository %s unchanged."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2289
#, fuzzy
msgid "Error reading services:"
msgstr "Error reading repositories:"
-#: src/repos.cc:2296
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2384
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Repository '%s' not found by its alias or number."
-#: src/repos.cc:2300
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2388
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
-#: src/repos.cc:2543
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2636
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-#: src/repos.cc:2669
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2758
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
-#: src/repos.cc:2679
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2768
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error occured while adding service '%s'."
msgstr "Error reading sector %u."
-#: src/repos.cc:2685
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2774
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Repository %s has been successfully modified."
-#: src/repos.cc:2724
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2813
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Removing repository '%s'"
-#: src/repos.cc:2727
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2816
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Repository %s has been removed."
-#: src/repos.cc:2743
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2831
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Refreshing '%s'"
-#: src/repos.cc:2756 src/repos.cc:2766
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2847 src/repos.cc:2857
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Error reading repository description file for '%s'."
-#: src/repos.cc:2758 src/repos.cc:2871
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2849 src/repos.cc:2962 src/repos.cc:3022
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Skipping repository '%s' because of the above error."
-#: src/repos.cc:2767
+#: src/repos.cc:2858
#, fuzzy
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Please, check whether the specified URL is accessible."
-#: src/repos.cc:2825
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2916
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:2885
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2976
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
-#: src/repos.cc:2888
+#: src/repos.cc:2979
#, fuzzy
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Specified repositories are not enabled or defined."
-#: src/repos.cc:2890
+#: src/repos.cc:2981
#, fuzzy
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "There are no enabled repositories defined."
-#: src/repos.cc:2894
+#: src/repos.cc:2985
#, fuzzy
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Could not refresh the repositories because of errors."
-#: src/repos.cc:2900
+#: src/repos.cc:2991
#, fuzzy
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-#: src/repos.cc:2905
+#: src/repos.cc:2996
#, fuzzy
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Specified repositories have been refreshed."
-#: src/repos.cc:2907
+#: src/repos.cc:2998
#, fuzzy
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "All repositories have been refreshed."
-#: src/repos.cc:3029
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Service '%s' has been sucessfully enabled."
+#: src/repos.cc:3147
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Repository %s has been successfully modified."
-#: src/repos.cc:3032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Service '%s' has been sucessfully disabled."
+#: src/repos.cc:3150
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Repository %s has been successfully modified."
-#: src/repos.cc:3039
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3157
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:3042
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3160
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:3048
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3166
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Repository %s has been removed."
-#: src/repos.cc:3054
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3172
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Skipping disabled repository '%s'"
msgstr[1] "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:3062
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3180
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Skipping disabled repository '%s'"
msgstr[1] "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:3070
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3188
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Skipping disabled repository '%s'"
msgstr[1] "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:3078
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3196
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Skipping disabled repository '%s'"
msgstr[1] "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:3087
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3205
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:3094
+#: src/repos.cc:3212
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Error while modifying the repository:"
-#: src/repos.cc:3095
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3213
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Leaving repository %s unchanged."
-#: src/repos.cc:3203
+#: src/repos.cc:3321
#, fuzzy
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Retrieving repository '%s' data..."
-#: src/repos.cc:3225
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3343
+#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Retrieving repository '%s' data..."
-#: src/repos.cc:3232
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3350
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Repository '%s' not cached. Caching..."
-#: src/repos.cc:3239 src/repos.cc:3277
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3357 src/repos.cc:3395
+#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problem loading data from '%s'"
-#: src/repos.cc:3244
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3362
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3282
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3367 src/repos.cc:3400
+#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-#: src/repos.cc:3268
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3386
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or server."
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3279
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3397
+#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3291
+#: src/repos.cc:3409
#, fuzzy
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Reading installed packages"
-#: src/repos.cc:3302
+#: src/repos.cc:3420
#, fuzzy
-msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
+msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "An error occurred while reading from the repository."
-#. list name, exact match
-#: src/repos.cc:3317
-#, fuzzy
-msgid ""
-"ZENworks Management Daemon is running.\n"
-"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
-"Use rug or yast2 for that."
+#: src/update.cc:90
+#, c-format, boost-format
+msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified."
msgstr ""
-"ZENworks Management Daemon is running.\n"
-"WARNING: this command will not synchronise changes.\n"
-"Use rug or yast2 for that.\n"
+#: src/update.cc:187
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "%d patch locked"
+msgid_plural "%d patches locked"
+msgstr[0] "%s items locked"
+msgstr[1] "%s items locked"
+
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: src/update.cc:71
-#, c-format
+#: src/update.cc:191
+#, c-format, boost-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: %d is the number of security patches
-#: src/update.cc:75
-#, fuzzy, c-format
+#: src/update.cc:195
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
msgstr[0] "%d patches needed (%d security patches)"
msgstr[1] "%d patches needed (%d security patches)"
-#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: src/update.cc:261 src/update.cc:496 src/search.cc:53 src/search.cc:344
-#: src/locks.cc:42
-msgid "Catalog"
-msgstr "Catalogue"
+#: src/update.cc:206
+msgid "unwanted"
+msgstr ""
+#: src/update.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "needed"
+msgstr "Needed"
+
+#: src/update.cc:208
+#, fuzzy
+#| msgid "Applied"
+msgid "applied"
+msgstr "Applied"
+
+#: src/update.cc:209
+#, fuzzy
+msgid "not needed"
+msgstr "Not Needed"
+
+#: src/update.cc:215
+msgid "undetermined"
+msgstr ""
+
#. translators: package's repository (header)
-#: src/update.cc:261 src/update.cc:496 src/search.cc:77 src/search.cc:344
-#: src/search.cc:466 src/search.cc:605 src/search.cc:674 src/locks.cc:44
+#: src/update.cc:392 src/update.cc:625 src/search.cc:79 src/search.cc:330
+#: src/search.cc:452 src/search.cc:586 src/search.cc:648 src/locks.cc:107
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
-#. translators: product category (base/addon), the rug term
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:346
-#: src/search.cc:682
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763 src/search.cc:332
msgid "Category"
msgstr "Category"
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:347
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763 src/search.cc:333
msgid "Severity"
msgstr "Severity"
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763
+#, fuzzy
+#| msgid "Interactive: "
+msgid "Interactive"
+msgstr "Interactive: "
+
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/search.cc:334
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
#. translators: package summary (header)
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:688 src/search.cc:254
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:763 src/search.cc:240
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
-#: src/update.cc:296 src/update.cc:679
+#: src/update.cc:441
#, fuzzy
-msgid "needed"
-msgstr "Needed"
-
-#: src/update.cc:296 src/update.cc:679
-#, fuzzy
-msgid "not needed"
-msgstr "Not Needed"
-
-#: src/update.cc:315
-#, fuzzy
msgid "The following software management updates will be installed first:"
msgstr "The following packages will be installed:\n"
-#: src/update.cc:324 src/update.cc:558
+#: src/update.cc:450 src/update.cc:681
msgid "No updates found."
msgstr "No updates found."
-#: src/update.cc:330
+#: src/update.cc:456
#, fuzzy
msgid "The following updates are also available:"
msgstr "New software updates are available."
-#: src/update.cc:415
+#: src/update.cc:541
msgid "Package updates"
msgstr ""
-#: src/update.cc:417
+#: src/update.cc:543
msgid "Patches"
msgstr "Patches"
-#: src/update.cc:419
+#: src/update.cc:545
#, fuzzy
msgid "Pattern updates"
msgstr "Battery Status"
-#: src/update.cc:421
+#: src/update.cc:547
msgid "Product updates"
msgstr ""
-#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: src/update.cc:499 src/search.cc:55 src/search.cc:603
-msgid "Bundle"
-msgstr "Bundle"
-
-#: src/update.cc:507
+#: src/update.cc:633
#, fuzzy
msgid "Current Version"
msgstr "Current Connection"
-#: src/update.cc:508
+#: src/update.cc:634
#, fuzzy
msgid "Available Version"
msgstr "Available Memory"
#. translators: package architecture (header)
-#: src/update.cc:508 src/search.cc:61 src/search.cc:75 src/search.cc:606
-#: src/search.cc:685
+#: src/update.cc:634 src/search.cc:77 src/search.cc:589 src/search.cc:654
msgid "Arch"
msgstr "Arch"
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:694
msgid "Issue"
msgstr ""
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:694
#, fuzzy
msgid "No."
msgstr "No"
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:694
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: src/update.cc:613
-#, c-format
-msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:721
+#: src/update.cc:804
#, fuzzy
msgid "No matching issues found."
msgstr "No matches found"
-#: src/update.cc:730
+#: src/update.cc:812
#, fuzzy
msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
msgstr "The following packages will be updated:\n"
-#: src/update.cc:741
+#: src/update.cc:821
msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
msgstr ""
-#: src/update.cc:820
-#, c-format
+#: src/update.cc:889
+#, c-format, boost-format
msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
msgstr ""
-#: src/update.cc:824
-#, c-format
+#: src/update.cc:891
+#, c-format, boost-format
msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
msgstr ""
+#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
+#: src/update.cc:894
+#, c-format, boost-format
+msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
+msgstr ""
+
#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice (but outside of zypper shell)
#: src/main.cc:39
msgid "OK OK! Exiting immediately..."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:203
+#: src/Zypper.cc:102
+#, boost-format
+msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:103
+#, boost-format
+msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:183
#, fuzzy
+msgid "Command options:"
+msgstr "Unknown command option"
+
+#: src/Zypper.cc:186 src/Zypper.cc:2201
+msgid "Expert options:"
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "This command has no additional options."
+msgstr ""
+"moo\n"
+"\n"
+"Show an animal\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+
+#: src/Zypper.cc:302
+#, fuzzy
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -2452,6 +2676,7 @@
"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n"
"\t\t\t\tmessages.\n"
"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--[no-]color\t\tWhether to use colors in output if tty supports it.\n"
"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers\n"
@@ -2474,7 +2699,7 @@
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-#: src/Zypper.cc:224
+#: src/Zypper.cc:324
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
@@ -2484,7 +2709,7 @@
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:232
+#: src/Zypper.cc:332
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -2497,9 +2722,10 @@
"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
"\t--no-cd\t\t\tIgnore CD/DVD repositories.\n"
"\t--no-remote\t\tIgnore remote repositories.\n"
+"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:245
+#: src/Zypper.cc:346
#, fuzzy
msgid ""
" Target Options:\n"
@@ -2510,14 +2736,14 @@
" Target options:\n"
"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tDo not read system installed resolvables\n"
-#: src/Zypper.cc:252
+#: src/Zypper.cc:353
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:257
+#: src/Zypper.cc:358
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -2529,7 +2755,7 @@
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:267
+#: src/Zypper.cc:368
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
@@ -2539,7 +2765,7 @@
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:275
+#: src/Zypper.cc:376
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -2552,7 +2778,7 @@
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:286
+#: src/Zypper.cc:387
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
@@ -2563,7 +2789,7 @@
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:295
+#: src/Zypper.cc:396
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -2578,7 +2804,7 @@
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:310
+#: src/Zypper.cc:411
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -2587,7 +2813,7 @@
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:317
+#: src/Zypper.cc:418
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
@@ -2599,124 +2825,141 @@
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:328
+#: src/Zypper.cc:428
msgid ""
+" Subcommands:\n"
+"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:433
+msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
+"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:354
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:461
+#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:363
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:470
+#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:519
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:646
+#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Verbosity: %d"
-#: src/Zypper.cc:533
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:660
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Invalid table style "
-#: src/Zypper.cc:534
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:661
+#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:551
+#. translators: %1% - is the name of a subcommand
+#: src/Zypper.cc:773
+#, boost-format
+msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:795
+msgid "Enforced setting"
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:805
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:583
+#: src/Zypper.cc:828 src/Zypper.cc:3050
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Entering non-interactive mode."
-#: src/Zypper.cc:589
+#: src/Zypper.cc:834
msgid "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:840
#, fuzzy
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Entering no-gpg-checks mode."
-#: src/Zypper.cc:602
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:847
+#, c-format, boost-format
msgid "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:615
+#: src/Zypper.cc:860
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:631
+#: src/Zypper.cc:876
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:670
+#: src/Zypper.cc:915
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:927
#, fuzzy
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Autorefresh"
-#: src/Zypper.cc:689
+#: src/Zypper.cc:934
#, fuzzy
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Autorefresh"
-#: src/Zypper.cc:696
+#: src/Zypper.cc:941
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Autorefresh"
-#: src/Zypper.cc:703
+#: src/Zypper.cc:948
#, fuzzy
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ignoring installed resolvables..."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:821 src/Zypper.cc:871
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:976 src/Zypper.cc:1026
+#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1026
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:1186
+#, fuzzy, c-format, boost-format
#| msgid "%s is replaced by %s"
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "%s is replaced by %s"
-#: src/Zypper.cc:1028
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1188
+#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1053
+#: src/Zypper.cc:1218
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Unexpected exception."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1161
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:1325
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"\n"
@@ -2771,8 +3014,8 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1233
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:1396
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"\n"
@@ -2806,7 +3049,7 @@
"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
-#: src/Zypper.cc:1270
+#: src/Zypper.cc:1433
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -2819,8 +3062,8 @@
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:1470
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
@@ -2852,8 +3095,8 @@
" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
-#: src/Zypper.cc:1348
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1510
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"\n"
@@ -2870,8 +3113,8 @@
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1378
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1540
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"\n"
@@ -2884,7 +3127,7 @@
msgstr ""
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1401
+#: src/Zypper.cc:1563
#, fuzzy
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
@@ -2904,8 +3147,8 @@
" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1437
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:1599
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"modifyservice (ms) <options> <%s>\n"
@@ -2942,7 +3185,7 @@
"-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n"
" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n"
-#: src/Zypper.cc:1485
+#: src/Zypper.cc:1647
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
@@ -2959,7 +3202,7 @@
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1513
+#: src/Zypper.cc:1675
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
@@ -2972,8 +3215,8 @@
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1545
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:1708
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
@@ -2981,17 +3224,18 @@
"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
"\n"
" Command options:\n"
-"-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to read.\n"
-"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check Probe URI.\n"
-"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-"-g, --gpgcheck Enable GPG check for this repository.\n"
-"-G, --no-gpgcheck Disable GPG check for this repository.\n"
-"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+"-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to read.\n"
+"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
+"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+"-c, --check Probe URI.\n"
+"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+"-g, --gpgcheck Enable GPG check for this repository.\n"
+"-G, --no-gpgcheck Disable GPG check for this repository.\n"
+"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"\n"
@@ -3003,16 +3247,8 @@
"-d, --disabled Add the repository as disabled\n"
"-n, --no-refresh Add the repository with auto-refresh disabled\n"
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:1600 src/Zypper.cc:2716
+#: src/Zypper.cc:1754
msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1608
-msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"List all defined repositories.\n"
@@ -3033,7 +3269,7 @@
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1640
+#: src/Zypper.cc:1786
#, fuzzy
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
@@ -3052,7 +3288,7 @@
" --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n"
" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n"
-#: src/Zypper.cc:1659
+#: src/Zypper.cc:1805
#, fuzzy
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
@@ -3069,8 +3305,8 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:1692
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:1838
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
@@ -3105,7 +3341,7 @@
"-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n"
" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n"
-#: src/Zypper.cc:1734
+#: src/Zypper.cc:1880
#, fuzzy
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
@@ -3132,7 +3368,7 @@
"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n"
"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database\n"
-#: src/Zypper.cc:1763
+#: src/Zypper.cc:1909
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -3147,8 +3383,8 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:1792
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:1938
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
"\n"
@@ -3177,8 +3413,8 @@
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1854
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:1995
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"\n"
@@ -3237,8 +3473,8 @@
" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:2068
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"\n"
@@ -3254,8 +3490,9 @@
" See man zypper for more details.\n"
"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla issue.\n"
" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install all patches in this category.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install patches issued until the specified date\n"
+"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
+" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not including, the specified date\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
@@ -3284,7 +3521,11 @@
" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
-#: src/Zypper.cc:1973
+#: src/Zypper.cc:2099
+msgid "Install only patches which affect the package management itself."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2121
msgid ""
"list-patches (lp) [options]\n"
"\n"
@@ -3293,15 +3534,16 @@
" Command options:\n"
"-b, --bugzilla[=#] List needed patches for Bugzilla issues.\n"
" --cve[=#] List needed patches for CVE issues.\n"
-"-g --category <category> List all patches in this category.\n"
" --issues[=string] Look for issues matching the specified string.\n"
"-a, --all List all patches, not only the needed ones.\n"
+"-g --category <category> List only patches with this category.\n"
+" --severity <severity> List only patches with this severity.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> List only patches from the specified repository.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> List patches issued up to the specified date\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> List only patches issued up to, but not including, the specified date\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2015
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:2176
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"\n"
@@ -3342,8 +3584,25 @@
" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
-#: src/Zypper.cc:2076
+#: src/Zypper.cc:2202
#, fuzzy
+msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
+msgstr "Ignoring installed resolvables..."
+
+#: src/Zypper.cc:2203
+msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2204
+msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2205
+msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2243
+#, fuzzy
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -3352,7 +3611,7 @@
" Command options:\n"
" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n"
" --match-words Search for a match to whole words only.\n"
-" --match-exact Searches for an exact match of the search strings.\n"
+"-x, --match-exact Searches for an exact match of the search strings.\n"
" --provides Search for packages which provide the search strings.\n"
" --recommends Search for packages which recommend the search strings.\n"
" --requires Search for packages which require the search strings.\n"
@@ -3399,7 +3658,7 @@
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-#: src/Zypper.cc:2123
+#: src/Zypper.cc:2292
#, fuzzy
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
@@ -3418,7 +3677,11 @@
"\n"
"-r, --repo <alias> Check for patches only in the repository specified by the alias.\n"
-#: src/Zypper.cc:2145
+#: src/Zypper.cc:2300
+msgid "Check only for patches which affect the package management itself."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2316
#, fuzzy
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
@@ -3437,7 +3700,7 @@
"\n"
"-r, --repo <alias> Check for patches only in the repository specified by the alias.\n"
-#: src/Zypper.cc:2176
+#: src/Zypper.cc:2347
#, fuzzy
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
@@ -3468,7 +3731,7 @@
"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
-#: src/Zypper.cc:2208
+#: src/Zypper.cc:2379
#, fuzzy
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
@@ -3491,7 +3754,7 @@
"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n"
"-u, --uninstalled-only Show only patterns which are not installed.\n"
-#: src/Zypper.cc:2234
+#: src/Zypper.cc:2405
#, fuzzy
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
@@ -3514,8 +3777,8 @@
"-i, --installed-only Show only installed products.\n"
"-u, --uninstalled-only Show only products which are not installed.\n"
-#: src/Zypper.cc:2266
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:2437
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -3537,8 +3800,8 @@
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2299
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:2470
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
@@ -3552,8 +3815,8 @@
"\n"
"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n"
-#: src/Zypper.cc:2318
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:2489
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
@@ -3567,8 +3830,8 @@
"\n"
"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n"
-#: src/Zypper.cc:2337
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:2508
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
@@ -3582,7 +3845,7 @@
"\n"
"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n"
-#: src/Zypper.cc:2354
+#: src/Zypper.cc:2525
#, fuzzy
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
@@ -3597,7 +3860,7 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2576
#, fuzzy
msgid ""
"moo\n"
@@ -3612,8 +3875,8 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:2427
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:2598
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"\n"
@@ -3625,8 +3888,8 @@
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2454
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:2625
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
"\n"
@@ -3638,22 +3901,28 @@
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2476
+#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
+#: src/Zypper.cc:2652
+msgid "locks (ll) [options]"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2655
#, fuzzy
-msgid ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"List current package locks.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
+msgid "List current package locks."
+msgstr "There are no enabled repositories defined."
+
+#. translators: -m, --matches
+#: src/Zypper.cc:2659
+msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:2496
+#. translators: -s, --solvables
+#: src/Zypper.cc:2661
+msgid "List the resolvables matched by each lock."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2677
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
@@ -3664,7 +3933,7 @@
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2517
+#: src/Zypper.cc:2698
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
@@ -3675,7 +3944,7 @@
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2538
+#: src/Zypper.cc:2719
#, fuzzy
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
@@ -3691,7 +3960,7 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:2557
+#: src/Zypper.cc:2738
#, fuzzy
msgid ""
"licenses\n"
@@ -3706,14 +3975,15 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:2576
+#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
+#: src/Zypper.cc:2762
+msgid "ps [options]"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2765
#, fuzzy
-msgid ""
-"ps\n"
-"\n"
-"List running processes which might use files deleted by recent upgrades.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
+msgid "List running processes which might still use files and libraries deleted by recent upgrades."
msgstr ""
"moo\n"
"\n"
@@ -3721,7 +3991,18 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:2599
+#. translators: -s, --short
+#: src/Zypper.cc:2769
+msgid "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only processes which are associated with a system service. Given three times, list the associated system service names only."
+msgstr ""
+
+#. translators: --print <format>
+#: src/Zypper.cc:2771
+#, c-format, boost-format
+msgid "For each associated system service print <format> on the standard output, followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the system service name."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2790
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
@@ -3731,7 +4012,7 @@
"but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n"
"\n"
"In XML output a <download-result> node is written for each\n"
-"package zypper tried to downlad. Upon success the local path is\n"
+"package zypper tried to download. Upon success the local path is\n"
"is found in 'download-result/localpath@path'.\n"
"\n"
" Command options:\n"
@@ -3742,7 +4023,7 @@
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2638
+#: src/Zypper.cc:2829
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
@@ -3758,7 +4039,7 @@
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2665
+#: src/Zypper.cc:2856
#, fuzzy
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
@@ -3773,7 +4054,7 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:2682
+#: src/Zypper.cc:2873
#, fuzzy
msgid ""
"shell (sh)\n"
@@ -3789,17 +4070,25 @@
"This command has no additional options.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2891
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"List available service types.\n"
msgstr ""
+#. translators: this is just a legacy command
+#: src/Zypper.cc:2907
+msgid ""
+"list-resolvables (lr)\n"
+"\n"
+"List available resolvable types.\n"
+msgstr ""
+
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:2738
+#: src/Zypper.cc:2929
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -3811,8 +4100,8 @@
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2767
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:2958
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"\n"
@@ -3820,42 +4109,42 @@
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2784
+#: src/Zypper.cc:2975
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2797 src/Zypper.cc:5117
+#: src/Zypper.cc:3018 src/Zypper.cc:5275
#, fuzzy
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Unexpected exception."
-#: src/Zypper.cc:2824
+#: src/Zypper.cc:3067
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Non-option programme arguments: "
-#: src/Zypper.cc:2879
+#: src/Zypper.cc:3123
msgid "PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3129
#, fuzzy
msgid "Tell PackageKit to quit?"
msgstr "No need to install %s"
-#: src/Zypper.cc:2894
+#: src/Zypper.cc:3138
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2896
+#: src/Zypper.cc:3140
#, fuzzy
msgid "Try again?"
msgstr "Preparing installation..."
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:2949
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -3865,28 +4154,23 @@
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:2976
+#: src/Zypper.cc:3221
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-#: src/Zypper.cc:3003 src/Zypper.cc:3123 src/Zypper.cc:3360
+#: src/Zypper.cc:3248 src/Zypper.cc:3336 src/Zypper.cc:3567
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Root privileges are required for modifying system repositories."
-#: src/Zypper.cc:3072
-#, fuzzy
-msgid "Could not determine the type of the repository. Check if the specified URI points to a valid repository."
-msgstr "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
-
-#: src/Zypper.cc:3104
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3317
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "`%s' is not a valid netmask."
-#: src/Zypper.cc:3106
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3319
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
@@ -3894,328 +4178,322 @@
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3135 src/Zypper.cc:3514
+#: src/Zypper.cc:3348 src/Zypper.cc:3718
#, fuzzy
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "The export option is required."
-#: src/Zypper.cc:3169
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3382
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "%s '%s' not found"
-#: src/Zypper.cc:3205 src/Zypper.cc:3359 src/Zypper.cc:3445 src/Zypper.cc:3501
+#: src/Zypper.cc:3414 src/Zypper.cc:3566 src/Zypper.cc:3650 src/Zypper.cc:3705
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Root privileges are required for modifying system repositories."
-#: src/Zypper.cc:3260 src/Zypper.cc:3628
+#: src/Zypper.cc:3469 src/Zypper.cc:3835
#, fuzzy
msgid "Too few arguments."
msgstr "%s: Too many arguments.\n"
-#: src/Zypper.cc:3284
+#: src/Zypper.cc:3493
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3314
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3523
+#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3337
+#: src/Zypper.cc:3544
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Specified type is not a valid repository type:"
-#: src/Zypper.cc:3339
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3546
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
-#: src/Zypper.cc:3367 src/Zypper.cc:4705 src/utils/messages.cc:48
+#: src/Zypper.cc:3574 src/Zypper.cc:4847 src/utils/messages.cc:48
msgid "Required argument missing."
msgstr "Required argument missing."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3395
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3600
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Repository '%s' not found by its alias or number."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3418
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3623
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Repository '%s' not found by its alias or number."
-#: src/Zypper.cc:3452
+#: src/Zypper.cc:3657
#, fuzzy
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Too few arguments. At least URL and alias are required."
-#: src/Zypper.cc:3477
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3681
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Repository %s not found."
-#: src/Zypper.cc:3547
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3751
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Repository %s not found."
-#: src/Zypper.cc:3567
+#: src/Zypper.cc:3771
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-#: src/Zypper.cc:3574
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3778
+#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3582
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3787
+#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3608
+#: src/Zypper.cc:3815
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Root privileges are required for updating packages."
-#: src/Zypper.cc:3629
+#: src/Zypper.cc:3836
#, fuzzy
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Source package name is a required argument."
-#: src/Zypper.cc:3639
+#: src/Zypper.cc:3846
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:3656
+#: src/Zypper.cc:3858
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3666
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3868
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Unknown resolvable type: %s"
-#: src/Zypper.cc:3677
+#: src/Zypper.cc:3879
#, fuzzy
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Cannot install %s"
-#: src/Zypper.cc:3678
+#: src/Zypper.cc:3880
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3689
+#: src/Zypper.cc:3891
#, fuzzy
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Installing source package %s-%s"
-#: src/Zypper.cc:3710
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3912
+#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3723
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3925
+#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3748
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3950
+#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3773
+#: src/Zypper.cc:3975
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3790
+#: src/Zypper.cc:3992
#, fuzzy
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "No valid request file specified."
-#: src/Zypper.cc:3804 src/Zypper.cc:3947
+#: src/Zypper.cc:4006 src/Zypper.cc:4144
#, fuzzy
#| msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgid "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:3842 src/Zypper.cc:4464
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:4044 src/Zypper.cc:4648
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s conflicts with %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:3851
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:4053
+#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3895
+#: src/Zypper.cc:4097
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Source package name is a required argument."
-#: src/Zypper.cc:3993
+#: src/Zypper.cc:4187
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4017 src/Zypper.cc:4379 src/Zypper.cc:4485 src/Zypper.cc:4733
-#: src/Zypper.cc:4801 src/Zypper.cc:4846
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:4209 src/Zypper.cc:4562 src/Zypper.cc:4669 src/Zypper.cc:4875
+#: src/Zypper.cc:4928 src/Zypper.cc:4973
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Unknown resolvable type: %s"
-#: src/Zypper.cc:4040
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:4232
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Autorefresh"
-#: src/Zypper.cc:4173 src/search.cc:594
+#: src/Zypper.cc:4363 src/search.cc:579
#, fuzzy
msgid "No packages found."
msgstr "No updates found."
-#: src/Zypper.cc:4216
+#: src/Zypper.cc:4399
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4217
+#: src/Zypper.cc:4400
#, fuzzy
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Please, see the above error message to for a hint."
-#. translators: Running as 'rug', cannot use 'best-effort' option.
-#: src/Zypper.cc:4400 src/Zypper.cc:4531
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Running as '%s', cannot use '%s' option."
-msgstr "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
-
-#: src/Zypper.cc:4408
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:4582 src/Zypper.cc:4634
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Cannot open %s for reading: %s"
-#: src/Zypper.cc:4441
+#: src/Zypper.cc:4615
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Root privileges are required for updating packages."
-#: src/Zypper.cc:4492 src/Zypper.cc:4500 src/Zypper.cc:4617
+#: src/Zypper.cc:4676 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4759
#, fuzzy
msgid "Operation not supported."
msgstr " - not supported"
-#: src/Zypper.cc:4493
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:4677
+#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4502
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:4686
+#, c-format, boost-format
msgid "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4520
+#: src/Zypper.cc:4704
msgid "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4657
+#: src/Zypper.cc:4799
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-#: src/Zypper.cc:4678
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:4820
+#, c-format, boost-format
msgid "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4708 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
+#: src/Zypper.cc:4850 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
#: src/utils/messages.cc:68
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "Osage"
-#: src/Zypper.cc:4763 src/Zypper.cc:4824
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4951
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Root privileges are required for updating packages."
-#: src/Zypper.cc:4892
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:5039
+#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Zypper.cc:4919
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:5066
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Distribution: %1\n"
-#: src/Zypper.cc:4921
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:5068
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Short names:"
-#: src/Zypper.cc:4967
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:5114
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s obsoletes %s"
-#: src/Zypper.cc:4969
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:5116
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s is needed by %s"
-#: src/Zypper.cc:4971
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:5118
+#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5044 src/source-download.cc:220
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:5202 src/source-download.cc:217
+#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5102
+#: src/Zypper.cc:5260
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5114
+#: src/Zypper.cc:5272
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "You already are running zypper's shell."
-#: src/Zypper.cc:5131
+#: src/Zypper.cc:5289
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/Zypper.cc:5190
+#: src/Zypper.cc:5358
#, fuzzy
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Resolvable"
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: src/solve-commit.cc:45
+#: src/solve-commit.cc:47
msgid "Problem: "
msgstr "Problem: "
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: src/solve-commit.cc:58
-#, c-format
+#: src/solve-commit.cc:60
+#, c-format, boost-format
msgid " Solution %d: "
msgstr " Solution %d: "
-#: src/solve-commit.cc:77
+#: src/solve-commit.cc:79
#, fuzzy
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
@@ -4224,7 +4502,7 @@
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: src/solve-commit.cc:84
+#: src/solve-commit.cc:86
#, fuzzy
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
@@ -4237,7 +4515,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: src/solve-commit.cc:103
+#: src/solve-commit.cc:105
msgid "s/r/c"
msgstr ""
@@ -4248,117 +4526,123 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: src/solve-commit.cc:115
+#: src/solve-commit.cc:117
msgid "c"
msgstr "c"
#. continue with next problem
-#: src/solve-commit.cc:137
-#, c-format
+#: src/solve-commit.cc:139
+#, c-format, boost-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "Applying solution %s"
-#: src/solve-commit.cc:161
-#, fuzzy, c-format
+#: src/solve-commit.cc:163
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
msgstr[0] "%s Problems:"
msgstr[1] "%s Problems:"
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: src/solve-commit.cc:165
+#: src/solve-commit.cc:167
msgid "Specified capability not found"
msgstr "Specified capability not found"
-#: src/solve-commit.cc:176
-#, fuzzy, c-format
+#: src/solve-commit.cc:178
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "Problem: "
-#: src/solve-commit.cc:191
+#: src/solve-commit.cc:193
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "Resolving dependencies..."
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: src/solve-commit.cc:229
-#, fuzzy, c-format
+#: src/solve-commit.cc:234
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "%s conflicts with other resolvables"
-#: src/solve-commit.cc:260
+#: src/solve-commit.cc:263
#, fuzzy
msgid "Force resolution:"
msgstr "Resolution"
-#: src/solve-commit.cc:334
+#: src/solve-commit.cc:346
#, fuzzy
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "Resolving dependencies..."
#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:379
+#: src/solve-commit.cc:394
msgid "Computing upgrade..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:395
+#: src/solve-commit.cc:410
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "Generating solver test case..."
-#: src/solve-commit.cc:398
-#, fuzzy, c-format
+#: src/solve-commit.cc:413
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "Solver test case generated successfully."
-#: src/solve-commit.cc:402
+#: src/solve-commit.cc:417
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "Error creating the solver test case."
-#: src/solve-commit.cc:435 src/utils/misc.cc:404
+#: src/solve-commit.cc:451
+#, c-format, boost-format
+msgid "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper.conf. Run '%s' to check manually."
+msgstr ""
+
+#. Here: Table output
+#: src/solve-commit.cc:457 src/ps.cc:104
msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:444 src/utils/misc.cc:412
+#: src/solve-commit.cc:466 src/ps.cc:59
#, fuzzy
msgid "Check failed:"
msgstr "failed"
-#: src/solve-commit.cc:451
-#, c-format
+#: src/solve-commit.cc:473
+#, c-format, boost-format
msgid "There are some running programs that might use files deleted by recent upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list these programs."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:462
+#: src/solve-commit.cc:484
msgid "Update notifications were received from the following packages:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:474
-#, c-format
+#: src/solve-commit.cc:496
+#, c-format, boost-format
msgid "Message from package %s:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:482
+#: src/solve-commit.cc:504
msgid "y/n"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:483
+#: src/solve-commit.cc:505
#, fuzzy
msgid "View the notifications now?"
msgstr "Disable Notifications"
-#: src/solve-commit.cc:528
+#: src/solve-commit.cc:550
msgid "Computing distribution upgrade..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:533
+#: src/solve-commit.cc:555
#, fuzzy
msgid "Resolving package dependencies..."
msgstr "Resolving dependencies..."
-#: src/solve-commit.cc:604
+#: src/solve-commit.cc:632
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:612
+#: src/solve-commit.cc:640
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr "Root privileges are required for updating packages."
@@ -4373,78 +4657,78 @@
#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
#. string will do.
#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:639
+#: src/solve-commit.cc:666
msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
msgstr ""
#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:644
+#: src/solve-commit.cc:671
#, fuzzy
msgid "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr "An error occurred during the installation."
#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:646
+#: src/solve-commit.cc:673
msgid "No, cancel the operation."
msgstr ""
#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:648
+#: src/solve-commit.cc:675
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
msgstr ""
#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:650
+#: src/solve-commit.cc:677
msgid "Toggle display of package versions."
msgstr ""
#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:652
+#: src/solve-commit.cc:679
msgid "Toggle display of package architectures."
msgstr ""
#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:654
+#: src/solve-commit.cc:681
#, fuzzy
msgid "Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
msgstr "The following packages will be installed:\n"
#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:656
+#: src/solve-commit.cc:683
msgid "Toggle display of package vendor names."
msgstr ""
#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:658
+#: src/solve-commit.cc:685
msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
msgstr ""
#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:660
+#: src/solve-commit.cc:687
msgid "View the summary in pager."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:758
+#: src/solve-commit.cc:798
msgid "committing"
msgstr "committing"
-#: src/solve-commit.cc:760
+#: src/solve-commit.cc:800
msgid "(dry run)"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:781 src/solve-commit.cc:824
+#: src/solve-commit.cc:825 src/solve-commit.cc:868
#, fuzzy
msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
msgstr "Problem downloading files from '%s'."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: src/solve-commit.cc:820
-#, fuzzy, c-format
+#: src/solve-commit.cc:864
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "Repository '%s' is up to date."
-#: src/solve-commit.cc:833
+#: src/solve-commit.cc:877
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -4460,420 +4744,493 @@
"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
"- use another repository"
-#: src/solve-commit.cc:847
+#: src/solve-commit.cc:891
#, fuzzy
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr "An error occurred during the installation."
-#: src/solve-commit.cc:863
+#: src/solve-commit.cc:899
+msgid "Installation has completed with error."
+msgstr ""
+
+#: src/solve-commit.cc:901
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems."
+msgstr "Cannot install %s due to dependency problems"
+
+#: src/solve-commit.cc:916
#, fuzzy
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
msgstr "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
-#: src/solve-commit.cc:872
+#: src/solve-commit.cc:925
#, fuzzy
msgid "One of installed patches affects the package manager itself. Run this command once more to install any other needed patches."
msgstr "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
-#: src/solve-commit.cc:892
+#: src/solve-commit.cc:946
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:894 src/download.cc:133
+#: src/solve-commit.cc:948 src/download.cc:129
msgid "Nothing to do."
msgstr "Nothing to do."
-#: src/Config.cc:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown configuration option '%s'"
-msgstr "Unknown command option"
+#. process ID
+#: src/ps.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "PID"
+msgstr "PCI"
-#: src/source-download.cc:211
-#, c-format
+#. parent process ID
+#: src/ps.cc:117
+msgid "PPID"
+msgstr ""
+
+#. process user ID
+#: src/ps.cc:119
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#. process login name
+#: src/ps.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "User Name:"
+
+#. process command name
+#: src/ps.cc:123
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+# menu item for selecting a file
+#. "list of deleted files or libraries accessed"
+#: src/ps.cc:129
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "File"
+
+#: src/ps.cc:160
+msgid "No processes using deleted files found."
+msgstr ""
+
+#: src/ps.cc:164
+#, fuzzy
+msgid "The following running processes use deleted files:"
+msgstr "The following resources are modified"
+
+#: src/ps.cc:167
+msgid "You may wish to restart these processes."
+msgstr ""
+
+#: src/ps.cc:168
+#, c-format, boost-format
+msgid "See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
+msgstr ""
+
+#: src/ps.cc:175
+msgid "Note: Not running as root you are limited to searching for files you have permission to examine with the system stat(2) function. The result might be incomplete."
+msgstr ""
+
+#: src/source-download.cc:208
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't create or access download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/source-download.cc:225
-#, fuzzy, c-format
+#: src/source-download.cc:222
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Using download directory at '%s'."
msgstr "Unknown command '%s'"
-#: src/source-download.cc:236 src/source-download.cc:267
+#: src/source-download.cc:233 src/source-download.cc:264
msgid "Failed to read download directory"
msgstr ""
-#: src/source-download.cc:241
+#: src/source-download.cc:238
msgid "Scanning download directory"
msgstr ""
-#: src/source-download.cc:271
+#: src/source-download.cc:268
#, fuzzy
msgid "Scanning installed packages"
msgstr "Reading installed packages"
-#: src/source-download.cc:290
+#: src/source-download.cc:287
#, fuzzy
msgid "Installed packages:"
msgstr "Reading installed packages"
-#: src/source-download.cc:293
+#: src/source-download.cc:290
#, fuzzy
msgid "Required source packages:"
msgstr "package"
-#: src/source-download.cc:302
+#: src/source-download.cc:299
msgid "Required source packages available in download directory:"
msgstr ""
-#: src/source-download.cc:306
+#: src/source-download.cc:303
#, fuzzy
msgid "Required source packages to be downloaded:"
msgstr "The following packages will be installed:\n"
-#: src/source-download.cc:310
+#: src/source-download.cc:307
msgid "Superfluous source packages in download directory:"
msgstr ""
#. translators: table headers
-#: src/source-download.cc:324
+#: src/source-download.cc:321
#, fuzzy
msgid "Source package"
msgstr "package"
-#: src/source-download.cc:324
+#: src/source-download.cc:321
#, fuzzy
msgid "Installed package"
msgstr "Reading installed packages"
-#: src/source-download.cc:375
+#: src/source-download.cc:372
msgid "Use '--verbose' option for a full list of required source packages."
msgstr ""
-#: src/source-download.cc:384
+#: src/source-download.cc:381
msgid "Deleting superfluous source packages"
msgstr ""
-#: src/source-download.cc:395
-#, c-format
+#: src/source-download.cc:392
+#, c-format, boost-format
msgid "Failed to remove source package '%s'"
msgstr ""
-#: src/source-download.cc:406
+#: src/source-download.cc:403
msgid "No superfluous source packages to delete."
msgstr ""
-#: src/source-download.cc:416
+#: src/source-download.cc:413
#, fuzzy
msgid "Downloading required source packages..."
msgstr "Reading installed packages"
-#: src/source-download.cc:435
-#, fuzzy, c-format
+#: src/source-download.cc:432
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Source package '%s' is not provided by any repository."
msgstr "Source package '%s' not found."
-#: src/source-download.cc:454 src/source-download.cc:468
-#, fuzzy, c-format
+#: src/source-download.cc:451 src/source-download.cc:465
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error downloading source package '%s'."
msgstr "Error downloading metadata for '%s':"
-#: src/source-download.cc:479
+#: src/source-download.cc:476
#, fuzzy
msgid "No source packages to download."
msgstr "No need to install %s"
-#: src/source-download.cc:485 src/download.cc:223
-msgid "Finished with error."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:487 src/download.cc:225
-msgid "Done."
-msgstr ""
-
#. translators: package version (header)
-#: src/search.cc:59 src/search.cc:73 src/search.cc:464 src/search.cc:606
-#: src/search.cc:679
+#: src/search.cc:75 src/search.cc:451 src/search.cc:588 src/search.cc:653
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: src/search.cc:140 src/search.cc:155
+#: src/search.cc:142
#, fuzzy
msgid "System Packages"
msgstr "System area items"
-#: src/search.cc:427
+#: src/search.cc:413
msgid "No needed patches found."
msgstr "No needed patches found."
-#: src/search.cc:498
+#: src/search.cc:482
#, fuzzy
msgid "No patterns found."
msgstr "No updates found."
#. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the
#. product whereas simply Name is the official full name of the product.
-#: src/search.cc:677
+#: src/search.cc:651
#, fuzzy
msgid "Internal Name"
msgstr "Internal Error"
-#: src/search.cc:762
+#: src/search.cc:731
#, fuzzy
msgid "No products found."
msgstr "No updates found."
-#: src/search.cc:786
-#, fuzzy, c-format
+#: src/search.cc:755
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No providers of '%s' found."
msgstr "No matches found"
-#: src/output/OutNormal.cc:86
+#: src/output/OutNormal.cc:83
#, fuzzy
msgid "Warning: "
msgstr "Warning"
-#: src/output/OutNormal.cc:239 src/output/OutNormal.cc:247
-#: src/output/OutNormal.cc:354 src/output/OutNormal.cc:362
+#: src/output/OutNormal.cc:228 src/output/OutNormal.cc:233
+#: src/output/OutNormal.cc:337 src/output/OutNormal.cc:342
msgid "error"
msgstr "error"
-#: src/output/OutNormal.cc:244 src/output/OutNormal.cc:247
-#: src/output/OutNormal.cc:359 src/output/OutNormal.cc:362
+#: src/output/OutNormal.cc:230 src/output/OutNormal.cc:233
+#: src/output/OutNormal.cc:339 src/output/OutNormal.cc:342
msgid "done"
msgstr "done"
-#: src/output/OutNormal.cc:269 src/output/OutNormal.cc:305
-#: src/output/OutNormal.cc:343
+#: src/output/OutNormal.cc:255 src/output/OutNormal.cc:291
+#: src/output/OutNormal.cc:329
msgid "Retrieving:"
msgstr ""
# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
-#: src/output/OutNormal.cc:276
+#: src/output/OutNormal.cc:262
#, fuzzy
msgid "starting"
msgstr "Starting..."
-#: src/output/OutNormal.cc:403
+#: src/output/OutNormal.cc:385
msgid "No help available for this prompt."
msgstr ""
-#: src/output/OutNormal.cc:415
+#: src/output/OutNormal.cc:397
msgid "no help available for this option"
msgstr ""
#. translators: Label text; is followed by ': cmdline argument'
-#: src/download.cc:118
+#: src/download.cc:114
msgid "Argument resolves to no package"
msgstr ""
-#: src/download.cc:140
+#: src/download.cc:136
msgid "No prune to best version."
msgstr ""
-#: src/download.cc:146
+#: src/download.cc:142
msgid "Prune to best version..."
msgstr ""
-#: src/download.cc:152
+#: src/download.cc:148
msgid "Not downloading anything..."
msgstr ""
-#: src/download.cc:189
-#, fuzzy, c-format
+#: src/download.cc:190
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error downloading package '%s'."
msgstr "Error downloading metadata for '%s':"
-#: src/download.cc:203
-#, fuzzy, c-format
+#: src/download.cc:204
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Not downloading package '%s'."
msgstr "Error downloading metadata for '%s':"
#: src/PackageArgs.cc:216
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' not found in package names. Trying '%s'."
msgstr "`%s' is not a valid netmask."
#: src/PackageArgs.cc:232
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use the latter."
msgstr ""
#: src/PackageArgs.cc:249
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a package name or capability."
msgstr "`%s' is not a valid netmask."
+#: src/Zypper.h:449
+msgid "Finished with error."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.h:451
+msgid "Done."
+msgstr ""
+
#. translators: the first %s is name of the resolvable,
#. the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: src/misc.cc:154
-#, c-format
+#: src/misc.cc:155
+#, c-format, boost-format
msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
msgstr "Automatically agreeing with %s %s licence."
#. translators: the first %s is the name of the package, the second
#. is " (package-type)" if other than "package" (patch/product/pattern)
-#: src/misc.cc:180
-#, fuzzy, c-format
+#: src/misc.cc:181
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license agreement:"
msgstr "In order to install this package, you must agree to terms of the above licence. Continue?"
#. lincense prompt
-#: src/misc.cc:195
+#: src/misc.cc:196
msgid "Do you agree with the terms of the license?"
msgstr ""
-#: src/misc.cc:204
+#: src/misc.cc:205
#, fuzzy
msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
msgstr "Aborting installation due to the need for licence(s) confirmation."
#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
#. it is a command line option
-#: src/misc.cc:209
-#, fuzzy, c-format
+#: src/misc.cc:210
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
msgstr "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licence(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
#. translators: e.g. "... with flash package license."
#. ! \todo fix this to allow proper translation
-#: src/misc.cc:221
-#, c-format
+#: src/misc.cc:222
+#, c-format, boost-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
msgstr "Aborting installation due to user disagreement with %s %s licence."
-#: src/misc.cc:269
+#: src/misc.cc:266
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Licence: %1\n"
-#: src/misc.cc:287
+#: src/misc.cc:284
msgid "EULA"
msgstr ""
-#: src/misc.cc:299
+#: src/misc.cc:296
msgid "SUMMARY"
msgstr ""
-#: src/misc.cc:300
-#, fuzzy, c-format
+#: src/misc.cc:297
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Installed packages: %d"
msgstr "Reading installed packages"
-#: src/misc.cc:301
-#, c-format
+#: src/misc.cc:298
+#, c-format, boost-format
msgid "Installed packages with counterparts in repositories: %d"
msgstr ""
-#: src/misc.cc:302
-#, fuzzy, c-format
+#: src/misc.cc:299
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Installed packages with EULAs: %d"
msgstr "Install Package with YaST"
-#: src/misc.cc:332
-#, c-format
+#: src/misc.cc:329
+#, c-format, boost-format
msgid "Package '%s' has source package '%s'."
msgstr ""
-#: src/misc.cc:338
-#, fuzzy, c-format
+#: src/misc.cc:335
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Source package '%s' for package '%s' not found."
msgstr "Source package '%s' not found."
-#: src/misc.cc:420
-#, c-format
+#: src/misc.cc:417
+#, c-format, boost-format
msgid "Installing source package %s-%s"
msgstr "Installing source package %s-%s"
-#: src/misc.cc:431
-#, fuzzy, c-format
+#: src/misc.cc:428
+#, fuzzy, c-format, boost-format
#| msgid "Source package %s-%s successfully installed."
msgid "Source package %s-%s successfully retrieved."
msgstr "Source package %s-%s successfully installed."
-#: src/misc.cc:439
-#, c-format
+#: src/misc.cc:436
+#, c-format, boost-format
msgid "Source package %s-%s successfully installed."
msgstr "Source package %s-%s successfully installed."
-#: src/misc.cc:447
-#, c-format
+#: src/misc.cc:444
+#, c-format, boost-format
msgid "Problem installing source package %s-%s:"
msgstr "Problem installing source package %s-%s:"
#. translators: locks table value
-#. importance
-#: src/locks.cc:22 src/locks.cc:64 src/locks.cc:77
+#: src/locks.cc:24 src/locks.cc:128
msgid "(any)"
msgstr ""
#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:24 src/locks.cc:61
+#: src/locks.cc:26 src/locks.cc:125
msgid "(multiple)"
msgstr ""
-#: src/locks.cc:42
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#: src/locks.cc:72
#, fuzzy
-msgid "Importance"
-msgstr " Important!"
+#| msgid " installed) "
+msgid "Keep installed"
+msgstr " installed) "
-#: src/locks.cc:96
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#: src/locks.cc:80
#, fuzzy
+#| msgid "not installed"
+msgid "Do not install"
+msgstr "not installed"
+
+#: src/locks.cc:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Patches"
+msgid "Matches"
+msgstr "Patches"
+
+#: src/locks.cc:159
+#, fuzzy
msgid "There are no package locks defined."
msgstr "There are no enabled repositories defined."
-#: src/locks.cc:103
+#: src/locks.cc:166
#, fuzzy
msgid "Error reading the locks file:"
msgstr "Error reading repositories:"
-#: src/locks.cc:163
+#: src/locks.cc:226
#, fuzzy
msgid "Specified lock has been successfully added."
msgid_plural "Specified locks have been successfully added."
msgstr[0] "Repository %s has been successfully modified."
msgstr[1] "Repository %s has been successfully modified."
-#: src/locks.cc:170
+#: src/locks.cc:233
#, fuzzy
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr "Problem installing source package %s-%s:"
-#: src/locks.cc:194
+#: src/locks.cc:257
#, fuzzy
msgid "Specified lock has been successfully removed."
msgstr "Repository %s has been successfully modified."
-#: src/locks.cc:239
+#: src/locks.cc:302
#, fuzzy
msgid "No lock has been removed."
msgstr "Repository %s has been removed."
-#: src/locks.cc:243
+#: src/locks.cc:306
#, fuzzy, c-format
msgid "%zu lock has been successfully removed."
-msgid_plural "%zu locks have been succesfully removed."
+msgid_plural "%zu locks have been successfully removed."
msgstr[0] "Repository %s has been successfully modified."
msgstr[1] "Repository %s has been successfully modified."
-#: src/locks.cc:250
+#: src/locks.cc:313
#, fuzzy
msgid "Problem removing the package lock:"
msgstr "Problem installing source package %s-%s:"
#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: src/utils/prompt.h:159
+#: src/utils/prompt.h:160
msgid "Not found"
msgstr "Not found"
-#: src/utils/prompt.h:159
+#: src/utils/prompt.h:160
msgid "I/O error"
msgstr "I/O error"
-#: src/utils/prompt.h:159
+#: src/utils/prompt.h:160
msgid "Invalid object"
msgstr "Invalid object"
-#: src/utils/prompt.h:166
+#: src/utils/prompt.h:167
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -4893,17 +5250,17 @@
msgstr "%s: Too many arguments.\n"
#: src/utils/messages.cc:60
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "The '--%s' option has currently no effect."
msgstr ""
#: src/utils/messages.cc:78
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "You have chosen to ignore a problem with download or installation of a package which might lead to broken dependencies of other packages. It is recommended to run '%s' after the operation has finished."
msgstr ""
#: src/utils/pager.cc:36
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Press '%c' to exit the pager."
msgstr "Press '/' to search..."
@@ -4950,25 +5307,25 @@
#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
#: src/utils/getopt.cc:124
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
msgstr "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
#. translators: Press '?' to see all options embedded in this prompt: "Continue? [y/n/? shows all options] (y):"
-#: src/utils/prompt.cc:87
+#: src/utils/prompt.cc:81
msgid "shows all options"
msgstr ""
-#: src/utils/prompt.cc:149 src/utils/prompt.cc:279 src/utils/prompt.cc:351
+#: src/utils/prompt.cc:138 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:343
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: src/utils/prompt.cc:150 src/utils/prompt.cc:279 src/utils/prompt.cc:351
+#: src/utils/prompt.cc:139 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:343
msgid "no"
msgstr "no"
-#: src/utils/prompt.cc:173 src/utils/prompt.cc:218
-#, c-format
+#: src/utils/prompt.cc:162 src/utils/prompt.cc:207
+#, c-format, boost-format
msgid "Retrying in %u seconds..."
msgstr ""
@@ -4978,76 +5335,76 @@
#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: src/utils/prompt.cc:179 src/utils/prompt.cc:267
+#: src/utils/prompt.cc:168 src/utils/prompt.cc:256
msgid "a/r/i"
msgstr ""
-#: src/utils/prompt.cc:230
-#, c-format
+#: src/utils/prompt.cc:219
+#, c-format, boost-format
msgid "Autoselecting '%s' after %u second."
msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/utils/prompt.cc:249
+#: src/utils/prompt.cc:238
#, fuzzy
msgid "Trying again..."
msgstr "Preparing installation..."
-#: src/utils/prompt.cc:344
-#, fuzzy, c-format
+#: src/utils/prompt.cc:336
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid answer '%s'."
msgstr "Invalid serial %1."
#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated).
-#: src/utils/prompt.cc:350
-#, c-format
+#: src/utils/prompt.cc:342
+#, c-format, boost-format
msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
msgstr ""
-#: src/utils/prompt.cc:364
-#, c-format
+#: src/utils/prompt.cc:356
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
"option to make zypper use default answers to prompts."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:99
+#: src/utils/misc.cc:116
#, fuzzy
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "package"
msgstr[1] "package"
-#: src/utils/misc.cc:101
+#: src/utils/misc.cc:118
#, fuzzy
msgid "pattern"
msgid_plural "patterns"
msgstr[0] "pattern"
msgstr[1] "pattern"
-#: src/utils/misc.cc:103
+#: src/utils/misc.cc:120
#, fuzzy
msgid "product"
msgid_plural "product"
msgstr[0] "product"
msgstr[1] "product"
-#: src/utils/misc.cc:105
+#: src/utils/misc.cc:122
#, fuzzy
msgid "patch"
msgid_plural "patches"
msgstr[0] "patch"
msgstr[1] "patch"
-#: src/utils/misc.cc:107
+#: src/utils/misc.cc:124
#, fuzzy
msgid "srcpackage"
msgid_plural "srcpackages"
msgstr[0] "package"
msgstr[1] "package"
-#: src/utils/misc.cc:109
+#: src/utils/misc.cc:126
#, fuzzy
msgid "application"
msgid_plural "applications"
@@ -5055,141 +5412,167 @@
msgstr[1] "selection"
#. default
-#: src/utils/misc.cc:111
+#: src/utils/misc.cc:128
#, fuzzy
msgid "resolvable"
msgid_plural "resolvables"
msgstr[0] "Resolvable"
msgstr[1] "Resolvable"
-#: src/utils/misc.cc:120
+#: src/utils/misc.cc:137
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: src/utils/misc.cc:127
+#: src/utils/misc.cc:144
msgid "Needed"
msgstr "Needed"
-#: src/utils/misc.cc:132
+#: src/utils/misc.cc:149
msgid "Not Needed"
msgstr "Not Needed"
-#: src/utils/misc.cc:183
+#: src/utils/misc.cc:200
msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:195
+#: src/utils/misc.cc:212
#, fuzzy
msgid "Given URI is invalid"
msgstr "Given URL is invalid."
-#: src/utils/misc.cc:257
-#, fuzzy
-msgid "Invalid OBS URI."
-msgstr "Invalid KeyID."
+#. Guess failed:
+#. translators: don't translate '<platform>'
+#: src/utils/misc.cc:303
+msgid "Unable to guess a value for <platform>."
+msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:257
-msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
+#: src/utils/misc.cc:304
+msgid "Please use obs://<project>/<platform>"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:258
-#, fuzzy, c-format
+#: src/utils/misc.cc:305 src/utils/misc.cc:334
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Example: %s"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Example: "
-#: src/utils/misc.cc:308
+#: src/utils/misc.cc:333
#, fuzzy
+msgid "Invalid OBS URI."
+msgstr "Invalid KeyID."
+
+#: src/utils/misc.cc:333
+msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/misc.cc:384
+#, fuzzy
msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
msgstr "Problem downloading files from '%s'."
-#: src/utils/misc.cc:309
+#: src/utils/misc.cc:385
msgid "Perhaps you are running out of disk space."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:317
+#: src/utils/misc.cc:393
#, fuzzy
msgid "Problem retrieving the specified RPM file"
msgstr "Problem downloading files from '%s'."
-#: src/utils/misc.cc:318
+#: src/utils/misc.cc:394
#, fuzzy
msgid "Please check whether the file is accessible."
msgstr "Please, check whether the specified URL is accessible."
-#. process ID
-#: src/utils/misc.cc:420
-#, fuzzy
-msgid "PID"
-msgstr "PCI"
+#: src/utils/misc.cc:511
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Unknown download mode '%s'."
+msgstr "Unknown command '%s'"
-#. parent process ID
-#: src/utils/misc.cc:422
-msgid "PPID"
-msgstr ""
+#: src/utils/misc.cc:512
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Available download modes: %s"
+msgstr "Overall download size: %s."
-#. process user ID
-#: src/utils/misc.cc:424
-msgid "UID"
+#: src/utils/misc.cc:526
+#, c-format, boost-format
+msgid "Option '%s' overrides '%s'."
msgstr ""
-#. process login name
-#: src/utils/misc.cc:426
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
+#~ msgid "Catalog: "
+#~ msgstr "Catalogue: "
-#. process command name
-#: src/utils/misc.cc:428
-msgid "Command"
-msgstr ""
+#~ msgid "Restart Required: "
+#~ msgstr "Restart Required: "
-# menu item for selecting a file
-#. "list of deleted files or libraries accessed"
-#: src/utils/misc.cc:432
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "File"
+#~ msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
+#~ msgstr "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
-#: src/utils/misc.cc:452
-msgid "No processes using deleted files found."
-msgstr ""
+#~ msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
+#~ msgstr "Disabling repository '%s' because of the above error."
-#: src/utils/misc.cc:456
+#~ msgid "Active"
+#~ msgstr "Active"
+
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Disabled"
+
#, fuzzy
-msgid "The following running processes use deleted files:"
-msgstr "The following resources are modified"
+#~ msgid "GPG check"
+#~ msgstr "DNS Check"
-#: src/utils/misc.cc:459
-msgid "You may wish to restart these processes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "ZENworks Management Daemon is running.\n"
+#~ "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
+#~ "Use rug or yast2 for that."
+#~ msgstr ""
+#~ "ZENworks Management Daemon is running.\n"
+#~ "WARNING: this command will not synchronise changes.\n"
+#~ "Use rug or yast2 for that.\n"
-#: src/utils/misc.cc:461
-#, c-format
-msgid "See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
-msgstr ""
+#~ msgid "Catalog"
+#~ msgstr "Catalogue"
-#: src/utils/misc.cc:469
-msgid "Note: Not running as root you are limited to searching for files you have permission to examine with the system stat(2) function. The result might be incomplete."
-msgstr ""
+#~ msgid "Bundle"
+#~ msgstr "Bundle"
-#: src/utils/misc.cc:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown download mode '%s'."
-msgstr "Unknown command '%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "locks (ll)\n"
+#~ "\n"
+#~ "List current package locks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This command has no additional options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "moo\n"
+#~ "\n"
+#~ "Show an animal\n"
+#~ "\n"
+#~ "This command has no additional options.\n"
-#: src/utils/misc.cc:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available download modes: %s"
-msgstr "Overall download size: %s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not determine the type of the repository. Check if the specified URI points to a valid repository."
+#~ msgstr "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
-#: src/utils/misc.cc:525
-#, c-format
-msgid "Option '%s' overrides '%s'."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Running as '%s', cannot use '%s' option."
+#~ msgstr "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown configuration option '%s'"
+#~ msgstr "Unknown command option"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Importance"
+#~ msgstr " Important!"
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Login"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Repository: %s"
#~ msgstr "Repository: "
@@ -5443,12 +5826,6 @@
#~ msgstr "Broken"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s item locked"
-#~ msgid_plural "%s items locked"
-#~ msgstr[0] "%s items locked"
-#~ msgstr[1] "%s items locked"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
@@ -5496,10 +5873,6 @@
#~ msgstr[0] "The following packages will be updated:\n"
#~ msgstr[1] "The following packages will be updated:\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)"
-#~ msgstr "Cannot install %s due to dependency problems"
-
#~ msgid "Uninstalled"
#~ msgstr "Uninstalled"
@@ -5572,14 +5945,7 @@
#~ " Command options:\n"
#~ "-e, --export <FILE.repo> Export all defined repositories as a single local .repo file\n"
-#~ msgid " installed) "
-#~ msgstr " installed) "
-
#, fuzzy
-#~ msgid " Command options:"
-#~ msgstr "Unknown command option"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "-r, --repo <alias|#|URI> Work only with the repository specified by the alias."
#~ msgstr ""
#~ "info <name> ...\n"
@@ -5596,9 +5962,6 @@
#~ msgid "No Longer Applicable"
#~ msgstr "No Longer Applicable"
-#~ msgid "Applied"
-#~ msgstr "Applied"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value '%s' of the %s parameter"
#~ msgstr "Invalid value for keyUsage."
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:11:47 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95263
Modified:
trunk/lcn/en_GB/po/xen-vm-install.en_GB.po
Log:
Merged xen-vm-install.pot for en_GB
Modified: trunk/lcn/en_GB/po/xen-vm-install.en_GB.po
===================================================================
--- trunk/lcn/en_GB/po/xen-vm-install.en_GB.po 2015-12-07 19:11:43 UTC (rev 95262)
+++ trunk/lcn/en_GB/po/xen-vm-install.en_GB.po 2015-12-07 19:11:47 UTC (rev 95263)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xen-vm-install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 13:29-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-15 08:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 15:27+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Weber <b.weber(a)warwick.ac.uk>\n"
"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
@@ -357,828 +357,870 @@
msgstr "openSUSE"
#: src/vminstall/msg.py:136
+#, fuzzy
+msgid "openSUSE 42"
+msgstr "openSUSE"
+
+#: src/vminstall/msg.py:137
+#, fuzzy
+msgid "openSUSE Tumbleweed"
+msgstr "openSUSE"
+
+#: src/vminstall/msg.py:138
msgid "Other operating system"
msgstr "Other operating system"
-#: src/vminstall/msg.py:137
+#: src/vminstall/msg.py:139
msgid "RedHat (other)"
msgstr "RedHat (other)"
-#: src/vminstall/msg.py:138
+#: src/vminstall/msg.py:140
msgid "RedHat Enterprise Linux 3"
msgstr "RedHat Enterprise Linux 3"
-#: src/vminstall/msg.py:139
+#: src/vminstall/msg.py:141
msgid "RedHat Enterprise Linux 4"
msgstr "RedHat Enterprise Linux 4"
-#: src/vminstall/msg.py:140
+#: src/vminstall/msg.py:142
msgid "RedHat Enterprise Linux 5"
msgstr "RedHat Enterprise Linux 5"
-#: src/vminstall/msg.py:141
+#: src/vminstall/msg.py:143
#, fuzzy
msgid "RedHat Enterprise Linux 6"
msgstr "RedHat Enterprise Linux 3"
-#: src/vminstall/msg.py:142
+#: src/vminstall/msg.py:144
#, fuzzy
#| msgid "RedHat Enterprise Linux 3"
msgid "RedHat Enterprise Linux 7"
msgstr "RedHat Enterprise Linux 3"
-#: src/vminstall/msg.py:143
+#: src/vminstall/msg.py:145
msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 10"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Desktop 10"
-#: src/vminstall/msg.py:144
+#: src/vminstall/msg.py:146
#, fuzzy
msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 11"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Desktop 10"
-#: src/vminstall/msg.py:145
+#: src/vminstall/msg.py:147
#, fuzzy
#| msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 10"
msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 12"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Desktop 10"
-#: src/vminstall/msg.py:146
+#: src/vminstall/msg.py:148
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 10"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 10"
-#: src/vminstall/msg.py:147
+#: src/vminstall/msg.py:149
#, fuzzy
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 11"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 10"
-#: src/vminstall/msg.py:148
+#: src/vminstall/msg.py:150
#, fuzzy
#| msgid "SUSE Linux Enterprise Server 10"
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 12"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 10"
-#: src/vminstall/msg.py:149
+#: src/vminstall/msg.py:151
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 8"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 8"
-#: src/vminstall/msg.py:150
+#: src/vminstall/msg.py:152
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 9"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 9"
-#: src/vminstall/msg.py:151
+#: src/vminstall/msg.py:153
msgid "Solaris 10"
msgstr "Solaris 10"
-#: src/vminstall/msg.py:152
+#: src/vminstall/msg.py:154
msgid "Solaris 9 and older"
msgstr "Solaris 9 and older"
-#: src/vminstall/msg.py:153
+#: src/vminstall/msg.py:155
msgid "SUSE (other)"
msgstr "SUSE (other)"
-#: src/vminstall/msg.py:154
+#: src/vminstall/msg.py:156
#, fuzzy
msgid "Ubuntu (other)"
msgstr "SUSE (other)"
-#: src/vminstall/msg.py:155
+#: src/vminstall/msg.py:157
msgid "Ubuntu 10 (Lucid Lynx, Maverick Meerkat)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:156
+#: src/vminstall/msg.py:158
msgid "Ubuntu 11 (Natty Narwhal, Oneiric Ocelot)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:157
+#: src/vminstall/msg.py:159
msgid "Ubuntu 12 (Precise Pangolin)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:158
+#: src/vminstall/msg.py:160
msgid "Windows (other)"
msgstr "Windows (other)"
-#: src/vminstall/msg.py:159
+#: src/vminstall/msg.py:161
msgid "Windows (other, x64)"
msgstr "Windows (other, x64)"
-#: src/vminstall/msg.py:160
+#: src/vminstall/msg.py:162
msgid "Windows NT"
msgstr "Windows NT"
-#: src/vminstall/msg.py:161
+#: src/vminstall/msg.py:163
+msgid "Windows XP, 2000, 2003"
+msgstr "Windows XP, 2000, 2003"
+
+#: src/vminstall/msg.py:164
+msgid "Windows XP, 2003 (x64)"
+msgstr "Windows XP, 2003 (x64)"
+
+#: src/vminstall/msg.py:165
#, fuzzy
-msgid "Windows Vista, Windows 7"
-msgstr "Windows Vista"
+msgid "Windows Vista"
+msgstr "Windows"
-#: src/vminstall/msg.py:162
+#: src/vminstall/msg.py:166
#, fuzzy
-msgid "Windows Vista, Windows 7 (x64)"
+msgid "Windows Vista (x64)"
msgstr "Windows Vista (x64)"
-#: src/vminstall/msg.py:163
+#: src/vminstall/msg.py:167
#, fuzzy
+msgid "Windows 7"
+msgstr "Windows"
+
+#: src/vminstall/msg.py:168
+#, fuzzy
+msgid "Windows 7 (x64)"
+msgstr "Windows Vista (x64)"
+
+#: src/vminstall/msg.py:169
+#, fuzzy
msgid "Windows 8"
msgstr "Windows"
-#: src/vminstall/msg.py:164
+#: src/vminstall/msg.py:170
#, fuzzy
msgid "Windows 8 (x64)"
msgstr "Windows Vista (x64)"
-#: src/vminstall/msg.py:165
+#: src/vminstall/msg.py:171
+#, fuzzy
+msgid "Windows 10"
+msgstr "Windows"
+
+#: src/vminstall/msg.py:172
+#, fuzzy
+msgid "Windows 10 (x64)"
+msgstr "Windows Vista (x64)"
+
+#: src/vminstall/msg.py:173
msgid "Windows Server 2008"
msgstr "Windows Server 2008"
-#: src/vminstall/msg.py:166
+#: src/vminstall/msg.py:174
msgid "Windows Server 2008 (x64)"
msgstr "Windows Server 2008 (x64)"
-#: src/vminstall/msg.py:167
+#: src/vminstall/msg.py:175
#, fuzzy
msgid "Windows Server 2012 (x64)"
msgstr "Windows Server 2008 (x64)"
-#: src/vminstall/msg.py:168
-msgid "Windows XP, 2000, 2003"
-msgstr "Windows XP, 2000, 2003"
-
-#: src/vminstall/msg.py:169
-msgid "Windows XP, 2003 (x64)"
-msgstr "Windows XP, 2003 (x64)"
-
-#: src/vminstall/msg.py:172
+#: src/vminstall/msg.py:178
msgid "Gathering settings..."
msgstr "Gathering settings..."
-#: src/vminstall/msg.py:173
+#: src/vminstall/msg.py:179
msgid "Preparing to start the installation..."
msgstr "Preparing to start the installation..."
-#: src/vminstall/msg.py:174
+#: src/vminstall/msg.py:180
msgid "Installing..."
msgstr "Installing..."
-#: src/vminstall/msg.py:175
+#: src/vminstall/msg.py:181
msgid "Please wait..."
msgstr "Please wait..."
-#: src/vminstall/msg.py:176
+#: src/vminstall/msg.py:182
msgid "Waiting for the VM to stop before continuing..."
msgstr "Waiting for the VM to stop before continuing..."
-#: src/vminstall/msg.py:177
+#: src/vminstall/msg.py:183
msgid "Performing post-installation checks..."
msgstr "Performing post-installation checks..."
-#: src/vminstall/msg.py:178
+#: src/vminstall/msg.py:184
msgid "Creating the run-time configuration..."
msgstr "Creating the run-time configuration..."
-#: src/vminstall/msg.py:179
+#: src/vminstall/msg.py:185
#, fuzzy
msgid "The configuration file has been written."
msgstr "The configuration is not initialised."
-#: src/vminstall/msg.py:180
+#: src/vminstall/msg.py:186
msgid "Finishing the installation..."
msgstr "Finishing the installation..."
-#: src/vminstall/msg.py:181
+#: src/vminstall/msg.py:187
msgid "Finished."
msgstr "Finished."
-#: src/vminstall/msg.py:184
+#: src/vminstall/msg.py:190
msgid "Paravirtualized"
msgstr "Paravirtualised"
-#: src/vminstall/msg.py:185
+#: src/vminstall/msg.py:191
msgid "Fully virtualized"
msgstr "Fully virtualised"
-#: src/vminstall/msg.py:186
+#: src/vminstall/msg.py:192
msgid "Paravirtualization"
msgstr "Paravirtualisation"
-#: src/vminstall/msg.py:187
+#: src/vminstall/msg.py:193
msgid "Full virtualization"
msgstr "Full virtualisation"
-#: src/vminstall/msg.py:188
+#: src/vminstall/msg.py:194
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/vminstall/msg.py:189
+#: src/vminstall/msg.py:195
msgid "Type"
msgstr "Type"
# install source menu title
# *keep it short*
-#: src/vminstall/msg.py:190
+#: src/vminstall/msg.py:196
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: src/vminstall/msg.py:191
+#: src/vminstall/msg.py:197
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:192
+#: src/vminstall/msg.py:198
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
-#: src/vminstall/msg.py:193
+#: src/vminstall/msg.py:199
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:194
+#: src/vminstall/msg.py:200
msgid "Keymap"
msgstr "Keymap"
-#: src/vminstall/msg.py:195
+#: src/vminstall/msg.py:201
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:196
+#: src/vminstall/msg.py:202
msgid "None"
msgstr "None"
-#: src/vminstall/msg.py:197
+#: src/vminstall/msg.py:203
#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "Username: "
-#: src/vminstall/msg.py:198
+#: src/vminstall/msg.py:204
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: src/vminstall/msg.py:199
+#: src/vminstall/msg.py:205
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/vminstall/msg.py:200
+#: src/vminstall/msg.py:206
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
-#: src/vminstall/msg.py:201
+#: src/vminstall/msg.py:207
#, fuzzy
msgid "Option"
msgstr "Options"
-#: src/vminstall/msg.py:202
+#: src/vminstall/msg.py:208
msgid "Random"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:203
+#: src/vminstall/msg.py:209
msgid "Managed"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:206
+#: src/vminstall/msg.py:210
+msgid "Storage Format"
+msgstr ""
+
+#: src/vminstall/msg.py:213
msgid "Create a Virtual Machine"
msgstr "Create a Virtual Machine"
-#: src/vminstall/msg.py:207
+#: src/vminstall/msg.py:214
msgid "Install an Operating System?"
msgstr "Install an Operating System?"
-#: src/vminstall/msg.py:208
+#: src/vminstall/msg.py:215
msgid "Type of Operating System"
msgstr "Type of Operating System"
-#: src/vminstall/msg.py:209
+#: src/vminstall/msg.py:216
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
-#: src/vminstall/msg.py:210
+#: src/vminstall/msg.py:217
msgid "Virtualization Method"
msgstr "Virtualisation Method"
-#: src/vminstall/msg.py:211
+#: src/vminstall/msg.py:218
msgid "Name of Virtual Machine"
msgstr "Name of Virtual Machine"
-#: src/vminstall/msg.py:212
+#: src/vminstall/msg.py:219
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: src/vminstall/msg.py:213
+#: src/vminstall/msg.py:220
msgid "Peripheral Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:214
+#: src/vminstall/msg.py:221
msgid "Disks"
msgstr "Disks"
-#: src/vminstall/msg.py:215 src/vminstall/msg.py:295
+#: src/vminstall/msg.py:222 src/vminstall/msg.py:302
msgid "Virtual Disk"
msgstr "Virtual Disk"
-#: src/vminstall/msg.py:216
+#: src/vminstall/msg.py:223
msgid "Network Adapters"
msgstr "Network Adapters"
-#: src/vminstall/msg.py:217
+#: src/vminstall/msg.py:224
msgid "Virtual Network Adapter"
msgstr "Virtual Network Adapter"
-#: src/vminstall/msg.py:218
+#: src/vminstall/msg.py:225
msgid "Operating System Installation"
msgstr "Operating System Installation"
-#: src/vminstall/msg.py:219
+#: src/vminstall/msg.py:226
msgid "Operating System Settings"
msgstr "Operating System Settings"
-#: src/vminstall/msg.py:220
+#: src/vminstall/msg.py:227
#, fuzzy
msgid "Operating System Upgrade"
msgstr "Operating System"
-#: src/vminstall/msg.py:221
+#: src/vminstall/msg.py:228
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Advanced Options"
-#: src/vminstall/msg.py:222 src/vminstall/msg.py:285
+#: src/vminstall/msg.py:229 src/vminstall/msg.py:292
msgid "Host Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:225
+#: src/vminstall/msg.py:232
msgid "This assistant will guide you through creating a new virtual machine (VM). You will be asked for some information about the VM you'd like to create, such as:"
msgstr "This assistant will guide you through creating a new virtual machine (VM). You will be asked for some information about the VM you'd like to create, such as:"
-#: src/vminstall/msg.py:226
+#: src/vminstall/msg.py:233
msgid "The <b>type of operating system</b> that will run in the new VM"
msgstr "The <b>type of operating system</b> that will run in the new VM"
-#: src/vminstall/msg.py:227
+#: src/vminstall/msg.py:234
msgid "Whether the VM will be <b>fully virtualized</b> or <b>paravirtualized</b>"
msgstr "Whether the VM will be <b>fully virtualised</b> or <b>paravirtualised</b>"
-#: src/vminstall/msg.py:228
+#: src/vminstall/msg.py:235
msgid "The <b>location</b> of the files necessary to install an operating system on the VM, or a <b>disk</b> that already has an operating system"
msgstr "The <b>location</b> of the files necessary to install an operating system on the VM, or a <b>disk</b> that already has an operating system"
-#: src/vminstall/msg.py:229
+#: src/vminstall/msg.py:236
msgid "Other characteristics of the VM, such as <b>memory</b>, <b>processors</b>, and <b>network adapters</b>."
msgstr "Other characteristics of the VM, such as <b>memory</b>, <b>processors</b>, and <b>network adapters</b>."
#. TRANSLATORS Do not translate %(url)s
-#: src/vminstall/msg.py:231
+#: src/vminstall/msg.py:238
#, fuzzy
msgid "For the most current information on SUSE VM server technology, see "
msgstr "For the most current information on Novell VM server technology, see %(url)s"
-#: src/vminstall/msg.py:232
+#: src/vminstall/msg.py:239
#, python-format
msgid "%(url)s"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:233
+#: src/vminstall/msg.py:240
msgid "If you are creating this VM from scratch, you will need to install an operating system. When migrating a physical machine to a virtual machine, the disk with the existing operating system can often be reused for the VM."
msgstr "If you are creating this VM from scratch, you will need to install an operating system. When migrating a physical machine to a virtual machine, the disk with the existing operating system can often be reused for the VM."
-#: src/vminstall/msg.py:234
+#: src/vminstall/msg.py:241
msgid "I need to install an operating system."
msgstr "I need to install an operating system."
-#: src/vminstall/msg.py:235
+#: src/vminstall/msg.py:242
msgid "I have a disk or disk image with an installed operating system."
msgstr "I have a disk or disk image with an installed operating system."
-#: src/vminstall/msg.py:236
+#: src/vminstall/msg.py:243
#, fuzzy
msgid "I need to upgrade an existing operating system."
msgstr "I need to install an operating system."
-#: src/vminstall/msg.py:237
+#: src/vminstall/msg.py:244
msgid "Please choose a name for the virtual machine."
msgstr "Please choose a name for the virtual machine."
-#: src/vminstall/msg.py:238
+#: src/vminstall/msg.py:245
msgid "Click any headline to make changes. When the settings are correct, click <b>OK</b> to create the VM."
msgstr "Click any headline to make changes. When the settings are correct, click <b>OK</b> to create the VM."
-#: src/vminstall/msg.py:239
+#: src/vminstall/msg.py:246
msgid "Virtual machines can use paravirtualization or full virtualization. Paravirtualization is faster but requires operating system support. Full virtualization runs a broader range of operating systems but requires hardware support. Which do you prefer?"
msgstr "Virtual machines can use paravirtualisation or full virtualisation. Paravirtualisation is faster but requires operating system support. Full virtualisation runs a broader range of operating systems but requires hardware support. Which do you prefer?"
-#: src/vminstall/msg.py:240
+#: src/vminstall/msg.py:247
msgid "Please specify the type of operating system that will run within the virtual machine. This defines many defaults, and helps decide how to start paravirtualized operating systems."
msgstr "Please specify the type of operating system that will run within the virtual machine. This defines many defaults, and helps decide how to start paravirtualised operating systems."
-#: src/vminstall/msg.py:241
+#: src/vminstall/msg.py:248
msgid "Some operating systems support automating the installation by specifying a URL or file(s). Select a directory to include multiple files."
msgstr "Some operating systems support automating the installation by specifying a URL or file(s). Select a directory to include multiple files."
-#: src/vminstall/msg.py:243
+#: src/vminstall/msg.py:250
msgid "Some operating systems accept additional arguments, used to customize the installation or boot process."
msgstr "Some operating systems accept additional arguments, used to customise the installation or boot process."
-#: src/vminstall/msg.py:244
+#: src/vminstall/msg.py:251
msgid "Select the behavior when the operating system exits with power off, reboot or crash. Settings take effect after installation is complete."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:247
+#: src/vminstall/msg.py:254
msgid "Specify the bootable virtual disk (often labeled as Disk 1) or the network installation source URL. Each CD, DVD, or ISO image required for installation must be added as a virtual disk."
msgstr "Specify the bootable virtual disk (often labeled as Disk 1) or the network installation source URL. Each CD, DVD, or ISO image required for installation must be added as a virtual disk."
-#: src/vminstall/msg.py:250
+#: src/vminstall/msg.py:257
msgid "Create a virtual disk based on a device (CD or other block device), an existing image file (ISO), or a new file. Specify a device by its device node, such as /dev/cdrom, not its mount point."
msgstr "Create a virtual disk based on a device (CD or other block device), an existing image file (ISO), or a new file. Specify a device by its device node, such as /dev/cdrom, not its mount point."
-#: src/vminstall/msg.py:251
+#: src/vminstall/msg.py:258
msgid "Please specify the settings for the virtual network adapter."
msgstr "Please specify the settings for the virtual network adapter."
-#: src/vminstall/msg.py:252
+#: src/vminstall/msg.py:259
msgid "Press 'q' or the Escape key to exit."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:253
+#: src/vminstall/msg.py:260
msgid "Warning: Vm-install automatically manages these configuration settings depending on the operating system to be installed. It is expected that you understand clearly the consequences of enabling or disabling a particular setting."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:254
+#: src/vminstall/msg.py:261
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:255
+#: src/vminstall/msg.py:262
msgid "Setting the maximum memory greater than the initial memory requires the VM operating system to have a memory balloon driver."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:258
+#: src/vminstall/msg.py:265
msgid "Specify the amount of memory and number of processors to allocate for the VM."
msgstr "Specify the amount of memory and number of processors to allocate for the VM."
-#: src/vminstall/msg.py:259
+#: src/vminstall/msg.py:266
msgid "For best performance, the number of virtual processors should be less than or equal to the number of physical processors."
msgstr "For best performance, the number of virtual processors should be less than or equal to the number of physical processors."
-#: src/vminstall/msg.py:262
+#: src/vminstall/msg.py:269
msgid "Paravirtualized graphics require that an appropriate driver is installed in the operating system."
msgstr "Paravirtualised graphics require that an appropriate driver is installed in the operating system."
-#: src/vminstall/msg.py:263
+#: src/vminstall/msg.py:270
msgid "The VM will operate like a server without a monitor. You may still access the operating system via the virtualized serial port, or through any operating system supported services such as ssh or VNC."
msgstr "The VM will operate like a server without a monitor. You may still access the operating system via the virtualised serial port, or through any operating system supported services such as ssh or VNC."
-#: src/vminstall/msg.py:264
+#: src/vminstall/msg.py:271
msgid "Please specify the type of virtualized graphics hardware."
msgstr "Please specify the type of virtualised graphics hardware."
-#: src/vminstall/msg.py:265
+#: src/vminstall/msg.py:272
msgid "Paravirtualized Graphics Adapter"
msgstr "Paravirtualised Graphics Adapter"
-#: src/vminstall/msg.py:266
+#: src/vminstall/msg.py:273
msgid "VESA VGA"
msgstr "VESA VGA"
-#: src/vminstall/msg.py:267
+#: src/vminstall/msg.py:274
msgid "Cirrus Logic GD5446 VGA"
msgstr "Cirrus Logic GD5446 VGA"
-#: src/vminstall/msg.py:268
+#: src/vminstall/msg.py:275
msgid "No Graphics Support"
msgstr "No Graphics Support"
-#: src/vminstall/msg.py:269
+#: src/vminstall/msg.py:276
#, fuzzy
msgid "Graphics Adapter"
msgstr "Paravirtualised Graphics Adapter"
-#: src/vminstall/msg.py:270
+#: src/vminstall/msg.py:277
msgid "Screen Resolution"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:272
+#: src/vminstall/msg.py:279
#, fuzzy
msgid "Please specify the keyboard translation map file."
msgstr "Please specify the settings for the virtual network adapter."
-#: src/vminstall/msg.py:275
+#: src/vminstall/msg.py:282
#, fuzzy
msgid "Please specify the sound device."
msgstr "Please specify the settings for the virtual network adapter."
-#: src/vminstall/msg.py:276
+#: src/vminstall/msg.py:283
msgid "Intel 82801AA Audio Codec 97"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:277
+#: src/vminstall/msg.py:284
msgid "Ensoniq AudioPCI ES1370"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:278
+#: src/vminstall/msg.py:285
msgid "Intel I/O Controller Hub 6 (ICH6)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:279
+#: src/vminstall/msg.py:286
msgid "Creative Sound Blaster 16"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:280
+#: src/vminstall/msg.py:287
#, fuzzy
msgid "No Sound Support"
msgstr "No Graphics Support"
-#: src/vminstall/msg.py:281
+#: src/vminstall/msg.py:288
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:282
+#: src/vminstall/msg.py:289
msgid "Sound Card"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:286
+#: src/vminstall/msg.py:293
msgid "Specify a host device for the VM. This will give the VM direct access to the device."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:287
+#: src/vminstall/msg.py:294
msgid "Host devices cannot be shared between VMs or between a VM and the host."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:288
+#: src/vminstall/msg.py:295
msgid "Manage VM Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:289
+#: src/vminstall/msg.py:296
msgid "Defined VM Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:290
+#: src/vminstall/msg.py:297
msgid "PCI Host Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:291
+#: src/vminstall/msg.py:298
msgid "USB Host Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:292
+#: src/vminstall/msg.py:299
msgid "Do not add a PCI or USB device to this VM that is needed by the host to function properly."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:296
+#: src/vminstall/msg.py:303
msgid "Virtual Disks"
msgstr "Virtual Disks"
-#: src/vminstall/msg.py:297
+#: src/vminstall/msg.py:304
msgid "PXE Boot"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:298
+#: src/vminstall/msg.py:305
msgid "Size (GB)"
msgstr "Size (GB)"
-#: src/vminstall/msg.py:299
+#: src/vminstall/msg.py:306
msgid "Create Sparse Image File"
msgstr "Create Sparse Image File"
-#: src/vminstall/msg.py:300
+#: src/vminstall/msg.py:307
msgid "Read-Only Access"
msgstr "Read-Only Access"
# menu entry for hard disk installation
-#: src/vminstall/msg.py:301
+#: src/vminstall/msg.py:308
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disk"
-#: src/vminstall/msg.py:302
+#: src/vminstall/msg.py:309
msgid "CD-ROM or DVD"
msgstr "CD-ROM or DVD"
-#: src/vminstall/msg.py:303
+#: src/vminstall/msg.py:310
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Floppy Disk"
-#: src/vminstall/msg.py:304
+#: src/vminstall/msg.py:311
msgid "PXE"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:305
+#: src/vminstall/msg.py:312
msgid "Relax and Recover"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:306
+#: src/vminstall/msg.py:313
msgid "Cache Mode"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:309
+#: src/vminstall/msg.py:316
msgid "Can't reach the pxe server. Possible reasons are an improperly configured network or firewall restrictions."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:310
+#: src/vminstall/msg.py:317
msgid "Can't get the pxelinux.cfg/default file from the pxe server."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:311
+#: src/vminstall/msg.py:318
msgid "Can't download the kernel and initrd from the server."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:312
+#: src/vminstall/msg.py:319
msgid "This kernel image may not be a paravirtualized xen kernel required for installation, Continue?"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:313
+#: src/vminstall/msg.py:320
#, fuzzy
msgid "Unable to identify a configured network bridge."
msgstr "Unable to open idmapd configuration file %1."
-#: src/vminstall/msg.py:314
+#: src/vminstall/msg.py:321
msgid "Paravirtualized PXE booting requires the use of tftp or atftp. Please install one of these packages."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:317
+#: src/vminstall/msg.py:324
#, fuzzy
msgid "Fully Virtualized Intel e100"
msgstr "Fully Virtualised Realtek 8139"
-#: src/vminstall/msg.py:318
+#: src/vminstall/msg.py:325
#, fuzzy
msgid "Fully Virtualized Intel e1000"
msgstr "Fully Virtualised Realtek 8139"
-#: src/vminstall/msg.py:319
+#: src/vminstall/msg.py:326
#, fuzzy
msgid "Fully Virtualized Intel eepro100"
msgstr "Fully Virtualised Realtek 8139"
-#: src/vminstall/msg.py:320
+#: src/vminstall/msg.py:327
msgid "Fully Virtualized AMD PCnet 32"
msgstr "Fully Virtualised AMD PCnet 32"
-#: src/vminstall/msg.py:321
+#: src/vminstall/msg.py:328
msgid "Fully Virtualized NE2000 (ISA Bus)"
msgstr "Fully Virtualised NE2000 (ISA Bus)"
-#: src/vminstall/msg.py:322
+#: src/vminstall/msg.py:329
msgid "Fully Virtualized NE2000 (PCI Bus)"
msgstr "Fully Virtualised NE2000 (PCI Bus)"
-#: src/vminstall/msg.py:323
+#: src/vminstall/msg.py:330
msgid "Fully Virtualized Realtek 8139"
msgstr "Fully Virtualised Realtek 8139"
-#: src/vminstall/msg.py:324
+#: src/vminstall/msg.py:331
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC Address"
-#: src/vminstall/msg.py:325
+#: src/vminstall/msg.py:332
msgid "Randomly generated MAC address"
msgstr "Randomly generated MAC address"
-#: src/vminstall/msg.py:326
+#: src/vminstall/msg.py:333
msgid "Specified MAC address"
msgstr "Specified MAC address"
-#: src/vminstall/msg.py:329
+#: src/vminstall/msg.py:336
msgid "Additional Arguments"
msgstr "Additional Arguments"
-#: src/vminstall/msg.py:330
+#: src/vminstall/msg.py:337
msgid "Network URL"
msgstr "Network URL"
-#: src/vminstall/msg.py:331
+#: src/vminstall/msg.py:338
msgid "Memory"
msgstr "Memory"
-#: src/vminstall/msg.py:332
+#: src/vminstall/msg.py:339
msgid "Processors"
msgstr "Processors"
-#: src/vminstall/msg.py:333
+#: src/vminstall/msg.py:340
msgid "Automated install file or URL"
msgstr "Automated install file or URL"
-#: src/vminstall/msg.py:334
+#: src/vminstall/msg.py:341
msgid "Available Memory"
msgstr "Available Memory"
-#: src/vminstall/msg.py:335
+#: src/vminstall/msg.py:342
msgid "Available Processors"
msgstr "Available Processors"
-#: src/vminstall/msg.py:336
+#: src/vminstall/msg.py:343
msgid "Initial Memory"
msgstr "Initial Memory"
-#: src/vminstall/msg.py:337
+#: src/vminstall/msg.py:344
msgid "Maximum Memory"
msgstr "Maximum Memory"
-#: src/vminstall/msg.py:338
+#: src/vminstall/msg.py:345
msgid "Virtual Processors"
msgstr "Virtual Processors"
-#: src/vminstall/msg.py:339
+#: src/vminstall/msg.py:346
msgid "Installation Source"
msgstr "Installation Source"
-#: src/vminstall/msg.py:340
+#: src/vminstall/msg.py:347
msgid "Automated Installation"
msgstr "Automated Installation"
-#: src/vminstall/msg.py:341
+#: src/vminstall/msg.py:348
msgid "Operating System"
msgstr "Operating System"
# power off dialog title
-#: src/vminstall/msg.py:342
+#: src/vminstall/msg.py:349
msgid "Power Off"
msgstr "Power Off"
# reboot button label
-#: src/vminstall/msg.py:343
+#: src/vminstall/msg.py:350
msgid "Reboot"
msgstr "Reboot"
-#: src/vminstall/msg.py:344
+#: src/vminstall/msg.py:351
msgid "Crash"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:354
+#: src/vminstall/msg.py:361
msgid "Kickstart file or URL"
msgstr "Kickstart file or URL"
-#: src/vminstall/msg.py:355
+#: src/vminstall/msg.py:362
msgid "AutoYaST file"
msgstr "AutoYaST file"
-#: src/vminstall/msg.py:356
+#: src/vminstall/msg.py:363
msgid "NetWare response file"
msgstr "NetWare response file"
-#: src/vminstall/msg.py:359
+#: src/vminstall/msg.py:366
msgid "Creating the Virtual Machine"
msgstr "Creating the Virtual Machine"
-#: src/vminstall/msg.py:360
+#: src/vminstall/msg.py:367
#, fuzzy
msgid "Writing the configuration file"
msgstr "Parsing configuration files..."
-#: src/vminstall/msg.py:361
+#: src/vminstall/msg.py:368
msgid "Locate Operating System Settings File"
msgstr "Locate Operating System Settings File"
-#: src/vminstall/msg.py:362
+#: src/vminstall/msg.py:369
msgid "Locate Disk or Disk Image"
msgstr "Locate Disk or Disk Image"
-#: src/vminstall/msg.py:365
+#: src/vminstall/msg.py:372
msgid "Do you want to add another virtual disk?"
msgstr "Do you want to add another virtual disk?"
-#: src/vminstall/msg.py:366
+#: src/vminstall/msg.py:373
msgid "Do you want to add another virtual network adapter?"
msgstr "Do you want to add another virtual network adapter?"
-#: src/vminstall/msg.py:367
+#: src/vminstall/msg.py:374
msgid "What type of virtual disk do you want to add?"
msgstr "What type of virtual disk do you want to add?"
-#: src/vminstall/msg.py:368
+#: src/vminstall/msg.py:375
msgid "Where will the virtual disk physically reside?"
msgstr "Where will the virtual disk physically reside?"
-#: src/vminstall/msg.py:369
+#: src/vminstall/msg.py:376
msgid "What type of virtual network adapter do you want to add?"
msgstr "What type of virtual network adapter do you want to add?"
-#: src/vminstall/msg.py:370
+#: src/vminstall/msg.py:377
#, fuzzy
msgid "Create a sparse image file for the virtual disk?"
msgstr "Please choose a name for the virtual machine."
-#: src/vminstall/msg.py:372
+#: src/vminstall/msg.py:379
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: src/vminstall/msg.py:375
+#: src/vminstall/msg.py:382
#, fuzzy
msgid "Operating System Type"
msgstr "Operating System"
-#: src/vminstall/msg.py:376
+#: src/vminstall/msg.py:383
#, fuzzy
msgid "Managed Virtual Machines"
msgstr "Creating the Virtual Machine"
-#: src/vminstall/msg.py:377
+#: src/vminstall/msg.py:384
#, fuzzy
msgid "Configuration File"
msgstr "Configuration"
-#: src/vminstall/msg.py:378
+#: src/vminstall/msg.py:385
msgid "Specify the URL containing the network installation source."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:381
+#: src/vminstall/msg.py:388
msgid "A hypervisor is not running. For kvm, load the kvm kernel modules. If you want to run xen, reboot and load the xen kernel."
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Windows Vista, Windows 7"
+#~ msgstr "Windows Vista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows Vista, Windows 7 (x64)"
+#~ msgstr "Windows Vista (x64)"
+
+#, fuzzy
#~| msgid "Graphics Card Settings"
#~ msgid "Graphics and Keyboard"
#~ msgstr "Graphics Card Settings"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:11:43 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95262
Modified:
trunk/lcn/en_GB/po/community-repositories.en_GB.po
Log:
Merged community-repositories.pot for en_GB
Modified: trunk/lcn/en_GB/po/community-repositories.en_GB.po
===================================================================
--- trunk/lcn/en_GB/po/community-repositories.en_GB.po 2015-12-07 19:11:42 UTC (rev 95261)
+++ trunk/lcn/en_GB/po/community-repositories.en_GB.po 2015-12-07 19:11:43 UTC (rev 95262)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-31 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 16:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:27+0200\n"
"Last-Translator: James Ogley <ogley(a)suse.co.uk>\n"
"Language-Team: English <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -12,484 +12,498 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:1 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:1
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:1
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:1 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:1
msgid "openSUSE BuildService - LXDE"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:2 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:2
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:2
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:2 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Latest LXDE release"
msgstr "Button released"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:3 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:3
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:3
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:3 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:3
msgid "The LXDE repository in the openSUSE Build Service, which provides you with the unsupported but latest version of the LX desktop environment and software."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:4 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:4
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:4
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:4 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:4
msgid "openSUSE BuildService - LibreOffice"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:5 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:5
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:5
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:5 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Latest stable LibreOffice release"
msgstr "Button released"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:6 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:6
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:6
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:6 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:6
msgid "Provides you with the latest stable version of LibreOffice, the Office suite that openSUSE uses."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:7 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:7
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:7
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:7 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:7
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:1
msgid "openSUSE BuildService - Mozilla"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:8 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:8
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:8
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:8 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:8
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:2
msgid "Most recent builds of Mozilla Software like Firefox"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:9 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:9
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:9
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:9 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:9
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:3
msgid "Containing the latest releases of all Mozilla software, such as the popular Thunderbird (mail client), Firefox and SeaMonkey (web browsers)."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:10 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:10
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:10
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:10 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:10
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:4
msgid "openSUSE BuildService - Wine CVS Builds"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:11 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:11
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:11
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:11 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:11
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:5
msgid "Snapshots of Wine CVS"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:12 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:12
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:12
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:12 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:12
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:6
msgid "Wine is an Open Source implementation of the Windows API, so it allows you to run some Windows applications in openSUSE. This repository provides the latest CVS (development) snapshot packages of Wine."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:13 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:13
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:13
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:13 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:13
msgid "openSUSE BuildService - Games"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:14 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:14
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:14
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:14 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "A collection of action games"
msgstr "A collection of games."
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:15 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:15
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:15
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:15 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:15
msgid "Contains several action games including Open Arena (shoot 'em up), Flight Gear (flight simulator) and Torcs (3D racing simulator)."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:16 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:16
#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:16
msgid "openSUSE BuildService - Drivers for webcams"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:17 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:17
#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:17
msgid "Recent drivers for webcams"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:18 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:18
#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:18
msgid "Contains recent drivers for hundreds of different webcams."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:19 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:19
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:19
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:19 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:16
msgid "openSUSE BuildService - Virtualization (VirtualBox)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:20 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:20
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:20
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:20 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:17
msgid "Latest builds of Virtualbox"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:21 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:21
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:21
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:21 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:18
msgid "Provides up-to-date builds of VirtualBox, a general-purpose open-source full virtualizer for x86 hardware."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:22 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:22
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:22
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:22 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:19
msgid "openSUSE BuildService - PHP"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:23 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:23
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:23
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:23 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:20
msgid "Latest updates for PHP software"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:24 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:24
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:24
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:24 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:21
msgid "Provides the latest packages and multiple-version builds of PHP software."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:25 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:25
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:25
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:25 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:22
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:7
msgid "openSUSE BuildService - Database"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:26 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:26
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:26
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:26 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:23
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:8
msgid "Latest updates for database software"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:27 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:27
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:27
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:27 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:24
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:9
msgid "Latest updates for database software including Firebird and MySQL."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:28 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:28
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:28
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:28 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:25
msgid "openSUSE BuildService - KDE:Extra"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:29 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:29
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:29
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:29 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:26
msgid "Community repository for KDE"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:30 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:30
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:30
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:30 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:27
msgid "Provides additional KDE software maintained by the openSUSE KDE community."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:31 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:31
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:31
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:31 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:28
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:10
msgid "openSUSE BuildService - GNOME:Apps"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:32 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:32
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:32
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:32 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:29
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Backports of GNOME applications"
msgstr "Favourite Applications"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:33 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:33
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:33
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:33 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:30
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:12
msgid "Updates to the GNOME software that is shipped with the distribution (backports)."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:34 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:34
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:34
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:34 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:31
msgid "openSUSE BuildService - Mono:Community"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:35 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:35
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:35
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:35 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:32
msgid "Community repository for Mono applications"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:36 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:36
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:36
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:36 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:33
msgid "Updates and Additions of applications written in Mono."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:37 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:37
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:37
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:37 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:34
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:13
msgid "openSUSE BuildService - devel:languages:perl"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:38 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:38
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:38
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:38 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:35
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:14
msgid "Community repository for Perl modules"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:39 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:39
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:39
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:39 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:36
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:15
msgid "Updates and Additions for Perl modules"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:40 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:40
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:40
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:40 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:37
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:16
msgid "openSUSE BuildService - devel:languages:python"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:41 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:41
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:41
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:41 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:38
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:17
msgid "Community repository for Python modules"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:42 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:42
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:42
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:42 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:39
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:18
msgid "Updates and Additions for Python modules"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:43 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:43
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:43
-msgid "openSUSE BuildService - Banshee"
-msgstr ""
-
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:44 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:44
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:44
-msgid "Latest builds of the Banshee Media Player"
-msgstr ""
-
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:45 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:45
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:45
-msgid "Provides up-to-date builds of Banshee"
-msgstr ""
-
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:46 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:46
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:46
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:43 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:40
msgid "openSUSE BuildService - filesystems"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:47 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:47
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:47
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:44 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:41
msgid "Filesystem tools and FUSE-related packages"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:48 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:48
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:48
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:45 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:42
msgid "Filesystem tools and FUSE-related packages."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:49 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:49
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:49
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:46 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:43
msgid "openSUSE BuildService - Education"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:50 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:50
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:50
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:47 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:44
#, fuzzy
msgid "Applications for education users"
msgstr "Application Actions"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:51 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:51
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:51
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:48 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:45
msgid "Contains several packages which might be interesting for educational use"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:52 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:52
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:52
-msgid "openSUSE BuildService - Java:packages"
-msgstr ""
-
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:53 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:53
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Bleeding-edge Java packages"
-msgstr "Proprietary Java packages."
-
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:54 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:54
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:54
-msgid "Provides uptodate Java packages (Factory backports)"
-msgstr ""
-
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:55 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:55
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:55
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:49 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:49
msgid "openSUSE BuildService - KDE:KDE3"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:56 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:56
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:56
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:50 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:50
#, fuzzy
msgid "Maintained KDE 3 packages"
msgstr "Reading installed packages"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:57 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:57
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:57
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:51 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:51
msgid "Provides old KDE for newer openSUSE"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:1 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:1
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:1
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:1 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:1
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:1 _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:1
msgid "Main Repository (OSS)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:2
-msgid "Main repository of openSUSE 12.2 including only Open Source Software"
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:2
+msgid "Main repository of openSUSE 13.1 including only Open Source Software"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:3
-msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 12.2, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:3
+msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 13.1, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:4 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:4
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:4
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:4 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:4
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:4 _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:4
msgid "Main Repository (NON-OSS)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:5
-msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 12.2"
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:5
+msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 13.1"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:6
-msgid "The official openSUSE 12.2 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:6
+msgid "The official openSUSE 13.1 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:7 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:7
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:7
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:7 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:7
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:7 _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:7
msgid "Main Repository (Sources)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:8
-msgid "Main repository of openSUSE 12.2 (Source packages)"
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:8
+msgid "Main repository of openSUSE 13.1 (Source packages)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:9
-msgid "The repository of all source packages in openSUSE 12.2. For experts only."
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:9
+msgid "The repository of all source packages in openSUSE 13.1. For experts only."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:10 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:10
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:10
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:10 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:10
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:10
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:10
msgid "Main Repository (DEBUG)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:11
-msgid "Main repository of openSUSE 12.2 including the debuginfo packages"
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:11
+msgid "Main repository of openSUSE 13.1 including the debuginfo packages"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:12
-msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 12.2. For experts only."
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:12
+msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 13.1. For experts only."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:13 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:13
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:13
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:13 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:13
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:13
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:13
msgid "Main Update Repository"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:14
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:14
#, fuzzy
-msgid "Repository for official updates to 12.2"
+msgid "Repository for official updates to 13.1"
msgstr "Repository '%s' is up to date."
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:15
-msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 12.2."
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:15
+msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 13.1."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:16 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:18
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:18
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:16 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:16
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:16
#, fuzzy
+msgid "Update Repository (Non-Oss)"
+msgstr "Repository Error"
+
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Repository for official non free updates to 13.1"
+msgstr "Repository '%s' is up to date."
+
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:18 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:18
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:18
+#, fuzzy
msgid "Update Repository (DEBUG)"
msgstr "Repository Error"
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:17
-msgid "Update repository of openSUSE 12.2 debuginfo packages"
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:19
+msgid "Update repository of openSUSE 13.1 debuginfo packages"
msgstr ""
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:2
-msgid "Main repository of openSUSE 12.3 including only Open Source Software"
+#: _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:46
+msgid "openSUSE BuildService - Java:packages"
msgstr ""
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:3
-msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 12.3, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
+#: _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Bleeding-edge Java packages"
+msgstr "Proprietary Java packages."
+
+#: _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:48
+msgid "Provides uptodate Java packages (Factory backports)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:5
-msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 12.3"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:2
+msgid "Main repository of openSUSE 13.2 including only Open Source Software"
msgstr ""
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:6
-msgid "The official openSUSE 12.3 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:3
+msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 13.2, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:8
-msgid "Main repository of openSUSE 12.3 (Source packages)"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:5
+msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 13.2"
msgstr ""
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:9
-msgid "The repository of all source packages in openSUSE 12.3. For experts only."
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:6
+msgid "The official openSUSE 13.2 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
msgstr ""
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:11
-msgid "Main repository of openSUSE 12.3 including the debuginfo packages"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:8
+msgid "Main repository of openSUSE 13.2 (Source packages)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:12
-msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 12.3. For experts only."
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:9
+msgid "The repository of all source packages in openSUSE 13.2. For experts only."
msgstr ""
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:14
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:11
+msgid "Main repository of openSUSE 13.2 including the debuginfo packages"
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:12
+msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 13.2. For experts only."
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:14
#, fuzzy
-msgid "Repository for official updates to 12.3"
+msgid "Repository for official updates to 13.2"
msgstr "Repository '%s' is up to date."
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:15
-msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 12.3."
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:15
+msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 13.2."
msgstr ""
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:16 _openSUSE_131_Default.xml.in.h:16
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:17
#, fuzzy
-msgid "Update Repository (Non-Oss)"
-msgstr "Repository Error"
-
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Repository for official non free updates to 12.3"
+msgid "Repository for official non free updates to 13.2"
msgstr "Repository '%s' is up to date."
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:19
-msgid "Update repository of openSUSE 12.3 debuginfo packages"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:19
+msgid "Update repository of openSUSE 13.2 debuginfo packages"
msgstr ""
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:2
-msgid "Main repository of openSUSE 13.1 including only Open Source Software"
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:2
+msgid "Main repository of openSUSE Tumbleweed including only Open Source Software"
msgstr ""
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:3
-msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 13.1, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:3
+msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:5
-msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 13.1"
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:5
+msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE Tumbleweed"
msgstr ""
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:6
-msgid "The official openSUSE 13.1 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:6
+msgid "The official openSUSE Tumbleweed repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Flash, and more."
msgstr ""
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:8
-msgid "Main repository of openSUSE 13.1 (Source packages)"
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:8
+msgid "Main repository of openSUSE Tumbleweed (Source packages)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:9
-msgid "The repository of all source packages in openSUSE 13.1. For experts only."
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:9
+msgid "The repository of all source packages in openSUSE Tumbleweed. For experts only."
msgstr ""
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:11
-msgid "Main repository of openSUSE 13.1 including the debuginfo packages"
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:11
+msgid "Main repository of openSUSE Tumbleweed including the debuginfo packages"
msgstr ""
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:12
-msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 13.1. For experts only."
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:12
+msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE Tumbleweed. For experts only."
msgstr ""
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:14
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:14
+msgid "Official update repository for Tumbleweed"
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:15
+msgid "This repository provides urgent updates until they get integrated into the main repositories."
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:2
+msgid "Main repository of openSUSE Leap 42.1 including only Open Source Software"
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:3
+msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE Leap 42.1, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE community."
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:5
+msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE Leap 42.1"
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:6
+msgid "The official openSUSE Leap 42.1 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE community, including Opera, Steam, Flash, and more."
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:8
+msgid "Main repository of openSUSE Leap 42.1 (Source packages)"
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:9
+msgid "The repository of all source packages in openSUSE Leap 42.1. For experts only."
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:11
+msgid "Main repository of openSUSE Leap 42.1 including the debuginfo packages"
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:12
+msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE Leap 42.1. For experts only."
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:14
#, fuzzy
-msgid "Repository for official updates to 13.1"
+msgid "Repository for official updates to openSUSE Leap 42.1"
msgstr "Repository '%s' is up to date."
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:15
-msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 13.1."
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:15
+msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE Leap 42.1."
msgstr ""
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:17
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:17
#, fuzzy
-msgid "Repository for official non free updates to 13.1"
+msgid "Repository for official non free updates to openSUSE Leap 42.1"
msgstr "Repository '%s' is up to date."
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:19
-msgid "Update repository of openSUSE 13.1 debuginfo packages"
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:19
+msgid "Update repository of openSUSE Leap 42.1 debuginfo packages"
msgstr ""
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:20
+msgid "Untested Updates"
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:21
#, fuzzy
-#~ msgid "Repository for official updates to 12.1"
+msgid "Repository of not yet tested updates"
+msgstr "Repository '%s' is up to date."
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:22
+msgid "Repository contains security and maintenance updates that still need testing by quality assurance. Add this repository only if you want to participate in testing openSUSE updates."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Repository for official updates to 12.2"
#~ msgstr "Repository '%s' is up to date."
#, fuzzy
+#~ msgid "Repository for official updates to 12.3"
+#~ msgstr "Repository '%s' is up to date."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Updated versions of KDE applications"
#~ msgstr "Favourite Applications"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:11:42 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95261
Modified:
trunk/lcn/el/po/zypp.el.po
Log:
Merged zypp.pot for el
Modified: trunk/lcn/el/po/zypp.el.po
===================================================================
--- trunk/lcn/el/po/zypp.el.po 2015-12-07 19:11:40 UTC (rev 95260)
+++ trunk/lcn/el/po/zypp.el.po 2015-12-07 19:11:42 UTC (rev 95261)
@@ -22,10 +22,10 @@
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis(a)opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <opensuse-translation-el(a)opensuse.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
@@ -40,9 +40,7 @@
#: zypp/media/MediaException.cc:223
#, c-format, boost-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
-msgstr ""
-" πρόβλημα πιστοποιητικού SSL, επιβεβαιώστε ότι το πιστοποιητικό της CA "
-"είναι εντάξει για '%s'. "
+msgstr " πρόβλημα πιστοποιητικού SSL, επιβεβαιώστε ότι το πιστοποιητικό της CA είναι εντάξει για '%s'. "
#: zypp/target/TargetImpl.cc:453
msgid " executed"
@@ -251,8 +249,7 @@
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
-msgstr ""
-"Μια συμπληρωματική σύμβαση πελάτη είναι απαραίτητη για λήψη υποστήριξης."
+msgstr "Μια συμπληρωματική σύμβαση πελάτη είναι απαραίτητη για λήψη υποστήριξης."
#: zypp/CountryCode.cc:158
msgid "Andorra"
@@ -704,9 +701,7 @@
#: zypp/ExternalProgram.cc:360
#, c-format, boost-format
msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
-msgstr ""
-"Αδυναμία αλλαγής καταλόγου στο '%s' μέσα σε περιβάλλον αλλαγμένου καταλόγου "
-"ρίζας '%s' (%s)."
+msgstr "Αδυναμία αλλαγής καταλόγου στο '%s' μέσα σε περιβάλλον αλλαγμένου καταλόγου ρίζας '%s' (%s)."
#: zypp/ExternalProgram.cc:350
#, c-format, boost-format
@@ -721,8 +716,7 @@
#: zypp/RepoManager.cc:1232
#, c-format, boost-format
msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
-msgstr ""
-"Αδυναμία δημιουργίας λανθάνουσας μνήμης στο %s - όχι δικαιώματα εγγραφής. "
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας λανθάνουσας μνήμης στο %s - όχι δικαιώματα εγγραφής. "
#: zypp/RepoManager.cc:1070
msgid "Can't create metadata cache directory."
@@ -813,22 +807,17 @@
#: zypp/media/MediaException.cc:231
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
-msgstr ""
-"Αδυναμία εύρεσης διαθέσιμης συσκευής βρόγχου για προσάρτηση αρχείου εικόνας "
-"δεδομένων από '%s'"
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης διαθέσιμης συσκευής βρόγχου για προσάρτηση αρχείου εικόνας δεδομένων από '%s'"
#: zypp/RepoManager.cc:227
#, boost-format
msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
-msgstr ""
-"Αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου αποθετηρίου '%1%': Δεν έχετε δικαιώματα "
-"πρόσβασης"
+msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου αποθετηρίου '%1%': Δεν έχετε δικαιώματα πρόσβασης"
#: zypp/RepoManager.cc:245
#, boost-format
msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
-msgstr ""
-"Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποθετηρίου '%1%': Δεν έχετε δικαιώματα πρόσβασης"
+msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποθετηρίου '%1%': Δεν έχετε δικαιώματα πρόσβασης"
#: zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format, boost-format
@@ -1333,9 +1322,7 @@
#: zypp/media/MediaException.cc:161
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
-msgstr ""
-"Σφάλμα προκλήθηκε κατά την διάρκεια ρύθμισης των ρυθμίσεων λήψεων (curl) για "
-"'%s':"
+msgstr "Σφάλμα προκλήθηκε κατά την διάρκεια ρύθμισης των ρυθμίσεων λήψεων (curl) για '%s':"
#: zypp/target/TargetImpl.cc:657 zypp/target/TargetImpl.cc:677
#: zypp/target/TargetImpl.cc:705 zypp/target/TargetImpl.cc:742
@@ -3251,12 +3238,8 @@
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
#: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
-"retrieval?"
-msgstr ""
-"Το πακέτο %s φαίνεται πως καταστράφηκε κατά την μεταφορά. Θέλετε να "
-"ξαναδοκιμάσετε ανάκτηση;"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
+msgstr "Το πακέτο %s φαίνεται πως καταστράφηκε κατά την μεταφορά. Θέλετε να ξαναδοκιμάσετε ανάκτηση;"
#. language code: pal
#: zypp/LanguageCode.cc:849
@@ -3417,38 +3400,16 @@
msgstr "Προαπαιτεί"
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
-msgid ""
-"Problem determination, which means technical support designed to provide "
-"compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
-"maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
-"correct product defect errors."
-msgstr ""
-"Προσδιορισμός προβλήματος, που σημαίνει πως η τεχνική υποστήριξη είναι "
-"σχεδιασμένη για να παρέχει πληροφορίες συμβατότητας, βοήθεια εγκατάστασης, "
-"υποστήριξη χρήσης, συνεχόμενη συντήρηση και βασική λύση προβλημάτων. Η "
-"υποστήριξη επιπέδου 1 δεν προορίζεται για να διορθώνει σφάλματα "
-"ελαττωματικών προϊόντων."
+msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
+msgstr "Προσδιορισμός προβλήματος, που σημαίνει πως η τεχνική υποστήριξη είναι σχεδιασμένη για να παρέχει πληροφορίες συμβατότητας, βοήθεια εγκατάστασης, υποστήριξη χρήσης, συνεχόμενη συντήρηση και βασική λύση προβλημάτων. Η υποστήριξη επιπέδου 1 δεν προορίζεται για να διορθώνει σφάλματα ελαττωματικών προϊόντων."
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
-msgid ""
-"Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
-"customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
-"not resolved by Level 1 Support."
-msgstr ""
-"Απόμονωση προβλήματος, που σημαίνει πως η τεχνική υποστήριξη είναι "
-"σχεδιασμένη για να αναπαράγει τα προβλήματα των πελατών, να απομονώνει την "
-"περιοχή του προβλήματος και να παρέχει λύση για προβλήματα που δεν λύνονται "
-"με την υποστήριξη Επιπέδου 1. "
+msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
+msgstr "Απόμονωση προβλήματος, που σημαίνει πως η τεχνική υποστήριξη είναι σχεδιασμένη για να αναπαράγει τα προβλήματα των πελατών, να απομονώνει την περιοχή του προβλήματος και να παρέχει λύση για προβλήματα που δεν λύνονται με την υποστήριξη Επιπέδου 1. "
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
-msgid ""
-"Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
-"complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
-"which have been identified by Level 2 Support."
-msgstr ""
-"Επίλυση προβλήματος, που σημαίνει ότι η τεχνική υποστήριξη είναι σχεδιασμένη "
-"για να επιλύει πολύπλοκα προβλήματα χρησιμοποιώντας μηχανική στην επίλυση "
-"σφαλμάτων υλικού που έχουν επιβεβαιωθεί από την υποστήριξη Επιπέδου 2."
+msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
+msgstr "Επίλυση προβλήματος, που σημαίνει ότι η τεχνική υποστήριξη είναι σχεδιασμένη για να επιλύει πολύπλοκα προβλήματα χρησιμοποιώντας μηχανική στην επίλυση σφαλμάτων υλικού που έχουν επιβεβαιωθεί από την υποστήριξη Επιπέδου 2."
#. language code: pro
#: zypp/LanguageCode.cc:879
@@ -3893,8 +3854,7 @@
#: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
-msgstr ""
-"Συγγνώμη, αλλά αυτή η έκδοση του libzypp χτίστηκε χωρίς υποστήριξη HAL."
+msgstr "Συγγνώμη, αλλά αυτή η έκδοση του libzypp χτίστηκε χωρίς υποστήριξη HAL."
#. language code: sot st
#: zypp/LanguageCode.cc:987
@@ -4332,8 +4292,7 @@
#: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
-msgstr ""
-"Αδυναμία αρχικοποίησης περιεχομένου HAL -- ο δαίμονας hald δεν εκτελείται;"
+msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης περιεχομένου HAL -- ο δαίμονας hald δεν εκτελείται;"
#: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
msgid "Unable to parse Url components"
@@ -4398,8 +4357,7 @@
#: zypp/RepoManager.cc:779
#, boost-format
msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
-msgstr ""
-"Άγνωστη υπηρεσία '%1%': Αφαίρεση του ορφανού αποθετηρίου υπηρεσιών '%2%'"
+msgstr "Άγνωστη υπηρεσία '%1%': Αφαίρεση του ορφανού αποθετηρίου υπηρεσιών '%2%'"
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
msgid "Unknown support option. Description not available"
@@ -4523,12 +4481,8 @@
msgstr "Παρθένες Νήσοι, Η.Π.Α."
#: zypp/media/MediaCurl.cc:1006
-msgid ""
-"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
-"and has not expired."
-msgstr ""
-"Επισκεπτείται το Κέντρο Πελατών της Novell για να ελέγξετε έαν η εγγραφής "
-"είναι έγκυρη και δεν έχει λήξει."
+msgid "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid and has not expired."
+msgstr "Επισκεπτείται το Κέντρο Πελατών της Novell για να ελέγξετε έαν η εγγραφής είναι έγκυρη και δεν έχει λήξει."
#. language code: vol vo
#: zypp/LanguageCode.cc:1103
@@ -4896,15 +4850,11 @@
#~ msgstr "μην κρατήσετε το %s εγκατεστημένο"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s provides this dependency, but would change the architecture of the "
-#~ "installed item"
+#~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
#~ msgstr "يوفر %s هذه التبعية، لكنه سيؤدي إلى تغيير هيكل العنصر المثبَّت"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed "
-#~ "item"
+#~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
#~ msgstr "يوفر %s هذه التبعية، لكنه سيؤدي إلى تغيير هيكل العنصر المثبَّت"
#, fuzzy
@@ -5038,11 +4988,8 @@
#~ "لا يتوفر أي مورد يدعم هذا المتطلب."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve "
-#~ "all dependencies"
-#~ msgstr ""
-#~ "نتيجة للمشكلات الموضحة أعلاه/أدناه، لن يقوم هذا التحديد بحل كافة التبعيات"
+#~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
+#~ msgstr "نتيجة للمشكلات الموضحة أعلاه/أدناه، لن يقوم هذا التحديد بحل كافة التبعيات"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
@@ -5143,15 +5090,11 @@
#~ msgstr "تعليم التبعية القابلة للتحليل %s باعتبارها قابلة لإلغاء التثبيت"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency "
-#~ "problems."
-#~ msgstr ""
-#~ "تمت جدولة %s لتثبيته، لكن لا يمكن القيام بذلك بسبب وجود مشكلات في التبعية."
+#~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
+#~ msgstr "تمت جدولة %s لتثبيته، لكن لا يمكن القيام بذلك بسبب وجود مشكلات في التبعية."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
+#~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
#~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه تم تعليمه بالفعل على أنه مطلوب إلغاء تثبيته"
#, fuzzy
@@ -5159,9 +5102,7 @@
#~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه لا ينطبق على هذا النظام."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for "
-#~ "installation"
+#~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
#~ msgstr "تعذر تثبيت %s، لأن %s تم تعليمه بالفعل على أنه مطلوب تثبيته"
#~ msgid "This would invalidate %s."
@@ -5196,12 +5137,8 @@
#~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
#~ msgstr "%s يوفر %s، لكن تم تثبيت إصدار آخر لـ %s هذا بالفعل."
-#~ msgid ""
-#~ "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own "
-#~ "for more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s يوفر %s، لكنه قابل لإلغاء التثبيت. حاول تثبيته للحصول على مزيد من "
-#~ "التفاصيل."
+#~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
+#~ msgstr "%s يوفر %s، لكنه قابل لإلغاء التثبيت. حاول تثبيته للحصول على مزيد من التفاصيل."
#~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
#~ msgstr "%s يوفر %s، لكنه مقفل."
@@ -5217,25 +5154,18 @@
#~ msgstr "تعذر استيفاء متطلب %s لـ %s"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s is required by another resolvable selected for installation, so it "
-#~ "won't be unlinked."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
+#~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
+#~ msgstr "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
+#~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
+#~ msgstr "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
#~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
#~ msgstr "%s مقفل ويتعذر إلغاء تثبيته."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for "
-#~ "installation"
+#~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
#~ msgstr "يتطلب تعارض %s (%s) إزالة %s المطلوب تثبيته"
#~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
@@ -5286,12 +5216,8 @@
#~ msgid "Ignore this requirement generally"
#~ msgstr "تجاهل هذا المتطلب بصفة عامة"
-#~ msgid ""
-#~ "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be "
-#~ "unlinked."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل أخرى مطلوب تثبيتها، لذا لن يتم إلغاء "
-#~ "الارتباط."
+#~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
+#~ msgstr "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل أخرى مطلوب تثبيتها، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
#~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
#~ msgstr "تعذر إنشاء الملف المطلوب لتنفيذ عملية تثبيت التحديث."
@@ -5299,8 +5225,7 @@
#~ msgid "Unable to restore all sources."
#~ msgstr "تعذرت استعادة كافة المصادر."
-#~ msgid ""
-#~ "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
+#~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
#~ msgstr "تم تسجيل مصدر واحد على الأقل، تعذرت استعادة المصادر المخزَّنة."
#~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
@@ -5346,12 +5271,8 @@
#~ msgstr "قراءة الترجمة: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort "
-#~ "installation?"
-#~ msgstr ""
-#~ "فشل التحقق من سلامة الحزمة %s. هل تريد إعادة محاولة إنزالها، أو إيقاف "
-#~ "التثبيت؟"
+#~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
+#~ msgstr "فشل التحقق من سلامة الحزمة %s. هل تريد إعادة محاولة إنزالها، أو إيقاف التثبيت؟"
#~ msgid " miss checksum."
#~ msgstr "فقد المجموع الاختباري."
@@ -5363,13 +5284,10 @@
#~ msgstr "إنزال %s"
#~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Αδυναμία δημιουργίας δημοσίου κλειδιού %s από την κλειδοθήκη %s στο "
-#~ "αρχείο %s"
+#~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας δημοσίου κλειδιού %s από την κλειδοθήκη %s στο αρχείο %s"
#~ msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Εγίνε προσπάθεια προσθήκης μη υπάρχον κλειδιού %s στην κλειδοθήκη %s"
+#~ msgstr "Εγίνε προσπάθεια προσθήκης μη υπάρχον κλειδιού %s στην κλειδοθήκη %s"
#~ msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
#~ msgstr "Δεν μπορεί chdir να '/' μέσα σε chroot (%s)."
@@ -5392,11 +5310,8 @@
#~ msgid "Download interrupted by user"
#~ msgstr "Το κατέβασμα διακόπηκε από τον χρήστη"
-#~ msgid ""
-#~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
-#~ msgstr ""
-#~ "Σφάλμα προκλήθηκε κατά την διάρκεια ρύθμισης των ρυθμίσεων λήψεων "
-#~ "(metalink curl) για '%s':"
+#~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+#~ msgstr "Σφάλμα προκλήθηκε κατά την διάρκεια ρύθμισης των ρυθμίσεων λήψεων (metalink curl) για '%s':"
#~ msgid "Failed to download %s from %s"
#~ msgstr "Αδυναμία λήψεως %s από το %s"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:11:40 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95260
Modified:
trunk/lcn/el/po/zypper.el.po
Log:
Merged zypper.pot for el
Modified: trunk/lcn/el/po/zypper.el.po
===================================================================
--- trunk/lcn/el/po/zypper.el.po 2015-12-07 19:11:39 UTC (rev 95259)
+++ trunk/lcn/el/po/zypper.el.po 2015-12-07 19:11:40 UTC (rev 95260)
@@ -15,14 +15,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-16 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-29 01:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 01:22+0300\n"
"Last-Translator: Danae <danae.asderi(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: opensuse-translation-el(a)opensuse.org\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
@@ -166,14 +166,14 @@
#. adapting OutXML::searchResult !
#.
#. translators: S for installed Status
-#: src/info.cc:407 src/update.cc:541 src/search.cc:69 src/search.cc:237
+#: src/info.cc:407 src/update.cc:623 src/search.cc:69 src/search.cc:237
#: src/search.cc:449 src/search.cc:585 src/search.cc:647
msgid "S"
msgstr "Κ"
#. translators: name (general header)
#: src/info.cc:407 src/repos.cc:1006 src/repos.cc:1146 src/repos.cc:2572
-#: src/update.cc:314 src/update.cc:546 src/update.cc:681 src/Zypper.cc:5289
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:628 src/update.cc:763 src/Zypper.cc:5289
#: src/search.cc:71 src/search.cc:238 src/search.cc:331 src/search.cc:450
#: src/search.cc:587 src/search.cc:652 src/locks.cc:104
msgid "Name"
@@ -2380,13 +2380,22 @@
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την ανάγνωση των εγκατεστημένων πακέτων:"
-#: src/update.cc:93
+#: src/update.cc:90
#, c-format, boost-format
msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified."
msgstr "Αγνόηση του %s χωρίς ορίσματα επειδή παρόμοια επιλογή με ένα όρισμα έχει οριστεί."
+#: src/update.cc:187
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+#| msgid "%d patch needed"
+#| msgid_plural "%d patches needed"
+msgid "%d patch locked"
+msgid_plural "%d patches locked"
+msgstr[0] "%d διόρθωση χρειάζεται"
+msgstr[1] "%d διορθώσεις χρειάζονται"
+
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: src/update.cc:173
+#: src/update.cc:191
#, c-format, boost-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
@@ -2394,125 +2403,139 @@
msgstr[1] "%d διορθώσεις χρειάζονται"
#. translators: %d is the number of security patches
-#: src/update.cc:177
+#: src/update.cc:195
#, c-format, boost-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
msgstr[0] "%d διόρθωση ασφαλείας"
msgstr[1] "%d διορθώσεις ασφαλείας"
+#: src/update.cc:206
+msgid "unwanted"
+msgstr ""
+
+#: src/update.cc:207
+msgid "needed"
+msgstr "χρειάζεται"
+
+#: src/update.cc:208
+msgid "applied"
+msgstr ""
+
+#: src/update.cc:209
+msgid "not needed"
+msgstr "δε χρειάζεται"
+
+#: src/update.cc:215
+#, fuzzy
+#| msgid "undefined"
+msgid "undetermined"
+msgstr "μη ορισμένο"
+
#. translators: package's repository (header)
-#: src/update.cc:313 src/update.cc:543 src/search.cc:79 src/search.cc:330
+#: src/update.cc:392 src/update.cc:625 src/search.cc:79 src/search.cc:330
#: src/search.cc:452 src/search.cc:586 src/search.cc:648 src/locks.cc:107
msgid "Repository"
msgstr "Αποθετήριο"
-#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/update.cc:681 src/search.cc:332
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763 src/search.cc:332
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
-#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/update.cc:681 src/search.cc:333
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763 src/search.cc:333
msgid "Severity"
msgstr "Σοβαρότητα"
-#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/update.cc:681
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763
msgid "Interactive"
msgstr ""
-#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/search.cc:334
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/search.cc:334
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#. translators: package summary (header)
-#: src/update.cc:314 src/update.cc:681 src/search.cc:240
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:763 src/search.cc:240
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
-#: src/update.cc:343 src/update.cc:673
-msgid "needed"
-msgstr "χρειάζεται"
-
-#: src/update.cc:343 src/update.cc:673
-msgid "not needed"
-msgstr "δε χρειάζεται"
-
-#: src/update.cc:362
+#: src/update.cc:441
msgid "The following software management updates will be installed first:"
msgstr "Οι ακόλουθες ενημερώσεις διαχείρισης λογισμικού θα εγκατασταθούν πρώτες:"
-#: src/update.cc:371 src/update.cc:599
+#: src/update.cc:450 src/update.cc:681
msgid "No updates found."
msgstr "Δε βρέθηκαν ενημερώσεις."
-#: src/update.cc:377
+#: src/update.cc:456
msgid "The following updates are also available:"
msgstr "Οι ακόλουθες ενημερώσεις είναι επίσης διαθέσιμες:"
-#: src/update.cc:462
+#: src/update.cc:541
msgid "Package updates"
msgstr "Ενημερώσεις πακέτων"
-#: src/update.cc:464
+#: src/update.cc:543
msgid "Patches"
msgstr "Διορθώσεις"
-#: src/update.cc:466
+#: src/update.cc:545
msgid "Pattern updates"
msgstr "Ενημερώσεις pattern"
-#: src/update.cc:468
+#: src/update.cc:547
msgid "Product updates"
msgstr "Ενημερώσεις προϊόντος"
-#: src/update.cc:551
+#: src/update.cc:633
msgid "Current Version"
msgstr "Τρέχουσα Έκδοση"
-#: src/update.cc:552
+#: src/update.cc:634
msgid "Available Version"
msgstr "Διαθέσιμη Έκδοση"
#. translators: package architecture (header)
-#: src/update.cc:552 src/search.cc:77 src/search.cc:589 src/search.cc:654
+#: src/update.cc:634 src/search.cc:77 src/search.cc:589 src/search.cc:654
msgid "Arch"
msgstr "Αρχιτεκτονική"
-#: src/update.cc:612
+#: src/update.cc:694
msgid "Issue"
msgstr "Ζήτημα"
-#: src/update.cc:612
+#: src/update.cc:694
msgid "No."
msgstr "No."
-#: src/update.cc:612
+#: src/update.cc:694
msgid "Patch"
msgstr "Διόρθωση"
-#: src/update.cc:722
+#: src/update.cc:804
msgid "No matching issues found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν ζητήματα που να ταιριάζουν."
-#: src/update.cc:730
+#: src/update.cc:812
msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
msgstr "Βρέθηκαν τα ακόλουθα ζητήματα σε αριθμούς:"
-#: src/update.cc:739
+#: src/update.cc:821
msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
msgstr "Βρέθηκαν ταίρια στις περιγραφές των διορθώσεων στις ακόλουθες διορθώσεις:"
-#: src/update.cc:807
+#: src/update.cc:889
#, c-format, boost-format
msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
msgstr "Διόρθωση στον bugzilla για το ζήτημα με νούμερο %s δεν βρέθηκε ή δε χρειάζεται."
-#: src/update.cc:809
+#: src/update.cc:891
#, c-format, boost-format
msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
msgstr "Διόρθωση για το ζήτημα CVE με νούμερο %s δεν βρέθηκε ή δε χρειάζεται."
#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
-#: src/update.cc:812
+#: src/update.cc:894
#, c-format, boost-format
msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
msgstr ""
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:11:39 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95259
Modified:
trunk/lcn/el/po/xen-vm-install.el.po
Log:
Merged xen-vm-install.pot for el
Modified: trunk/lcn/el/po/xen-vm-install.el.po
===================================================================
--- trunk/lcn/el/po/xen-vm-install.el.po 2015-12-07 19:11:36 UTC (rev 95258)
+++ trunk/lcn/el/po/xen-vm-install.el.po 2015-12-07 19:11:39 UTC (rev 95259)
@@ -12,10 +12,10 @@
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 15:54+0300\n"
"Last-Translator: Efstathios Agrapidis <stathisagrapidis(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <opensuse-translation-el(a)opensuse.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:11:36 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95258
Modified:
trunk/lcn/el/po/software-opensuse-org.el.po
Log:
Merged software-opensuse-org.pot for el
Modified: trunk/lcn/el/po/software-opensuse-org.el.po
===================================================================
--- trunk/lcn/el/po/software-opensuse-org.el.po 2015-12-07 19:11:35 UTC (rev 95257)
+++ trunk/lcn/el/po/software-opensuse-org.el.po 2015-12-07 19:11:36 UTC (rev 95258)
@@ -41,32 +41,11 @@
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64 Bit Η/Υ"
-msgid ""
-"<a href=\"http://activedoc.opensuse.org/book/opensuse-start-up\">openSUSE "
-"startup guide</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://activedoc.opensuse.org/book/opensuse-start-up\">Οδηγός "
-"εκκίνησης openSUSE</a>"
+msgid "<a href=\"http://activedoc.opensuse.org/book/opensuse-start-up\">openSUSE startup guide</a>"
+msgstr "<a href=\"http://activedoc.opensuse.org/book/opensuse-start-up\">Οδηγός εκκίνησης openSUSE</a>"
-msgid ""
-"<a href=\"http://en.opensuse.org/SDB:Metalink\">Metalink</a> is an open "
-"standard that bundles the various ways (FTP/HTTP/BitTorrent) to get files "
-"into one format for easier downloads. This makes it good for downloading "
-"ISOs; particularly for people who can't use P2P because of restrictions from "
-"their ISP or University. It can deliver very fast download speeds since most "
-"clients support multiple connections, to multiple mirrors, automatically. In "
-"addition, it can do automatic error detection, and correction. It needs a "
-"special client to handle it though."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://en.opensuse.org/SDB:Metalink\">Metalink</a> είναι ένα "
-"ανοιχτό πρότυπο που τυλίγει τους διάφορους τρόπους (FTP/HTTP/BitTorrent) "
-"μεταφόρτωσης αρχείων σε μία μορφή, για πιο εύκολο κατέβασμα. Αυτό το καθιστά "
-"καλό για την μεταφόρτωση ISO, ειδικά για άτομα που δεν μπορούν να "
-"χρησιμοποιήσουν P2P λόγω περιορισμών από τον πάροχο ή την σχολή τους. "
-"Μπορείτε να επιτύχετε πολύ γρήγορες ταχύτητες μεταφόρτωσης αφού οι "
-"περισσότεροι πελάτες υποστηρίζουν πολλαπλές συνδέσεις, σε πολλαπλούς "
-"διακομιστές αυτόματα. Επίσης, μπορεί να εντοπίζει και να διορθώνει λάθη. "
-"Χρειάζεται όμως ειδική εφαρμογή για να το χειριστεί."
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/SDB:Metalink\">Metalink</a> is an open standard that bundles the various ways (FTP/HTTP/BitTorrent) to get files into one format for easier downloads. This makes it good for downloading ISOs; particularly for people who can't use P2P because of restrictions from their ISP or University. It can deliver very fast download speeds since most clients support multiple connections, to multiple mirrors, automatically. In addition, it can do automatic error detection, and correction. It needs a special client to handle it though."
+msgstr "<a href=\"http://en.opensuse.org/SDB:Metalink\">Metalink</a> είναι ένα ανοιχτό πρότυπο που τυλίγει τους διάφορους τρόπους (FTP/HTTP/BitTorrent) μεταφόρτωσης αρχείων σε μία μορφή, για πιο εύκολο κατέβασμα. Αυτό το καθιστά καλό για την μεταφόρτωση ISO, ειδικά για άτομα που δεν μπορούν να χρησιμοποιήσουν P2P λόγω περιορισμών από τον πάροχο ή την σχολή τους. Μπορείτε να επιτύχετε πολύ γρήγορες ταχύτητες μεταφόρτωσης αφού οι περισσότεροι πελάτες υποστηρίζουν πολλαπλές συνδέσεις, σε πολλαπλούς διακομιστές αυτόματα. Επίσης, μπορεί να εντοπίζει και να διορθώνει λάθη. Χρειάζεται ό�
�ως ειδική εφαρμογή για να το χειριστεί."
msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/openSUSE:License\">License</a>"
msgstr "<a href=\"http://en.opensuse.org/openSUSE:License\">Άδεια χρήσης</a>"
@@ -80,19 +59,11 @@
msgid "<b>official update</b>"
msgstr "<b>επίσημη ενημέρωση</b>"
-msgid ""
-"A GNOME desktop you can run from %s or from USB stick.<br/>Can be installed "
-"as is (no upgrade)."
-msgstr ""
-"Μία επιφάνεια εργασίας GNOME που μπορείτε να εκτελέσετε από %s ή από στικάκι "
-"USB.<br/>Μπορεί να εγκατασταθεί ως έχει (χωρίς αναβάθμιση)."
+msgid "A GNOME desktop you can run from %s or from USB stick.<br/>Can be installed as is (no upgrade)."
+msgstr "Μία επιφάνεια εργασίας GNOME που μπορείτε να εκτελέσετε από %s ή από στικάκι USB.<br/>Μπορεί να εγκατασταθεί ως έχει (χωρίς αναβάθμιση)."
-msgid ""
-"A KDE desktop you can run from %s or from USB stick.<br/>Can be installed as "
-"is (no upgrade)."
-msgstr ""
-"Μία επιφάνεια εργασίας KDE που μπορείτε να εκτελέσετε από %s ή από στικάκι "
-"USB.<br/>Μπορεί να εγκατασταθεί ως έχει (χωρίς αναβάθμιση)."
+msgid "A KDE desktop you can run from %s or from USB stick.<br/>Can be installed as is (no upgrade)."
+msgstr "Μία επιφάνεια εργασίας KDE που μπορείτε να εκτελέσετε από %s ή από στικάκι USB.<br/>Μπορεί να εγκατασταθεί ως έχει (χωρίς αναβάθμιση)."
msgid "Add repository and install manually"
msgstr "Προσθέσετε αποθετήριο και εγκαταστήσετε με το χέρι"
@@ -100,33 +71,21 @@
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Επιπρόσθετες μεταφορτώσεις (προαιρετικό)"
-msgid ""
-"After having successfully downloaded the ISO image(s), create a bootable USB "
-"stick or burn the image(s) to a DVD (or a CD if the chosen image fits)."
-msgstr ""
-"Μόλις κατεβάσετε επιτυχώς τα ISO, δημιουργήστε ένα εκκινήσιμο USB stick ή "
-"εγγράψτε το ISO σε ένα DVD (ή σε CD εάν το ISO χωράει)."
+msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), create a bootable USB stick or burn the image(s) to a DVD (or a CD if the chosen image fits)."
+msgstr "Μόλις κατεβάσετε επιτυχώς τα ISO, δημιουργήστε ένα εκκινήσιμο USB stick ή εγγράψτε το ISO σε ένα DVD (ή σε CD εάν το ISO χωράει)."
msgid ""
"All data is used only for sending openSUSE promotional material\n"
" and will not be spread to third parties. We store the data to\n"
" inform the users if a new version is available. All requests have\n"
" to be screened to fulfill the US export embargo. More information\n"
-" about the embargo and a list of countries at wikipedia <a href='http://"
-"en.wikipedia.org/wiki/United_States_embargoes'>http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"United_States_embargoes</a>."
+" about the embargo and a list of countries at wikipedia <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_embargoes'>http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_embargoes</a>."
msgstr ""
-"Όλα τα δεδομένα χρησιμοποιούνται μόνο για αποστολή του προωθητικού υλικού "
-"του openSUSE\n"
+"Όλα τα δεδομένα χρησιμοποιούνται μόνο για αποστολή του προωθητικού υλικού του openSUSE\n"
" και δεν θα διαμοιραστεί σε τρίτους. Αποθηκεύουμε τα δεδομένα\n"
-" ώστε να ενημερώνουμε τους χρήστες εάν είναι διαθέσιμη νέα έκδοση. "
-"Όλα τα αιτήματα\n"
-" πρέπει να ελεγχθούν για την εκπλήρωση του εμπορικού αποκλεισμού "
-"εξαγωγών στις ΗΠΑ. Περισσότερες πληροφορίες\n"
-" σχετικά με τον εμπορικό αποκλεισμό για την λίστα με τς χώρες θα "
-"βρείτε στην <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"United_States_embargoes'>http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"United_States_embargoes</a>."
+" ώστε να ενημερώνουμε τους χρήστες εάν είναι διαθέσιμη νέα έκδοση. Όλα τα αιτήματα\n"
+" πρέπει να ελεγχθούν για την εκπλήρωση του εμπορικού αποκλεισμού εξαγωγών στις ΗΠΑ. Περισσότερες πληροφορίες\n"
+" σχετικά με τον εμπορικό αποκλεισμό για την λίστα με τς χώρες θα βρείτε στην <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_embargoes'>http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_embargoes</a>."
msgid "An internal error happened :-("
msgstr "Παρουσιάστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα :-("
@@ -140,14 +99,8 @@
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
-msgid ""
-"Boot from the DVD, CD or USB stick. In case your computer does not "
-"automatically boot from the chosen device, open the BIOS setup to allow "
-"booting from it."
-msgstr ""
-"Εκκινήστε τον υπολογιστή σας από το DVD, CD ή το USB stick. Σε περίπτωση που "
-"ο υπολογιστής σας δεν εκκινήσει αυτόματα από την επιλεγμένη συσκευή, ανοίξτε "
-"τις ρυθμίσεις BIOS και επιτρέψτε την εκκίνηση από αυτή."
+msgid "Boot from the DVD, CD or USB stick. In case your computer does not automatically boot from the chosen device, open the BIOS setup to allow booting from it."
+msgstr "Εκκινήστε τον υπολογιστή σας από το DVD, CD ή το USB stick. Σε περίπτωση που ο υπολογιστής σας δεν εκκινήσει αυτόματα από την επιλεγμένη συσκευή, ανοίξτε τις ρυθμίσεις BIOS και επιτρέψτε την εκκίνηση από αυτή."
msgid "Bronze Sponsor"
msgstr "Χάλκινος Χορηγός"
@@ -164,14 +117,8 @@
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
-msgid ""
-"Choose an installation medium by clicking it and hit the Download button to "
-"start the download. Optionally choose your computer type or an alternative "
-"download method."
-msgstr ""
-"Επιλέξτε μέσο εγκατάστασης με το να το κάνετε κλικ και πατήσετε το κουμπί "
-"Μεταφόρτωση για να ξεκινήσει η μεταφόρτωσή του. Προαιρετικά επιλέξτε το "
-"είδος του υπολογιστή σας ή κάποια εναλλακτική μέθοδο μεταφόρτωσης."
+msgid "Choose an installation medium by clicking it and hit the Download button to start the download. Optionally choose your computer type or an alternative download method."
+msgstr "Επιλέξτε μέσο εγκατάστασης με το να το κάνετε κλικ και πατήσετε το κουμπί Μεταφόρτωση για να ξεκινήσει η μεταφόρτωσή του. Προαιρετικά επιλέξτε το είδος του υπολογιστή σας ή κάποια εναλλακτική μέθοδο μεταφόρτωσης."
msgid "Click here to display these alternative versions."
msgstr "Κάντε κλίκ εδώ για εμφάνιση αυτών των εναλλακτικών εκδόσεων."
@@ -182,12 +129,8 @@
msgid "Community"
msgstr "Κοινότητα"
-msgid ""
-"Contains a large collection of software for desktop or server use.<br/"
-">Suitable for installation or upgrade."
-msgstr ""
-"Περιέχει μεγάλη συλλογή εφαρμογών για χρήση σε desktop ή διακομιστή. <br/> "
-"Κατάλληλο για εγκατάσταση ή αναβάθμιση."
+msgid "Contains a large collection of software for desktop or server use.<br/>Suitable for installation or upgrade."
+msgstr "Περιέχει μεγάλη συλλογή εφαρμογών για χρήση σε desktop ή διακομιστή. <br/> Κατάλληλο για εγκατάσταση ή αναβάθμιση."
msgid "Countdown"
msgstr "Αντίστροφη Μέτρηση"
@@ -252,12 +195,8 @@
msgid "Downloads"
msgstr "Λήψεις"
-msgid ""
-"Downloads the installation system and all packages from online repositories."
-"<br/>Suitable for installation or upgrade."
-msgstr ""
-"Κατεβάζει το σύστημα εγκατάστασης και όλα τα πακέτα από διαδικτυακά "
-"αποθετήρια. <br/>Κατάλληλο για εγκατάσταση ή αναβάθμιση."
+msgid "Downloads the installation system and all packages from online repositories.<br/>Suitable for installation or upgrade."
+msgstr "Κατεβάζει το σύστημα εγκατάστασης και όλα τα πακέτα από διαδικτυακά αποθετήρια. <br/>Κατάλληλο για εγκατάσταση ή αναβάθμιση."
msgid "Expand all sections ('e')"
msgstr "Ανάπτυξη όλων των τμημάτων ('e')"
@@ -277,36 +216,20 @@
msgid "For <strong>%s</strong> run the following:"
msgstr "Για <strong>%s</strong> εκτελέστε το παρακάτω:"
-msgid ""
-"For <strong>Arch Linux</strong>, edit /etc/pacman.conf and add the following "
-"(note that the order of repositories in pacman.conf is important, since "
-"pacman always downloads the first found package):"
-msgstr ""
-"Για <strong>Arch Linux</strong>, επεξεργαστείτε το αρχείο /etc/pacman.conf "
-"και προσθέστε το παρακάτω (σημειώστε ότι η σειρά των αποθετηρίων στο pacman."
-"conf είναι σημαντική, διότι ο pacman κατεβάζει πάντα το πρώτο πακέτο που "
-"βρίσκει):"
+msgid "For <strong>Arch Linux</strong>, edit /etc/pacman.conf and add the following (note that the order of repositories in pacman.conf is important, since pacman always downloads the first found package):"
+msgstr "Για <strong>Arch Linux</strong>, επεξεργαστείτε το αρχείο /etc/pacman.conf και προσθέστε το παρακάτω (σημειώστε ότι η σειρά των αποθετηρίων στο pacman.conf είναι σημαντική, διότι ο pacman κατεβάζει πάντα το πρώτο πακέτο που βρίσκει):"
-msgid ""
-"For each ISO, we offer a checksum file with the corresponding SHA256 sum."
+msgid "For each ISO, we offer a checksum file with the corresponding SHA256 sum."
msgstr "Για κάθε ISO, παρέχουμε ένα αρχείο checksum με το SHA256 sum."
-#| msgid ""
-#| "offers the most security as you can verify who signed it. It should be "
-#| "<tt>%s</tt>."
-msgid ""
-"For extra security, you can use GPG to verify who signed those .sha256 "
-"files. It should be %s."
-msgstr ""
-"Για περισσότερη ασφάλεια, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κλειδί GPG για να "
-"επιβεβαιώσετε ποιος υπέγραψε τα αρχεία sha256. Πρέπει να είναι %s."
+msgid "For extra security, you can use GPG to verify who signed those .sha256 files. It should be %s."
+msgstr "Για περισσότερη ασφάλεια, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κλειδί GPG για να επιβεβαιώσετε ποιος υπέγραψε τα αρχεία sha256. Πρέπει να είναι %s."
msgid "Games"
msgstr "Παιγνίδια"
msgid "Get one of the specialized distributions built on openSUSE."
-msgstr ""
-"Λάβετε μία από τις ειδικευμένες διανομές που χτίστηκαν πάνω στο openSUSE."
+msgstr "Λάβετε μία από τις ειδικευμένες διανομές που χτίστηκαν πάνω στο openSUSE."
msgid "Getting Help"
msgstr "Λήψη Βοήθειας"
@@ -329,15 +252,8 @@
msgid "How to Proceed"
msgstr "Πως να προχωρήσετε"
-msgid ""
-"If you want to use a direct link but live in a place in the world where our "
-"download redirector has not enough information to redirect to the fastest "
-"mirror, you can pick a mirror yourself."
-msgstr ""
-"Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε απευθείας σύνδεσμο αλλά ζείτε σε μέρος όπου ο "
-"ανακατευθυντής μεταφορτώσεων δεν έχει αρκετές πληροφορίες να σας "
-"ανακατευθύνει στον ταχύτερο διακομιστή, μπορείτε να επιλέξετε μόνοι σας "
-"διακομιστή."
+msgid "If you want to use a direct link but live in a place in the world where our download redirector has not enough information to redirect to the fastest mirror, you can pick a mirror yourself."
+msgstr "Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε απευθείας σύνδεσμο αλλά ζείτε σε μέρος όπου ο ανακατευθυντής μεταφορτώσεων δεν έχει αρκετές πληροφορίες να σας ανακατευθύνει στον ταχύτερο διακομιστή, μπορείτε να επιλέξετε μόνοι σας διακομιστή."
msgid "Image:"
msgstr "Εικόνα:"
@@ -359,30 +275,17 @@
msgid ""
"Join the fast-growing community, put openSUSE into more hands by\n"
-" getting the latest PromoDVD for your group, non-profit organization, "
-"school\n"
-" university or event like LUG meetings, installfests, and "
-"conferences.\n"
+" getting the latest PromoDVD for your group, non-profit organization, school\n"
+" university or event like LUG meetings, installfests, and conferences.\n"
" Promo DVDs help to increase awareness and visibility of openSUSE!"
msgstr ""
-"Συμμετέχετε στην γρήγορα αναπτυσσόμενη κοινότητα, δώστε το openSUSE σε "
-"περισσότερα χέρια\n"
-" παραγγέλλοντας το τελευταίο PromoDVD για την ομάδα σας, τον μη "
-"κερδοσκοπικό οργανισμό, το σχολείο\n"
-" πανεπιστήμιο ή εκδήλωση όπως συναντήσεις LUG, installfests, και "
-"συνέδρια.\n"
+"Συμμετέχετε στην γρήγορα αναπτυσσόμενη κοινότητα, δώστε το openSUSE σε περισσότερα χέρια\n"
+" παραγγέλλοντας το τελευταίο PromoDVD για την ομάδα σας, τον μη κερδοσκοπικό οργανισμό, το σχολείο\n"
+" πανεπιστήμιο ή εκδήλωση όπως συναντήσεις LUG, installfests, και συνέδρια.\n"
" Τα Promo DVDs βοηθούν στην γνωριμία με το openSUSE!"
-msgid ""
-"Konqueror of KDE 3 is unfortunately unmaintained and its javascript "
-"implementation contains bugs that make it impossible to use with this page. "
-"Please make sure you have javascript disabled before you <a "
-"href='%s'>continue</a>."
-msgstr ""
-"Το Konqueror του KDE 3 δυστυχώς δεν υποστηρίζεται πλέον και η υλοποίησή του "
-"σε javascript περιέχει σφάλματα που το καθιστούν αδύνατο να χρησιμοποιηθεί "
-"με αυτή την σελίδα. Παρακαλώ επιβεβαιώσετε ότι έχετε απενεργοποιήσει το "
-"javascript προτού <a href='%s'>συνεχίσετε</a>."
+msgid "Konqueror of KDE 3 is unfortunately unmaintained and its javascript implementation contains bugs that make it impossible to use with this page. Please make sure you have javascript disabled before you <a href='%s'>continue</a>."
+msgstr "Το Konqueror του KDE 3 δυστυχώς δεν υποστηρίζεται πλέον και η υλοποίησή του σε javascript περιέχει σφάλματα που το καθιστούν αδύνατο να χρησιμοποιηθεί με αυτή την σελίδα. Παρακαλώ επιβεβαιώσετε ότι έχετε απενεργοποιήσει το javascript προτού <a href='%s'>συνεχίσετε</a>."
# label for language selection
msgid "Language"
@@ -400,15 +303,8 @@
msgid "Live KDE"
msgstr "Live KDE"
-msgid ""
-"Many applications can verify the checksum of a download. To verify your "
-"download can be important as it verifies you really have got the ISO file "
-"you wanted to download and not some broken version."
-msgstr ""
-"Πολλές εφαρμογές μπορούν να επαληθεύσουν το ελεγκτικό άθροισμα μιας "
-"μεταφόρτωσης. Το να επαληθεύσετε την μεταφόρτωσή σας μπορεί να είναι "
-"σημαντικό, καθώς επιβεβαιώνει ότι πραγματικά έχετε το αρχείο ISO που θέλατε "
-"να μεταφορτώσετε και όχι κάποια χαλασμένη έκδοση."
+msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version."
+msgstr "Πολλές εφαρμογές μπορούν να επαληθεύσουν το ελεγκτικό άθροισμα μιας μεταφόρτωσης. Το να επαληθεύσετε την μεταφόρτωσή σας μπορεί να είναι σημαντικό, καθώς επιβεβαιώνει ότι πραγματικά έχετε το αρχείο ISO που θέλατε να μεταφορτώσετε και όχι κάποια χαλασμένη έκδοση."
msgid "Metalink"
msgstr "Σύνδεσμος"
@@ -416,36 +312,14 @@
msgid "More information on burning the ISO file to CD/DVD"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για την εγγραφή του αρχείου ISO σε CD/DVD"
-msgid ""
-"More information on creating a <a href='http://en.opensuse.org/"
-"Live_USB_stick'>bootable USB stick</a>"
-msgstr ""
-"Περισσότερες πληροφορίες για την δημιουργία <a href='http://en.opensuse.org/"
-"Live_USB_stick'>USB στικ εκκίνησης</a>"
+msgid "More information on creating a <a href='http://en.opensuse.org/Live_USB_stick'>bootable USB stick</a>"
+msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για την δημιουργία <a href='http://en.opensuse.org/Live_USB_stick'>USB στικ εκκίνησης</a>"
-msgid ""
-"More information on downloading openSUSE is available from the <a href="
-"\"http://en.opensuse.org/SDB:Download_help\">Download Help</a> and <a href="
-"\"http://en.opensuse.org/SDB:Network_installation\">Network Installation</a> "
-"pages in our <a href=\"http://en.opensuse.org/Portal:Documentation"
-"\">Documentation Wiki</a>."
-msgstr ""
-"Περισσότερες πληροφορίες για την μεταφόρτωση του openSUSE είναι διαθέσιμες "
-"στις σελίδες <a href=\"http://en.opensuse.org/SDB:Download_help\">Βοήθεια "
-"Μεταφόρτωσης</a> και <a href=\"http://en.opensuse.org/SDB:"
-"Network_installation\">Δικτυακή Εγκατάσταση </a> στο <a href=\"http://en."
-"opensuse.org/Portal:Documentation\">Wiki Τεκμηρίωσης</a>."
+msgid "More information on downloading openSUSE is available from the <a href=\"http://en.opensuse.org/SDB:Download_help\">Download Help</a> and <a href=\"http://en.opensuse.org/SDB:Network_installation\">Network Installation</a> pages in our <a href=\"http://en.opensuse.org/Portal:Documentation\">Documentation Wiki</a>."
+msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για την μεταφόρτωση του openSUSE είναι διαθέσιμες στις σελίδες <a href=\"http://en.opensuse.org/SDB:Download_help\">Βοήθεια Μεταφόρτωσης</a> και <a href=\"http://en.opensuse.org/SDB:Network_installation\">Δικτυακή Εγκατάσταση </a> στο <a href=\"http://en.opensuse.org/Portal:Documentation\">Wiki Τεκμηρίωσης</a>."
-msgid ""
-"Most new computers support <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"X86-64\">x86-64</a> (also known as AMD64 and Intel64), but some laptop "
-"processors and netbook processors do not support it. So you need to check "
-"wikipedia if you want to be sure your computer supports it."
-msgstr ""
-"Οι περισσότεροι υπολογιστές υποστηρίζουν <a href=\"http://en.wikipedia.org/"
-"wiki/X86-64\">x86-64</a> (γνωστό και ως AMD64 και Intel64), αλλά κάποιοι "
-"επεξεργαστές laptop και netbook δεν το υποστηρίζουν. Οπότε πρέπει να "
-"ελέγξετε αν θέλετε να είστε σίγουροι ότι ο υπολογιστής σας το υποστηρίζει."
+msgid "Most new computers support <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/X86-64\">x86-64</a> (also known as AMD64 and Intel64), but some laptop processors and netbook processors do not support it. So you need to check wikipedia if you want to be sure your computer supports it."
+msgstr "Οι περισσότεροι υπολογιστές υποστηρίζουν <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/X86-64\">x86-64</a> (γνωστό και ως AMD64 και Intel64), αλλά κάποιοι επεξεργαστές laptop και netbook δεν το υποστηρίζουν. Οπότε πρέπει να ελέγξετε αν θέλετε να είστε σίγουροι ότι ο υπολογιστής σας το υποστηρίζει."
msgid "Multimedia"
msgstr "Πολυμέσα"
@@ -483,16 +357,8 @@
msgid "Official Manuals"
msgstr "Επίσημα Εγχειρίδια Οδηγιών"
-#| msgid ""
-#| "Only DVD and Network medias are fully tested. Alternatives, like live or "
-#| "rescue systems, are recomended for only limited use."
-msgid ""
-"Only DVD and Network medias are fully tested. Alternatives, like live or "
-"rescue systems, are recommended for limited use only."
-msgstr ""
-"Μόνο τα μέσα DVD και Εγκατάσταση από το Δίκτυο είναι πλήρως δοκιμασμένα. Τα "
-"εναλλακτικά, όπως το live και το σύστημα διάσωσης, συνιστώνται μόνο για "
-"περιορισμένη χρήση."
+msgid "Only DVD and Network medias are fully tested. Alternatives, like live or rescue systems, are recommended for limited use only."
+msgstr "Μόνο τα μέσα DVD και Εγκατάσταση από το Δίκτυο είναι πλήρως δοκιμασμένα. Τα εναλλακτικά, όπως το live και το σύστημα διάσωσης, συνιστώνται μόνο για περιορισμένη χρήση."
msgid "Package %s not found..."
msgstr "Δεν βρέθηκε το πακέτο %s..."
@@ -513,46 +379,30 @@
msgstr "Πλατινένιος Χορηγός"
msgid ""
-"Please be aware that the following packages are from unofficial "
-"repositories.\n"
-" That means they are not reviewed by openSUSE and may contain unstable or "
-"experimental software."
+"Please be aware that the following packages are from unofficial repositories.\n"
+" That means they are not reviewed by openSUSE and may contain unstable or experimental software."
msgstr ""
"Σημειώστε ότι τα παρακάτω πακέτα είναι από ανεπίσημα αποθετήρια.\n"
-" Αυτό σημαίνει ότι δεν έχουν αναθεωρηθεί από την openSUSE και μπορεί να "
-"περιέχουν μη σταθερό ή πειραματικό λογισμικό."
+" Αυτό σημαίνει ότι δεν έχουν αναθεωρηθεί από την openSUSE και μπορεί να περιέχουν μη σταθερό ή πειραματικό λογισμικό."
-msgid ""
-"Please enter a <b>brief</b> reason (in English!) why you need the DVDs and "
-"provide a link of the event/purpose."
-msgstr ""
-"Παρακαλώ εισάγετε ένα <b>συνοπτικό</b> λόγο (στα Αγγλικά) γιατί χρειάζεστε "
-"τα DVDs και παρέχετε ένα σύνδεσμο για την εκδήλωση/σκοπό."
+msgid "Please enter a <b>brief</b> reason (in English!) why you need the DVDs and provide a link of the event/purpose."
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα <b>συνοπτικό</b> λόγο (στα Αγγλικά) γιατί χρειάζεστε τα DVDs και παρέχετε ένα σύνδεσμο για την εκδήλωση/σκοπό."
msgid "Please enter more than 2 characters"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε πάνω από 2 χαρακτήρες"
-msgid ""
-"Please note that this is not the latest openSUSE release. You can get the "
-"latest version <a href='/'>here</a>. "
-msgstr ""
-"Σημειώστε ότι αυτή δεν είναι η τελευταία έκδοση openSUSE. Μπορείτε να λάβετε "
-"την τελευταία έκδοση από <a href='/'>εδώ</a>. "
+msgid "Please note that this is not the latest openSUSE release. You can get the latest version <a href='/'>here</a>. "
+msgstr "Σημειώστε ότι αυτή δεν είναι η τελευταία έκδοση openSUSE. Μπορείτε να λάβετε την τελευταία έκδοση από <a href='/'>εδώ</a>. "
msgid ""
"Promo DVDs and all the related artwork -labels and sleeve- can be\n"
-" downloaded from the <a href=\"http://download.opensuse.org/promodvd/"
-"\">promodvd\n"
-" download directory %s</a>. Keep in mind that this is a special "
-"version of openSUSE,\n"
+" downloaded from the <a href=\"http://download.opensuse.org/promodvd/\">promodvd\n"
+" download directory %s</a>. Keep in mind that this is a special version of openSUSE,\n"
" namely designed for promotional distribution."
msgstr ""
-"Τα Promo DVDs και όλη τη σχετική καλλιτεχνική επιμέλεια -ετικέτες και "
-"εξώφυλλα- μπορείτε\n"
-" να τα κατεβάσετε από τον <a href=\"http://download.opensuse.org/"
-"promodvd/\">κατάλογο\n"
-" λήψεων promodvd %s</a>. Να έχετε υπόψιν σας ότι αυτή είναι ειδική "
-"έκδοση του openSUSE,\n"
+"Τα Promo DVDs και όλη τη σχετική καλλιτεχνική επιμέλεια -ετικέτες και εξώφυλλα- μπορείτε\n"
+" να τα κατεβάσετε από τον <a href=\"http://download.opensuse.org/promodvd/\">κατάλογο\n"
+" λήψεων promodvd %s</a>. Να έχετε υπόψιν σας ότι αυτή είναι ειδική έκδοση του openSUSE,\n"
" που προορίζεται για προώθηση της διανομής."
msgid "Related categories:"
@@ -567,14 +417,9 @@
msgid "Rescue"
msgstr "Σύστημα Διάσωσης"
-msgid ""
-"Rescue system that you can run from CD or from USB stick.<br/>Can not be "
-"used for installation or upgrade."
-msgstr ""
-"Το σύστημα διάσωσης μπορείτε να το εκτελέσετε από το CD ή από το στικάκι USB."
-"<br/>Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εγκατάσταση ούτε αναβάθμιση."
+msgid "Rescue system that you can run from CD or from USB stick.<br/>Can not be used for installation or upgrade."
+msgstr "Το σύστημα διάσωσης μπορείτε να το εκτελέσετε από το CD ή από το στικάκι USB.<br/>Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εγκατάσταση ούτε αναβάθμιση."
-#| msgid "md5 checksum"
msgid "SHA256 checksum"
msgstr "SHA256 checksum"
@@ -614,25 +459,11 @@
msgid "Silver Sponsor"
msgstr "Ασημένιος Χορηγός"
-#| msgid ""
-#| "Some alternative media (eg. live and rescue systems) are also available, "
-#| "although they are less tested and recommended for only limited use."
-msgid ""
-"Some alternative media (eg. live and rescue systems) are also available, "
-"although they are less tested and recommended for limited use only."
-msgstr ""
-"Μερικά εναλλακτικά μέσα (πχ live και συστήματα διάσωσης) είναι επίσης "
-"διαθέσιμα, αν και είναι λιγότερο δοκιμασμένα και συνιστώνται για "
-"περιορισμένη χρήση."
+msgid "Some alternative media (eg. live and rescue systems) are also available, although they are less tested and recommended for limited use only."
+msgstr "Μερικά εναλλακτικά μέσα (πχ live και συστήματα διάσωσης) είναι επίσης διαθέσιμα, αν και είναι λιγότερο δοκιμασμένα και συνιστώνται για περιορισμένη χρήση."
-msgid ""
-"Some of the live distributions based on openSUSE. Those interested in trying "
-"to build their own derivatives can take a look at <a href=\"http://"
-"susestudio.com/\">SUSE Studio</a>."
-msgstr ""
-"Κάποιες από τις live διανομές με βάση το openSUSE. Όσοι ενδιαφέρονται να "
-"δοκιμάσουν να φτιάξουν το δικό τους παράγωγο μπορούν να κοιτάξουν στο <a "
-"href=\"http://susestudio.com/\">SUSE Studio</a>."
+msgid "Some of the live distributions based on openSUSE. Those interested in trying to build their own derivatives can take a look at <a href=\"http://susestudio.com/\">SUSE Studio</a>."
+msgstr "Κάποιες από τις live διανομές με βάση το openSUSE. Όσοι ενδιαφέρονται να δοκιμάσουν να φτιάξουν το δικό τους παράγωγο μπορούν να κοιτάξουν στο <a href=\"http://susestudio.com/\">SUSE Studio</a>."
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
@@ -658,59 +489,20 @@
msgid "Support"
msgstr "Υποστήριξη"
-msgid ""
-"The installation process is available in many languages but, for most of "
-"them, the translation of the applications is not included in the image. If "
-"you want your openSUSE system to support some additional language, you need "
-"to download it from the Internet during the installation or any time after "
-"it. If you have easy access to the Internet you do not need this CD, but if "
-"you are planning to install openSUSE in some machine with no Internet "
-"connection, it will provide you access to all the available translations."
-msgstr ""
-"Η διαδικασία εγκατάστασης είναι διαθέσιμη σε πολλές γλώσσες αλλά, για τις "
-"περισσότερες από αυτές, δεν συμπεριλαμβάνεται η μετάφραση των εφαρμογών στο "
-"στιγμιότυπο. Εάν θέλετε το σύστημα openSUSE να υποστηρίζει επιπρόσθετες "
-"γλώσσες, πρέπει να τις κατεβάσετε από το Internet κατά την διάρκεια της "
-"εγκατάστασης ή οποιαδήποτε στιγμή αργότερα. Εάν έχετε εύκολη πρόσβαση στο "
-"Internet δεν χρειάζεστε αυτό το CD, αλλά εάν έχετε σκοπό να εγκαταστήσετε το "
-"openSUSE σε κάποιο μηχάνημα χωρίς σύνδεση στο Internet, θα έχετε πρόσβαση σε "
-"όλες τις διαθέσιμες μεταφράσεις."
+msgid "The installation process is available in many languages but, for most of them, the translation of the applications is not included in the image. If you want your openSUSE system to support some additional language, you need to download it from the Internet during the installation or any time after it. If you have easy access to the Internet you do not need this CD, but if you are planning to install openSUSE in some machine with no Internet connection, it will provide you access to all the available translations."
+msgstr "Η διαδικασία εγκατάστασης είναι διαθέσιμη σε πολλές γλώσσες αλλά, για τις περισσότερες από αυτές, δεν συμπεριλαμβάνεται η μετάφραση των εφαρμογών στο στιγμιότυπο. Εάν θέλετε το σύστημα openSUSE να υποστηρίζει επιπρόσθετες γλώσσες, πρέπει να τις κατεβάσετε από το Internet κατά την διάρκεια της εγκατάστασης ή οποιαδήποτε στιγμή αργότερα. Εάν έχετε εύκολη πρόσβαση στο Internet δεν χρειάζεστε αυτό το CD, αλλά εάν έχετε σκοπό να εγκαταστήσετε το openSUSE σε κάποιο μηχάνημα χωρίς σύνδεση στο Internet, θα έχετε πρόσβαση σε όλες τις διαθέσιμες μεταφράσεις."
msgid "Then run the following as <strong>root</strong>"
msgstr "Μετά εκτελέστε την παρακάτω ως χρήστης <strong>root</strong>:"
-msgid ""
-"There is no openSUSE release in testing phase at the moment. <br/> If you "
-"want to use bleeding edge software, please use <a href='http://en.opensuse."
-"org/Portal:Tumbleweed'>openSUSE Tumbleweed</a>."
-msgstr ""
-"Προς το παρόν δεν υπάρχει έκδοση openSUSE σε δοκιμαστική φάση. <br/> Εάν "
-"επιθυμείτε να έχετε τελευταίες εκδόσεις λογισμικού, παρακαλώ χρησιμοποιήστε "
-"την έκδοση <a href='http://en.opensuse.org/Portal:Tumbleweed'>openSUSE "
-"Tumbleweed</a>."
+msgid "There is no openSUSE release in testing phase at the moment. <br/> If you want to use bleeding edge software, please use <a href='http://en.opensuse.org/Portal:Tumbleweed'>openSUSE Tumbleweed</a>."
+msgstr "Προς το παρόν δεν υπάρχει έκδοση openSUSE σε δοκιμαστική φάση. <br/> Εάν επιθυμείτε να έχετε τελευταίες εκδόσεις λογισμικού, παρακαλώ χρησιμοποιήστε την έκδοση <a href='http://en.opensuse.org/Portal:Tumbleweed'>openSUSE Tumbleweed</a>."
-msgid ""
-"This CD contains free software distributed under proprietary licence not "
-"allowing its inclusion to main installation media together with free open-"
-"source software. All software from this CD could be downloaded from NON-OSS "
-"repository."
-msgstr ""
-"Αυτό το CD περιέχει δωρεάν λογισμικό που διανέμεται υπό ιδιόκτητη άδεια, που "
-"δεν επιτρέπει να συμπεριληφθεί στο κεντρικό μέσο εγκατάστασης μαζί με το "
-"δωρεάν λογισμικό ανοιχτού κώδικα. Όλο αυτό το λογισμικό μπορεί να "
-"μεταφορτωθεί από αποθετήριο λογισμικού μη ανοιχτού κώδικα (NOS-OSS)."
+msgid "This CD contains free software distributed under proprietary licence not allowing its inclusion to main installation media together with free open-source software. All software from this CD could be downloaded from NON-OSS repository."
+msgstr "Αυτό το CD περιέχει δωρεάν λογισμικό που διανέμεται υπό ιδιόκτητη άδεια, που δεν επιτρέπει να συμπεριληφθεί στο κεντρικό μέσο εγκατάστασης μαζί με το δωρεάν λογισμικό ανοιχτού κώδικα. Όλο αυτό το λογισμικό μπορεί να μεταφορτωθεί από αποθετήριο λογισμικού μη ανοιχτού κώδικα (NOS-OSS)."
-msgid ""
-"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you "
-"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though. "
-"openSUSE does not support processors before Pentium - the live CDs even "
-"support only i686 (Pentium Pro and later)."
-msgstr ""
-"Αυτή η έκδοση λειτουργεί σε όλους τους υπολογιστές, συμπεριλαμβανομένων και "
-"αυτών που υποστηρίζουν 64 Bit. Αν όμως έχετε περισσότερο από 3 GB RAM, "
-"προτιμήστε την 64 Bit έκδοση. Το openSUSE δεν υποστηρίζει επεξεργαστές "
-"προγενέστερους από Pentium - τα live CD υποστηρίζουν μόνο i686 (Pentium Pro "
-"και μεταγενέστερους)."
+msgid "This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though. openSUSE does not support processors before Pentium - the live CDs even support only i686 (Pentium Pro and later)."
+msgstr "Αυτή η έκδοση λειτουργεί σε όλους τους υπολογιστές, συμπεριλαμβανομένων και αυτών που υποστηρίζουν 64 Bit. Αν όμως έχετε περισσότερο από 3 GB RAM, προτιμήστε την 64 Bit έκδοση. Το openSUSE δεν υποστηρίζει επεξεργαστές προγενέστερους από Pentium - τα live CD υποστηρίζουν μόνο i686 (Pentium Pro και μεταγενέστερους)."
msgid "Type of Computer"
msgstr "Είδος Υπολογιστή"
@@ -718,33 +510,11 @@
msgid "Unsupported distributions:"
msgstr "Μη υποστηριζόμενες διανομές:"
-msgid ""
-"User manuals are available from <a href=\"http://activedoc.opensuse.org"
-"\">activedoc.opensuse.org</a>, for example the <a href=\"http://activedoc."
-"opensuse.org/book/opensuse-start-up/\">Official Start-Up Guide</a>."
-msgstr ""
-"Τα εγχειρίδια χρήσης είναι διαθέσιμα στην διεύθυνση <a href=\"http://"
-"activedoc.opensuse.org\">activedoc.opensuse.org</a>, για παράδειγμα ο <a "
-"href=\"http://activedoc.opensuse.org/book/opensuse-start-up/\">Επίσημος "
-"Οδηγός Εκκίνησης</a>."
+msgid "User manuals are available from <a href=\"http://activedoc.opensuse.org\">activedoc.opensuse.org</a>, for example the <a href=\"http://activedoc.opensuse.org/book/opensuse-start-up/\">Official Start-Up Guide</a>."
+msgstr "Τα εγχειρίδια χρήσης είναι διαθέσιμα στην διεύθυνση <a href=\"http://activedoc.opensuse.org\">activedoc.opensuse.org</a>, για παράδειγμα ο <a href=\"http://activedoc.opensuse.org/book/opensuse-start-up/\">Επίσημος Οδηγός Εκκίνησης</a>."
-msgid ""
-"Using <a href=\"http://en.opensuse.org/SDB:BitTorrent\">BitTorrent</a> is "
-"recommended on slow links, especially when downloading the DVD image. "
-"BitTorrent downloads have several benefits, the clients protect against data "
-"corruption and you help relieving the load on the servers by participating "
-"in the upload - if enough people participate it will also be faster than the "
-"centralized servers - for everybody. Whatsmore, it allows you to stop the "
-"download at any time and resume it later."
-msgstr ""
-"Συνίσταται η χρήση <a href=\"http://en.opensuse.org/SDB:BitTorrent"
-"\">BitTorrent</a> σε αργές συνδέσεις, ειδικά όταν κατεβάζετε την εικόνα DVD. "
-"Υπάρχουν αρκετά πλεονεκτήματα στην χρήση BitTorrent, οι πελάτες αποτρέπουν "
-"από το να κατέβει κατεστραμμένο, βοηθάτε στην μείωση του φόρτου των "
-"εξυπηρετητών με το να συμμετέχετε στο ανέβασμα - αν αρκετοί συμμετέχουν, θα "
-"είναι πιο γρήγορο από τους κεντρικούς εξυπηρετητές - για όλους. Επίσης, σας "
-"επιτρέπει να σταματήσετε την μεταφόρτωση όποτε θέλετε και να την συνεχίσετε "
-"αργότερα."
+msgid "Using <a href=\"http://en.opensuse.org/SDB:BitTorrent\">BitTorrent</a> is recommended on slow links, especially when downloading the DVD image. BitTorrent downloads have several benefits, the clients protect against data corruption and you help relieving the load on the servers by participating in the upload - if enough people participate it will also be faster than the centralized servers - for everybody. Whatsmore, it allows you to stop the download at any time and resume it later."
+msgstr "Συνίσταται η χρήση <a href=\"http://en.opensuse.org/SDB:BitTorrent\">BitTorrent</a> σε αργές συνδέσεις, ειδικά όταν κατεβάζετε την εικόνα DVD. Υπάρχουν αρκετά πλεονεκτήματα στην χρήση BitTorrent, οι πελάτες αποτρέπουν από το να κατέβει κατεστραμμένο, βοηθάτε στην μείωση του φόρτου των εξυπηρετητών με το να συμμετέχετε στο ανέβασμα - αν αρκετοί συμμετέχουν, θα είναι πιο γρήγορο από τους κεντρικούς εξυπηρετητές - για όλους. Επίσης, σας επιτρέπει να σταματήσετε την μεταφόρτωση όποτε θέλετε και να την συνεχίσετε αργότερα."
msgid "Verify your download before use"
msgstr "Επαλήθευση λήψης πριν τη χρήση"
@@ -758,63 +528,29 @@
msgid ""
"We would like you, to keep us informed about your usage of the DVDs, so we\n"
" can help you to promote your organization, event or school on our\n"
-" <a href='http://news.opensuse.org' title='news.opensuse.org'>news "
-"page</a>\n"
-" or other resources. (Hint! We love photos. Take lots of them!). "
-"Please contact us at\n"
-" <a href='mailto:opensuse-marketing@opensuse.org'>opensuse-"
-"marketing(a)opensuse.org</a>\n"
+" <a href='http://news.opensuse.org' title='news.opensuse.org'>news page</a>\n"
+" or other resources. (Hint! We love photos. Take lots of them!). Please contact us at\n"
+" <a href='mailto:opensuse-marketing@opensuse.org'>opensuse-marketing(a)opensuse.org</a>\n"
" to discuss promotion and/or other ways we can assist you."
msgstr ""
"Θα θέλαμε να μας ενημερώσετε σχετικά με την χρήση των DVDs, ώστε\n"
-" μπορούμε να σας βοηθήσουμε στην προώθηση του οργανισμού, εκδήλωσης ή "
-"σχολείο στην\n"
-" <a href='http://news.opensuse.org' title='news.opensuse.org'>σελίδα "
-"νέων</a>\n"
-" ή άλλες πηγές. (Συμβουλή! Μας αρέσουν οι φωτογραφίες. Βγάλτε "
-"πολλές!). Παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας στην\n"
-" <a href='mailto:opensuse-marketing@opensuse.org'>opensuse-"
-"marketing(a)opensuse.org</a>\n"
-" για να συζητήσουμε την προώθηση και/ή άλλους τρόπους που μπορούμε να "
-"σας βοηθήσουμε."
+" μπορούμε να σας βοηθήσουμε στην προώθηση του οργανισμού, εκδήλωσης ή σχολείο στην\n"
+" <a href='http://news.opensuse.org' title='news.opensuse.org'>σελίδα νέων</a>\n"
+" ή άλλες πηγές. (Συμβουλή! Μας αρέσουν οι φωτογραφίες. Βγάλτε πολλές!). Παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας στην\n"
+" <a href='mailto:opensuse-marketing@opensuse.org'>opensuse-marketing(a)opensuse.org</a>\n"
+" για να συζητήσουμε την προώθηση και/ή άλλους τρόπους που μπορούμε να σας βοηθήσουμε."
-msgid ""
-"When downloading images other than the CD for network installation, it is "
-"<i>strongly</i> recommended to use a proper download manager to reduce the "
-"risk of corrupted data."
-msgstr ""
-"Όταν κατεβάζετε εικόνες εκτός του CD για εγκατάσταση από δίκτυο, συνίσταται "
-"<i>έντονα</i> να χρησιμοποιήσετε διαχειριστή μεταφορτώσεων, για να μειωθούν "
-"οι πιθανότητες να κατέβει χαλασμένο."
+msgid "When downloading images other than the CD for network installation, it is <i>strongly</i> recommended to use a proper download manager to reduce the risk of corrupted data."
+msgstr "Όταν κατεβάζετε εικόνες εκτός του CD για εγκατάσταση από δίκτυο, συνίσταται <i>έντονα</i> να χρησιμοποιήσετε διαχειριστή μεταφορτώσεων, για να μειωθούν οι πιθανότητες να κατέβει χαλασμένο."
-msgid ""
-"You can add the repository key to apt. Keep in mind that the owner of the "
-"key may distribute updates, packages and repositories that your system will "
-"trust (<a href=\"%s\">more information</a>). To add the key, run:"
-msgstr ""
-"Μπορείτε να προσθέσετε το κλειδί αποθετηρίου στο apt. Λάβετε υπόψη ότι ο "
-"χρήστης του κλειδιού μπορεί να διανέμει ενημερώσεις, πακέτα και αποθετήρια "
-"που το σύστημά σας θα εμπιστεύεται (<a href=\"%s\">περισσότερες πληροφορίες</"
-"a>). Για να προσθέσετε το κλειδί, εκτελέστε:"
+msgid "You can add the repository key to apt. Keep in mind that the owner of the key may distribute updates, packages and repositories that your system will trust (<a href=\"%s\">more information</a>). To add the key, run:"
+msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε το κλειδί αποθετηρίου στο apt. Λάβετε υπόψη ότι ο χρήστης του κλειδιού μπορεί να διανέμει ενημερώσεις, πακέτα και αποθετήρια που το σύστημά σας θα εμπιστεύεται (<a href=\"%s\">περισσότερες πληροφορίες</a>). Για να προσθέσετε το κλειδί, εκτελέστε:"
-msgid ""
-"You could try to extend your search to development packages or search for "
-"another base distribution (currently )."
-msgstr ""
-"Μπορείτε να δοκιμάσετε να επεκτείνετε την αναζήτησή σας στα υπό ανάπτυξη "
-"πακέτα ή να αναζητήσετε για άλλη βασική διανομή (τρέχον)."
+msgid "You could try to extend your search to development packages or search for another base distribution (currently )."
+msgstr "Μπορείτε να δοκιμάσετε να επεκτείνετε την αναζήτησή σας στα υπό ανάπτυξη πακέτα ή να αναζητήσετε για άλλη βασική διανομή (τρέχον)."
-msgid ""
-"You could verify the file in the process of downloading. For example a "
-"checksum (SHA256) will be used automatically if you choose <a href='http://"
-"en.opensuse.org/SDB:Metalink'>Metalink</a> in the field above and use the "
-"add-on DownThemAll! in <a href='http://en.opensuse.org/Firefox'>Firefox</a>."
-msgstr ""
-"Θα μπορούσατε να επαληθεύσετε το αρχείο κατά την διαδικασία μεταφόρτωσης. "
-"Για παράδειγμα, ένα ελεγκτικό σύνολο (SHA256) θα χρησιμοποιηθεί αυτόματα αν "
-"επιλέξετε <a href='http://en.opensuse.org/SDB:Metalink'>Metalink</a> στο "
-"παραπάνω πεδίο και χρησιμοποιήσετε το πρόσθετο DownThemAll! στο <a "
-"href='http://en.opensuse.org/Firefox'>Firefox</a>."
+msgid "You could verify the file in the process of downloading. For example a checksum (SHA256) will be used automatically if you choose <a href='http://en.opensuse.org/SDB:Metalink'>Metalink</a> in the field above and use the add-on DownThemAll! in <a href='http://en.opensuse.org/Firefox'>Firefox</a>."
+msgstr "Θα μπορούσατε να επαληθεύσετε το αρχείο κατά την διαδικασία μεταφόρτωσης. Για παράδειγμα, ένα ελεγκτικό σύνολο (SHA256) θα χρησιμοποιηθεί αυτόματα αν επιλέξετε <a href='http://en.opensuse.org/SDB:Metalink'>Metalink</a> στο παραπάνω πεδίο και χρησιμοποιήσετε το πρόσθετο DownThemAll! στο <a href='http://en.opensuse.org/Firefox'>Firefox</a>."
msgid "gpg signature"
msgstr "Υπογραφή gpg"
@@ -855,16 +591,11 @@
msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/13.2"
msgstr "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/13.2"
-#| msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/12.1/"
msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/Leap/42.1/"
msgstr "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/Leap/42.1/"
-msgid ""
-"is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right "
-"before burning."
-msgstr ""
-"είναι ακόμα το πιο σύνηθες ελεγκτικό σύνολο. Πολλές εφαρμογές εγγραφής ISO "
-"το δείχνουν αμέσως πριν την εγγραφή."
+msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
+msgstr "είναι ακόμα το πιο σύνηθες ελεγκτικό σύνολο. Πολλές εφαρμογές εγγραφής ISO το δείχνουν αμέσως πριν την εγγραφή."
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "είναι το λιγότερο γνωστό αλλά πιο ασφαλές ελεγκτικό σύνολο από το md5."
@@ -872,12 +603,8 @@
msgid "md5 checksum"
msgstr "Ελεγκτικό σύνολο md5"
-msgid ""
-"offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>"
-"%s</tt>."
-msgstr ""
-"προσφέρει την μεγαλύτερη ασφάλεια αφού μπορείτε να επιβεβαιώσετε ποιος το "
-"υπέγραψε. Πρέπει να είναι <tt>%s</tt>."
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
+msgstr "προσφέρει την μεγαλύτερη ασφάλεια αφού μπορείτε να επιβεβαιώσετε ποιος το υπέγραψε. Πρέπει να είναι <tt>%s</tt>."
msgid "openSUSE Countdown"
msgstr "Αντίστροφη Μέτρηση openSUSE"
@@ -885,12 +612,8 @@
msgid "openSUSE Derivatives"
msgstr "Παράγωγα openSUSE"
-msgid ""
-"openSUSE is available via http (direct link) or BitTorrent. The CD for "
-"network installation is only available via http."
-msgstr ""
-"Το openSUSE είναι διαθέσιμο μέσω http (απευθείας σύνδεσμος) ή BitTorrent. Το "
-"CD για εγκατάσταση από δίκτυο είναι διαθέσιμο μόνο μέσω http."
+msgid "openSUSE is available via http (direct link) or BitTorrent. The CD for network installation is only available via http."
+msgstr "Το openSUSE είναι διαθέσιμο μέσω http (απευθείας σύνδεσμος) ή BitTorrent. Το CD για εγκατάσταση από δίκτυο είναι διαθέσιμο μόνο μέσω http."
msgid "openSUSE only supports PCs with 32 Bits and 64 Bits."
msgstr "Το openSUSE υποστηρίζει μόνο 32 και 64 bit H/Y "
@@ -932,16 +655,8 @@
#~ msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/13.2/"
#~ msgstr "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/13.2/"
-#~ msgid ""
-#~ "We currently don't have a Factory Snapshot that is more recent than our "
-#~ "last openSUSE release. <br/>Please check <a href='http://en.opensuse.org/"
-#~ "Portal:Factory'>http://en.opensuse.org/Portal:Factory</a> for more "
-#~ "information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Αυτή την στιγμή δεν υπάρχει πιο τελευταία έκδοση στο Factory από την "
-#~ "τελευταία κυκλοφορία openSUSE. <br/> Παρακαλώ ελέγξτε το <href='http://en."
-#~ "opensuse.org/Portal:Factory'>http://en.opensuse.org/Portal:Factory</a> "
-#~ "για περισσότερες πληροφορίες."
+#~ msgid "We currently don't have a Factory Snapshot that is more recent than our last openSUSE release. <br/>Please check <a href='http://en.opensuse.org/Portal:Factory'>http://en.opensuse.org/Portal:Factory</a> for more information."
+#~ msgstr "Αυτή την στιγμή δεν υπάρχει πιο τελευταία έκδοση στο Factory από την τελευταία κυκλοφορία openSUSE. <br/> Παρακαλώ ελέγξτε το <href='http://en.opensuse.org/Portal:Factory'>http://en.opensuse.org/Portal:Factory</a> για περισσότερες πληροφορίες."
#~ msgid "You can add the repository key to apt like this: "
#~ msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε το κλειδί του αποθετηρίου στο apt ως εξής: "
@@ -949,72 +664,35 @@
#~ msgid "4.7GB DVD"
#~ msgstr "4.7GB DVD"
-#~ msgid ""
-#~ "Live CDs contain only four languages (English, German, Russian and "
-#~ "Italian). If you want to have support for remaining languages you need to "
-#~ "download it from the Internet during the installation or any time after "
-#~ "it. If you have easy access to the Internet or if you use DVD containing "
-#~ "all languages, you do not need this CD."
-#~ msgstr ""
-#~ "Τα Live CD περιέχουν μόνο τέσσερις γλώσσες (Αγγλικά, Γερμανικά, Ρώσικα "
-#~ "και Ιταλικά). Αν θέλετε να υποστηρίζονται πρόσθετες γλώσσες, θα πρέπει να "
-#~ "τις κατεβάσετε από το διαδίκτυο κατά την εγκατάσταση ή όποτε θέλετε "
-#~ "αργότερα. Αν έχετε εύκολη πρόσβαση στο διαδίκτυο ή αν χρησιμοποιείτε DVD "
-#~ "που περιέχει όλες τις γλώσσες, δεν χρειάζεστε αυτό το CD."
+#~ msgid "Live CDs contain only four languages (English, German, Russian and Italian). If you want to have support for remaining languages you need to download it from the Internet during the installation or any time after it. If you have easy access to the Internet or if you use DVD containing all languages, you do not need this CD."
+#~ msgstr "Τα Live CD περιέχουν μόνο τέσσερις γλώσσες (Αγγλικά, Γερμανικά, Ρώσικα και Ιταλικά). Αν θέλετε να υποστηρίζονται πρόσθετες γλώσσες, θα πρέπει να τις κατεβάσετε από το διαδίκτυο κατά την εγκατάσταση ή όποτε θέλετε αργότερα. Αν έχετε εύκολη πρόσβαση στο διαδίκτυο ή αν χρησιμοποιείτε DVD που περιέχει όλες τις γλώσσες, δεν χρειάζεστε αυτό το CD."
-#~ msgid ""
-#~ "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) "
-#~ "with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</"
-#~ "em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Όταν έχετε μεταφορτώσει επιτυχώς την εικόνα(ες) ISO, εγγράψτε την "
-#~ "εικόνα(ες) με την αγαπημένη σας εφαρμογή εγγραφής CD ή DVD. Παρακαλούμε "
-#~ "<em>μην</em> γράψετε ένα DVD/CD δεδομένων, αλλά επιλέξτε να εγγράψετε "
-#~ "εικόνα iso."
+#~ msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
+#~ msgstr "Όταν έχετε μεταφορτώσει επιτυχώς την εικόνα(ες) ISO, εγγράψτε την εικόνα(ες) με την αγαπημένη σας εφαρμογή εγγραφής CD ή DVD. Παρακαλούμε <em>μην</em> γράψετε ένα DVD/CD δεδομένων, αλλά επιλέξτε να εγγράψετε εικόνα iso."
-#~ msgid ""
-#~ "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick.<br/>Can be "
-#~ "installed as is (no upgrade)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Μία επιφάνεια εργασίας GNOME που μπορείτε να εκτελέσετε από CD ή από "
-#~ "στικάκι USB. <br/>Μπορεί να εγκαταστηθεί ώς έχει (χωρίς αναβάθμιση)."
+#~ msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick.<br/>Can be installed as is (no upgrade)."
+#~ msgstr "Μία επιφάνεια εργασίας GNOME που μπορείτε να εκτελέσετε από CD ή από στικάκι USB. <br/>Μπορεί να εγκαταστηθεί ώς έχει (χωρίς αναβάθμιση)."
-#~ msgid ""
-#~ "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick.<br/>Can be installed "
-#~ "as is (no upgrade)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Μία επιφάνεια εργασίας KDE που μπορείτε να εκτελέσετε από CD ή από "
-#~ "στικάκι USB. <br/>Μπορεί να εγκαταστηθεί ώς έχει (χωρίς αναβάθμιση)."
+#~ msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick.<br/>Can be installed as is (no upgrade)."
+#~ msgstr "Μία επιφάνεια εργασίας KDE που μπορείτε να εκτελέσετε από CD ή από στικάκι USB. <br/>Μπορεί να εγκαταστηθεί ώς έχει (χωρίς αναβάθμιση)."
-#~ msgid ""
-#~ "You could try to extend your search to unsupported packages or search for "
-#~ "another base distribution (currently )."
-#~ msgstr ""
-#~ "Προσπαθήστε να επεκτείνετε την αναζήτηση σε μηυποστηριζόμενα πακέτα ή να "
-#~ "αναζητήσετε σε άλλη βάση διανομής (τρέχουσα)."
+#~ msgid "You could try to extend your search to unsupported packages or search for another base distribution (currently )."
+#~ msgstr "Προσπαθήστε να επεκτείνετε την αναζήτηση σε μηυποστηριζόμενα πακέτα ή να αναζητήσετε σε άλλη βάση διανομής (τρέχουσα)."
#~ msgid "http://www.suse.de/relnotes/i386/openSUSE/11.3/RELEASE-NOTES.en.html"
-#~ msgstr ""
-#~ "http://www.suse.de/relnotes/i386/openSUSE/11.3/RELEASE-NOTES.en.html"
+#~ msgstr "http://www.suse.de/relnotes/i386/openSUSE/11.3/RELEASE-NOTES.en.html"
#~ msgid "http://www.suse.de/relnotes/i386/openSUSE/11.4/RELEASE-NOTES.en.html"
-#~ msgstr ""
-#~ "http://www.suse.de/relnotes/i386/openSUSE/11.4/RELEASE-NOTES.en.html"
+#~ msgstr "http://www.suse.de/relnotes/i386/openSUSE/11.4/RELEASE-NOTES.en.html"
#~ msgid "Please use search strings of at least 2 characters"
-#~ msgstr ""
-#~ "Παρακαλώ οι λέξεις αναζήτησης που χρησιμοποιείτε να έχουν μήκος "
-#~ "τουλάχιστον 2 χαρακτήρες. "
+#~ msgstr "Παρακαλώ οι λέξεις αναζήτησης που χρησιμοποιείτε να έχουν μήκος τουλάχιστον 2 χαρακτήρες. "
#~ msgid "Switched to exact match due to too many hits on substring search."
-#~ msgstr ""
-#~ "Εναλλαγή σε ακριβή αντιστοιχία λόγω των πολλών αποτελεσμάτων αναζήτησης "
-#~ "στις επιμέρους λέξεις κλειδιά."
+#~ msgstr "Εναλλαγή σε ακριβή αντιστοιχία λόγω των πολλών αποτελεσμάτων αναζήτησης στις επιμέρους λέξεις κλειδιά."
#~ msgid "Please be more precise in your search, search limit reached."
-#~ msgstr ""
-#~ "Παρακαλώ γίνετε πιο συγκεκριμένοι στην αναζήτησή σας. Το όριο αναζήτησης "
-#~ "ξεπεράστηκε."
+#~ msgstr "Παρακαλώ γίνετε πιο συγκεκριμένοι στην αναζήτησή σας. Το όριο αναζήτησης ξεπεράστηκε."
#~ msgid "Could not perform search: "
#~ msgstr "Αδυναμία αναζήτησης: "
@@ -1043,11 +721,8 @@
#~ msgid "Search Results"
#~ msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης"
-#~ msgid ""
-#~ "No packages found in the openSUSE build service that matched your query."
-#~ msgstr ""
-#~ "Δεν βρέθηκαν πακέτα στο openSUSE Build Service που να ταιριάζουν στην "
-#~ "αναζήτησή σας."
+#~ msgid "No packages found in the openSUSE build service that matched your query."
+#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν πακέτα στο openSUSE Build Service που να ταιριάζουν στην αναζήτησή σας."
#~ msgid "%d collections and %d binaries from %d source packages"
#~ msgstr "%d συλλογές και %d εφαρμογές από %d πηγές πακέτων"
@@ -1061,12 +736,8 @@
#~ msgid "Download Statistics:"
#~ msgstr "Στατιστικά Λήψεων:"
-#~ msgid ""
-#~ "Search and install software packages from the <a href=\"http://build."
-#~ "opensuse.org\">openSUSE Build Service</a>:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Αναζήτηση και εγκατάσταση πακέτων λογισμικού από το <a href=\"http://"
-#~ "build.opensuse.org\">openSUSE Build Service</a>:"
+#~ msgid "Search and install software packages from the <a href=\"http://build.opensuse.org\">openSUSE Build Service</a>:"
+#~ msgstr "Αναζήτηση και εγκατάσταση πακέτων λογισμικού από το <a href=\"http://build.opensuse.org\">openSUSE Build Service</a>:"
#~ msgid "Search options"
#~ msgstr "Επιλογές αναζήτησης"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:11:35 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95257
Modified:
trunk/lcn/el/po/slideshow.el.po
Log:
Merged slideshow.pot for el
Modified: trunk/lcn/el/po/slideshow.el.po
===================================================================
--- trunk/lcn/el/po/slideshow.el.po 2015-12-07 19:11:33 UTC (rev 95256)
+++ trunk/lcn/el/po/slideshow.el.po 2015-12-07 19:11:35 UTC (rev 95257)
@@ -35,17 +35,7 @@
msgstr "Καλως ήλθατε στο openSUSE™!"
#: slideshow.xml:19(para)
-msgid ""
-"There is a reason why openSUSE is \"the makers' choice for sysadmins, "
-"developers and desktop users;\" openSUSE gives you choice and provides a "
-"user-friendly desktop, and feature-rich server environment. People torn "
-"between newer software and a long-term, highly stable Linux system turn to "
-"openSUSE. Leap 42.1 provides \"The Best of Two Worlds\" - reliability and "
-"contemporary software. Based on the core of SUSE Linux Enterprise, Leap 42.1 "
-"combines the proven SUSE core with the innovative spirit of open-source "
-"communities. That combinations gives makers choices and Leap 42.1 "
-"complements openSUSE's other release Tumbleweed, which caters to those who "
-"want continuously updated, tested and new stable packages."
+msgid "There is a reason why openSUSE is \"the makers' choice for sysadmins, developers and desktop users;\" openSUSE gives you choice and provides a user-friendly desktop, and feature-rich server environment. People torn between newer software and a long-term, highly stable Linux system turn to openSUSE. Leap 42.1 provides \"The Best of Two Worlds\" - reliability and contemporary software. Based on the core of SUSE Linux Enterprise, Leap 42.1 combines the proven SUSE core with the innovative spirit of open-source communities. That combinations gives makers choices and Leap 42.1 complements openSUSE's other release Tumbleweed, which caters to those who want continuously updated, tested and new stable packages."
msgstr ""
#: slideshow.xml:25(title)
@@ -53,413 +43,129 @@
msgstr "openSUSE.org"
#: slideshow.xml:27(para)
-msgid ""
-"openSUSE is a community project created and sponsored by SUSE to deliver the "
-"world's most user-friendly computing platform. Many people from around the "
-"world contribute to the openSUSE Project by packaging software, testing "
-"programs, writing documentation, and translating components into dozens of "
-"languages. All of that work is available for free in the openSUSE Linux "
-"distribution available at www.opensuse.org."
-msgstr ""
-"Το openSUSE είναι ένα κοινοτικό έργο που δημιουργήθηκε και χρηματοδοτήθηκε "
-"από το SUSE για να κατασκευαστεί η πιο φιλική προς το χρήστη πλατφόρμα στον "
-"κόσμο. Πολλοί άνθρωποι στον κόσμο συνεισφέρουν στο έργο openSUSE "
-"πακετάροντας λογισμικό, δοκιμάζοντας προγράμματα, γράφοντας τεκμηρίωση και "
-"μεταφράζοντας σε δεκάδες γλώσσες. Όλη αυτή η εργασία είναι διαθέσιμη δωρεάν "
-"στην διανομή openSUSE Linux στον ιστότοπο http://www.opensuse.org ."
+msgid "openSUSE is a community project created and sponsored by SUSE to deliver the world's most user-friendly computing platform. Many people from around the world contribute to the openSUSE Project by packaging software, testing programs, writing documentation, and translating components into dozens of languages. All of that work is available for free in the openSUSE Linux distribution available at www.opensuse.org."
+msgstr "Το openSUSE είναι ένα κοινοτικό έργο που δημιουργήθηκε και χρηματοδοτήθηκε από το SUSE για να κατασκευαστεί η πιο φιλική προς το χρήστη πλατφόρμα στον κόσμο. Πολλοί άνθρωποι στον κόσμο συνεισφέρουν στο έργο openSUSE πακετάροντας λογισμικό, δοκιμάζοντας προγράμματα, γράφοντας τεκμηρίωση και μεταφράζοντας σε δεκάδες γλώσσες. Όλη αυτή η εργασία είναι διαθέσιμη δωρεάν στην διανομή openSUSE Linux στον ιστότοπο http://www.opensuse.org ."
#: slideshow.xml:35(para)
-msgid ""
-"Visit www.opensuse.org/How_to_Participate to learn how you can join the "
-"openSUSE community."
-msgstr ""
-"Επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://www.opensuse.org/How_to_Participate για να "
-"μάθετε πως μπορείτε να συμμετέχετε στην κοινότητα openSUSE."
+msgid "Visit www.opensuse.org/How_to_Participate to learn how you can join the openSUSE community."
+msgstr "Επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://www.opensuse.org/How_to_Participate για να μάθετε πως μπορείτε να συμμετέχετε στην κοινότητα openSUSE."
#: slideshow.xml:40(title)
msgid "openSUSE in Many Languages"
msgstr "Το openSUSE σε Πολλές Γλώσσες"
#: slideshow.xml:42(para)
-msgid ""
-"The openSUSE distribution is available in many languages. Localization for "
-"openSUSE software occurs through the efforts of our hard-working, community-"
-"driven language teams. Thank you to all of our contributors. Find the "
-"localization portal at: http://i18n.opensuse.org/"
-msgstr ""
-"Η διανομή openSUSE είναι διαθέσιμη σε πολλές γλώσσες. Η τοπικοποίηση του "
-"λογισμικού openSUSE πραγματοποιείται μέσα από προσπάθειες των τοπικών "
-"ομάδων. Ευχαριστούμε όλους που συνεισφέρουν. Μπορείτε να βρείτε το portal "
-"της τοπικοποίησης στην ιστοσελίδα http://i18n.opensuse.org/"
+msgid "The openSUSE distribution is available in many languages. Localization for openSUSE software occurs through the efforts of our hard-working, community-driven language teams. Thank you to all of our contributors. Find the localization portal at: http://i18n.opensuse.org/"
+msgstr "Η διανομή openSUSE είναι διαθέσιμη σε πολλές γλώσσες. Η τοπικοποίηση του λογισμικού openSUSE πραγματοποιείται μέσα από προσπάθειες των τοπικών ομάδων. Ευχαριστούμε όλους που συνεισφέρουν. Μπορείτε να βρείτε το portal της τοπικοποίησης στην ιστοσελίδα http://i18n.opensuse.org/"
#: slideshow.xml:51(title)
msgid "Connect and Communicate"
msgstr "Συνδεθείτε και Επικοινωνήστε"
#: slideshow.xml:53(para)
-#| msgid ""
-#| "You can communicate more effectively with openSUSE 13.2 because it "
-#| "provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management — "
-#| "it even includes the newest Voice over IP technology."
-msgid ""
-"You can communicate more effectively with openSUSE Leap 42.1 because it "
-"provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management — it "
-"even includes the newest Voice over IP technology."
-msgstr ""
-"Μπορείτε να επικοινωνήσετε πιο αποτελεσματικά με την openSUSE Leap 42.1 "
-"διότι παρέχει ένα πλήρες πακέτο εργαλείων για πλοήγηση δικτύου και "
-"διαχείριση e-mail και περιλαμβάνει ακόμα και την τελευταία λέξης της "
-"τεχνολογίας για τηλεφωνικές συνδιαλέξεις μέσω διαδικτύου (VOIP)."
+msgid "You can communicate more effectively with openSUSE Leap 42.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management — it even includes the newest Voice over IP technology."
+msgstr "Μπορείτε να επικοινωνήσετε πιο αποτελεσματικά με την openSUSE Leap 42.1 διότι παρέχει ένα πλήρες πακέτο εργαλείων για πλοήγηση δικτύου και διαχείριση e-mail και περιλαμβάνει ακόμα και την τελευταία λέξης της τεχνολογίας για τηλεφωνικές συνδιαλέξεις μέσω διαδικτύου (VOIP)."
#: slideshow.xml:59(para)
-#| msgid ""
-#| "openSUSE 13.2 includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in "
-#| "the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, "
-#| "including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-"
-#| "fast performance, and a number of improvements designed to protect your "
-#| "privacy and prevent phishing attacks."
-msgid ""
-"openSUSE Leap 42.1 includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in "
-"the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, "
-"including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast "
-"performance, and a number of improvements designed to protect your privacy "
-"and prevent phishing attacks."
-msgstr ""
-"Η openSUSE Leap 42.1 συμπεριλαμβάνει τον Mozilla Firefox, ένα από τους "
-"καλύτερους φυλλομετρητές στον κόσμο. Ο Firefox περιλαμβάνει όλα τα "
-"χαρακτηριστικά για να διασκεδάσετε στο διαδίκτυο, συμπεριλαμβανομένης της "
-"τεχνολογίας HTML5. Ο Firefox έχει ταχύτατη απόδοση, έναν αριθμό βελτιώσεων "
-"που έχουν σχεδιαστεί για να προστατεύουν την ιδιωτικότητά σας και να "
-"αποτρέπουν επιθέσεις phishing."
+msgid "openSUSE Leap 42.1 includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
+msgstr "Η openSUSE Leap 42.1 συμπεριλαμβάνει τον Mozilla Firefox, ένα από τους καλύτερους φυλλομετρητές στον κόσμο. Ο Firefox περιλαμβάνει όλα τα χαρακτηριστικά για να διασκεδάσετε στο διαδίκτυο, συμπεριλαμβανομένης της τεχνολογίας HTML5. Ο Firefox έχει ταχύτατη απόδοση, έναν αριθμό βελτιώσεων που έχουν σχεδιαστεί για να προστατεύουν την ιδιωτικότητά σας και να αποτρέπουν επιθέσεις phishing."
#: slideshow.xml:65(para)
-#| msgid ""
-#| "Also included with openSUSE 13.2 are Evolution and Kontact, complete e-"
-#| "mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE "
-#| "features easy to use IM clients that support all of the popular "
-#| "protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, "
-#| "and many others."
-msgid ""
-"Also included with openSUSE Leap 42.1 are Evolution and Kontact, complete e-"
-"mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE "
-"features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: "
-"AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
-msgstr ""
-"Στην openSUSE Leap 42.1 συμπεριλαμβάνονται επίσης το Evolution και το "
-"Kontact, δύο ολοκληρωμένες εφαρμογές για διαχείριση e-mail και επαφών "
-"αντίστοιχα. Για αποστολή στιγμιαίων μηνυμάτων (IM), το openSUSE διαθέτει "
-"προγράμματα IM εύκολα στη χρήση, τα οποία υποστηρίζουν όλα τα γνωστά "
-"πρωτόκολλα: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, και "
-"πολλά άλλα."
+msgid "Also included with openSUSE Leap 42.1 are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
+msgstr "Στην openSUSE Leap 42.1 συμπεριλαμβάνονται επίσης το Evolution και το Kontact, δύο ολοκληρωμένες εφαρμογές για διαχείριση e-mail και επαφών αντίστοιχα. Για αποστολή στιγμιαίων μηνυμάτων (IM), το openSUSE διαθέτει προγράμματα IM εύκολα στη χρήση, τα οποία υποστηρίζουν όλα τα γνωστά πρωτόκολλα: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, και πολλά άλλα."
#: slideshow.xml:74(title)
msgid "Create, View and Listen"
msgstr "Δημιουργία, Προβολή και Ακρόαση"
#: slideshow.xml:75(para)
-#| msgid ""
-#| "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized "
-#| "music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy "
-#| "your files to an iPod or media player and take your music anywhere. "
-#| "Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all "
-#| "easy with openSUSE 13.2."
-msgid ""
-"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized "
-"music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your "
-"files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and "
-"edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with "
-"openSUSE Leap 42.1."
-msgstr ""
-"Λήψη μελωδιών από το Διαδίκτυο. Εξάγετε τα CDs σας σε αρχεία για να "
-"δημιουργήσετε την προσωπική σας μουσική βιβλιοθήκη. Ακούστε τη λίστα "
-"αναπαραγωγής σας από το δίκτυο. Εγγράψτε CD ή DVD. Αντιγράψετε τα αρχεία σας "
-"σε ένα iPod ή αντίστοιχη συσκευή για να έχετε τη μουσική σας παντού. "
-"Διαχειριστείτε και επεξεργαστείτε ψηφιακές φωτογραφίες με τους πανίσχυρους "
-"επεξεργαστές εικόνας. Όλα είναι εύκολα με την openSUSE Leap 42.1."
+msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE Leap 42.1."
+msgstr "Λήψη μελωδιών από το Διαδίκτυο. Εξάγετε τα CDs σας σε αρχεία για να δημιουργήσετε την προσωπική σας μουσική βιβλιοθήκη. Ακούστε τη λίστα αναπαραγωγής σας από το δίκτυο. Εγγράψτε CD ή DVD. Αντιγράψετε τα αρχεία σας σε ένα iPod ή αντίστοιχη συσκευή για να έχετε τη μουσική σας παντού. Διαχειριστείτε και επεξεργαστείτε ψηφιακές φωτογραφίες με τους πανίσχυρους επεξεργαστές εικόνας. Όλα είναι εύκολα με την openSUSE Leap 42.1."
#: slideshow.xml:85(title)
msgid "Documents, Spreadsheets and More"
msgstr "Έγγραφα, Λογιστικά Φύλλα και Άλλα"
#: slideshow.xml:87(para)
-#| msgid ""
-#| "The openSUSE 13.2 distribution comes complete with the latest version of "
-#| "the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word "
-#| "processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, "
-#| "and database manager. It reads and writes multiple formats—including "
-#| "Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between "
-#| "openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the "
-#| "perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and "
-#| "more."
-msgid ""
-"The openSUSE Leap 42.1 distribution comes complete with the latest version "
-"of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word "
-"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and "
-"database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft "
-"Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and "
-"popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice "
-"for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
-msgstr ""
-"Η διανομή openSUSE Leap 42.1 έρχεται με την τελευταία έκδοση της κορυφαίας "
-"σουίτας παραγωγικότητας στο Linux, του LibreOffice. Περιλαμβάνει έναν "
-"επεξεργαστή κειμένου, φύλλα εργασίας, επεξεργαστή HTML, σχεδιαστή "
-"παρουσιάσεων και βάση δεδομένων. Μπορεί επίσης να διαβάσει και να εγγράψει "
-"πολλαπλές μορφές αρχείων-συμπεριλαμβανομένων και των μορφών του Microsoft "
-"Office-έτσι ώστε να μπορείτε να μετακινείστε μεταξύ του openSUSE και των "
-"γνωστών εμπορικών λογισμικών παραγωγικότητας. Το LibreOffice είναι η τέλεια "
-"επιλογή για αναφορές, έγγραφα, οικιακούς λογαριασμούς, απλά γραφικά και "
-"πολλά άλλα."
+msgid "The openSUSE Leap 42.1 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
+msgstr "Η διανομή openSUSE Leap 42.1 έρχεται με την τελευταία έκδοση της κορυφαίας σουίτας παραγωγικότητας στο Linux, του LibreOffice. Περιλαμβάνει έναν επεξεργαστή κειμένου, φύλλα εργασίας, επεξεργαστή HTML, σχεδιαστή παρουσιάσεων και βάση δεδομένων. Μπορεί επίσης να διαβάσει και να εγγράψει πολλαπλές μορφές αρχείων-συμπεριλαμβανομένων και των μορφών του Microsoft Office-έτσι ώστε να μπορείτε να μετακινείστε μεταξύ του openSUSE και των γνωστών εμπορικών λογισμικών παραγωγικότητας. Το LibreOffice είναι η τέλεια επιλογή για αναφορές, έγγραφα, οικιακούς λογαριασμούς, απλά γρα
φικά και πολλά άλλα."
#: slideshow.xml:98(title)
msgid "Graphics, Graphics, Graphics"
msgstr "Γραφικά, Γραφικά, Γραφικά"
#: slideshow.xml:100(para)
-#| msgid ""
-#| "Using the tools in openSUSE 13.2, you can create or edit almost any type "
-#| "of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use "
-#| "The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
-msgid ""
-"Using the tools in openSUSE Leap 42.1, you can create or edit almost any "
-"type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use "
-"The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
-msgstr ""
-"Με τα εργαλεία της openSUSE Leap 42.1, μπορείτε να δημιουργήσετε ή να "
-"επεξεργαστείτε οποιουδήποτε είδους γραφικά. Για προχωρημένη επεξεργασία "
-"εικόνας και δημιουργία γραφικών, χρησιμοποιήστε το GIMP, ένα πλήρες εργαλείο "
-"ρετουσαρίσματος, σύνθεσης και δημιουργίας εικόνας."
+msgid "Using the tools in openSUSE Leap 42.1, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
+msgstr "Με τα εργαλεία της openSUSE Leap 42.1, μπορείτε να δημιουργήσετε ή να επεξεργαστείτε οποιουδήποτε είδους γραφικά. Για προχωρημένη επεξεργασία εικόνας και δημιουργία γραφικών, χρησιμοποιήστε το GIMP, ένα πλήρες εργαλείο ρετουσαρίσματος, σύνθεσης και δημιουργίας εικόνας."
#: slideshow.xml:105(para)
-#| msgid ""
-#| "For vector graphics, openSUSE 13.2 includes Inkscape — a versatile "
-#| "graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap "
-#| "tracing, text paths and much more."
-msgid ""
-"For vector graphics, openSUSE Leap 42.1 includes Inkscape — a versatile "
-"graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, "
-"text paths and much more."
-msgstr ""
-"Για διανυσματικά γραφικά, η openSUSE Leap 42.1 διαθέτει το Inkscape, μια "
-"πλήρη λύση επεξεργασίας γραφικών, η οποία υποστηρίζει διαφανείς στρώσεις, "
-"bitmap tracing, text paths και πολλά άλλα."
+msgid "For vector graphics, openSUSE Leap 42.1 includes Inkscape — a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
+msgstr "Για διανυσματικά γραφικά, η openSUSE Leap 42.1 διαθέτει το Inkscape, μια πλήρη λύση επεξεργασίας γραφικών, η οποία υποστηρίζει διαφανείς στρώσεις, bitmap tracing, text paths και πολλά άλλα."
#: slideshow.xml:113(title)
msgid "Computing On-the-Go"
msgstr "Computing Στον Δρόμο"
#: slideshow.xml:115(para)
-#| msgid ""
-#| "openSUSE 13.2 includes the most advanced mobility features. You can "
-#| "switch effortlessly between wireless and wired networks using "
-#| "NetworkManager. Connect with mobile devices like mobile phones, tablets "
-#| "and PDAs via Bluetooth."
-msgid ""
-"openSUSE Leap 42.1 includes the most advanced mobility features. You can "
-"switch effortlessly between wireless and wired networks using "
-"NetworkManager. Connect with mobile devices like mobile phones, tablets and "
-"PDAs via Bluetooth."
-msgstr ""
-"Το openSUSE Leap 42.1 συμπεριλαμβάνει τις πιο προχωρημένες λειτουργίες "
-"φορητότητας. Μπορείτε να κάνετε εύκολα εναλλαγή μεταξύ ασύρματων και "
-"ενσύρματων δικτύων με τη χρήση του NetworkManager. Συνδεθείτε με κινητές "
-"συσκευές όπως κινητά τηλέφωνα, tablets και PDAs μέσω Bluetooth."
+msgid "openSUSE Leap 42.1 includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager. Connect with mobile devices like mobile phones, tablets and PDAs via Bluetooth."
+msgstr "Το openSUSE Leap 42.1 συμπεριλαμβάνει τις πιο προχωρημένες λειτουργίες φορητότητας. Μπορείτε να κάνετε εύκολα εναλλαγή μεταξύ ασύρματων και ενσύρματων δικτύων με τη χρήση του NetworkManager. Συνδεθείτε με κινητές συσκευές όπως κινητά τηλέφωνα, tablets και PDAs μέσω Bluetooth."
#: slideshow.xml:119(para)
-msgid ""
-"The newest innovations in power management from openSUSE increase your "
-"mobility and give you the freedom to take your work wherever you go."
-msgstr ""
-"Οι νέες καινοτομίες στην διαχείριση ενέργειας από το openSUSE αυξάνει την "
-"φορητότητα και σας δίνει την ελευθερία να έχετε την δουλειά σας όπου κι αν "
-"πάτε."
+msgid "The newest innovations in power management from openSUSE increase your mobility and give you the freedom to take your work wherever you go."
+msgstr "Οι νέες καινοτομίες στην διαχείριση ενέργειας από το openSUSE αυξάνει την φορητότητα και σας δίνει την ελευθερία να έχετε την δουλειά σας όπου κι αν πάτε."
#: slideshow.xml:127(title)
msgid "Your operating system - respecting privacy - providing security"
-msgstr ""
-"Το λειτουργικό σας σύστημα - σέβεται την ιδιοτικότητα - παρέχει ασφάλεια"
+msgstr "Το λειτουργικό σας σύστημα - σέβεται την ιδιοτικότητα - παρέχει ασφάλεια"
#: slideshow.xml:129(para)
-#| msgid ""
-#| "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE "
-#| "Firewall. This security device is activated by default and easy to "
-#| "configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE "
-#| "13.2 because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-"
-#| "use Linux application security system available today. AppArmor "
-#| "proactively protects your operating system and applications from internal "
-#| "or external threats."
-msgid ""
-"openSUSE builds something that puts you in control. Rolling or Stable, you "
-"decide. Unlike windows, you decide which updates get applied when. Unlike "
-"most distros, you decide which desktop you want (or none at all), you have "
-"tools like YaST to help you configure your machine and control your security "
-"and privacy. Secure your system and data from Internet intruders with SUSE "
-"Firewall. This security device is activated by default and easy to "
-"configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE "
-"Leap 42.1 because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-"
-"use Linux application security system available today. AppArmor proactively "
-"protects your operating system and applications from internal or external "
-"threats."
-msgstr ""
-"Προστατέψτε το σύστημα και τα δεδομένα σας από διαδικτυακούς εισβολείς με τη "
-"χρήση του SUSE Firewall. Αυτή η υπηρεσία ενεργοποιημένη ως προεπιλογή και "
-"είναι εύκολη στη ρύθμιση. Μπορείτε να κάνετε κάτι παραπάνω για να "
-"προστατέψετε το σύστημά σας με την openSUSE Leap 42.1 διότι περιλαμβάνει και "
-"το AppArmor, την πιο αποτελεσματική και εύκολη στη χρήση διαθέσιμη εφαρμογή "
-"ασφάλειας συστήματος στο Linux. Το AppArmor προστατεύει το λειτουργικό "
-"σύστημα και τις εφαρμογές σας από εξωτερικές ή εσωτερικές απειλές."
+msgid "openSUSE builds something that puts you in control. Rolling or Stable, you decide. Unlike windows, you decide which updates get applied when. Unlike most distros, you decide which desktop you want (or none at all), you have tools like YaST to help you configure your machine and control your security and privacy. Secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE Leap 42.1 because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
+msgstr "Προστατέψτε το σύστημα και τα δεδομένα σας από διαδικτυακούς εισβολείς με τη χρήση του SUSE Firewall. Αυτή η υπηρεσία ενεργοποιημένη ως προεπιλογή και είναι εύκολη στη ρύθμιση. Μπορείτε να κάνετε κάτι παραπάνω για να προστατέψετε το σύστημά σας με την openSUSE Leap 42.1 διότι περιλαμβάνει και το AppArmor, την πιο αποτελεσματική και εύκολη στη χρήση διαθέσιμη εφαρμογή ασφάλειας συστήματος στο Linux. Το AppArmor προστατεύει το λειτουργικό σύστημα και τις εφαρμογές σας από εξωτερικές ή εσωτερικές απειλές."
#. for the online update feature, see bnc#793710
#: slideshow.xml:133(para)
-#| msgid ""
-#| "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE 13.2 also includes a "
-#| "special security patch update system. To ensure that the latest security "
-#| "patches are installed on your system, you can choose to perform an online "
-#| "update at the end of this installation procedure (if you did not choose "
-#| "the automatic installation modus at the beginning). And in the future, "
-#| "you will be automatically informed of the availability of important "
-#| "security updates, so you can install them at your convenience."
-msgid ""
-"In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE Leap 42.1 also includes "
-"a special security patch update system. To ensure that the latest security "
-"patches are installed on your system, you can choose to perform an online "
-"update at the end of this installation procedure (if you did not choose the "
-"automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will "
-"be automatically informed of the availability of important security updates, "
-"so you can install them at your convenience."
-msgstr ""
-"Εκτός από το SUSE Firewall και το AppArmor, η openSUSE Leap 42.1 "
-"περιλαμβάνει επίσης μια ειδική διόρθωση ασφαλείας συστήματος. Για να "
-"διασφαλίσετε ότι οι τελευταίες διορθώσεις ασφαλείας είναι εγκατεστημένες στο "
-"σύστημά σας, μπορείτε να επιλέξετε να κάνετε μια άμεση ενημέρωση στο τέλος "
-"της διαδικασίας εγκατάστασης (εάν δεν επιλέξατε αυτόματη εγκατάσταση στην "
-"αρχή). Στο μέλλον, θα ενημερώνεστε αυτόματα για τη διαθεσιμότητα σημαντικών "
-"ενημερώσεων ασφαλείας, ώστε να μπορείτε να τις εγκαταστήσετε εύκολα."
+msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE Leap 42.1 also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
+msgstr "Εκτός από το SUSE Firewall και το AppArmor, η openSUSE Leap 42.1 περιλαμβάνει επίσης μια ειδική διόρθωση ασφαλείας συστήματος. Για να διασφαλίσετε ότι οι τελευταίες διορθώσεις ασφαλείας είναι εγκατεστημένες στο σύστημά σας, μπορείτε να επιλέξετε να κάνετε μια άμεση ενημέρωση στο τέλος της διαδικασίας εγκατάστασης (εάν δεν επιλέξατε αυτόματη εγκατάσταση στην αρχή). Στο μέλλον, θα ενημερώνεστε αυτόματα για τη διαθεσιμότητα σημαντικών ενημερώσεων ασφαλείας, ώστε να μπορείτε να τις εγκαταστήσετε εύκολα."
#: slideshow.xml:145(title)
msgid "Virtualization Technology and Application Development Tools"
msgstr "Τεχνολογία Εικονικοποίησης και Εργαλεία Ανάπτυξης Εφαρμογών"
#: slideshow.xml:147(para)
-#| msgid ""
-#| "Both Xen and KVM hypervisors are included with openSUSE 13.2. Xen is one "
-#| "of the most robust solutions for virtualization available. In addition, "
-#| "openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), "
-#| "printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, "
-#| "openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive "
-#| "application development tools."
-msgid ""
-"Both Xen and KVM hypervisors are included with openSUSE Leap 42.1. Xen is "
-"one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, "
-"openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), "
-"printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, "
-"openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive "
-"application development tools."
-msgstr ""
-"Το Xen hypervisor συμπεριλαμβάνεται στην openSUSE Leap 42.1. Το Xen είναι "
-"μια από τις πιο δυνατές διαθέσιμες λύσεις εικονικοποίησης. Επιπλέον, το "
-"openSUSE παρέχει εργαλεία για διαμοιρασμό αρχείων μέσω δικτύου (Samba, NFS "
-"κλπ), εκτύπωση (CUPS) και φιλοξενία ιστοσελίδων (Apache). Όσον αφορά τις "
-"εφαρμογές ανάπτυξης, το openSUSE παρέχει ένα πλήρες σετ εργαλείων ανάπτυξης "
-"εφαρμογών."
+msgid "Both Xen and KVM hypervisors are included with openSUSE Leap 42.1. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools."
+msgstr "Το Xen hypervisor συμπεριλαμβάνεται στην openSUSE Leap 42.1. Το Xen είναι μια από τις πιο δυνατές διαθέσιμες λύσεις εικονικοποίησης. Επιπλέον, το openSUSE παρέχει εργαλεία για διαμοιρασμό αρχείων μέσω δικτύου (Samba, NFS κλπ), εκτύπωση (CUPS) και φιλοξενία ιστοσελίδων (Apache). Όσον αφορά τις εφαρμογές ανάπτυξης, το openSUSE παρέχει ένα πλήρες σετ εργαλείων ανάπτυξης εφαρμογών."
#: slideshow.xml:157(title)
msgid "Learn More"
msgstr "Μάθετε Περισσότερα"
#: slideshow.xml:158(para)
-#| msgid ""
-#| "openSUSE 13.2 provides extensive documentation for specific openSUSE "
-#| "questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is "
-#| "accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can "
-#| "be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
-msgid ""
-"openSUSE Leap 42.1 provides extensive documentation for specific openSUSE "
-"questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is "
-"accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be "
-"downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
-msgstr ""
-"Η διανομή openSUSE Leap 42.1 παρέχει αναλυτική τεκμηρίωση όσον αφορά τόσο "
-"ειδικές ερωτήσεις για το openSUSE όσο και γενικές ερωτήσεις σχετικά με το "
-"Linux. Το κέντρο βοήθειας είναι προσιτό μέσω του κυρίως μενού. Εγχειρίδια "
-"χρήσης είναι επίσης διαθέσιμα σε PDF και μπορείτε να τα κατεβάσετε και να τα "
-"εκτυπώσετε (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
+msgid "openSUSE Leap 42.1 provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
+msgstr "Η διανομή openSUSE Leap 42.1 παρέχει αναλυτική τεκμηρίωση όσον αφορά τόσο ειδικές ερωτήσεις για το openSUSE όσο και γενικές ερωτήσεις σχετικά με το Linux. Το κέντρο βοήθειας είναι προσιτό μέσω του κυρίως μενού. Εγχειρίδια χρήσης είναι επίσης διαθέσιμα σε PDF και μπορείτε να τα κατεβάσετε και να τα εκτυπώσετε (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)"
#: slideshow.xml:168(para)
-msgid ""
-"Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en."
-"opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful "
-"information created and maintained by other openSUSE users. You can also "
-"find links to the documentation available on the official SUSE Web site. For "
-"help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www."
-"opensuse.org"
-msgstr ""
-"Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες στο openSUSE wiki στο http://el."
-"opensuse.org/. Στην \"Τεκμηρίωση\" μπορείτε να βρείτε συνδέσμους με χρήσιμες "
-"πληροφορίες που δημιουργήθηκαν και συντηρούνται από άλλους χρήστες openSUSE. "
-"Μπορείτε επίσης να βρείτε συνδέσμους σε τεκμηρίωση στον επίσημο ιστότοπο της "
-"SUSE. Για βοήθεια πάνω σε συγκεκριμένα προβλήματα με το openSUSE, "
-"επισκεφθείτε τη Βάση Δεδομένων Υποστήριξης στην ιστοσελίδα http://www."
-"opensuse.org"
+msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official SUSE Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org"
+msgstr "Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες στο openSUSE wiki στο http://el.opensuse.org/. Στην \"Τεκμηρίωση\" μπορείτε να βρείτε συνδέσμους με χρήσιμες πληροφορίες που δημιουργήθηκαν και συντηρούνται από άλλους χρήστες openSUSE. Μπορείτε επίσης να βρείτε συνδέσμους σε τεκμηρίωση στον επίσημο ιστότοπο της SUSE. Για βοήθεια πάνω σε συγκεκριμένα προβλήματα με το openSUSE, επισκεφθείτε τη Βάση Δεδομένων Υποστήριξης στην ιστοσελίδα http://www.opensuse.org"
#: slideshow.xml:179(para)
-msgid ""
-"For support from other openSUSE users, visit the official openSUSE forums at "
-"http://forums.opensuse.org/. Here you'll find thousands of other openSUSE "
-"users, eager to help you get everything you can out of Linux. If you're an "
-"experienced openSUSE user, the forums are a great place to meet other users, "
-"and help out other Linux users."
-msgstr ""
-"Για υποστήριξη από άλλους χρήστες openSUSE, επισκεφθείτε το επίσημο forum "
-"του openSUSE στην διεύθυνση http://forums.opensuse.org/. Εδώ θα βρείτε "
-"χιλιάδες χρήστες openSUSE, πρόθυμους να σας βοηθήσουν σε οτιδήποτε σχετικό "
-"με Linux. Εάν είστε πεπειραμένος χρήστης openSUSE, το forum είναι ο "
-"καλύτερος τόπος για να συναντήσετε άλλους χρήστες και να τους βοηθήσετε."
+msgid "For support from other openSUSE users, visit the official openSUSE forums at http://forums.opensuse.org/. Here you'll find thousands of other openSUSE users, eager to help you get everything you can out of Linux. If you're an experienced openSUSE user, the forums are a great place to meet other users, and help out other Linux users."
+msgstr "Για υποστήριξη από άλλους χρήστες openSUSE, επισκεφθείτε το επίσημο forum του openSUSE στην διεύθυνση http://forums.opensuse.org/. Εδώ θα βρείτε χιλιάδες χρήστες openSUSE, πρόθυμους να σας βοηθήσουν σε οτιδήποτε σχετικό με Linux. Εάν είστε πεπειραμένος χρήστης openSUSE, το forum είναι ο καλύτερος τόπος για να συναντήσετε άλλους χρήστες και να τους βοηθήσετε."
#: slideshow.xml:188(para)
-msgid ""
-"Want to make openSUSE even better? You can build almost anything with "
-"openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux "
-"distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join "
-"openSUSE.org to collaborate."
-msgstr ""
-"Θέλετε να κάνετε το openSUSE καλύτερο; Μπορείτε να χτίσετε σχεδόν τα πάντα "
-"με το openSUSE. Είναι εύκολο να δημιουργήσετε και να μοιραστείτε νέα πακέτα "
-"για διάφορρες διανομές χρησιμοποιώντας το μοναδικό και ισχυρό open build "
-"service. Συμμετέχετε στο openSUSE.org και συνεργαστείτε. "
+msgid "Want to make openSUSE even better? You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate."
+msgstr "Θέλετε να κάνετε το openSUSE καλύτερο; Μπορείτε να χτίσετε σχεδόν τα πάντα με το openSUSE. Είναι εύκολο να δημιουργήσετε και να μοιραστείτε νέα πακέτα για διάφορρες διανομές χρησιμοποιώντας το μοναδικό και ισχυρό open build service. Συμμετέχετε στο openSUSE.org και συνεργαστείτε. "
#: slideshow.xml:197(title)
msgid "SUSE and Linux"
msgstr "SUSE και Linux"
#: slideshow.xml:198(para)
-msgid ""
-"SUSE is committed to your success with Linux. In addition to openSUSE, SUSE "
-"also delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of "
-"businesses large and small."
-msgstr ""
-"Η SUSE δεσμεύεται για την επιτυχία σας με το Linux. Πέρα από το openSUSE, η "
-"SUSE παρέχει μια εξαιρετική σουίτα προϊόντων σχεδιασμένα για να απαντούν "
-"στις ανάγκες των μεγάλων και των μικρών επιχειρήσεων."
+msgid "SUSE is committed to your success with Linux. In addition to openSUSE, SUSE also delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small."
+msgstr "Η SUSE δεσμεύεται για την επιτυχία σας με το Linux. Πέρα από το openSUSE, η SUSE παρέχει μια εξαιρετική σουίτα προϊόντων σχεδιασμένα για να απαντούν στις ανάγκες των μεγάλων και των μικρών επιχειρήσεων."
#: slideshow.xml:203(para)
-#| msgid ""
-#| "The enterprise Linux products from SUSE include SUSE Linux Enterprise "
-#| "Server and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are "
-#| "delivered with a seven-year maintenance guarantee and optional support "
-#| "programs. For more information on enterprise Linux from SUSE, visit "
-#| "http://www.suse.com"
-msgid ""
-"The enterprise Linux products from SUSE include SUSE Linux Enterprise Server "
-"and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are delivered "
-"with a 10 year maintenance guarantee out of the box with the possibility of "
-"extending it to 13 years as well as other optional support programs. For "
-"more information on enterprise Linux from SUSE, visit http://www.suse.com"
-msgstr ""
-"Τα επιχειρηματικά προϊόντα της SUSE περιλαμβάνουν το SUSE Linux Enterprise "
-"Server και το SUSE Linux Enterprise Desktop. Τα επιχειρηματικά προϊόντα "
-"παραδίδονται με εγγύηση συντήρησης δέκα ετών με την δυνατότητα προέκτασης "
-"στα 13 χρόνια. Για περισσότερες πληροφορίες για τα επιχειρηματικά προϊόντα "
-"Linux από τη SUSE, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα http://www.suse.com"
+msgid "The enterprise Linux products from SUSE include SUSE Linux Enterprise Server and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are delivered with a 10 year maintenance guarantee out of the box with the possibility of extending it to 13 years as well as other optional support programs. For more information on enterprise Linux from SUSE, visit http://www.suse.com"
+msgstr "Τα επιχειρηματικά προϊόντα της SUSE περιλαμβάνουν το SUSE Linux Enterprise Server και το SUSE Linux Enterprise Desktop. Τα επιχειρηματικά προϊόντα παραδίδονται με εγγύηση συντήρησης δέκα ετών με την δυνατότητα προέκτασης στα 13 χρόνια. Για περισσότερες πληροφορίες για τα επιχειρηματικά προϊόντα Linux από τη SUSE, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα http://www.suse.com"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: slideshow.xml:0(None)
@@ -469,19 +175,8 @@
"Μπουκουβάλας Κώστας quantis(a)hellug.gr, 2007\n"
"Ιωσηφίδης Ευστάθιος iosifidis(a)opensuse.org, 2011, 2014"
-#~ msgid ""
-#~ "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or "
-#~ "colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the "
-#~ "Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or "
-#~ "to host a personal Web site or home network, you will find everything you "
-#~ "need in openSUSE 13.2."
-#~ msgstr ""
-#~ "Είτε θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή σας για να επικοινωνήσετε "
-#~ "με φίλους, συγγενείς ή συνεργάτες, είτε να διαχειριστείτε και να "
-#~ "απολαύσετε τις φωτογραφίες και τη μουσική σας, να πλοηγηθείτε στο "
-#~ "διαδίκτυο για τα τελευταία νέα ή για διασκέδαση, να γράψετε μια αναφορά ή "
-#~ "να βγάλετε προϋπολογισμό, ή να στήσετε μια προσωπική ιστοσελίδα ή ένα "
-#~ "οικιακό δίκτυο, θα βρείτε ότι χρειάζεστε για όλα αυτά στο openSUSE 13.2."
+#~ msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.2."
+#~ msgstr "Είτε θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή σας για να επικοινωνήσετε με φίλους, συγγενείς ή συνεργάτες, είτε να διαχειριστείτε και να απολαύσετε τις φωτογραφίες και τη μουσική σας, να πλοηγηθείτε στο διαδίκτυο για τα τελευταία νέα ή για διασκέδαση, να γράψετε μια αναφορά ή να βγάλετε προϋπολογισμό, ή να στήσετε μια προσωπική ιστοσελίδα ή ένα οικιακό δίκτυο, θα βρείτε ότι χρειάζεστε για όλα αυτά στο openSUSE 13.2."
#~ msgid "Keep Your System Secure and Up to Date"
#~ msgstr "Διατηρείστε Το Σύστημα σας Ασφαλές και Ενημερωμένο"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:11:33 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95256
Modified:
trunk/lcn/el/po/community-repositories.el.po
Log:
Merged community-repositories.pot for el
Modified: trunk/lcn/el/po/community-repositories.el.po
===================================================================
--- trunk/lcn/el/po/community-repositories.el.po 2015-12-07 19:11:31 UTC (rev 95255)
+++ trunk/lcn/el/po/community-repositories.el.po 2015-12-07 19:11:33 UTC (rev 95256)
@@ -11,10 +11,10 @@
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis(a)opensuse.org>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el(a)opensuse.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:11:31 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95255
Modified:
trunk/lcn/de/po/zypp.de.po
Log:
Merged zypp.pot for de
Modified: trunk/lcn/de/po/zypp.de.po
===================================================================
--- trunk/lcn/de/po/zypp.de.po 2015-12-07 19:11:28 UTC (rev 95254)
+++ trunk/lcn/de/po/zypp.de.po 2015-12-07 19:11:31 UTC (rev 95255)
@@ -17,18 +17,18 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-23 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-16 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-12 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Hermann J. Beckers <hj.beckers(a)onlinehome.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de(a)kde.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1159
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
msgid ""
"\n"
"uninstallable providers: "
@@ -41,57 +41,57 @@
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr " SSL-Zertifikat-Problem, überprüfen Sie, ob das CA-Zertifikat für '%s' in Ordnung ist."
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:439
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:453
msgid " executed"
msgstr " ausgeführt"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:461
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:475
msgid " execution failed"
msgstr " Ausführung fehlgeschlagen"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:588
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:602
msgid " execution skipped while aborting"
msgstr " Ausführung während des Abbrechens übersprungen"
#. translators: We may find the same script content in files with different names.
#. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
#. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:578
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:592
#, c-format, boost-format
msgid "%s already executed as %s)"
msgstr "%s wurde bereits als %s ausgeführt)"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1101
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
#, c-format, boost-format
msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
msgstr "%s steht im Konflikt mit %s, das von %s bereitgestellt wird"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1054
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
#, c-format, boost-format
msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
msgstr "%s gehört nicht zu einem Dist-Upgrade-Repository"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1058
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
#, c-format, boost-format
msgid "%s has inferior architecture"
msgstr "%s besitzt eine nachrangige Architektur"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
#, c-format, boost-format
msgid "%s is not installable"
msgstr "%s ist nicht installierbar"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
#, c-format, boost-format
msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
msgstr "%s wird vom System bereitgestellt und kann nicht gelöscht werden."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1106
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
#, c-format, boost-format
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s macht %s, angeboten durch %s, obsolet"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1147
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
#, c-format, boost-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgstr "%s benötigt %s, was aber nicht angeboten werden kann"
@@ -107,31 +107,40 @@
msgstr "(läuft nicht ab)"
#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:133
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+#| msgid "(expires within 24h)"
+msgid "(expires in %d day)"
+msgid_plural "(expires in %d days)"
+msgstr[0] "(läuft innerhalb 24 Stunden ab)"
+msgstr[1] "(läuft innerhalb 24 Stunden ab)"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
#: zypp/PublicKey.cc:129
msgid "(expires within 24h)"
msgstr "(läuft innerhalb 24 Stunden ab)"
#. language code: abk ab
-#: zypp/LanguageCode.cc:208
+#: zypp/LanguageCode.cc:163
msgid "Abkhazian"
msgstr "Abchasisch"
#. language code: ace
-#: zypp/LanguageCode.cc:210
+#: zypp/LanguageCode.cc:165
msgid "Achinese"
msgstr "Aceh-Sprache"
#. language code: ach
-#: zypp/LanguageCode.cc:212
+#: zypp/LanguageCode.cc:167
msgid "Acoli"
msgstr "Acholi-Sprache"
#. language code: ada
-#: zypp/LanguageCode.cc:214
+#: zypp/LanguageCode.cc:169
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme-Sprache"
-#: zypp/RepoManager.cc:1511
+#: zypp/RepoManager.cc:1541
#, c-format, boost-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Repository '%s' wird hinzugefügt"
@@ -142,97 +151,97 @@
#. report additional rpm output in finish
#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2206
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2203
msgid "Additional rpm output"
msgstr "Zusätzliche rpm-Ausgabe"
#. language code: ady
-#: zypp/LanguageCode.cc:216
+#: zypp/LanguageCode.cc:171
msgid "Adyghe"
msgstr "Adygeisch"
#. language code: aar aa
-#: zypp/LanguageCode.cc:206
+#: zypp/LanguageCode.cc:161
msgid "Afar"
msgstr "Afar-Sprache"
#. :ARE:784:
-#: zypp/CountryCode.cc:204
+#: zypp/CountryCode.cc:160
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#. language code: afh
-#: zypp/LanguageCode.cc:220
+#: zypp/LanguageCode.cc:175
msgid "Afrihili"
msgstr "Afrihili"
#. language code: afr af
-#: zypp/LanguageCode.cc:222
+#: zypp/LanguageCode.cc:177
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#. language code: afa
-#: zypp/LanguageCode.cc:218
+#: zypp/LanguageCode.cc:173
msgid "Afro-Asiatic (Other)"
msgstr "Andere afro-asiatische Sprachen"
#. language code: ain
-#: zypp/LanguageCode.cc:224
+#: zypp/LanguageCode.cc:179
msgid "Ainu"
msgstr "Ainu"
#. language code: aka ak
-#: zypp/LanguageCode.cc:226
+#: zypp/LanguageCode.cc:181
msgid "Akan"
msgstr "Akan-Sprache"
#. language code: akk
-#: zypp/LanguageCode.cc:228
+#: zypp/LanguageCode.cc:183
msgid "Akkadian"
msgstr "Akkadisch"
#. :ABW:533:
-#: zypp/CountryCode.cc:217
+#: zypp/CountryCode.cc:173
msgid "Aland Islands"
msgstr "Aland-Inseln"
#. :AIA:660:
-#: zypp/CountryCode.cc:207
+#: zypp/CountryCode.cc:163
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
#. language code: alb sqi sq
-#: zypp/LanguageCode.cc:230 zypp/LanguageCode.cc:232
+#: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
#. language code: ale
-#: zypp/LanguageCode.cc:234
+#: zypp/LanguageCode.cc:189
msgid "Aleut"
msgstr "Aleutisch"
#. :DOM:214:
-#: zypp/CountryCode.cc:261
+#: zypp/CountryCode.cc:217
msgid "Algeria"
msgstr "Algerien"
#. language code: alg
-#: zypp/LanguageCode.cc:236
+#: zypp/LanguageCode.cc:191
msgid "Algonquian Languages"
msgstr "Algonkin-Sprachen"
#. language code: tut
-#: zypp/LanguageCode.cc:1118
+#: zypp/LanguageCode.cc:1073
msgid "Altaic (Other)"
msgstr "Andere altaische Sprachen"
#. :ARG:032:
-#: zypp/CountryCode.cc:213
+#: zypp/CountryCode.cc:169
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanisch Samoa"
#. language code: amh am
-#: zypp/LanguageCode.cc:240
+#: zypp/LanguageCode.cc:195
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisch"
@@ -240,122 +249,122 @@
msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
msgstr "Ein zusätzlicher Kundenvertrag ist notwendig, um Unterstützung zu erhalten."
-#: zypp/CountryCode.cc:202
+#: zypp/CountryCode.cc:158
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#. :ANT:530:
-#: zypp/CountryCode.cc:210
+#: zypp/CountryCode.cc:166
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#. :ATG:028:
-#: zypp/CountryCode.cc:206
+#: zypp/CountryCode.cc:162
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#. :AGO:024:
-#: zypp/CountryCode.cc:211
+#: zypp/CountryCode.cc:167
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
#. :AFG:004:
-#: zypp/CountryCode.cc:205
+#: zypp/CountryCode.cc:161
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua und Barbuda"
#. language code: apa
-#: zypp/LanguageCode.cc:244
+#: zypp/LanguageCode.cc:199
msgid "Apache Languages"
msgstr "Apachen-Sprachen"
#. language code: ara ar
-#: zypp/LanguageCode.cc:246
+#: zypp/LanguageCode.cc:201
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#. language code: arg an
-#: zypp/LanguageCode.cc:250
+#: zypp/LanguageCode.cc:205
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragonesisch"
#. language code: arc
-#: zypp/LanguageCode.cc:248
+#: zypp/LanguageCode.cc:203
msgid "Aramaic"
msgstr "Aramäisch"
#. language code: arp
-#: zypp/LanguageCode.cc:258
+#: zypp/LanguageCode.cc:213
msgid "Arapaho"
msgstr "Arapaho-Sprache"
#. language code: arn
-#: zypp/LanguageCode.cc:256
+#: zypp/LanguageCode.cc:211
msgid "Araucanian"
msgstr "Arauka-Sprachen"
#. language code: arw
-#: zypp/LanguageCode.cc:262
+#: zypp/LanguageCode.cc:217
msgid "Arawak"
msgstr "Arawak-Sprachen"
#. :ATA:010:
-#: zypp/CountryCode.cc:212
+#: zypp/CountryCode.cc:168
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinien"
#. :ALB:008:
-#: zypp/CountryCode.cc:208
+#: zypp/CountryCode.cc:164
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
#. language code: arm hye hy
-#: zypp/LanguageCode.cc:252 zypp/LanguageCode.cc:254
+#: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
#. language code: art
-#: zypp/LanguageCode.cc:260
+#: zypp/LanguageCode.cc:215
msgid "Artificial (Other)"
msgstr "Andere Kunstsprache"
#. :AUS:036:
-#: zypp/CountryCode.cc:216
+#: zypp/CountryCode.cc:172
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#. language code: asm as
-#: zypp/LanguageCode.cc:264
+#: zypp/LanguageCode.cc:219
msgid "Assamese"
msgstr "Assamesisch"
#. language code: ast
-#: zypp/LanguageCode.cc:266
+#: zypp/LanguageCode.cc:221
msgid "Asturian"
msgstr "Asturianisch"
#. language code: ath
-#: zypp/LanguageCode.cc:268
+#: zypp/LanguageCode.cc:223
msgid "Athapascan Languages"
msgstr "Athapaskische Sprachen"
#. :AUT:040:
-#: zypp/CountryCode.cc:215
+#: zypp/CountryCode.cc:171
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
#. language code: aus
-#: zypp/LanguageCode.cc:270
+#: zypp/LanguageCode.cc:225
msgid "Australian Languages"
msgstr "Australische Sprachen"
#. :ASM:016:
-#: zypp/CountryCode.cc:214
+#: zypp/CountryCode.cc:170
msgid "Austria"
msgstr "Österreich"
#. language code: map
-#: zypp/LanguageCode.cc:762
+#: zypp/LanguageCode.cc:717
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Andere austronesische Sprachen"
@@ -366,32 +375,32 @@
msgstr "Authentifizierung benötigt für '%s'"
#. language code: ava av
-#: zypp/LanguageCode.cc:272
+#: zypp/LanguageCode.cc:227
msgid "Avaric"
msgstr "Awarisch"
#. language code: ave ae
-#: zypp/LanguageCode.cc:274
+#: zypp/LanguageCode.cc:229
msgid "Avestan"
msgstr "Awestisch"
#. language code: awa
-#: zypp/LanguageCode.cc:276
+#: zypp/LanguageCode.cc:231
msgid "Awadhi"
msgstr "Awadhi"
#. language code: aym ay
-#: zypp/LanguageCode.cc:278
+#: zypp/LanguageCode.cc:233
msgid "Aymara"
msgstr "Aymara-Sprache"
#. :ALA:248:
-#: zypp/CountryCode.cc:218
+#: zypp/CountryCode.cc:174
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbaidschan"
#. language code: aze az
-#: zypp/LanguageCode.cc:280
+#: zypp/LanguageCode.cc:235
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbeidschanisch"
@@ -405,272 +414,272 @@
msgstr "Ungültiger Einhängepunkt des Mediums"
#. :BRA:076:
-#: zypp/CountryCode.cc:232
+#: zypp/CountryCode.cc:188
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#. :BGR:100:
-#: zypp/CountryCode.cc:225
+#: zypp/CountryCode.cc:181
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#. language code: ban
-#: zypp/LanguageCode.cc:292
+#: zypp/LanguageCode.cc:247
msgid "Balinese"
msgstr "Balinesisch"
#. language code: bat
-#: zypp/LanguageCode.cc:300
+#: zypp/LanguageCode.cc:255
msgid "Baltic (Other)"
msgstr "Andere baltische Sprachen"
#. language code: bal
-#: zypp/LanguageCode.cc:288
+#: zypp/LanguageCode.cc:243
msgid "Baluchi"
msgstr "Belutschisch"
#. language code: bam bm
-#: zypp/LanguageCode.cc:290
+#: zypp/LanguageCode.cc:245
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara-Sprache"
#. language code: bai
-#: zypp/LanguageCode.cc:284
+#: zypp/LanguageCode.cc:239
msgid "Bamileke Languages"
msgstr "Bamileke-Sprache"
#. language code: bad
-#: zypp/LanguageCode.cc:282
+#: zypp/LanguageCode.cc:237
msgid "Banda"
msgstr "Banda-Sprache"
#. :BRB:052:
-#: zypp/CountryCode.cc:221
+#: zypp/CountryCode.cc:177
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesch"
#. language code: bnt
-#: zypp/LanguageCode.cc:324
+#: zypp/LanguageCode.cc:279
msgid "Bantu (Other)"
msgstr "Andere Bantusprachen"
#. :BIH:070:
-#: zypp/CountryCode.cc:220
+#: zypp/CountryCode.cc:176
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#. language code: bas
-#: zypp/LanguageCode.cc:298
+#: zypp/LanguageCode.cc:253
msgid "Basa"
msgstr "Basaa-Sprache"
#. language code: bak ba
-#: zypp/LanguageCode.cc:286
+#: zypp/LanguageCode.cc:241
msgid "Bashkir"
msgstr "Baschkirisch"
#. language code: baq eus eu
-#: zypp/LanguageCode.cc:294 zypp/LanguageCode.cc:296
+#: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
msgid "Basque"
msgstr "Baskisch"
#. language code: btk
-#: zypp/LanguageCode.cc:332
+#: zypp/LanguageCode.cc:287
msgid "Batak (Indonesia)"
msgstr "Batak-Sprache"
#. language code: bej
-#: zypp/LanguageCode.cc:302
+#: zypp/LanguageCode.cc:257
msgid "Beja"
msgstr "Bedauye"
#. :BWA:072:
-#: zypp/CountryCode.cc:236
+#: zypp/CountryCode.cc:192
msgid "Belarus"
msgstr "Weißrussland"
#. language code: bel be
-#: zypp/LanguageCode.cc:304
+#: zypp/LanguageCode.cc:259
msgid "Belarusian"
msgstr "Weißrussisch"
#. :BGD:050:
-#: zypp/CountryCode.cc:222
+#: zypp/CountryCode.cc:178
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
#. :BLR:112:
-#: zypp/CountryCode.cc:237
+#: zypp/CountryCode.cc:193
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#. language code: bem
-#: zypp/LanguageCode.cc:306
+#: zypp/LanguageCode.cc:261
msgid "Bemba"
msgstr "Bemba-Sprache"
#. language code: ben bn
-#: zypp/LanguageCode.cc:308
+#: zypp/LanguageCode.cc:263
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#. :BDI:108:
-#: zypp/CountryCode.cc:227
+#: zypp/CountryCode.cc:183
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#. language code: ber
-#: zypp/LanguageCode.cc:310
+#: zypp/LanguageCode.cc:265
msgid "Berber (Other)"
msgstr "Andere Berbersprachen"
#. :BEN:204:
-#: zypp/CountryCode.cc:228
+#: zypp/CountryCode.cc:184
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#. language code: bho
-#: zypp/LanguageCode.cc:312
+#: zypp/LanguageCode.cc:267
msgid "Bhojpuri"
msgstr "Bhojpuri"
#. :BHS:044:
-#: zypp/CountryCode.cc:233
+#: zypp/CountryCode.cc:189
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#. language code: bih bh
-#: zypp/LanguageCode.cc:314
+#: zypp/LanguageCode.cc:269
msgid "Bihari"
msgstr "Bihari"
#. language code: bik
-#: zypp/LanguageCode.cc:316
+#: zypp/LanguageCode.cc:271
msgid "Bikol"
msgstr "Bikol-Sprache"
#. language code: bin
-#: zypp/LanguageCode.cc:318
+#: zypp/LanguageCode.cc:273
msgid "Bini"
msgstr "Bini-Sprache"
#. language code: bis bi
-#: zypp/LanguageCode.cc:320
+#: zypp/LanguageCode.cc:275
msgid "Bislama"
msgstr "Bislama"
#. language code: byn
-#: zypp/LanguageCode.cc:344
+#: zypp/LanguageCode.cc:299
msgid "Blin"
msgstr "Bilin"
#. :BRN:096:
-#: zypp/CountryCode.cc:230
+#: zypp/CountryCode.cc:186
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivien"
#. :AZE:031:
-#: zypp/CountryCode.cc:219
+#: zypp/CountryCode.cc:175
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien-Herzegowina"
#. language code: bos bs
-#: zypp/LanguageCode.cc:326
+#: zypp/LanguageCode.cc:281
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
#. :BVT:074:
-#: zypp/CountryCode.cc:235
+#: zypp/CountryCode.cc:191
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#. :BTN:064:
-#: zypp/CountryCode.cc:234
+#: zypp/CountryCode.cc:190
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetinsel"
#. language code: bra
-#: zypp/LanguageCode.cc:328
+#: zypp/LanguageCode.cc:283
msgid "Braj"
msgstr "Braj-Bhakha"
#. :BOL:068:
-#: zypp/CountryCode.cc:231
+#: zypp/CountryCode.cc:187
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
#. language code: bre br
-#: zypp/LanguageCode.cc:330
+#: zypp/LanguageCode.cc:285
msgid "Breton"
msgstr "Bretonisch"
#. :IND:356:
-#: zypp/CountryCode.cc:306
+#: zypp/CountryCode.cc:262
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"
#. :VEN:862:
-#: zypp/CountryCode.cc:437
+#: zypp/CountryCode.cc:393
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britische Jungferninseln"
#. :BMU:060:
-#: zypp/CountryCode.cc:229
+#: zypp/CountryCode.cc:185
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
#. language code: bug
-#: zypp/LanguageCode.cc:336
+#: zypp/LanguageCode.cc:291
msgid "Buginese"
msgstr "Bugi-Sprache"
-#: zypp/RepoManager.cc:1211
+#: zypp/RepoManager.cc:1212
#, c-format, boost-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Zwischenspeicher für Repository '%s' wird erzeugt"
#. :BFA:854:
-#: zypp/CountryCode.cc:224
+#: zypp/CountryCode.cc:180
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
#. language code: bul bg
-#: zypp/LanguageCode.cc:338
+#: zypp/LanguageCode.cc:293
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
#. language code: bua
-#: zypp/LanguageCode.cc:334
+#: zypp/LanguageCode.cc:289
msgid "Buriat"
msgstr "Burjatisch"
#. :BEL:056:
-#: zypp/CountryCode.cc:223
+#: zypp/CountryCode.cc:179
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#. language code: bur mya my
-#: zypp/LanguageCode.cc:340 zypp/LanguageCode.cc:342
+#: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesisch"
#. :BHR:048:
-#: zypp/CountryCode.cc:226
+#: zypp/CountryCode.cc:182
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#. language code: cad
-#: zypp/LanguageCode.cc:346
+#: zypp/LanguageCode.cc:301
msgid "Caddo"
msgstr "Caddo-Sprachen"
#. :KGZ:417:
-#: zypp/CountryCode.cc:317
+#: zypp/CountryCode.cc:273
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodscha"
#. :CHL:152:
-#: zypp/CountryCode.cc:247
+#: zypp/CountryCode.cc:203
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
@@ -697,22 +706,22 @@
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "Das Wurzelverzeichnis kann nicht auf '%s' geändert werden (%s)."
-#: zypp/RepoManager.cc:1061 zypp/RepoManager.cc:1169 zypp/RepoManager.cc:1225
+#: zypp/RepoManager.cc:1062 zypp/RepoManager.cc:1170 zypp/RepoManager.cc:1226
#, c-format, boost-format
msgid "Can't create %s"
msgstr "%s kann nicht erstellt werden"
-#: zypp/RepoManager.cc:1231
+#: zypp/RepoManager.cc:1232
#, c-format, boost-format
msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
msgstr "Cache kann nicht in %s erstellt werden - keine Schreibberechtigung."
-#: zypp/RepoManager.cc:1069
+#: zypp/RepoManager.cc:1070
msgid "Can't create metadata cache directory."
msgstr "Verzeichnis für das zwischenspeichern der Metadaten kann nicht erstellt werden."
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:1688 zypp/RepoManager.cc:1885
+#: zypp/RepoManager.cc:1718 zypp/RepoManager.cc:1915
#, c-format, boost-format
msgid "Can't delete '%s'"
msgstr "'%s' kann nicht gelöscht werden"
@@ -723,11 +732,11 @@
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "'%s' kann nicht ausgeführt werden (%s)."
-#: zypp/RepoManager.cc:1676 zypp/RepoManager.cc:1752
+#: zypp/RepoManager.cc:1706 zypp/RepoManager.cc:1782
msgid "Can't figure out where the repo is stored."
msgstr "Speicherort des Repos nicht auffindbar."
-#: zypp/RepoManager.cc:1873 zypp/RepoManager.cc:2249
+#: zypp/RepoManager.cc:1903 zypp/RepoManager.cc:2336
msgid "Can't figure out where the service is stored."
msgstr "Speicherort des Dienstes nicht auffindbar."
@@ -745,8 +754,8 @@
msgstr "Der rekursive Mutex kann nicht initialisiert werden"
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:651 zypp/RepoManager.cc:1550 zypp/RepoManager.cc:1632
-#: zypp/RepoManager.cc:1706 zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1897
+#: zypp/RepoManager.cc:652 zypp/RepoManager.cc:1580 zypp/RepoManager.cc:1662
+#: zypp/RepoManager.cc:1736 zypp/RepoManager.cc:1801 zypp/RepoManager.cc:1927
#, c-format, boost-format
msgid "Can't open file '%s' for writing."
msgstr "'%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
@@ -780,7 +789,7 @@
msgstr "Die Eigenschaft des rekursiven Mutex kann nicht festgelegt werden"
#. :BLZ:084:
-#: zypp/CountryCode.cc:238
+#: zypp/CountryCode.cc:194
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
@@ -814,164 +823,164 @@
msgstr "Datei '%s' kann nicht geschrieben werden."
#. :CUB:192:
-#: zypp/CountryCode.cc:252
+#: zypp/CountryCode.cc:208
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
#. language code: car
-#: zypp/LanguageCode.cc:350
+#: zypp/LanguageCode.cc:305
msgid "Carib"
msgstr "Karibisch"
#. language code: cat ca
-#: zypp/LanguageCode.cc:352
+#: zypp/LanguageCode.cc:307
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
#. language code: cau
-#: zypp/LanguageCode.cc:354
+#: zypp/LanguageCode.cc:309
msgid "Caucasian (Other)"
msgstr "Andere kaukasische Sprachen"
#. :KWT:414:
-#: zypp/CountryCode.cc:324
+#: zypp/CountryCode.cc:280
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaimaninseln"
#. language code: ceb
-#: zypp/LanguageCode.cc:356
+#: zypp/LanguageCode.cc:311
msgid "Cebuano"
msgstr "Cebuano"
#. language code: cel
-#: zypp/LanguageCode.cc:358
+#: zypp/LanguageCode.cc:313
msgid "Celtic (Other)"
msgstr "Andere keltische Sprachen"
#. :COD:180:
-#: zypp/CountryCode.cc:241
+#: zypp/CountryCode.cc:197
msgid "Central African Republic"
msgstr "Zentralafrikanische Republik"
#. language code: cai
-#: zypp/LanguageCode.cc:348
+#: zypp/LanguageCode.cc:303
msgid "Central American Indian (Other)"
msgstr "Andere Indianersprachen (Zentralamerika)"
#. :TCA:796:
-#: zypp/CountryCode.cc:413
+#: zypp/CountryCode.cc:369
msgid "Chad"
msgstr "Tschad"
#. language code: chg
-#: zypp/LanguageCode.cc:366
+#: zypp/LanguageCode.cc:321
msgid "Chagatai"
msgstr "Tschagataisch"
#. language code: cmc
-#: zypp/LanguageCode.cc:390
+#: zypp/LanguageCode.cc:345
msgid "Chamic Languages"
msgstr "Cham-Sprachen"
#. language code: cha ch
-#: zypp/LanguageCode.cc:360
+#: zypp/LanguageCode.cc:315
msgid "Chamorro"
msgstr "Chamorro-Sprache"
#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
#. this message.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1850
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1849
#, c-format, boost-format
msgid "Changed configuration files for %s:"
msgstr "Geänderte Konfigurationsdateien für %s:"
#. language code: che ce
-#: zypp/LanguageCode.cc:364
+#: zypp/LanguageCode.cc:319
msgid "Chechen"
msgstr "Tschetschenisch"
#. language code: chr
-#: zypp/LanguageCode.cc:382
+#: zypp/LanguageCode.cc:337
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee-Sprache"
#. language code: chy
-#: zypp/LanguageCode.cc:388
+#: zypp/LanguageCode.cc:343
msgid "Cheyenne"
msgstr "Cheyenne-Sprache"
#. language code: chb
-#: zypp/LanguageCode.cc:362
+#: zypp/LanguageCode.cc:317
msgid "Chibcha"
msgstr "Chibcha-Sprachen"
#. language code: nya ny
-#: zypp/LanguageCode.cc:864
+#: zypp/LanguageCode.cc:819
msgid "Chichewa"
msgstr "Nyanja-Sprache"
#. :COK:184:
-#: zypp/CountryCode.cc:246
+#: zypp/CountryCode.cc:202
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#. :CMR:120:
-#: zypp/CountryCode.cc:248
+#: zypp/CountryCode.cc:204
msgid "China"
msgstr "China"
#. language code: chi zho zh
-#: zypp/LanguageCode.cc:368 zypp/LanguageCode.cc:370
+#: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
#. language code: chn
-#: zypp/LanguageCode.cc:376
+#: zypp/LanguageCode.cc:331
msgid "Chinook Jargon"
msgstr "Chinook-Jargon"
#. language code: chp
-#: zypp/LanguageCode.cc:380
+#: zypp/LanguageCode.cc:335
msgid "Chipewyan"
msgstr "Chipewyan"
#. language code: cho
-#: zypp/LanguageCode.cc:378
+#: zypp/LanguageCode.cc:333
msgid "Choctaw"
msgstr "Choctaw-Sprache"
#. :CPV:132:
-#: zypp/CountryCode.cc:253
+#: zypp/CountryCode.cc:209
msgid "Christmas Island"
msgstr "Weihnachtsinsel"
#. language code: chu cu
-#: zypp/LanguageCode.cc:384
+#: zypp/LanguageCode.cc:339
msgid "Church Slavic"
msgstr "Kirchenslawisch"
#. language code: chk
-#: zypp/LanguageCode.cc:372
+#: zypp/LanguageCode.cc:327
msgid "Chuukese"
msgstr "Trukesisch"
#. language code: chv cv
-#: zypp/LanguageCode.cc:386
+#: zypp/LanguageCode.cc:341
msgid "Chuvash"
msgstr "Tschuwaschisch"
#. language code: nwc
-#: zypp/LanguageCode.cc:862
+#: zypp/LanguageCode.cc:817
msgid "Classical Newari"
msgstr "Alt-Newari"
#. :CAN:124:
-#: zypp/CountryCode.cc:239
+#: zypp/CountryCode.cc:195
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosinseln"
#. :CHN:156:
-#: zypp/CountryCode.cc:249
+#: zypp/CountryCode.cc:205
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbien"
@@ -990,7 +999,7 @@
msgstr "Kommando wurde mit Signal %d (%s) beendet."
#. :KIR:296:
-#: zypp/CountryCode.cc:319
+#: zypp/CountryCode.cc:275
msgid "Comoros"
msgstr "Komoren"
@@ -1000,172 +1009,172 @@
#. :CCK:166:
#. :CAF:140:
-#: zypp/CountryCode.cc:240 zypp/CountryCode.cc:242
+#: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
#. :CIV:384:
-#: zypp/CountryCode.cc:245
+#: zypp/CountryCode.cc:201
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookinseln"
#. language code: cop
-#: zypp/LanguageCode.cc:392
+#: zypp/LanguageCode.cc:347
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisch"
#. language code: cor kw
-#: zypp/LanguageCode.cc:394
+#: zypp/LanguageCode.cc:349
msgid "Cornish"
msgstr "Kornisch"
#. language code: cos co
-#: zypp/LanguageCode.cc:396
+#: zypp/LanguageCode.cc:351
msgid "Corsican"
msgstr "Korsisch"
#. :COL:170:
-#: zypp/CountryCode.cc:250
+#: zypp/CountryCode.cc:206
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#. :CHE:756:
-#: zypp/CountryCode.cc:244
+#: zypp/CountryCode.cc:200
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr "Côte d'Ivoire"
#. language code: cre cr
-#: zypp/LanguageCode.cc:404
+#: zypp/LanguageCode.cc:359
msgid "Cree"
msgstr "Cree-Sprache"
#. language code: mus
-#: zypp/LanguageCode.cc:810
+#: zypp/LanguageCode.cc:765
msgid "Creek"
msgstr "Muskogisch"
#. language code: crp
-#: zypp/LanguageCode.cc:408
+#: zypp/LanguageCode.cc:363
msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
msgstr "Kreolische Sprachen (Pidgin-Sprachen)"
#. language code: cpe
-#: zypp/LanguageCode.cc:398
+#: zypp/LanguageCode.cc:353
msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
msgstr "Kreolisch-Englisch (andere)"
#. language code: cpf
-#: zypp/LanguageCode.cc:400
+#: zypp/LanguageCode.cc:355
msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
msgstr "Kreolisch-Französisch (andere)"
#. language code: cpp
-#: zypp/LanguageCode.cc:402
+#: zypp/LanguageCode.cc:357
msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
msgstr "Kreolisch-Portugiesisch (andere)"
#. language code: crh
-#: zypp/LanguageCode.cc:406
+#: zypp/LanguageCode.cc:361
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "Krimtatarisch"
#. :HND:340:
-#: zypp/CountryCode.cc:298
+#: zypp/CountryCode.cc:254
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
#. language code: scr hrv hr
-#: zypp/LanguageCode.cc:976 zypp/LanguageCode.cc:978
+#: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
#. :CRI:188:
-#: zypp/CountryCode.cc:251
+#: zypp/CountryCode.cc:207
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
#. language code: cus
-#: zypp/LanguageCode.cc:412
+#: zypp/LanguageCode.cc:367
msgid "Cushitic (Other)"
msgstr "Andere kuschitische Sprachen"
#. :CXR:162:
-#: zypp/CountryCode.cc:254
+#: zypp/CountryCode.cc:210
msgid "Cyprus"
msgstr "Zypern"
#. language code: cze ces cs
-#: zypp/LanguageCode.cc:414 zypp/LanguageCode.cc:416
+#: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
#. :CYP:196:
-#: zypp/CountryCode.cc:255
+#: zypp/CountryCode.cc:211
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tschechische Republik"
#. language code: dak
-#: zypp/LanguageCode.cc:418
+#: zypp/LanguageCode.cc:373
msgid "Dakota"
msgstr "Dakota-Sprache"
#. language code: dan da
-#: zypp/LanguageCode.cc:420
+#: zypp/LanguageCode.cc:375
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
#. language code: dar
-#: zypp/LanguageCode.cc:422
+#: zypp/LanguageCode.cc:377
msgid "Dargwa"
msgstr "Darginisch"
#. language code: day
-#: zypp/LanguageCode.cc:424
+#: zypp/LanguageCode.cc:379
msgid "Dayak"
msgstr "Dajakisch"
#. language code: del
-#: zypp/LanguageCode.cc:426
+#: zypp/LanguageCode.cc:381
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware-Sprache"
#. :DJI:262:
-#: zypp/CountryCode.cc:258
+#: zypp/CountryCode.cc:214
msgid "Denmark"
msgstr "Dänemark"
#. language code: din
-#: zypp/LanguageCode.cc:432
+#: zypp/LanguageCode.cc:387
msgid "Dinka"
msgstr "Dinka-Sprache"
#. language code: div dv
-#: zypp/LanguageCode.cc:434
+#: zypp/LanguageCode.cc:389
msgid "Divehi"
msgstr "Maledivisch"
#. :DEU:276:
-#: zypp/CountryCode.cc:257
+#: zypp/CountryCode.cc:213
msgid "Djibouti"
msgstr "Dschibuti"
#. language code: doi
-#: zypp/LanguageCode.cc:436
+#: zypp/LanguageCode.cc:391
msgid "Dogri"
msgstr "Dogri"
#. language code: dgr
-#: zypp/LanguageCode.cc:430
+#: zypp/LanguageCode.cc:385
msgid "Dogrib"
msgstr "Dogrib-Sprache"
#. :DNK:208:
-#: zypp/CountryCode.cc:259
+#: zypp/CountryCode.cc:215
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#. :DMA:212:
-#: zypp/CountryCode.cc:260
+#: zypp/CountryCode.cc:216
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanische Republik"
@@ -1187,12 +1196,12 @@
msgstr "Initialisierung des Downloads (curl) für '%s' fehlgeschlagen"
#. language code: dra
-#: zypp/LanguageCode.cc:438
+#: zypp/LanguageCode.cc:393
msgid "Dravidian (Other)"
msgstr "Andere drawidische Sprachen"
#. language code: dua
-#: zypp/LanguageCode.cc:442
+#: zypp/LanguageCode.cc:397
msgid "Duala"
msgstr "Duala-Sprachen"
@@ -1203,62 +1212,62 @@
msgstr "Zweifelhafter Typ '%s' für %u-Byte-Prüfsumme '%s'"
#. language code: dut nld nl
-#: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
+#: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
#. language code: dum
-#: zypp/LanguageCode.cc:444
+#: zypp/LanguageCode.cc:399
msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
msgstr "Mittelniederländisch (ca. 1050-1350)"
#. language code: dyu
-#: zypp/LanguageCode.cc:450
+#: zypp/LanguageCode.cc:405
msgid "Dyula"
msgstr "Dyula-Sprache"
#. language code: dzo dz
-#: zypp/LanguageCode.cc:452
+#: zypp/LanguageCode.cc:407
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. :TON:776:
-#: zypp/CountryCode.cc:422
+#: zypp/CountryCode.cc:378
msgid "East Timor"
msgstr "Osttimor"
#. :DZA:012:
-#: zypp/CountryCode.cc:262
+#: zypp/CountryCode.cc:218
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekuador"
#. language code: efi
-#: zypp/LanguageCode.cc:454
+#: zypp/LanguageCode.cc:409
msgid "Efik"
msgstr "Efik"
#. :EST:233:
-#: zypp/CountryCode.cc:264
+#: zypp/CountryCode.cc:220
msgid "Egypt"
msgstr "Ägypten"
#. language code: egy
-#: zypp/LanguageCode.cc:456
+#: zypp/LanguageCode.cc:411
msgid "Egyptian (Ancient)"
msgstr "Ägyptisch (altertümlich)"
#. language code: eka
-#: zypp/LanguageCode.cc:458
+#: zypp/LanguageCode.cc:413
msgid "Ekajuk"
msgstr "Ekajuk"
#. :STP:678:
-#: zypp/CountryCode.cc:409
+#: zypp/CountryCode.cc:365
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#. language code: elx
-#: zypp/LanguageCode.cc:460
+#: zypp/LanguageCode.cc:415
msgid "Elamite"
msgstr "Elamisch"
@@ -1279,17 +1288,17 @@
msgstr "Die verschlüsselte Zeichenkette enthält ein NULL-Byte"
#. language code: eng en
-#: zypp/LanguageCode.cc:462
+#: zypp/LanguageCode.cc:417
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#. language code: enm
-#: zypp/LanguageCode.cc:464
+#: zypp/LanguageCode.cc:419
msgid "English, Middle (1100-1500)"
msgstr "Mittelenglisch (1100-1500)"
#. language code: ang
-#: zypp/LanguageCode.cc:242
+#: zypp/LanguageCode.cc:197
msgid "English, Old (ca.450-1100)"
msgstr "Altenglisch (ca. 450-1100)"
@@ -1298,12 +1307,12 @@
msgstr "Erweiterungen"
#. :GLP:312:
-#: zypp/CountryCode.cc:288
+#: zypp/CountryCode.cc:244
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea"
#. :ESH:732:
-#: zypp/CountryCode.cc:266
+#: zypp/CountryCode.cc:222
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
@@ -1313,9 +1322,9 @@
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "Beim Setzen der Download-Optionen (curl) für '%s' ist ein Fehler aufgetreten:"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:643 zypp/target/TargetImpl.cc:663
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:691 zypp/target/TargetImpl.cc:728
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:736
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:657 zypp/target/TargetImpl.cc:677
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:705 zypp/target/TargetImpl.cc:742
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:750
msgid "Error sending update message notification."
msgstr "Fehler beim Senden der Aktualisierungs-Benachrichtigung"
@@ -1325,47 +1334,47 @@
#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
#. before throwing.
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1336 zypp/RepoManager.cc:2315
+#: zypp/RepoManager.cc:1344 zypp/RepoManager.cc:2402
#, c-format, boost-format
msgid "Error trying to read from '%s'"
msgstr "Fehler beim Versuch von '%s' zu lesen"
#. language code: myv
-#: zypp/LanguageCode.cc:818
+#: zypp/LanguageCode.cc:773
msgid "Erzya"
msgstr "Erza-Mordwinisch"
#. language code: epo eo
-#: zypp/LanguageCode.cc:466
+#: zypp/LanguageCode.cc:421
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#. :ECU:218:
-#: zypp/CountryCode.cc:263
+#: zypp/CountryCode.cc:219
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
#. language code: est et
-#: zypp/LanguageCode.cc:468
+#: zypp/LanguageCode.cc:423
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
#. :ESP:724:
-#: zypp/CountryCode.cc:268
+#: zypp/CountryCode.cc:224
msgid "Ethiopia"
msgstr "Äthiopien"
#. language code: ewe ee
-#: zypp/LanguageCode.cc:470
+#: zypp/LanguageCode.cc:425
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe-Sprache"
#. language code: ewo
-#: zypp/LanguageCode.cc:472
+#: zypp/LanguageCode.cc:427
msgid "Ewondo"
msgstr "Ewondo"
-#: zypp/RepoManager.cc:1295
+#: zypp/RepoManager.cc:1296
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to cache repo (%d)."
msgstr "Zwischenspeichern des Repos (%d) fehlgeschlagen."
@@ -1374,7 +1383,7 @@
msgid "Failed to delete key."
msgstr "Löschen des Schlüssels fehlgeschlagen."
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1128
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1127
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
msgstr "Importieren des öffentlichen Schlüssels aus Datei %s fehlgeschlagen: %s"
@@ -1391,13 +1400,13 @@
msgstr "Bereitstellen von Paket %s fehlgeschlagen. Wollen Sie es erneut abrufen?"
#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
-#: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:696 zypp/RepoManager.cc:1423
+#: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:697 zypp/RepoManager.cc:1453
#: zypp/repo/PluginServices.cc:49
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to read directory '%s'"
msgstr "Lesen von Verzeichnis '%s' fehlgeschlagen"
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1199
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to remove public key %s: %s"
msgstr "Entfernen des öffentlichen Schlüssels %s fehlgeschlagen: %s"
@@ -1408,42 +1417,42 @@
msgstr "Aushängen von %s fehlgeschlagen"
#. :FJI:242:
-#: zypp/CountryCode.cc:271
+#: zypp/CountryCode.cc:227
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandinseln (Malwinen)"
#. language code: fan
-#: zypp/LanguageCode.cc:474
+#: zypp/LanguageCode.cc:429
msgid "Fang"
msgstr "Pangwe-Sprache"
#. language code: fat
-#: zypp/LanguageCode.cc:478
+#: zypp/LanguageCode.cc:433
msgid "Fanti"
msgstr "Fante-Sprache"
#. :FSM:583:
-#: zypp/CountryCode.cc:273
+#: zypp/CountryCode.cc:229
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färöer-Inseln"
#. language code: fao fo
-#: zypp/LanguageCode.cc:476
+#: zypp/LanguageCode.cc:431
msgid "Faroese"
msgstr "Färöisch"
#. :FLK:238:
-#: zypp/CountryCode.cc:272
+#: zypp/CountryCode.cc:228
msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr "Föderierte Staaten von Mikronesien"
#. :FIN:246:
-#: zypp/CountryCode.cc:270
+#: zypp/CountryCode.cc:226
msgid "Fiji"
msgstr "Fidschi"
#. language code: fij fj
-#: zypp/LanguageCode.cc:480
+#: zypp/LanguageCode.cc:435
msgid "Fijian"
msgstr "Fidschi-Sprache"
@@ -1599,27 +1608,27 @@
msgstr "Datei '%s' nicht auf dem Medium '%s' gefunden."
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2379
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2376
msgid "File does not exist or signature can't be checked"
msgstr ""
#. language code: fil
-#: zypp/LanguageCode.cc:482
+#: zypp/LanguageCode.cc:437
msgid "Filipino"
msgstr "Pilipino"
#. :ETH:231:
-#: zypp/CountryCode.cc:269
+#: zypp/CountryCode.cc:225
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"
#. language code: fin fi
-#: zypp/LanguageCode.cc:484
+#: zypp/LanguageCode.cc:439
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
#. language code: fiu
-#: zypp/LanguageCode.cc:486
+#: zypp/LanguageCode.cc:441
msgid "Finno-Ugrian (Other)"
msgstr "Andere finnougrische Sprachen"
@@ -1628,261 +1637,261 @@
msgstr "Folgende Aktionen werden ausgeführt:"
#. language code: fon
-#: zypp/LanguageCode.cc:488
+#: zypp/LanguageCode.cc:443
msgid "Fon"
msgstr "Fon-Sprache"
#. :FRO:234:
-#: zypp/CountryCode.cc:274
+#: zypp/CountryCode.cc:230
msgid "France"
msgstr "Frankreich"
#. language code: fre fra fr
-#: zypp/LanguageCode.cc:490 zypp/LanguageCode.cc:492
+#: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#. :GEO:268:
-#: zypp/CountryCode.cc:280
+#: zypp/CountryCode.cc:236
msgid "French Guiana"
msgstr "Französisch-Guayana"
#. :PER:604:
-#: zypp/CountryCode.cc:375
+#: zypp/CountryCode.cc:331
msgid "French Polynesia"
msgstr "Französisch-Polynesien"
#. :TCD:148:
-#: zypp/CountryCode.cc:414
+#: zypp/CountryCode.cc:370
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete"
#. language code: frm
-#: zypp/LanguageCode.cc:494
+#: zypp/LanguageCode.cc:449
msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
msgstr "Mittelfranzösisch (ca. 1400-1600)"
#. language code: fro
-#: zypp/LanguageCode.cc:496
+#: zypp/LanguageCode.cc:451
msgid "French, Old (842-ca.1400)"
msgstr "Altfranzösisch (842-ca. 1400)"
#. language code: fry fy
-#: zypp/LanguageCode.cc:498
+#: zypp/LanguageCode.cc:453
msgid "Frisian"
msgstr "Friesisch"
#. language code: fur
-#: zypp/LanguageCode.cc:502
+#: zypp/LanguageCode.cc:457
msgid "Friulian"
msgstr "Friulisch"
#. language code: ful ff
-#: zypp/LanguageCode.cc:500
+#: zypp/LanguageCode.cc:455
msgid "Fulah"
msgstr "Ful"
#. language code: gaa
-#: zypp/LanguageCode.cc:504
+#: zypp/LanguageCode.cc:459
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. :FXX:249:
-#: zypp/CountryCode.cc:276
+#: zypp/CountryCode.cc:232
msgid "Gabon"
msgstr "Gabun"
#. language code: gla gd
-#: zypp/LanguageCode.cc:524
+#: zypp/LanguageCode.cc:479
msgid "Gaelic"
msgstr "Gälisch"
#. language code: glg gl
-#: zypp/LanguageCode.cc:528
+#: zypp/LanguageCode.cc:483
msgid "Galician"
msgstr "Galicisch"
#. :GRL:304:
-#: zypp/CountryCode.cc:285
+#: zypp/CountryCode.cc:241
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#. language code: lug lg
-#: zypp/LanguageCode.cc:730
+#: zypp/LanguageCode.cc:685
msgid "Ganda"
msgstr "Ganda-Sprache"
#. language code: gay
-#: zypp/LanguageCode.cc:506
+#: zypp/LanguageCode.cc:461
msgid "Gayo"
msgstr "Gayo-Sprache"
#. language code: gba
-#: zypp/LanguageCode.cc:508
+#: zypp/LanguageCode.cc:463
msgid "Gbaya"
msgstr "Gbaya-Sprache"
#. language code: gez
-#: zypp/LanguageCode.cc:520
+#: zypp/LanguageCode.cc:475
msgid "Geez"
msgstr "Altäthiopisch"
#. :GRD:308:
-#: zypp/CountryCode.cc:279
+#: zypp/CountryCode.cc:235
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
#. language code: geo kat ka
-#: zypp/LanguageCode.cc:512 zypp/LanguageCode.cc:514
+#: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
#. language code: ger deu de
-#: zypp/LanguageCode.cc:516 zypp/LanguageCode.cc:518
+#: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#. language code: gmh
-#: zypp/LanguageCode.cc:532
+#: zypp/LanguageCode.cc:487
msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
msgstr "Mittelhochdeutsch (ca. 1050-1500)"
#. language code: goh
-#: zypp/LanguageCode.cc:534
+#: zypp/LanguageCode.cc:489
msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
msgstr "Althochdeutsch (ca. 750-1050)"
#. language code: gem
-#: zypp/LanguageCode.cc:510
+#: zypp/LanguageCode.cc:465
msgid "Germanic (Other)"
msgstr "Andere germanische Sprachen"
#. :CZE:203:
-#: zypp/CountryCode.cc:256
+#: zypp/CountryCode.cc:212
msgid "Germany"
msgstr "Deutschland"
-#: zypp/CountryCode.cc:282
+#: zypp/CountryCode.cc:238
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#. :GHA:288:
-#: zypp/CountryCode.cc:283
+#: zypp/CountryCode.cc:239
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#. language code: gil
-#: zypp/LanguageCode.cc:522
+#: zypp/LanguageCode.cc:477
msgid "Gilbertese"
msgstr "Gilbertesisch"
#. language code: gon
-#: zypp/LanguageCode.cc:536
+#: zypp/LanguageCode.cc:491
msgid "Gondi"
msgstr "Gondi-Sprache"
#. language code: gor
-#: zypp/LanguageCode.cc:538
+#: zypp/LanguageCode.cc:493
msgid "Gorontalo"
msgstr "Gorontalesisch"
#. language code: got
-#: zypp/LanguageCode.cc:540
+#: zypp/LanguageCode.cc:495
msgid "Gothic"
msgstr "Gotisch"
#. language code: grb
-#: zypp/LanguageCode.cc:542
+#: zypp/LanguageCode.cc:497
msgid "Grebo"
msgstr "Grebo-Sprache"
#. :GNQ:226:
-#: zypp/CountryCode.cc:289
+#: zypp/CountryCode.cc:245
msgid "Greece"
msgstr "Griechenland"
#. language code: grc
-#: zypp/LanguageCode.cc:544
+#: zypp/LanguageCode.cc:499
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
msgstr "Altgriechisch (bis 1453)"
#. language code: gre ell el
-#: zypp/LanguageCode.cc:546 zypp/LanguageCode.cc:548
+#: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr "Griechisch (nach 1453)"
#. :GIB:292:
-#: zypp/CountryCode.cc:284
+#: zypp/CountryCode.cc:240
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"
#. :GBR:826:
-#: zypp/CountryCode.cc:278
+#: zypp/CountryCode.cc:234
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#. :GIN:324:
-#: zypp/CountryCode.cc:287
+#: zypp/CountryCode.cc:243
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#. :GTM:320:
-#: zypp/CountryCode.cc:292
+#: zypp/CountryCode.cc:248
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#. language code: grn gn
-#: zypp/LanguageCode.cc:550
+#: zypp/LanguageCode.cc:505
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani-Sprache"
#. :SGS:239:
-#: zypp/CountryCode.cc:291
+#: zypp/CountryCode.cc:247
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#. :GUF:254:
-#: zypp/CountryCode.cc:281
+#: zypp/CountryCode.cc:237
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#. :GMB:270:
-#: zypp/CountryCode.cc:286
+#: zypp/CountryCode.cc:242
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#. :GUM:316:
-#: zypp/CountryCode.cc:293
+#: zypp/CountryCode.cc:249
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#. language code: guj gu
-#: zypp/LanguageCode.cc:552
+#: zypp/LanguageCode.cc:507
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati-Sprache"
#. :GNB:624:
-#: zypp/CountryCode.cc:294
+#: zypp/CountryCode.cc:250
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#. language code: gwi
-#: zypp/LanguageCode.cc:554
+#: zypp/LanguageCode.cc:509
msgid "Gwich'in"
msgstr "Kutchin-Sprache"
#. language code: hai
-#: zypp/LanguageCode.cc:556
+#: zypp/LanguageCode.cc:511
msgid "Haida"
msgstr "Haida-Sprache"
#. :HRV:191:
-#: zypp/CountryCode.cc:299
+#: zypp/CountryCode.cc:255
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#. language code: hat ht
-#: zypp/LanguageCode.cc:558
+#: zypp/LanguageCode.cc:513
msgid "Haitian"
msgstr "Haitien"
@@ -1904,52 +1913,51 @@
msgstr "HalVolume nicht initialisiert"
#. language code: hau ha
-#: zypp/LanguageCode.cc:560
+#: zypp/LanguageCode.cc:515
msgid "Hausa"
msgstr "Haussa-Sprache"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1076
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
msgid "Have you enabled all requested repositories?"
msgstr "Haben Sie alle erforderlichen Repositories aktiviert?"
#. language code: haw
-#: zypp/LanguageCode.cc:562
+#: zypp/LanguageCode.cc:517
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawaiisch"
#. :HKG:344:
-#: zypp/CountryCode.cc:296
+#: zypp/CountryCode.cc:252
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard-Insel und McDonald-Inseln"
#. language code: heb he
-#: zypp/LanguageCode.cc:564
+#: zypp/LanguageCode.cc:519
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
#. language code: her hz
-#: zypp/LanguageCode.cc:566
+#: zypp/LanguageCode.cc:521
msgid "Herero"
msgstr "Herero-Sprache"
#. language code: hil
-#: zypp/LanguageCode.cc:568
+#: zypp/LanguageCode.cc:523
msgid "Hiligaynon"
msgstr "Hiligaynon-Sprache"
#. language code: him
-#: zypp/LanguageCode.cc:570
+#: zypp/LanguageCode.cc:525
msgid "Himachali"
msgstr "Himachali"
#. language code: hin hi
-#: zypp/LanguageCode.cc:572
+#: zypp/LanguageCode.cc:527
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#. language code: hmo ho
-#: zypp/LanguageCode.cc:578
+#: zypp/LanguageCode.cc:533
msgid "Hiri Motu"
msgstr "Hiri-Motu"
@@ -1959,137 +1967,137 @@
msgstr "Verlauf:"
#. language code: hit
-#: zypp/LanguageCode.cc:574
+#: zypp/LanguageCode.cc:529
msgid "Hittite"
msgstr "Hethitisch"
#. language code: hmn
-#: zypp/LanguageCode.cc:576
+#: zypp/LanguageCode.cc:531
msgid "Hmong"
msgstr "Miao-Sprachen"
#. :UZB:860:
-#: zypp/CountryCode.cc:434
+#: zypp/CountryCode.cc:390
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Heiliger Stuhl (Vatikan)"
#. :HMD:334:
-#: zypp/CountryCode.cc:297
+#: zypp/CountryCode.cc:253
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#. :GUY:328:
-#: zypp/CountryCode.cc:295
+#: zypp/CountryCode.cc:251
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"
#. language code: hun hu
-#: zypp/LanguageCode.cc:582
+#: zypp/LanguageCode.cc:537
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
#. :HTI:332:
-#: zypp/CountryCode.cc:300
+#: zypp/CountryCode.cc:256
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
#. language code: hup
-#: zypp/LanguageCode.cc:584
+#: zypp/LanguageCode.cc:539
msgid "Hupa"
msgstr "Hupa-Sprache"
#. language code: iba
-#: zypp/LanguageCode.cc:586
+#: zypp/LanguageCode.cc:541
msgid "Iban"
msgstr "Iban-Sprache"
#. :IRN:364:
-#: zypp/CountryCode.cc:309
+#: zypp/CountryCode.cc:265
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
#. language code: ice isl is
-#: zypp/LanguageCode.cc:590 zypp/LanguageCode.cc:592
+#: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
#. language code: ido io
-#: zypp/LanguageCode.cc:594
+#: zypp/LanguageCode.cc:549
msgid "Ido"
msgstr "Sinohoan"
#. language code: ibo ig
-#: zypp/LanguageCode.cc:588
+#: zypp/LanguageCode.cc:543
msgid "Igbo"
msgstr "Ibo-Sprache"
#. language code: ijo
-#: zypp/LanguageCode.cc:598
+#: zypp/LanguageCode.cc:553
msgid "Ijo"
msgstr "Ijo-Sprache"
#. language code: ilo
-#: zypp/LanguageCode.cc:604
+#: zypp/LanguageCode.cc:559
msgid "Iloko"
msgstr "Ilokano-Sprache"
#. language code: smn
-#: zypp/LanguageCode.cc:1014
+#: zypp/LanguageCode.cc:969
msgid "Inari Sami"
msgstr "Inari-Samisch"
-#: zypp/CountryCode.cc:305
+#: zypp/CountryCode.cc:261
msgid "India"
msgstr "Indien"
#. language code: inc
-#: zypp/LanguageCode.cc:608
+#: zypp/LanguageCode.cc:563
msgid "Indic (Other)"
msgstr "Andere indoarische Sprachen"
#. language code: ine
-#: zypp/LanguageCode.cc:612
+#: zypp/LanguageCode.cc:567
msgid "Indo-European (Other)"
msgstr "Andere indogermanische Sprachen"
#. :HUN:348:
-#: zypp/CountryCode.cc:301
+#: zypp/CountryCode.cc:257
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
#. language code: ind id
-#: zypp/LanguageCode.cc:610
+#: zypp/LanguageCode.cc:565
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
#. language code: inh
-#: zypp/LanguageCode.cc:614
+#: zypp/LanguageCode.cc:569
msgid "Ingush"
msgstr "Inguschisch"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1372 zypp/target/TargetImpl.cc:1441
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1770
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1377 zypp/target/TargetImpl.cc:1446
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1798
#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
msgid "Installation has been aborted as directed."
msgstr "Die Installation wurde wie gefordert abgebrochen."
#. language code: ina ia
-#: zypp/LanguageCode.cc:606
+#: zypp/LanguageCode.cc:561
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
#. language code: ile ie
-#: zypp/LanguageCode.cc:602
+#: zypp/LanguageCode.cc:557
msgid "Interlingue"
msgstr "Interlingua"
#. language code: iku iu
-#: zypp/LanguageCode.cc:600
+#: zypp/LanguageCode.cc:555
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
#. language code: ipk ik
-#: zypp/LanguageCode.cc:616
+#: zypp/LanguageCode.cc:571
msgid "Inupiaq"
msgstr "Inupik"
@@ -2143,373 +2151,373 @@
msgid "Invalid port component '%s'"
msgstr "Ungültige Portkomponente '%s'"
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:157
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:158
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid regular expression '%s'"
msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck '%s'"
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:156
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:157
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck '%s': regcomp gab %d zurück"
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1618
+#: zypp/RepoManager.cc:1648
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid repo file name at '%s'"
msgstr "Ungültiger Repo-Dateiname bei '%s'"
#. :IRQ:368:
-#: zypp/CountryCode.cc:308
+#: zypp/CountryCode.cc:264
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#. language code: ira
-#: zypp/LanguageCode.cc:618
+#: zypp/LanguageCode.cc:573
msgid "Iranian (Other)"
msgstr "Andere iranische Sprachen"
#. :IOT:086:
-#: zypp/CountryCode.cc:307
+#: zypp/CountryCode.cc:263
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#. :IDN:360:
-#: zypp/CountryCode.cc:302
+#: zypp/CountryCode.cc:258
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
#. language code: gle ga
-#: zypp/LanguageCode.cc:526
+#: zypp/LanguageCode.cc:481
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
#. language code: mga
-#: zypp/LanguageCode.cc:778
+#: zypp/LanguageCode.cc:733
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
msgstr "Mittelirisch (900-1200)"
#. language code: sga
-#: zypp/LanguageCode.cc:984
+#: zypp/LanguageCode.cc:939
msgid "Irish, Old (to 900)"
msgstr "Altirisch (bis 900)"
#. language code: iro
-#: zypp/LanguageCode.cc:620
+#: zypp/LanguageCode.cc:575
msgid "Iroquoian Languages"
msgstr "Irokesische Sprachen"
#. :ISR:376:
-#: zypp/CountryCode.cc:304
+#: zypp/CountryCode.cc:260
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
#. :IRL:372:
-#: zypp/CountryCode.cc:303
+#: zypp/CountryCode.cc:259
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#. language code: ita it
-#: zypp/LanguageCode.cc:622
+#: zypp/LanguageCode.cc:577
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#. :ISL:352:
-#: zypp/CountryCode.cc:310
+#: zypp/CountryCode.cc:266
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
-#: zypp/CountryCode.cc:312
+#: zypp/CountryCode.cc:268
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
#. :JOR:400:
-#: zypp/CountryCode.cc:314
+#: zypp/CountryCode.cc:270
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#. language code: jpn ja
-#: zypp/LanguageCode.cc:628
+#: zypp/LanguageCode.cc:583
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#. language code: jav jv
-#: zypp/LanguageCode.cc:624
+#: zypp/LanguageCode.cc:579
msgid "Javanese"
msgstr "Javanisch"
#. :ITA:380:
-#: zypp/CountryCode.cc:311
+#: zypp/CountryCode.cc:267
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#. :JAM:388:
-#: zypp/CountryCode.cc:313
+#: zypp/CountryCode.cc:269
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"
#. language code: jrb
-#: zypp/LanguageCode.cc:632
+#: zypp/LanguageCode.cc:587
msgid "Judeo-Arabic"
msgstr "Jüdisch-Arabisch"
#. language code: jpr
-#: zypp/LanguageCode.cc:630
+#: zypp/LanguageCode.cc:585
msgid "Judeo-Persian"
msgstr "Jüdisch-Persisch"
#. language code: kbd
-#: zypp/LanguageCode.cc:656
+#: zypp/LanguageCode.cc:611
msgid "Kabardian"
msgstr "Kabardinisch"
#. language code: kab
-#: zypp/LanguageCode.cc:636
+#: zypp/LanguageCode.cc:591
msgid "Kabyle"
msgstr "Kabylisch"
#. language code: kac
-#: zypp/LanguageCode.cc:638
+#: zypp/LanguageCode.cc:593
msgid "Kachin"
msgstr "Kachin-Sprache"
#. language code: kal kl
-#: zypp/LanguageCode.cc:640
+#: zypp/LanguageCode.cc:595
msgid "Kalaallisut"
msgstr "Grönländisch"
#. language code: xal
-#: zypp/LanguageCode.cc:1170
+#: zypp/LanguageCode.cc:1125
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmückisch"
#. language code: kam
-#: zypp/LanguageCode.cc:642
+#: zypp/LanguageCode.cc:597
msgid "Kamba"
msgstr "Kamba-Sprache"
#. language code: kan kn
-#: zypp/LanguageCode.cc:644
+#: zypp/LanguageCode.cc:599
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#. language code: kau kr
-#: zypp/LanguageCode.cc:650
+#: zypp/LanguageCode.cc:605
msgid "Kanuri"
msgstr "Kanuri-Sprache"
#. language code: kaa
-#: zypp/LanguageCode.cc:634
+#: zypp/LanguageCode.cc:589
msgid "Kara-Kalpak"
msgstr "Karakalpakisch"
#. language code: krc
-#: zypp/LanguageCode.cc:686
+#: zypp/LanguageCode.cc:641
msgid "Karachay-Balkar"
msgstr "Karatschaisch"
#. language code: kar
-#: zypp/LanguageCode.cc:646
+#: zypp/LanguageCode.cc:601
msgid "Karen"
msgstr "Karenisch"
#. language code: kas ks
-#: zypp/LanguageCode.cc:648
+#: zypp/LanguageCode.cc:603
msgid "Kashmiri"
msgstr "Kaschmiri"
#. language code: csb
-#: zypp/LanguageCode.cc:410
+#: zypp/LanguageCode.cc:365
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaschubisch"
#. language code: kaw
-#: zypp/LanguageCode.cc:652
+#: zypp/LanguageCode.cc:607
msgid "Kawi"
msgstr "Kawi"
#. language code: kaz kk
-#: zypp/LanguageCode.cc:654
+#: zypp/LanguageCode.cc:609
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"
#. :CYM:136:
-#: zypp/CountryCode.cc:325
+#: zypp/CountryCode.cc:281
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasachstan"
#. :JPN:392:
-#: zypp/CountryCode.cc:315
+#: zypp/CountryCode.cc:271
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
#. language code: kha
-#: zypp/LanguageCode.cc:658
+#: zypp/LanguageCode.cc:613
msgid "Khasi"
msgstr "Khasi-Sprache"
#. language code: khm km
-#: zypp/LanguageCode.cc:662
+#: zypp/LanguageCode.cc:617
msgid "Khmer"
msgstr "Kambodschanisch"
#. language code: khi
-#: zypp/LanguageCode.cc:660
+#: zypp/LanguageCode.cc:615
msgid "Khoisan (Other)"
msgstr "Andere Khoisan-Sprachen"
#. language code: kho
-#: zypp/LanguageCode.cc:664
+#: zypp/LanguageCode.cc:619
msgid "Khotanese"
msgstr "Andere Khoisan-Sprachen"
#. language code: kik ki
-#: zypp/LanguageCode.cc:666
+#: zypp/LanguageCode.cc:621
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu-Sprache"
#. language code: kmb
-#: zypp/LanguageCode.cc:672
+#: zypp/LanguageCode.cc:627
msgid "Kimbundu"
msgstr "Kimbundu-Sprache"
#. language code: kin rw
-#: zypp/LanguageCode.cc:668
+#: zypp/LanguageCode.cc:623
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Rwanda-Sprache"
#. language code: kir ky
-#: zypp/LanguageCode.cc:670
+#: zypp/LanguageCode.cc:625
msgid "Kirghiz"
msgstr "Kirgisisch"
#. :KHM:116:
-#: zypp/CountryCode.cc:318
+#: zypp/CountryCode.cc:274
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#. language code: tlh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1092
+#: zypp/LanguageCode.cc:1047
msgid "Klingon"
msgstr "Klingonisch"
#. language code: kom kv
-#: zypp/LanguageCode.cc:676
+#: zypp/LanguageCode.cc:631
msgid "Komi"
msgstr "Komi-Sprache"
#. language code: kon kg
-#: zypp/LanguageCode.cc:678
+#: zypp/LanguageCode.cc:633
msgid "Kongo"
msgstr "Kongo-Sprache"
#. language code: kok
-#: zypp/LanguageCode.cc:674
+#: zypp/LanguageCode.cc:629
msgid "Konkani"
msgstr "Konkani"
#. language code: kor ko
-#: zypp/LanguageCode.cc:680
+#: zypp/LanguageCode.cc:635
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
#. language code: kos
-#: zypp/LanguageCode.cc:682
+#: zypp/LanguageCode.cc:637
msgid "Kosraean"
msgstr "Kosraeanisch"
#. language code: kpe
-#: zypp/LanguageCode.cc:684
+#: zypp/LanguageCode.cc:639
msgid "Kpelle"
msgstr "Kpelle-Sprache"
#. language code: kro
-#: zypp/LanguageCode.cc:688
+#: zypp/LanguageCode.cc:643
msgid "Kru"
msgstr "Kru-Sprachen"
#. language code: kua kj
-#: zypp/LanguageCode.cc:692
+#: zypp/LanguageCode.cc:647
msgid "Kuanyama"
msgstr "Kwanyama-Sprache"
#. language code: kum
-#: zypp/LanguageCode.cc:694
+#: zypp/LanguageCode.cc:649
msgid "Kumyk"
msgstr "Kumükisch"
#. language code: kur ku
-#: zypp/LanguageCode.cc:696
+#: zypp/LanguageCode.cc:651
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdisch"
#. language code: kru
-#: zypp/LanguageCode.cc:690
+#: zypp/LanguageCode.cc:645
msgid "Kurukh"
msgstr "Oraon-Sprache"
#. language code: kut
-#: zypp/LanguageCode.cc:698
+#: zypp/LanguageCode.cc:653
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai-Sprache"
#. :KOR:410:
-#: zypp/CountryCode.cc:323
+#: zypp/CountryCode.cc:279
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#. :KEN:404:
-#: zypp/CountryCode.cc:316
+#: zypp/CountryCode.cc:272
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"
#. language code: lad
-#: zypp/LanguageCode.cc:700
+#: zypp/LanguageCode.cc:655
msgid "Ladino"
msgstr "Judenspanisch"
#. language code: lah
-#: zypp/LanguageCode.cc:702
+#: zypp/LanguageCode.cc:657
msgid "Lahnda"
msgstr "Lahnda"
#. language code: lam
-#: zypp/LanguageCode.cc:704
+#: zypp/LanguageCode.cc:659
msgid "Lamba"
msgstr "Lamba-Sprache (Bantusprache)"
#. language code: lao lo
-#: zypp/LanguageCode.cc:706
+#: zypp/LanguageCode.cc:661
msgid "Lao"
msgstr "Laotisch"
#. :KAZ:398:
-#: zypp/CountryCode.cc:326
+#: zypp/CountryCode.cc:282
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Demokratische Volksrepublik Laos"
#. language code: lat la
-#: zypp/LanguageCode.cc:708
+#: zypp/LanguageCode.cc:663
msgid "Latin"
msgstr "Latein"
#. :LUX:442:
-#: zypp/CountryCode.cc:335
+#: zypp/CountryCode.cc:291
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"
#. language code: lav lv
-#: zypp/LanguageCode.cc:710
+#: zypp/LanguageCode.cc:665
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
#. :LAO:418:
-#: zypp/CountryCode.cc:327
+#: zypp/CountryCode.cc:283
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#. :LBR:430:
-#: zypp/CountryCode.cc:332
+#: zypp/CountryCode.cc:288
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
@@ -2526,42 +2534,42 @@
msgstr "Level 3"
#. language code: lez
-#: zypp/LanguageCode.cc:712
+#: zypp/LanguageCode.cc:667
msgid "Lezghian"
msgstr "Lesgisch"
#. :LKA:144:
-#: zypp/CountryCode.cc:331
+#: zypp/CountryCode.cc:287
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#. :LVA:428:
-#: zypp/CountryCode.cc:336
+#: zypp/CountryCode.cc:292
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"
#. :LCA:662:
-#: zypp/CountryCode.cc:329
+#: zypp/CountryCode.cc:285
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#. language code: lim li
-#: zypp/LanguageCode.cc:714
+#: zypp/LanguageCode.cc:669
msgid "Limburgan"
msgstr "Limburgisch"
#. language code: lin ln
-#: zypp/LanguageCode.cc:716
+#: zypp/LanguageCode.cc:671
msgid "Lingala"
msgstr "Lingala"
#. :LSO:426:
-#: zypp/CountryCode.cc:333
+#: zypp/CountryCode.cc:289
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
#. language code: lit lt
-#: zypp/LanguageCode.cc:718
+#: zypp/LanguageCode.cc:673
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
@@ -2571,136 +2579,136 @@
msgstr "Auf die Adresse '%s' kann zeitweise nicht zugegriffen werden."
#. language code: jbo
-#: zypp/LanguageCode.cc:626
+#: zypp/LanguageCode.cc:581
msgid "Lojban"
msgstr "Lojban"
#. language code: nds
-#: zypp/LanguageCode.cc:836
+#: zypp/LanguageCode.cc:791
msgid "Low German"
msgstr "Niederdeutsch"
#. language code: dsb
-#: zypp/LanguageCode.cc:440
+#: zypp/LanguageCode.cc:395
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Niedersorbisch"
#. language code: loz
-#: zypp/LanguageCode.cc:722
+#: zypp/LanguageCode.cc:677
msgid "Lozi"
msgstr "Rotse-Sprache"
#. language code: lub lu
-#: zypp/LanguageCode.cc:728
+#: zypp/LanguageCode.cc:683
msgid "Luba-Katanga"
msgstr "Luba-Katanga-Sprache"
#. language code: lua
-#: zypp/LanguageCode.cc:726
+#: zypp/LanguageCode.cc:681
msgid "Luba-Lulua"
msgstr "Lulua-Sprache"
#. language code: lui
-#: zypp/LanguageCode.cc:732
+#: zypp/LanguageCode.cc:687
msgid "Luiseno"
msgstr "Luiseno-Sprache"
#. language code: smj
-#: zypp/LanguageCode.cc:1012
+#: zypp/LanguageCode.cc:967
msgid "Lule Sami"
msgstr "Lule-Samisch"
#. language code: lun
-#: zypp/LanguageCode.cc:734
+#: zypp/LanguageCode.cc:689
msgid "Lunda"
msgstr "Lunda-Sprache"
#. language code: luo
-#: zypp/LanguageCode.cc:736
+#: zypp/LanguageCode.cc:691
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr "Luo-Sprache"
#. language code: lus
-#: zypp/LanguageCode.cc:738
+#: zypp/LanguageCode.cc:693
msgid "Lushai"
msgstr "Lushai-Sprache"
#. :LTU:440:
-#: zypp/CountryCode.cc:334
+#: zypp/CountryCode.cc:290
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
#. language code: ltz lb
-#: zypp/LanguageCode.cc:724
+#: zypp/LanguageCode.cc:679
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgisch"
#. :MNG:496:
-#: zypp/CountryCode.cc:348
+#: zypp/CountryCode.cc:304
msgid "Macao"
msgstr "Macao"
#. :MHL:584:
-#: zypp/CountryCode.cc:344
+#: zypp/CountryCode.cc:300
msgid "Macedonia"
msgstr "Mazedonien"
#. language code: mac mkd mk
-#: zypp/LanguageCode.cc:740 zypp/LanguageCode.cc:742
+#: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonisch"
-#: zypp/CountryCode.cc:342
+#: zypp/CountryCode.cc:298
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#. language code: mad
-#: zypp/LanguageCode.cc:744
+#: zypp/LanguageCode.cc:699
msgid "Madurese"
msgstr "Maduresisch"
#. language code: mag
-#: zypp/LanguageCode.cc:746
+#: zypp/LanguageCode.cc:701
msgid "Magahi"
msgstr "Khotta"
#. language code: mai
-#: zypp/LanguageCode.cc:750
+#: zypp/LanguageCode.cc:705
msgid "Maithili"
msgstr "Maithili"
#. language code: mak
-#: zypp/LanguageCode.cc:752
+#: zypp/LanguageCode.cc:707
msgid "Makasar"
msgstr "Makassarisch"
#. language code: mlg mg
-#: zypp/LanguageCode.cc:788
+#: zypp/LanguageCode.cc:743
msgid "Malagasy"
msgstr "Malagassi-Sprache"
#. :MDV:462:
-#: zypp/CountryCode.cc:356
+#: zypp/CountryCode.cc:312
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#. language code: may msa ms
-#: zypp/LanguageCode.cc:768 zypp/LanguageCode.cc:770
+#: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
msgid "Malay"
msgstr "Malaiisch"
#. language code: mal ml
-#: zypp/LanguageCode.cc:754
+#: zypp/LanguageCode.cc:709
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#. :MEX:484:
-#: zypp/CountryCode.cc:358
+#: zypp/CountryCode.cc:314
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#. :MUS:480:
-#: zypp/CountryCode.cc:355
+#: zypp/CountryCode.cc:311
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"
@@ -2709,107 +2717,107 @@
msgstr "Fehlgebildete URI"
#. :MKD:807:
-#: zypp/CountryCode.cc:345
+#: zypp/CountryCode.cc:301
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#. :MSR:500:
-#: zypp/CountryCode.cc:353
+#: zypp/CountryCode.cc:309
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#. language code: mlt mt
-#: zypp/LanguageCode.cc:790
+#: zypp/LanguageCode.cc:745
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisch"
#. language code: mnc
-#: zypp/LanguageCode.cc:792
+#: zypp/LanguageCode.cc:747
msgid "Manchu"
msgstr "Mandschurisch"
#. language code: mdr
-#: zypp/LanguageCode.cc:774
+#: zypp/LanguageCode.cc:729
msgid "Mandar"
msgstr "Mandaresisch"
#. language code: man
-#: zypp/LanguageCode.cc:756
+#: zypp/LanguageCode.cc:711
msgid "Mandingo"
msgstr "Malinke-Sprache"
#. language code: mni
-#: zypp/LanguageCode.cc:794
+#: zypp/LanguageCode.cc:749
msgid "Manipuri"
msgstr "Meithei-Sprache"
#. language code: mno
-#: zypp/LanguageCode.cc:796
+#: zypp/LanguageCode.cc:751
msgid "Manobo Languages"
msgstr "Manobo-Sprache"
#. language code: glv gv
-#: zypp/LanguageCode.cc:530
+#: zypp/LanguageCode.cc:485
msgid "Manx"
msgstr "Manxs"
#. language code: mao mri mi
-#: zypp/LanguageCode.cc:758 zypp/LanguageCode.cc:760
+#: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
msgid "Maori"
msgstr "Maori-Sprache"
#. language code: mar mr
-#: zypp/LanguageCode.cc:764
+#: zypp/LanguageCode.cc:719
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#. language code: chm
-#: zypp/LanguageCode.cc:374
+#: zypp/LanguageCode.cc:329
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
#. :MDG:450:
-#: zypp/CountryCode.cc:343
+#: zypp/CountryCode.cc:299
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallinseln"
#. language code: mah mh
-#: zypp/LanguageCode.cc:748
+#: zypp/LanguageCode.cc:703
msgid "Marshallese"
msgstr "Marschallesisch"
#. :MNP:580:
-#: zypp/CountryCode.cc:350
+#: zypp/CountryCode.cc:306
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#. language code: mwr
-#: zypp/LanguageCode.cc:814
+#: zypp/LanguageCode.cc:769
msgid "Marwari"
msgstr "Marwari"
#. language code: mas
-#: zypp/LanguageCode.cc:766
+#: zypp/LanguageCode.cc:721
msgid "Masai"
msgstr "Massai-Sprache"
#. :MTQ:474:
-#: zypp/CountryCode.cc:351
+#: zypp/CountryCode.cc:307
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"
#. :MLT:470:
-#: zypp/CountryCode.cc:354
+#: zypp/CountryCode.cc:310
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#. language code: myn
-#: zypp/LanguageCode.cc:816
+#: zypp/LanguageCode.cc:771
msgid "Mayan Languages"
msgstr "Maya-Sprachen"
#. :YEM:887:
-#: zypp/CountryCode.cc:444
+#: zypp/CountryCode.cc:400
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
@@ -2833,248 +2841,248 @@
msgstr "Medium nicht geöffnet beim Versuch die Aktion '%s' durchzuführen."
#. language code: men
-#: zypp/LanguageCode.cc:776
+#: zypp/LanguageCode.cc:731
msgid "Mende"
msgstr "Mende-Sprache"
#. :FRA:250:
-#: zypp/CountryCode.cc:275
+#: zypp/CountryCode.cc:231
msgid "Metropolitan France"
msgstr "Frankreich, Metropolitan"
#. :MWI:454:
-#: zypp/CountryCode.cc:357
+#: zypp/CountryCode.cc:313
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
#. language code: mic
-#: zypp/LanguageCode.cc:780
+#: zypp/LanguageCode.cc:735
msgid "Mi'kmaq"
msgstr "Micmac-Sprache"
#. language code: min
-#: zypp/LanguageCode.cc:782
+#: zypp/LanguageCode.cc:737
msgid "Minangkabau"
msgstr "Minangkabau-Sprache"
#. language code: mwl
-#: zypp/LanguageCode.cc:812
+#: zypp/LanguageCode.cc:767
msgid "Mirandese"
msgstr "Mirandesisch"
#. language code: mis
-#: zypp/LanguageCode.cc:784
+#: zypp/LanguageCode.cc:739
msgid "Miscellaneous Languages"
msgstr "Verschiedene Sprachen"
#. language code: moh
-#: zypp/LanguageCode.cc:798
+#: zypp/LanguageCode.cc:753
msgid "Mohawk"
msgstr "Mohawk-Sprache"
#. language code: mdf
-#: zypp/LanguageCode.cc:772
+#: zypp/LanguageCode.cc:727
msgid "Moksha"
msgstr "Mokschamordwinisch"
#. language code: mol mo
-#: zypp/LanguageCode.cc:800
+#: zypp/LanguageCode.cc:755
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldauisch"
#. :MCO:492:
-#: zypp/CountryCode.cc:339
+#: zypp/CountryCode.cc:295
msgid "Moldova"
msgstr "Moldau"
#. language code: mkh
-#: zypp/LanguageCode.cc:786
+#: zypp/LanguageCode.cc:741
msgid "Mon-Khmer (Other)"
msgstr "Andere Mon-Khmer-Sprachen"
#. :MAR:504:
-#: zypp/CountryCode.cc:338
+#: zypp/CountryCode.cc:294
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#. language code: lol
-#: zypp/LanguageCode.cc:720
+#: zypp/LanguageCode.cc:675
msgid "Mongo"
msgstr "Mongo-Sprache"
#. :MMR:104:
-#: zypp/CountryCode.cc:347
+#: zypp/CountryCode.cc:303
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolei"
#. language code: mon mn
-#: zypp/LanguageCode.cc:802
+#: zypp/LanguageCode.cc:757
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
#. :MDA:498:
-#: zypp/CountryCode.cc:340
+#: zypp/CountryCode.cc:296
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#. :MRT:478:
-#: zypp/CountryCode.cc:352
+#: zypp/CountryCode.cc:308
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#. :LBY:434:
-#: zypp/CountryCode.cc:337
+#: zypp/CountryCode.cc:293
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
#. language code: mos
-#: zypp/LanguageCode.cc:804
+#: zypp/LanguageCode.cc:759
msgid "Mossi"
msgstr "Mossi-Sprache"
#. :MYS:458:
-#: zypp/CountryCode.cc:359
+#: zypp/CountryCode.cc:315
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"
#. language code: mul
-#: zypp/LanguageCode.cc:806
+#: zypp/LanguageCode.cc:761
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Mehrere Sprachen"
#. language code: mun
-#: zypp/LanguageCode.cc:808
+#: zypp/LanguageCode.cc:763
msgid "Munda languages"
msgstr "Mundasprachen"
#. :MLI:466:
-#: zypp/CountryCode.cc:346
+#: zypp/CountryCode.cc:302
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#. language code: nah
-#: zypp/LanguageCode.cc:820
+#: zypp/LanguageCode.cc:775
msgid "Nahuatl"
msgstr "Nahuatl"
#. :MOZ:508:
-#: zypp/CountryCode.cc:360
+#: zypp/CountryCode.cc:316
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#. :NPL:524:
#. language code: nau na
-#: zypp/CountryCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:826
+#: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
msgid "Nauru"
msgstr "Nauruanisch"
#. language code: nav nv
-#: zypp/LanguageCode.cc:828
+#: zypp/LanguageCode.cc:783
msgid "Navajo"
msgstr "Navajo-Sprache"
#. language code: nde nd
-#: zypp/LanguageCode.cc:832
+#: zypp/LanguageCode.cc:787
msgid "Ndebele, North"
msgstr "Ndebele-Sprache (Simbabwe)"
#. language code: nbl nr
-#: zypp/LanguageCode.cc:830
+#: zypp/LanguageCode.cc:785
msgid "Ndebele, South"
msgstr "Ndbele-Sprache (Transvaal)"
#. language code: ndo ng
-#: zypp/LanguageCode.cc:834
+#: zypp/LanguageCode.cc:789
msgid "Ndonga"
msgstr "Ndonga"
#. language code: nap
-#: zypp/LanguageCode.cc:824
+#: zypp/LanguageCode.cc:779
msgid "Neapolitan"
msgstr "Neapolitanisch"
#. :NOR:578:
-#: zypp/CountryCode.cc:368
+#: zypp/CountryCode.cc:324
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#. language code: new
-#: zypp/LanguageCode.cc:840
+#: zypp/LanguageCode.cc:795
msgid "Nepal Bhasa"
msgstr "Newari"
#. language code: nep ne
-#: zypp/LanguageCode.cc:838
+#: zypp/LanguageCode.cc:793
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"
#. :NIC:558:
-#: zypp/CountryCode.cc:366
+#: zypp/CountryCode.cc:322
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"
#. :ARM:051:
-#: zypp/CountryCode.cc:209
+#: zypp/CountryCode.cc:165
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Niederländische Antillen"
#. :NAM:516:
-#: zypp/CountryCode.cc:361
+#: zypp/CountryCode.cc:317
msgid "New Caledonia"
msgstr "Neukaledonien"
#. :NIU:570:
-#: zypp/CountryCode.cc:371
+#: zypp/CountryCode.cc:327
msgid "New Zealand"
msgstr "Neuseeland"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:787
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:801
msgid "New update message"
msgstr "Neue Aktualisierungs-Nachricht"
#. language code: nia
-#: zypp/LanguageCode.cc:842
+#: zypp/LanguageCode.cc:797
msgid "Nias"
msgstr "Nias-Sprache"
#. :NGA:566:
-#: zypp/CountryCode.cc:365
+#: zypp/CountryCode.cc:321
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#. :NCL:540:
-#: zypp/CountryCode.cc:362
+#: zypp/CountryCode.cc:318
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#. language code: nic
-#: zypp/LanguageCode.cc:844
+#: zypp/LanguageCode.cc:799
msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
msgstr "Andere Nigerkordofanische Sprachen"
#. :NFK:574:
-#: zypp/CountryCode.cc:364
+#: zypp/CountryCode.cc:320
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#. language code: ssa
-#: zypp/LanguageCode.cc:1040
+#: zypp/LanguageCode.cc:995
msgid "Nilo-Saharan (Other)"
msgstr "Nilosaharanische Sprachen"
#. :NRU:520:
-#: zypp/CountryCode.cc:370
+#: zypp/CountryCode.cc:326
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#. language code: niu
-#: zypp/LanguageCode.cc:846
+#: zypp/LanguageCode.cc:801
msgid "Niuean"
msgstr "Niue-Sprache"
#. Defined CountryCode constants
#. Defined LanguageCode constants
-#: zypp/CountryCode.cc:193 zypp/LanguageCode.cc:193
+#: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
msgid "No Code"
msgstr "Kein Code"
@@ -3083,62 +3091,62 @@
msgstr "Das Repository enthält keine URL."
#. language code: nog
-#: zypp/LanguageCode.cc:852
+#: zypp/LanguageCode.cc:807
msgid "Nogai"
msgstr "Nogaisch"
#. :NER:562:
-#: zypp/CountryCode.cc:363
+#: zypp/CountryCode.cc:319
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkinsel"
#. language code: non
-#: zypp/LanguageCode.cc:854
+#: zypp/LanguageCode.cc:809
msgid "Norse, Old"
msgstr "Altnorwegisch"
#. language code: nai
-#: zypp/LanguageCode.cc:822
+#: zypp/LanguageCode.cc:777
msgid "North American Indian"
msgstr "Indianersprachen (Nordamerika)"
#. :KNA:659:
-#: zypp/CountryCode.cc:321
+#: zypp/CountryCode.cc:277
msgid "North Korea"
msgstr "Nordkorea"
#. :MAC:446:
-#: zypp/CountryCode.cc:349
+#: zypp/CountryCode.cc:305
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nördliche Marianen"
#. language code: sme se
-#: zypp/LanguageCode.cc:1008
+#: zypp/LanguageCode.cc:963
msgid "Northern Sami"
msgstr "Nordsamisch"
#. language code: nso
-#: zypp/LanguageCode.cc:858
+#: zypp/LanguageCode.cc:813
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Sotho-Sprache (Nord)"
#. :NLD:528:
-#: zypp/CountryCode.cc:367
+#: zypp/CountryCode.cc:323
msgid "Norway"
msgstr "Norwegen"
#. language code: nor no
-#: zypp/LanguageCode.cc:856
+#: zypp/LanguageCode.cc:811
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
#. language code: nob nb
-#: zypp/LanguageCode.cc:850
+#: zypp/LanguageCode.cc:805
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Bokmål"
#. language code: nno nn
-#: zypp/LanguageCode.cc:848
+#: zypp/LanguageCode.cc:803
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Nynorsk"
@@ -3147,27 +3155,27 @@
msgstr "Kein CD-ROM-Laufwerk"
#. language code: nub
-#: zypp/LanguageCode.cc:860
+#: zypp/LanguageCode.cc:815
msgid "Nubian Languages"
msgstr "Nubische Sprachen"
#. language code: nym
-#: zypp/LanguageCode.cc:866
+#: zypp/LanguageCode.cc:821
msgid "Nyamwezi"
msgstr "Nyamwezi-Sprache"
#. language code: nyn
-#: zypp/LanguageCode.cc:868
+#: zypp/LanguageCode.cc:823
msgid "Nyankole"
msgstr "Nikole-Sprache"
#. language code: nyo
-#: zypp/LanguageCode.cc:870
+#: zypp/LanguageCode.cc:825
msgid "Nyoro"
msgstr "Nyoro-Sprache"
#. language code: nzi
-#: zypp/LanguageCode.cc:872
+#: zypp/LanguageCode.cc:827
msgid "Nzima"
msgstr "Nzima-Sprache"
@@ -3176,21 +3184,21 @@
msgstr "Veraltet"
#. language code: oci oc
-#: zypp/LanguageCode.cc:874
+#: zypp/LanguageCode.cc:829
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr "Okzitanisch (nach 1500)"
#. language code: oji oj
-#: zypp/LanguageCode.cc:876
+#: zypp/LanguageCode.cc:831
msgid "Ojibwa"
msgstr "Ojibwa-Sprache"
#. :NZL:554:
-#: zypp/CountryCode.cc:372
+#: zypp/CountryCode.cc:328
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:199
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
#, c-format, boost-format
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr "Eine oder beide der Eigenschaften '%s' oder '%s' sind notwendig."
@@ -3200,27 +3208,27 @@
msgstr "Operation wird durch das Medium nicht unterstützt"
#. language code: ori or
-#: zypp/LanguageCode.cc:878
+#: zypp/LanguageCode.cc:833
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya-Sprache"
#. language code: orm om
-#: zypp/LanguageCode.cc:880
+#: zypp/LanguageCode.cc:835
msgid "Oromo"
msgstr "Galla-Sprache"
#. language code: osa
-#: zypp/LanguageCode.cc:882
+#: zypp/LanguageCode.cc:837
msgid "Osage"
msgstr "Osage-Sprache"
#. language code: oss os
-#: zypp/LanguageCode.cc:884
+#: zypp/LanguageCode.cc:839
msgid "Ossetian"
msgstr "Ossetisch"
#. language code: oto
-#: zypp/LanguageCode.cc:888
+#: zypp/LanguageCode.cc:843
msgid "Otomian Languages"
msgstr "Otomangue-Sprachen"
@@ -3231,72 +3239,72 @@
msgstr "Paket %s wurde anscheinend während des Transfers beschädigt. Wollen Sie es erneut abrufen?"
#. language code: pal
-#: zypp/LanguageCode.cc:894
+#: zypp/LanguageCode.cc:849
msgid "Pahlavi"
msgstr "Pehlewi"
#. :PHL:608:
-#: zypp/CountryCode.cc:378
+#: zypp/CountryCode.cc:334
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#. :PRT:620:
-#: zypp/CountryCode.cc:385
+#: zypp/CountryCode.cc:341
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#. language code: pau
-#: zypp/LanguageCode.cc:902
+#: zypp/LanguageCode.cc:857
msgid "Palauan"
msgstr "Palau-Sprache"
#. :PRI:630:
-#: zypp/CountryCode.cc:383
+#: zypp/CountryCode.cc:339
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palästinensische Autonomiegebiete"
#. language code: pli pi
-#: zypp/LanguageCode.cc:914
+#: zypp/LanguageCode.cc:869
msgid "Pali"
msgstr "Pali"
#. language code: pam
-#: zypp/LanguageCode.cc:896
+#: zypp/LanguageCode.cc:851
msgid "Pampanga"
msgstr "Pampanggan-Sprache"
#. :OMN:512:
-#: zypp/CountryCode.cc:373
+#: zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#. language code: pag
-#: zypp/LanguageCode.cc:892
+#: zypp/LanguageCode.cc:847
msgid "Pangasinan"
msgstr "Pangasinan-Sprache"
#. language code: pan pa
-#: zypp/LanguageCode.cc:898
+#: zypp/LanguageCode.cc:853
msgid "Panjabi"
msgstr "Pandschabi-Sprache"
#. language code: pap
-#: zypp/LanguageCode.cc:900
+#: zypp/LanguageCode.cc:855
msgid "Papiamento"
msgstr "Papiamento"
#. :PYF:258:
-#: zypp/CountryCode.cc:376
+#: zypp/CountryCode.cc:332
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Neuguinea"
#. language code: paa
-#: zypp/LanguageCode.cc:890
+#: zypp/LanguageCode.cc:845
msgid "Papuan (Other)"
msgstr "Andere Papuasprachen"
#. :PLW:585:
-#: zypp/CountryCode.cc:386
+#: zypp/CountryCode.cc:342
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
@@ -3316,71 +3324,71 @@
msgstr "Zugriffserlaubnis auf '%s' verweigert."
#. language code: per fas fa
-#: zypp/LanguageCode.cc:906 zypp/LanguageCode.cc:908
+#: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
#. language code: peo
-#: zypp/LanguageCode.cc:904
+#: zypp/LanguageCode.cc:859
msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
msgstr "Altpersisch (ca. 600-400 v. Chr.)"
#. :PAN:591:
-#: zypp/CountryCode.cc:374
+#: zypp/CountryCode.cc:330
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#. language code: phi
-#: zypp/LanguageCode.cc:910
+#: zypp/LanguageCode.cc:865
msgid "Philippine (Other)"
msgstr "Philippinen-Austronesisch (andere)"
#. :PNG:598:
-#: zypp/CountryCode.cc:377
+#: zypp/CountryCode.cc:333
msgid "Philippines"
msgstr "Philippinen"
#. language code: phn
-#: zypp/LanguageCode.cc:912
+#: zypp/LanguageCode.cc:867
msgid "Phoenician"
msgstr "Phönikisch"
#. :SPM:666:
-#: zypp/CountryCode.cc:381
+#: zypp/CountryCode.cc:337
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:239
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242
msgid "Please install package 'lsof' first."
msgstr "Bitte zuerst Paket 'lsof' installieren."
#. language code: pon
-#: zypp/LanguageCode.cc:918
+#: zypp/LanguageCode.cc:873
msgid "Pohnpeian"
msgstr "Ponapeianisch"
#. :PAK:586:
-#: zypp/CountryCode.cc:379
+#: zypp/CountryCode.cc:335
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
#. language code: pol pl
-#: zypp/LanguageCode.cc:916
+#: zypp/LanguageCode.cc:871
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#. :PSE:275:
-#: zypp/CountryCode.cc:384
+#: zypp/CountryCode.cc:340
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#. language code: por pt
-#: zypp/LanguageCode.cc:920
+#: zypp/LanguageCode.cc:875
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
#. language code: pra
-#: zypp/LanguageCode.cc:922
+#: zypp/LanguageCode.cc:877
msgid "Prakrit Languages"
msgstr "Prâkrit"
@@ -3401,7 +3409,7 @@
msgstr "Problemlösung bedeutet, technische Unterstützung, die entworfen wurde, um komplexe Probleme zu lösen, durch Einschaltung der Entwicklung bei der Lösung von Produktdefekten, die von der Level-2-Unterstützung identifiziert wurden."
#. language code: pro
-#: zypp/LanguageCode.cc:924
+#: zypp/LanguageCode.cc:879
msgid "Provencal, Old (to 1500)"
msgstr "Altprovenzalisch (Altokzitanisch, bis 1500)"
@@ -3410,22 +3418,22 @@
msgstr "Bietet"
#. :PCN:612:
-#: zypp/CountryCode.cc:382
+#: zypp/CountryCode.cc:338
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#. language code: pus ps
-#: zypp/LanguageCode.cc:926
+#: zypp/LanguageCode.cc:881
msgid "Pushto"
msgstr "Paschtu"
#. :PRY:600:
-#: zypp/CountryCode.cc:387
+#: zypp/CountryCode.cc:343
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
#. language code: que qu
-#: zypp/LanguageCode.cc:928
+#: zypp/LanguageCode.cc:883
msgid "Quechua"
msgstr "Quechua-Sprache"
@@ -3435,28 +3443,28 @@
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:850 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2192
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:850 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2190
msgid "RPM failed: "
msgstr "RPM fehlgeschlagen: "
#. language code: roh rm
-#: zypp/LanguageCode.cc:938
+#: zypp/LanguageCode.cc:893
msgid "Raeto-Romance"
msgstr "Rätoromanisch"
#. language code: raj
-#: zypp/LanguageCode.cc:930
+#: zypp/LanguageCode.cc:885
msgid "Rajasthani"
msgstr "Rajasthani"
#. language code: rap
-#: zypp/LanguageCode.cc:932
+#: zypp/LanguageCode.cc:887
msgid "Rapanui"
msgstr "Osterinsel-Sprache"
#. language code: rar
-#: zypp/LanguageCode.cc:934
+#: zypp/LanguageCode.cc:889
msgid "Rarotongan"
msgstr "Rarotonganisch"
@@ -3468,7 +3476,7 @@
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Relativer Pfad nicht erlaubt, wenn Zertifizierungsstelle vorhanden ist"
-#: zypp/RepoManager.cc:1657
+#: zypp/RepoManager.cc:1687
#, c-format, boost-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Repository '%s' wird entfernt"
@@ -3477,7 +3485,7 @@
msgid "Repository alias cannot start with dot."
msgstr "Repository-Alias kann nicht mit einem Punkt beginnen."
-#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:187
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
#, c-format, boost-format
msgid "Required attribute '%s' is missing."
msgstr "Benötigte Eigenschaft '%s' fehlt."
@@ -3487,180 +3495,180 @@
msgstr "Benötigt"
#. :QAT:634:
-#: zypp/CountryCode.cc:388
+#: zypp/CountryCode.cc:344
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
#. language code: roa
-#: zypp/LanguageCode.cc:936
+#: zypp/LanguageCode.cc:891
msgid "Romance (Other)"
msgstr "Andere romanische Sprachen"
#. :REU:638:
-#: zypp/CountryCode.cc:389
+#: zypp/CountryCode.cc:345
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"
#. language code: rum ron ro
-#: zypp/LanguageCode.cc:942 zypp/LanguageCode.cc:944
+#: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
#. language code: rom
-#: zypp/LanguageCode.cc:940
+#: zypp/LanguageCode.cc:895
msgid "Romany"
msgstr "Romani (Sprache)"
#. language code: run rn
-#: zypp/LanguageCode.cc:946
+#: zypp/LanguageCode.cc:901
msgid "Rundi"
msgstr "Rundi-Sprache"
#. language code: rus ru
-#: zypp/LanguageCode.cc:948
+#: zypp/LanguageCode.cc:903
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: zypp/CountryCode.cc:391
+#: zypp/CountryCode.cc:347
msgid "Russian Federation"
msgstr "Russische Föderation"
#. :RUS:643:
-#: zypp/CountryCode.cc:392
+#: zypp/CountryCode.cc:348
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
#. :SGP:702:
-#: zypp/CountryCode.cc:399
+#: zypp/CountryCode.cc:355
msgid "Saint Helena"
msgstr "St. Helena"
#. :COM:174:
-#: zypp/CountryCode.cc:320
+#: zypp/CountryCode.cc:276
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts und Nevis"
#. :LBN:422:
-#: zypp/CountryCode.cc:328
+#: zypp/CountryCode.cc:284
msgid "Saint Lucia"
msgstr "St. Lucia"
-#: zypp/CountryCode.cc:341
+#: zypp/CountryCode.cc:297
msgid "Saint Martin"
msgstr "Saint Martin"
#. :POL:616:
-#: zypp/CountryCode.cc:380
+#: zypp/CountryCode.cc:336
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "St. Pierre und Miquelon"
#. :VAT:336:
-#: zypp/CountryCode.cc:435
+#: zypp/CountryCode.cc:391
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
#. language code: sal
-#: zypp/LanguageCode.cc:958
+#: zypp/LanguageCode.cc:913
msgid "Salishan Languages"
msgstr "Salish-Sprachen"
#. language code: sam
-#: zypp/LanguageCode.cc:960
+#: zypp/LanguageCode.cc:915
msgid "Samaritan Aramaic"
msgstr "Samaritanisch"
#. language code: smi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1010
+#: zypp/LanguageCode.cc:965
msgid "Sami Languages (Other)"
msgstr "Samisch (andere)"
#. :WLF:876:
-#: zypp/CountryCode.cc:442
+#: zypp/CountryCode.cc:398
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#. language code: smo sm
-#: zypp/LanguageCode.cc:1016
+#: zypp/LanguageCode.cc:971
msgid "Samoan"
msgstr "Samoanisch"
#. :SLE:694:
-#: zypp/CountryCode.cc:404
+#: zypp/CountryCode.cc:360
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#. language code: sad
-#: zypp/LanguageCode.cc:950
+#: zypp/LanguageCode.cc:905
msgid "Sandawe"
msgstr "Sandawe-Sprache"
#. language code: sag sg
-#: zypp/LanguageCode.cc:952
+#: zypp/LanguageCode.cc:907
msgid "Sango"
msgstr "Sango-Sprache"
#. language code: san sa
-#: zypp/LanguageCode.cc:962
+#: zypp/LanguageCode.cc:917
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrit"
#. language code: sat
-#: zypp/LanguageCode.cc:966
+#: zypp/LanguageCode.cc:921
msgid "Santali"
msgstr "Santali"
#. :SUR:740:
-#: zypp/CountryCode.cc:408
+#: zypp/CountryCode.cc:364
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome und Principe"
#. language code: srd sc
-#: zypp/LanguageCode.cc:1036
+#: zypp/LanguageCode.cc:991
msgid "Sardinian"
msgstr "Sardisch"
#. language code: sas
-#: zypp/LanguageCode.cc:964
+#: zypp/LanguageCode.cc:919
msgid "Sasak"
msgstr "Sasak"
#. :RWA:646:
-#: zypp/CountryCode.cc:393
+#: zypp/CountryCode.cc:349
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabien"
#. language code: sco
-#: zypp/LanguageCode.cc:974
+#: zypp/LanguageCode.cc:929
msgid "Scots"
msgstr "Schottisch"
#. language code: sel
-#: zypp/LanguageCode.cc:980
+#: zypp/LanguageCode.cc:935
msgid "Selkup"
msgstr "Selkupisch"
#. language code: sem
-#: zypp/LanguageCode.cc:982
+#: zypp/LanguageCode.cc:937
msgid "Semitic (Other)"
msgstr "Andere semitische Sprachen"
#. :SMR:674:
-#: zypp/CountryCode.cc:405
+#: zypp/CountryCode.cc:361
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#. :ROU:642:
-#: zypp/CountryCode.cc:390
+#: zypp/CountryCode.cc:346
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"
#. language code: scc srp sr
-#: zypp/LanguageCode.cc:968 zypp/LanguageCode.cc:970
+#: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
#. language code: srr
-#: zypp/LanguageCode.cc:1038
+#: zypp/LanguageCode.cc:993
msgid "Serer"
msgstr "Serer-Sprache"
@@ -3673,47 +3681,47 @@
msgstr "Dienst-Erweiterung unterstützt keine Attributänderung."
#. :SLB:090:
-#: zypp/CountryCode.cc:395
+#: zypp/CountryCode.cc:351
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"
#. language code: shn
-#: zypp/LanguageCode.cc:988
+#: zypp/LanguageCode.cc:943
msgid "Shan"
msgstr "Schan-Sprache"
#. language code: sna sn
-#: zypp/LanguageCode.cc:1020
+#: zypp/LanguageCode.cc:975
msgid "Shona"
msgstr "Schona-Sprache"
#. language code: iii ii
-#: zypp/LanguageCode.cc:596
+#: zypp/LanguageCode.cc:551
msgid "Sichuan Yi"
msgstr "Nosu"
#. language code: scn
-#: zypp/LanguageCode.cc:972
+#: zypp/LanguageCode.cc:927
msgid "Sicilian"
msgstr "Sizilianisch"
#. language code: sid
-#: zypp/LanguageCode.cc:990
+#: zypp/LanguageCode.cc:945
msgid "Sidamo"
msgstr "Sidamo-Sprache"
#. :SVK:703:
-#: zypp/CountryCode.cc:403
+#: zypp/CountryCode.cc:359
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#. language code: sgn
-#: zypp/LanguageCode.cc:986
+#: zypp/LanguageCode.cc:941
msgid "Sign Languages"
msgstr "Zeichensprachen"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2370
msgid "Signature does not verify"
msgstr ""
@@ -3723,12 +3731,12 @@
msgstr "Signaturdatei %s nicht gefunden"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2366
msgid "Signature is OK"
msgstr ""
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2372
msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
msgstr ""
@@ -3737,107 +3745,107 @@
msgstr ""
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2377
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
msgid "Signatures public key is not available"
msgstr ""
#. language code: bla
-#: zypp/LanguageCode.cc:322
+#: zypp/LanguageCode.cc:277
msgid "Siksika"
msgstr "Blackfoot-Sprache"
#. language code: snd sd
-#: zypp/LanguageCode.cc:1022
+#: zypp/LanguageCode.cc:977
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi-Sprache"
#. :SWE:752:
-#: zypp/CountryCode.cc:398
+#: zypp/CountryCode.cc:354
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
#. language code: sin si
-#: zypp/LanguageCode.cc:992
+#: zypp/LanguageCode.cc:947
msgid "Sinhala"
msgstr "Singhalesisch"
#. language code: sit
-#: zypp/LanguageCode.cc:996
+#: zypp/LanguageCode.cc:951
msgid "Sino-Tibetan (Other)"
msgstr "Andere sinotibetische Sprachen"
#. language code: sio
-#: zypp/LanguageCode.cc:994
+#: zypp/LanguageCode.cc:949
msgid "Siouan Languages"
msgstr "Sioux-Sprachen"
#. language code: sms
-#: zypp/LanguageCode.cc:1018
+#: zypp/LanguageCode.cc:973
msgid "Skolt Sami"
msgstr "Skolt-Lappisch"
#. language code: den
-#: zypp/LanguageCode.cc:428
+#: zypp/LanguageCode.cc:383
msgid "Slave (Athapascan)"
msgstr "Slave-Sprache"
#. language code: sla
-#: zypp/LanguageCode.cc:998
+#: zypp/LanguageCode.cc:953
msgid "Slavic (Other)"
msgstr "Andere slawische Sprachen"
#. language code: slo slk sk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
+#: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
#. :SJM:744:
-#: zypp/CountryCode.cc:402
+#: zypp/CountryCode.cc:358
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakei"
#. :SHN:654:
-#: zypp/CountryCode.cc:400
+#: zypp/CountryCode.cc:356
msgid "Slovenia"
msgstr "Slowenien"
#. language code: slv sl
-#: zypp/LanguageCode.cc:1004
+#: zypp/LanguageCode.cc:959
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
#. language code: sog
-#: zypp/LanguageCode.cc:1026
+#: zypp/LanguageCode.cc:981
msgid "Sogdian"
msgstr "Sogdisch"
#. :SAU:682:
-#: zypp/CountryCode.cc:394
+#: zypp/CountryCode.cc:350
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonen"
#. language code: som so
-#: zypp/LanguageCode.cc:1028
+#: zypp/LanguageCode.cc:983
msgid "Somali"
msgstr "Somali"
#. :SEN:686:
-#: zypp/CountryCode.cc:406
+#: zypp/CountryCode.cc:362
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#. language code: son
-#: zypp/LanguageCode.cc:1030
+#: zypp/LanguageCode.cc:985
msgid "Songhai"
msgstr "Songhai-Sprache"
#. language code: snk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1024
+#: zypp/LanguageCode.cc:979
msgid "Soninke"
msgstr "Soninke-Sprache"
#. language code: wen
-#: zypp/LanguageCode.cc:1164
+#: zypp/LanguageCode.cc:1119
msgid "Sorbian Languages"
msgstr "Sorbisch"
@@ -3846,57 +3854,57 @@
msgstr "Entschuldigung, aber diese Version von libzypp wurde ohne HAL-Unterstützung erstellt."
#. language code: sot st
-#: zypp/LanguageCode.cc:1032
+#: zypp/LanguageCode.cc:987
msgid "Sotho, Southern"
msgstr "Süd-Sotho-Sprache"
#. :MYT:175:
-#: zypp/CountryCode.cc:445
+#: zypp/CountryCode.cc:401
msgid "South Africa"
msgstr "Südafrika"
#. language code: sai
-#: zypp/LanguageCode.cc:956
+#: zypp/LanguageCode.cc:911
msgid "South American Indian (Other)"
msgstr "Andere Indianersprachen (Südamerika)"
#. :GRC:300:
-#: zypp/CountryCode.cc:290
+#: zypp/CountryCode.cc:246
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Süd-Georgia und die südlichen Sandwichinseln"
#. :PRK:408:
-#: zypp/CountryCode.cc:322
+#: zypp/CountryCode.cc:278
msgid "South Korea"
msgstr "Südkorea"
#. language code: alt
-#: zypp/LanguageCode.cc:238
+#: zypp/LanguageCode.cc:193
msgid "Southern Altai"
msgstr "Altaisch"
#. language code: sma
-#: zypp/LanguageCode.cc:1006
+#: zypp/LanguageCode.cc:961
msgid "Southern Sami"
msgstr "Südsamisch"
#. :ERI:232:
-#: zypp/CountryCode.cc:267
+#: zypp/CountryCode.cc:223
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
#. language code: spa es
-#: zypp/LanguageCode.cc:1034
+#: zypp/LanguageCode.cc:989
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#. :LIE:438:
-#: zypp/CountryCode.cc:330
+#: zypp/CountryCode.cc:286
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#. :SYC:690:
-#: zypp/CountryCode.cc:396
+#: zypp/CountryCode.cc:352
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
@@ -3905,17 +3913,17 @@
msgstr "Vorschläge"
#. language code: suk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1044
+#: zypp/LanguageCode.cc:999
msgid "Sukuma"
msgstr "Sukuma-Sprache"
#. language code: sux
-#: zypp/LanguageCode.cc:1050
+#: zypp/LanguageCode.cc:1005
msgid "Sumerian"
msgstr "Sumerisch"
#. language code: sun su
-#: zypp/LanguageCode.cc:1046
+#: zypp/LanguageCode.cc:1001
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanesisch"
@@ -3924,57 +3932,57 @@
msgstr "Zusätze"
#. :SOM:706:
-#: zypp/CountryCode.cc:407
+#: zypp/CountryCode.cc:363
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
#. language code: sus
-#: zypp/LanguageCode.cc:1048
+#: zypp/LanguageCode.cc:1003
msgid "Susu"
msgstr "Susu"
#. :SVN:705:
-#: zypp/CountryCode.cc:401
+#: zypp/CountryCode.cc:357
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard und Jan Mayen"
#. language code: swa sw
-#: zypp/LanguageCode.cc:1052
+#: zypp/LanguageCode.cc:1007
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
#. language code: ssw ss
-#: zypp/LanguageCode.cc:1042
+#: zypp/LanguageCode.cc:997
msgid "Swati"
msgstr "Swasi-Sprache"
#. :SYR:760:
-#: zypp/CountryCode.cc:411
+#: zypp/CountryCode.cc:367
msgid "Swaziland"
msgstr "Swasiland"
#. :SDN:736:
-#: zypp/CountryCode.cc:397
+#: zypp/CountryCode.cc:353
msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"
#. language code: swe sv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1054
+#: zypp/LanguageCode.cc:1009
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
#. :COG:178:
-#: zypp/CountryCode.cc:243
+#: zypp/CountryCode.cc:199
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
#. :SLV:222:
-#: zypp/CountryCode.cc:410
+#: zypp/CountryCode.cc:366
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"
#. language code: syr
-#: zypp/LanguageCode.cc:1056
+#: zypp/LanguageCode.cc:1011
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
@@ -3993,77 +4001,77 @@
"Schließen Sie diese Anwendung, bevor Sie es erneut probieren."
#. language code: tgl tl
-#: zypp/LanguageCode.cc:1076
+#: zypp/LanguageCode.cc:1031
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#. language code: tah ty
-#: zypp/LanguageCode.cc:1058
+#: zypp/LanguageCode.cc:1013
msgid "Tahitian"
msgstr "Tahitisch"
#. language code: tai
-#: zypp/LanguageCode.cc:1060
+#: zypp/LanguageCode.cc:1015
msgid "Tai (Other)"
msgstr "Andere Thaisprachen"
#. :TUV:798:
-#: zypp/CountryCode.cc:426
+#: zypp/CountryCode.cc:382
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#. language code: tgk tg
-#: zypp/LanguageCode.cc:1074
+#: zypp/LanguageCode.cc:1029
msgid "Tajik"
msgstr "Tadschikisch"
#. :THA:764:
-#: zypp/CountryCode.cc:417
+#: zypp/CountryCode.cc:373
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadschikistan"
#. language code: tmh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1096
+#: zypp/LanguageCode.cc:1051
msgid "Tamashek"
msgstr "Tamaseq"
#. language code: tam ta
-#: zypp/LanguageCode.cc:1062
+#: zypp/LanguageCode.cc:1017
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#. :TWN:158:
-#: zypp/CountryCode.cc:427
+#: zypp/CountryCode.cc:383
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansania"
#. language code: tat tt
-#: zypp/LanguageCode.cc:1064
+#: zypp/LanguageCode.cc:1019
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarisch"
#. language code: tel te
-#: zypp/LanguageCode.cc:1066
+#: zypp/LanguageCode.cc:1021
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu-Sprache"
#. language code: ter
-#: zypp/LanguageCode.cc:1070
+#: zypp/LanguageCode.cc:1025
msgid "Tereno"
msgstr "Tereno-Sprache"
#. language code: tet
-#: zypp/LanguageCode.cc:1072
+#: zypp/LanguageCode.cc:1027
msgid "Tetum"
msgstr "Tetum-Sprache"
#. language code: tha th
-#: zypp/LanguageCode.cc:1078
+#: zypp/LanguageCode.cc:1033
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
#. :TGO:768:
-#: zypp/CountryCode.cc:416
+#: zypp/CountryCode.cc:372
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
@@ -4079,23 +4087,23 @@
msgid "This action is being run by another program already."
msgstr "Die Aktion wird bereits von einem anderen Programm ausgeführt."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1294
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1315
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1215
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1236
msgid "This request will break your system!"
msgstr "Diese Anfrage wird Ihr System beschädigen!"
#. language code: tib bod bo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1080 zypp/LanguageCode.cc:1082
+#: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetisch"
#. language code: tig
-#: zypp/LanguageCode.cc:1084
+#: zypp/LanguageCode.cc:1039
msgid "Tigre"
msgstr "Tigre-Sprache"
#. language code: tir ti
-#: zypp/LanguageCode.cc:1086
+#: zypp/LanguageCode.cc:1041
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinja-Sprache"
@@ -4105,48 +4113,48 @@
msgstr "Zeitablauf beim Zugriff auf '%s'"
#. language code: tem
-#: zypp/LanguageCode.cc:1068
+#: zypp/LanguageCode.cc:1023
msgid "Timne"
msgstr "Temne-Sprache"
#. language code: tiv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1088
+#: zypp/LanguageCode.cc:1043
msgid "Tiv"
msgstr "Tiv-Sprache"
#. language code: tli
-#: zypp/LanguageCode.cc:1094
+#: zypp/LanguageCode.cc:1049
msgid "Tlingit"
msgstr "Tlingit-Sprache"
#. :ATF:260:
-#: zypp/CountryCode.cc:415
+#: zypp/CountryCode.cc:371
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#. language code: tpi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1102
+#: zypp/LanguageCode.cc:1057
msgid "Tok Pisin"
msgstr "Neumelanesisch"
#. :TJK:762:
#. language code: tkl
-#: zypp/CountryCode.cc:418 zypp/LanguageCode.cc:1090
+#: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelauanisch"
#. :TUN:788:
-#: zypp/CountryCode.cc:421
+#: zypp/CountryCode.cc:377
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#. language code: tog
-#: zypp/LanguageCode.cc:1098
+#: zypp/LanguageCode.cc:1053
msgid "Tonga (Nyasa)"
msgstr "Tonga (Bantusprache, Sambia)"
#. language code: ton to
-#: zypp/LanguageCode.cc:1100
+#: zypp/LanguageCode.cc:1055
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "Tongaisch"
@@ -4156,118 +4164,118 @@
msgstr "Versuch, nicht existierenden Schlüssel %s in Schlüsselring %s zu importieren"
#. :TUR:792:
-#: zypp/CountryCode.cc:424
+#: zypp/CountryCode.cc:380
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad und Tobago"
#. language code: tsi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1104
+#: zypp/LanguageCode.cc:1059
msgid "Tsimshian"
msgstr "Tsimshian-Sprache"
#. language code: tso ts
-#: zypp/LanguageCode.cc:1108
+#: zypp/LanguageCode.cc:1063
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga-Sprache"
#. language code: tsn tn
-#: zypp/LanguageCode.cc:1106
+#: zypp/LanguageCode.cc:1061
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana-Sprache"
#. language code: tum
-#: zypp/LanguageCode.cc:1112
+#: zypp/LanguageCode.cc:1067
msgid "Tumbuka"
msgstr "Tumbuka-Sprache"
#. :TKM:795:
-#: zypp/CountryCode.cc:420
+#: zypp/CountryCode.cc:376
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"
#. language code: tup
-#: zypp/LanguageCode.cc:1114
+#: zypp/LanguageCode.cc:1069
msgid "Tupi Languages"
msgstr "Tupi"
#. :TLS:626:
-#: zypp/CountryCode.cc:423
+#: zypp/CountryCode.cc:379
msgid "Turkey"
msgstr "Türkei"
#. language code: tur tr
-#: zypp/LanguageCode.cc:1116
+#: zypp/LanguageCode.cc:1071
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#. language code: ota
-#: zypp/LanguageCode.cc:886
+#: zypp/LanguageCode.cc:841
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
msgstr "Osmanisch (1500-1928)"
#. language code: tuk tk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1110
+#: zypp/LanguageCode.cc:1065
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"
#. :TKL:772:
-#: zypp/CountryCode.cc:419
+#: zypp/CountryCode.cc:375
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#. :SWZ:748:
-#: zypp/CountryCode.cc:412
+#: zypp/CountryCode.cc:368
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- und Caicosinseln"
#. :TTO:780:
#. language code: tvl
-#: zypp/CountryCode.cc:425 zypp/LanguageCode.cc:1120
+#: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
msgid "Tuvalu"
msgstr "Elliceanisch"
#. language code: tyv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1124
+#: zypp/LanguageCode.cc:1079
msgid "Tuvinian"
msgstr "Tuwinisch"
#. language code: twi tw
-#: zypp/LanguageCode.cc:1122
+#: zypp/LanguageCode.cc:1077
msgid "Twi"
msgstr "Twi-Sprache"
#. language code: udm
-#: zypp/LanguageCode.cc:1126
+#: zypp/LanguageCode.cc:1081
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtisch"
#. :UKR:804:
-#: zypp/CountryCode.cc:429
+#: zypp/CountryCode.cc:385
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#. language code: uga
-#: zypp/LanguageCode.cc:1128
+#: zypp/LanguageCode.cc:1083
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritisch"
#. language code: uig ug
-#: zypp/LanguageCode.cc:1130
+#: zypp/LanguageCode.cc:1085
msgid "Uighur"
msgstr "Uigurisch"
#. :TZA:834:
-#: zypp/CountryCode.cc:428
+#: zypp/CountryCode.cc:384
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
#. language code: ukr uk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1132
+#: zypp/LanguageCode.cc:1087
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
#. language code: umb
-#: zypp/LanguageCode.cc:1134
+#: zypp/LanguageCode.cc:1089
msgid "Umbundu"
msgstr "Mbundu-Sprache"
@@ -4288,54 +4296,54 @@
msgstr "URL-Komponenten können nicht analysiert werden"
#. language code: und
-#: zypp/LanguageCode.cc:1136
+#: zypp/LanguageCode.cc:1091
msgid "Undetermined"
msgstr "Unbestimmt"
-#: zypp/RepoManager.cc:1306
+#: zypp/RepoManager.cc:1307
msgid "Unhandled repository type"
msgstr "Unbehandelter Repository-Typ"
#. :AND:020:
-#: zypp/CountryCode.cc:203
+#: zypp/CountryCode.cc:159
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
#. :GAB:266:
-#: zypp/CountryCode.cc:277
+#: zypp/CountryCode.cc:233
msgid "United Kingdom"
msgstr "Vereinigtes Königreich"
#. :UMI:581:
-#: zypp/CountryCode.cc:431
+#: zypp/CountryCode.cc:387
msgid "United States"
msgstr "USA"
#. :UGA:800:
-#: zypp/CountryCode.cc:430
+#: zypp/CountryCode.cc:386
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Amerikanisch-Ozeanien"
-#: zypp/CountryCode.cc:113
+#: zypp/CountryCode.cc:50
msgid "Unknown country: "
msgstr "Unbekanntes Land: "
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1389 zypp/RepoManager.cc:2323
+#: zypp/RepoManager.cc:1397 zypp/RepoManager.cc:2410
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown error reading from '%s'"
msgstr "Unbekannter Fehler beim Lesen von '%s'"
-#: zypp/LanguageCode.cc:113
+#: zypp/LanguageCode.cc:49
msgid "Unknown language: "
msgstr "Unbekannte Sprache: "
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:151
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown match mode '%s'"
msgstr "Unbekannter Übereinstimmungsmodus '%s'"
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:153
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
msgstr "Unbekannter Übereinstimmungsmodus %s für Muster %s."
@@ -4343,7 +4351,7 @@
#. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
#. %1% = service name
#. %2% = repository name
-#: zypp/RepoManager.cc:778
+#: zypp/RepoManager.cc:779
#, boost-format
msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
msgstr "Unbekannter Dienst %1%': Verwaistes Dienst-Repository %2%' wird entfernt"
@@ -4353,7 +4361,7 @@
msgstr "Unbekannte Unterstützungsoption. Beschreibung nicht verfügbar"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2368
msgid "Unknown type of signature"
msgstr ""
@@ -4368,12 +4376,12 @@
msgstr "Nicht unterstütztes URI-Schema in '%s'."
#. language code: hsb
-#: zypp/LanguageCode.cc:580
+#: zypp/LanguageCode.cc:535
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Obersorbisch"
#. language code: urd ur
-#: zypp/LanguageCode.cc:1138
+#: zypp/LanguageCode.cc:1093
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
@@ -4411,52 +4419,61 @@
msgstr "Für das URL-Schema ist ein Pfadname erforderlich"
#. :USA:840:
-#: zypp/CountryCode.cc:432
+#: zypp/CountryCode.cc:388
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#. language code: uzb uz
-#: zypp/LanguageCode.cc:1140
+#: zypp/LanguageCode.cc:1095
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbekisch"
#. :URY:858:
-#: zypp/CountryCode.cc:433
+#: zypp/CountryCode.cc:389
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"
#. language code: vai
-#: zypp/LanguageCode.cc:1142
+#: zypp/LanguageCode.cc:1097
msgid "Vai"
msgstr "Vai-Sprache"
+#. we will throw this later if no URL checks out fine
+#: zypp/RepoManager.cc:1012
+#, fuzzy
+#| msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
+msgid "Valid metadata not found at specified URL"
+msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
+msgstr[0] "Keine gültigen Metadaten bei de(m|n) festgelegten URL(s) gefunden"
+msgstr[1] "Keine gültigen Metadaten bei de(m|n) festgelegten URL(s) gefunden"
+
#. :VNM:704:
-#: zypp/CountryCode.cc:440
+#: zypp/CountryCode.cc:396
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#. language code: ven ve
-#: zypp/LanguageCode.cc:1144
+#: zypp/LanguageCode.cc:1099
msgid "Venda"
msgstr "Venda-Sprache"
#. :VCT:670:
-#: zypp/CountryCode.cc:436
+#: zypp/CountryCode.cc:392
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#. :VIR:850:
-#: zypp/CountryCode.cc:439
+#: zypp/CountryCode.cc:395
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#. language code: vie vi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1146
+#: zypp/LanguageCode.cc:1101
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
#. :VGB:092:
-#: zypp/CountryCode.cc:438
+#: zypp/CountryCode.cc:394
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Amerikanische Jungferninseln"
@@ -4465,137 +4482,137 @@
msgstr "Suchen Sie das Novell Customer Center auf, um zu prüfen, ob Ihre Registrierung gültig und nicht abgelaufen ist."
#. language code: vol vo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1148
+#: zypp/LanguageCode.cc:1103
msgid "Volapuk"
msgstr "Volapük"
#. language code: vot
-#: zypp/LanguageCode.cc:1150
+#: zypp/LanguageCode.cc:1105
msgid "Votic"
msgstr "Wotisch"
#. language code: wak
-#: zypp/LanguageCode.cc:1152
+#: zypp/LanguageCode.cc:1107
msgid "Wakashan Languages"
msgstr "Wakash-Sprachen"
#. language code: wal
-#: zypp/LanguageCode.cc:1154
+#: zypp/LanguageCode.cc:1109
msgid "Walamo"
msgstr "Walamo-Sprache"
#. :VUT:548:
-#: zypp/CountryCode.cc:441
+#: zypp/CountryCode.cc:397
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis und Futuna"
#. language code: wln wa
-#: zypp/LanguageCode.cc:1166
+#: zypp/LanguageCode.cc:1121
msgid "Walloon"
msgstr "Wallonisch"
#. language code: war
-#: zypp/LanguageCode.cc:1156
+#: zypp/LanguageCode.cc:1111
msgid "Waray"
msgstr "Waray"
#. language code: was
-#: zypp/LanguageCode.cc:1158
+#: zypp/LanguageCode.cc:1113
msgid "Washo"
msgstr "Washo-Sprache"
#. language code: wel cym cy
-#: zypp/LanguageCode.cc:1160 zypp/LanguageCode.cc:1162
+#: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
msgid "Welsh"
msgstr "Kymrisch"
#. :EGY:818:
-#: zypp/CountryCode.cc:265
+#: zypp/CountryCode.cc:221
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westsahara"
#. language code: wol wo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1168
+#: zypp/LanguageCode.cc:1123
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof-Sprache"
#. language code: xho xh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1172
+#: zypp/LanguageCode.cc:1127
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa-Sprache"
#. language code: sah
-#: zypp/LanguageCode.cc:954
+#: zypp/LanguageCode.cc:909
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutisch"
#. language code: yao
-#: zypp/LanguageCode.cc:1174
+#: zypp/LanguageCode.cc:1129
msgid "Yao"
msgstr "Yao-Sprache (Bantusprache)"
#. language code: yap
-#: zypp/LanguageCode.cc:1176
+#: zypp/LanguageCode.cc:1131
msgid "Yapese"
msgstr "Yapesisch"
#. :WSM:882:
-#: zypp/CountryCode.cc:443
+#: zypp/CountryCode.cc:399
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
#. language code: yid yi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1178
+#: zypp/LanguageCode.cc:1133
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddisch"
#. language code: yor yo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1180
+#: zypp/LanguageCode.cc:1135
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba-Sprache"
#. language code: ypk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1182
+#: zypp/LanguageCode.cc:1137
msgid "Yupik Languages"
msgstr "Yupik-Sprache"
#. :ZAF:710:
-#: zypp/CountryCode.cc:446
+#: zypp/CountryCode.cc:402
msgid "Zambia"
msgstr "Sambia"
#. language code: znd
-#: zypp/LanguageCode.cc:1190
+#: zypp/LanguageCode.cc:1145
msgid "Zande"
msgstr "Zande-Sprachen"
#. language code: zap
-#: zypp/LanguageCode.cc:1184
+#: zypp/LanguageCode.cc:1139
msgid "Zapotec"
msgstr "Zapotekisch"
#. language code: zen
-#: zypp/LanguageCode.cc:1186
+#: zypp/LanguageCode.cc:1141
msgid "Zenaga"
msgstr "Zenaga"
#. language code: zha za
-#: zypp/LanguageCode.cc:1188
+#: zypp/LanguageCode.cc:1143
msgid "Zhuang"
msgstr "Zhuang"
#. :ZMB:894:
-#: zypp/CountryCode.cc:447
+#: zypp/CountryCode.cc:403
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Simbabwe"
#. language code: zul zu
-#: zypp/LanguageCode.cc:1192
+#: zypp/LanguageCode.cc:1147
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu-Sprache"
#. language code: zun
-#: zypp/LanguageCode.cc:1194
+#: zypp/LanguageCode.cc:1149
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni-Sprache"
@@ -4607,7 +4624,7 @@
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm fehlgeschlagen."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1402
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1323
#, c-format, boost-format
msgid "architecture change of %s to %s"
msgstr "Architekturwechsel von %s zu %s"
@@ -4618,51 +4635,51 @@
msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
msgstr "%s beschädigen durch Ignorieren einiger Abhängigkeiten"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1096
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
#, c-format, boost-format
msgid "cannot install both %s and %s"
msgstr "Es können nicht beide Pakete, %s und %s, installiert werden"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1065
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
msgid "conflicting requests"
msgstr "Kollidierende Anforderungen"
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2348
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2345
#, c-format, boost-format
msgid "created backup %s"
msgstr "Sicherung %s erstellt"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1431
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1352
#, c-format, boost-format
msgid "deinstallation of %s"
msgstr "Deinstallation von %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1149
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
msgid "deleted providers: "
msgstr "Gelöschte Anbieter: "
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1322
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
#, c-format, boost-format
msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
msgstr "Nicht nach der Löschung aller auflösbaren Objekte, die %s anbieten, fragen."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1300
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
#, c-format, boost-format
msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
msgstr "Nicht nach der Installation eines auflösbaren Objekts, das %s anbietet, fragen."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1259
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1180
#, c-format, boost-format
msgid "do not install %s"
msgstr "%s nicht installieren"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1335
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1256
#, c-format, boost-format
msgid "do not install most recent version of %s"
msgstr "Nicht die neueste Version von %s installieren"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1395
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1316
#, c-format, boost-format
msgid "downgrade of %s to %s"
msgstr "Rückaktualisierung von %s zu %s"
@@ -4671,12 +4688,12 @@
msgid "generally ignore of some dependencies"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1295
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1316
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1216
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1237
msgid "ignore the warning of a broken system"
msgstr "Warnung vor einem beschädigten System ignorieren"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1411
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1332
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install %s (with vendor change)\n"
@@ -4685,17 +4702,17 @@
"%s installieren (mit Anbieterwechsel)\n"
" %s --> %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1361
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1282
#, c-format, boost-format
msgid "install %s despite the inferior architecture"
msgstr "%s trotz der nachrangigen Architektur installieren"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1375
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1296
#, c-format, boost-format
msgid "install %s from excluded repository"
msgstr "%s aus dem ausgeschlossenen Repository installieren"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1111
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
#, c-format, boost-format
msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "installiertes %s macht %s, welches durch %s angeboten wird, obsolet"
@@ -4704,18 +4721,18 @@
msgid "invalid"
msgstr "ungültig"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1280
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1159
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1201
#, c-format, boost-format
msgid "keep %s"
msgstr "%s behalten"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1356
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1277
#, c-format, boost-format
msgid "keep %s despite the inferior architecture"
msgstr "%s trotz der nachrangigen Architektur behalten"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1370
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1291
#, c-format, boost-format
msgid "keep obsolete %s"
msgstr "veraltetes %s behalten"
@@ -4728,49 +4745,49 @@
msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
msgstr "libhal_set_dbus_connection: Festlegen der dbus-Verbindung nicht möglich"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1091
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
#, c-format, boost-format
msgid "nothing provides %s needed by %s"
msgstr "%s, benötigt von %s, wird von keinem Repository angeboten"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1071
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
#, c-format, boost-format
msgid "nothing provides requested %s"
msgstr "Das angeforderte Paket %s wird von keinem Repository angeboten"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
#, c-format, boost-format
msgid "package %s does not exist"
msgstr "Paket %s existiert nicht"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
#, c-format, boost-format
msgid "problem with installed package %s"
msgstr "Problem mit installiertem Paket %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1164
#, c-format, boost-format
msgid "remove lock to allow installation of %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
#, c-format, boost-format
msgid "remove lock to allow removal of %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1420
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1341
#, c-format, boost-format
msgid "replacement of %s with %s"
msgstr "Ersatz von %s durch %s"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2030
#, c-format, boost-format
msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr "rpm hat %s als %s erstellt, der Unterschied konnte jedoch nicht ermittelt werden"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2033
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2032
#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm created %s as %s.\n"
@@ -4780,13 +4797,13 @@
"Hier die ersten 25 Zeilen mit Unterschieden:\n"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2025
#, c-format, boost-format
msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr "rpm hat %s als %s gespeichert, der Unterschied konnte jedoch nicht ermittelt werden"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2028
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2027
#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm saved %s as %s.\n"
@@ -4795,16 +4812,16 @@
"rpm hat %s als %s gespeichert.\n"
"Hier die ersten 25 Zeilen mit Unterschieden:\n"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1115
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
#, c-format, boost-format
msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
msgstr "Das auflösbare Objekt %s steht in Konflikt mit %s, welches es selbst anbietet."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
msgid "some dependency problem"
msgstr "Abhängigkeitsproblem"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082
msgid "uninstallable providers: "
msgstr "Nicht installierbare Anbieter: "
@@ -4816,7 +4833,7 @@
msgid "unsupported"
msgstr "nicht unterstützt"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1079
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
msgid "unsupported request"
msgstr "nicht unterstützte Anforderung"
@@ -5315,9 +5332,6 @@
#~ msgid "Failed to download %s from %s"
#~ msgstr "%s konnte von %s nicht abgerufen werden"
-#~ msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
-#~ msgstr "Keine gültigen Metadaten bei de(m|n) festgelegten URL(s) gefunden"
-
#~ msgid "Serbia and Montenegro"
#~ msgstr "Serbien und Montenegro"
1
0