openSUSE Translation Commits
Threads by month
- ----- 2024 -----
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
December 2015
- 14 participants
- 516 discussions
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:12:59 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95313
Modified:
trunk/lcn/fr/po/bootloader.fr.po
Log:
Merged bootloader.pot for fr
Modified: trunk/lcn/fr/po/bootloader.fr.po
===================================================================
--- trunk/lcn/fr/po/bootloader.fr.po 2015-12-07 19:12:58 UTC (rev 95312)
+++ trunk/lcn/fr/po/bootloader.fr.po 2015-12-07 19:12:59 UTC (rev 95313)
@@ -492,7 +492,6 @@
#. label for name server (network setup)
#. txt_nameservers
-#| msgid "Nameservers (separated by ',')\n"
msgid "Name servers, separated by spaces\n"
msgstr "Serveurs de noms, séparés par des espaces\n"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:13:00 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95314
Modified:
trunk/lcn/fr/po/community-repositories.fr.po
Log:
Merged community-repositories.pot for fr
Modified: trunk/lcn/fr/po/community-repositories.fr.po
===================================================================
--- trunk/lcn/fr/po/community-repositories.fr.po 2015-12-07 19:12:59 UTC (rev 95313)
+++ trunk/lcn/fr/po/community-repositories.fr.po 2015-12-07 19:13:00 UTC (rev 95314)
@@ -10,10 +10,10 @@
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet(a)opensuse.org>\n"
"Language-Team: French <opensuse-fr(a)opensuse.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:12:58 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95312
Modified:
trunk/lcn/fi/po/zypp.fi.po
Log:
Merged zypp.pot for fi
Modified: trunk/lcn/fi/po/zypp.fi.po
===================================================================
--- trunk/lcn/fi/po/zypp.fi.po 2015-12-07 19:12:57 UTC (rev 95311)
+++ trunk/lcn/fi/po/zypp.fi.po 2015-12-07 19:12:58 UTC (rev 95312)
@@ -19,7 +19,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-16 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-28 11:11+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas(a)opensuse.org>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1102
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
msgid ""
"\n"
"uninstallable providers: "
@@ -39,102 +39,111 @@
"Poistettavissa olevat tarjoajat: "
#: zypp/media/MediaException.cc:223
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr " SSL-ongelma: Tarkista että CA-varmenne kuuluu \"%s\"."
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:442
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:453
msgid " executed"
msgstr " suoritettu"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:464
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:475
msgid " execution failed"
msgstr " suoritus epäonnistui"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:591
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:602
msgid " execution skipped while aborting"
msgstr " suoritus ohitettiin keskeytettäessä"
#. translators: We may find the same script content in files with different names.
#. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
#. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:581
-#, c-format
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:592
+#, c-format, boost-format
msgid "%s already executed as %s)"
msgstr "%s on jo suoritettu nimellä %s)"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1044
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
+#, c-format, boost-format
msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
msgstr "%s on ristiriidassa %s (%s) kanssa"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
+#, c-format, boost-format
msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
msgstr "%s ei kuulu jakeluversion päivitysasennuslähteeseen"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1001
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
+#, c-format, boost-format
msgid "%s has inferior architecture"
msgstr "%s on alempaa arkkitehtuuria"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1029
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
+#, c-format, boost-format
msgid "%s is not installable"
msgstr "%s ei ole asennettavissa"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1025
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
+#, c-format, boost-format
msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
msgstr "%s on järjestelmän tarjoama ja sitä ei voi poistaa"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1049
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
+#, c-format, boost-format
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s vanhentaa %s (%s)"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1090
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
+#, c-format, boost-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgstr "%s tarvitsee %s, mutta sen asentaminen ei onnistu"
#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:122
+#: zypp/PublicKey.cc:125
msgid "(EXPIRED)"
msgstr "(VANHENTUNUT)"
#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:113
+#: zypp/PublicKey.cc:116
msgid "(does not expire)"
msgstr "(ei vanhene)"
#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:126
+#: zypp/PublicKey.cc:133
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+#| msgid "(expires within 24h)"
+msgid "(expires in %d day)"
+msgid_plural "(expires in %d days)"
+msgstr[0] "(vanhenee 24 tunnin kuluessa)"
+msgstr[1] "(vanhenee 24 tunnin kuluessa)"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:129
msgid "(expires within 24h)"
msgstr "(vanhenee 24 tunnin kuluessa)"
#. language code: abk ab
-#: zypp/LanguageCode.cc:208
+#: zypp/LanguageCode.cc:163
msgid "Abkhazian"
msgstr "abhaasi"
#. language code: ace
-#: zypp/LanguageCode.cc:210
+#: zypp/LanguageCode.cc:165
msgid "Achinese"
msgstr "aceh"
#. language code: ach
-#: zypp/LanguageCode.cc:212
+#: zypp/LanguageCode.cc:167
msgid "Acoli"
msgstr "acoli"
#. language code: ada
-#: zypp/LanguageCode.cc:214
+#: zypp/LanguageCode.cc:169
msgid "Adangme"
msgstr "adangme"
-#: zypp/RepoManager.cc:1406
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1541
+#, c-format, boost-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Lisätään asennuslähdettä \"%s\""
@@ -144,99 +153,99 @@
#. report additional rpm output in finish
#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1977 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2124
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2203
msgid "Additional rpm output"
msgstr "rpm-lisätuloste"
#. language code: ady
-#: zypp/LanguageCode.cc:216
+#: zypp/LanguageCode.cc:171
msgid "Adyghe"
msgstr "adyghe"
#. language code: aar aa
-#: zypp/LanguageCode.cc:206
+#: zypp/LanguageCode.cc:161
msgid "Afar"
msgstr "afar"
#. :ARE:784:
-#: zypp/CountryCode.cc:204
+#: zypp/CountryCode.cc:160
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
#. language code: afh
-#: zypp/LanguageCode.cc:220
+#: zypp/LanguageCode.cc:175
msgid "Afrihili"
msgstr "afrihili"
#. language code: afr af
-#: zypp/LanguageCode.cc:222
+#: zypp/LanguageCode.cc:177
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikaans"
#. language code: afa
-#: zypp/LanguageCode.cc:218
+#: zypp/LanguageCode.cc:173
msgid "Afro-Asiatic (Other)"
msgstr "afroaasialaiset (muut)"
#. language code: ain
-#: zypp/LanguageCode.cc:224
+#: zypp/LanguageCode.cc:179
msgid "Ainu"
msgstr "ainu"
#. language code: aka ak
-#: zypp/LanguageCode.cc:226
+#: zypp/LanguageCode.cc:181
msgid "Akan"
msgstr "akan"
#. language code: akk
-#: zypp/LanguageCode.cc:228
+#: zypp/LanguageCode.cc:183
msgid "Akkadian"
msgstr "akkadi"
# FO
#. :ABW:533:
-#: zypp/CountryCode.cc:217
+#: zypp/CountryCode.cc:173
msgid "Aland Islands"
msgstr "Ahvenanmaa"
#. :AIA:660:
-#: zypp/CountryCode.cc:207
+#: zypp/CountryCode.cc:163
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
#. language code: alb sqi sq
-#: zypp/LanguageCode.cc:230 zypp/LanguageCode.cc:232
+#: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
msgid "Albanian"
msgstr "albania"
#. language code: ale
-#: zypp/LanguageCode.cc:234
+#: zypp/LanguageCode.cc:189
msgid "Aleut"
msgstr "aleutti"
#. :DOM:214:
-#: zypp/CountryCode.cc:261
+#: zypp/CountryCode.cc:217
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
#. language code: alg
-#: zypp/LanguageCode.cc:236
+#: zypp/LanguageCode.cc:191
msgid "Algonquian Languages"
msgstr "algonkin-kielet"
#. language code: tut
-#: zypp/LanguageCode.cc:1118
+#: zypp/LanguageCode.cc:1073
msgid "Altaic (Other)"
msgstr "altailaiset (muut)"
# AS
#. :ARG:032:
-#: zypp/CountryCode.cc:213
+#: zypp/CountryCode.cc:169
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikan Samoa"
#. language code: amh am
-#: zypp/LanguageCode.cc:240
+#: zypp/LanguageCode.cc:195
msgid "Amharic"
msgstr "amhara"
@@ -244,170 +253,170 @@
msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
msgstr "Tuen saamiseksi edellytetään erillinen asiakassopimus."
-#: zypp/CountryCode.cc:202
+#: zypp/CountryCode.cc:158
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#. :ANT:530:
-#: zypp/CountryCode.cc:210
+#: zypp/CountryCode.cc:166
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#. :ATG:028:
-#: zypp/CountryCode.cc:206
+#: zypp/CountryCode.cc:162
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#. :AGO:024:
-#: zypp/CountryCode.cc:211
+#: zypp/CountryCode.cc:167
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
# AG
#. :AFG:004:
-#: zypp/CountryCode.cc:205
+#: zypp/CountryCode.cc:161
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua ja Barbuda"
#. language code: apa
-#: zypp/LanguageCode.cc:244
+#: zypp/LanguageCode.cc:199
msgid "Apache Languages"
msgstr "apaššikielet "
#. language code: ara ar
-#: zypp/LanguageCode.cc:246
+#: zypp/LanguageCode.cc:201
msgid "Arabic"
msgstr "arabia"
#. language code: arg an
-#: zypp/LanguageCode.cc:250
+#: zypp/LanguageCode.cc:205
msgid "Aragonese"
msgstr "aragonia"
#. language code: arc
-#: zypp/LanguageCode.cc:248
+#: zypp/LanguageCode.cc:203
msgid "Aramaic"
msgstr "aramea"
#. language code: arp
-#: zypp/LanguageCode.cc:258
+#: zypp/LanguageCode.cc:213
msgid "Arapaho"
msgstr "arapaho"
#. language code: arn
-#: zypp/LanguageCode.cc:256
+#: zypp/LanguageCode.cc:211
msgid "Araucanian"
msgstr "araukaani"
#. language code: arw
-#: zypp/LanguageCode.cc:262
+#: zypp/LanguageCode.cc:217
msgid "Arawak"
msgstr "arawak"
#. :ATA:010:
-#: zypp/CountryCode.cc:212
+#: zypp/CountryCode.cc:168
msgid "Argentina"
msgstr "Argentiina"
# AM
#. :ALB:008:
-#: zypp/CountryCode.cc:208
+#: zypp/CountryCode.cc:164
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
# AM
#. language code: arm hye hy
-#: zypp/LanguageCode.cc:252 zypp/LanguageCode.cc:254
+#: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
msgid "Armenian"
msgstr "armenia"
#. language code: art
-#: zypp/LanguageCode.cc:260
+#: zypp/LanguageCode.cc:215
msgid "Artificial (Other)"
msgstr "keinotekoiset (muut)"
# CU
#. :AUS:036:
-#: zypp/CountryCode.cc:216
+#: zypp/CountryCode.cc:172
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#. language code: asm as
-#: zypp/LanguageCode.cc:264
+#: zypp/LanguageCode.cc:219
msgid "Assamese"
msgstr "assami"
#. language code: ast
-#: zypp/LanguageCode.cc:266
+#: zypp/LanguageCode.cc:221
msgid "Asturian"
msgstr "asturia"
#. language code: ath
-#: zypp/LanguageCode.cc:268
+#: zypp/LanguageCode.cc:223
msgid "Athapascan Languages"
msgstr "athabasca-kielet"
#. :AUT:040:
-#: zypp/CountryCode.cc:215
+#: zypp/CountryCode.cc:171
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#. language code: aus
-#: zypp/LanguageCode.cc:270
+#: zypp/LanguageCode.cc:225
msgid "Australian Languages"
msgstr "australialaiset kielet"
#. :ASM:016:
-#: zypp/CountryCode.cc:214
+#: zypp/CountryCode.cc:170
msgid "Austria"
msgstr "Itävalta"
#. language code: map
-#: zypp/LanguageCode.cc:762
+#: zypp/LanguageCode.cc:717
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "austronesialaiset (muut)"
#. !\todo add comma to the message for the next release
-#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1689
-#, c-format
+#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692
+#, c-format, boost-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "\"%s\" vaatii tunnistautumisen"
#. language code: ava av
-#: zypp/LanguageCode.cc:272
+#: zypp/LanguageCode.cc:227
msgid "Avaric"
msgstr "avaari"
#. language code: ave ae
-#: zypp/LanguageCode.cc:274
+#: zypp/LanguageCode.cc:229
msgid "Avestan"
msgstr "avesta"
# SZ
#. language code: awa
-#: zypp/LanguageCode.cc:276
+#: zypp/LanguageCode.cc:231
msgid "Awadhi"
msgstr "awadhi"
# MM
#. language code: aym ay
-#: zypp/LanguageCode.cc:278
+#: zypp/LanguageCode.cc:233
msgid "Aymara"
msgstr "aymara"
# AZ
#. :ALA:248:
-#: zypp/CountryCode.cc:218
+#: zypp/CountryCode.cc:174
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaidzhan"
#. language code: aze az
-#: zypp/LanguageCode.cc:280
+#: zypp/LanguageCode.cc:235
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azeri"
#: zypp/media/MediaException.cc:47
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Bad file name: %s"
msgstr "Virheellinen tiedostonimi: %s"
@@ -417,287 +426,287 @@
# BS
#. :BRA:076:
-#: zypp/CountryCode.cc:232
+#: zypp/CountryCode.cc:188
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahama"
# BH
#. :BGR:100:
-#: zypp/CountryCode.cc:225
+#: zypp/CountryCode.cc:181
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#. language code: ban
-#: zypp/LanguageCode.cc:292
+#: zypp/LanguageCode.cc:247
msgid "Balinese"
msgstr "bali"
#. language code: bat
-#: zypp/LanguageCode.cc:300
+#: zypp/LanguageCode.cc:255
msgid "Baltic (Other)"
msgstr "balttilaiset (muut)"
#. language code: bal
-#: zypp/LanguageCode.cc:288
+#: zypp/LanguageCode.cc:243
msgid "Baluchi"
msgstr "belutši"
#. language code: bam bm
-#: zypp/LanguageCode.cc:290
+#: zypp/LanguageCode.cc:245
msgid "Bambara"
msgstr "bambara"
#. language code: bai
-#: zypp/LanguageCode.cc:284
+#: zypp/LanguageCode.cc:239
msgid "Bamileke Languages"
msgstr "bamileke-kielet"
#. language code: bad
-#: zypp/LanguageCode.cc:282
+#: zypp/LanguageCode.cc:237
msgid "Banda"
msgstr "banda"
# BD
#. :BRB:052:
-#: zypp/CountryCode.cc:221
+#: zypp/CountryCode.cc:177
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#. language code: bnt
-#: zypp/LanguageCode.cc:324
+#: zypp/LanguageCode.cc:279
msgid "Bantu (Other)"
msgstr "bantukielet (muut)"
# BB
#. :BIH:070:
-#: zypp/CountryCode.cc:220
+#: zypp/CountryCode.cc:176
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#. language code: bas
-#: zypp/LanguageCode.cc:298
+#: zypp/LanguageCode.cc:253
msgid "Basa"
msgstr "basa"
#. language code: bak ba
-#: zypp/LanguageCode.cc:286
+#: zypp/LanguageCode.cc:241
msgid "Bashkir"
msgstr "baškiiri"
#. language code: baq eus eu
-#: zypp/LanguageCode.cc:294 zypp/LanguageCode.cc:296
+#: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
msgid "Basque"
msgstr "baski"
# ID
#. language code: btk
-#: zypp/LanguageCode.cc:332
+#: zypp/LanguageCode.cc:287
msgid "Batak (Indonesia)"
msgstr "batak"
#. language code: bej
-#: zypp/LanguageCode.cc:302
+#: zypp/LanguageCode.cc:257
msgid "Beja"
msgstr "beja"
# BY
#. :BWA:072:
-#: zypp/CountryCode.cc:236
+#: zypp/CountryCode.cc:192
msgid "Belarus"
msgstr "Valko-Venäjä"
#. language code: bel be
-#: zypp/LanguageCode.cc:304
+#: zypp/LanguageCode.cc:259
msgid "Belarusian"
msgstr "valkovenäjä"
#. :BGD:050:
-#: zypp/CountryCode.cc:222
+#: zypp/CountryCode.cc:178
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
# BZ
#. :BLR:112:
-#: zypp/CountryCode.cc:237
+#: zypp/CountryCode.cc:193
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#. language code: bem
-#: zypp/LanguageCode.cc:306
+#: zypp/LanguageCode.cc:261
msgid "Bemba"
msgstr "bemba"
# BZ
#. language code: ben bn
-#: zypp/LanguageCode.cc:308
+#: zypp/LanguageCode.cc:263
msgid "Bengali"
msgstr "bengali"
#. :BDI:108:
-#: zypp/CountryCode.cc:227
+#: zypp/CountryCode.cc:183
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#. language code: ber
-#: zypp/LanguageCode.cc:310
+#: zypp/LanguageCode.cc:265
msgid "Berber (Other)"
msgstr "berberikielet (muut)"
#. :BEN:204:
-#: zypp/CountryCode.cc:228
+#: zypp/CountryCode.cc:184
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#. language code: bho
-#: zypp/LanguageCode.cc:312
+#: zypp/LanguageCode.cc:267
msgid "Bhojpuri"
msgstr "bhojpuri"
# BH
#. :BHS:044:
-#: zypp/CountryCode.cc:233
+#: zypp/CountryCode.cc:189
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
# BH
#. language code: bih bh
-#: zypp/LanguageCode.cc:314
+#: zypp/LanguageCode.cc:269
msgid "Bihari"
msgstr "bihari"
#. language code: bik
-#: zypp/LanguageCode.cc:316
+#: zypp/LanguageCode.cc:271
msgid "Bikol"
msgstr "bikol"
# IN
#. language code: bin
-#: zypp/LanguageCode.cc:318
+#: zypp/LanguageCode.cc:273
msgid "Bini"
msgstr "bini"
#. language code: bis bi
-#: zypp/LanguageCode.cc:320
+#: zypp/LanguageCode.cc:275
msgid "Bislama"
msgstr "bislama"
#. language code: byn
-#: zypp/LanguageCode.cc:344
+#: zypp/LanguageCode.cc:299
msgid "Blin"
msgstr "blin"
#. :BRN:096:
-#: zypp/CountryCode.cc:230
+#: zypp/CountryCode.cc:186
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#. :AZE:031:
-#: zypp/CountryCode.cc:219
+#: zypp/CountryCode.cc:175
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia ja Hertsegovina"
#. language code: bos bs
-#: zypp/LanguageCode.cc:326
+#: zypp/LanguageCode.cc:281
msgid "Bosnian"
msgstr "bosnia"
#. :BVT:074:
-#: zypp/CountryCode.cc:235
+#: zypp/CountryCode.cc:191
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
# FO
#. :BTN:064:
-#: zypp/CountryCode.cc:234
+#: zypp/CountryCode.cc:190
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetinsaari"
# BR
#. language code: bra
-#: zypp/LanguageCode.cc:328
+#: zypp/LanguageCode.cc:283
msgid "Braj"
msgstr "braj"
# BR
#. :BOL:068:
-#: zypp/CountryCode.cc:231
+#: zypp/CountryCode.cc:187
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilia"
#. language code: bre br
-#: zypp/LanguageCode.cc:330
+#: zypp/LanguageCode.cc:285
msgid "Breton"
msgstr "bretoni"
#. :IND:356:
-#: zypp/CountryCode.cc:306
+#: zypp/CountryCode.cc:262
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"
# VI
#. :VEN:862:
-#: zypp/CountryCode.cc:437
+#: zypp/CountryCode.cc:393
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret"
#. :BMU:060:
-#: zypp/CountryCode.cc:229
+#: zypp/CountryCode.cc:185
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
#. language code: bug
-#: zypp/LanguageCode.cc:336
+#: zypp/LanguageCode.cc:291
msgid "Buginese"
msgstr "bugi"
-#: zypp/RepoManager.cc:1107
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1212
+#, c-format, boost-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Rakennetaan asennuslähteen \"%s\" välimuistia"
#. :BFA:854:
-#: zypp/CountryCode.cc:224
+#: zypp/CountryCode.cc:180
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
#. language code: bul bg
-#: zypp/LanguageCode.cc:338
+#: zypp/LanguageCode.cc:293
msgid "Bulgarian"
msgstr "bulgaria"
#. language code: bua
-#: zypp/LanguageCode.cc:334
+#: zypp/LanguageCode.cc:289
msgid "Buriat"
msgstr "burjaatti"
#. :BEL:056:
-#: zypp/CountryCode.cc:223
+#: zypp/CountryCode.cc:179
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#. language code: bur mya my
-#: zypp/LanguageCode.cc:340 zypp/LanguageCode.cc:342
+#: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
msgid "Burmese"
msgstr "burma"
#. :BHR:048:
-#: zypp/CountryCode.cc:226
+#: zypp/CountryCode.cc:182
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#. language code: cad
-#: zypp/LanguageCode.cc:346
+#: zypp/LanguageCode.cc:301
msgid "Caddo"
msgstr "caddo"
# KH
#. :KGZ:417:
-#: zypp/CountryCode.cc:317
+#: zypp/CountryCode.cc:273
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodzha"
#. :CHL:152:
-#: zypp/CountryCode.cc:247
+#: zypp/CountryCode.cc:203
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
@@ -709,57 +718,57 @@
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "Mutex-lukitus ei onnistu"
-#: zypp/ExternalProgram.cc:351
-#, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:361
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
msgstr "chdir '%s' ei onnistu (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:350
-#, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:360
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
msgstr "chdir '%s' ei onnistu chroot '%s' sisällä (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:340
-#, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:350
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "Hakemistorajoitus (chroot) ei onnistu hakemistoon \"%s\" (%s)."
-#: zypp/RepoManager.cc:964 zypp/RepoManager.cc:1071 zypp/RepoManager.cc:1121
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1062 zypp/RepoManager.cc:1170 zypp/RepoManager.cc:1226
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't create %s"
msgstr "Ei voi luoda %s"
-#: zypp/RepoManager.cc:1127
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1232
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
msgstr "Välimuistia %s ei voida luoda - ei kirjoitusoikeuksia."
-#: zypp/RepoManager.cc:972
+#: zypp/RepoManager.cc:1070
msgid "Can't create metadata cache directory."
msgstr "Metatiedon välimuistihakemistoa ei voi luoda."
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:1583 zypp/RepoManager.cc:1772
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1718 zypp/RepoManager.cc:1915
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't delete '%s'"
msgstr "\"%s\" poistaminen ei onnistu"
#. don't want to get here
-#: zypp/ExternalProgram.cc:363
-#, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:373
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "\"%s\" (%s) suorittaminen ei onnistu."
-#: zypp/RepoManager.cc:1571 zypp/RepoManager.cc:1647
+#: zypp/RepoManager.cc:1706 zypp/RepoManager.cc:1782
msgid "Can't figure out where the repo is stored."
msgstr "Asennuslähteen sijaintia ei voida päätellä."
-#: zypp/RepoManager.cc:1760 zypp/RepoManager.cc:2111
+#: zypp/RepoManager.cc:1903 zypp/RepoManager.cc:2336
msgid "Can't figure out where the service is stored."
msgstr "Palvelun sijaintia ei voida päätellä."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:371
-#, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:381
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Haarauttaminen (fork) ei onnistu (%s)."
@@ -772,29 +781,29 @@
msgstr "Rekursiivisten mutex-määritteiden alustaminen ei onnistu"
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:575 zypp/RepoManager.cc:1445 zypp/RepoManager.cc:1527
-#: zypp/RepoManager.cc:1601 zypp/RepoManager.cc:1666 zypp/RepoManager.cc:1784
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:652 zypp/RepoManager.cc:1580 zypp/RepoManager.cc:1662
+#: zypp/RepoManager.cc:1736 zypp/RepoManager.cc:1801 zypp/RepoManager.cc:1927
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't open file '%s' for writing."
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voida avata kirjoitusta varten."
#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Lukitustiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
-#: zypp/ExternalProgram.cc:266
-#, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:269
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Putken (%s) avaaminen ei onnistu."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:255
-#, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:258
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "pty:n (%s) avaaminen ei onnistu."
#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
msgstr "Tiedoston \"%s\" nouto asennuslähteestä \"%s\" ei onnistu"
@@ -807,7 +816,7 @@
msgstr "Rekursiivisten mutex-määritteiden asetus ei onnistu"
#. :BLZ:084:
-#: zypp/CountryCode.cc:238
+#: zypp/CountryCode.cc:194
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
@@ -816,206 +825,215 @@
msgstr "Tietovälineiden irrottaminen ei onnistu"
#: zypp/media/MediaException.cc:184
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Tietovälineen \"%s\" irrottaminen ei onnistu"
#: zypp/media/MediaException.cc:231
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr "Levykuvatiedoston \"%s\" liitämiseen tarvittavaa loop-laitetta ei löydy"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:227
+#, boost-format
+msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
msgstr ""
-"Levykuvatiedoston \"%s\" liitämiseen tarvittavaa loop-laitetta ei löydy"
+#: zypp/RepoManager.cc:245
+#, boost-format
+msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
+msgstr ""
+
#: zypp/media/MediaException.cc:67
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgstr "Tiedostoon \"%s\" kirjoittaminen ei onnistu."
#. :CUB:192:
-#: zypp/CountryCode.cc:252
+#: zypp/CountryCode.cc:208
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
#. language code: car
-#: zypp/LanguageCode.cc:350
+#: zypp/LanguageCode.cc:305
msgid "Carib"
msgstr "karibi"
#. language code: cat ca
-#: zypp/LanguageCode.cc:352
+#: zypp/LanguageCode.cc:307
msgid "Catalan"
msgstr "katalaani"
#. language code: cau
-#: zypp/LanguageCode.cc:354
+#: zypp/LanguageCode.cc:309
msgid "Caucasian (Other)"
msgstr "kaukasialaiset (muut)"
# FO
#. :KWT:414:
-#: zypp/CountryCode.cc:324
+#: zypp/CountryCode.cc:280
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymansaaret"
#. language code: ceb
-#: zypp/LanguageCode.cc:356
+#: zypp/LanguageCode.cc:311
msgid "Cebuano"
msgstr "cebuano"
#. language code: cel
-#: zypp/LanguageCode.cc:358
+#: zypp/LanguageCode.cc:313
msgid "Celtic (Other)"
msgstr "kelttiläiset (muut)"
# CF
#. :COD:180:
-#: zypp/CountryCode.cc:241
+#: zypp/CountryCode.cc:197
msgid "Central African Republic"
msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
#. language code: cai
-#: zypp/LanguageCode.cc:348
+#: zypp/LanguageCode.cc:303
msgid "Central American Indian (Other)"
msgstr "Keski-Amerikan intiaanikielet (muut)"
# TD
#. :TCA:796:
-#: zypp/CountryCode.cc:413
+#: zypp/CountryCode.cc:369
msgid "Chad"
msgstr "Tshad"
#. language code: chg
-#: zypp/LanguageCode.cc:366
+#: zypp/LanguageCode.cc:321
msgid "Chagatai"
msgstr "tšagatai"
#. language code: cmc
-#: zypp/LanguageCode.cc:390
+#: zypp/LanguageCode.cc:345
msgid "Chamic Languages"
msgstr "cham-kielet"
#. language code: cha ch
-#: zypp/LanguageCode.cc:360
+#: zypp/LanguageCode.cc:315
msgid "Chamorro"
msgstr "chamorro"
#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
#. this message.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1769
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1849
+#, c-format, boost-format
msgid "Changed configuration files for %s:"
msgstr "Muunnettiin paketin %s asetustiedostoja:"
#. language code: che ce
-#: zypp/LanguageCode.cc:364
+#: zypp/LanguageCode.cc:319
msgid "Chechen"
msgstr "tšetšeeni"
#. language code: chr
-#: zypp/LanguageCode.cc:382
+#: zypp/LanguageCode.cc:337
msgid "Cherokee"
msgstr "cherokee"
#. language code: chy
-#: zypp/LanguageCode.cc:388
+#: zypp/LanguageCode.cc:343
msgid "Cheyenne"
msgstr "cheyenne"
# CN
#. language code: chb
-#: zypp/LanguageCode.cc:362
+#: zypp/LanguageCode.cc:317
msgid "Chibcha"
msgstr "chibcha"
#. language code: nya ny
-#: zypp/LanguageCode.cc:864
+#: zypp/LanguageCode.cc:819
msgid "Chichewa"
msgstr "nyanja"
# CL
#. :COK:184:
-#: zypp/CountryCode.cc:246
+#: zypp/CountryCode.cc:202
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
# CN
#. :CMR:120:
-#: zypp/CountryCode.cc:248
+#: zypp/CountryCode.cc:204
msgid "China"
msgstr "Kiina"
#. language code: chi zho zh
-#: zypp/LanguageCode.cc:368 zypp/LanguageCode.cc:370
+#: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
msgid "Chinese"
msgstr "kiina"
#. language code: chn
-#: zypp/LanguageCode.cc:376
+#: zypp/LanguageCode.cc:331
msgid "Chinook Jargon"
msgstr "chinook jargon"
#. language code: chp
-#: zypp/LanguageCode.cc:380
+#: zypp/LanguageCode.cc:335
msgid "Chipewyan"
msgstr "chipewyan"
#. language code: cho
-#: zypp/LanguageCode.cc:378
+#: zypp/LanguageCode.cc:333
msgid "Choctaw"
msgstr "choctaw"
#. :CPV:132:
-#: zypp/CountryCode.cc:253
+#: zypp/CountryCode.cc:209
msgid "Christmas Island"
msgstr "Joulusaari"
#. language code: chu cu
-#: zypp/LanguageCode.cc:384
+#: zypp/LanguageCode.cc:339
msgid "Church Slavic"
msgstr "kirkkoslaavi"
#. language code: chk
-#: zypp/LanguageCode.cc:372
+#: zypp/LanguageCode.cc:327
msgid "Chuukese"
msgstr "chuuk"
#. language code: chv cv
-#: zypp/LanguageCode.cc:386
+#: zypp/LanguageCode.cc:341
msgid "Chuvash"
msgstr "tšuvassi"
#. language code: nwc
-#: zypp/LanguageCode.cc:862
+#: zypp/LanguageCode.cc:817
msgid "Classical Newari"
msgstr "klassinen newari"
#. :CAN:124:
-#: zypp/CountryCode.cc:239
+#: zypp/CountryCode.cc:195
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kookossaaret"
# CO
#. :CHN:156:
-#: zypp/CountryCode.cc:249
+#: zypp/CountryCode.cc:205
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"
-#: zypp/ExternalProgram.cc:497
-#, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:507
+#, c-format, boost-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "Komento päättyi tilaan %d."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:522
+#: zypp/ExternalProgram.cc:532
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Komento päättyi tuntemattomaan virheeseen."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:517
-#, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:527
+#, c-format, boost-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "Komento lopetettiin signaalilla %d (%s)."
#. :KIR:296:
-#: zypp/CountryCode.cc:319
+#: zypp/CountryCode.cc:275
msgid "Comoros"
msgstr "Komorit"
@@ -1025,183 +1043,183 @@
#. :CCK:166:
#. :CAF:140:
-#: zypp/CountryCode.cc:240 zypp/CountryCode.cc:242
+#: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
# FO
#. :CIV:384:
-#: zypp/CountryCode.cc:245
+#: zypp/CountryCode.cc:201
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookinsaaret"
#. language code: cop
-#: zypp/LanguageCode.cc:392
+#: zypp/LanguageCode.cc:347
msgid "Coptic"
msgstr "kopti"
#. language code: cor kw
-#: zypp/LanguageCode.cc:394
+#: zypp/LanguageCode.cc:349
msgid "Cornish"
msgstr "korni"
#. language code: cos co
-#: zypp/LanguageCode.cc:396
+#: zypp/LanguageCode.cc:351
msgid "Corsican"
msgstr "korsika"
#. :COL:170:
-#: zypp/CountryCode.cc:250
+#: zypp/CountryCode.cc:206
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#. :CHE:756:
-#: zypp/CountryCode.cc:244
+#: zypp/CountryCode.cc:200
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr "Norsunluurannikko"
#. language code: cre cr
-#: zypp/LanguageCode.cc:404
+#: zypp/LanguageCode.cc:359
msgid "Cree"
msgstr "cree"
#. language code: mus
-#: zypp/LanguageCode.cc:810
+#: zypp/LanguageCode.cc:765
msgid "Creek"
msgstr "creek"
#. language code: crp
-#: zypp/LanguageCode.cc:408
+#: zypp/LanguageCode.cc:363
msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
msgstr "kreolit ja pidginit (muut)"
#. language code: cpe
-#: zypp/LanguageCode.cc:398
+#: zypp/LanguageCode.cc:353
msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
msgstr "kreolit ja pidginit, englantiin perustuvat (muut)"
#. language code: cpf
-#: zypp/LanguageCode.cc:400
+#: zypp/LanguageCode.cc:355
msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
msgstr "kreolit ja pidginit, ranskaan perustuvat (muut)"
#. language code: cpp
-#: zypp/LanguageCode.cc:402
+#: zypp/LanguageCode.cc:357
msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
msgstr "kreolit ja pidginit, portugaliin perustuvat (muut)"
#. language code: crh
-#: zypp/LanguageCode.cc:406
+#: zypp/LanguageCode.cc:361
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "krimintataari"
# HR
#. :HND:340:
-#: zypp/CountryCode.cc:298
+#: zypp/CountryCode.cc:254
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatia"
#. language code: scr hrv hr
-#: zypp/LanguageCode.cc:976 zypp/LanguageCode.cc:978
+#: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
msgid "Croatian"
msgstr "kroatia"
# CU
#. :CRI:188:
-#: zypp/CountryCode.cc:251
+#: zypp/CountryCode.cc:207
msgid "Cuba"
msgstr "Kuuba"
#. language code: cus
-#: zypp/LanguageCode.cc:412
+#: zypp/LanguageCode.cc:367
msgid "Cushitic (Other)"
msgstr "kuušilaiset (muut)"
#. :CXR:162:
-#: zypp/CountryCode.cc:254
+#: zypp/CountryCode.cc:210
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypros"
#. language code: cze ces cs
-#: zypp/LanguageCode.cc:414 zypp/LanguageCode.cc:416
+#: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
msgid "Czech"
msgstr "tšekki"
# CZ
#. :CYP:196:
-#: zypp/CountryCode.cc:255
+#: zypp/CountryCode.cc:211
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tšekki"
#. language code: dak
-#: zypp/LanguageCode.cc:418
+#: zypp/LanguageCode.cc:373
msgid "Dakota"
msgstr "dakota"
#. language code: dan da
-#: zypp/LanguageCode.cc:420
+#: zypp/LanguageCode.cc:375
msgid "Danish"
msgstr "tanska"
#. language code: dar
-#: zypp/LanguageCode.cc:422
+#: zypp/LanguageCode.cc:377
msgid "Dargwa"
msgstr "dargva"
#. language code: day
-#: zypp/LanguageCode.cc:424
+#: zypp/LanguageCode.cc:379
msgid "Dayak"
msgstr "dayak"
#. language code: del
-#: zypp/LanguageCode.cc:426
+#: zypp/LanguageCode.cc:381
msgid "Delaware"
msgstr "delaware"
#. :DJI:262:
-#: zypp/CountryCode.cc:258
+#: zypp/CountryCode.cc:214
msgid "Denmark"
msgstr "Tanska"
#. language code: din
-#: zypp/LanguageCode.cc:432
+#: zypp/LanguageCode.cc:387
msgid "Dinka"
msgstr "dinka"
#. language code: div dv
-#: zypp/LanguageCode.cc:434
+#: zypp/LanguageCode.cc:389
msgid "Divehi"
msgstr "divehi"
#. :DEU:276:
-#: zypp/CountryCode.cc:257
+#: zypp/CountryCode.cc:213
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#. language code: doi
-#: zypp/LanguageCode.cc:436
+#: zypp/LanguageCode.cc:391
msgid "Dogri"
msgstr "dogri"
#. language code: dgr
-#: zypp/LanguageCode.cc:430
+#: zypp/LanguageCode.cc:385
msgid "Dogrib"
msgstr "dogrib"
# DM
#. :DNK:208:
-#: zypp/CountryCode.cc:259
+#: zypp/CountryCode.cc:215
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
# DO
#. :DMA:212:
-#: zypp/CountryCode.cc:260
+#: zypp/CountryCode.cc:216
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
#: zypp/media/MediaException.cc:152
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
"Error code: %s\n"
@@ -1213,85 +1231,85 @@
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: zypp/media/MediaException.cc:84
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "Lataajan (curl) alustus osoitteelle \"%s\" epäonnistui"
#. language code: dra
-#: zypp/LanguageCode.cc:438
+#: zypp/LanguageCode.cc:393
msgid "Dravidian (Other)"
msgstr "dravidakielet (muut)"
#. language code: dua
-#: zypp/LanguageCode.cc:442
+#: zypp/LanguageCode.cc:397
msgid "Duala"
msgstr "duala"
#. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
-#: zypp/CheckSum.cc:95
-#, c-format
+#: zypp/CheckSum.cc:136
+#, c-format, boost-format
msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
msgstr "Virheellinen tyyppi \"%s\" tavulle %u, tarkistussumma: \"%s\""
#. language code: dut nld nl
-#: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
+#: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
msgid "Dutch"
msgstr "hollanti"
#. language code: dum
-#: zypp/LanguageCode.cc:444
+#: zypp/LanguageCode.cc:399
msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
msgstr "hollanti, keski- (noin 1050 - 1350)"
#. language code: dyu
-#: zypp/LanguageCode.cc:450
+#: zypp/LanguageCode.cc:405
msgid "Dyula"
msgstr "dyula"
#. language code: dzo dz
-#: zypp/LanguageCode.cc:452
+#: zypp/LanguageCode.cc:407
msgid "Dzongkha"
msgstr "dzongkha"
#. :TON:776:
-#: zypp/CountryCode.cc:422
+#: zypp/CountryCode.cc:378
msgid "East Timor"
msgstr "Itä-Timor"
# EC
#. :DZA:012:
-#: zypp/CountryCode.cc:262
+#: zypp/CountryCode.cc:218
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#. language code: efi
-#: zypp/LanguageCode.cc:454
+#: zypp/LanguageCode.cc:409
msgid "Efik"
msgstr "efik"
#. :EST:233:
-#: zypp/CountryCode.cc:264
+#: zypp/CountryCode.cc:220
msgid "Egypt"
msgstr "Egypti"
#. language code: egy
-#: zypp/LanguageCode.cc:456
+#: zypp/LanguageCode.cc:411
msgid "Egyptian (Ancient)"
msgstr "muinaisegypti"
#. language code: eka
-#: zypp/LanguageCode.cc:458
+#: zypp/LanguageCode.cc:413
msgid "Ekajuk"
msgstr "ekajuk"
# SV
#. :STP:678:
-#: zypp/CountryCode.cc:409
+#: zypp/CountryCode.cc:365
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#. language code: elx
-#: zypp/LanguageCode.cc:460
+#: zypp/LanguageCode.cc:415
msgid "Elamite"
msgstr "elam"
@@ -1312,17 +1330,17 @@
msgstr "Koodattu merkkijono sisältää NUL-tavun"
#. language code: eng en
-#: zypp/LanguageCode.cc:462
+#: zypp/LanguageCode.cc:417
msgid "English"
msgstr "englanti"
#. language code: enm
-#: zypp/LanguageCode.cc:464
+#: zypp/LanguageCode.cc:419
msgid "English, Middle (1100-1500)"
msgstr "englanti, keski- (1100 - 1500)"
#. language code: ang
-#: zypp/LanguageCode.cc:242
+#: zypp/LanguageCode.cc:197
msgid "English, Old (ca.450-1100)"
msgstr "englanti, muinais- (noin 450 - 1100)"
@@ -1331,24 +1349,24 @@
msgstr "Parannukset"
#. :GLP:312:
-#: zypp/CountryCode.cc:288
+#: zypp/CountryCode.cc:244
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Päiväntasaajan Guinea"
#. :ESH:732:
-#: zypp/CountryCode.cc:266
+#: zypp/CountryCode.cc:222
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: zypp/media/MediaException.cc:161
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "Virhe asetettaessa lataajan (curl) valintoja osoitteelle \"%s\"."
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:646 zypp/target/TargetImpl.cc:666
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:694 zypp/target/TargetImpl.cc:731
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:739
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:657 zypp/target/TargetImpl.cc:677
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:705 zypp/target/TargetImpl.cc:742
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:750
msgid "Error sending update message notification."
msgstr "Virhe lähetettäessä päivityshuomautusta."
@@ -1358,134 +1376,135 @@
#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
#. before throwing.
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1231 zypp/RepoManager.cc:2177
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1344 zypp/RepoManager.cc:2402
+#, c-format, boost-format
msgid "Error trying to read from '%s'"
msgstr "Virhe luettaessa \"%s\""
# SY
#. language code: myv
-#: zypp/LanguageCode.cc:818
+#: zypp/LanguageCode.cc:773
msgid "Erzya"
msgstr "ersä"
#. language code: epo eo
-#: zypp/LanguageCode.cc:466
+#: zypp/LanguageCode.cc:421
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
# EE
#. :ECU:218:
-#: zypp/CountryCode.cc:263
+#: zypp/CountryCode.cc:219
msgid "Estonia"
msgstr "Viro"
#. language code: est et
-#: zypp/LanguageCode.cc:468
+#: zypp/LanguageCode.cc:423
msgid "Estonian"
msgstr "viro"
# ET
#. :ESP:724:
-#: zypp/CountryCode.cc:268
+#: zypp/CountryCode.cc:224
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"
#. language code: ewe ee
-#: zypp/LanguageCode.cc:470
+#: zypp/LanguageCode.cc:425
msgid "Ewe"
msgstr "ewe"
#. language code: ewo
-#: zypp/LanguageCode.cc:472
+#: zypp/LanguageCode.cc:427
msgid "Ewondo"
msgstr "ewondo"
-#: zypp/RepoManager.cc:1191
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1296
+#, c-format, boost-format
msgid "Failed to cache repo (%d)."
msgstr "Virhe asennuslähteen puskuroinnissa (%d)."
-#: zypp/KeyRing.cc:555
+#: zypp/KeyRing.cc:568
msgid "Failed to delete key."
msgstr "Avaimen poisto epäonnistui."
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1123
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1127
+#, c-format, boost-format
msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
msgstr "Avaimen tuonti tiedostosta %s epäonnistui: %s"
#: zypp/media/MediaException.cc:31
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
msgstr "%s liittäminen liitospisteeseen %s epäonnistui"
#. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:255
-#, c-format
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
+#, c-format, boost-format
msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "Virhe noudettaessa pakettia %s. Yritetäänkö uudelleen?"
#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
-#: zypp/RepoManager.cc:227 zypp/RepoManager.cc:620 zypp/RepoManager.cc:1318
+#: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:697 zypp/RepoManager.cc:1453
#: zypp/repo/PluginServices.cc:49
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Failed to read directory '%s'"
msgstr "Hakemiston \"%s\" lukeminen ei onnistu"
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1194
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1198
+#, c-format, boost-format
msgid "Failed to remove public key %s: %s"
msgstr "Julkisen avaimen %s poisto epäonnistui: %s"
#: zypp/media/MediaException.cc:41
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Failed to unmount %s"
msgstr "Virhe irrotettaessa %s"
#. :FJI:242:
-#: zypp/CountryCode.cc:271
+#: zypp/CountryCode.cc:227
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandinsaaret"
#. language code: fan
-#: zypp/LanguageCode.cc:474
+#: zypp/LanguageCode.cc:429
msgid "Fang"
msgstr "fang"
#. language code: fat
-#: zypp/LanguageCode.cc:478
+#: zypp/LanguageCode.cc:433
msgid "Fanti"
msgstr "fanti"
# FO
#. :FSM:583:
-#: zypp/CountryCode.cc:273
+#: zypp/CountryCode.cc:229
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färsaaret"
#. language code: fao fo
-#: zypp/LanguageCode.cc:476
+#: zypp/LanguageCode.cc:431
msgid "Faroese"
msgstr "fääri"
#. :FLK:238:
-#: zypp/CountryCode.cc:272
+#: zypp/CountryCode.cc:228
msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr "Mikronesia"
#. :FIN:246:
-#: zypp/CountryCode.cc:270
+#: zypp/CountryCode.cc:226
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"
#. language code: fij fj
-#: zypp/LanguageCode.cc:480
+#: zypp/LanguageCode.cc:435
msgid "Fijian"
msgstr "fidži"
#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:94
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from install of\n"
@@ -1505,6 +1524,7 @@
#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:86
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from install of\n"
@@ -1524,6 +1544,7 @@
#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from install of\n"
@@ -1539,6 +1560,7 @@
#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from install of\n"
@@ -1554,6 +1576,7 @@
#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:77
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from package\n"
@@ -1574,6 +1597,7 @@
#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:69
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from package\n"
@@ -1593,6 +1617,7 @@
#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from package\n"
@@ -1609,6 +1634,7 @@
#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from package\n"
@@ -1623,307 +1649,311 @@
" %3%"
#: zypp/media/MediaException.cc:60
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löydy tietovälineeltä \"%s\""
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2376
+msgid "File does not exist or signature can't be checked"
+msgstr ""
+
#. language code: fil
-#: zypp/LanguageCode.cc:482
+#: zypp/LanguageCode.cc:437
msgid "Filipino"
msgstr "filippiini"
#. :ETH:231:
-#: zypp/CountryCode.cc:269
+#: zypp/CountryCode.cc:225
msgid "Finland"
msgstr "Suomi"
#. language code: fin fi
-#: zypp/LanguageCode.cc:484
+#: zypp/LanguageCode.cc:439
msgid "Finnish"
msgstr "suomi"
#. language code: fiu
-#: zypp/LanguageCode.cc:486
+#: zypp/LanguageCode.cc:441
msgid "Finno-Ugrian (Other)"
msgstr "suomalais-ugrilaiset (muut)"
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104
+#: zypp/ProblemSolution.cc:114
msgid "Following actions will be done:"
msgstr "Tehdään seuraavat toiminnot:"
#. language code: fon
-#: zypp/LanguageCode.cc:488
+#: zypp/LanguageCode.cc:443
msgid "Fon"
msgstr "fon"
#. :FRO:234:
-#: zypp/CountryCode.cc:274
+#: zypp/CountryCode.cc:230
msgid "France"
msgstr "Ranska"
#. language code: fre fra fr
-#: zypp/LanguageCode.cc:490 zypp/LanguageCode.cc:492
+#: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
msgid "French"
msgstr "ranska"
#. :GEO:268:
-#: zypp/CountryCode.cc:280
+#: zypp/CountryCode.cc:236
msgid "French Guiana"
msgstr "Ranskan Guayana"
#. :PER:604:
-#: zypp/CountryCode.cc:375
+#: zypp/CountryCode.cc:331
msgid "French Polynesia"
msgstr "Ranskan Polynesia"
#. :TCD:148:
-#: zypp/CountryCode.cc:414
+#: zypp/CountryCode.cc:370
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Ranskan eteläiset alueet"
#. language code: frm
-#: zypp/LanguageCode.cc:494
+#: zypp/LanguageCode.cc:449
msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
msgstr "ranska, keski- (noin 1400 - 1600 )"
#. language code: fro
-#: zypp/LanguageCode.cc:496
+#: zypp/LanguageCode.cc:451
msgid "French, Old (842-ca.1400)"
msgstr "ranska, muinais- (842 - 1400)"
# FR
#. language code: fry fy
-#: zypp/LanguageCode.cc:498
+#: zypp/LanguageCode.cc:453
msgid "Frisian"
msgstr "friisi"
# FR
#. language code: fur
-#: zypp/LanguageCode.cc:502
+#: zypp/LanguageCode.cc:457
msgid "Friulian"
msgstr "friuli"
#. language code: ful ff
-#: zypp/LanguageCode.cc:500
+#: zypp/LanguageCode.cc:455
msgid "Fulah"
msgstr "fulani"
#. language code: gaa
-#: zypp/LanguageCode.cc:504
+#: zypp/LanguageCode.cc:459
msgid "Ga"
msgstr "gã"
# GH
#. :FXX:249:
-#: zypp/CountryCode.cc:276
+#: zypp/CountryCode.cc:232
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
# ML
#. language code: gla gd
-#: zypp/LanguageCode.cc:524
+#: zypp/LanguageCode.cc:479
msgid "Gaelic"
msgstr "gaeli"
#. language code: glg gl
-#: zypp/LanguageCode.cc:528
+#: zypp/LanguageCode.cc:483
msgid "Galician"
msgstr "galicia"
# GM
#. :GRL:304:
-#: zypp/CountryCode.cc:285
+#: zypp/CountryCode.cc:241
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
# GH
#. language code: lug lg
-#: zypp/LanguageCode.cc:730
+#: zypp/LanguageCode.cc:685
msgid "Ganda"
msgstr "ganda"
# GH
#. language code: gay
-#: zypp/LanguageCode.cc:506
+#: zypp/LanguageCode.cc:461
msgid "Gayo"
msgstr "gayo"
#. language code: gba
-#: zypp/LanguageCode.cc:508
+#: zypp/LanguageCode.cc:463
msgid "Gbaya"
msgstr "gbaya"
#. language code: gez
-#: zypp/LanguageCode.cc:520
+#: zypp/LanguageCode.cc:475
msgid "Geez"
msgstr "ge'ez"
# GE
#. :GRD:308:
-#: zypp/CountryCode.cc:279
+#: zypp/CountryCode.cc:235
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
# GE
#. language code: geo kat ka
-#: zypp/LanguageCode.cc:512 zypp/LanguageCode.cc:514
+#: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
msgid "Georgian"
msgstr "georgia"
#. language code: ger deu de
-#: zypp/LanguageCode.cc:516 zypp/LanguageCode.cc:518
+#: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
msgid "German"
msgstr "saksa"
#. language code: gmh
-#: zypp/LanguageCode.cc:532
+#: zypp/LanguageCode.cc:487
msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
msgstr "saksa, keskiylä- (noin 1050 - 1500)"
#. language code: goh
-#: zypp/LanguageCode.cc:534
+#: zypp/LanguageCode.cc:489
msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
msgstr "saksa, muinaisylä- (noin 750 - 1050)"
#. language code: gem
-#: zypp/LanguageCode.cc:510
+#: zypp/LanguageCode.cc:465
msgid "Germanic (Other)"
msgstr "germaaniset (muut)"
#. :CZE:203:
-#: zypp/CountryCode.cc:256
+#: zypp/CountryCode.cc:212
msgid "Germany"
msgstr "Saksa"
# GH
-#: zypp/CountryCode.cc:282
+#: zypp/CountryCode.cc:238
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#. :GHA:288:
-#: zypp/CountryCode.cc:283
+#: zypp/CountryCode.cc:239
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#. language code: gil
-#: zypp/LanguageCode.cc:522
+#: zypp/LanguageCode.cc:477
msgid "Gilbertese"
msgstr "kiribati"
#. language code: gon
-#: zypp/LanguageCode.cc:536
+#: zypp/LanguageCode.cc:491
msgid "Gondi"
msgstr "gondi"
#. language code: gor
-#: zypp/LanguageCode.cc:538
+#: zypp/LanguageCode.cc:493
msgid "Gorontalo"
msgstr "gorontalo"
#. language code: got
-#: zypp/LanguageCode.cc:540
+#: zypp/LanguageCode.cc:495
msgid "Gothic"
msgstr "gootti"
#. language code: grb
-#: zypp/LanguageCode.cc:542
+#: zypp/LanguageCode.cc:497
msgid "Grebo"
msgstr "grebo"
#. :GNQ:226:
-#: zypp/CountryCode.cc:289
+#: zypp/CountryCode.cc:245
msgid "Greece"
msgstr "Kreikka"
#. language code: grc
-#: zypp/LanguageCode.cc:544
+#: zypp/LanguageCode.cc:499
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
msgstr "kreikka, muinais- (ennen 1453)"
#. language code: gre ell el
-#: zypp/LanguageCode.cc:546 zypp/LanguageCode.cc:548
+#: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr "kreikka (jälkeen 1453)"
# GL
#. :GIB:292:
-#: zypp/CountryCode.cc:284
+#: zypp/CountryCode.cc:240
msgid "Greenland"
msgstr "Grönlanti"
# GD
#. :GBR:826:
-#: zypp/CountryCode.cc:278
+#: zypp/CountryCode.cc:234
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#. :GIN:324:
-#: zypp/CountryCode.cc:287
+#: zypp/CountryCode.cc:243
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
# GU
#. :GTM:320:
-#: zypp/CountryCode.cc:292
+#: zypp/CountryCode.cc:248
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#. language code: grn gn
-#: zypp/LanguageCode.cc:550
+#: zypp/LanguageCode.cc:505
msgid "Guarani"
msgstr "guarani"
# GT
#. :SGS:239:
-#: zypp/CountryCode.cc:291
+#: zypp/CountryCode.cc:247
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#. :GUF:254:
-#: zypp/CountryCode.cc:281
+#: zypp/CountryCode.cc:237
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
# GU
#. :GMB:270:
-#: zypp/CountryCode.cc:286
+#: zypp/CountryCode.cc:242
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#. :GUM:316:
-#: zypp/CountryCode.cc:293
+#: zypp/CountryCode.cc:249
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#. language code: guj gu
-#: zypp/LanguageCode.cc:552
+#: zypp/LanguageCode.cc:507
msgid "Gujarati"
msgstr "gujarati"
# GH
#. :GNB:624:
-#: zypp/CountryCode.cc:294
+#: zypp/CountryCode.cc:250
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#. language code: gwi
-#: zypp/LanguageCode.cc:554
+#: zypp/LanguageCode.cc:509
msgid "Gwich'in"
msgstr "gwich'in"
#. language code: hai
-#: zypp/LanguageCode.cc:556
+#: zypp/LanguageCode.cc:511
msgid "Haida"
msgstr "haida"
#. :HRV:191:
-#: zypp/CountryCode.cc:299
+#: zypp/CountryCode.cc:255
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#. language code: hat ht
-#: zypp/LanguageCode.cc:558
+#: zypp/LanguageCode.cc:513
msgid "Haitian"
msgstr "haiti"
@@ -1945,53 +1975,52 @@
msgstr "Hal-taltioa ei alustettu"
#. language code: hau ha
-#: zypp/LanguageCode.cc:560
+#: zypp/LanguageCode.cc:515
msgid "Hausa"
msgstr "hausa"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1019
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
msgid "Have you enabled all requested repositories?"
msgstr "Oletko ottanut käyttöön kaikki pyydetyt asennuslähteet?"
#. language code: haw
-#: zypp/LanguageCode.cc:562
+#: zypp/LanguageCode.cc:517
msgid "Hawaiian"
msgstr "havaiji"
#. :HKG:344:
-#: zypp/CountryCode.cc:296
+#: zypp/CountryCode.cc:252
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret"
#. language code: heb he
-#: zypp/LanguageCode.cc:564
+#: zypp/LanguageCode.cc:519
msgid "Hebrew"
msgstr "heprea"
#. language code: her hz
-#: zypp/LanguageCode.cc:566
+#: zypp/LanguageCode.cc:521
msgid "Herero"
msgstr "herero"
#. language code: hil
-#: zypp/LanguageCode.cc:568
+#: zypp/LanguageCode.cc:523
msgid "Hiligaynon"
msgstr "hiligaynon"
#. language code: him
-#: zypp/LanguageCode.cc:570
+#: zypp/LanguageCode.cc:525
msgid "Himachali"
msgstr "himachali"
# IN
#. language code: hin hi
-#: zypp/LanguageCode.cc:572
+#: zypp/LanguageCode.cc:527
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#. language code: hmo ho
-#: zypp/LanguageCode.cc:578
+#: zypp/LanguageCode.cc:533
msgid "Hiri Motu"
msgstr "hiri-motu"
@@ -2001,159 +2030,159 @@
msgstr "Historia:"
#. language code: hit
-#: zypp/LanguageCode.cc:574
+#: zypp/LanguageCode.cc:529
msgid "Hittite"
msgstr "heetti"
#. language code: hmn
-#: zypp/LanguageCode.cc:576
+#: zypp/LanguageCode.cc:531
msgid "Hmong"
msgstr "hmong"
#. :UZB:860:
-#: zypp/CountryCode.cc:434
+#: zypp/CountryCode.cc:390
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Pyhä istuin (Vatikaani)"
# HN
#. :HMD:334:
-#: zypp/CountryCode.cc:297
+#: zypp/CountryCode.cc:253
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#. :GUY:328:
-#: zypp/CountryCode.cc:295
+#: zypp/CountryCode.cc:251
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#. language code: hun hu
-#: zypp/LanguageCode.cc:582
+#: zypp/LanguageCode.cc:537
msgid "Hungarian"
msgstr "unkari"
# HU
#. :HTI:332:
-#: zypp/CountryCode.cc:300
+#: zypp/CountryCode.cc:256
msgid "Hungary"
msgstr "Unkari"
#. language code: hup
-#: zypp/LanguageCode.cc:584
+#: zypp/LanguageCode.cc:539
msgid "Hupa"
msgstr "hupa"
# IR
#. language code: iba
-#: zypp/LanguageCode.cc:586
+#: zypp/LanguageCode.cc:541
msgid "Iban"
msgstr "iban"
# IS
#. :IRN:364:
-#: zypp/CountryCode.cc:309
+#: zypp/CountryCode.cc:265
msgid "Iceland"
msgstr "Islanti"
#. language code: ice isl is
-#: zypp/LanguageCode.cc:590 zypp/LanguageCode.cc:592
+#: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
msgid "Icelandic"
msgstr "islanti"
#. language code: ido io
-#: zypp/LanguageCode.cc:594
+#: zypp/LanguageCode.cc:549
msgid "Ido"
msgstr "ido"
#. language code: ibo ig
-#: zypp/LanguageCode.cc:588
+#: zypp/LanguageCode.cc:543
msgid "Igbo"
msgstr "igbo"
#. language code: ijo
-#: zypp/LanguageCode.cc:598
+#: zypp/LanguageCode.cc:553
msgid "Ijo"
msgstr "ijo"
#. language code: ilo
-#: zypp/LanguageCode.cc:604
+#: zypp/LanguageCode.cc:559
msgid "Iloko"
msgstr "iloko"
#. language code: smn
-#: zypp/LanguageCode.cc:1014
+#: zypp/LanguageCode.cc:969
msgid "Inari Sami"
msgstr "saame, inarin-"
# IN
-#: zypp/CountryCode.cc:305
+#: zypp/CountryCode.cc:261
msgid "India"
msgstr "Intia"
#. language code: inc
-#: zypp/LanguageCode.cc:608
+#: zypp/LanguageCode.cc:563
msgid "Indic (Other)"
msgstr "indoarjalaiset (muut)"
#. language code: ine
-#: zypp/LanguageCode.cc:612
+#: zypp/LanguageCode.cc:567
msgid "Indo-European (Other)"
msgstr "indoeurooppalaiset (muut)"
# ID
#. :HUN:348:
-#: zypp/CountryCode.cc:301
+#: zypp/CountryCode.cc:257
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
#. language code: ind id
-#: zypp/LanguageCode.cc:610
+#: zypp/LanguageCode.cc:565
msgid "Indonesian"
msgstr "indonesia"
#. language code: inh
-#: zypp/LanguageCode.cc:614
+#: zypp/LanguageCode.cc:569
msgid "Ingush"
msgstr "inguuši"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1360 zypp/target/TargetImpl.cc:1429
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1758
-#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:163
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1377 zypp/target/TargetImpl.cc:1446
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1798
+#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
msgid "Installation has been aborted as directed."
msgstr "Asennus keskeytettiin."
#. language code: ina ia
-#: zypp/LanguageCode.cc:606
+#: zypp/LanguageCode.cc:561
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
msgstr "interlingua"
#. language code: ile ie
-#: zypp/LanguageCode.cc:602
+#: zypp/LanguageCode.cc:557
msgid "Interlingue"
msgstr "interlingue"
#. language code: iku iu
-#: zypp/LanguageCode.cc:600
+#: zypp/LanguageCode.cc:555
msgid "Inuktitut"
msgstr "inuktitut"
# IN
#. language code: ipk ik
-#: zypp/LanguageCode.cc:616
+#: zypp/LanguageCode.cc:571
msgid "Inupiaq"
msgstr "iñupiak"
#: zypp/url/UrlBase.cc:180
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid %s component"
msgstr "Virheellinen %s-komponentti"
#: zypp/url/UrlBase.cc:173
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid %s component '%s'"
msgstr "Virheellinen %s-komponentti \"%s\""
#: zypp/Url.cc:153
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
msgstr "Virheellinen LDAP URL -parametri: \"%s\""
@@ -2161,8 +2190,8 @@
msgid "Invalid LDAP URL query string"
msgstr "Virheellinen LDAP URL -kysely"
-#: zypp/url/UrlBase.cc:826
-#, c-format
+#: zypp/url/UrlBase.cc:830
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid Url scheme '%s'"
msgstr "Virheellinen verkko-osoite: \"%s\""
@@ -2170,8 +2199,8 @@
msgid "Invalid empty Url object reference"
msgstr "Virheellinen viittaus tyhjään URL-objektiin"
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1045
-#, c-format
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1049
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid host component '%s'"
msgstr "Virheellinen konenimi: \"%s\""
@@ -2187,392 +2216,392 @@
msgid "Invalid parameter map split separator character"
msgstr "Virheellinen parametrikartan jaon erotin"
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1077
-#, c-format
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1081
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid port component '%s'"
msgstr "Virheellinen porttimääritys: \"%s\""
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:157
-#, c-format
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:158
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid regular expression '%s'"
msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa \"%s\""
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:156
-#, c-format
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:157
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa \"%s\": regcomp palautti %d"
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1513
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1648
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid repo file name at '%s'"
msgstr "Virheellinen asennuslähteen tiedostonimi \"%s\""
# IR
#. :IRQ:368:
-#: zypp/CountryCode.cc:308
+#: zypp/CountryCode.cc:264
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#. language code: ira
-#: zypp/LanguageCode.cc:618
+#: zypp/LanguageCode.cc:573
msgid "Iranian (Other)"
msgstr "iranilaiset (muut)"
# IQ
#. :IOT:086:
-#: zypp/CountryCode.cc:307
+#: zypp/CountryCode.cc:263
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
# IE
#. :IDN:360:
-#: zypp/CountryCode.cc:302
+#: zypp/CountryCode.cc:258
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanti"
#. language code: gle ga
-#: zypp/LanguageCode.cc:526
+#: zypp/LanguageCode.cc:481
msgid "Irish"
msgstr "iiri"
#. language code: mga
-#: zypp/LanguageCode.cc:778
+#: zypp/LanguageCode.cc:733
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
msgstr "iiri, keski- (900 - 1200)"
#. language code: sga
-#: zypp/LanguageCode.cc:984
+#: zypp/LanguageCode.cc:939
msgid "Irish, Old (to 900)"
msgstr "iiri, muinais- (ennen 900)"
#. language code: iro
-#: zypp/LanguageCode.cc:620
+#: zypp/LanguageCode.cc:575
msgid "Iroquoian Languages"
msgstr "irokeesikielet"
#. :ISR:376:
-#: zypp/CountryCode.cc:304
+#: zypp/CountryCode.cc:260
msgid "Isle of Man"
msgstr "Mansaari"
# IL
#. :IRL:372:
-#: zypp/CountryCode.cc:303
+#: zypp/CountryCode.cc:259
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#. language code: ita it
-#: zypp/LanguageCode.cc:622
+#: zypp/LanguageCode.cc:577
msgid "Italian"
msgstr "italia"
#. :ISL:352:
-#: zypp/CountryCode.cc:310
+#: zypp/CountryCode.cc:266
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
# JM
-#: zypp/CountryCode.cc:312
+#: zypp/CountryCode.cc:268
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
# JP
#. :JOR:400:
-#: zypp/CountryCode.cc:314
+#: zypp/CountryCode.cc:270
msgid "Japan"
msgstr "Japani"
#. language code: jpn ja
-#: zypp/LanguageCode.cc:628
+#: zypp/LanguageCode.cc:583
msgid "Japanese"
msgstr "japani"
#. language code: jav jv
-#: zypp/LanguageCode.cc:624
+#: zypp/LanguageCode.cc:579
msgid "Javanese"
msgstr "jaava"
#. :ITA:380:
-#: zypp/CountryCode.cc:311
+#: zypp/CountryCode.cc:267
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
# JO
#. :JAM:388:
-#: zypp/CountryCode.cc:313
+#: zypp/CountryCode.cc:269
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"
#. language code: jrb
-#: zypp/LanguageCode.cc:632
+#: zypp/LanguageCode.cc:587
msgid "Judeo-Arabic"
msgstr "juutalaisarabia"
#. language code: jpr
-#: zypp/LanguageCode.cc:630
+#: zypp/LanguageCode.cc:585
msgid "Judeo-Persian"
msgstr "juutalaispersia"
# MR
#. language code: kbd
-#: zypp/LanguageCode.cc:656
+#: zypp/LanguageCode.cc:611
msgid "Kabardian"
msgstr "kabardi"
#. language code: kab
-#: zypp/LanguageCode.cc:636
+#: zypp/LanguageCode.cc:591
msgid "Kabyle"
msgstr "kabyyli"
#. language code: kac
-#: zypp/LanguageCode.cc:638
+#: zypp/LanguageCode.cc:593
msgid "Kachin"
msgstr "kachin"
#. language code: kal kl
-#: zypp/LanguageCode.cc:640
+#: zypp/LanguageCode.cc:595
msgid "Kalaallisut"
msgstr "kalaallisut"
#. language code: xal
-#: zypp/LanguageCode.cc:1170
+#: zypp/LanguageCode.cc:1125
msgid "Kalmyk"
msgstr "kalmukki"
#. language code: kam
-#: zypp/LanguageCode.cc:642
+#: zypp/LanguageCode.cc:597
msgid "Kamba"
msgstr "kamba"
# CA
#. language code: kan kn
-#: zypp/LanguageCode.cc:644
+#: zypp/LanguageCode.cc:599
msgid "Kannada"
msgstr "kannada"
#. language code: kau kr
-#: zypp/LanguageCode.cc:650
+#: zypp/LanguageCode.cc:605
msgid "Kanuri"
msgstr "kanuri"
#. language code: kaa
-#: zypp/LanguageCode.cc:634
+#: zypp/LanguageCode.cc:589
msgid "Kara-Kalpak"
msgstr "karakalpakki"
#. language code: krc
-#: zypp/LanguageCode.cc:686
+#: zypp/LanguageCode.cc:641
msgid "Karachay-Balkar"
msgstr "karatšai-balkaari"
#. language code: kar
-#: zypp/LanguageCode.cc:646
+#: zypp/LanguageCode.cc:601
msgid "Karen"
msgstr "karen"
#. language code: kas ks
-#: zypp/LanguageCode.cc:648
+#: zypp/LanguageCode.cc:603
msgid "Kashmiri"
msgstr "kashmiri"
#. language code: csb
-#: zypp/LanguageCode.cc:410
+#: zypp/LanguageCode.cc:365
msgid "Kashubian"
msgstr "kašubi"
#. language code: kaw
-#: zypp/LanguageCode.cc:652
+#: zypp/LanguageCode.cc:607
msgid "Kawi"
msgstr "kavi"
# KZ
#. language code: kaz kk
-#: zypp/LanguageCode.cc:654
+#: zypp/LanguageCode.cc:609
msgid "Kazakh"
msgstr "kazakki"
# KZ
#. :CYM:136:
-#: zypp/CountryCode.cc:325
+#: zypp/CountryCode.cc:281
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakstan"
#. :JPN:392:
-#: zypp/CountryCode.cc:315
+#: zypp/CountryCode.cc:271
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
#. language code: kha
-#: zypp/LanguageCode.cc:658
+#: zypp/LanguageCode.cc:613
msgid "Khasi"
msgstr "khasi"
#. language code: khm km
-#: zypp/LanguageCode.cc:662
+#: zypp/LanguageCode.cc:617
msgid "Khmer"
msgstr "khmer"
#. language code: khi
-#: zypp/LanguageCode.cc:660
+#: zypp/LanguageCode.cc:615
msgid "Khoisan (Other)"
msgstr "khoisan-kielet (muut)"
#. language code: kho
-#: zypp/LanguageCode.cc:664
+#: zypp/LanguageCode.cc:619
msgid "Khotanese"
msgstr "khotani"
#. language code: kik ki
-#: zypp/LanguageCode.cc:666
+#: zypp/LanguageCode.cc:621
msgid "Kikuyu"
msgstr "kikuju"
#. language code: kmb
-#: zypp/LanguageCode.cc:672
+#: zypp/LanguageCode.cc:627
msgid "Kimbundu"
msgstr "kimbundu"
#. language code: kin rw
-#: zypp/LanguageCode.cc:668
+#: zypp/LanguageCode.cc:623
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "ruanda"
#. language code: kir ky
-#: zypp/LanguageCode.cc:670
+#: zypp/LanguageCode.cc:625
msgid "Kirghiz"
msgstr "kirgiisi"
#. :KHM:116:
-#: zypp/CountryCode.cc:318
+#: zypp/CountryCode.cc:274
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#. language code: tlh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1092
+#: zypp/LanguageCode.cc:1047
msgid "Klingon"
msgstr "klingon"
#. language code: kom kv
-#: zypp/LanguageCode.cc:676
+#: zypp/LanguageCode.cc:631
msgid "Komi"
msgstr "komi"
#. language code: kon kg
-#: zypp/LanguageCode.cc:678
+#: zypp/LanguageCode.cc:633
msgid "Kongo"
msgstr "kongo"
#. language code: kok
-#: zypp/LanguageCode.cc:674
+#: zypp/LanguageCode.cc:629
msgid "Konkani"
msgstr "konkani"
#. language code: kor ko
-#: zypp/LanguageCode.cc:680
+#: zypp/LanguageCode.cc:635
msgid "Korean"
msgstr "korea"
#. language code: kos
-#: zypp/LanguageCode.cc:682
+#: zypp/LanguageCode.cc:637
msgid "Kosraean"
msgstr "kosrae"
#. language code: kpe
-#: zypp/LanguageCode.cc:684
+#: zypp/LanguageCode.cc:639
msgid "Kpelle"
msgstr "kpelle"
#. language code: kro
-#: zypp/LanguageCode.cc:688
+#: zypp/LanguageCode.cc:643
msgid "Kru"
msgstr "kru-kielet"
# PA
#. language code: kua kj
-#: zypp/LanguageCode.cc:692
+#: zypp/LanguageCode.cc:647
msgid "Kuanyama"
msgstr "kwanyama"
#. language code: kum
-#: zypp/LanguageCode.cc:694
+#: zypp/LanguageCode.cc:649
msgid "Kumyk"
msgstr "kumykki"
#. language code: kur ku
-#: zypp/LanguageCode.cc:696
+#: zypp/LanguageCode.cc:651
msgid "Kurdish"
msgstr "kurdi"
#. language code: kru
-#: zypp/LanguageCode.cc:690
+#: zypp/LanguageCode.cc:645
msgid "Kurukh"
msgstr "kurukh"
#. language code: kut
-#: zypp/LanguageCode.cc:698
+#: zypp/LanguageCode.cc:653
msgid "Kutenai"
msgstr "kutenai"
#. :KOR:410:
-#: zypp/CountryCode.cc:323
+#: zypp/CountryCode.cc:279
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
# KZ
#. :KEN:404:
-#: zypp/CountryCode.cc:316
+#: zypp/CountryCode.cc:272
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisia"
#. language code: lad
-#: zypp/LanguageCode.cc:700
+#: zypp/LanguageCode.cc:655
msgid "Ladino"
msgstr "ladino"
#. language code: lah
-#: zypp/LanguageCode.cc:702
+#: zypp/LanguageCode.cc:657
msgid "Lahnda"
msgstr "lahnda"
#. language code: lam
-#: zypp/LanguageCode.cc:704
+#: zypp/LanguageCode.cc:659
msgid "Lamba"
msgstr "lamba"
#. language code: lao lo
-#: zypp/LanguageCode.cc:706
+#: zypp/LanguageCode.cc:661
msgid "Lao"
msgstr "lao"
#. :KAZ:398:
-#: zypp/CountryCode.cc:326
+#: zypp/CountryCode.cc:282
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Laos"
#. language code: lat la
-#: zypp/LanguageCode.cc:708
+#: zypp/LanguageCode.cc:663
msgid "Latin"
msgstr "latina"
# LV
#. :LUX:442:
-#: zypp/CountryCode.cc:335
+#: zypp/CountryCode.cc:291
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
#. language code: lav lv
-#: zypp/LanguageCode.cc:710
+#: zypp/LanguageCode.cc:665
msgid "Latvian"
msgstr "latvia"
#. :LAO:418:
-#: zypp/CountryCode.cc:327
+#: zypp/CountryCode.cc:283
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#. :LBR:430:
-#: zypp/CountryCode.cc:332
+#: zypp/CountryCode.cc:288
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
@@ -2589,196 +2618,196 @@
msgstr "3. Taso"
#. language code: lez
-#: zypp/LanguageCode.cc:712
+#: zypp/LanguageCode.cc:667
msgid "Lezghian"
msgstr "lezgi"
# LR
#. :LKA:144:
-#: zypp/CountryCode.cc:331
+#: zypp/CountryCode.cc:287
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
# LR
#. :LVA:428:
-#: zypp/CountryCode.cc:336
+#: zypp/CountryCode.cc:292
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
#. :LCA:662:
-#: zypp/CountryCode.cc:329
+#: zypp/CountryCode.cc:285
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#. language code: lim li
-#: zypp/LanguageCode.cc:714
+#: zypp/LanguageCode.cc:669
msgid "Limburgan"
msgstr "limburg"
#. language code: lin ln
-#: zypp/LanguageCode.cc:716
+#: zypp/LanguageCode.cc:671
msgid "Lingala"
msgstr "lingala"
# LT
#. :LSO:426:
-#: zypp/CountryCode.cc:333
+#: zypp/CountryCode.cc:289
msgid "Lithuania"
msgstr "Liettua"
#. language code: lit lt
-#: zypp/LanguageCode.cc:718
+#: zypp/LanguageCode.cc:673
msgid "Lithuanian"
msgstr "liettua"
#: zypp/media/MediaException.cc:215
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
msgstr "\"%s\" ei ole hetkellisesti saatavilla."
#. language code: jbo
-#: zypp/LanguageCode.cc:626
+#: zypp/LanguageCode.cc:581
msgid "Lojban"
msgstr "lojban"
#. language code: nds
-#: zypp/LanguageCode.cc:836
+#: zypp/LanguageCode.cc:791
msgid "Low German"
msgstr "alasaksa"
#. language code: dsb
-#: zypp/LanguageCode.cc:440
+#: zypp/LanguageCode.cc:395
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "alasorbi"
#. language code: loz
-#: zypp/LanguageCode.cc:722
+#: zypp/LanguageCode.cc:677
msgid "Lozi"
msgstr "lozi"
#. language code: lub lu
-#: zypp/LanguageCode.cc:728
+#: zypp/LanguageCode.cc:683
msgid "Luba-Katanga"
msgstr "luba (Katanga)"
#. language code: lua
-#: zypp/LanguageCode.cc:726
+#: zypp/LanguageCode.cc:681
msgid "Luba-Lulua"
msgstr "luba (Lulua)"
#. language code: lui
-#: zypp/LanguageCode.cc:732
+#: zypp/LanguageCode.cc:687
msgid "Luiseno"
msgstr "luiseño"
# ES
#. language code: smj
-#: zypp/LanguageCode.cc:1012
+#: zypp/LanguageCode.cc:967
msgid "Lule Sami"
msgstr "saame, luulajan-"
#. language code: lun
-#: zypp/LanguageCode.cc:734
+#: zypp/LanguageCode.cc:689
msgid "Lunda"
msgstr "lunda"
#. language code: luo
-#: zypp/LanguageCode.cc:736
+#: zypp/LanguageCode.cc:691
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr "luo (Kenia ja Tansania)"
#. language code: lus
-#: zypp/LanguageCode.cc:738
+#: zypp/LanguageCode.cc:693
msgid "Lushai"
msgstr "lushai"
# LU
#. :LTU:440:
-#: zypp/CountryCode.cc:334
+#: zypp/CountryCode.cc:290
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
# LU
#. language code: ltz lb
-#: zypp/LanguageCode.cc:724
+#: zypp/LanguageCode.cc:679
msgid "Luxembourgish"
msgstr "luxemburg"
# MO
#. :MNG:496:
-#: zypp/CountryCode.cc:348
+#: zypp/CountryCode.cc:304
msgid "Macao"
msgstr "Macao"
# MK
#. :MHL:584:
-#: zypp/CountryCode.cc:344
+#: zypp/CountryCode.cc:300
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonia"
#. language code: mac mkd mk
-#: zypp/LanguageCode.cc:740 zypp/LanguageCode.cc:742
+#: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
msgid "Macedonian"
msgstr "makedonia"
-#: zypp/CountryCode.cc:342
+#: zypp/CountryCode.cc:298
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#. language code: mad
-#: zypp/LanguageCode.cc:744
+#: zypp/LanguageCode.cc:699
msgid "Madurese"
msgstr "madura"
# MU
#. language code: mag
-#: zypp/LanguageCode.cc:746
+#: zypp/LanguageCode.cc:701
msgid "Magahi"
msgstr "magahi"
#. language code: mai
-#: zypp/LanguageCode.cc:750
+#: zypp/LanguageCode.cc:705
msgid "Maithili"
msgstr "maithili"
#. language code: mak
-#: zypp/LanguageCode.cc:752
+#: zypp/LanguageCode.cc:707
msgid "Makasar"
msgstr "makassar"
# MY
#. language code: mlg mg
-#: zypp/LanguageCode.cc:788
+#: zypp/LanguageCode.cc:743
msgid "Malagasy"
msgstr "malagassi"
# MW
#. :MDV:462:
-#: zypp/CountryCode.cc:356
+#: zypp/CountryCode.cc:312
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
# MT
#. language code: may msa ms
-#: zypp/LanguageCode.cc:768 zypp/LanguageCode.cc:770
+#: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
msgid "Malay"
msgstr "malaiji"
# MY
#. language code: mal ml
-#: zypp/LanguageCode.cc:754
+#: zypp/LanguageCode.cc:709
msgid "Malayalam"
msgstr "malayalam"
# MY
#. :MEX:484:
-#: zypp/CountryCode.cc:358
+#: zypp/CountryCode.cc:314
msgid "Malaysia"
msgstr "Malesia"
# MV
#. :MUS:480:
-#: zypp/CountryCode.cc:355
+#: zypp/CountryCode.cc:311
msgid "Maldives"
msgstr "Malediivit"
@@ -2788,129 +2817,129 @@
# ML
#. :MKD:807:
-#: zypp/CountryCode.cc:345
+#: zypp/CountryCode.cc:301
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
# MT
#. :MSR:500:
-#: zypp/CountryCode.cc:353
+#: zypp/CountryCode.cc:309
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
# MV
#. language code: mlt mt
-#: zypp/LanguageCode.cc:790
+#: zypp/LanguageCode.cc:745
msgid "Maltese"
msgstr "malta"
#. language code: mnc
-#: zypp/LanguageCode.cc:792
+#: zypp/LanguageCode.cc:747
msgid "Manchu"
msgstr "mantšu"
# MM
#. language code: mdr
-#: zypp/LanguageCode.cc:774
+#: zypp/LanguageCode.cc:729
msgid "Mandar"
msgstr "mandar"
#. language code: man
-#: zypp/LanguageCode.cc:756
+#: zypp/LanguageCode.cc:711
msgid "Mandingo"
msgstr "mandingo"
# ML
#. language code: mni
-#: zypp/LanguageCode.cc:794
+#: zypp/LanguageCode.cc:749
msgid "Manipuri"
msgstr "manipuri"
#. language code: mno
-#: zypp/LanguageCode.cc:796
+#: zypp/LanguageCode.cc:751
msgid "Manobo Languages"
msgstr "manobo-kielet"
#. language code: glv gv
-#: zypp/LanguageCode.cc:530
+#: zypp/LanguageCode.cc:485
msgid "Manx"
msgstr "manx"
# ML
#. language code: mao mri mi
-#: zypp/LanguageCode.cc:758 zypp/LanguageCode.cc:760
+#: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
msgid "Maori"
msgstr "maori"
# MU
#. language code: mar mr
-#: zypp/LanguageCode.cc:764
+#: zypp/LanguageCode.cc:719
msgid "Marathi"
msgstr "marathi"
# ML
#. language code: chm
-#: zypp/LanguageCode.cc:374
+#: zypp/LanguageCode.cc:329
msgid "Mari"
msgstr "mari"
# FO
#. :MDG:450:
-#: zypp/CountryCode.cc:343
+#: zypp/CountryCode.cc:299
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallinsaaret"
#. language code: mah mh
-#: zypp/LanguageCode.cc:748
+#: zypp/LanguageCode.cc:703
msgid "Marshallese"
msgstr "marshall"
#. :MNP:580:
-#: zypp/CountryCode.cc:350
+#: zypp/CountryCode.cc:306
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
# MU
#. language code: mwr
-#: zypp/LanguageCode.cc:814
+#: zypp/LanguageCode.cc:769
msgid "Marwari"
msgstr "marwari"
# MW
#. language code: mas
-#: zypp/LanguageCode.cc:766
+#: zypp/LanguageCode.cc:721
msgid "Masai"
msgstr "maasai"
# MR
#. :MTQ:474:
-#: zypp/CountryCode.cc:351
+#: zypp/CountryCode.cc:307
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
# MU
#. :MLT:470:
-#: zypp/CountryCode.cc:354
+#: zypp/CountryCode.cc:310
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#. language code: myn
-#: zypp/LanguageCode.cc:816
+#: zypp/LanguageCode.cc:771
msgid "Mayan Languages"
msgstr "maya-kielet"
#. :YEM:887:
-#: zypp/CountryCode.cc:444
+#: zypp/CountryCode.cc:400
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: zypp/media/MediaException.cc:169
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr "\"%s\" ei sisällä haluttua tietolähdettä"
#: zypp/media/MediaException.cc:175
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "Tietolähde \"%s\" on varattu"
@@ -2919,266 +2948,266 @@
msgstr "Tietolähdettä ei ole liitetty"
#: zypp/media/MediaException.cc:53
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
msgstr "Tietolähdettä ei avattu suoritettaessa \"%s\"."
#. language code: men
-#: zypp/LanguageCode.cc:776
+#: zypp/LanguageCode.cc:731
msgid "Mende"
msgstr "mende"
#. :FRA:250:
-#: zypp/CountryCode.cc:275
+#: zypp/CountryCode.cc:231
msgid "Metropolitan France"
msgstr "Metropolitan France"
# MX
#. :MWI:454:
-#: zypp/CountryCode.cc:357
+#: zypp/CountryCode.cc:313
msgid "Mexico"
msgstr "Meksiko"
#. language code: mic
-#: zypp/LanguageCode.cc:780
+#: zypp/LanguageCode.cc:735
msgid "Mi'kmaq"
msgstr "micmac"
#. language code: min
-#: zypp/LanguageCode.cc:782
+#: zypp/LanguageCode.cc:737
msgid "Minangkabau"
msgstr "minangkabau"
# MV
#. language code: mwl
-#: zypp/LanguageCode.cc:812
+#: zypp/LanguageCode.cc:767
msgid "Mirandese"
msgstr "mirandi"
#. language code: mis
-#: zypp/LanguageCode.cc:784
+#: zypp/LanguageCode.cc:739
msgid "Miscellaneous Languages"
msgstr "luokittelemattomat kielet"
#. language code: moh
-#: zypp/LanguageCode.cc:798
+#: zypp/LanguageCode.cc:753
msgid "Mohawk"
msgstr "mohawk"
#. language code: mdf
-#: zypp/LanguageCode.cc:772
+#: zypp/LanguageCode.cc:727
msgid "Moksha"
msgstr "mokša"
#. language code: mol mo
-#: zypp/LanguageCode.cc:800
+#: zypp/LanguageCode.cc:755
msgid "Moldavian"
msgstr "moldavia"
#. :MCO:492:
-#: zypp/CountryCode.cc:339
+#: zypp/CountryCode.cc:295
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
#. language code: mkh
-#: zypp/LanguageCode.cc:786
+#: zypp/LanguageCode.cc:741
msgid "Mon-Khmer (Other)"
msgstr "mon-khmer-kielet (muut)"
#. :MAR:504:
-#: zypp/CountryCode.cc:338
+#: zypp/CountryCode.cc:294
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#. language code: lol
-#: zypp/LanguageCode.cc:720
+#: zypp/LanguageCode.cc:675
msgid "Mongo"
msgstr "mongo"
#. :MMR:104:
-#: zypp/CountryCode.cc:347
+#: zypp/CountryCode.cc:303
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
#. language code: mon mn
-#: zypp/LanguageCode.cc:802
+#: zypp/LanguageCode.cc:757
msgid "Mongolian"
msgstr "mongoli"
#. :MDA:498:
-#: zypp/CountryCode.cc:340
+#: zypp/CountryCode.cc:296
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#. :MRT:478:
-#: zypp/CountryCode.cc:352
+#: zypp/CountryCode.cc:308
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#. :LBY:434:
-#: zypp/CountryCode.cc:337
+#: zypp/CountryCode.cc:293
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
#. language code: mos
-#: zypp/LanguageCode.cc:804
+#: zypp/LanguageCode.cc:759
msgid "Mossi"
msgstr "mossi"
#. :MYS:458:
-#: zypp/CountryCode.cc:359
+#: zypp/CountryCode.cc:315
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"
#. language code: mul
-#: zypp/LanguageCode.cc:806
+#: zypp/LanguageCode.cc:761
msgid "Multiple Languages"
msgstr "monia kieliä"
#. language code: mun
-#: zypp/LanguageCode.cc:808
+#: zypp/LanguageCode.cc:763
msgid "Munda languages"
msgstr "mundakielet"
# MM
#. :MLI:466:
-#: zypp/CountryCode.cc:346
+#: zypp/CountryCode.cc:302
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#. language code: nah
-#: zypp/LanguageCode.cc:820
+#: zypp/LanguageCode.cc:775
msgid "Nahuatl"
msgstr "nahuatl"
# GM
#. :MOZ:508:
-#: zypp/CountryCode.cc:360
+#: zypp/CountryCode.cc:316
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#. :NPL:524:
#. language code: nau na
-#: zypp/CountryCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:826
+#: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
msgid "Nauru"
msgstr "nauru"
#. language code: nav nv
-#: zypp/LanguageCode.cc:828
+#: zypp/LanguageCode.cc:783
msgid "Navajo"
msgstr "navajo"
#. language code: nde nd
-#: zypp/LanguageCode.cc:832
+#: zypp/LanguageCode.cc:787
msgid "Ndebele, North"
msgstr "ndebele, pohjois-"
#. language code: nbl nr
-#: zypp/LanguageCode.cc:830
+#: zypp/LanguageCode.cc:785
msgid "Ndebele, South"
msgstr "ndebele, etelä-"
#. language code: ndo ng
-#: zypp/LanguageCode.cc:834
+#: zypp/LanguageCode.cc:789
msgid "Ndonga"
msgstr "ndonga"
# ML
#. language code: nap
-#: zypp/LanguageCode.cc:824
+#: zypp/LanguageCode.cc:779
msgid "Neapolitan"
msgstr "napoli"
#. :NOR:578:
-#: zypp/CountryCode.cc:368
+#: zypp/CountryCode.cc:324
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#. language code: new
-#: zypp/LanguageCode.cc:840
+#: zypp/LanguageCode.cc:795
msgid "Nepal Bhasa"
msgstr "newari"
# ML
#. language code: nep ne
-#: zypp/LanguageCode.cc:838
+#: zypp/LanguageCode.cc:793
msgid "Nepali"
msgstr "nepali"
# NL
#. :NIC:558:
-#: zypp/CountryCode.cc:366
+#: zypp/CountryCode.cc:322
msgid "Netherlands"
msgstr "Alankomaat"
# AN
#. :ARM:051:
-#: zypp/CountryCode.cc:209
+#: zypp/CountryCode.cc:165
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Alankomaiden Antillit"
# NC
#. :NAM:516:
-#: zypp/CountryCode.cc:361
+#: zypp/CountryCode.cc:317
msgid "New Caledonia"
msgstr "Uusi-Kaledonia"
# NZ
#. :NIU:570:
-#: zypp/CountryCode.cc:371
+#: zypp/CountryCode.cc:327
msgid "New Zealand"
msgstr "Uusi-Seelanti"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:790
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:801
msgid "New update message"
msgstr "Uusi päivitysviesti"
#. language code: nia
-#: zypp/LanguageCode.cc:842
+#: zypp/LanguageCode.cc:797
msgid "Nias"
msgstr "nias"
# NI
#. :NGA:566:
-#: zypp/CountryCode.cc:365
+#: zypp/CountryCode.cc:321
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
# NG
#. :NCL:540:
-#: zypp/CountryCode.cc:362
+#: zypp/CountryCode.cc:318
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#. language code: nic
-#: zypp/LanguageCode.cc:844
+#: zypp/LanguageCode.cc:799
msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
msgstr "nigeriläis-kongolaiset (Muut)"
# NG
#. :NFK:574:
-#: zypp/CountryCode.cc:364
+#: zypp/CountryCode.cc:320
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#. language code: ssa
-#: zypp/LanguageCode.cc:1040
+#: zypp/LanguageCode.cc:995
msgid "Nilo-Saharan (Other)"
msgstr "niililäis-saharalaiset (muut)"
#. :NRU:520:
-#: zypp/CountryCode.cc:370
+#: zypp/CountryCode.cc:326
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#. language code: niu
-#: zypp/LanguageCode.cc:846
+#: zypp/LanguageCode.cc:801
msgid "Niuean"
msgstr "niue"
#. Defined CountryCode constants
#. Defined LanguageCode constants
-#: zypp/CountryCode.cc:193 zypp/LanguageCode.cc:193
+#: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
msgid "No Code"
msgstr "Ei koodia"
@@ -3187,64 +3216,64 @@
msgstr "Asennuslähteen verkko-osoite puuttuu."
#. language code: nog
-#: zypp/LanguageCode.cc:852
+#: zypp/LanguageCode.cc:807
msgid "Nogai"
msgstr "nogai"
# FO
#. :NER:562:
-#: zypp/CountryCode.cc:363
+#: zypp/CountryCode.cc:319
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkinsaari"
#. language code: non
-#: zypp/LanguageCode.cc:854
+#: zypp/LanguageCode.cc:809
msgid "Norse, Old"
msgstr "norja, muinais-"
# ZA
#. language code: nai
-#: zypp/LanguageCode.cc:822
+#: zypp/LanguageCode.cc:777
msgid "North American Indian"
msgstr "Pohjois-Amerikan intiaanikielet"
#. :KNA:659:
-#: zypp/CountryCode.cc:321
+#: zypp/CountryCode.cc:277
msgid "North Korea"
msgstr "Pohjois-Korea"
#. :MAC:446:
-#: zypp/CountryCode.cc:349
+#: zypp/CountryCode.cc:305
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Pohjois-Mariaanit"
#. language code: sme se
-#: zypp/LanguageCode.cc:1008
+#: zypp/LanguageCode.cc:963
msgid "Northern Sami"
msgstr "saame, pohjois-"
#. language code: nso
-#: zypp/LanguageCode.cc:858
+#: zypp/LanguageCode.cc:813
msgid "Northern Sotho"
msgstr "sotho, pohjois-"
#. :NLD:528:
-#: zypp/CountryCode.cc:367
+#: zypp/CountryCode.cc:323
msgid "Norway"
msgstr "Norja"
#. language code: nor no
-#: zypp/LanguageCode.cc:856
+#: zypp/LanguageCode.cc:811
msgid "Norwegian"
msgstr "norja"
#. language code: nob nb
-#: zypp/LanguageCode.cc:850
+#: zypp/LanguageCode.cc:805
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "norja (kirjanorja)"
#. language code: nno nn
-#: zypp/LanguageCode.cc:848
+#: zypp/LanguageCode.cc:803
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "norja (uusnorja)"
@@ -3253,27 +3282,27 @@
msgstr "Kohde ei ole CD-asema"
#. language code: nub
-#: zypp/LanguageCode.cc:860
+#: zypp/LanguageCode.cc:815
msgid "Nubian Languages"
msgstr "nubialaiset kielet"
#. language code: nym
-#: zypp/LanguageCode.cc:866
+#: zypp/LanguageCode.cc:821
msgid "Nyamwezi"
msgstr "nyamwezi"
#. language code: nyn
-#: zypp/LanguageCode.cc:868
+#: zypp/LanguageCode.cc:823
msgid "Nyankole"
msgstr "nyankole"
#. language code: nyo
-#: zypp/LanguageCode.cc:870
+#: zypp/LanguageCode.cc:825
msgid "Nyoro"
msgstr "nyoro"
#. language code: nzi
-#: zypp/LanguageCode.cc:872
+#: zypp/LanguageCode.cc:827
msgid "Nzima"
msgstr "nzima"
@@ -3282,22 +3311,22 @@
msgstr "Vanhentuneet"
#. language code: oci oc
-#: zypp/LanguageCode.cc:874
+#: zypp/LanguageCode.cc:829
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr "oksitaani"
#. language code: oji oj
-#: zypp/LanguageCode.cc:876
+#: zypp/LanguageCode.cc:831
msgid "Ojibwa"
msgstr "ojibwa"
#. :NZL:554:
-#: zypp/CountryCode.cc:372
+#: zypp/CountryCode.cc:328
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:199
-#, c-format
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
+#, c-format, boost-format
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr "Tarvitaan joko %s tai %s -attribuutti."
@@ -3307,200 +3336,198 @@
# SY
#. language code: ori or
-#: zypp/LanguageCode.cc:878
+#: zypp/LanguageCode.cc:833
msgid "Oriya"
msgstr "oriya"
#. language code: orm om
-#: zypp/LanguageCode.cc:880
+#: zypp/LanguageCode.cc:835
msgid "Oromo"
msgstr "oromo"
#. language code: osa
-#: zypp/LanguageCode.cc:882
+#: zypp/LanguageCode.cc:837
msgid "Osage"
msgstr "osage"
#. language code: oss os
-#: zypp/LanguageCode.cc:884
+#: zypp/LanguageCode.cc:839
msgid "Ossetian"
msgstr "osseetti"
#. language code: oto
-#: zypp/LanguageCode.cc:888
+#: zypp/LanguageCode.cc:843
msgid "Otomian Languages"
msgstr "otomi-kielet"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:149
-#, c-format
-msgid ""
-"Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
-"retrieval?"
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
+#, c-format, boost-format
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "Paketti %s näyttää vioittuneen siirron aikana. Yritetäänkö uudelleen?"
# ML
#. language code: pal
-#: zypp/LanguageCode.cc:894
+#: zypp/LanguageCode.cc:849
msgid "Pahlavi"
msgstr "pahlavi"
#. :PHL:608:
-#: zypp/CountryCode.cc:378
+#: zypp/CountryCode.cc:334
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
# PW
#. :PRT:620:
-#: zypp/CountryCode.cc:385
+#: zypp/CountryCode.cc:341
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
# PW
#. language code: pau
-#: zypp/LanguageCode.cc:902
+#: zypp/LanguageCode.cc:857
msgid "Palauan"
msgstr "palau"
#. :PRI:630:
-#: zypp/CountryCode.cc:383
+#: zypp/CountryCode.cc:339
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestiina"
# ML
#. language code: pli pi
-#: zypp/LanguageCode.cc:914
+#: zypp/LanguageCode.cc:869
msgid "Pali"
msgstr "paali"
# PY
#. language code: pam
-#: zypp/LanguageCode.cc:896
+#: zypp/LanguageCode.cc:851
msgid "Pampanga"
msgstr "pampanga"
# PA
#. :OMN:512:
-#: zypp/CountryCode.cc:373
+#: zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#. language code: pag
-#: zypp/LanguageCode.cc:892
+#: zypp/LanguageCode.cc:847
msgid "Pangasinan"
msgstr "pangasinan"
# PA
#. language code: pan pa
-#: zypp/LanguageCode.cc:898
+#: zypp/LanguageCode.cc:853
msgid "Panjabi"
msgstr "panjabi"
#. language code: pap
-#: zypp/LanguageCode.cc:900
+#: zypp/LanguageCode.cc:855
msgid "Papiamento"
msgstr "papiamentu"
#. :PYF:258:
-#: zypp/CountryCode.cc:376
+#: zypp/CountryCode.cc:332
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Uusi-Guinea"
#. language code: paa
-#: zypp/LanguageCode.cc:890
+#: zypp/LanguageCode.cc:845
msgid "Papuan (Other)"
msgstr "papualaiset (muut)"
# PY
#. :PLW:585:
-#: zypp/CountryCode.cc:386
+#: zypp/CountryCode.cc:342
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: zypp/media/MediaException.cc:106
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "Polku \"%s\" tietovälineellä \"%s\" ei ole hakemisto."
#: zypp/media/MediaException.cc:98
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "Polku \"%s\" tietovälineellä \"%s\" ei ole tiedosto."
#: zypp/media/MediaException.cc:199
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Pääsy evätty kohteeseen \"%s\"."
#. language code: per fas fa
-#: zypp/LanguageCode.cc:906 zypp/LanguageCode.cc:908
+#: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
msgid "Persian"
msgstr "farsi"
#. language code: peo
-#: zypp/LanguageCode.cc:904
+#: zypp/LanguageCode.cc:859
msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
msgstr "persia, muinais- (noin 600 - 400 eKr.)"
# PE
#. :PAN:591:
-#: zypp/CountryCode.cc:374
+#: zypp/CountryCode.cc:330
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#. language code: phi
-#: zypp/LanguageCode.cc:910
+#: zypp/LanguageCode.cc:865
msgid "Philippine (Other)"
msgstr "filippiiniläiset (muut)"
#. :PNG:598:
-#: zypp/CountryCode.cc:377
+#: zypp/CountryCode.cc:333
msgid "Philippines"
msgstr "Filippiinit"
#. language code: phn
-#: zypp/LanguageCode.cc:912
+#: zypp/LanguageCode.cc:867
msgid "Phoenician"
msgstr "foinikia"
#. :SPM:666:
-#: zypp/CountryCode.cc:381
+#: zypp/CountryCode.cc:337
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:207
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242
msgid "Please install package 'lsof' first."
msgstr "Asenna 'lsof' paketti ensiksi."
#. language code: pon
-#: zypp/LanguageCode.cc:918
+#: zypp/LanguageCode.cc:873
msgid "Pohnpeian"
msgstr "pohnpei"
# PL
#. :PAK:586:
-#: zypp/CountryCode.cc:379
+#: zypp/CountryCode.cc:335
msgid "Poland"
msgstr "Puola"
#. language code: pol pl
-#: zypp/LanguageCode.cc:916
+#: zypp/LanguageCode.cc:871
msgid "Polish"
msgstr "puola"
# PT
#. :PSE:275:
-#: zypp/CountryCode.cc:384
+#: zypp/CountryCode.cc:340
msgid "Portugal"
msgstr "Portugali"
#. language code: por pt
-#: zypp/LanguageCode.cc:920
+#: zypp/LanguageCode.cc:875
msgid "Portuguese"
msgstr "portugali"
#. language code: pra
-#: zypp/LanguageCode.cc:922
+#: zypp/LanguageCode.cc:877
msgid "Prakrit Languages"
msgstr "prakrit-kielet"
@@ -3509,39 +3536,19 @@
msgstr "Edellytykset"
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
-msgid ""
-"Problem determination, which means technical support designed to provide "
-"compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
-"maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
-"correct product defect errors."
-msgstr ""
-"Ongelman määrittäminen, mikä tarkoittaa teknistä tukea, joka tarjoaa "
-"yhteensopivuustietoja, asennustukea, käyttötukea, huoltoa ja perustason "
-"ongelmanratkaisua. 1. tason tukea ei ole tarkoitettu korjaamaan tuotteen "
-"puutteista johtuvia virheitä."
+msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
+msgstr "Ongelman määrittäminen, mikä tarkoittaa teknistä tukea, joka tarjoaa yhteensopivuustietoja, asennustukea, käyttötukea, huoltoa ja perustason ongelmanratkaisua. 1. tason tukea ei ole tarkoitettu korjaamaan tuotteen puutteista johtuvia virheitä."
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
-msgid ""
-"Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
-"customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
-"not resolved by Level 1 Support."
-msgstr ""
-"Ongelman eristäminen, mikä tarkoittaa teknistä tukea, joka tähtää asiakkaan "
-"ongelmien toistamiseen, ongelma-alueen eristämiseen ja tarjoaa ratkaisuja "
-"ongelmille, joita 1. tason tuki ei ratkaissut."
+msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
+msgstr "Ongelman eristäminen, mikä tarkoittaa teknistä tukea, joka tähtää asiakkaan ongelmien toistamiseen, ongelma-alueen eristämiseen ja tarjoaa ratkaisuja ongelmille, joita 1. tason tuki ei ratkaissut."
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
-msgid ""
-"Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex "
-"problems by engaging engineering in resolution of product defects which have "
-"been identified by Level 2 Support."
-msgstr ""
-"Ongelman ratkaiseminen, mikä tarkoittaa monimutkaisten ongelmien "
-"ratkaisemiseen tarkoitettua teknistä tukea. Insinöörit korjaavat tuotteen "
-"vikoja, jotka 2. tason tuki on tunnistanut."
+msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
+msgstr "Ongelman ratkaiseminen, mikä tarkoittaa monimutkaisten ongelmien ratkaisemiseen tarkoitettua teknistä tukea. Insinöörit korjaavat tuotteen vikoja, jotka 2. tason tuki on tunnistanut."
#. language code: pro
-#: zypp/LanguageCode.cc:924
+#: zypp/LanguageCode.cc:879
msgid "Provencal, Old (to 1500)"
msgstr "provensaali, muinais- (ennen 1500)"
@@ -3550,56 +3557,56 @@
msgstr "Tarjoaa"
#. :PCN:612:
-#: zypp/CountryCode.cc:382
+#: zypp/CountryCode.cc:338
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#. language code: pus ps
-#: zypp/LanguageCode.cc:926
+#: zypp/LanguageCode.cc:881
msgid "Pushto"
msgstr "pašto"
# QA
#. :PRY:600:
-#: zypp/CountryCode.cc:387
+#: zypp/CountryCode.cc:343
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#. language code: que qu
-#: zypp/LanguageCode.cc:928
+#: zypp/LanguageCode.cc:883
msgid "Quechua"
msgstr "quechua"
-#: zypp/url/UrlBase.cc:782 zypp/url/UrlBase.cc:1227
+#: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
msgid "Query string parsing not supported for this URL"
msgstr "Tämän verkko-osoitteen jäsentäminen kyselyksi ei ole tuettu"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:846 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2110
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:850 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2190
msgid "RPM failed: "
msgstr "RPM-virhe: "
#. language code: roh rm
-#: zypp/LanguageCode.cc:938
+#: zypp/LanguageCode.cc:893
msgid "Raeto-Romance"
msgstr "retoromaani"
# KZ
#. language code: raj
-#: zypp/LanguageCode.cc:930
+#: zypp/LanguageCode.cc:885
msgid "Rajasthani"
msgstr "rajasthani"
# JP
#. language code: rap
-#: zypp/LanguageCode.cc:932
+#: zypp/LanguageCode.cc:887
msgid "Rapanui"
msgstr "rapanui"
#. language code: rar
-#: zypp/LanguageCode.cc:934
+#: zypp/LanguageCode.cc:889
msgid "Rarotongan"
msgstr "rarotonga"
@@ -3607,23 +3614,21 @@
msgid "Recommends"
msgstr "Suosittelee"
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1115 zypp/url/UrlBase.cc:1129
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
-msgstr ""
-"Suhteellisen polun määrittäminen ei ole sallittua, jos valtuuttaja on "
-"määritetty"
+msgstr "Suhteellisen polun määrittäminen ei ole sallittua, jos valtuuttaja on määritetty"
-#: zypp/RepoManager.cc:1552
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1687
+#, c-format, boost-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Poistetaan asennuslähdettä \"%s\""
-#: zypp/RepoManager.cc:255
+#: zypp/RepoManager.cc:268
msgid "Repository alias cannot start with dot."
msgstr "Asennuslähteen alias ei voi alkaa pisteellä."
-#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:187
-#, c-format
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
+#, c-format, boost-format
msgid "Required attribute '%s' is missing."
msgstr "Vaadittu ominaisuus \"%s\" puuttuu."
@@ -3632,351 +3637,382 @@
msgstr "Vaatii"
#. :QAT:634:
-#: zypp/CountryCode.cc:388
+#: zypp/CountryCode.cc:344
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"
#. language code: roa
-#: zypp/LanguageCode.cc:936
+#: zypp/LanguageCode.cc:891
msgid "Romance (Other)"
msgstr "romaaniset (muut)"
# RO
#. :REU:638:
-#: zypp/CountryCode.cc:389
+#: zypp/CountryCode.cc:345
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
#. language code: rum ron ro
-#: zypp/LanguageCode.cc:942 zypp/LanguageCode.cc:944
+#: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
msgid "Romanian"
msgstr "romania"
# RO
#. language code: rom
-#: zypp/LanguageCode.cc:940
+#: zypp/LanguageCode.cc:895
msgid "Romany"
msgstr "romani"
# IN
#. language code: run rn
-#: zypp/LanguageCode.cc:946
+#: zypp/LanguageCode.cc:901
msgid "Rundi"
msgstr "rundi"
#. language code: rus ru
-#: zypp/LanguageCode.cc:948
+#: zypp/LanguageCode.cc:903
msgid "Russian"
msgstr "venäjä"
-#: zypp/CountryCode.cc:391
+#: zypp/CountryCode.cc:347
msgid "Russian Federation"
msgstr "Venäjä"
# RW
#. :RUS:643:
-#: zypp/CountryCode.cc:392
+#: zypp/CountryCode.cc:348
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
#. :SGP:702:
-#: zypp/CountryCode.cc:399
+#: zypp/CountryCode.cc:355
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
# KN
#. :COM:174:
-#: zypp/CountryCode.cc:320
+#: zypp/CountryCode.cc:276
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
# LC
#. :LBN:422:
-#: zypp/CountryCode.cc:328
+#: zypp/CountryCode.cc:284
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
-#: zypp/CountryCode.cc:341
+#: zypp/CountryCode.cc:297
msgid "Saint Martin"
msgstr "Saint Martin"
#. :POL:616:
-#: zypp/CountryCode.cc:380
+#: zypp/CountryCode.cc:336
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon"
# VC
#. :VAT:336:
-#: zypp/CountryCode.cc:435
+#: zypp/CountryCode.cc:391
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
#. language code: sal
-#: zypp/LanguageCode.cc:958
+#: zypp/LanguageCode.cc:913
msgid "Salishan Languages"
msgstr "sališilaiset kielet"
#. language code: sam
-#: zypp/LanguageCode.cc:960
+#: zypp/LanguageCode.cc:915
msgid "Samaritan Aramaic"
msgstr "samarianaramea"
#. language code: smi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1010
+#: zypp/LanguageCode.cc:965
msgid "Sami Languages (Other)"
msgstr "saamelaiskielet (muut)"
#. :WLF:876:
-#: zypp/CountryCode.cc:442
+#: zypp/CountryCode.cc:398
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#. language code: smo sm
-#: zypp/LanguageCode.cc:1016
+#: zypp/LanguageCode.cc:971
msgid "Samoan"
msgstr "samoa"
#. :SLE:694:
-#: zypp/CountryCode.cc:404
+#: zypp/CountryCode.cc:360
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
# SD
#. language code: sad
-#: zypp/LanguageCode.cc:950
+#: zypp/LanguageCode.cc:905
msgid "Sandawe"
msgstr "sandawe"
# SD
#. language code: sag sg
-#: zypp/LanguageCode.cc:952
+#: zypp/LanguageCode.cc:907
msgid "Sango"
msgstr "sango"
#. language code: san sa
-#: zypp/LanguageCode.cc:962
+#: zypp/LanguageCode.cc:917
msgid "Sanskrit"
msgstr "sanskrit"
#. language code: sat
-#: zypp/LanguageCode.cc:966
+#: zypp/LanguageCode.cc:921
msgid "Santali"
msgstr "santali"
#. :SUR:740:
-#: zypp/CountryCode.cc:408
+#: zypp/CountryCode.cc:364
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé ja Príncipe"
# MR
#. language code: srd sc
-#: zypp/LanguageCode.cc:1036
+#: zypp/LanguageCode.cc:991
msgid "Sardinian"
msgstr "sardi"
#. language code: sas
-#: zypp/LanguageCode.cc:964
+#: zypp/LanguageCode.cc:919
msgid "Sasak"
msgstr "sasak"
#. :RWA:646:
-#: zypp/CountryCode.cc:393
+#: zypp/CountryCode.cc:349
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabia"
#. language code: sco
-#: zypp/LanguageCode.cc:974
+#: zypp/LanguageCode.cc:929
msgid "Scots"
msgstr "skotti"
#. language code: sel
-#: zypp/LanguageCode.cc:980
+#: zypp/LanguageCode.cc:935
msgid "Selkup"
msgstr "selkuppi"
#. language code: sem
-#: zypp/LanguageCode.cc:982
+#: zypp/LanguageCode.cc:937
msgid "Semitic (Other)"
msgstr "seemiläiset kielet (muut)"
#. :SMR:674:
-#: zypp/CountryCode.cc:405
+#: zypp/CountryCode.cc:361
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#. :ROU:642:
-#: zypp/CountryCode.cc:390
+#: zypp/CountryCode.cc:346
msgid "Serbia"
msgstr "serbia"
#. language code: scc srp sr
-#: zypp/LanguageCode.cc:968 zypp/LanguageCode.cc:970
+#: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
msgid "Serbian"
msgstr "serbia"
#. language code: srr
-#: zypp/LanguageCode.cc:1038
+#: zypp/LanguageCode.cc:993
msgid "Serer"
msgstr "serer"
-#: zypp/RepoManager.cc:266
+#: zypp/RepoManager.cc:279
msgid "Service alias cannot start with dot."
msgstr "Palvelun alias ei voi alkaa pisteellä."
#: zypp/repo/RepoException.cc:129
-#| msgid "resource type VAR1 does not support show changes feature"
msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
msgstr "Palvelu-lisäosa ei tue ominaisuuksien muutosta."
#. :SLB:090:
-#: zypp/CountryCode.cc:395
+#: zypp/CountryCode.cc:351
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellit"
#. language code: shn
-#: zypp/LanguageCode.cc:988
+#: zypp/LanguageCode.cc:943
msgid "Shan"
msgstr "shan"
# SI
#. language code: sna sn
-#: zypp/LanguageCode.cc:1020
+#: zypp/LanguageCode.cc:975
msgid "Shona"
msgstr "shona"
# LT
#. language code: iii ii
-#: zypp/LanguageCode.cc:596
+#: zypp/LanguageCode.cc:551
msgid "Sichuan Yi"
msgstr "sichuanin-yi"
#. language code: scn
-#: zypp/LanguageCode.cc:972
+#: zypp/LanguageCode.cc:927
msgid "Sicilian"
msgstr "sisilia"
#. language code: sid
-#: zypp/LanguageCode.cc:990
+#: zypp/LanguageCode.cc:945
msgid "Sidamo"
msgstr "sidamo"
#. :SVK:703:
-#: zypp/CountryCode.cc:403
+#: zypp/CountryCode.cc:359
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#. language code: sgn
-#: zypp/LanguageCode.cc:986
+#: zypp/LanguageCode.cc:941
msgid "Sign Languages"
msgstr "viittomakielet"
-#: zypp/KeyRing.cc:565
-#, c-format
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2370
+#, fuzzy
+#| msgid "Signature file %s not found"
+msgid "Signature does not verify"
+msgstr "Allekirjoitustiedostoa %s ei löydetty"
+
+#: zypp/KeyRing.cc:578
+#, c-format, boost-format
msgid "Signature file %s not found"
msgstr "Allekirjoitustiedostoa %s ei löydetty"
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2366
+#, fuzzy
+#| msgid "Signature file %s not found"
+msgid "Signature is OK"
+msgstr "Allekirjoitustiedostoa %s ei löydetty"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Signature file %s not found"
+msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
+msgstr "Allekirjoitustiedostoa %s ei löydetty"
+
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
+#, fuzzy
+#| msgid " execution failed"
+msgid "Signature verification failed"
+msgstr " suoritus epäonnistui"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+msgid "Signatures public key is not available"
+msgstr ""
+
#. language code: bla
-#: zypp/LanguageCode.cc:322
+#: zypp/LanguageCode.cc:277
msgid "Siksika"
msgstr "mustajalka"
#. language code: snd sd
-#: zypp/LanguageCode.cc:1022
+#: zypp/LanguageCode.cc:977
msgid "Sindhi"
msgstr "sindhi"
#. :SWE:752:
-#: zypp/CountryCode.cc:398
+#: zypp/CountryCode.cc:354
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#. language code: sin si
-#: zypp/LanguageCode.cc:992
+#: zypp/LanguageCode.cc:947
msgid "Sinhala"
msgstr "sinhali"
#. language code: sit
-#: zypp/LanguageCode.cc:996
+#: zypp/LanguageCode.cc:951
msgid "Sino-Tibetan (Other)"
msgstr "sinotiibetiläiset (muut)"
#. language code: sio
-#: zypp/LanguageCode.cc:994
+#: zypp/LanguageCode.cc:949
msgid "Siouan Languages"
msgstr "sioux-kielet"
#. language code: sms
-#: zypp/LanguageCode.cc:1018
+#: zypp/LanguageCode.cc:973
msgid "Skolt Sami"
msgstr "saame, koltan-"
#. language code: den
-#: zypp/LanguageCode.cc:428
+#: zypp/LanguageCode.cc:383
msgid "Slave (Athapascan)"
msgstr "slave"
#. language code: sla
-#: zypp/LanguageCode.cc:998
+#: zypp/LanguageCode.cc:953
msgid "Slavic (Other)"
msgstr "slaavilaiset (muut)"
#. language code: slo slk sk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
+#: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
msgid "Slovak"
msgstr "slovakki"
# SK
#. :SJM:744:
-#: zypp/CountryCode.cc:402
+#: zypp/CountryCode.cc:358
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
# SI
#. :SHN:654:
-#: zypp/CountryCode.cc:400
+#: zypp/CountryCode.cc:356
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
#. language code: slv sl
-#: zypp/LanguageCode.cc:1004
+#: zypp/LanguageCode.cc:959
msgid "Slovenian"
msgstr "sloveeni"
#. language code: sog
-#: zypp/LanguageCode.cc:1026
+#: zypp/LanguageCode.cc:981
msgid "Sogdian"
msgstr "sogdi"
# FO
#. :SAU:682:
-#: zypp/CountryCode.cc:394
+#: zypp/CountryCode.cc:350
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonsaaret"
# SO
#. language code: som so
-#: zypp/LanguageCode.cc:1028
+#: zypp/LanguageCode.cc:983
msgid "Somali"
msgstr "somali"
# SO
#. :SEN:686:
-#: zypp/CountryCode.cc:406
+#: zypp/CountryCode.cc:362
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#. language code: son
-#: zypp/LanguageCode.cc:1030
+#: zypp/LanguageCode.cc:985
msgid "Songhai"
msgstr "songhai"
#. language code: snk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1024
+#: zypp/LanguageCode.cc:979
msgid "Soninke"
msgstr "soninke"
#. language code: wen
-#: zypp/LanguageCode.cc:1164
+#: zypp/LanguageCode.cc:1119
msgid "Sorbian Languages"
msgstr "sorbin kielet"
@@ -3985,61 +4021,61 @@
msgstr "Tämä versio libzypp-kirjastosta on käännetty ilman HAL-tukea."
#. language code: sot st
-#: zypp/LanguageCode.cc:1032
+#: zypp/LanguageCode.cc:987
msgid "Sotho, Southern"
msgstr "sotho, etelä-"
# ZA
#. :MYT:175:
-#: zypp/CountryCode.cc:445
+#: zypp/CountryCode.cc:401
msgid "South Africa"
msgstr "Etelä-Afrikka"
#. language code: sai
-#: zypp/LanguageCode.cc:956
+#: zypp/LanguageCode.cc:911
msgid "South American Indian (Other)"
msgstr "Etelä-Amerikan intiaanikielet (muut)"
#. :GRC:300:
-#: zypp/CountryCode.cc:290
+#: zypp/CountryCode.cc:246
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret"
# ZA
#. :PRK:408:
-#: zypp/CountryCode.cc:322
+#: zypp/CountryCode.cc:278
msgid "South Korea"
msgstr "Etelä-Korea"
# ZA
#. language code: alt
-#: zypp/LanguageCode.cc:238
+#: zypp/LanguageCode.cc:193
msgid "Southern Altai"
msgstr "altai, etelä-"
#. language code: sma
-#: zypp/LanguageCode.cc:1006
+#: zypp/LanguageCode.cc:961
msgid "Southern Sami"
msgstr "saame, etelä-"
#. :ERI:232:
-#: zypp/CountryCode.cc:267
+#: zypp/CountryCode.cc:223
msgid "Spain"
msgstr "Espanja"
#. language code: spa es
-#: zypp/LanguageCode.cc:1034
+#: zypp/LanguageCode.cc:989
msgid "Spanish"
msgstr "espanja"
#. :LIE:438:
-#: zypp/CountryCode.cc:330
+#: zypp/CountryCode.cc:286
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
# SD
#. :SYC:690:
-#: zypp/CountryCode.cc:396
+#: zypp/CountryCode.cc:352
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
@@ -4048,18 +4084,18 @@
msgstr "Ehdottaa"
#. language code: suk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1044
+#: zypp/LanguageCode.cc:999
msgid "Sukuma"
msgstr "sukuma"
#. language code: sux
-#: zypp/LanguageCode.cc:1050
+#: zypp/LanguageCode.cc:1005
msgid "Sumerian"
msgstr "sumeri"
# SD
#. language code: sun su
-#: zypp/LanguageCode.cc:1046
+#: zypp/LanguageCode.cc:1001
msgid "Sundanese"
msgstr "sunda"
@@ -4069,73 +4105,73 @@
# SY
#. :SOM:706:
-#: zypp/CountryCode.cc:407
+#: zypp/CountryCode.cc:363
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#. language code: sus
-#: zypp/LanguageCode.cc:1048
+#: zypp/LanguageCode.cc:1003
msgid "Susu"
msgstr "susu"
#. :SVN:705:
-#: zypp/CountryCode.cc:401
+#: zypp/CountryCode.cc:357
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Huippuvuoret ja Jan Mayen"
# SZ
#. language code: swa sw
-#: zypp/LanguageCode.cc:1052
+#: zypp/LanguageCode.cc:1007
msgid "Swahili"
msgstr "swahili"
# ES
#. language code: ssw ss
-#: zypp/LanguageCode.cc:1042
+#: zypp/LanguageCode.cc:997
msgid "Swati"
msgstr "swazi"
# SZ
#. :SYR:760:
-#: zypp/CountryCode.cc:411
+#: zypp/CountryCode.cc:367
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazimaa"
#. :SDN:736:
-#: zypp/CountryCode.cc:397
+#: zypp/CountryCode.cc:353
msgid "Sweden"
msgstr "Ruotsi"
#. language code: swe sv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1054
+#: zypp/LanguageCode.cc:1009
msgid "Swedish"
msgstr "ruotsi"
# CH
#. :COG:178:
-#: zypp/CountryCode.cc:243
+#: zypp/CountryCode.cc:199
msgid "Switzerland"
msgstr "Sveitsi"
# SY
#. :SLV:222:
-#: zypp/CountryCode.cc:410
+#: zypp/CountryCode.cc:366
msgid "Syria"
msgstr "Syyria"
# SY
#. language code: syr
-#: zypp/LanguageCode.cc:1056
+#: zypp/LanguageCode.cc:1011
msgid "Syriac"
msgstr "syyria"
#: zypp/media/MediaException.cc:91
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "Järjestelmäpoikkeus \"%s\" tietovälineellä \"%s\"."
#: zypp/ZYppFactory.cc:394
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
"Close this application before trying again."
@@ -4144,83 +4180,83 @@
"Sulje ohjelma ennen uutta yritystä."
#. language code: tgl tl
-#: zypp/LanguageCode.cc:1076
+#: zypp/LanguageCode.cc:1031
msgid "Tagalog"
msgstr "tagalog"
#. language code: tah ty
-#: zypp/LanguageCode.cc:1058
+#: zypp/LanguageCode.cc:1013
msgid "Tahitian"
msgstr "tahiti"
#. language code: tai
-#: zypp/LanguageCode.cc:1060
+#: zypp/LanguageCode.cc:1015
msgid "Tai (Other)"
msgstr "thaikielet (muut)"
# TW
#. :TUV:798:
-#: zypp/CountryCode.cc:426
+#: zypp/CountryCode.cc:382
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
# TJ
#. language code: tgk tg
-#: zypp/LanguageCode.cc:1074
+#: zypp/LanguageCode.cc:1029
msgid "Tajik"
msgstr "tadžikki"
# TJ
#. :THA:764:
-#: zypp/CountryCode.cc:417
+#: zypp/CountryCode.cc:373
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzhikistan"
#. language code: tmh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1096
+#: zypp/LanguageCode.cc:1051
msgid "Tamashek"
msgstr "tamashek"
#. language code: tam ta
-#: zypp/LanguageCode.cc:1062
+#: zypp/LanguageCode.cc:1017
msgid "Tamil"
msgstr "tamil"
#. :TWN:158:
-#: zypp/CountryCode.cc:427
+#: zypp/CountryCode.cc:383
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansania"
# QA
#. language code: tat tt
-#: zypp/LanguageCode.cc:1064
+#: zypp/LanguageCode.cc:1019
msgid "Tatar"
msgstr "tataari"
# BE
#. language code: tel te
-#: zypp/LanguageCode.cc:1066
+#: zypp/LanguageCode.cc:1021
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#. language code: ter
-#: zypp/LanguageCode.cc:1070
+#: zypp/LanguageCode.cc:1025
msgid "Tereno"
msgstr "tereno"
#. language code: tet
-#: zypp/LanguageCode.cc:1072
+#: zypp/LanguageCode.cc:1027
msgid "Tetum"
msgstr "tetum"
#. language code: tha th
-#: zypp/LanguageCode.cc:1078
+#: zypp/LanguageCode.cc:1033
msgid "Thai"
msgstr "thai"
# TH
#. :TGO:768:
-#: zypp/CountryCode.cc:416
+#: zypp/CountryCode.cc:372
msgid "Thailand"
msgstr "Thaimaa"
@@ -4236,211 +4272,210 @@
msgid "This action is being run by another program already."
msgstr "Jokin toinen ohjelma suorittaa tätä toimintoa."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1237
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1215
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1236
msgid "This request will break your system!"
msgstr "Tämä pyyntö rikkoo järjestelmän!"
# TW
#. language code: tib bod bo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1080 zypp/LanguageCode.cc:1082
+#: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
msgid "Tibetan"
msgstr "tiibet"
#. language code: tig
-#: zypp/LanguageCode.cc:1084
+#: zypp/LanguageCode.cc:1039
msgid "Tigre"
msgstr "tigre"
# NG
#. language code: tir ti
-#: zypp/LanguageCode.cc:1086
+#: zypp/LanguageCode.cc:1041
msgid "Tigrinya"
msgstr "tigrinya"
#: zypp/media/MediaException.cc:207
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
msgstr "Aikakatkaisu avattaessa \"%s\"."
#. language code: tem
-#: zypp/LanguageCode.cc:1068
+#: zypp/LanguageCode.cc:1023
msgid "Timne"
msgstr "temne"
#. language code: tiv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1088
+#: zypp/LanguageCode.cc:1043
msgid "Tiv"
msgstr "tiv"
#. language code: tli
-#: zypp/LanguageCode.cc:1094
+#: zypp/LanguageCode.cc:1049
msgid "Tlingit"
msgstr "tlingit"
#. :ATF:260:
-#: zypp/CountryCode.cc:415
+#: zypp/CountryCode.cc:371
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#. language code: tpi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1102
+#: zypp/LanguageCode.cc:1057
msgid "Tok Pisin"
msgstr "tok-pisin"
#. :TJK:762:
#. language code: tkl
-#: zypp/CountryCode.cc:418 zypp/LanguageCode.cc:1090
+#: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
msgid "Tokelau"
msgstr "tokelau"
#. :TUN:788:
-#: zypp/CountryCode.cc:421
+#: zypp/CountryCode.cc:377
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#. language code: tog
-#: zypp/LanguageCode.cc:1098
+#: zypp/LanguageCode.cc:1053
msgid "Tonga (Nyasa)"
msgstr "tonga (Malawi)"
# FO
#. language code: ton to
-#: zypp/LanguageCode.cc:1100
+#: zypp/LanguageCode.cc:1055
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "tonga (Tonga)"
-#: zypp/KeyRing.cc:512
-#, c-format
+#: zypp/KeyRing.cc:525
+#, c-format, boost-format
msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
-msgstr ""
-"Yritettiin lisätä avain %s avainrenkaaseen %s, mutta tiedostoa ei löydetty"
+msgstr "Yritettiin lisätä avain %s avainrenkaaseen %s, mutta tiedostoa ei löydetty"
# TT
#. :TUR:792:
-#: zypp/CountryCode.cc:424
+#: zypp/CountryCode.cc:380
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad ja Tobago"
# FR
#. language code: tsi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1104
+#: zypp/LanguageCode.cc:1059
msgid "Tsimshian"
msgstr "tsimshian"
# EE
#. language code: tso ts
-#: zypp/LanguageCode.cc:1108
+#: zypp/LanguageCode.cc:1063
msgid "Tsonga"
msgstr "tsonga"
# TW
#. language code: tsn tn
-#: zypp/LanguageCode.cc:1106
+#: zypp/LanguageCode.cc:1061
msgid "Tswana"
msgstr "tswana"
#. language code: tum
-#: zypp/LanguageCode.cc:1112
+#: zypp/LanguageCode.cc:1067
msgid "Tumbuka"
msgstr "tumbuka"
# TN
#. :TKM:795:
-#: zypp/CountryCode.cc:420
+#: zypp/CountryCode.cc:376
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
#. language code: tup
-#: zypp/LanguageCode.cc:1114
+#: zypp/LanguageCode.cc:1069
msgid "Tupi Languages"
msgstr "tupi-kielet"
# TR
#. :TLS:626:
-#: zypp/CountryCode.cc:423
+#: zypp/CountryCode.cc:379
msgid "Turkey"
msgstr "Turkki"
#. language code: tur tr
-#: zypp/LanguageCode.cc:1116
+#: zypp/LanguageCode.cc:1071
msgid "Turkish"
msgstr "turkki"
#. language code: ota
-#: zypp/LanguageCode.cc:886
+#: zypp/LanguageCode.cc:841
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
msgstr "osmani"
# TR
#. language code: tuk tk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1110
+#: zypp/LanguageCode.cc:1065
msgid "Turkmen"
msgstr "turkmeeni"
# TJ
#. :TKL:772:
-#: zypp/CountryCode.cc:419
+#: zypp/CountryCode.cc:375
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#. :SWZ:748:
-#: zypp/CountryCode.cc:412
+#: zypp/CountryCode.cc:368
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- ja Caicossaaret"
#. :TTO:780:
#. language code: tvl
-#: zypp/CountryCode.cc:425 zypp/LanguageCode.cc:1120
+#: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
msgid "Tuvalu"
msgstr "tuvalu"
# TN
#. language code: tyv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1124
+#: zypp/LanguageCode.cc:1079
msgid "Tuvinian"
msgstr "tuva"
#. language code: twi tw
-#: zypp/LanguageCode.cc:1122
+#: zypp/LanguageCode.cc:1077
msgid "Twi"
msgstr "twi"
#. language code: udm
-#: zypp/LanguageCode.cc:1126
+#: zypp/LanguageCode.cc:1081
msgid "Udmurt"
msgstr "udmurtti"
# UG
#. :UKR:804:
-#: zypp/CountryCode.cc:429
+#: zypp/CountryCode.cc:385
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#. language code: uga
-#: zypp/LanguageCode.cc:1128
+#: zypp/LanguageCode.cc:1083
msgid "Ugaritic"
msgstr "ugarit"
#. language code: uig ug
-#: zypp/LanguageCode.cc:1130
+#: zypp/LanguageCode.cc:1085
msgid "Uighur"
msgstr "uiguuri"
# UA
#. :TZA:834:
-#: zypp/CountryCode.cc:428
+#: zypp/CountryCode.cc:384
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
# UA
#. language code: ukr uk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1132
+#: zypp/LanguageCode.cc:1087
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraina"
#. language code: umb
-#: zypp/LanguageCode.cc:1134
+#: zypp/LanguageCode.cc:1089
msgid "Umbundu"
msgstr "umbundu"
@@ -4461,64 +4496,65 @@
msgstr "Verkko-osoitteen jäsentäminen ei onnistu."
#. language code: und
-#: zypp/LanguageCode.cc:1136
+#: zypp/LanguageCode.cc:1091
msgid "Undetermined"
msgstr "määrittämätön"
-#: zypp/RepoManager.cc:1201
+#: zypp/RepoManager.cc:1307
msgid "Unhandled repository type"
msgstr "Virheellinen asennuslähteen tyyppi"
#. :AND:020:
-#: zypp/CountryCode.cc:203
+#: zypp/CountryCode.cc:159
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Arabiemiirikunnat"
#. :GAB:266:
-#: zypp/CountryCode.cc:277
+#: zypp/CountryCode.cc:233
msgid "United Kingdom"
msgstr "Iso-Britannia"
# US
#. :UMI:581:
-#: zypp/CountryCode.cc:431
+#: zypp/CountryCode.cc:387
msgid "United States"
msgstr "Yhdysvallat"
# UM
#. :UGA:800:
-#: zypp/CountryCode.cc:430
+#: zypp/CountryCode.cc:386
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Yhdysvaltain pienet erillissaaret"
-#: zypp/CountryCode.cc:113
+#: zypp/CountryCode.cc:50
msgid "Unknown country: "
msgstr "Tuntematon maa: "
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1284 zypp/RepoManager.cc:2185
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1397 zypp/RepoManager.cc:2410
+#, c-format, boost-format
msgid "Unknown error reading from '%s'"
msgstr "Tuntematon virhe luettaessa \"%s\""
-#: zypp/LanguageCode.cc:113
+#: zypp/LanguageCode.cc:49
msgid "Unknown language: "
msgstr "Tuntematon kieli: "
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:151
-#, c-format
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
+#, c-format, boost-format
msgid "Unknown match mode '%s'"
msgstr "Tuntematon tila \"%s\""
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
-#, c-format
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:153
+#, c-format, boost-format
msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
msgstr "Tuntematon tila \"%s\" hakulauseelle \"%s\""
#. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
#. %1% = service name
#. %2% = repository name
-#: zypp/RepoManager.cc:671
+#: zypp/RepoManager.cc:779
+#, boost-format
msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
msgstr "Tuntematon palvelu '%1%': Poistetaan orpo palvelulähde '%2%'"
@@ -4526,348 +4562,350 @@
msgid "Unknown support option. Description not available"
msgstr "Tuntematon tukivaihtoehto. Kuvausta ei ole saatavilla."
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2368
+msgid "Unknown type of signature"
+msgstr ""
+
#: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "HTTP-tunnistautumistapa \"%s\" ei ole tuettu"
#: zypp/media/MediaException.cc:140
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Virheellinen verkko-osoite: \"%s\"."
#. language code: hsb
-#: zypp/LanguageCode.cc:580
+#: zypp/LanguageCode.cc:535
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "yläsorbi"
#. language code: urd ur
-#: zypp/LanguageCode.cc:1138
+#: zypp/LanguageCode.cc:1093
msgid "Urdu"
msgstr "urdu"
#: zypp/url/UrlBase.cc:154
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Url scheme does not allow a %s"
msgstr "Ei sallittu verkko-osoite: %s"
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1018
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1022
msgid "Url scheme does not allow a host component"
msgstr "Verkko-osoite ei salli konenimeä"
-#: zypp/url/UrlBase.cc:979
+#: zypp/url/UrlBase.cc:983
msgid "Url scheme does not allow a password"
msgstr "Verkko-osoite ei salli salasanaa"
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1066
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1070
msgid "Url scheme does not allow a port"
msgstr "Verkko-osoite ei salli portin määritystä"
-#: zypp/url/UrlBase.cc:945
+#: zypp/url/UrlBase.cc:949
msgid "Url scheme does not allow a username"
msgstr "Verkko-osoite ei salli käyttäjänimeä"
-#: zypp/url/UrlBase.cc:820
+#: zypp/url/UrlBase.cc:824
msgid "Url scheme is a required component"
msgstr "Verkko-osoite on pakollinen"
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1008
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1012
msgid "Url scheme requires a host component"
msgstr "Verkko-osoite edellyttää konenimen"
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1094
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1098
msgid "Url scheme requires path name"
msgstr "Verkko-osoite edellyttää polun määrittämistä"
# UY
#. :USA:840:
-#: zypp/CountryCode.cc:432
+#: zypp/CountryCode.cc:388
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#. language code: uzb uz
-#: zypp/LanguageCode.cc:1140
+#: zypp/LanguageCode.cc:1095
msgid "Uzbek"
msgstr "uzbekki"
#. :URY:858:
-#: zypp/CountryCode.cc:433
+#: zypp/CountryCode.cc:389
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
#. language code: vai
-#: zypp/LanguageCode.cc:1142
+#: zypp/LanguageCode.cc:1097
msgid "Vai"
msgstr "vai"
+#. we will throw this later if no URL checks out fine
+#: zypp/RepoManager.cc:1012
+#, fuzzy
+#| msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
+msgid "Valid metadata not found at specified URL"
+msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
+msgstr[0] "Annetuista verkko-osoitteista ei löytynyt kelpaavia metatietoja"
+msgstr[1] "Annetuista verkko-osoitteista ei löytynyt kelpaavia metatietoja"
+
#. :VNM:704:
-#: zypp/CountryCode.cc:440
+#: zypp/CountryCode.cc:396
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#. language code: ven ve
-#: zypp/LanguageCode.cc:1144
+#: zypp/LanguageCode.cc:1099
msgid "Venda"
msgstr "venda"
# VE
#. :VCT:670:
-#: zypp/CountryCode.cc:436
+#: zypp/CountryCode.cc:392
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
# VN
#. :VIR:850:
-#: zypp/CountryCode.cc:439
+#: zypp/CountryCode.cc:395
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#. language code: vie vi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1146
+#: zypp/LanguageCode.cc:1101
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnam"
# VI
#. :VGB:092:
-#: zypp/CountryCode.cc:438
+#: zypp/CountryCode.cc:394
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret"
-#: zypp/media/MediaCurl.cc:1003
-msgid ""
-"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
-"and has not expired."
-msgstr ""
-"Vieraile Novellin asiakaskeskuksessa tarkastamassa onko rekisteröintisi "
-"voimassa ja ettei se ole vanhentunut."
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:1006
+msgid "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid and has not expired."
+msgstr "Vieraile Novellin asiakaskeskuksessa tarkastamassa onko rekisteröintisi voimassa ja ettei se ole vanhentunut."
#. language code: vol vo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1148
+#: zypp/LanguageCode.cc:1103
msgid "Volapuk"
msgstr "volapük"
#. language code: vot
-#: zypp/LanguageCode.cc:1150
+#: zypp/LanguageCode.cc:1105
msgid "Votic"
msgstr "vatja"
#. language code: wak
-#: zypp/LanguageCode.cc:1152
+#: zypp/LanguageCode.cc:1107
msgid "Wakashan Languages"
msgstr "wakash-kielet"
#. language code: wal
-#: zypp/LanguageCode.cc:1154
+#: zypp/LanguageCode.cc:1109
msgid "Walamo"
msgstr "walamo"
#. :VUT:548:
-#: zypp/CountryCode.cc:441
+#: zypp/CountryCode.cc:397
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis ja Futuna"
#. language code: wln wa
-#: zypp/LanguageCode.cc:1166
+#: zypp/LanguageCode.cc:1121
msgid "Walloon"
msgstr "valloni"
#. language code: war
-#: zypp/LanguageCode.cc:1156
+#: zypp/LanguageCode.cc:1111
msgid "Waray"
msgstr "waray"
#. language code: was
-#: zypp/LanguageCode.cc:1158
+#: zypp/LanguageCode.cc:1113
msgid "Washo"
msgstr "washo"
#. language code: wel cym cy
-#: zypp/LanguageCode.cc:1160 zypp/LanguageCode.cc:1162
+#: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
msgid "Welsh"
msgstr "kymri"
#. :EGY:818:
-#: zypp/CountryCode.cc:265
+#: zypp/CountryCode.cc:221
msgid "Western Sahara"
msgstr "Länsi-Sahara"
#. language code: wol wo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1168
+#: zypp/LanguageCode.cc:1123
msgid "Wolof"
msgstr "wolof"
#. language code: xho xh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1172
+#: zypp/LanguageCode.cc:1127
msgid "Xhosa"
msgstr "xhosa"
#. language code: sah
-#: zypp/LanguageCode.cc:954
+#: zypp/LanguageCode.cc:909
msgid "Yakut"
msgstr "jakuutti"
#. language code: yao
-#: zypp/LanguageCode.cc:1174
+#: zypp/LanguageCode.cc:1129
msgid "Yao"
msgstr "yao"
#. language code: yap
-#: zypp/LanguageCode.cc:1176
+#: zypp/LanguageCode.cc:1131
msgid "Yapese"
msgstr "yap"
#. :WSM:882:
-#: zypp/CountryCode.cc:443
+#: zypp/CountryCode.cc:399
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
#. language code: yid yi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1178
+#: zypp/LanguageCode.cc:1133
msgid "Yiddish"
msgstr "jiddiš"
# CU
#. language code: yor yo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1180
+#: zypp/LanguageCode.cc:1135
msgid "Yoruba"
msgstr "joruba"
#. language code: ypk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1182
+#: zypp/LanguageCode.cc:1137
msgid "Yupik Languages"
msgstr "jupikkikielet"
# ZM
#. :ZAF:710:
-#: zypp/CountryCode.cc:446
+#: zypp/CountryCode.cc:402
msgid "Zambia"
msgstr "Sambia"
#. language code: znd
-#: zypp/LanguageCode.cc:1190
+#: zypp/LanguageCode.cc:1145
msgid "Zande"
msgstr "zande"
#. language code: zap
-#: zypp/LanguageCode.cc:1184
+#: zypp/LanguageCode.cc:1139
msgid "Zapotec"
msgstr "sapoteekki"
# BZ
#. language code: zen
-#: zypp/LanguageCode.cc:1186
+#: zypp/LanguageCode.cc:1141
msgid "Zenaga"
msgstr "zenaga"
#. language code: zha za
-#: zypp/LanguageCode.cc:1188
+#: zypp/LanguageCode.cc:1143
msgid "Zhuang"
msgstr "zhuang"
#. :ZMB:894:
-#: zypp/CountryCode.cc:447
+#: zypp/CountryCode.cc:403
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#. language code: zul zu
-#: zypp/LanguageCode.cc:1192
+#: zypp/LanguageCode.cc:1147
msgid "Zulu"
msgstr "zulu"
#. language code: zun
-#: zypp/LanguageCode.cc:1194
+#: zypp/LanguageCode.cc:1149
msgid "Zuni"
msgstr "zuni"
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:384
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "applydeltarpm-tarkistus epäonnistui."
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:394
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm epäonnistui."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1345
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1323
+#, c-format, boost-format
msgid "architecture change of %s to %s"
msgstr "arkkitehtuurin vaihto %s -> %s"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
+#, c-format, boost-format
msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
msgstr "jätä %s riippuvuuksia huomioimatta"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1039
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
+#, c-format, boost-format
msgid "cannot install both %s and %s"
msgstr "Ei voida asentaa molempia %s ja %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1008
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
msgid "conflicting requests"
msgstr "ristiriitaiset kyselyt"
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2266
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2345
+#, c-format, boost-format
msgid "created backup %s"
msgstr "luotiin varmuuskopio %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1374
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1352
+#, c-format, boost-format
msgid "deinstallation of %s"
msgstr "poista %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1092
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
msgid "deleted providers: "
msgstr "poistetut tarjoajat: "
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1265
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
+#, c-format, boost-format
msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
msgstr "älä kysy poistettaessa paketteja, jotka tuo %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
+#, c-format, boost-format
msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
msgstr "älä kysy asennettaessa paketteja, jotka tuo %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
-#, c-format
-msgid "do not forbid installation of %s"
-msgstr "Älä estä %s asentamista"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1166
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1180
+#, c-format, boost-format
msgid "do not install %s"
msgstr "älä asenna %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1278
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1256
+#, c-format, boost-format
msgid "do not install most recent version of %s"
msgstr "älä asenna uusinta %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
-#, c-format
-msgid "do not keep %s installed"
-msgstr "älä pidä %s asennettuna"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1338
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1316
+#, c-format, boost-format
msgid "downgrade of %s to %s"
msgstr "päivitetään vanhempaan %s -> %s"
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
-msgid "generally ignore of some dependecies"
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
+#, fuzzy
+#| msgid "generally ignore of some dependecies"
+msgid "generally ignore of some dependencies"
msgstr "jätä joitakin vaatimuksia huomiotta"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1259
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1216
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1237
msgid "ignore the warning of a broken system"
msgstr "ohita varoitus rikkinäisestä järjestelmästä"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1332
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"install %s (with vendor change)\n"
" %s --> %s"
@@ -4875,18 +4913,18 @@
"asenna %s (vaihtaa tarjoajaa)\n"
" %s --> %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1304
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1282
+#, c-format, boost-format
msgid "install %s despite the inferior architecture"
msgstr "asenna %s vaikka se on alempaa arkkitehtuuria"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1296
+#, c-format, boost-format
msgid "install %s from excluded repository"
msgstr "Asennetaan %s poisjätetystä asennuslähteestä"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1054
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
+#, c-format, boost-format
msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "asennettu %s vanhentaa %s (%s)"
@@ -4894,19 +4932,19 @@
msgid "invalid"
msgstr "virheellinen"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1181
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1159
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1201
+#, c-format, boost-format
msgid "keep %s"
msgstr "pidä %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1299
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1277
+#, c-format, boost-format
msgid "keep %s despite the inferior architecture"
msgstr "Pidä %s vaikka se on alempaa arkkitehtuuria"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1313
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1291
+#, c-format, boost-format
msgid "keep obsolete %s"
msgstr "pidä vanhentunut %s"
@@ -4918,40 +4956,51 @@
msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus-yhteyden asettaminen ei onnistu"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1034
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
+#, c-format, boost-format
msgid "nothing provides %s needed by %s"
msgstr "mikään ei tarjoa %s, jota %s tarvitsee"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1014
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
+#, c-format, boost-format
msgid "nothing provides requested %s"
msgstr "Mikään ei tarjoa pyydettyä %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1018
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
+#, c-format, boost-format
msgid "package %s does not exist"
msgstr "pakettia %s ei ole olemassa"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1005
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
+#, c-format, boost-format
msgid "problem with installed package %s"
msgstr "virhe asennettaessa pakettia %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1363
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1164
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+#| msgid "do not forbid installation of %s"
+msgid "remove lock to allow installation of %s"
+msgstr "Älä estä %s asentamista"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
+#, c-format, boost-format
+msgid "remove lock to allow removal of %s"
+msgstr ""
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1341
+#, c-format, boost-format
msgid "replacement of %s with %s"
msgstr "Korvataan %s -> %s"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1949
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2030
+#, c-format, boost-format
msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr "rpm loi tiedoston %s nimellä %s. Erojen selvittäminen ei onnistunut."
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1951
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2032
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm created %s as %s.\n"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
@@ -4960,15 +5009,14 @@
"Tässä on ensimmäiset 25 vaihtunutta riviä:\n"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1944
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2025
+#, c-format, boost-format
msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
-msgstr ""
-"rpm tallensi tiedoston %s niemellä %s. Erojen selvittäminen ei onnistunut."
+msgstr "rpm tallensi tiedoston %s niemellä %s. Erojen selvittäminen ei onnistunut."
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1946
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2027
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm saved %s as %s.\n"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
@@ -4976,16 +5024,16 @@
"rpm tallensi tiedoston %s nimellä %s.\n"
"Tässä ensimmäiset 25 muuttunutta riviä:\n"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1058
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
+#, c-format, boost-format
msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
msgstr "%s on ristiriidassa itsensä kanssa (%s)"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1011
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
msgid "some dependency problem"
msgstr "jokin riippuvuusongelma"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082
msgid "uninstallable providers: "
msgstr "poistetut tarjoajat: "
@@ -4997,10 +5045,13 @@
msgid "unsupported"
msgstr "ei tuettu"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
msgid "unsupported request"
msgstr "pyyntöä ei tueta"
+#~ msgid "do not keep %s installed"
+#~ msgstr "älä pidä %s asennettuna"
+
#~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
#~ msgstr "Julkisen avaimen %s tuonti avainrenkaasta %s tiedostoon %s ei onnistu"
@@ -5028,8 +5079,5 @@
#~ msgid "Failed to download %s from %s"
#~ msgstr "Virhe ladattaessa %s osoitteesta %s"
-#~ msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
-#~ msgstr "Annetuista verkko-osoitteista ei löytynyt kelpaavia metatietoja"
-
#~ msgid "Serbia and Montenegro"
#~ msgstr "Serbia ja Montenegro"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:12:57 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95311
Modified:
trunk/lcn/fi/po/zypper.fi.po
Log:
Merged zypper.pot for fi
Modified: trunk/lcn/fi/po/zypper.fi.po
===================================================================
--- trunk/lcn/fi/po/zypper.fi.po 2015-12-07 19:12:56 UTC (rev 95310)
+++ trunk/lcn/fi/po/zypper.fi.po 2015-12-07 19:12:57 UTC (rev 95311)
@@ -22,7 +22,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-29 01:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-12 20:49+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas(a)opensuse.org>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
@@ -33,143 +33,136 @@
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: src/info.cc:76
+#: src/info.cc:122
msgid "Name: "
msgstr "Nimi: "
-#: src/info.cc:77
+#: src/info.cc:123
msgid "Version: "
msgstr "Versio: "
-#: src/info.cc:78
+#: src/info.cc:124
msgid "Arch: "
msgstr "Arkkitehtuuri: "
-#: src/info.cc:79
+#: src/info.cc:125
msgid "Vendor: "
msgstr "Toimittaja: "
-#: src/info.cc:84
+#: src/info.cc:130
msgid "Summary: "
msgstr "Yhteenveto: "
-#: src/info.cc:85
+#: src/info.cc:131
msgid "Description: "
msgstr "Kuvaus: "
+#: src/info.cc:144
+#, boost-format
+msgid "There would be %1% match for '%2%'."
+msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: src/info.cc:119
-#, c-format
+#: src/info.cc:175
+#, c-format, boost-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "Kohdetta %s \"%s\" ei löytynyt."
-#: src/info.cc:133
-#, c-format
+#: src/info.cc:197
+#, c-format, boost-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "Tiedot kohteesta %s %s:"
-#: src/info.cc:152
-#, c-format
+#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
+#: src/info.cc:213
+#, c-format, boost-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "Tyypin \"%s\" tietoja ei ole määritetty."
-#: src/info.cc:193 src/info.cc:337 src/info.cc:416
-msgid "Catalog: "
-msgstr "Luettelo: "
-
-#: src/info.cc:193 src/info.cc:337 src/info.cc:416
+#: src/info.cc:254 src/info.cc:391 src/info.cc:463
msgid "Repository: "
msgstr "Asennuslähde: "
-#: src/info.cc:203
+#: src/info.cc:262
msgid "Support Level: "
msgstr "Tukitaso: "
-#: src/info.cc:206 src/info.cc:342
+#: src/info.cc:265 src/info.cc:395
msgid "Installed: "
msgstr "Asennettu: "
-#. enabled?
#. autorefresh?
-#. enabled?
-#. autorefresh?
#. is base
-#: src/info.cc:206 src/info.cc:269 src/info.cc:275 src/info.cc:283
-#: src/info.cc:342 src/info.cc:343 src/info.cc:435 src/info.cc:437
-#: src/repos.cc:1020 src/repos.cc:1022 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:1688
-#: src/repos.cc:1690 src/repos.cc:1692 src/repos.cc:2413 src/repos.cc:2415
-#: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660
+#: src/info.cc:265 src/info.cc:326 src/info.cc:328 src/info.cc:336
+#: src/info.cc:395 src/info.cc:396 src/info.cc:484 src/info.cc:486
+#: src/Table.h:282 src/repos.cc:114 src/repos.cc:142 src/repos.cc:2511
+#: src/solve-commit.cc:263 src/search.cc:636 src/output/Out.h:35
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: src/info.cc:206 src/info.cc:269 src/info.cc:275 src/info.cc:283
-#: src/info.cc:342 src/info.cc:343 src/info.cc:435 src/info.cc:437
-#: src/repos.cc:1020 src/repos.cc:1022 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:1688
-#: src/repos.cc:1690 src/repos.cc:1692 src/repos.cc:2413 src/repos.cc:2415
-#: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660
+#: src/info.cc:265 src/info.cc:326 src/info.cc:328 src/info.cc:336
+#: src/info.cc:395 src/info.cc:396 src/info.cc:484 src/info.cc:486
+#: src/Table.h:282 src/repos.cc:120 src/repos.cc:148 src/repos.cc:2511
+#: src/solve-commit.cc:263 src/search.cc:636 src/output/Out.h:35
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: src/info.cc:208 src/info.cc:263
+#: src/info.cc:267 src/info.cc:320
msgid "Status: "
msgstr "Tila: "
-#: src/info.cc:213
-#, c-format
+#: src/info.cc:272
+#, c-format, boost-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "vanhentunut (asennettu versio %s)"
-#: src/info.cc:219
+#: src/info.cc:276
msgid "up-to-date"
msgstr "ajan tasalla"
-#: src/info.cc:223
+#: src/info.cc:280
msgid "not installed"
msgstr "ei asennettu"
-#: src/info.cc:225
+#: src/info.cc:282
msgid "Installed Size: "
msgstr "Koko asennettuna: "
-#: src/info.cc:266
+#: src/info.cc:323
msgid "Category: "
msgstr "Luokka: "
-#: src/info.cc:267
-#| msgid "Severity"
+#: src/info.cc:324
msgid "Severity: "
msgstr "Vakavuus: "
-#: src/info.cc:268
+#: src/info.cc:325
msgid "Created On: "
msgstr "Luotu: "
-#: src/info.cc:269
+#: src/info.cc:326
msgid "Reboot Required: "
msgstr "Vaatii järjestelmän uudelleenkäynnistyksen: "
-#: src/info.cc:272
+#: src/info.cc:327
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "Vaatii pakettienhallinnan uudelleenkäynnistyksen"
-#: src/info.cc:274
-msgid "Restart Required: "
-msgstr "Vaatii uudelleenkäynnistyksen: "
-
-#: src/info.cc:283
+#: src/info.cc:336
msgid "Interactive: "
msgstr "Vuorovaikutteinen: "
-#: src/info.cc:306 src/search.cc:403
+#: src/info.cc:359 src/search.cc:389
msgid "Recommended"
msgstr "Ehdottaa"
-#: src/info.cc:308 src/search.cc:405
+#: src/info.cc:361 src/search.cc:391
msgid "Suggested"
msgstr "Suosittelee"
-#: src/info.cc:343
+#: src/info.cc:396
msgid "Visible to User: "
msgstr "Näkyy käyttäjälle: "
@@ -180,1001 +173,1064 @@
#. adapting OutXML::searchResult !
#.
#. translators: S for installed Status
-#: src/info.cc:357 src/update.cc:494 src/search.cc:51 src/search.cc:67
-#: src/search.cc:251 src/search.cc:463 src/search.cc:600 src/search.cc:672
+#: src/info.cc:407 src/update.cc:623 src/search.cc:69 src/search.cc:237
+#: src/search.cc:449 src/search.cc:585 src/search.cc:647
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: name (general header)
-#: src/info.cc:357 src/repos.cc:853 src/repos.cc:941 src/repos.cc:1073
-#: src/repos.cc:2480 src/update.cc:262 src/update.cc:502 src/update.cc:688
-#: src/Zypper.cc:5131 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252
-#: src/search.cc:345 src/search.cc:464 src/search.cc:606 src/search.cc:678
-#: src/locks.cc:40
+#: src/info.cc:407 src/repos.cc:1006 src/repos.cc:1146 src/repos.cc:2572
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:628 src/update.cc:763 src/Zypper.cc:5289
+#: src/search.cc:71 src/search.cc:238 src/search.cc:331 src/search.cc:450
+#: src/search.cc:587 src/search.cc:652 src/locks.cc:104
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:357 src/repos.cc:853 src/repos.cc:977 src/repos.cc:1083
-#: src/repos.cc:2488 src/search.cc:71 src/search.cc:255 src/locks.cc:44
+#: src/info.cc:407 src/repos.cc:1046 src/repos.cc:1157 src/repos.cc:2581
+#: src/search.cc:73 src/search.cc:241 src/locks.cc:107
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: src/info.cc:357 src/search.cc:466
+#: src/info.cc:407 src/search.cc:453
msgid "Dependency"
msgstr "Riippuvuudet"
-#: src/info.cc:375
+#: src/info.cc:422
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
-#: src/info.cc:377
+#: src/info.cc:424
msgid "(empty)"
msgstr "(tyhjä)"
-#: src/info.cc:431
+#: src/info.cc:477
msgid "Flavor"
msgstr "Tyyppi"
-#: src/info.cc:433
+#: src/info.cc:482
msgid "Short Name"
msgstr "Lyhyt nimi"
-#: src/info.cc:435 src/utils/misc.cc:125
+#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
+#: src/info.cc:484 src/Summary.cc:1219 src/utils/misc.cc:142
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"
-#: src/info.cc:437 src/search.cc:686
+#: src/info.cc:486 src/search.cc:655
msgid "Is Base"
msgstr "Kantapaketti"
-#: src/info.cc:441
+#: src/info.cc:490
msgid "End of Support"
msgstr "Tuen loppu"
-#: src/info.cc:441 src/info.cc:449 src/info.cc:481
+#: src/info.cc:490 src/info.cc:498 src/info.cc:529
msgid "undefined"
msgstr "Määrittelemätön"
-#: src/info.cc:444
+#: src/info.cc:493
msgid "CPE Name"
msgstr "CPE nimi"
-#: src/info.cc:451
+#: src/info.cc:500
msgid "invalid CPE Name"
msgstr "Virheellinen CPE nimi"
-#: src/info.cc:454
+#: src/info.cc:503
msgid "Update Repositories"
msgstr "Päivityslähteet"
-#: src/info.cc:463
+#: src/info.cc:511
msgid "Content Id"
msgstr "Sisältö ID"
-#: src/info.cc:470
+#: src/info.cc:518
msgid "Provided by enabled repository"
msgstr "Käytössä oleva asennuslähde tarjoaa"
-#: src/info.cc:476
+#: src/info.cc:524
msgid "Not provided by any enabled repository"
msgstr "Mikään käytössä oleva asennuslähde ei tarjoa"
+#: src/subcommand.cc:52
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:276
+#, boost-format
+msgid "cannot exec %1% (%2%)"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - system error message
+#: src/subcommand.cc:285
+#, boost-format
+msgid "fork for %1% failed (%2%)"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - system error message
+#: src/subcommand.cc:304
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - returned PID (number)
+#. translators: %3% - expected PID (number)
+#: src/subcommand.cc:314
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - signal number
+#. translators: %3% - signal name
+#: src/subcommand.cc:325
+#, boost-format
+msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:329
+msgid "core dumped"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - exit code (number)
+#: src/subcommand.cc:339
+#, boost-format
+msgid "%1% exited with status %2%"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - status (number)
+#: src/subcommand.cc:354
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:387
+#, boost-format
+msgid ""
+"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
+"zypper_execdir ('%1%').\n"
+"\n"
+"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
+"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
+"to them.\n"
+"\n"
+"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
+"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
+"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:402
+#, boost-format
+msgid ""
+"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
+"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
+#: src/subcommand.cc:419
+#, boost-format
+msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
+msgstr ""
+
+#. translators: headline of an enumeration
+#: src/subcommand.cc:424
+msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
+msgstr ""
+
+#. translators: helptext; %1% is a zypper command
+#: src/subcommand.cc:429
+#, fuzzy, boost-format
+#| msgid "Type '%s' to get command-specific help."
+msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
+msgstr "Kirjoita \"%s\" saadaksesi ohjeita komennosta."
+
+#. translators: %1% - command name
+#: src/subcommand.cc:452
+#, boost-format
+msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
+msgstr ""
+
#: src/RequestFeedback.cc:36
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
msgstr "\"%s\" ei löytynyt pakettien nimistä. Yritetään ominaisuuksia."
#: src/RequestFeedback.cc:43
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Package '%s' not found."
msgstr "Pakettia \"%s\" ei löytynyt."
#: src/RequestFeedback.cc:45
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' not found."
msgstr "Paikkausta \"%s\" ei löytynyt."
#: src/RequestFeedback.cc:47
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Product '%s' not found."
msgstr "Tuotetta \"%s\" ei löytynyt."
#: src/RequestFeedback.cc:49
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Pattern '%s' not found."
msgstr "Ohjelmistoryhmää \"%s\" ei löytynyt."
-#: src/RequestFeedback.cc:51 src/misc.cc:341
-#, c-format
+#: src/RequestFeedback.cc:51 src/misc.cc:338
+#, c-format, boost-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr "Lähdekoodipakettia \"%s\" ei löydetty."
#. just in case
#: src/RequestFeedback.cc:53
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Object '%s' not found."
msgstr "Kohdetta \"%s\" ei löytynyt."
#: src/RequestFeedback.cc:58
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Package '%s' not found in specified repositories."
msgstr "Pakettia \"%s\" ei löytynyt annetuista asennuslähteistä."
#: src/RequestFeedback.cc:60
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' not found in specified repositories."
msgstr "Korjausta \"%s\" ei löytynyt annetuista asennuslähteistä."
#: src/RequestFeedback.cc:62
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Product '%s' not found in specified repositories."
msgstr "Tuotetta \"%s\" ei löytynyt annetuista asennuslähteistä."
#: src/RequestFeedback.cc:64
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Pattern '%s' not found in specified repositories."
msgstr "Ohjelmistoryhmää \"%s\" ei löytynyt annetuista asennuslähteistä."
#: src/RequestFeedback.cc:66
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Source package '%s' not found in specified repositories."
msgstr "Lähdekoodipakettia \"%s\" ei löytynyt annetuista asennuslähteistä."
#. just in case
#: src/RequestFeedback.cc:68
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Object '%s' not found in specified repositories."
msgstr "Kohdetta \"%s\" ei löytynyt annetuista asennuslähteistä."
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
#: src/RequestFeedback.cc:73
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "No provider of '%s' found."
msgstr "\"%s\" tarjoajia ei löytynyt."
#: src/RequestFeedback.cc:82
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "No package matching '%s' is installed."
msgstr "\"%s\" vastaavia paketteja ei ole asennettu."
#: src/RequestFeedback.cc:85
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Package '%s' is not installed."
msgstr "Pakettia \"%s\" ei ole asennettu."
#. translators: meaning provider of capability %s
#: src/RequestFeedback.cc:89
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "No provider of '%s' is installed."
msgstr "\"%s\" tarjoajia ei ole asennettu."
#: src/RequestFeedback.cc:95
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is already installed."
msgstr "Kohde \"%s\" on jo asennettu."
#. translators: %s are package names
#: src/RequestFeedback.cc:99
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
msgstr "\"%s\" (%s) on jo asennettu."
#: src/RequestFeedback.cc:107
-#, c-format
-msgid ""
-"No update candidate for '%s'. The highest available version is already "
-"installed."
-msgstr ""
-"Ei päivitysehdotuksia \"%s\". Uusin saatavilla oleva versio on jo asennettu."
+#, c-format, boost-format
+msgid "No update candidate for '%s'. The highest available version is already installed."
+msgstr "Ei päivitysehdotuksia \"%s\". Uusin saatavilla oleva versio on jo asennettu."
#: src/RequestFeedback.cc:112
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "No update candidate for '%s'."
msgstr "Kohteelle \"%s\" ei löydy päivitysehdotuksia."
#: src/RequestFeedback.cc:119
-#, c-format
-msgid ""
-"There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the "
-"specified version, architecture, or repository."
-msgstr ""
-"Löytyy päivitysehdokas '%s' paketille '%s', mutta se ei täsmää annettuun "
-"versioon, arkkitehtuuriin tai asennuslähteeseen."
+#, c-format, boost-format
+msgid "There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the specified version, architecture, or repository."
+msgstr "Löytyy päivitysehdokas '%s' paketille '%s', mutta se ei täsmää annettuun versioon, arkkitehtuuriin tai asennuslähteeseen."
#: src/RequestFeedback.cc:132
-#, c-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. Use "
-"'%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-"Löytyi päivitysehdokas paketille '%s', mutta se on eri valmistajalta. Käytä '%"
-"s' asentaakseni tämän ehdokkaan."
+#, c-format, boost-format
+msgid "There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. Use '%s' to install this candidate."
+msgstr "Löytyi päivitysehdokas paketille '%s', mutta se on eri valmistajalta. Käytä '%s' asentaakseni tämän ehdokkaan."
#: src/RequestFeedback.cc:145
-#, c-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a "
-"lower priority. Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-"Löytyi päivitysehdokas paketille '%s', mutta se löytyy asennuslähteestä, "
-"jolla on alhaisempi tärkeysjärjestys. Käytä '%s' asentaaksesi tämän ehdokkaan."
+#, c-format, boost-format
+msgid "There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a lower priority. Use '%s' to install this candidate."
+msgstr "Löytyi päivitysehdokas paketille '%s', mutta se löytyy asennuslähteestä, jolla on alhaisempi tärkeysjärjestys. Käytä '%s' asentaaksesi tämän ehdokkaan."
#: src/RequestFeedback.cc:157
-#, c-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock "
-"it."
-msgstr ""
-"Löytyi päivitysehdokas paketille \"%s\", mutta se on lukittu. Käytä \"%s\" "
-"avaamaan lukitus."
+#, c-format, boost-format
+msgid "There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock it."
+msgstr "Löytyi päivitysehdokas paketille \"%s\", mutta se on lukittu. Käytä \"%s\" avaamaan lukitus."
#: src/RequestFeedback.cc:165
-#, c-format
-msgid ""
-"Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, "
-"upgrade, or downgrade."
-msgstr ""
-"Paketti \"%s\" ei ole saatavilla asennuslähteistäsi. Uudelleen asentaminen, "
-"päivitys tai paketin vanhentaminen ei onnistu."
+#, c-format, boost-format
+msgid "Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, upgrade, or downgrade."
+msgstr "Paketti \"%s\" ei ole saatavilla asennuslähteistäsi. Uudelleen asentaminen, päivitys tai paketin vanhentaminen ei onnistu."
#: src/RequestFeedback.cc:178
-#, c-format
-msgid ""
-"The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the "
-"installed one."
-msgstr ""
-"Valittu paketti \"%s\" asennuslähteestä \"%s\" on alempi versio kuin "
-"asennettuna oleva."
+#, c-format, boost-format
+msgid "The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the installed one."
+msgstr "Valittu paketti \"%s\" asennuslähteestä \"%s\" on alempi versio kuin asennettuna oleva."
#. translators: %s = "zypper install --oldpackage package-version.arch"
#: src/RequestFeedback.cc:185
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to force installation of the package."
msgstr "Käytä \"%s\" pakottaaksesi paketin asennus."
#: src/RequestFeedback.cc:194
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' is interactive, skipping."
msgstr "Korjaus \"%s\" on vuorovaikutteinen, ohitetaan."
#: src/RequestFeedback.cc:201
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' is not needed."
msgstr "Korjausta \"%s\" ei tarvita."
#: src/RequestFeedback.cc:210
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' is locked. Use '%s' to install it, or unlock it using '%s'."
-msgstr ""
-"Korjauspäivitys \"%s\" on lukittu. Käytä \"%s\" asentaaksesi sen tai avaa "
-"lukitus käyttäen \"%s\"."
+msgstr "Korjauspäivitys \"%s\" on lukittu. Käytä \"%s\" asentaaksesi sen tai avaa lukitus käyttäen \"%s\"."
#: src/RequestFeedback.cc:218
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' is not in the specified category."
msgstr "Paikkaus \"%s\" ei ole määritetyssä luokassa."
#: src/RequestFeedback.cc:226
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+#| msgid "Patch '%s' is not in the specified category."
+msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
+msgstr "Paikkaus \"%s\" ei ole määritetyssä luokassa."
+
+#: src/RequestFeedback.cc:234
+#, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
msgstr "Paikkaus \"%s\" julkaistiin annetun päivänmäärän jälkeen."
-#: src/RequestFeedback.cc:232
-#, c-format
+#: src/RequestFeedback.cc:240
+#, c-format, boost-format
msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
msgstr "Valitaan \"%s\" asennuslähteestä \"%s\" asennettavaksi."
-#: src/RequestFeedback.cc:238
-#, c-format
+#: src/RequestFeedback.cc:246
+#, c-format, boost-format
msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
msgstr "Pakotettu asennus \"%s\" asennuslähteestä \"%s\"."
-#: src/RequestFeedback.cc:243
-#, c-format
+#: src/RequestFeedback.cc:251
+#, c-format, boost-format
msgid "Selecting '%s' for removal."
msgstr "Valitaan \"%s\" poistettavaksi."
-#: src/RequestFeedback.cc:251
-#, c-format
+#: src/RequestFeedback.cc:259
+#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
msgstr "'%s' on lukittu. Käytä '%s' sen avaamiseen."
-#: src/RequestFeedback.cc:256
-#, c-format
+#: src/RequestFeedback.cc:264
+#, c-format, boost-format
msgid "Adding requirement: '%s'."
msgstr "Lisätään vaatimus: \"%s\"."
-#: src/RequestFeedback.cc:259
-#, c-format
+#: src/RequestFeedback.cc:267
+#, c-format, boost-format
msgid "Adding conflict: '%s'."
msgstr "Lisätään ristiriita: \"%s\"."
-#: src/Summary.cc:482
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:426 src/Summary.cc:497
+#, boost-format
+msgid "... and %1% more item."
+msgid_plural "... and %1% more items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/Summary.cc:516
+#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Asennetaan seuraava UUSI paketti:"
msgstr[1] "Asennetaan seuraavat %d UUTTA pakettia:"
-#: src/Summary.cc:487
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:521
+#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] "Asennetaan seuraava UUSI korjauspäivitys:"
msgstr[1] "Asennetaan seuraavat %d UUTTA korjauspäivitystä:"
-#: src/Summary.cc:492
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:526
+#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] "Asennetaan seuraava UUSI ohjelmistoryhmä:"
msgstr[1] "Asennetaan seuraavat %d UUTTA ohjelmistoryhmää:"
-#: src/Summary.cc:497
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:531
+#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "Asennetaan seuraava UUSI tuote:"
msgstr[1] "Asennetaan seuraavat %d UUTTA tuotetta:"
-#: src/Summary.cc:502
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:536
+#, c-format, boost-format
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Asennetaan seuraava lähdekoodipaketti:"
msgstr[1] "Asennetaan seuraavat %d lähdekoodipakettia:"
-#: src/Summary.cc:507
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:541
+#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
msgstr[0] "Asennetaan seuraava ohjelma:"
msgstr[1] "Asennetaan seuraavat %d ohjelmaa:"
-#: src/Summary.cc:528
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:562
+#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "POISTETAAN seuraava paketti:"
msgstr[1] "POISTETAAN seuraavat %d pakettia:"
-#: src/Summary.cc:533
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:567
+#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "POISTETAAN seuraava korjauspäivitys:"
msgstr[1] "POISTETAAN seuraavat %d korjauspäivitystä:"
-#: src/Summary.cc:538
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:572
+#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "POISTETAAN seuraava ohjelmistoryhmä:"
msgstr[1] "POISTETAAN seuraavat %d ohjelmistoryhmää:"
-#: src/Summary.cc:543
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:577
+#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "POISTETAAN seuraava tuote:"
msgstr[1] "POISTETAAN seuraavat %d tuotetta:"
-#: src/Summary.cc:548
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:582
+#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "POISTETAAN seuraava ohjelma:"
msgstr[1] "POISTETAAN seuraavat %d ohjelmaa:"
-#: src/Summary.cc:568
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:601
+#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Päivitetään seuraava paketti:"
msgstr[1] "Päivitetään seuraavat %d pakettia:"
-#: src/Summary.cc:573
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:606
+#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Päivitetään seuraava korjauspäivitys:"
msgstr[1] "Päivitetään seuraavat %d korjauspäivitystä:"
-#: src/Summary.cc:578
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:611
+#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Päivitetään seuraava ohjelmistoryhmä:"
msgstr[1] "Päivitetään seuraavat %d ohjelmistoryhmää:"
-#: src/Summary.cc:583
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:616
+#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Päivitetään seuraava tuote:"
msgstr[1] "Päivitetään seuraavat %d tuotetta:"
-#: src/Summary.cc:588
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:621
+#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Päivitetään seuraava ohjelma:"
msgstr[1] "Päivitetään seuraavat %d ohjelmaa:"
-#: src/Summary.cc:607
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:640
+#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Vaihdetaan seuraava paketti vanhempaan versioon:"
msgstr[1] "Vaihdetaan seuraavat %d pakettia vanhempiin versioihin:"
-#: src/Summary.cc:612
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:645
+#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Vaihdetaan seuraava korjauspäivitys vanhempaan versioon:"
msgstr[1] "Vaihdetaan seuraavat %d korjauspäivitystä vanhempiin versioihin:"
-#: src/Summary.cc:617
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:650
+#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Vaihdetaan seuraava ohjelmistoryhmä vanhempaan versioon:"
msgstr[1] "Vaihdetaan seuraavat %d ohjelmistoryhmää vanhempiin versioihin:"
-#: src/Summary.cc:622
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:655
+#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Vaihdetaan seuraava tuote vanhempaan versioon:"
msgstr[1] "Vaihdetaan seuraavat %d tuotetta vanhempiin versioihin:"
-#: src/Summary.cc:627
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:660
+#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Vaihdetaan seuraava ohjelma vanhempaan versioon:"
msgstr[1] "Vaihdetaan seuraavat %d ohjelmaa vanhempiin versioihin:"
-#: src/Summary.cc:646
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:679
+#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Asennetaan seuraava paketti uudelleen:"
msgstr[1] "Asennetaan seuraavat %d pakettia uudelleen:"
-#: src/Summary.cc:651
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:684
+#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Asennetaan seuraava korjauspäivitys uudelleen:"
msgstr[1] "Asennetaan seuraavat %d korjauspäivitystä uudelleen:"
-#: src/Summary.cc:656
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:689
+#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Asennetaan seuraava ohjelmistoryhmä uudelleen:"
msgstr[1] "Asennetaan seuraavat %d ohjelmistoryhmää uudelleen:"
-#: src/Summary.cc:661
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:694
+#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Asennetaan seuraava tuote uudelleen:"
msgstr[1] "Asennetaan seuraavat %d tuotetta uudelleen:"
-#: src/Summary.cc:666
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:706
+#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Asennetaan seuraava ohjelma uudelleen:"
msgstr[1] "Asennetaan seuraavat %d ohjelmaa uudelleen:"
-#: src/Summary.cc:807
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:845
+#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended packages were automatically selected:"
+msgid_plural "The following %d recommended packages were automatically selected:"
msgstr[0] "Seuraava suositeltu paketti valittiin automaattisesti:"
msgstr[1] "Seuraavat %d suositeltua pakettia valittiin automaattisesti:"
-#: src/Summary.cc:812
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:850
+#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patches were automatically selected:"
+msgid_plural "The following %d recommended patches were automatically selected:"
msgstr[0] "Seuraava suositeltu paikkaus valittiin automaattisesti:"
msgstr[1] "Seuraavat %d suositeltua paikkausta valittiin automaattisesti:"
-#: src/Summary.cc:817
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:855
+#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patterns were automatically selected:"
+msgid_plural "The following %d recommended patterns were automatically selected:"
msgstr[0] "Seuraava suositeltu ohjelmistoryhmä valittiin automaattisesti:"
-msgstr[1] ""
-"Seuraavat %d suositeltua ohjelmistoryhmää valittiin automaattisesti:"
+msgstr[1] "Seuraavat %d suositeltua ohjelmistoryhmää valittiin automaattisesti:"
-#: src/Summary.cc:822
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:860
+#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended product was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended products were automatically selected:"
+msgid_plural "The following %d recommended products were automatically selected:"
msgstr[0] "Seuraava suositeltu tuote valittiin automaattisesti:"
msgstr[1] "Seuraavat %d suositeltua tuotetta valittiin automaattisesti:"
-#: src/Summary.cc:827
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:865
+#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended source packages were automatically selected:"
+msgid_plural "The following %d recommended source packages were automatically selected:"
msgstr[0] "Seuraava suositeltu lähdekoodipaketti valittiin automaattisesti:"
-msgstr[1] ""
-"Seuraavat %d suositeltua lähdekoodipakettia valittiin automaattisesti:"
+msgstr[1] "Seuraavat %d suositeltua lähdekoodipakettia valittiin automaattisesti:"
-#: src/Summary.cc:832
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:870
+#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended application was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended applications were automatically selected:"
+msgid_plural "The following %d recommended applications were automatically selected:"
msgstr[0] "Seuraava suositeltu ohjelmisto valittiin automaattisesti:"
msgstr[1] "Seuraavat %d suositeltua ohjelmistoa valittiin automaattisesti:"
-#: src/Summary.cc:876
-#, c-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgstr[0] ""
-"Seuraavaa pakettia suositellaan, mutta sitä ei asenneta (vain vaadittavat "
-"paketit asennetaan):"
-msgstr[1] ""
-"Seuraavia %d pakettia suositellaan, mutta niitä ei asenneta (vain vaadittavat "
-"paketit asennetaan):"
+#: src/Summary.cc:914
+#, c-format, boost-format
+msgid "The following package is recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
+msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
+msgstr[0] "Seuraavaa pakettia suositellaan, mutta sitä ei asenneta (vain vaadittavat paketit asennetaan):"
+msgstr[1] "Seuraavia %d pakettia suositellaan, mutta niitä ei asenneta (vain vaadittavat paketit asennetaan):"
-#: src/Summary.cc:887
-#, c-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed because it's "
-"unwanted (was manually removed before):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed because "
-"they are unwanted (were manually removed before):"
-msgstr[0] ""
-"Seuraavaa pakettia suositellaan, mutta sitä ei asenneta koska se on ei "
-"toivottu (poistettiin aiemmin manuaalisesti):"
-msgstr[1] ""
-"Seuraavia %d pakettia suositellaan, muttei asenneta koska ne ovat ei "
-"toivottuja (poistettiin aiemmin manuaalisesti):"
+#: src/Summary.cc:926
+#, c-format, boost-format
+msgid "The following package is recommended, but will not be installed because it's unwanted (was manually removed before):"
+msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed because they are unwanted (were manually removed before):"
+msgstr[0] "Seuraavaa pakettia suositellaan, mutta sitä ei asenneta koska se on ei toivottu (poistettiin aiemmin manuaalisesti):"
+msgstr[1] "Seuraavia %d pakettia suositellaan, muttei asenneta koska ne ovat ei toivottuja (poistettiin aiemmin manuaalisesti):"
-#: src/Summary.cc:896
-#, c-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgstr[0] ""
-"Seuraavaa pakettia suositellaan, mutta sitä ei asenneta pakettiristiriidan "
-"tai pakettiriippuvuuden vuoksi:"
-msgstr[1] ""
-"Seuraavia %d pakettia suositellaan, mutta niitä ei asenneta "
-"pakettiristiriidan tai pakettiriippuvuuden vuoksi:"
+#: src/Summary.cc:936
+#, c-format, boost-format
+msgid "The following package is recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
+msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
+msgstr[0] "Seuraavaa pakettia suositellaan, mutta sitä ei asenneta pakettiristiriidan tai pakettiriippuvuuden vuoksi:"
+msgstr[1] "Seuraavia %d pakettia suositellaan, mutta niitä ei asenneta pakettiristiriidan tai pakettiriippuvuuden vuoksi:"
-#: src/Summary.cc:908
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:949
+#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
+msgid_plural "The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "Seuraavaa paikkausta suositellaan, mutta sitä ei asenneta:"
msgstr[1] "Seuraavia %d paikkausta suositellaan, muttei asenneta:"
-#: src/Summary.cc:912
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:953
+#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
+msgid_plural "The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "Seuraavaa ohjelmistoryhmää suositellaan, mutta sitä ei asenneta:"
-msgstr[1] ""
-"Seuraavat %d ohjelmistoryhmää ovat suositeltuja, mutta niitä ei asenneta:"
+msgstr[1] "Seuraavat %d ohjelmistoryhmää ovat suositeltuja, mutta niitä ei asenneta:"
-#: src/Summary.cc:916
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:957
+#, c-format, boost-format
msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are recommended, but will not be installed:"
+msgid_plural "The following %d products are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "Seuraavaa tuotetta suositellaan, mutta sitä ei asenneta:"
msgstr[1] "Seuraavia %d tuotetta suositellaan, muttei asenneta:"
-#: src/Summary.cc:920
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:961
+#, c-format, boost-format
msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
+msgid_plural "The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "Seuraavaa ohjelmistoa suositellaan, mutta sitä ei asenneta:"
-msgstr[1] ""
-"Seuraavat %d ohjelmistoa ovat suositeltuja, mutta niitä ei asenneta:"
+msgstr[1] "Seuraavat %d ohjelmistoa ovat suositeltuja, mutta niitä ei asenneta:"
-#: src/Summary.cc:959
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1001
+#, c-format, boost-format
msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
+msgid_plural "The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "Seuraavaa pakettia ehdotetaan, mutta sitä ei asenneta:"
msgstr[1] "Seuraavia %d pakettia ehdotetaan, mutta niitä ei asenneta:"
-#: src/Summary.cc:964
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1006
+#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
+msgid_plural "The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "Seuraavaa korjauspäivitystä ehdotetaan, mutta sitä ei asenneta:"
msgstr[1] "Seuraavia %d korjauspäivitystä ehdotetaan, muttei asenneta:"
-#: src/Summary.cc:969
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1011
+#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
+msgid_plural "The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "Seuraavaa ohjelmistoryhmää ehdotetaan, mutta sitä ei asenneta:"
msgstr[1] "Seuraavia %d ohjelmistoryhmää ehdotetaan, mutta niitä ei asenneta:"
-#: src/Summary.cc:974
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1016
+#, c-format, boost-format
msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are suggested, but will not be installed:"
+msgid_plural "The following %d products are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "Seuraavaa tuotetta ehdotetaan, mutta sitä ei asenneta:"
msgstr[1] "Seuraavia %d tuotetta ehdotetaan, muttei asenneta:"
-#: src/Summary.cc:979
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1021
+#, c-format, boost-format
msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
+msgid_plural "The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "Seuraavaa ohjelmistoa ehdotetaan, mutta sitä ei asenneta:"
msgstr[1] "Seuraavia %d ohjelmistoa ehdotetaan, mutta niitä ei asenneta:"
-#: src/Summary.cc:1000
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1042
+#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
msgstr[0] "Seuraava paketti vaihtaa arkkitehtuuria:"
msgstr[1] "Seuraavat %d pakettia vaihtavat arkkitehtuuria:"
-#: src/Summary.cc:1005
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1047
+#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
msgstr[0] "Seuraava korjauspäivitys vaihtaa arkkitehtuuria:"
msgstr[1] "Seuraavat %d korjauspäivitystä vaihtavat arkkitehtuuria:"
-#: src/Summary.cc:1010
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1052
+#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] "Seuraava ohjelmistoryhmä vaihtaa arkkitehtuuria:"
msgstr[1] "Seuraavat %d ohjelmistoryhmää vaihtavat arkkitehtuuria:"
-#: src/Summary.cc:1015
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1057
+#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
msgstr[0] "Seuraava tuote vaihtaa arkkitehtuuria:"
msgstr[1] "Seuraavat %d tuotetta vaihtavat arkkitehtuuria:"
-#: src/Summary.cc:1020
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1062
+#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
msgstr[0] "Seuraava ohjelmistoryhmä vaihtaa arkkitehtuuria:"
msgstr[1] "Seuraavat %d ohjelmistoryhmää vaihtavat arkkitehtuuria:"
-#: src/Summary.cc:1042
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1083
+#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
msgstr[0] "Seuraava paketti vaihtaa toimittajaa:"
msgstr[1] "Seuraavat %d pakettia vaihtavat toimittajaa:"
-#: src/Summary.cc:1047
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1088
+#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
msgstr[0] "Seuraava korjauspäivitys vaihtaa toimittajaa:"
msgstr[1] "Seuraavat %d korjauspäivitystä vaihtavat toimittajaa:"
-#: src/Summary.cc:1052
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1093
+#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
msgstr[0] "Seuraava ohjelmistoryhmä vaihtaa toimittajaa:"
msgstr[1] "Seuraavat %d ohjelmistoryhmää vaihtavat toimittajaa:"
-#: src/Summary.cc:1057
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1098
+#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
msgstr[0] "Seuraava tuote vaihtaa toimittajaa:"
msgstr[1] "Seuraavat %d tuotetta vaihtavat toimittajaa:"
-#: src/Summary.cc:1062
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1103
+#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
msgstr[0] "Seuraava ohjelmistoryhmä vaihtaa toimittajaa:"
msgstr[1] "Seuraavat %d ohjelmistoryhmää vaihtavat toimittajaa:"
-#: src/Summary.cc:1083
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1123
+#, c-format, boost-format
msgid "The following package is not supported by its vendor:"
msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
msgstr[0] "Seuraava paketti ei ole toimittajan tukema:"
msgstr[1] "Seuraavat %d pakettia eivät ole toimittajan tukemia:"
-#: src/Summary.cc:1103
-#, c-format
-msgid ""
-"The following package needs additional customer contract to get support:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages need additional customer contract to get support:"
-msgstr[0] ""
-"Tuen saamiseksi seuraavaan pakettiin edellytetään erillinen asiakassopimus:"
-msgstr[1] ""
-"Tuen saamiseksi seuraaviin %d pakettiin edellytetään erillinen asiakassopimus:"
+#: src/Summary.cc:1143
+#, c-format, boost-format
+msgid "The following package needs additional customer contract to get support:"
+msgid_plural "The following %d packages need additional customer contract to get support:"
+msgstr[0] "Tuen saamiseksi seuraavaan pakettiin edellytetään erillinen asiakassopimus:"
+msgstr[1] "Tuen saamiseksi seuraaviin %d pakettiin edellytetään erillinen asiakassopimus:"
-#: src/Summary.cc:1121
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1161
+#, c-format, boost-format
msgid "The following package update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
msgstr[0] "Seuraavaa päivityspakettia EI asenneta:"
msgstr[1] "Seuraavia %d päivityspakettia EI asenneta:"
-#: src/Summary.cc:1126
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1166
+#, c-format, boost-format
msgid "The following product update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
msgstr[0] "Seuraavaa tuotepäivitystä EI asenneta:"
msgstr[1] "Seuraavia %d tuotepäivitystä EI asenneta:"
-#: src/Summary.cc:1131
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1171
+#, c-format, boost-format
msgid "The following application update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
msgstr[0] "Seuraavaa päivityspakettia EI asenneta:"
msgstr[1] "Seuraavia %d päivityspakettia EI asenneta:"
-#: src/Summary.cc:1151
-#| msgid "Overall download size: %s."
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2% "
+#: src/Summary.cc:1200
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+#| msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
+#| msgid_plural "The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
+msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
+msgid_plural "The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
+msgstr[0] "Seuraavaa ohjelmistoryhmää suositellaan, mutta sitä ei asenneta:"
+msgstr[1] "Seuraavat %d ohjelmistoryhmää ovat suositeltuja, mutta niitä ei asenneta:"
+
+#. always as plain name list
+#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
+#: src/Summary.cc:1213
+#, fuzzy
+#| msgid "Available Version"
+msgid "Available"
+msgstr "Versiot saatavilla"
+
+#: src/Summary.cc:1224
+#, fuzzy, boost-format
+#| msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
+msgid "Run '%1%' to see the complete list of locked items."
+msgstr "Kirjoita \"%s\" saadaksesi lista määritetyistä palveluista."
+
+#: src/Summary.cc:1234
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+#| msgid "The following patch is going to be upgraded:"
+#| msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
+msgid "The following patch requires a system reboot:"
+msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
+msgstr[0] "Päivitetään seuraava korjauspäivitys:"
+msgstr[1] "Päivitetään seuraavat %d korjauspäivitystä:"
+
+#: src/Summary.cc:1252
+#, fuzzy, boost-format
+#| msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2% "
+msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
msgstr "Ladattavien kohteiden yhteiskoko: %1%. Valmiina välimuistissa: %2% "
-#: src/Summary.cc:1154
+#: src/Summary.cc:1255
msgid "Download only."
msgstr "Vain lataus."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1160
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1261
+#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "Operaation jälkeen tilaa on %s vähemmän."
-#: src/Summary.cc:1163
+#: src/Summary.cc:1264
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr ""
-"Operaation suorittamisen jälkeen järjestelmä vie tilaa saman verran kuin nyt."
+msgstr "Operaation suorittamisen jälkeen järjestelmä vie tilaa saman verran kuin nyt."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1170
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1271
+#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "Operaation jälkeen tilaa on %s enemmän."
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1193
+#: src/Summary.cc:1294
msgid "package to upgrade"
msgid_plural "packages to upgrade"
msgstr[0] "paketti päivitetään"
msgstr[1] "pakettia päivitetään"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1204
+#: src/Summary.cc:1305
msgid "to downgrade"
msgid_plural "to downgrade"
msgstr[0] "päivittyy vanhempaan"
msgstr[1] "päivitetään vanhempaan"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1207
+#: src/Summary.cc:1308
msgid "package to downgrade"
msgid_plural "packages to downgrade"
msgstr[0] "paketti päivittyy vanhempaan"
msgstr[1] "pakettia päivittyy vanhempaan"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1218
+#: src/Summary.cc:1319
msgid "new"
msgid_plural "new"
msgstr[0] "uusi"
msgstr[1] "uutta"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1221
+#: src/Summary.cc:1322
msgid "new package to install"
msgid_plural "new packages to install"
msgstr[0] "uusi paketti asennetaan"
msgstr[1] "uutta pakettia asennetaan"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1232
+#: src/Summary.cc:1333
msgid "to reinstall"
msgid_plural "to reinstall"
msgstr[0] "uudelleen asennetaan"
msgstr[1] "uudelleen asennetaan"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1235
+#: src/Summary.cc:1336
msgid "package to reinstall"
msgid_plural "packages to reinstall"
msgstr[0] "paketti asennetaan uudelleen "
msgstr[1] "pakettia uudelleen asennetaan"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1246
+#: src/Summary.cc:1347
msgid "to remove"
msgid_plural "to remove"
msgstr[0] "poistetaan"
msgstr[1] "poistetaan"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1249
+#: src/Summary.cc:1350
msgid "package to remove"
msgid_plural "packages to remove"
msgstr[0] "paketti poistetaan"
msgstr[1] "pakettia poistetaan"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1260
+#: src/Summary.cc:1361
msgid "to change vendor"
msgid_plural " to change vendor"
msgstr[0] "vaihtaa toimittajaa"
msgstr[1] " vaihtaa toimittajaa"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1263
+#: src/Summary.cc:1364
msgid "package will change vendor"
msgid_plural "packages will change vendor"
msgstr[0] "paketti vaihtaa toimittajaa"
msgstr[1] "pakettia vaihtaa toimittajaa"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1274
+#: src/Summary.cc:1375
msgid "to change arch"
msgid_plural "to change arch"
msgstr[0] "vaihtaa arkkitehtuuria"
msgstr[1] "vaihtaa arkkitehtuuria"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1277
+#: src/Summary.cc:1378
msgid "package will change arch"
msgid_plural "packages will change arch"
msgstr[0] "paketti vaihtaa arkkitehtuuria"
msgstr[1] "pakettia vaihtaa arkkitehtuuria"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1288
+#: src/Summary.cc:1389
msgid "source package"
msgid_plural "source packages"
msgstr[0] "lähdekoodipaketti"
msgstr[1] "lähdekoodipakettia"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1291
+#: src/Summary.cc:1392
msgid "source package to install"
msgid_plural "source packages to install"
msgstr[0] "lähdekoodipakettia asennetaan"
msgstr[1] "lähdekoodipaketteja asennetaan"
+#: src/Summary.cc:1440
+#, fuzzy
+#| msgid "Reboot Required: "
+msgid "System reboot required."
+msgstr "Vaatii järjestelmän uudelleenkäynnistyksen: "
+
#: src/callbacks/keyring.h:37
-#| msgid "Repository: "
msgid "Repository:"
msgstr "Asennuslähde:"
#: src/callbacks/keyring.h:39
-#| msgid "Key Name: %s"
msgid "Key Name:"
msgstr "Avaimen nimi:"
#: src/callbacks/keyring.h:40
-#| msgid "Key Fingerprint: %s"
msgid "Key Fingerprint:"
msgstr "Avaimen sormenjälki:"
#: src/callbacks/keyring.h:41
-#| msgid "Key Created: %s"
msgid "Key Created:"
msgstr "Avain luotu:"
#: src/callbacks/keyring.h:42
-#| msgid "Key Expires: %s"
msgid "Key Expires:"
msgstr "Avain vanhentuu:"
#: src/callbacks/keyring.h:43
-#| msgid "Name: "
msgid "Rpm Name:"
msgstr "RPM nimi:"
#: src/callbacks/keyring.h:69
+#, boost-format
msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired."
msgstr "gpg avaimen allekirjoitustiedosto '%1%' on vanhentunut."
#: src/callbacks/keyring.h:75
+#, boost-format
msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day."
msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days."
msgstr[0] "gpg avaimen allekirjoitustiedosto '%1%' vanhenee %2% päivässä."
msgstr[1] "gpg avaimen allekirjoitustiedosto '%1%' vanhenee %2% päivässä."
#: src/callbacks/keyring.h:98
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Accepting an unsigned file '%s'."
msgstr "Hyväksyttiin allekirjoittamaton tiedosto \"%s\"."
#: src/callbacks/keyring.h:102
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Accepting an unsigned file '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-"Hyväksyttiin allekirjoittamaton tiedosto \"%s\" asennuslähteestä \"%s\"."
+msgstr "Hyväksyttiin allekirjoittamaton tiedosto \"%s\" asennuslähteestä \"%s\"."
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
#: src/callbacks/keyring.h:113
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' is unsigned, continue?"
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei ole allekirjoitettu, jatketaanko?"
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
#: src/callbacks/keyring.h:117
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' from repository '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-"Tiedostoa \"%s\" asennuslähteestä \"%s\" ei ole allekirjoitettu, jatketaanko?"
+msgstr "Tiedostoa \"%s\" asennuslähteestä \"%s\" ei ole allekirjoitettu, jatketaanko?"
#: src/callbacks/keyring.h:140
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Accepting file '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-"Hyväksyttiin tiedosto \"%s\", joka on allekirjoitettu tuntemattomalla "
-"avaimella \"%s\"."
+msgstr "Hyväksyttiin tiedosto \"%s\", joka on allekirjoitettu tuntemattomalla avaimella \"%s\"."
#: src/callbacks/keyring.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-"Hyväksyttiin tiedosto \"%s\" asennuslähteestä \"%s\", joka on allekirjoitettu "
-"tuntemattomalla avaimella \"%s\"."
+#, c-format, boost-format
+msgid "Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
+msgstr "Hyväksyttiin tiedosto \"%s\" asennuslähteestä \"%s\", joka on allekirjoitettu tuntemattomalla avaimella \"%s\"."
#. translators: the last %s is gpg key ID
#: src/callbacks/keyring.h:154
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-"\"%s\" on allekirjoitettu tuntemattomalla avaimella \"%s\". Jatketaanko?"
+msgstr "\"%s\" on allekirjoitettu tuntemattomalla avaimella \"%s\". Jatketaanko?"
#. translators: the last %s is gpg key ID
#: src/callbacks/keyring.h:158
-#, c-format
-msgid ""
-"File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-"Tiedosto \"%s\" asennuslähteestä \"%s\" on allekirjoitettu tuntemattomalla "
-"avaimella \"%s\". Jatketaanko?"
+#, c-format, boost-format
+msgid "File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
+msgstr "Tiedosto \"%s\" asennuslähteestä \"%s\" on allekirjoitettu tuntemattomalla avaimella \"%s\". Jatketaanko?"
#: src/callbacks/keyring.h:174
msgid "Automatically importing the following key:"
@@ -1223,34 +1279,28 @@
msgstr "Luota avaimeen ja lisää se avainrenkaaseen."
#: src/callbacks/keyring.h:258
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s'!"
-msgstr ""
-"Jätettiin huomioimatta epäonnistunut koostetarkistus tiedostossa \"%s\"!"
+msgstr "Jätettiin huomioimatta epäonnistunut koostetarkistus tiedostossa \"%s\"!"
#: src/callbacks/keyring.h:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
-msgstr ""
-"Jätettiin huomioimatta epäonnistunut aitoustarkistus tiedostossa \"%s\" "
-"asennuslähteestä \"%s\"!"
+#, c-format, boost-format
+msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
+msgstr "Jätettiin huomioimatta epäonnistunut aitoustarkistus tiedostossa \"%s\" asennuslähteestä \"%s\"!"
#: src/callbacks/keyring.h:267
msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
msgstr "Tarkista, ettei tiedostossa ole pahatahtoisia muutoksia!"
#: src/callbacks/keyring.h:277
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Signature verification failed for file '%s'."
msgstr "Aitoustarkistus epäonnistui tiedostossa \"%s\"."
#: src/callbacks/keyring.h:280
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Signature verification failed for file '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-"Allekirjoituksen varmistaminen epäonnistui tiedostossa \"%s\" "
-"asennuslähteestä \"%s\"."
+msgstr "Allekirjoituksen varmistaminen epäonnistui tiedostossa \"%s\" asennuslähteestä \"%s\"."
#: src/callbacks/keyring.h:285
msgid ""
@@ -1261,60 +1311,90 @@
"Jatkaminen saattaa vaurioittaa järjestelmää! Jatketaanko?"
#: src/callbacks/keyring.h:309
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "No digest for file %s."
msgstr "Ei koostetta tiedostolle %s."
#. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt
#. popts.setOptionHelp(8, _("Explain why the packages are going to be installed."));
#: src/callbacks/keyring.h:309 src/callbacks/keyring.h:319
-#: src/callbacks/keyring.h:341 src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406
-#: src/solve-commit.cc:664
+#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:691
msgid "Continue?"
msgstr "Jatketaanko?"
#: src/callbacks/keyring.h:318
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Unknown digest %s for file %s."
msgstr "Tuntematon kooste %s tiedostolle %s."
-#: src/callbacks/keyring.h:333
-#, c-format
-msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
+#: src/callbacks/keyring.h:336
+#, fuzzy, boost-format
+#| msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
+msgid ""
+"Digest verification failed for file '%1%'\n"
+"[%2%]\n"
+"\n"
+" expected %3%\n"
+" but got %4%\n"
+msgstr "Kohteen %s koostetarkistus epäonnistui. Odotettiin %s, saatiin %s."
+
+#: src/callbacks/keyring.h:348
+msgid "Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a system compromise."
msgstr ""
-"Jätettiin huomioimatta epäonnistunut %s koostetarkistus (odotettiin %s, "
-"saatiin %s)."
-#: src/callbacks/keyring.h:340
-#, c-format
-msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
-msgstr "Kohteen %s koostetarkistus epäonnistui. Odotettiin %s, saatiin %s."
+#: src/callbacks/keyring.h:356
+#, boost-format
+msgid ""
+"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, correct\n"
+"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of the checksum\n"
+"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the file.\n"
+msgstr ""
+#. translators: A prompt option
+#: src/callbacks/keyring.h:363
+msgid "discard"
+msgstr ""
+
+#. translators: A prompt option help text
+#: src/callbacks/keyring.h:365
+msgid "Unblock using this file on your own risk."
+msgstr ""
+
+#. translators: A prompt option help text
+#: src/callbacks/keyring.h:367
+msgid "Discard the file."
+msgstr ""
+
+#. translators: A prompt text
+#: src/callbacks/keyring.h:372
+msgid "Unblock or discard?"
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)"
#: src/callbacks/rpm.h:138
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Running: %s (%s, %s)"
msgstr "Suoritetaan: %s (%s, %s)"
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
#: src/callbacks/rpm.h:197
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "Poistetaan %s-%s"
#: src/callbacks/rpm.h:222
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "%s poisto epäonnistui:"
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]"
#: src/callbacks/rpm.h:267
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "Asennetaan: %s-%s"
#: src/callbacks/rpm.h:292
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "%s-%s asennus epäonnistui:"
@@ -1325,32 +1405,23 @@
#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
#: src/callbacks/rpm.h:372
-msgid ""
-"Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded "
-"in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the "
-"zypper manual page for details."
-msgstr ""
-"Tiedostojen ristiriitojen tarkistus vaatii asentamattomien pakettien "
-"lataamista etukäteen, jotta saadaan näiden pakettien tiedostolistaus. Katso "
-"lisää valinnasta %1% zypperin man-sivuilta."
+#, boost-format
+msgid "Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the zypper manual page for details."
+msgstr "Tiedostojen ristiriitojen tarkistus vaatii asentamattomien pakettien lataamista etukäteen, jotta saadaan näiden pakettien tiedostolistaus. Katso lisää valinnasta %1% zypperin man-sivuilta."
#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
#: src/callbacks/rpm.h:379
-msgid ""
-"The following package had to be excluded from file conflicts check because it "
-"is not yet downloaded:"
-msgid_plural ""
-"The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check "
-"because they are not yet downloaded:"
-msgstr[0] ""
-"Kyseinen paketti jouduttiin jättämään pois tiedostojen ristiriidan "
-"tarkistuksesta, koska sitä ei ole vielä ladattu:"
-msgstr[1] ""
-"Kyseiset paketit jouduttiin jättämään pois tiedostojen ristiriitojen "
-"tarkistuksesta, koska niitä ei ole vielä ladattu:"
+#, fuzzy, boost-format
+#| msgid "The following package had to be excluded from file conflicts check because it is not yet downloaded:"
+#| msgid_plural "The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check because they are not yet downloaded:"
+msgid "The following package had to be excluded from file conflicts check because it is not yet downloaded:"
+msgid_plural "The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check because they are not yet downloaded:"
+msgstr[0] "Kyseinen paketti jouduttiin jättämään pois tiedostojen ristiriidan tarkistuksesta, koska sitä ei ole vielä ladattu:"
+msgstr[1] "Kyseiset paketit jouduttiin jättämään pois tiedostojen ristiriitojen tarkistuksesta, koska niitä ei ole vielä ladattu:"
#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows
#: src/callbacks/rpm.h:390
+#, boost-format
msgid "Detected %1% file conflict:"
msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
msgstr[0] "Havaittiin %1% tiedoston ristiriita:"
@@ -1362,14 +1433,8 @@
#. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):"
#: src/callbacks/rpm.h:404
-msgid ""
-"File conflicts happen when two packages attempt to install files with the "
-"same name but different contents. If you continue, conflicting files will be "
-"replaced losing the previous content."
-msgstr ""
-"Tiedostoristiriitoja tapahtui, kun kaksi pakettia yrittää asentaa saman "
-"nimisiä tiedostoja eri sisällöllä. Mikäli jatkat, ristiriitaiset tiedostot "
-"korvataan ja edellinen sisältö menetetään."
+msgid "File conflicts happen when two packages attempt to install files with the same name but different contents. If you continue, conflicting files will be replaced losing the previous content."
+msgstr "Tiedostoristiriitoja tapahtui, kun kaksi pakettia yrittää asentaa saman nimisiä tiedostoja eri sisällöllä. Mikäli jatkat, ristiriitaiset tiedostot korvataan ja edellinen sisältö menetetään."
#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
#: src/callbacks/media.cc:30
@@ -1383,9 +1448,7 @@
#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
#: src/callbacks/media.cc:34
-msgid ""
-"Skip retrieval of the file and try to continue with the operation without the "
-"file."
+msgid "Skip retrieval of the file and try to continue with the operation without the file."
msgstr "Ohita tiedoston lataus ja jatka toimintoa ilman tiedostoa."
#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
@@ -1414,7 +1477,7 @@
#. translators: this is a prompt text
#: src/callbacks/media.cc:88 src/callbacks/media.cc:189
-#: src/callbacks/media.cc:272 src/utils/prompt.cc:180 src/utils/prompt.cc:270
+#: src/callbacks/media.cc:272 src/utils/prompt.cc:169 src/utils/prompt.cc:259
msgid "Abort, retry, ignore?"
msgstr "Keskeytä, yritä uudelleen, ohita?"
@@ -1471,13 +1534,9 @@
#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
#: src/callbacks/media.cc:230
-#, c-format
-msgid ""
-"Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the "
-"operation."
-msgstr ""
-"Syötä tietoväline [%s] #%d ja jatka painamalla \"k\" tai peruuta toiminto "
-"painamalla \"e\"."
+#, c-format, boost-format
+msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
+msgstr "Syötä tietoväline [%s] #%d ja jatka painamalla \"k\" tai peruuta toiminto painamalla \"e\"."
#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt
#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
@@ -1487,13 +1546,9 @@
msgstr "k/y/o/v"
#: src/callbacks/media.cc:313
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read "
-"the credentials from %s."
-msgstr ""
-"%s käyttö vaatii tunnistautumisen. Sinulla tulee olla pääkäyttäjän (root) "
-"oikeudet lukeaksesi tunnisteet %s."
+#, c-format, boost-format
+msgid "Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read the credentials from %s."
+msgstr "%s käyttö vaatii tunnistautumisen. Sinulla tulee olla pääkäyttäjän (root) oikeudet lukeaksesi tunnisteet %s."
#: src/callbacks/media.cc:338 src/callbacks/media.cc:345
msgid "User Name"
@@ -1505,14 +1560,12 @@
msgstr "Salasana"
#: src/callbacks/locks.h:27
-msgid ""
-"The following query locks the same objects as the one you want to remove:"
+msgid "The following query locks the same objects as the one you want to remove:"
msgstr "Seuraava kysely lukitsee joitakin kohteista, joita haluat poistaa:"
#: src/callbacks/locks.h:30
msgid "The following query locks some of the objects you want to unlock:"
-msgstr ""
-"Seuraava kysely lukitsee joitakin kohteista, joiden lukituksen haluat avata:"
+msgstr "Seuraava kysely lukitsee joitakin kohteista, joiden lukituksen haluat avata:"
#: src/callbacks/locks.h:35 src/callbacks/locks.h:50
msgid "Do you want to remove this lock?"
@@ -1522,1046 +1575,1031 @@
msgid "The following query does not lock anything:"
msgstr "Seuraava haku ei lukitse mitään:"
-#: src/callbacks/repo.h:49
+#: src/callbacks/repo.h:50
msgid "Retrieving delta"
msgstr "Ladataan muunnostiedostoa"
#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: src/callbacks/repo.h:74
+#: src/callbacks/repo.h:75
msgid "Applying delta"
msgstr "Muunnetaan"
#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: src/callbacks/repo.h:103
-#, c-format
+#: src/callbacks/repo.h:104
+#, c-format, boost-format
msgid "(%s unpacked)"
msgstr "(%s purettuna)"
-#: src/callbacks/repo.h:112
+#: src/callbacks/repo.h:113
+#, boost-format
msgid "In cache %1%"
msgstr "Välimuistissa %1%"
-#: src/callbacks/repo.h:128
-#, c-format
+#: src/callbacks/repo.h:129
+#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving %s %s-%s.%s"
msgstr "Ladataan %s %s-%s.%s"
-#: src/Command.cc:190
-#, c-format
+#: src/callbacks/repo.h:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Signature verification failed for file '%s'."
+msgid "Signature verification failed"
+msgstr "Aitoustarkistus epäonnistui tiedostossa \"%s\"."
+
+#: src/callbacks/repo.h:237
+msgid "Accepting package despite the error."
+msgstr ""
+
+#: src/Command.cc:199
+#, c-format, boost-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Tuntematon komento \"%s\""
+#. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes.
+#: src/repos.cc:52
+msgid "volatile"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]'
+#: src/repos.cc:59
+#, boost-format
+msgid "Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the next service refresh!"
+msgstr ""
+
+#: src/repos.cc:88
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the number, the lower the priority."
+msgstr "Virheellinen tärkeysjärjestyksen määritys \"%s\". Käytä positiivista kokonaislukua. Mitä suurempi numero, sitä vähäisempi tärkeys."
+
#. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so,
#. print a message
-#: src/repos.cc:80
-#, c-format
+#: src/repos.cc:179
+#, c-format, boost-format
msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
msgstr "Tarkistetaan tarvitseeko %s metatietoja päivittää"
-#: src/repos.cc:104
-#, c-format
+#: src/repos.cc:207
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is up to date."
msgstr "Asennuslähde \"%s\" on ajan tasalla."
-#: src/repos.cc:108
-#, c-format
+#: src/repos.cc:214
+#, c-format, boost-format
msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
msgstr "Kohteen \"%s\" päivityksen tarkistusta on viivästetty."
-#: src/repos.cc:130
+#: src/repos.cc:236
msgid "Forcing raw metadata refresh"
msgstr "Pakotetaan raakametatietojen päivitys"
-#: src/repos.cc:137
-#, c-format
+#: src/repos.cc:243
+#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
msgstr "Ladataan asennuslähteen \"%s\" tietoja"
-#: src/repos.cc:162
-#, c-format
+#: src/repos.cc:269
+#, c-format, boost-format
msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
msgstr "Haluatko poistaa %s asennuslähteen pysyvästi?"
-#: src/repos.cc:178
-#, c-format
+#: src/repos.cc:285
+#, c-format, boost-format
msgid "Error while disabling repository '%s'."
msgstr "Virhe poistettaessa asennuslähdettä '%s'."
-#: src/repos.cc:196
-#, c-format
+#: src/repos.cc:303
+#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoja kohteesta \"%s\"."
-#: src/repos.cc:197 src/repos.cc:3303 src/solve-commit.cc:782
-#: src/solve-commit.cc:814 src/solve-commit.cc:848
+#: src/repos.cc:304 src/repos.cc:3421 src/solve-commit.cc:826
+#: src/solve-commit.cc:858 src/solve-commit.cc:892
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Tarkista yllä oleva viesti vihjeiden varalta."
-#: src/repos.cc:210
-#, c-format
+#: src/repos.cc:317
+#, c-format, boost-format
msgid "No URIs defined for '%s'."
msgstr "Asennuslähteelle \"%s\" ei ole määritetty URI-osoitteita."
#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%"
-"s'."
-msgstr ""
-"Aseta vähintään yksi osoite (baseurl=URI) tiedostoon %s asennuslähteelle \"%"
-"s\"."
+#: src/repos.cc:321
+#, c-format, boost-format
+msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
+msgstr "Aseta vähintään yksi osoite (baseurl=URI) tiedostoon %s asennuslähteelle \"%s\"."
-#: src/repos.cc:226
+#: src/repos.cc:333
msgid "No alias defined for this repository."
msgstr "Tälle asennuslähteelle ei ole määritetty aliasta."
-#: src/repos.cc:239
-#, c-format
+#: src/repos.cc:346
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is invalid."
msgstr "Asennuslähde \"%s\" on virheellinen."
-#: src/repos.cc:240
-msgid ""
-"Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid "
-"repository."
-msgstr ""
-"Tarkista että asennuslähteen URI-osoitteet osoittavat kelvolliseen "
-"asennuslähteeseen."
+#: src/repos.cc:347
+msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
+msgstr "Tarkista että asennuslähteen URI-osoitteet osoittavat kelvolliseen asennuslähteeseen."
-#: src/repos.cc:253
-#, c-format
+#: src/repos.cc:360
+#, c-format, boost-format
msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
msgstr "Virhe ladattaessa metatietoja asennuslähteestä \"%s\"."
-#: src/repos.cc:268
+#: src/repos.cc:375
msgid "Forcing building of repository cache"
msgstr "Pakotetaan asennuslähteen välimuistin rakentaminen"
-#: src/repos.cc:294
-#, c-format
+#: src/repos.cc:401
+#, c-format, boost-format
msgid "Error parsing metadata for '%s':"
msgstr "Virhe jäsennettäessä asennuslähteen \"%s\" metatietoja:"
#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:296
-msgid ""
-"This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the "
-"metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug "
-"report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshoot"
-"ing"
-msgstr ""
-"Tämä voi johtua virheellisistä asennuslähteen metatiedoista tai metatietojen "
-"jäsentäjän ohjelmointivirheestä. Jos epäilet jälkimmäistä, tee virheraportti "
-"näiden ohjeiden mukaisesti: http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting"
+#: src/repos.cc:403
+msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting"
+msgstr "Tämä voi johtua virheellisistä asennuslähteen metatiedoista tai metatietojen jäsentäjän ohjelmointivirheestä. Jos epäilet jälkimmäistä, tee virheraportti näiden ohjeiden mukaisesti: http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting"
-#: src/repos.cc:310
-#, c-format
+#: src/repos.cc:417
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr ""
-"Asennuslähteen \"%s\" metatietoja ei löytynyt paikallisesta välimuistista."
+msgstr "Asennuslähteen \"%s\" metatietoja ei löytynyt paikallisesta välimuistista."
-#: src/repos.cc:317
+#: src/repos.cc:424
msgid "Error building the cache:"
msgstr "Virhe rakennettaessa välimuistia:"
-#: src/repos.cc:528
-#, c-format
+#: src/repos.cc:635
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-"Asennuslähdettä \"%s\" ei löydetty aliaksen, järjestysnumeron tai "
-"URI-osoitteen perusteella."
+msgstr "Asennuslähdettä \"%s\" ei löydetty aliaksen, järjestysnumeron tai URI-osoitteen perusteella."
-#: src/repos.cc:532
-#, c-format
+#: src/repos.cc:639
+#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
msgstr "Kirjoita \"%s\" saadaksesi lista määritetyistä asennuslähteistä."
-#: src/repos.cc:555
-#, c-format
+#: src/repos.cc:662
+#, c-format, boost-format
msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
msgstr "Ohitetaan käytöstä poistettu asennuslähde \"%s\""
-#: src/repos.cc:642 src/repos.cc:649
-#, c-format
+#: src/repos.cc:749 src/repos.cc:756
+#, c-format, boost-format
msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
msgstr "Asennuslähde \"%s\" jätettiin huomioimatta parametrin \"%s\" vuoksi."
-#: src/repos.cc:675
-#, c-format
-#| msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
+#: src/repos.cc:782
+#, c-format, boost-format
msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
msgstr "Tarkastetaan käytöstä poistetun asennuslähteen '%s' sisältöä."
-#: src/repos.cc:698 src/repos.cc:736
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-"Poistettiin asennuslähde \"%s\" käytöstä yllä olevien virheiden vuoksi."
+#: src/repos.cc:805 src/repos.cc:843 src/repos.cc:1362
+#, c-format, boost-format
+msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
+msgstr "Ohitettiin asennuslähde \"%s\" yllä olevien virheiden vuoksi."
-#: src/repos.cc:717
-#, c-format
-msgid ""
-"Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to "
-"update it."
-msgstr ""
-"Asennuslähde \"%s\" ei ole ajan tasalla. Päivitä se suorittamalla \"zypper "
-"refresh\" -komento pääkäyttäjänä."
+#: src/repos.cc:824
+#, c-format, boost-format
+msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
+msgstr "Asennuslähde \"%s\" ei ole ajan tasalla. Päivitä se suorittamalla \"zypper refresh\" -komento pääkäyttäjänä."
-#: src/repos.cc:754
-#, c-format
-msgid ""
-"The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run "
-"'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr ""
-"Asennuslähteen \"%s\" välimuistitietokanta täytyy rakentaa uudelleen. Tämä "
-"onnistuu ajamalla \"zypper refresh\" -komento pääkäyttäjänä."
+#: src/repos.cc:861
+#, c-format, boost-format
+msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
+msgstr "Asennuslähteen \"%s\" välimuistitietokanta täytyy rakentaa uudelleen. Tämä onnistuu ajamalla \"zypper refresh\" -komento pääkäyttäjänä."
-#: src/repos.cc:761
-#, c-format
+#: src/repos.cc:868
+#, c-format, boost-format
msgid "Disabling repository '%s'."
msgstr "Poistetaan asennuslähde \"%s\" käytöstä."
-#: src/repos.cc:774
-#, c-format
-#| msgid "Disabling repository '%s'."
+#: src/repos.cc:881
+#, c-format, boost-format
msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
msgstr "Otetaan väiliaikaisesti käyttöön asennuslähde '%s'."
-#: src/repos.cc:782
-#, c-format
-#| msgid "Repository '%s' is invalid."
+#: src/repos.cc:889
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' stays disabled."
msgstr "Asennuslähde '%s' pysyy poissa käytöstä."
-#: src/repos.cc:821
+#: src/repos.cc:928
msgid "Initializing Target"
msgstr "Valmistellaan kohdetta"
-#: src/repos.cc:831
+#: src/repos.cc:938
msgid "Target initialization failed:"
msgstr "Kohteen valmistelu epäonnistui:"
-#: src/repos.cc:833 src/Zypper.cc:4218
+#: src/repos.cc:940 src/Zypper.cc:4401
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr ""
-"\"zypper refresh\" -komennon ajaminen pääkäyttäjänä saattaa korjata ongelman."
+msgstr "\"zypper refresh\" -komennon ajaminen pääkäyttäjänä saattaa korjata ongelman."
-#: src/repos.cc:853 src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/search.cc:348
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
-
-#. status
-#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
-#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
-#: src/repos.cc:870
-msgid "Active"
-msgstr "Käytössä"
-
-#: src/repos.cc:870
-msgid "Disabled"
-msgstr "Poistettu käytöstä"
-
-#: src/repos.cc:930 src/repos.cc:1072 src/repos.cc:2479 src/Zypper.cc:5131
+#: src/repos.cc:995 src/repos.cc:1145 src/repos.cc:2571 src/Zypper.cc:5289
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
# kpowersave.cpp: tooltip
#. 'enabled' flag
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: src/repos.cc:949 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:1688 src/repos.cc:2481
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#: src/repos.cc:1014 src/repos.cc:1152 src/repos.cc:1748 src/repos.cc:2573
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
+#. GPG Check
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#: src/repos.cc:1018 src/repos.cc:1153 src/repos.cc:1752 src/repos.cc:2574
+msgid "GPG Check"
+msgstr "GPG-tarkistus"
+
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:957 src/repos.cc:2483
+#: src/repos.cc:1026 src/repos.cc:2576
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:967 src/repos.cc:1080 src/repos.cc:2487
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
+#: src/repos.cc:1036 src/repos.cc:1154 src/repos.cc:1754 src/repos.cc:2580
msgid "Priority"
msgstr "Tärkeysjärjestys"
-#: src/repos.cc:984 src/repos.cc:1074 src/repos.cc:2490
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#: src/repos.cc:1053 src/repos.cc:1147 src/repos.cc:1756 src/repos.cc:2583
msgid "URI"
msgstr "URI"
#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/repos.cc:994 src/utils/misc.cc:430
+#: src/repos.cc:1063 src/ps.cc:125
msgid "Service"
msgstr "Palvelu"
-#: src/repos.cc:1044
+#: src/repos.cc:1116
msgid "No repositories defined."
msgstr "Ei määritettyjä asennuslähteitä."
-#: src/repos.cc:1045
+#: src/repos.cc:1117
msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr ""
-"Käytä komentoa 'zypper addrepo' lisätäksesi yhden tai useampia "
-"asennuslähteitä."
+msgstr "Käytä komentoa 'zypper addrepo' lisätäksesi yhden tai useampia asennuslähteitä."
-#: src/repos.cc:1081
+#: src/repos.cc:1155
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Automaattipäivitys"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1082 src/repos.cc:1084
+#: src/repos.cc:1155 src/repos.cc:1156
msgid "On"
msgstr "Käytössä"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1082 src/repos.cc:1084
+#: src/repos.cc:1155 src/repos.cc:1156
msgid "Off"
msgstr "Pois käytöstä"
-#: src/repos.cc:1082
+#: src/repos.cc:1156
msgid "Keep Packages"
msgstr "Pidä paketit"
-#: src/repos.cc:1084
-msgid "GPG Check"
-msgstr "GPG-tarkistus"
-
-#: src/repos.cc:1085
+#: src/repos.cc:1158
msgid "GPG Key URI"
msgstr "GPG-avaimen verkko-osoite"
-#: src/repos.cc:1086
+#: src/repos.cc:1159
msgid "Path Prefix"
msgstr "Polun etuliite"
-#: src/repos.cc:1087
+#: src/repos.cc:1160
msgid "Parent Service"
msgstr "Kantapalvelu"
-#: src/repos.cc:1088
+#: src/repos.cc:1161
msgid "Repo Info Path"
msgstr "Asennuslähteen tietojen polku"
-#: src/repos.cc:1089
+#: src/repos.cc:1162
msgid "MD Cache Path"
msgstr "MD-välimuistin sijainti"
-#: src/repos.cc:1143 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1393
+#: src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1290 src/repos.cc:1449
msgid "Error reading repositories:"
msgstr "Virhe luettaessa asennuslähteitä:"
-#: src/repos.cc:1171 src/repos.cc:2629
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1244 src/repos.cc:2722
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't open %s for writing."
msgstr "Tiedostoa %s ei voida avata kirjoitusta varten."
-#: src/repos.cc:1173 src/repos.cc:2631
+#: src/repos.cc:1246 src/repos.cc:2724
msgid "Maybe you do not have write permissions?"
msgstr "Ehkä sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia?"
-#: src/repos.cc:1180 src/repos.cc:2638
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1253 src/repos.cc:2731
+#, c-format, boost-format
msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
msgstr "Asennuslähteet on onnistuneesti viety tiedostoon %s."
-#: src/repos.cc:1235 src/repos.cc:1411
+#: src/repos.cc:1308 src/repos.cc:1467
msgid "Specified repositories: "
msgstr "Määritellyt asennuslähteet: "
-#: src/repos.cc:1274
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1347
+#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled repository '%s'"
msgstr "Ohitettiin käytöstä poistettu asennuslähde \"%s\""
-#: src/repos.cc:1289
-#, c-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Ohitettiin asennuslähde \"%s\" yllä olevien virheiden vuoksi."
-
-#: src/repos.cc:1303
+#: src/repos.cc:1376
msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
msgstr "Annetut asennuslähteet eivät ole käytössä tai niitä ei ole määritetty."
-#: src/repos.cc:1305
+#: src/repos.cc:1378
msgid "There are no enabled repositories defined."
msgstr "Yhtään käytössä olevaa asennuslähdettä ei ole määritetty."
-#: src/repos.cc:1306
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1379
+#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories."
msgstr "Lisää tai ota käyttöön asennuslähteitä komennoin \"%s\" tai \"%s\"."
-#: src/repos.cc:1311
+#: src/repos.cc:1384
msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
msgstr "Asennuslähdettä ei voitu päivittää virheiden vuoksi."
-#: src/repos.cc:1317
+#: src/repos.cc:1390
msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
msgstr "Joitakin asennuslähteitä ei päivitetty virheiden vuoksi."
-#: src/repos.cc:1322
+#: src/repos.cc:1395
msgid "Specified repositories have been refreshed."
msgstr "Määritetyt asennuslähteet on päivitetty."
-#: src/repos.cc:1324
+#: src/repos.cc:1397
msgid "All repositories have been refreshed."
msgstr "Järjestelmän kaikki asennuslähteet on päivitetty."
-#: src/repos.cc:1468
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1524
+#, c-format, boost-format
msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
msgstr "Puhdistetaan asennuslähteen \"%s\" välimuistia."
-#: src/repos.cc:1478
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1534
+#, c-format, boost-format
msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
msgstr "Puhdistetaan asennuslähteen \"%s\" raakametatietojen välimuistia."
-#: src/repos.cc:1485
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1541
+#, c-format, boost-format
msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'."
msgstr "Säilytetään raakametatietojen välimuisti %s \"%s\"."
#. translators: meaning the cached rpm files
-#: src/repos.cc:1493
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1549
+#, c-format, boost-format
msgid "Cleaning packages for '%s'."
msgstr "Puhdistettiin paketit \"%s\"."
-#: src/repos.cc:1501
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1557
+#, c-format, boost-format
msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
msgstr "Asennuslähdettä \"%s\" ei voitu puhdistaa virheen vuoksi."
-#: src/repos.cc:1514
+#: src/repos.cc:1570
msgid "Cleaning installed packages cache."
msgstr "Puhdistetaan asennettujen pakettien välimuistia."
-#: src/repos.cc:1522
+#: src/repos.cc:1578
msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
msgstr "Asennettujen pakettien välimuistia ei voi puhdistaa virheiden vuoksi."
-#: src/repos.cc:1543
+#: src/repos.cc:1599
msgid "Could not clean the repositories because of errors."
msgstr "Asennuslähteitä ei voitu puhdistaa virheiden vuoksi."
-#: src/repos.cc:1550
+#: src/repos.cc:1606
msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
msgstr "Joitakin asennuslähteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi."
-#: src/repos.cc:1555
+#: src/repos.cc:1611
msgid "Specified repositories have been cleaned up."
msgstr "Määritetyt asennuslähteet puhdistettiin."
-#: src/repos.cc:1557
+#: src/repos.cc:1613
msgid "All repositories have been cleaned up."
msgstr "Kaikki asennuslähteet puhdistettiin."
-#: src/repos.cc:1600
+#: src/repos.cc:1656
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr ""
-"Tämä on vaihdettava vain luettavissa oleva asennusväline (CD/DVD). "
-"Automaattipäivitys poistetaan käytöstä."
+msgstr "Tämä on vaihdettava vain luettavissa oleva asennusväline (CD/DVD). Automaattipäivitys poistetaan käytöstä."
-#: src/repos.cc:1622
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1678
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Virheellinen asennuslähteen alias: \"%s\""
-#: src/repos.cc:1630 src/repos.cc:1914
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1686 src/repos.cc:1991
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "\"%s\" on jo käytössä: valitse toinen alias."
-#: src/repos.cc:1641
-msgid ""
-"Could not determine the type of the repository. Please check if the defined "
-"URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr ""
-"Asennuslähteen tyyppiä ei voitu tunnistaa automaattisesti. Tarkista, "
-"osoittavatko alla olevat URI-osoitteet kelvollisiin asennuslähteisiin:"
+#: src/repos.cc:1697
+msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
+msgstr "Asennuslähteen tyyppiä ei voitu tunnistaa automaattisesti. Tarkista, osoittavatko alla olevat URI-osoitteet kelvollisiin asennuslähteisiin:"
-#: src/repos.cc:1651 src/Zypper.cc:3071
+#: src/repos.cc:1707
msgid "Can't find a valid repository at given location:"
msgstr "Annetusta sijainnista ei löydy asennuslähteitä:"
-#: src/repos.cc:1660
+#: src/repos.cc:1716
msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr ""
-"Ongelma siirrettäessä asennuslähteen tietoja määritellystä URI-osoitteesta:"
+msgstr "Ongelma siirrettäessä asennuslähteen tietoja määritellystä URI-osoitteesta:"
-#: src/repos.cc:1661
+#: src/repos.cc:1717
msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
msgstr "Tarkista, että URI-osoite on saatavissa."
-#: src/repos.cc:1669
+#: src/repos.cc:1725
msgid "Unknown problem when adding repository:"
msgstr "Tunnistamaton ongelma lisättäessä asennuslähdettä:"
-#: src/repos.cc:1675
-#, c-format
+#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% )
+#. translators: %1% - a repository name
+#: src/repos.cc:1736
+#, boost-format
+msgid "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and origin of packages cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#: src/repos.cc:1742
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' successfully added"
msgstr "Asennuslähde \"%s\" lisättiin onnistuneesti"
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: src/repos.cc:1690
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#: src/repos.cc:1750
msgid "Autorefresh"
msgstr "Automaattinen päivitys"
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "GPG check: Yes"
-#: src/repos.cc:1692
-msgid "GPG check"
-msgstr "GPG-tarkistus"
-
-#: src/repos.cc:1712
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1770
+#, c-format, boost-format
msgid "Reading data from '%s' media"
msgstr "Luetaan tietoja tietovälineeltä \"%s\""
-#: src/repos.cc:1719
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1777
+#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading data from '%s' media"
msgstr "Ongelma luettaessa tietovälinettä \"%s\""
-#: src/repos.cc:1720
+#: src/repos.cc:1778
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr "Tarkista, että asennusmedia on oikeellinen ja luettavissa."
-#: src/repos.cc:1727
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1785
+#, c-format, boost-format
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
-msgstr ""
-"Tietojen lukemista '%s' medialta on viivytetty seuraavaa virkistykseen asti."
+msgstr "Tietojen lukemista '%s' medialta on viivytetty seuraavaa virkistykseen asti."
-#: src/repos.cc:1794
+#: src/repos.cc:1859
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Ongelma luettaessa tiedostoa määritellystä URI-osoitteesta."
-#: src/repos.cc:1795
+#: src/repos.cc:1860
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Tarkista, että määritetty URI-osoite on oikein ja saatavilla."
-#: src/repos.cc:1803
+#: src/repos.cc:1868
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Ongelma jäsennettäessä tiedostoa määritellystä URI-osoitteesta."
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1806
-msgid ""
-"Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
-msgstr ""
-"Onko se .repo-tiedosto? Katso lisätietoja osoitteesta "
-"http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo"
+#: src/repos.cc:1871
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
+msgstr "Onko se .repo-tiedosto? Katso lisätietoja osoitteesta http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo"
-#: src/repos.cc:1814
+#: src/repos.cc:1879
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr ""
-"Tapahtui virhe yritettäessä lukea tiedostoa määritetystä URI-osoitteesta"
+msgstr "Tapahtui virhe yritettäessä lukea tiedostoa määritetystä URI-osoitteesta"
-#: src/repos.cc:1828
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Löydettiin asennuslähde ilman aliasta. Ohitetaan."
-#: src/repos.cc:1835
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1900
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Asennuslähteellä \"%s\" ei ole URI-osoitetta. Ohitetaan."
-#: src/repos.cc:1878
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1948
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Asennuslähde \"%s\" poistettiin."
-#: src/repos.cc:1897
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service '%"
-"s' which is responsible for setting its alias."
-msgstr ""
-"Asennuslähteen \"%s\" aliasta ei voida vaihtaa. Asennuslähde kuuluu palveluun "
-"\"%s\", joka vastaa myös palvelujen alias-nimistä."
+#: src/repos.cc:1974
+#, c-format, boost-format
+msgid "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service '%s' which is responsible for setting its alias."
+msgstr "Asennuslähteen \"%s\" aliasta ei voida vaihtaa. Asennuslähde kuuluu palveluun \"%s\", joka vastaa myös palvelujen alias-nimistä."
-#: src/repos.cc:1908
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1985
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Asennuslähde \"%s\" nimeksi muutettiin \"%s\"."
-#: src/repos.cc:1920 src/repos.cc:2162
+#: src/repos.cc:1997 src/repos.cc:2250
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Virhe muokattaessa asennuslähdettä:"
-#: src/repos.cc:1921
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1998
+#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Asennuslähdettä \"%s\" ei muokattu."
-#: src/repos.cc:2070
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the number, "
-"the lower the priority."
-msgstr ""
-"Virheellinen tärkeysjärjestyksen määritys \"%s\". Käytä positiivista "
-"kokonaislukua. Mitä suurempi numero, sitä vähäisempi tärkeys."
-
-#: src/repos.cc:2078
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2142
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Asennuslähteen \"%s\" tärkeysjärjestystä ei muutettu (%d)"
-#: src/repos.cc:2104
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2182
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Asennuslähde \"%s\" otettiin käyttöön."
-#: src/repos.cc:2107
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2185
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Asennuslähde \"%s\" poistettiin käytöstä."
-#: src/repos.cc:2114
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2193
+#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Asennuslähteen \"%s\" automaattipäivitys otettiin käyttöön."
-#: src/repos.cc:2117
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2196
+#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Asennuslähteen \"%s\" automaattipäivitys poistettiin käytöstä."
-#: src/repos.cc:2124
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2204
+#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Asennuslähteen \"%s\" RPM-välimuisti otettiin käyttöön."
-#: src/repos.cc:2127
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2207
+#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Asennuslähteen \"%s\" RPM-välimuisti poistettiin käytöstä."
-#: src/repos.cc:2134
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2215
+#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Asennuslähteen \"%s\" GPG-tarkistus otettiin käyttöön."
-#: src/repos.cc:2137
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2218
+#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Asennuslähteen \"%s\" GPG-tarkistus poistettiin käytöstä."
-#: src/repos.cc:2143
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2225
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Asennuslähteen \"%s\" tärkeysjärjestykseksi asetettiin %d."
-#: src/repos.cc:2149
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2232
+#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Asennuslähteen \"%s\" nimeksi asetettiin \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2155
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2243
+#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Ei muutoksia asennuslähteeseen \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2163
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2251
+#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Asennuslähteeseen %s ei tehty muutoksia."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2289
msgid "Error reading services:"
msgstr "Virhe luettaessa palvelua:"
-#: src/repos.cc:2296
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2384
+#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-"Palvelua \"%s\" ei löydetty aliaksen, järjestysnumeron tai URI-osoitteen "
-"perusteella."
+msgstr "Palvelua \"%s\" ei löydetty aliaksen, järjestysnumeron tai URI-osoitteen perusteella."
-#: src/repos.cc:2300
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2388
+#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Kirjoita \"%s\" saadaksesi lista määritetyistä palveluista."
-#: src/repos.cc:2543
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2636
+#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
-msgstr ""
-"Palveluita ei ole määritetty. Käytä \"%s\" -komentoa lisätäksesi vähintään "
-"yksi tai useampi palvelu."
+msgstr "Palveluita ei ole määritetty. Käytä \"%s\" -komentoa lisätäksesi vähintään yksi tai useampi palvelu."
-#: src/repos.cc:2669
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2758
+#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Palvelu \"%s\" on jo määritetty. Valitse toinen alias-nimi."
-#: src/repos.cc:2679
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2768
+#, c-format, boost-format
msgid "Error occured while adding service '%s'."
msgstr "Virhe lisättäessä palvelua \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2685
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2774
+#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Palvelun \"%s\" lisääminen onnistui."
-#: src/repos.cc:2724
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2813
+#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Poistetaan palvelua \"%s\":"
-#: src/repos.cc:2727
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2816
+#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Palvelu \"%s\" poistettiin."
-#: src/repos.cc:2743
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2831
+#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Päivitetään palvelu \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2756 src/repos.cc:2766
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2847 src/repos.cc:2857
+#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Virhe siirrettäessä palvelun \"%s\" tietoja:"
-#: src/repos.cc:2758 src/repos.cc:2871
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2849 src/repos.cc:2962 src/repos.cc:3022
+#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Ohitettiin palvelu \"%s\" yllä olevien virheiden vuoksi."
-#: src/repos.cc:2767
+#: src/repos.cc:2858
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Tarkista, että määritetty URI-osoite on oikein ja saatavilla."
-#: src/repos.cc:2825
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2916
+#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Ohitettiin käytöstä poistettu palvelu \"%s\""
-#: src/repos.cc:2885
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2976
+#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
-msgstr ""
-"Käytä \"%s\" tai \"%s\" -komentoja lisätäksesi uusi palvelu tai ottaaksesi "
-"jokin käytöstä poistettu käyttöön."
+msgstr "Käytä \"%s\" tai \"%s\" -komentoja lisätäksesi uusi palvelu tai ottaaksesi jokin käytöstä poistettu käyttöön."
-#: src/repos.cc:2888
+#: src/repos.cc:2979
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Annetut palvelut eivät ole käytössä tai niitä ei ole määritetty."
-#: src/repos.cc:2890
+#: src/repos.cc:2981
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Yhtään käytössä olevaa palvelua ei ole määritetty."
-#: src/repos.cc:2894
+#: src/repos.cc:2985
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Palvelua ei voitu päivittää virheiden vuoksi."
-#: src/repos.cc:2900
+#: src/repos.cc:2991
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Joitakin palveluita ei ole päivitetty virheiden vuoksi."
-#: src/repos.cc:2905
+#: src/repos.cc:2996
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Annetut palvelut on päivitetty."
-#: src/repos.cc:2907
+#: src/repos.cc:2998
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Päivitettiin kaikki palvelut."
-#: src/repos.cc:3029
-#, c-format
-msgid "Service '%s' has been sucessfully enabled."
+#: src/repos.cc:3147
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+#| msgid "Service '%s' has been sucessfully enabled."
+msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Palvelu \"%s\" otettiin käyttöön."
-#: src/repos.cc:3032
-#, c-format
-msgid "Service '%s' has been sucessfully disabled."
+#: src/repos.cc:3150
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+#| msgid "Service '%s' has been sucessfully disabled."
+msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Palvelu \"%s\" poistettiin käytöstä."
-#: src/repos.cc:3039
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3157
+#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Palvelun \"%s\" automaattinen päivitys otettiin käyttöön."
-#: src/repos.cc:3042
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3160
+#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Palvelun \"%s\" automaattinen päivitys poistettiin käytöstä."
-#: src/repos.cc:3048
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3166
+#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Palvelu \"%s\" nimettiin: \"%s\"."
-#: src/repos.cc:3054
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3172
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
+msgid_plural "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Lisättiin asennuslähteet \"%s\" käytössä olevina (palvelu \"%s\")"
msgstr[1] "Lisättiin asennuslähde '%s' käytössä olevana (palvelu '%s')"
-#: src/repos.cc:3062
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3180
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
+msgid_plural "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Lisättiin asennuslähde \"%s\" käytöstä poistettuna (palvelu \"%s\")"
msgstr[1] "Lisättiin asennuslähteet '%s' käytöstä poistettuna (palvelu '%s')"
-#: src/repos.cc:3070
-#, c-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-"Poistettiin asennuslähde \"%s\" käytössä olevista asennuslähteistä (palvelu "
-"\"%s\")"
-msgstr[1] ""
-"Poistettiin asennuslähteet '%s' käytössä olevista asennuslähteistä (palvelu '%"
-"s')"
+#: src/repos.cc:3188
+#, c-format, boost-format
+msgid "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
+msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
+msgstr[0] "Poistettiin asennuslähde \"%s\" käytössä olevista asennuslähteistä (palvelu \"%s\")"
+msgstr[1] "Poistettiin asennuslähteet '%s' käytössä olevista asennuslähteistä (palvelu '%s')"
-#: src/repos.cc:3078
-#, c-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-"Poistettiin asennuslähde \"%s\" käytöstä poistetuista asennuslähteistä "
-"(palvelu \"%s\")"
-msgstr[1] ""
-"Poistettiin asennuslähteet '%s' käytöstä poistetuista asennuslähteistä "
-"(palvelu '%s')"
+#: src/repos.cc:3196
+#, c-format, boost-format
+msgid "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
+msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service '%s'"
+msgstr[0] "Poistettiin asennuslähde \"%s\" käytöstä poistetuista asennuslähteistä (palvelu \"%s\")"
+msgstr[1] "Poistettiin asennuslähteet '%s' käytöstä poistetuista asennuslähteistä (palvelu '%s')"
-#: src/repos.cc:3087
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3205
+#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Ei muutoksia palveluun \"%s\"."
-#: src/repos.cc:3094
+#: src/repos.cc:3212
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Virhe muokattaessa palvelua:"
-#: src/repos.cc:3095
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3213
+#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Palveluun %s ei tehty muutoksia."
-#: src/repos.cc:3203
+#: src/repos.cc:3321
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Luetaan asennuslähteiden tietoja..."
-#: src/repos.cc:3225
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3343
+#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Luetaan asennuslähteen \"%s\" tietoja..."
-#: src/repos.cc:3232
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3350
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Asennuslähdettä \"%s\" ei löydy välimuistista. Ladataan..."
-#: src/repos.cc:3239 src/repos.cc:3277
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3357 src/repos.cc:3395
+#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Ongelma ladattaessa tietoja \"%s\""
-#: src/repos.cc:3244
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3362
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
-msgstr ""
-"Asennuslähteen \"%s\" päivitys ei onnistunut. Käytetään vanhaa välimuistia."
+msgstr "Asennuslähteen \"%s\" päivitys ei onnistunut. Käytetään vanhaa välimuistia."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3282
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3367 src/repos.cc:3400
+#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "\"%s\" ei voida käyttää virheiden vuoksi."
-#: src/repos.cc:3268
-#, c-format
-msgid ""
-"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
-"server."
-msgstr ""
-"Asennuslähde \"%s\" on vanhentunut. Harkitse toisen peilipalvelimen tai "
-"palvelimen käyttöä."
+#: src/repos.cc:3386
+#, c-format, boost-format
+msgid "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or server."
+msgstr "Asennuslähde \"%s\" on vanhentunut. Harkitse toisen peilipalvelimen tai palvelimen käyttöä."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3279
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3397
+#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Kokeile \"%s\" tai jopa \"%s\"."
-#: src/repos.cc:3291
+#: src/repos.cc:3409
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Luetaan asennettuja paketteja..."
-#: src/repos.cc:3302
-msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
+#: src/repos.cc:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
+msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Tapahtui virhe luettaessa asennettuja paketteja:"
-#. list name, exact match
-#: src/repos.cc:3317
-msgid ""
-"ZENworks Management Daemon is running.\n"
-"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
-"Use rug or yast2 for that."
-msgstr ""
-"ZENworks-hallintapalvelu on käynnissä.\n"
-"VAROITUS: Tämä komento ei tahdista muutoksia.\n"
-"Käytä rug- tai yast -työkaluja siihen."
+#: src/update.cc:90
+#, c-format, boost-format
+msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified."
+msgstr "Jätetään \"%s\" huomiotta, koska samankaltainen valitsin on annettu."
+#: src/update.cc:187
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+#| msgid "%d patch needed"
+#| msgid_plural "%d patches needed"
+msgid "%d patch locked"
+msgid_plural "%d patches locked"
+msgstr[0] "%d korjauspäivitys"
+msgstr[1] "%d korjauspäivitystä"
+
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: src/update.cc:71
-#, c-format
+#: src/update.cc:191
+#, c-format, boost-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
msgstr[0] "%d korjauspäivitys"
msgstr[1] "%d korjauspäivitystä"
#. translators: %d is the number of security patches
-#: src/update.cc:75
-#, c-format
+#: src/update.cc:195
+#, c-format, boost-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
msgstr[0] "%d tietoturvapäivitys"
msgstr[1] "%d tietoturvapäivitystä"
-#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: src/update.cc:261 src/update.cc:496 src/search.cc:53 src/search.cc:344
-#: src/locks.cc:42
-msgid "Catalog"
-msgstr "Luettelo"
+#: src/update.cc:206
+msgid "unwanted"
+msgstr ""
+#: src/update.cc:207
+msgid "needed"
+msgstr "tarvitaan"
+
+#: src/update.cc:208
+msgid "applied"
+msgstr ""
+
+#: src/update.cc:209
+msgid "not needed"
+msgstr "ei tarvita"
+
+#: src/update.cc:215
+#, fuzzy
+#| msgid "undefined"
+msgid "undetermined"
+msgstr "Määrittelemätön"
+
#. translators: package's repository (header)
-#: src/update.cc:261 src/update.cc:496 src/search.cc:77 src/search.cc:344
-#: src/search.cc:466 src/search.cc:605 src/search.cc:674 src/locks.cc:44
+#: src/update.cc:392 src/update.cc:625 src/search.cc:79 src/search.cc:330
+#: src/search.cc:452 src/search.cc:586 src/search.cc:648 src/locks.cc:107
msgid "Repository"
msgstr "Asennuslähde"
-#. translators: product category (base/addon), the rug term
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:346
-#: src/search.cc:682
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763 src/search.cc:332
msgid "Category"
msgstr "Luokka"
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:347
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763 src/search.cc:333
msgid "Severity"
msgstr "Vakavuus"
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763
+#, fuzzy
+#| msgid "Interactive: "
+msgid "Interactive"
+msgstr "Vuorovaikutteinen: "
+
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/search.cc:334
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
+
#. translators: package summary (header)
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:688 src/search.cc:254
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:763 src/search.cc:240
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
-#: src/update.cc:296 src/update.cc:679
-msgid "needed"
-msgstr "tarvitaan"
-
-#: src/update.cc:296 src/update.cc:679
-msgid "not needed"
-msgstr "ei tarvita"
-
-#: src/update.cc:315
+#: src/update.cc:441
msgid "The following software management updates will be installed first:"
msgstr "Seuraavat ohjelmistopäivitykset asennetaan ensin:"
-#: src/update.cc:324 src/update.cc:558
+#: src/update.cc:450 src/update.cc:681
msgid "No updates found."
msgstr "Ei päivitettävää."
-#: src/update.cc:330
+#: src/update.cc:456
msgid "The following updates are also available:"
msgstr "Seuraavat päivitykset ovat myös saatavilla:"
-#: src/update.cc:415
+#: src/update.cc:541
msgid "Package updates"
msgstr "Pakettipäivitykset"
-#: src/update.cc:417
+#: src/update.cc:543
msgid "Patches"
msgstr "Korjauspäivitykset"
-#: src/update.cc:419
+#: src/update.cc:545
msgid "Pattern updates"
msgstr "Ohjelmistoryhmien päivitykset"
-#: src/update.cc:421
+#: src/update.cc:547
msgid "Product updates"
msgstr "Tuotteen päivitykset"
-#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: src/update.cc:499 src/search.cc:55 src/search.cc:603
-msgid "Bundle"
-msgstr "Nippu"
-
-#: src/update.cc:507
+#: src/update.cc:633
msgid "Current Version"
msgstr "Nykyinen versio"
-#: src/update.cc:508
+#: src/update.cc:634
msgid "Available Version"
msgstr "Versiot saatavilla"
#. translators: package architecture (header)
-#: src/update.cc:508 src/search.cc:61 src/search.cc:75 src/search.cc:606
-#: src/search.cc:685
+#: src/update.cc:634 src/search.cc:77 src/search.cc:589 src/search.cc:654
msgid "Arch"
msgstr "Arkkitehtuuri"
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:694
msgid "Issue"
msgstr "Tapahtuma"
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:694
msgid "No."
msgstr "Ei."
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:694
msgid "Patch"
msgstr "Korjaus"
-#: src/update.cc:613
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been "
-"specified."
-msgstr "Jätetään \"%s\" huomiotta, koska samankaltainen valitsin on annettu."
-
-#: src/update.cc:721
+#: src/update.cc:804
msgid "No matching issues found."
msgstr "Ei vikoja."
-#: src/update.cc:730
+#: src/update.cc:812
msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
msgstr "Löydettiin viat:"
-#: src/update.cc:741
+#: src/update.cc:821
msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
msgstr "Löydettiin seuraavat paikkaukset kuvauksen perusteella:"
-#: src/update.cc:820
-#, c-format
+#: src/update.cc:889
+#, c-format, boost-format
msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
msgstr "Bugzilla-merkintää %s ei löydy tai se ei ole tarpeellinen."
-#: src/update.cc:824
-#, c-format
+#: src/update.cc:891
+#, c-format, boost-format
msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
msgstr "CVE-merkintää %s ei löydy tai se ei ole tarpeellinen."
+#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
+#: src/update.cc:894
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+#| msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
+msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
+msgstr "CVE-merkintää %s ei löydy tai se ei ole tarpeellinen."
+
#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice (but outside of zypper shell)
#: src/main.cc:39
msgid "OK OK! Exiting immediately..."
msgstr "OK! Poistutaan välittömästi..."
-#: src/Zypper.cc:203
+#: src/Zypper.cc:102
+#, boost-format
+msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:103
+#, boost-format
+msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Command"
+msgid "Command options:"
+msgstr "Komento"
+
+#: src/Zypper.cc:186 src/Zypper.cc:2201
+msgid "Expert options:"
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:189
+#, fuzzy
#| msgid ""
+#| "moo\n"
+#| "\n"
+#| "Show an animal.\n"
+#| "\n"
+#| "This command has no additional options.\n"
+msgid "This command has no additional options."
+msgstr ""
+"moo\n"
+"\n"
+"Näyttää eläimen\n"
+"\n"
+"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
+
+#: src/Zypper.cc:302
+#, fuzzy
+#| msgid ""
#| " Global Options:\n"
#| "\t--help, -h\t\tHelp.\n"
#| "\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
@@ -2573,7 +2611,6 @@
#| "\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
#| "\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
#| "\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-#| "\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
#| "\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers\n"
#| "\t\t\t\tautomatically.\n"
#| "\t--non-interactive-include-reboot-patches\n"
@@ -2587,11 +2624,11 @@
"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
"\t--promptids\t\tOutput a list of zypper's user prompts.\n"
"\t--config, -c <file>\tUse specified config file instead of the default.\n"
-"\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and "
-"plugins.\n"
+"\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and plugins.\n"
"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n"
"\t\t\t\tmessages.\n"
"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--[no-]color\t\tWhether to use colors in output if tty supports it.\n"
"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers\n"
@@ -2606,10 +2643,8 @@
"\t--help, -h\t\tOhje\n"
"\t--version, -V\t\tNäyttää version\n"
"\t--promptids\t\tTulostaa luettelon zypperin käyttäjän kehotteista.\n"
-"\t--config, -c <tiedosto>\tKäyttää määritettyä asetustiedostoa oletuksen "
-"sijaan.\n"
-"\t--userdata <merkkijono>\tKäyttäjän määrittämä tapahtuma ID jota käytetään "
-"historiatiedoissa ja lisäosissa.\n"
+"\t--config, -c <tiedosto>\tKäyttää määritettyä asetustiedostoa oletuksen sijaan.\n"
+"\t--userdata <merkkijono>\tKäyttäjän määrittämä tapahtuma ID jota käytetään historiatiedoissa ja lisäosissa.\n"
"\t--quiet, -q\t\tTulostaa ainoastaan virheet.\n"
"\t--verbose, -v\t\tKasvattaa näytettävän tiedon määrää.\n"
"\t--no-abbrev, -A\t\tÄlä katkaise taulukon rivejä.\n"
@@ -2622,7 +2657,7 @@
"\t--xmlout, -x\t\tTulostus XML-muodossa.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tOhita tuntemattomat paketit.\n"
-#: src/Zypper.cc:224
+#: src/Zypper.cc:324
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
@@ -2633,20 +2668,20 @@
msgstr ""
"\t--reposd-dir, -D <hakemisto>\tKäytä vaihtoehtoista asennuslähdehakemistoa.\n"
"\t--cache-dir, -C <hakemisto>\tKäytä vaihtoehtoista välimuistihakemistoa.\n"
-"\t--raw-cache-dir <hakemisto>\tKäytä vaihtoehtoista raakametatietojen "
-"välimuistihakemistoa.\n"
-"\t--solv-cache-dir <hakemisto>\tKäytä vaihtoehtoista solv-tiedostojen "
-"välimuistihakemistoa.\n"
-"\t--pkg-cache-dir <hakemisto>\tKäytä vaihtoehtoista "
-"pakettivälimuistihakemistoa.\n"
+"\t--raw-cache-dir <hakemisto>\tKäytä vaihtoehtoista raakametatietojen välimuistihakemistoa.\n"
+"\t--solv-cache-dir <hakemisto>\tKäytä vaihtoehtoista solv-tiedostojen välimuistihakemistoa.\n"
+"\t--pkg-cache-dir <hakemisto>\tKäytä vaihtoehtoista pakettivälimuistihakemistoa.\n"
-#: src/Zypper.cc:232
+#: src/Zypper.cc:332
+#, fuzzy
#| msgid ""
#| " Repository Options:\n"
#| "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
#| "\t--gpg-auto-import-keys\tAutomatically trust and import new repository\n"
#| "\t\t\t\tsigning keys.\n"
#| "\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
+#| "\t--plus-content <tag>\tAdditionally use disabled repositories providing a specific keyword.\n"
+#| "\t\t\t\tTry '--plus-content debug' to enable repos indicating to provide debug packages.\n"
#| "\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
#| "\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
#| "\t--no-cd\t\t\tIgnore CD/DVD repositories.\n"
@@ -2657,30 +2692,27 @@
"\t--gpg-auto-import-keys\tAutomatically trust and import new repository\n"
"\t\t\t\tsigning keys.\n"
"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--plus-content <tag>\tAdditionally use disabled repositories providing a "
-"specific keyword.\n"
-"\t\t\t\tTry '--plus-content debug' to enable repos indicating to provide "
-"debug packages.\n"
+"\t--plus-content <tag>\tAdditionally use disabled repositories providing a specific keyword.\n"
+"\t\t\t\tTry '--plus-content debug' to enable repos indicating to provide debug packages.\n"
"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
"\t--no-cd\t\t\tIgnore CD/DVD repositories.\n"
"\t--no-remote\t\tIgnore remote repositories.\n"
+"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: distribution version)\n"
msgstr ""
" Asennuslähteen valinnat:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tJätetään GPG-tarkistusvirheet huomioimatta.\n"
"\t--gpg-auto-import-keys\tAutomaattinen luottamus ja uuden\n"
"\t\t\t\tasennuslähteen allekirjoitusten tuonti.\n"
"\t--plus-repo, -p <URI>\tKäytä ylimääräistä asennuslähdettä.\n"
-"\t--plus-content <tag>\tKäytä käytöstä poistettuja asennuslähteitä, jotka "
-"tarjoavat määritetyn avainsanan.\n"
-"\t\t\t\tTry '--plus-content debug' ottaa käyttöön jotka tarjoavat "
-"virheenkorjauspaketit.\n"
+"\t--plus-content <tag>\tKäytä käytöstä poistettuja asennuslähteitä, jotka tarjoavat määritetyn avainsanan.\n"
+"\t\t\t\tTry '--plus-content debug' ottaa käyttöön jotka tarjoavat virheenkorjauspaketit.\n"
"\t--disable-repositories\tÄlä lue asennuslähteiden metatietoja.\n"
"\t--no-refresh\t\tÄlä päivitä asennuslähteitä.\n"
"\t--no-cd\t\t\tOhita CD/DVD-asennuslähteet.\n"
"\t--no-remote\t\tOhita verkkoasennuslähteet.\n"
-#: src/Zypper.cc:245
+#: src/Zypper.cc:346
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -2692,7 +2724,7 @@
"\t--disable-system-resolvables, -T \n"
"\t\t\t\tÄlä lue järjestelmään asennettuja paketteja.\n"
-#: src/Zypper.cc:252
+#: src/Zypper.cc:353
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
@@ -2702,7 +2734,7 @@
"\thelp, ?\t\t\tTulostaa ohjeen.\n"
"\tshell, sh\t\tHyväksy useita komentoja kerralla.\n"
-#: src/Zypper.cc:257
+#: src/Zypper.cc:358
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -2722,7 +2754,7 @@
"\trefresh, ref\t\tPäivitää kaikki asennuslähteet.\n"
"\tclean\t\t\tPuhdistaa paikallisen välimuistin.\n"
-#: src/Zypper.cc:267
+#: src/Zypper.cc:368
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
@@ -2738,7 +2770,7 @@
"\tremoveservice, rs\tPoistaa palveluja.\n"
"\trefresh-services, refs\tPäivitää kaikki palvelut.\n"
-#: src/Zypper.cc:275
+#: src/Zypper.cc:376
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -2759,7 +2791,7 @@
"Asentaa uusimmat suositukset.\n"
"\t\t\t\tAsentaa jo asennettujen pakettien suosittamat uudet paketit.\n"
-#: src/Zypper.cc:286
+#: src/Zypper.cc:387
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
@@ -2777,7 +2809,7 @@
"\tdist-upgrade, dup\tSuoritaa jakeluversion päivityksen.\n"
"\tpatch-check, pchk\tTarkistaa paikkaukset.\n"
-#: src/Zypper.cc:295
+#: src/Zypper.cc:396
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -2801,10 +2833,9 @@
"\tpackages, pa\t\tNäytää luettelon paketeista.\n"
"\tpatterns, pt\t\tNäytää luettelon ohjelmistoryhmistä.\n"
"\tproducts, pd\t\tNäytää luettelon tuotteista.\n"
-"\twhat-provides, wp\tNäytää luettelon paketeista, jotka täyttävät "
-"riippuvuuden.\n"
+"\twhat-provides, wp\tNäytää luettelon paketeista, jotka täyttävät riippuvuuden.\n"
-#: src/Zypper.cc:310
+#: src/Zypper.cc:411
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -2818,156 +2849,162 @@
"\tlocks, ll\t\tNäyttää listan lukituksista.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tPoistaa käyttämättömät lukot.\n"
-#: src/Zypper.cc:317
+#: src/Zypper.cc:418
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\ttargetos, tos\t\tPrint the target operating system ID string.\n"
"\tlicenses\t\tPrint report about licenses and EULAs of\n"
"\t\t\t\tinstalled packages.\n"
-"\tdownload\t\tDownload rpms specified on the commandline to a local "
-"directory.\n"
+"\tdownload\t\tDownload rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
"\tsource-download\t\tDownload source rpms for all installed packages\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
" Muita valintoja:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tVertaile versioita.\n"
"\ttargetos, tos\t\tTulosta kohdejärjestelmän tunnus.\n"
-"\tlicenses\t\tTulosta raportti asennettujen pakettien lisensseistä ja "
-"käyttöehtosopimuksista.\n"
-"\tdownload\t\tLataa komentorivillä määritetyt rpm-paketit paikalliseen "
-"hakemistoon.\n"
+"\tlicenses\t\tTulosta raportti asennettujen pakettien lisensseistä ja käyttöehtosopimuksista.\n"
+"\tdownload\t\tLataa komentorivillä määritetyt rpm-paketit paikalliseen hakemistoon.\n"
"\tsource-download\t\tLataa lähdekoodipaketit asennetuille paketeille.\n"
"\t\t\t\tpaikalliseen hakemistoon.\n"
-#: src/Zypper.cc:328
+#: src/Zypper.cc:428
msgid ""
+" Subcommands:\n"
+"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:433
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " Usage:\n"
+#| "\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
+msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
+"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
msgstr ""
" Toiminta:\n"
"\tzypper [--yleiset-valinnat] <komento> [--komennon-valinnat] [valinnat]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:354
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:461
+#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Kirjoita \"%s\" saadaksesi ohjeita komennoista ja parametreista."
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:363
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:470
+#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Kirjoita \"%s\" saadaksesi ohjeita komennosta."
-#: src/Zypper.cc:519
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:646
+#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Näytettävän tiedon määrä: %d"
-#: src/Zypper.cc:533
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:660
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Virheellinen taulukon tyyli %d."
-#: src/Zypper.cc:534
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:661
+#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Kokonaisluvun tulee olla väliltä %d ja %d"
-#: src/Zypper.cc:551
-msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
+#. translators: %1% - is the name of a subcommand
+#: src/Zypper.cc:773
+#, boost-format
+msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-"Käyttäjä tiedon merkkijono ei saa sisältää tulostumattomia tai uusirivi "
-"merkkejä!"
-#: src/Zypper.cc:583
+#: src/Zypper.cc:795
+msgid "Enforced setting"
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:805
+msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
+msgstr "Käyttäjä tiedon merkkijono ei saa sisältää tulostumattomia tai uusirivi merkkejä!"
+
+#: src/Zypper.cc:828 src/Zypper.cc:3050
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Siirrytään ei-vuorovaikutteiseen -tilaan."
-#: src/Zypper.cc:589
-msgid ""
-"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
-"interactive."
-msgstr ""
-"Korjauspäivitystä, jossa on rebootSuggested-lippu ei käsitellä "
-"vuorovaikutteisesti."
+#: src/Zypper.cc:834
+msgid "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as interactive."
+msgstr "Korjauspäivitystä, jossa on rebootSuggested-lippu ei käsitellä vuorovaikutteisesti."
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:840
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Siirrytään \"ei tarkisteta GPG-avaimia\" -tilaan."
-#: src/Zypper.cc:602
-#, c-format
-msgid ""
-"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
-msgstr ""
-"Otetaan käyttöön \"%s\". Uudet asennuslähteiden allekirjoitukset tuodaan "
-"järjestelmään automaattisesti!"
+#: src/Zypper.cc:847
+#, c-format, boost-format
+msgid "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
+msgstr "Otetaan käyttöön \"%s\". Uudet asennuslähteiden allekirjoitukset tuodaan järjestelmään automaattisesti!"
-#: src/Zypper.cc:615
+#: src/Zypper.cc:860
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "--root -valinnan polku täytyy olla absoluuttinen."
-#: src/Zypper.cc:631
+#: src/Zypper.cc:876
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
"/etc/products.d/baseproduct symlink on väärä tai puuttuu!\n"
-"Linkin täytyy osoittaa perustuotteen .prod-tiedostoon hakemistossa "
-"/etc/products.d.\n"
+"Linkin täytyy osoittaa perustuotteen .prod-tiedostoon hakemistossa /etc/products.d.\n"
-#: src/Zypper.cc:670
+#: src/Zypper.cc:915
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr ""
-"Asennuslähteet poistettu käytöstä. Käytetään tietokantaa asennetuista "
-"paketeista."
+msgstr "Asennuslähteet poistettu käytöstä. Käytetään tietokantaa asennetuista paketeista."
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:927
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Automaattinen päivitys poistettu käytöstä."
-#: src/Zypper.cc:689
+#: src/Zypper.cc:934
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "CD/DVD-asennuslähteet poistettiin käytöstä."
-#: src/Zypper.cc:696
+#: src/Zypper.cc:941
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Verkkoasennuslähteet poistettiin käytöstä."
-#: src/Zypper.cc:703
+#: src/Zypper.cc:948
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Jätetään asennetut huomioimatta."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:821 src/Zypper.cc:871
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:976 src/Zypper.cc:1026
+#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Valinta %s ei vaikuta täällä. Jätetään huomioimatta."
-#: src/Zypper.cc:1026
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1186
+#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "Komento '%s' on korvattu komennolla '%s'."
-#: src/Zypper.cc:1028
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1188
+#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Katso '%s' käytettävissä olevista valinnoista."
-#: src/Zypper.cc:1053
+#: src/Zypper.cc:1218
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Odottamaton poikkeus."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1161
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1325
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"\n"
@@ -2980,29 +3017,22 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
+"-n, --name Select packages by plain name, not by capability.\n"
"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-f, --force Install even if the item is already installed "
-"(reinstall),\n"
+"-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall),\n"
" downgraded or changes vendor or architecture.\n"
" --oldpackage Allow to replace a newer item with an older one.\n"
-" Handy if you are doing a rollback. Unlike "
-"--force\n"
+" Handy if you are doing a rollback. Unlike --force\n"
" it will not enforce a reinstall.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
+" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
+" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
+" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
" Automatically say 'yes' to third party license\n"
" confirmation prompt.\n"
" See 'man zypper' for more details.\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only "
-"required.\n"
+" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
" to the required.\n"
"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
@@ -3022,30 +3052,20 @@
"<, <=, =, >=, >.\n"
"\n"
" Valinnat:\n"
-" --from <alias|#|URI> Valitsee paketit määritellystä "
-"asennuslähteestä.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Asenna paketit määritetystä "
-"asennuslähteestä.\n"
+" --from <alias|#|URI> Valitsee paketit määritellystä asennuslähteestä.\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> Asenna paketit määritetystä asennuslähteestä.\n"
"-t, --type <type> Määrittelyn tyyppi (%s)\n"
" Oletus: %s\n"
-"-n, --name Valitse paketit ainoastaan nimen "
-"perusteella.\n"
-"-C, --capability Valitsee paketin sen ominaisuuksien "
-"perusteella.\n"
-"-f, --force Asenna paketti, vaikka se olisi jo "
-"asennettuna.\n"
+"-n, --name Valitse paketit ainoastaan nimen perusteella.\n"
+"-C, --capability Valitsee paketin sen ominaisuuksien perusteella.\n"
+"-f, --force Asenna paketti, vaikka se olisi jo asennettuna.\n"
" --oldpackage Sallii uudemman kohteen korvaamisen vanhemmalla.\n"
-" Kätevä jos olet tekemässä rollbackin. Toisin kuin "
-"--force\n"
+" Kätevä jos olet tekemässä rollbackin. Toisin kuin --force\n"
" tämä ei pakota uudelleen asennukseen.\n"
-" --replacefiles Asenna paketit vaikka ne korvaisivat tiedostoja "
-"toisten,\n"
-" jo asennettuja, paketeista. Oletus on käsitellä "
-"tiedostoristiriitoja\n"
-" virheinä. --download-as-needed poistaa "
-"tiedostoristiriitojen tarkistuksen.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses Vastaa automaattisesti \"kyllä\" kolmannen "
-"osapuolen \n"
+" --replacefiles Asenna paketit vaikka ne korvaisivat tiedostoja toisten,\n"
+" jo asennettuja, paketeista. Oletus on käsitellä tiedostoristiriitoja\n"
+" virheinä. --download-as-needed poistaa tiedostoristiriitojen tarkistuksen.\n"
+"-l, --auto-agree-with-licenses Vastaa automaattisesti \"kyllä\" kolmannen osapuolen \n"
" käyttöehtosopimuksiin. Katso lisätietoja \n"
" zypper-komennon manuaalista (man zypper).\n"
" --debug-solver Luo ratkaisintesti (debug).\n"
@@ -3055,41 +3075,16 @@
" Vahvistaa käyttäjältä.\n"
" --force-resolution Pakottaa ratkaisimen johonkin ratkaisuun.\n"
" (ehkä jopa aggressiiviseen ratkaisuun)\n"
-"-D, --dry-run Testaa asennusta (pakettien asennusta ei "
-"suoriteta).\n"
-" --details Näyttää yksityiskohtaisen yhteenvedon "
-"asennuksesta.\n"
-" --download Asettaa lataa-asenna tilan. Käytettävissä olevat "
-"tilat:\n"
+"-D, --dry-run Testaa asennusta (pakettien asennusta ei suoriteta).\n"
+" --details Näyttää yksityiskohtaisen yhteenvedon asennuksesta.\n"
+" --download Asettaa lataa-asenna tilan. Käytettävissä olevat tilat:\n"
" %s\n"
-"-d, --download-only Lataa ainoastaan tarvittavat paketit (ei "
-"asenna).\n"
+"-d, --download-only Lataa ainoastaan tarvittavat paketit (ei asenna).\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1233
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-#| "\n"
-#| "Remove packages with specified capabilities.\n"
-#| "A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-#| "of <, <=, =, >=, >.\n"
-#| "\n"
-#| " Command options:\n"
-#| "-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-#| "-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-#| " Default: %s.\n"
-#| "-n, --name Select packages by plain name, not by capability.\n"
-#| "-C, --capability Select packages by capability.\n"
-#| " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-#| "-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
-#| " let it ask.\n"
-#| " --force-resolution Force the solver to find a solution (even\n"
-#| " an aggressive one).\n"
-#| "-u, --clean-deps Automatically remove unneeded dependencies.\n"
-#| "-U, --no-clean-deps No automatic removal of unneeded dependencies.\n"
-#| "-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n"
+#: src/Zypper.cc:1396
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"\n"
@@ -3101,8 +3096,7 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
+"-n, --name Select packages by plain name, not by capability.\n"
"-C, --capability Select packages by capability.\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
@@ -3121,36 +3115,29 @@
" <, <=, =, >=, >.\n"
"\n"
" Valinnat:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Lataa ainoastaan määritetystä "
-"asennuslähteestä.\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> Lataa ainoastaan määritetystä asennuslähteestä.\n"
"-t, --type <type> Paketin tyyppi (%s)\n"
" Oletus: %s\n"
"-n, --name Poista paketit ainoastaan nimen perusteella.\n"
-"-C, --capability Poistaa paketin sen ominaisuuksien "
-"perusteella.\n"
+"-C, --capability Poistaa paketin sen ominaisuuksien perusteella.\n"
" --debug-solver Luo ratkaisintesti (debug).\n"
"-R, --no-force-resolution Ei pakota ratkaisinta mihinkään ratkaisuun.\n"
" Vahvistaa käyttäjältä.\n"
" --force-resolution Pakottaa ratkaisimen johonkin ratkaisuun.\n"
" (ehkä jopa aggressiiviseen ratkaisuun)\n"
-"-u, --clean-deps Poistaa tarpeettomat riippuvuudet "
-"automaattisesti.\n"
-"-U, --no-clean-deps Ei automaattista tarpeettomien riippuvuuksien "
-"poistoa.\n"
-"-D, --dry-run Testaa poistoa (itse pakettien poistoa ei "
-"suoriteta).\n"
-" --details Näyttää yksityiskohtaisen yhteenvedon "
-"asennuksesta.\n"
+"-u, --clean-deps Poistaa tarpeettomat riippuvuudet automaattisesti.\n"
+"-U, --no-clean-deps Ei automaattista tarpeettomien riippuvuuksien poistoa.\n"
+"-D, --dry-run Testaa poistoa (itse pakettien poistoa ei suoriteta).\n"
+" --details Näyttää yksityiskohtaisen yhteenvedon asennuksesta.\n"
-#: src/Zypper.cc:1270
+#: src/Zypper.cc:1433
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
"\n"
" Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified "
-"packages.\n"
+"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified packages.\n"
"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
@@ -3162,39 +3149,20 @@
" Valinnat:\n"
"-d, --build-deps-only Asenna ainoastaan riippuvuudet.\n"
"-D, --no-build-deps Älä asenna riippuvuuksia.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Asenna paketit ainoastaan määritetystä "
-"asennuslähteestä.\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> Asenna paketit ainoastaan määritetystä asennuslähteestä.\n"
" --download-only Lataa paketit, älä asenna.\n"
-#: src/Zypper.cc:1308
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "verify (ve) [options]\n"
-#| "\n"
-#| "Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n"
-#| "\n"
-#| " Command options:\n"
-#| "-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-#| " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-#| " --recommends Install also recommended packages in addition\n"
-#| " to the required.\n"
-#| "-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to\n"
-#| " the system.\n"
-#| " --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-#| " %s\n"
-#| "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
+#: src/Zypper.cc:1470
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and suggest to "
-"install or remove packages in order to repair the dependency problems.\n"
+"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and suggest to install or remove packages in order to repair the dependency problems.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only "
-"required.\n"
-" --recommends Install also packages recommended by newly "
-"installed\n"
+" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
+" --recommends Install also packages recommended by newly installed\n"
" ones.\n"
"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to\n"
" the system.\n"
@@ -3208,39 +3176,22 @@
"Varmistaa, että asennettujen pakettien riippuvuudet on asennettuina.\n"
"\n"
" Valinnat:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Käytä ainoastaan määritettyä asennuslähdettä "
-"asennettaessa \n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> Käytä ainoastaan määritettyä asennuslähdettä asennettaessa \n"
" puuttuvia paketteja.\n"
" --recommends Asenna suositellut paketit.\n"
" --no-recommends Älä asenna suositeltuja paketteja.\n"
"-D, --dry-run Testaa korjausta (itse korjausta ei suoriteta).\n"
-" --details Näyttää yksityiskohtaisen yhteenvedon "
-"asennuksesta.\n"
-" --download Asettaa lataa-asenna tilan. Käytettävissä olevat "
-"tilat:\n"
+" --details Näyttää yksityiskohtaisen yhteenvedon asennuksesta.\n"
+" --download Asettaa lataa-asenna tilan. Käytettävissä olevat tilat:\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Lataa ainoastaan tarvittavat paketit (ei asenna).\n"
-#: src/Zypper.cc:1348
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "install-new-recommends (inr) [options]\n"
-#| "\n"
-#| "Install newly added packages recommended by already installed packages. This can typically be used to install new language packages or drivers for newly added hardware.\n"
-#| "\n"
-#| " Command options:\n"
-#| "-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repositories.\n"
-#| "-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-#| " --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-#| " %s\n"
-#| "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-#| " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
+#: src/Zypper.cc:1510
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"\n"
-"Install newly added packages recommended by already installed packages. This "
-"can typically be used to install new language packages or drivers for newly "
-"added hardware.\n"
+"Install newly added packages recommended by already installed packages. This can typically be used to install new language packages or drivers for newly added hardware.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repositories.\n"
@@ -3253,24 +3204,20 @@
msgstr ""
"install-new-recommends (inr) [valinnat]\n"
"\n"
-"Asentaa uusia jo asennettujen pakettien suosittelemia paketteja. Tätä voidaan "
-"käyttää asentamaan uusia kielipaketteja tai ohjaimia uusille laitteille.\n"
+"Asentaa uusia jo asennettujen pakettien suosittelemia paketteja. Tätä voidaan käyttää asentamaan uusia kielipaketteja tai ohjaimia uusille laitteille.\n"
"\n"
" Valinnat:\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Lataa vain määritetyistä asennuslähteistä\n"
-"-D, --dry-run Kokeile asennusta, ei asenna todellisuudessa "
-"mitään.\n"
-" --details Näyttää yksityiskohtaisen yhteenvedon "
-"asennuksesta.\n"
-" --download Asettaa lataa-asenna tilan. Käytettävissä olevat "
-"tilat:\n"
+"-D, --dry-run Kokeile asennusta, ei asenna todellisuudessa mitään.\n"
+" --details Näyttää yksityiskohtaisen yhteenvedon asennuksesta.\n"
+" --download Asettaa lataa-asenna tilan. Käytettävissä olevat tilat:\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Lataa ainoastaan paketit (ei asenna).\n"
" --debug-solver Luo ratkaisimen testiajo virheenkorjausta varten.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1378
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1540
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"\n"
@@ -3291,7 +3238,7 @@
"-n, --name Määrittelee palvelulle nimen.\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1401
+#: src/Zypper.cc:1563
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
@@ -3305,13 +3252,12 @@
"\n"
"Poistaa määritetyn asennuslähde palvelun järjestelmästä.\n"
" Valinnat:\n"
-" --loose-auth Jätä huomioimatta URI-osoitteen käyttäjän "
-"tunnistautumistiedot.\n"
+" --loose-auth Jätä huomioimatta URI-osoitteen käyttäjän tunnistautumistiedot.\n"
" --loose-query Jätä huomioimatta URI-osoitteen kyselyjono.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1437
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1599
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"modifyservice (ms) <options> <%s>\n"
@@ -3331,8 +3277,7 @@
"-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to enable.\n"
"-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to disable.\n"
"-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to enable.\n"
-"-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
-"disable.\n"
+"-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to disable.\n"
"\n"
"-a, --all Apply changes to all services.\n"
"-l, --local Apply changes to all local services.\n"
@@ -3342,8 +3287,7 @@
"modifyrepo (mr) <valinnat> <alias|#|URI>\n"
"modifyrepo (mr) <valinnat> <%s>\n"
"\n"
-"Muokkaa URI-osoitteella, aliaksella, järjestysnumerolla tai \"%s\" "
-"valinnoilla määritellyn palvelun tietoja.\n"
+"Muokkaa URI-osoitteella, aliaksella, järjestysnumerolla tai \"%s\" valinnoilla määritellyn palvelun tietoja.\n"
"\n"
"-d, --disable Poistaa käytöstä (ei poista palvelua).\n"
"-e, --enable Ottaa käytöstä poistetun palvelun käyttöön.\n"
@@ -3355,20 +3299,15 @@
"-I, --ar-to-disable <alias> Lisää RIS-palvelu käytöstä poistettuna.\n"
"-j, --rr-to-enable <alias> Poista RIS-palvelu käyttöön otettuna.\n"
"-J, --rr-to-disable <alias> Poista RIS-palvelu käytöstä poistettuna.\n"
-"-k, --cl-to-enable Puhdista käyttöön otettujen RIS-palveluiden "
-"lista.\n"
-"-k, --cl-to-disable Puhdista käytöstä poistettujen RIS-palveluiden "
-"lista.\n"
+"-k, --cl-to-enable Puhdista käyttöön otettujen RIS-palveluiden lista.\n"
+"-k, --cl-to-disable Puhdista käytöstä poistettujen RIS-palveluiden lista.\n"
"\n"
"-a, --all Ota muutokset käyttöön kaikissa palveluissa.\n"
-"-l, --local Ota muutokset käyttöön ainoastaan "
-"paikallisissa palveluissa.\n"
-"-t, --remote Ota muutokset käyttöön ainoastaan "
-"verkkopalveluissa.\n"
-"-m, --medium-type <type> Ota muutokset käyttöön ainoastaan tietyn "
-"tyyppisissä palveluissa.\n"
+"-l, --local Ota muutokset käyttöön ainoastaan paikallisissa palveluissa.\n"
+"-t, --remote Ota muutokset käyttöön ainoastaan verkkopalveluissa.\n"
+"-m, --medium-type <type> Ota muutokset käyttöön ainoastaan tietyn tyyppisissä palveluissa.\n"
-#: src/Zypper.cc:1485
+#: src/Zypper.cc:1647
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
@@ -3399,14 +3338,7 @@
"-U, --sort-by-uri Järjestää URI-tietueen mukaan.\n"
"-N, --sort-by-name Järjestää nimen mukaan.\n"
-#: src/Zypper.cc:1513
-#| msgid ""
-#| "refresh-services (refs) [options]\n"
-#| "\n"
-#| "Refresh defined repository index services.\n"
-#| "\n"
-#| " Command options:\n"
-#| "-r, --with-repos Refresh also repositories.\n"
+#: src/Zypper.cc:1675
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
@@ -3415,8 +3347,7 @@
" Command options:\n"
"-f, --force Force a complete refresh.\n"
"-r, --with-repos Refresh also the service repositories.\n"
-"-R, --restore-status Also restore service repositories enabled/disabled "
-"state.\n"
+"-R, --restore-status Also restore service repositories enabled/disabled state.\n"
msgstr ""
"refresh-services (refs) [valinnat]\n"
"\n"
@@ -3425,75 +3356,75 @@
" Valinnat:\n"
"-r, --with-repos Päivittää myös asennuslähteet.\n"
"-r, --with-repos Päivittää myös palvelulähteet.\n"
-"-R, --restore-status Palauttaa myös palvelulähteen käytössä/ei käytössä "
-"tilan.\n"
+"-R, --restore-status Palauttaa myös palvelulähteen käytössä/ei käytössä tilan.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1545
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1708
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+#| "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
+#| "\n"
+#| "Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+#| "\n"
+#| " Command options:\n"
+#| "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to read.\n"
+#| "-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
+#| "-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+#| "-c, --check Probe URI.\n"
+#| "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+#| "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+#| "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#| "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#| "-g, --gpgcheck Enable GPG check for this repository.\n"
+#| "-G, --no-gpgcheck Disable GPG check for this repository.\n"
+#| "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
"\n"
-"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI or "
-"can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
"\n"
" Command options:\n"
-"-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to read.\n"
-"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check Probe URI.\n"
-"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-"-g, --gpgcheck Enable GPG check for this repository.\n"
-"-G, --no-gpgcheck Disable GPG check for this repository.\n"
-"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+"-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to read.\n"
+"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
+"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+"-c, --check Probe URI.\n"
+"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+"-g, --gpgcheck Enable GPG check for this repository.\n"
+"-G, --no-gpgcheck Disable GPG check for this repository.\n"
+"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
"addrepo (ar) [valinnat] <URI> <alias>\n"
"addrepo (ar) [valinnat] <file.repo>\n"
"\n"
-"Lisää asennuslähteen järjestelmään. Asennuslähde voidaan määrittää antamalla "
-"sen URI-osoite tai tiedot voidaan lukea määritetystä .repo tiedostosta (myös "
-"etä).\n"
+"Lisää asennuslähteen järjestelmään. Asennuslähde voidaan määrittää antamalla sen URI-osoite tai tiedot voidaan lukea määritetystä .repo tiedostosta (myös etä).\n"
"\n"
" Valinnat:\n"
"-r, --repo <file.repo> Toinen tapa määrittää luettava .repo -tiedosto.\n"
"-t, --type <tyyppi> Asennuslähteen tyyppi (%s).\n"
"-d, --disable Lisää asennuslähde poistettuna käytöstä.\n"
"-c, --check Tarkista URI.\n"
-"-C, --no-check Älä tarkista URI, tarkista myöhemmin virkistyksen "
-"yhteydessä.\n"
+"-C, --no-check Älä tarkista URI, tarkista myöhemmin virkistyksen yhteydessä.\n"
"-n, --name <nimi> Asennuslähdettä kuvaava nimi.\n"
"-k, --keep-packages Ottaa RPM-tiedostojen välimuistin käyttöön.\n"
"-K, --no-keep-packages Poistaa RPM-tiedostojen välimuistin käytöstä.\n"
-"-g, --gpgcheck Ottaa GPG-tarkistuksen käyttöön tälle "
-"asennuslähteelle.\n"
-"-G, --no-gpgcheck Poistaa GPG-tarkistuksen käytöstä tältä "
-"asennuslähteeltä.\n"
+"-g, --gpgcheck Ottaa GPG-tarkistuksen käyttöön tälle asennuslähteelle.\n"
+"-G, --no-gpgcheck Poistaa GPG-tarkistuksen käytöstä tältä asennuslähteeltä.\n"
"-f, --refresh Ottaa asennuslähteen päivityksen käyttöön.\n"
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:1600 src/Zypper.cc:2716
+#: src/Zypper.cc:1754
msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"Tulostaa listan riippuvuustyypeistä.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:1608
-msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"List all defined repositories.\n"
"\n"
" Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo> Export all defined repositories as a single local "
-".repo file.\n"
+"-e, --export <FILE.repo> Export all defined repositories as a single local .repo file.\n"
"-a, --alias Show also repository alias.\n"
"-n, --name Show also repository name.\n"
"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
@@ -3512,15 +3443,13 @@
"Listaa järjestelmän asennuslähteet.\n"
"\n"
" Valinnat:\n"
-"-e, --export <FILE.repo> Tallenna kaikki asennuslähteet yksittäiseen "
-".repo-tiedostoon.\n"
+"-e, --export <FILE.repo> Tallenna kaikki asennuslähteet yksittäiseen .repo-tiedostoon.\n"
"-a, --alias Näyttää asennuslähteiden aliakset.\n"
"-n, --name Näyttää asennuslähteiden nimet.\n"
"-u, --uri Näyttää asennuslähteiden kanta-URI.\n"
"-p, --priority Näyttää asennuslähteiden tärkeysjärjestys.\n"
"-r, --refresh Näyttää automaattisen virkistyksen lippu.\n"
-"-d, --details Näyttää yksityiskohtaista tietoa kuten URI, "
-"tärkeysjärjestys, tyyppi.\n"
+"-d, --details Näyttää yksityiskohtaista tietoa kuten URI, tärkeysjärjestys, tyyppi.\n"
"-s, --service Näyttää myös kantapalvelun aliaksen.\n"
"-E, --show-enabled-only Näyttää vain käytössä olevat asennuslähteet.\n"
"-U, --sort-by-uri Järjestää URI-tietueen mukaan.\n"
@@ -3528,7 +3457,7 @@
"-A, --sort-by-alias Järjestää aliaksen mukaan.\n"
"-N, --sort-by-name Järjestää nimen mukaan.\n"
-#: src/Zypper.cc:1640
+#: src/Zypper.cc:1786
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
@@ -3540,15 +3469,13 @@
msgstr ""
"removerepo (rr) [valinnat] <alias|#|URI>\n"
"\n"
-"Poistaa URI-osoitteella, aliaksella tai järjestysnumerolla määritetyn "
-"asennuslähteen.\n"
+"Poistaa URI-osoitteella, aliaksella tai järjestysnumerolla määritetyn asennuslähteen.\n"
"\n"
" Valinnat:\n"
-" --loose-auth Jätä URI-osoitteen käyttäjän tunnistautumistiedot "
-"huomioimatta.\n"
+" --loose-auth Jätä URI-osoitteen käyttäjän tunnistautumistiedot huomioimatta.\n"
" --loose-query Jätä URI-osoitteen kyselyjono huomioimatta.\n"
-#: src/Zypper.cc:1659
+#: src/Zypper.cc:1805
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
@@ -3558,21 +3485,19 @@
msgstr ""
"renamerepo (nr) [valinnat] <alias|#|URI> <uusi alias>\n"
"\n"
-"Määrittelee URI-osoitteella, aliaksella tai järjestysnumerolla määritetylle "
-"asennuslähteelle uuden aliaksen.\n"
+"Määrittelee URI-osoitteella, aliaksella tai järjestysnumerolla määritetylle asennuslähteelle uuden aliaksen.\n"
"\n"
"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:1692
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1838
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
-"the\n"
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by the\n"
"'%s' aggregate options.\n"
"\n"
" Command options:\n"
@@ -3595,8 +3520,7 @@
"modifyrepo (mr) <valinnat> <alias|#|URI> ...\n"
"modifyrepo (mr) <valinnat> <%s>\n"
"\n"
-"Muokkaa URI-osoitteella, aliaksella, järjestysnumerolla tai \"%s\" "
-"valinnoilla määriteltyjen asennuslähteiden tietoja.\n"
+"Muokkaa URI-osoitteella, aliaksella, järjestysnumerolla tai \"%s\" valinnoilla määriteltyjen asennuslähteiden tietoja.\n"
"\n"
" Valinnat:\n"
"-d, --disable Poistaa käytöstä (ei poista asennuslähdettä).\n"
@@ -3607,55 +3531,45 @@
"-p, --priority <luku> Määrittelee asennuslähteen tärkeysjärjestyksen.\n"
"-k, --keep-packages Ottaa RPM-tiedostojen välimuistin käyttöön.\n"
"-K, --no-keep-packages Poistaa RPM-tiedostojen välimuistin käytöstä.\n"
-"-g, --gpgcheck Ottaa GPG-tarkistuksen käyttöön tälle "
-"asennuslähteelle.\n"
-"-G, --no-gpgcheck Poistaa GPG-tarkistuksen käytöstä tältä "
-"asennuslähteeltä.\n"
+"-g, --gpgcheck Ottaa GPG-tarkistuksen käyttöön tälle asennuslähteelle.\n"
+"-G, --no-gpgcheck Poistaa GPG-tarkistuksen käytöstä tältä asennuslähteeltä.\n"
"\n"
"-a, --all Ota muutokset käyttöön kaikissa asennuslähteissä.\n"
-"-l, --local Ota muutokset käyttöön vain paikallisissa "
-"asennuslähteissä.\n"
-"-t, --remote Ota muutokset käyttöön vain "
-"verkkoasennuslähteissä.\n"
-"-m, --medium-type <type> Ota muutokset käyttöön vain tietyn tyyppisissä "
-"asennuslähteissä.\n"
+"-l, --local Ota muutokset käyttöön vain paikallisissa asennuslähteissä.\n"
+"-t, --remote Ota muutokset käyttöön vain verkkoasennuslähteissä.\n"
+"-m, --medium-type <type> Ota muutokset käyttöön vain tietyn tyyppisissä asennuslähteissä.\n"
-#: src/Zypper.cc:1734
+#: src/Zypper.cc:1880
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are "
-"specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
+"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-f, --force Force a complete refresh.\n"
"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n"
"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n"
"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the "
-"database.\n"
+"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
-"Päivittää alias-nimellä tai järjestysnumerolla määritellyn asennuslähteen. "
-"Jos asennuslähteitä ei määritetty, kaikki päivitetään.\n"
+"Päivittää alias-nimellä tai järjestysnumerolla määritellyn asennuslähteen. Jos asennuslähteitä ei määritetty, kaikki päivitetään.\n"
"\n"
" Valinnat:\n"
"-f, --force Pakottaa täydellinen päivityksen.\n"
"-b, --force-build Pakottaa tietokannan uudelleenrakennuksen.\n"
"-d, --force-download Pakottaa hakemaan metatiedot uudelleen.\n"
-"-B, --build-only Rakentaa ainoastaan tietokannan uudelleen. Ei nouda "
-"\n"
+"-B, --build-only Rakentaa ainoastaan tietokannan uudelleen. Ei nouda \n"
" metatietoja uudelleen.\n"
"-D, --download-only Noutaa ainoastaan metatiedot uudelleen, ei \n"
" rakenna tietokantaa uudelleen.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Päivittää ainoastaan määritetyt asennuslähteet.\n"
-"-s, --services Päivittää myös palvelut ennen asennuslähteiden "
-"päivitystä.\n"
+"-s, --services Päivittää myös palvelut ennen asennuslähteiden päivitystä.\n"
-#: src/Zypper.cc:1763
+#: src/Zypper.cc:1909
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -3679,8 +3593,8 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:1792
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1938
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
"\n"
@@ -3689,8 +3603,7 @@
" Command options:\n"
"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> List only updates from the specified "
-"repository.\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> List only updates from the specified repository.\n"
" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
" to a lower than the latest version are\n"
" also acceptable.\n"
@@ -3705,19 +3618,16 @@
" Valinnat:\n"
"-t, --type <tyyppi> Määrittelyn tyyppi (%s)\n"
" Oletus: %s\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Näyttää ainoastaan määritetyn asennuslähteen "
-"päivitykset.\n"
-" --best-effort Mahdollistaa pakettien päivittämisen myös "
-"vanhempaan versioon.\n"
-"-a, --all Tulostaa listan kaikista uudemmista paketeista, "
-"vaikka ne\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> Näyttää ainoastaan määritetyn asennuslähteen päivitykset.\n"
+" --best-effort Mahdollistaa pakettien päivittämisen myös vanhempaan versioon.\n"
+"-a, --all Tulostaa listan kaikista uudemmista paketeista, vaikka ne\n"
" eivät olisi asennettuina.\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1854
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1995
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"\n"
@@ -3738,16 +3648,12 @@
" to a lower than the latest version are\n"
" also acceptable.\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only "
-"required.\n"
+" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
" to the required.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
+" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
+" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
+" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
" let it ask.\n"
" --force-resolution Force the solver to find a solution (even\n"
@@ -3760,48 +3666,67 @@
msgstr ""
"update (up) [valinnat] [paketti] ...\n"
"\n"
-"Päivittää kaikki tai määritetyt paketit uudempiin versioihin, jos "
-"mahdollista.\n"
+"Päivittää kaikki tai määritetyt paketit uudempiin versioihin, jos mahdollista.\n"
"\n"
" Valinnat:\n"
"\n"
"-t, --type <tyyppi> Paketin tyyppi (%s)\n"
" Oletus: %s\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Päivittää ainoastaan tietyn asennuslähteen "
-"paketit.\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> Päivittää ainoastaan tietyn asennuslähteen paketit.\n"
" --skip-interactive Ohita vuorovaikutteiset päivitykset.\n"
" --with-interactive Älä ohita vuorovaikutteisia päivityksiä.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses Vastaa automaattisesti \"kyllä\" kolmannen "
-"osapuolen\n"
-" käyttöehtosopimuksiin. Katso lisätietoja "
-"zypper-komennon\n"
+"-l, --auto-agree-with-licenses Vastaa automaattisesti \"kyllä\" kolmannen osapuolen\n"
+" käyttöehtosopimuksiin. Katso lisätietoja zypper-komennon\n"
" manuaalista (man zypper).\n"
-" --best-effort Mahdollistaa myös pakettien päivittämisen "
-"vanhempaan versioon.\n"
+" --best-effort Mahdollistaa myös pakettien päivittämisen vanhempaan versioon.\n"
" --debug-solver Luo ratkaisintesti (debug).\n"
" --no-recommends Älä asenna suositeltuja paketteja.\n"
" --recommends Asentaa myös suositellut paketit.\n"
-" --replacefiles Asenna paketit vaikka ne korvaisivat tiedostoja "
-"toisten,\n"
-" jo asennettuja, paketeista. Oletus on käsitellä "
-"tiedostoristiriitoja\n"
-" virheinä. --download-as-needed poistaa "
-"tiedostoristiriitojen tarkistuksen.\n"
+" --replacefiles Asenna paketit vaikka ne korvaisivat tiedostoja toisten,\n"
+" jo asennettuja, paketeista. Oletus on käsitellä tiedostoristiriitoja\n"
+" virheinä. --download-as-needed poistaa tiedostoristiriitojen tarkistuksen.\n"
"-R, --no-force-resolution Ei pakota ratkaisinta mihinkään ratkaisuun.\n"
" Vahvistaa käyttäjältä.\n"
" --force-resolution Pakottaa ratkaisimen johonkin ratkaisuun.\n"
" (ehkä jopa aggressiiviseen ratkaisuun)\n"
-"-D, --dry-run Testaa päivitystä (itse päivitystä ei "
-"suoriteta).\n"
-" --details Näyttää yksityiskohtaisen yhteenvedon "
-"asennuksesta.\n"
-" --download Asettaa lataa-asenna tilan. Käytettävissä olevat "
-"tilat:\n"
+"-D, --dry-run Testaa päivitystä (itse päivitystä ei suoriteta).\n"
+" --details Näyttää yksityiskohtaisen yhteenvedon asennuksesta.\n"
+" --download Asettaa lataa-asenna tilan. Käytettävissä olevat tilat:\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Lataa ainoastaan lataa (ei asenna).\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:2068
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "patch [options]\n"
+#| "\n"
+#| "Install all available needed patches.\n"
+#| "\n"
+#| " Command options:\n"
+#| "\n"
+#| " --skip-interactive Skip interactive patches.\n"
+#| " --with-interactive Do not skip interactive patches.\n"
+#| "-l, --auto-agree-with-licenses\n"
+#| " Automatically say 'yes' to third party license\n"
+#| " confirmation prompt.\n"
+#| " See man zypper for more details.\n"
+#| "-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla issue.\n"
+#| " --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
+#| "-g --category <category> Install all patches in this category.\n"
+#| " --date <YYYY-MM-DD> Install patches issued until the specified date\n"
+#| " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
+#| " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
+#| " --recommends Install also recommended packages in addition\n"
+#| " to the required.\n"
+#| " --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
+#| " already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
+#| " as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
+#| "-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
+#| "-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
+#| " --details Show the detailed installation summary.\n"
+#| " --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
+#| " %s\n"
+#| "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgid ""
"patch [options]\n"
"\n"
@@ -3815,22 +3740,18 @@
" Automatically say 'yes' to third party license\n"
" confirmation prompt.\n"
" See man zypper for more details.\n"
-"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla "
-"issue.\n"
+"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla issue.\n"
" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install all patches in this category.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install patches issued until the specified date\n"
+"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
+" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not including, the specified date\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only "
-"required.\n"
+" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
" to the required.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
+" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
+" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
+" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
@@ -3848,35 +3769,44 @@
" --with-interactive Älä ohita vuorovaikutteisia päivityksiä.\n"
"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
" Vastaa automaattisesti \"kyllä\" kolmannen \n"
-" osapuolen käyttöehtosopimuksiin. Katso lisätietoja "
-"\n"
+" osapuolen käyttöehtosopimuksiin. Katso lisätietoja \n"
" zypper-komennon manuaalista (man zypper).\n"
-"-b, --bugzilla # Asentaa määritetyn bugzilla-merkinnän "
-"päivitykset.\n"
+"-b, --bugzilla # Asentaa määritetyn bugzilla-merkinnän päivitykset.\n"
" --cve # Asentaa määritetyn CVE-merkinnän päivitykset.\n"
"-g --category <category> Asentaa kaikki tämän luokan paikkaukset.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Asentaa paikkaukset, jotka on julkaistu ennen "
-"annettua päivänmäärää\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> Asentaa paikkaukset, jotka on julkaistu ennen annettua päivänmäärää\n"
" --debug-solver Luo ratkaisimen testiajo virheenkorjausta varten.\n"
" --no-recommends Älä asenna suositeltuja paketteja.\n"
" --recommends Asenna myös suositellut paketit.\n"
-" --replacefiles Asenna paketit vaikka ne korvaisivat tiedostoja "
-"toisten,\n"
-" jo asennettuja, paketeista. Oletus on käsitellä "
-"tiedostoristiriitoja\n"
-" virheinä. --download-as-needed poistaa "
-"tiedostoristiriitojen tarkistuksen.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Päivittää ainoastaan tietyn asennuslähteen "
-"paketit.\n"
+" --replacefiles Asenna paketit vaikka ne korvaisivat tiedostoja toisten,\n"
+" jo asennettuja, paketeista. Oletus on käsitellä tiedostoristiriitoja\n"
+" virheinä. --download-as-needed poistaa tiedostoristiriitojen tarkistuksen.\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> Päivittää ainoastaan tietyn asennuslähteen paketit.\n"
"-D, --dry-run Testaa päivitystä (asennusta ei suoriteta).\n"
-" --details Näyttää yksityiskohtaisen yhteenvedon "
-"asennuksesta.\n"
-" --download Asettaa lataa-asenna tilan. Käytettävissä olevat "
-"tilat:\n"
+" --details Näyttää yksityiskohtaisen yhteenvedon asennuksesta.\n"
+" --download Asettaa lataa-asenna tilan. Käytettävissä olevat tilat:\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Lataa ainoastaan paketit (ei asenneta).\n"
-#: src/Zypper.cc:1973
+#: src/Zypper.cc:2099
+msgid "Install only patches which affect the package management itself."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2121
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "list-patches (lp) [options]\n"
+#| "\n"
+#| "List all available needed patches.\n"
+#| "\n"
+#| " Command options:\n"
+#| "-b, --bugzilla[=#] List needed patches for Bugzilla issues.\n"
+#| " --cve[=#] List needed patches for CVE issues.\n"
+#| "-g --category <category> List all patches in this category.\n"
+#| " --issues[=string] Look for issues matching the specified string.\n"
+#| "-a, --all List all patches, not only the needed ones.\n"
+#| "-r, --repo <alias|#|URI> List only patches from the specified repository.\n"
+#| " --date <YYYY-MM-DD> List patches issued up to the specified date\n"
msgid ""
"list-patches (lp) [options]\n"
"\n"
@@ -3885,11 +3815,12 @@
" Command options:\n"
"-b, --bugzilla[=#] List needed patches for Bugzilla issues.\n"
" --cve[=#] List needed patches for CVE issues.\n"
-"-g --category <category> List all patches in this category.\n"
" --issues[=string] Look for issues matching the specified string.\n"
"-a, --all List all patches, not only the needed ones.\n"
+"-g --category <category> List only patches with this category.\n"
+" --severity <severity> List only patches with this severity.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> List only patches from the specified repository.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> List patches issued up to the specified date\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> List only patches issued up to, but not including, the specified date\n"
msgstr ""
"list-patches (lp) [valinnat]\n"
"\n"
@@ -3902,35 +3833,10 @@
" --issues[=hakulause] Etsii hakulauseeseen sopivia merkintöjä.\n"
"-a, --all Listaa kaikki (tarpeelliset) paikkaukset.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Listaa määritetyn asennuslähteen paikkaukset.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Listaa annettuun päivänmäärään mennessä julkaistut "
-"paikkaukset.\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> Listaa annettuun päivänmäärään mennessä julkaistut paikkaukset.\n"
-#: src/Zypper.cc:2015
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "dist-upgrade (dup) [options]\n"
-#| "\n"
-#| "Perform a distribution upgrade.\n"
-#| "\n"
-#| " Command options:\n"
-#| "\n"
-#| " --from <alias|#|URI> Restrict upgrade to specified repository.\n"
-#| "-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-#| "-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-#| " Automatically say 'yes' to third party license\n"
-#| " confirmation prompt.\n"
-#| " See man zypper for more details.\n"
-#| " --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
-#| " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-#| " --recommends Install also recommended packages in addition\n"
-#| " to the required.\n"
-#| " --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-#| " already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-#| " as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
-#| "-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-#| " --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-#| " %s\n"
-#| "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
+#: src/Zypper.cc:2176
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"\n"
@@ -3945,16 +3851,12 @@
" confirmation prompt.\n"
" See man zypper for more details.\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only "
-"required.\n"
+" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
" to the required.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
+" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
+" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
+" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
@@ -3967,10 +3869,8 @@
"\n"
" Valinnat:\n"
"\n"
-" --from <alias|#|URI> Rajoittaa päivityksen määrättyyn "
-"asennuslähteeseen.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Lataa ainoastaan tietyn asennuslähteen "
-"paketit.\n"
+" --from <alias|#|URI> Rajoittaa päivityksen määrättyyn asennuslähteeseen.\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> Lataa ainoastaan tietyn asennuslähteen paketit.\n"
"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
" Vastaa automaattisesti \"kyllä\" kolmannen \n"
" osapuolen käyttöehtosopimuksiin. Katso \n"
@@ -3980,19 +3880,67 @@
" --no-recommends Älä asenna suositeltuja paketteja\n"
". --recommends Asenna myös suositeltavat paketit.\n"
" --replacefiles Asenna paketit vaikka ne korvaisivat tiedostoja\n"
-" toisista jo asennetuista paketeista. Oletus on "
-"käsitellä tiedosto ristiriitoja\n"
-" virheinä. --download-as-needed poistaa käytöstä "
-"tiedostoristiriitojen tarkistuksen.\n"
+" toisista jo asennetuista paketeista. Oletus on käsitellä tiedosto ristiriitoja\n"
+" virheinä. --download-as-needed poistaa käytöstä tiedostoristiriitojen tarkistuksen.\n"
"-D, --dry-run Testaa päivitystä (asennusta ei suoriteta).\n"
-" --details Näyttää yksityiskohtaisen yhteenvedon "
-"asennuksesta.\n"
-" --download Asettaa lataa-asenna tilan. Käytettävissä olevat "
-"tilat:\n"
+" --details Näyttää yksityiskohtaisen yhteenvedon asennuksesta.\n"
+" --download Asettaa lataa-asenna tilan. Käytettävissä olevat tilat:\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Lataa ainoastaan lataa, ei asenna.\n"
-#: src/Zypper.cc:2076
+#: src/Zypper.cc:2202
+#, fuzzy
+#| msgid "Ignoring installed resolvables."
+msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
+msgstr "Jätetään asennetut huomioimatta."
+
+#: src/Zypper.cc:2203
+msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2204
+msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2205
+msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2243
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "search (se) [options] [querystring] ...\n"
+#| "\n"
+#| "Search for packages matching any of the given search strings.\n"
+#| "\n"
+#| " Command options:\n"
+#| " --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n"
+#| " --match-words Search for a match to whole words only.\n"
+#| " --match-exact Searches for an exact match of the search strings.\n"
+#| " --provides Search for packages which provide the search strings.\n"
+#| " --recommends Search for packages which recommend the search strings.\n"
+#| " --requires Search for packages which require the search strings.\n"
+#| " --suggests Search for packages which suggest the search strings.\n"
+#| " --conflicts Search packages conflicting with search strings.\n"
+#| " --obsoletes Search for packages which obsolete the search strings.\n"
+#| "-n, --name Useful together with dependency options, otherwise\n"
+#| " searching in package name is default.\n"
+#| "-f, --file-list Search for a match in the file list of packages.\n"
+#| "-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n"
+#| "-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
+#| "-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n"
+#| "-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n"
+#| "-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.\n"
+#| "-r, --repo <alias|#|URI> Search only in the specified repository.\n"
+#| " --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
+#| " --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
+#| "-s, --details Show each available version in each repository\n"
+#| " on a separate line.\n"
+#| "-v, --verbose Like --details, with additional information where the\n"
+#| " search has matched (useful for search in dependencies).\n"
+#| "\n"
+#| "* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
+#| "If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular expression.\n"
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -4001,69 +3949,50 @@
" Command options:\n"
" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n"
" --match-words Search for a match to whole words only.\n"
-" --match-exact Searches for an exact match of the search "
-"strings.\n"
-" --provides Search for packages which provide the search "
-"strings.\n"
-" --recommends Search for packages which recommend the search "
-"strings.\n"
-" --requires Search for packages which require the search "
-"strings.\n"
-" --suggests Search for packages which suggest the search "
-"strings.\n"
+"-x, --match-exact Searches for an exact match of the search strings.\n"
+" --provides Search for packages which provide the search strings.\n"
+" --recommends Search for packages which recommend the search strings.\n"
+" --requires Search for packages which require the search strings.\n"
+" --suggests Search for packages which suggest the search strings.\n"
" --conflicts Search packages conflicting with search strings.\n"
-" --obsoletes Search for packages which obsolete the search "
-"strings.\n"
-"-n, --name Useful together with dependency options, "
-"otherwise\n"
+" --obsoletes Search for packages which obsolete the search strings.\n"
+"-n, --name Useful together with dependency options, otherwise\n"
" searching in package name is default.\n"
"-f, --file-list Search for a match in the file list of packages.\n"
-"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and "
-"descriptions.\n"
+"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n"
"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently "
-"installed.\n"
+"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n"
"-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Search only in the specified repository.\n"
" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
"-s, --details Show each available version in each repository\n"
" on a separate line.\n"
-"-v, --verbose Like --details, with additional information where "
-"the\n"
-" search has matched (useful for search in "
-"dependencies).\n"
+"-v, --verbose Like --details, with additional information where the\n"
+" search has matched (useful for search in dependencies).\n"
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular "
-"expression.\n"
+"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular expression.\n"
msgstr ""
"search (se) [valinnat] [hakulause] ...\n"
"\n"
"Hakee paketteja hakulauseen perusteella.\n"
"\n"
" Komennon valinnat:\n"
-" --match-substrings Hakee vastaavuuksia osittaisista sanoista "
-"(oletus).\n"
+" --match-substrings Hakee vastaavuuksia osittaisista sanoista (oletus).\n"
" --match-words Hakee vastaavuuksia vain kokonaisista sanoista.\n"
" --match-exact Hakee hakumerkkijonon tarkan vastaavuuden.\n"
" --provides Hakee paketteja jotka tarjoavat hakumerkkijonon.\n"
-" --recommends Hakee paketteja jotka suosittavat "
-"hakumerkkijonon.\n"
+" --recommends Hakee paketteja jotka suosittavat hakumerkkijonon.\n"
" --requires Hakee paketteja jotka vaativat hakumerkkijonon.\n"
" --suggests Hakee paketteja jotka ehdottavat hakumerkkijonon.\n"
-" --conflicts Hakee paketteja jotka ovat ristiriidassa hakujonon "
-"kanssa.\n"
-" --obsoletes Hakee paketteja jotka vanhentavat "
-"hakumerkkijonon.\n"
-"-n, --name Hyödyllinen yhdessä riippuvuusvalintojen kanssa, "
-"muuten\n"
+" --conflicts Hakee paketteja jotka ovat ristiriidassa hakujonon kanssa.\n"
+" --obsoletes Hakee paketteja jotka vanhentavat hakumerkkijonon.\n"
+"-n, --name Hyödyllinen yhdessä riippuvuusvalintojen kanssa, muuten\n"
" hakeminen paketin nimestä on oletus.\n"
-"-f, --file-list Hakee vastaavuutta pakettien "
-"tiedostolistauksista.\n"
-"-d, --search-descriptions Hakee myös pakettien yhteenvedoista ja "
-"kuvauksista.\n"
+"-f, --file-list Hakee vastaavuutta pakettien tiedostolistauksista.\n"
+"-d, --search-descriptions Hakee myös pakettien yhteenvedoista ja kuvauksista.\n"
"-C, --case-sensitive Suorittaa merkkikoko herkän haun.\n"
"-i, --installed-only Näyttää vain asennetut paketit.\n"
"-u, --uninstalled-only Näyttää vain paketit joita ei ole asennettu.\n"
@@ -4071,18 +4000,15 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> Hakee vain määritetystä asennuslähteestä.\n"
" --sort-by-name Lajittelee paketit nimen mukaan (oletus).\n"
" --sort-by-repo Lajittelee paketit asennuslähteen mukaan.\n"
-"-s, --details Näyttää jokaisen saatavilla olevan version "
-"kaikissa\n"
+"-s, --details Näyttää jokaisen saatavilla olevan version kaikissa\n"
" asennuslähteissä erillisellä rivillä.\n"
"-v, --verbose Kuten --details, mutta lisätiedoilla jossa\n"
-" jossa haku täsmää (hyödyllinen riippuvuuksien "
-"haussa).\n"
+" jossa haku täsmää (hyödyllinen riippuvuuksien haussa).\n"
"\n"
"* ja ? jokerimerkkejä voidaan käyttää hakumerkkijonoissa.\n"
-"Jos hakumerkkijono on suljettu '/'-merkillä, sen tulkitaan olevan "
-"säännöllinen lauseke.\n"
+"Jos hakumerkkijono on suljettu '/'-merkillä, sen tulkitaan olevan säännöllinen lauseke.\n"
-#: src/Zypper.cc:2123
+#: src/Zypper.cc:2292
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -4090,8 +4016,7 @@
"\n"
" Command options:\n"
"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Check for patches only in the specified "
-"repository.\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> Check for patches only in the specified repository.\n"
msgstr ""
"patch-check (pchk) [valinnat]\n"
"\n"
@@ -4099,10 +4024,13 @@
"\n"
" Valinnat:\n"
"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Tarkista ainoastaan tietyn asennuslähteen "
-"korjauspäivitykset.\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> Tarkista ainoastaan tietyn asennuslähteen korjauspäivitykset.\n"
-#: src/Zypper.cc:2145
+#: src/Zypper.cc:2300
+msgid "Check only for patches which affect the package management itself."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2316
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -4118,10 +4046,9 @@
"\n"
" Valinnat:\n"
"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Listaa ainoastaan tietyn asennuslähteen "
-"korjauspäivitykset.\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> Listaa ainoastaan tietyn asennuslähteen korjauspäivitykset.\n"
-#: src/Zypper.cc:2176
+#: src/Zypper.cc:2347
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -4132,8 +4059,7 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
"-u, --uninstalled-only Show only packages which are not installed.\n"
-" --orphaned Show packages which are orphaned (without "
-"repository).\n"
+" --orphaned Show packages which are orphaned (without repository).\n"
" --suggested Show packages which are suggested.\n"
" --recommended Show packages which are recommended.\n"
" --unneeded Show packages which are unneeded.\n"
@@ -4156,7 +4082,7 @@
"-N, --sort-by-name Järjestä luettelo paketin nimen mukaan.\n"
"-R, --sort-by-repo Järjestä luettelo asennuslähteen mukaan.\n"
-#: src/Zypper.cc:2208
+#: src/Zypper.cc:2379
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -4178,7 +4104,7 @@
"-i, --installed-only Näytä vain asennetut ohjelmistoryhmät.\n"
"-u, --uninstalled-only Näytä asentamattomat ohjelmistoryhmät.\n"
-#: src/Zypper.cc:2234
+#: src/Zypper.cc:2405
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -4200,8 +4126,8 @@
"-i, --installed-only Näyttää asennetut tuotteet.\n"
"-u, --uninstalled-only Näyttää asentamattomat tuotteet.\n"
-#: src/Zypper.cc:2266
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:2437
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -4211,8 +4137,7 @@
"or use wildcards (*?) in name.\n"
"\n"
" Command options:\n"
-"-s, --match-substrings Print information for packages partially matching "
-"name.\n"
+"-s, --match-substrings Print information for packages partially matching name.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Work only with the specified repository.\n"
"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
" Default: %s.\n"
@@ -4231,27 +4156,19 @@
"'--match-substrings' tai käytä jokerimerkkejä (*?) nimessä.\n"
"\n"
" Komennon valinnat:\n"
-"-s, --match-substrings Tulostaa tiedot paketeista jotka osittan täsmäävät "
-"nimeen.\n"
+"-s, --match-substrings Tulostaa tiedot paketeista jotka osittan täsmäävät nimeen.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Käyttää vain määritettyä asennuslähdettä.\n"
"-t, --type <type> Paketin tyyppi (%s).\n"
" Oletus: %s\n"
" --provides Näytä mitä paketti tarjoaa.\n"
-" --requires Näytä mitä paketti vaati ennen ja asennuksen "
-"aikana.\n"
+" --requires Näytä mitä paketti vaati ennen ja asennuksen aikana.\n"
" --conflicts Näytä paketin ristiriidat.\n"
" --obsoletes Näytä mitä paketti vanhentaa.\n"
" --recommends Näytä mitä paketti suosittaa.\n"
" --suggests Näytä mitä paketti ehdottaa.\n"
-#: src/Zypper.cc:2299
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "patch-info <patchname> ...\n"
-#| "\n"
-#| "Show detailed information for patches.\n"
-#| "\n"
-#| "This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
+#: src/Zypper.cc:2470
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
@@ -4265,14 +4182,8 @@
"\n"
"Tämä on alias komennolle '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2318
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "pattern-info <pattern_name> ...\n"
-#| "\n"
-#| "Show detailed information for patterns.\n"
-#| "\n"
-#| "This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
+#: src/Zypper.cc:2489
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
@@ -4286,14 +4197,8 @@
"\n"
"Tämä on alias komennolle '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2337
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "product-info <product_name> ...\n"
-#| "\n"
-#| "Show detailed information for products.\n"
-#| "\n"
-#| "This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
+#: src/Zypper.cc:2508
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
@@ -4307,7 +4212,7 @@
"\n"
"Tämä on alias komennolle '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2354
+#: src/Zypper.cc:2525
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -4321,7 +4226,7 @@
"\n"
"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2576
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -4335,13 +4240,12 @@
"\n"
"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
-#: src/Zypper.cc:2427
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:2598
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob "
-"pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
+"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Restrict the lock to the specified repository.\n"
@@ -4350,21 +4254,19 @@
msgstr ""
"addlock (al) [valinnat] <paketin nimi> ...\n"
"\n"
-"Lukitsee paketteja. Voit joko määrittää paketin tarkan nimen tai käyttää "
-"jokerimerkkejä: \"*\" ja \"?\".\n"
+"Lukitsee paketteja. Voit joko määrittää paketin tarkan nimen tai käyttää jokerimerkkejä: \"*\" ja \"?\".\n"
"\n"
" Valinnat:\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Rajoita lukitus vain tiettyyn asennuslähteeseen.\n"
"-t, --type <type> Tyyppi (%s).\n"
" oletus: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2454
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:2625
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with "
-"'%s' or by package name.\n"
+"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with '%s' or by package name.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Remove only locks with specified repository.\n"
@@ -4373,8 +4275,7 @@
msgstr ""
"removelock (rl) [valinnat] <lukon numero|paketin nimi> ...\n"
"\n"
-"Poistaa paketin lukituksen. Määritä poistettava lukko sen numerolla joka "
-"saadaan '%s' tai paketin nimen mukaan.\n"
+"Poistaa paketin lukituksen. Määritä poistettava lukko sen numerolla joka saadaan '%s' tai paketin nimen mukaan.\n"
"\n"
"\n"
" Komennon valinnat\n"
@@ -4382,21 +4283,31 @@
"-t, --type <type> Paketin tyyppi (%s).\n"
" Oletus: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2476
-msgid ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"List current package locks.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
+#: src/Zypper.cc:2652
+#, fuzzy
+#| msgid "shows all options"
+msgid "locks (ll) [options]"
+msgstr "näyttää kaikki valinnat"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2655
+#, fuzzy
+#| msgid "There are no package locks defined."
+msgid "List current package locks."
+msgstr "Yhtään pakettilukkoa ei ole määritetty."
+
+#. translators: -m, --matches
+#: src/Zypper.cc:2659
+msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"Näyttää listan pakettilukoista.\n"
-"\n"
-"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
-#: src/Zypper.cc:2496
+#. translators: -s, --solvables
+#: src/Zypper.cc:2661
+msgid "List the resolvables matched by each lock."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2677
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
@@ -4414,7 +4325,7 @@
"-d, --only-duplicates Poistaa ainoastaan päällekkäisiä lukkoja.\n"
"-e, --only-empty Poistaa ainoastaan tarpeettomia lukkoja.\n"
-#: src/Zypper.cc:2517
+#: src/Zypper.cc:2698
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
@@ -4432,7 +4343,7 @@
" Komennon valinnat:\n"
"-l, --label Näytä käyttöjärjestelmän nimi.\n"
-#: src/Zypper.cc:2538
+#: src/Zypper.cc:2719
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
@@ -4448,7 +4359,7 @@
" Valinnat:\n"
"-m, --match Valitsee puuttuvan julkaisuversion mistä tahansa julkaisusta.\n"
-#: src/Zypper.cc:2557
+#: src/Zypper.cc:2738
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
@@ -4462,29 +4373,51 @@
"\n"
"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
-#: src/Zypper.cc:2576
-msgid ""
-"ps\n"
-"\n"
-"List running processes which might use files deleted by recent upgrades.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
+#: src/Zypper.cc:2762
+#, fuzzy
+#| msgid "shows all options"
+msgid "ps [options]"
+msgstr "näyttää kaikki valinnat"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2765
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ps\n"
+#| "\n"
+#| "List running processes which might use files deleted by recent upgrades.\n"
+#| "\n"
+#| "This command has no additional options.\n"
+msgid "List running processes which might still use files and libraries deleted by recent upgrades."
msgstr ""
"ps\n"
"\n"
-"Listaa käynnissä olevat prosessit, jotka käyttävät edellisessä päivityksessä "
-"poistettuja tiedostoja.\n"
+"Listaa käynnissä olevat prosessit, jotka käyttävät edellisessä päivityksessä poistettuja tiedostoja.\n"
"\n"
"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
-#: src/Zypper.cc:2599
+#. translators: -s, --short
+#: src/Zypper.cc:2769
+msgid "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only processes which are associated with a system service. Given three times, list the associated system service names only."
+msgstr ""
+
+#. translators: --print <format>
+#: src/Zypper.cc:2771
+#, c-format, boost-format
+msgid "For each associated system service print <format> on the standard output, followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the system service name."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2790
+#, fuzzy
#| msgid ""
#| "download [options] <packages>...\n"
#| "\n"
#| "Download rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
#| "Per default packages are downloaded to the libzypp package cache\n"
-#| "(/var/cache/zypp/packages), but this can be changed by using the\n"
-#| "global --pkg-cache-dir option.\n"
+#| "(/var/cache/zypp/packages; for non-root users $XDG_CACHE_HOME/zypp/packages),\n"
+#| "but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n"
+#| "\n"
#| "In XML output a <download-result> node is written for each\n"
#| "package zypper tried to downlad. Upon success the local path is\n"
#| "is found in 'download-result/localpath@path'.\n"
@@ -4500,12 +4433,11 @@
"\n"
"Download rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
"Per default packages are downloaded to the libzypp package cache\n"
-"(/var/cache/zypp/packages; for non-root users "
-"$XDG_CACHE_HOME/zypp/packages),\n"
+"(/var/cache/zypp/packages; for non-root users $XDG_CACHE_HOME/zypp/packages),\n"
"but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n"
"\n"
"In XML output a <download-result> node is written for each\n"
-"package zypper tried to downlad. Upon success the local path is\n"
+"package zypper tried to download. Upon success the local path is\n"
"is found in 'download-result/localpath@path'.\n"
"\n"
" Command options:\n"
@@ -4519,8 +4451,7 @@
"\n"
"Lataa komentirivillä määritetyt rpm:t paikalliseen hakemistoon.\n"
"Oletuksena paketit ladataan libzypp paketti välimuistiin\n"
-"(/var/cache/zypp/packages); ei root-käyttäjille "
-"$XDG_CACHE_HOME/zypp/packages),\n"
+"(/var/cache/zypp/packages); ei root-käyttäjille $XDG_CACHE_HOME/zypp/packages),\n"
", mutta sitä voidaan muuttaa käyttämällä yleistä --pkg-cache-dir valintaa.\n"
"\n"
"XML tulosteessa <download-result> kohta kirjoitetaan jokaiselle \n"
@@ -4534,7 +4465,7 @@
"--dry-run Älä lataa mitään pakettia, ilmoita vain mitä\n"
" tulisi tapahtumaan.\n"
-#: src/Zypper.cc:2638
+#: src/Zypper.cc:2829
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
@@ -4557,15 +4488,12 @@
"-d, --directory <hakemisto>\n"
" Lataa kaikki lähdekoodipaketit tähän hakemistoon.\n"
" Oletus: /var/cache/zypper/source-download\n"
-"--delete Poista epäolennaiset lähdekoodipaketit paikallisesta "
-"hakemistosta.\n"
-"--no-delete Älä poista epäolennaisia lähdekoodipaketteja "
-"paikallisesta hakemistosta.\n"
+"--delete Poista epäolennaiset lähdekoodipaketit paikallisesta hakemistosta.\n"
+"--no-delete Älä poista epäolennaisia lähdekoodipaketteja paikallisesta hakemistosta.\n"
"--status Älä lataa yhtään lähdekoodipakettia,\n"
-" mutta näytä mitkä lähdekoodipaketit puuttuvat tai ovat "
-"epäolennaisia.\n"
+" mutta näytä mitkä lähdekoodipaketit puuttuvat tai ovat epäolennaisia.\n"
-#: src/Zypper.cc:2665
+#: src/Zypper.cc:2856
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -4579,7 +4507,7 @@
"\n"
"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
-#: src/Zypper.cc:2682
+#: src/Zypper.cc:2873
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -4594,7 +4522,7 @@
"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2891
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -4604,10 +4532,21 @@
"\n"
"Tulostaa listan mahdollisista palvelutyypeistä.\n"
+#. translators: this is just a legacy command
+#: src/Zypper.cc:2907
+msgid ""
+"list-resolvables (lr)\n"
+"\n"
+"List available resolvable types.\n"
+msgstr ""
+"list-resolvables (lr)\n"
+"\n"
+"Tulostaa listan riippuvuustyypeistä.\n"
+
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:2738
+#: src/Zypper.cc:2929
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -4627,12 +4566,8 @@
"-n, --name <nimi> Asennuslähteen nimi.\n"
"-r, --recurse Huomioi myös alihakemistot.\n"
-#: src/Zypper.cc:2767
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "patch-search [options] [querystring...]\n"
-#| "\n"
-#| "Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n"
+#: src/Zypper.cc:2958
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"\n"
@@ -4640,16 +4575,10 @@
msgstr ""
"patch-search [valinnat] [hakulause...]\n"
"\n"
-"Hakee korjauspäivityksiä hakulauseen perusteella. Tämä on alias komennolle \"%"
-"s\"..\n"
+"Hakee korjauspäivityksiä hakulauseen perusteella. Tämä on alias komennolle \"%s\"..\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2784
-#| msgid ""
-#| "ping [options]\n"
-#| "\n"
-#| "This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
-#| "It is provided for compatibility with rug.\n"
+#: src/Zypper.cc:2975
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
@@ -4659,36 +4588,34 @@
"\n"
"Tällä komennolla on tyhmä täytäntöönpano joka palauttaa aina 0.\n"
-#: src/Zypper.cc:2797 src/Zypper.cc:5117
+#: src/Zypper.cc:3018 src/Zypper.cc:5275
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Odottamaton ohjelman kulku."
-#: src/Zypper.cc:2824
+#: src/Zypper.cc:3067
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Pakolliset ohjelman parametrit: "
-#: src/Zypper.cc:2879
-msgid ""
-"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
-"other software management application using PackageKit running."
+#: src/Zypper.cc:3123
+msgid "PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
"PackageKit estää zypperiä toimimasta. Näin käy, jos päivityssovelma tai\n"
"muu ohjelmistohallintasovellus pitää PackageKitin käynnissä."
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid "Tell PackageKit to quit?"
msgstr "Suljetaanko PackageKit?"
-#: src/Zypper.cc:2894
+#: src/Zypper.cc:3138
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit on yhä toiminnassa (todennäköisesti kiireinen)."
-#: src/Zypper.cc:2896
+#: src/Zypper.cc:3140
msgid "Try again?"
msgstr "Yritetäänkö uudelleen?"
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:2949
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -4698,155 +4625,137 @@
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:2976
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Palvelun päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
-#: src/Zypper.cc:3003 src/Zypper.cc:3123 src/Zypper.cc:3360
+#: src/Zypper.cc:3248 src/Zypper.cc:3336 src/Zypper.cc:3567
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Palveluiden muokkaaminen vaatii pääkäyttäjän oikeudet."
-#: src/Zypper.cc:3072
-msgid ""
-"Could not determine the type of the repository. Check if the specified URI "
-"points to a valid repository."
-msgstr ""
-"Asennuslähteen tyyppiä ei voitu tunnistaa automaattisesti. Tarkista että URI "
-"osoittaa asennuslähteeseen."
-
-#: src/Zypper.cc:3104
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3317
+#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "\"%s\" ei ole kelvollinen palvelun tyyppi."
-#: src/Zypper.cc:3106
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3319
+#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
-msgstr ""
-"Kirjoita \"%s\" tai \"%s\" saadaksesi listan tunnetuista palveluiden "
-"tyypeistä."
+msgstr "Kirjoita \"%s\" tai \"%s\" saadaksesi listan tunnetuista palveluiden tyypeistä."
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3135 src/Zypper.cc:3514
+#: src/Zypper.cc:3348 src/Zypper.cc:3718
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Määrittele joko alias tai käytä jotain ryhmävalintaa."
-#: src/Zypper.cc:3169
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3382
+#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Palvelua \"%s\" ei löytynyt."
-#: src/Zypper.cc:3205 src/Zypper.cc:3359 src/Zypper.cc:3445 src/Zypper.cc:3501
+#: src/Zypper.cc:3414 src/Zypper.cc:3566 src/Zypper.cc:3650 src/Zypper.cc:3705
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Asennuslähteiden muokkaaminen vaatii pääkäyttäjän oikeudet."
-#: src/Zypper.cc:3260 src/Zypper.cc:3628
+#: src/Zypper.cc:3469 src/Zypper.cc:3835
msgid "Too few arguments."
msgstr "Valitsimia puuttuu."
-#: src/Zypper.cc:3284
-msgid ""
-"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr ""
-"Käytettäessä ainoastaan yhtä valintaa, sen täytyy osoittaa .repo-tiedostoon."
+#: src/Zypper.cc:3493
+msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
+msgstr "Käytettäessä ainoastaan yhtä valintaa, sen täytyy osoittaa .repo-tiedostoon."
-#: src/Zypper.cc:3314
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3523
+#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Valintaa %s ei voida käyttää samanaikaisesti %s kanssa. Käytetään %s."
-#: src/Zypper.cc:3337
+#: src/Zypper.cc:3544
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Virheellinen asennuslähteen tyyppi:"
-#: src/Zypper.cc:3339
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3546
+#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
-msgstr ""
-"Katso \"%s\" tai \"%s\" saadaksesi luettelo tunnetuista asennuslähdetyypeistä."
+msgstr "Katso \"%s\" tai \"%s\" saadaksesi luettelo tunnetuista asennuslähdetyypeistä."
-#: src/Zypper.cc:3367 src/Zypper.cc:4705 src/utils/messages.cc:48
+#: src/Zypper.cc:3574 src/Zypper.cc:4847 src/utils/messages.cc:48
msgid "Required argument missing."
msgstr "Tarvittava valinta puuttuu."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3395
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3600
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-"Asennuslähdettä \"%s\" ei löydy aliaksen, järjestysnumeron tai URI-osoitteen "
-"perusteella."
+msgstr "Asennuslähdettä \"%s\" ei löydy aliaksen, järjestysnumeron tai URI-osoitteen perusteella."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3418
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3623
+#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-"Palvelua \"%s\" ei löydy aliaksen, järjestysnumeron tai URI-osoitteen "
-"perusteella."
+msgstr "Palvelua \"%s\" ei löydy aliaksen, järjestysnumeron tai URI-osoitteen perusteella."
-#: src/Zypper.cc:3452
+#: src/Zypper.cc:3657
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Parametreja puuttuu: anna vähintään URI-osoite ja alias."
-#: src/Zypper.cc:3477
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3681
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Asennuslähdettä \"%s\" ei löydy."
-#: src/Zypper.cc:3547
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3751
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Asennuslähdettä %s ei löydy."
-#: src/Zypper.cc:3567
+#: src/Zypper.cc:3771
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Asennuslähteiden päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
-#: src/Zypper.cc:3574
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3778
+#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Valinnalla \"%s\" ei ole vaikutusta tässä."
-#: src/Zypper.cc:3582
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3787
+#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Käytettäessä \"%s\" ei sallita parametreja."
-#: src/Zypper.cc:3608
+#: src/Zypper.cc:3815
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Välimuistien puhdistamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
-#: src/Zypper.cc:3629
+#: src/Zypper.cc:3836
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Määrittele vähintään yhden paketin nimi."
-#: src/Zypper.cc:3639
+#: src/Zypper.cc:3846
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr ""
-"Pakettien asentamiseen tai poistamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
+msgstr "Pakettien asentamiseen tai poistamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:3656
+#: src/Zypper.cc:3858
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Ohitetaan valinnat, merkitään koko asennuslähde."
-#: src/Zypper.cc:3666
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3868
+#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Tuntematon pakettityyppi: %s"
-#: src/Zypper.cc:3677
+#: src/Zypper.cc:3879
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Paikkausten poistaminen ei onnistu."
-#: src/Zypper.cc:3678
+#: src/Zypper.cc:3880
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
@@ -4855,214 +4764,190 @@
"Korjauksen tila päätellään riippuvuuksista. Korjauksien tarvetta ei päätellä\n"
"asennetuista tiedostoista tai tietokannan merkintöjen perusteella."
-#: src/Zypper.cc:3689
+#: src/Zypper.cc:3891
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Lähdekoodipakettien poistamista ei ole vielä toteutettu."
-#: src/Zypper.cc:3710
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3912
+#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "\"%s\" vaikuttaa RPM-tiedostolta: yritetään ladata se."
-#: src/Zypper.cc:3723
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3925
+#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Virhe RPM-tiedostossa %s. Ohitetaan."
-#: src/Zypper.cc:3748
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3950
+#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr ""
-"Virhe luettaessa RPM-paketin tunnistetietoa %s. Onko tämä varmasti "
-"RPM-tiedosto?"
+msgstr "Virhe luettaessa RPM-paketin tunnistetietoa %s. Onko tämä varmasti RPM-tiedosto?"
-#: src/Zypper.cc:3773
+#: src/Zypper.cc:3975
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "RPM-tiedostojen välimuisti"
-#: src/Zypper.cc:3790
+#: src/Zypper.cc:3992
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Yhtään virheetöntä valintaa ei määritetty."
-#: src/Zypper.cc:3804 src/Zypper.cc:3947
-msgid ""
-"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
-"Nothing can be installed."
-msgstr ""
-"Ei asennuslähdettä määritettynä. Käytetään ainoastaan asennettuja "
-"ratkaisimia. Mitään ei voida asentaa."
+#: src/Zypper.cc:4006 src/Zypper.cc:4144
+msgid "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
+msgstr "Ei asennuslähdettä määritettynä. Käytetään ainoastaan asennettuja ratkaisimia. Mitään ei voida asentaa."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:3842 src/Zypper.cc:4464
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:4044 src/Zypper.cc:4648
+#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s on ristiriidassa %s kanssa"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:3851
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:4053
+#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s ei voida käyttää %s kanssa"
-#: src/Zypper.cc:3895
+#: src/Zypper.cc:4097
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Lähdekoodipaketin nimi puuttuu."
-#: src/Zypper.cc:3993
+#: src/Zypper.cc:4187
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Tila on asetettu 'match-exact'"
-#: src/Zypper.cc:4017 src/Zypper.cc:4379 src/Zypper.cc:4485 src/Zypper.cc:4733
-#: src/Zypper.cc:4801 src/Zypper.cc:4846
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:4209 src/Zypper.cc:4562 src/Zypper.cc:4669 src/Zypper.cc:4875
+#: src/Zypper.cc:4928 src/Zypper.cc:4973
+#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Tuntematon paketin tyyppi \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:4040
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:4232
+#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Määritetty asennuslähde \"%s\" on poistettu käytöstä."
-#: src/Zypper.cc:4173 src/search.cc:594
+#: src/Zypper.cc:4363 src/search.cc:579
msgid "No packages found."
msgstr "Paketteja ei löytynyt."
-#: src/Zypper.cc:4216
+#: src/Zypper.cc:4399
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Virhe valmisteltaessa tai suoritettaessa hakua"
-#: src/Zypper.cc:4217
+#: src/Zypper.cc:4400
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Tarkista yllä oleva virheviesti."
-#. translators: Running as 'rug', cannot use 'best-effort' option.
-#: src/Zypper.cc:4400 src/Zypper.cc:4531
-#, c-format
-msgid "Running as '%s', cannot use '%s' option."
-msgstr "Suoritetaan \"%s\", valitsin \"%s\" ei ole käytettävissä."
-
-#: src/Zypper.cc:4408
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:4582 src/Zypper.cc:4634
+#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Valintaa %s ei voida käyttää %s kanssa."
-#: src/Zypper.cc:4441
+#: src/Zypper.cc:4615
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Pakettien päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
-#: src/Zypper.cc:4492 src/Zypper.cc:4500 src/Zypper.cc:4617
+#: src/Zypper.cc:4676 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4759
msgid "Operation not supported."
msgstr "Toiminto ei ole tuettu."
-#: src/Zypper.cc:4493
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:4677
+#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Päivittääksesi asennetut tuotteet käytä \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:4502
-#, c-format
-msgid ""
-"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
-"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
-msgstr ""
-"Zypper ei pidä kirjaa asennetuista lähdekoodipaketeista. Asentaaksesi "
-"viimeisimmät lähdekoodipaketit ja rakentaaksesi riippuvuudet, käytä \"%s\"."
+#: src/Zypper.cc:4686
+#, c-format, boost-format
+msgid "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the latest source package and its build dependencies, use '%s'."
+msgstr "Zypper ei pidä kirjaa asennetuista lähdekoodipaketeista. Asentaaksesi viimeisimmät lähdekoodipaketit ja rakentaaksesi riippuvuudet, käytä \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:4520
-msgid ""
-"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
-msgstr ""
-"Ei voida käyttää monia tyyppejä kun määritetyt paketit annetaan argumentteina."
+#: src/Zypper.cc:4704
+msgid "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
+msgstr "Ei voida käyttää monia tyyppejä kun määritetyt paketit annetaan argumentteina."
-#: src/Zypper.cc:4657
+#: src/Zypper.cc:4799
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Jakeluversion päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
-#: src/Zypper.cc:4678
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
-"Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' for "
-"more information about this command."
-msgstr ""
-"Olet aikeissa tehdä jakelupäivityksen niin, että kaikki asennuslähteet ovat "
-"käytössä. Varmista asennuslähteiden yhteensopivuus ennen kuin jatkat. Katso "
-"\"%s\" saadaksesi komennosta lisätietoa."
+#: src/Zypper.cc:4820
+#, c-format, boost-format
+msgid "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' for more information about this command."
+msgstr "Olet aikeissa tehdä jakelupäivityksen niin, että kaikki asennuslähteet ovat käytössä. Varmista asennuslähteiden yhteensopivuus ennen kuin jatkat. Katso \"%s\" saadaksesi komennosta lisätietoa."
-#: src/Zypper.cc:4708 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
+#: src/Zypper.cc:4850 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
#: src/utils/messages.cc:68
msgid "Usage"
msgstr "Käyttö"
-#: src/Zypper.cc:4763 src/Zypper.cc:4824
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4951
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Pakettien lukitsemiseen vaaditaan pääkäyttäjäoikeudet."
-#: src/Zypper.cc:4892
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:5039
+#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "Poistettiin %lu lukko."
msgstr[1] "Poistettiin %lu lukkoa."
-#: src/Zypper.cc:4919
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:5066
+#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Jakelun nimi: %s"
-#: src/Zypper.cc:4921
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:5068
+#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Lyhyt nimi: %s"
-#: src/Zypper.cc:4967
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:5114
+#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s vastaa %s"
-#: src/Zypper.cc:4969
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:5116
+#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s on uudempi kuin %s"
-#: src/Zypper.cc:4971
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:5118
+#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s on vanhempi kuin %s"
-#: src/Zypper.cc:5044 src/source-download.cc:220
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:5202 src/source-download.cc:217
+#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Riittävät oikeudet puuttuvat lataushakemiston '%s' käyttöön."
-#: src/Zypper.cc:5102
+#: src/Zypper.cc:5260
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Komento on tarkoitettu käytettäväksi zypper-kehotteessa."
-#: src/Zypper.cc:5114
+#: src/Zypper.cc:5272
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Olet jo zypper-komentokehotteessa."
-#: src/Zypper.cc:5131
+#: src/Zypper.cc:5289
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: src/Zypper.cc:5190
+#: src/Zypper.cc:5358
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Riippuvuustyyppi"
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: src/solve-commit.cc:45
+#: src/solve-commit.cc:47
msgid "Problem: "
msgstr "Ongelma: "
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: src/solve-commit.cc:58
-#, c-format
+#: src/solve-commit.cc:60
+#, c-format, boost-format
msgid " Solution %d: "
msgstr " Ratkaisu %d: "
-#: src/solve-commit.cc:77
+#: src/solve-commit.cc:79
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] "Valitse numero, (o)hita, y(r)itä uudelleen tai k(e)skeytä> "
@@ -5070,7 +4955,7 @@
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: src/solve-commit.cc:84
+#: src/solve-commit.cc:86
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] "Valitse numero tai k(e)skeytä> "
@@ -5082,7 +4967,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: src/solve-commit.cc:103
+#: src/solve-commit.cc:105
msgid "s/r/c"
msgstr "o/r/e"
@@ -5093,124 +4978,119 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: src/solve-commit.cc:115
+#: src/solve-commit.cc:117
msgid "c"
msgstr "c"
#. continue with next problem
-#: src/solve-commit.cc:137
-#, c-format
+#: src/solve-commit.cc:139
+#, c-format, boost-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "Ratkaistaan %s"
-#: src/solve-commit.cc:161
-#, c-format
+#: src/solve-commit.cc:163
+#, c-format, boost-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
msgstr[0] "%d ongelma:"
msgstr[1] "%d ongelmaa:"
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: src/solve-commit.cc:165
+#: src/solve-commit.cc:167
msgid "Specified capability not found"
msgstr "Määritettyä ominaisuutta ei löydy"
-#: src/solve-commit.cc:176
-#, c-format
+#: src/solve-commit.cc:178
+#, c-format, boost-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "Ongelma: %s"
-#: src/solve-commit.cc:191
+#: src/solve-commit.cc:193
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "Ratkaistaan riippuvuuksia..."
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: src/solve-commit.cc:229
-#, c-format
+#: src/solve-commit.cc:234
+#, c-format, boost-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "%s on ristiriidassa %s kanssa. Käytetään vähemmän aggressiivista %s"
-#: src/solve-commit.cc:260
+#: src/solve-commit.cc:263
msgid "Force resolution:"
msgstr "Pakotettu lopputulos:"
-#: src/solve-commit.cc:334
+#: src/solve-commit.cc:346
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "Tarkistetaan riippuvuuksia..."
#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:379
+#: src/solve-commit.cc:394
msgid "Computing upgrade..."
msgstr "Lasketaan päivitystä..."
-#: src/solve-commit.cc:395
+#: src/solve-commit.cc:410
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "Luodaan asennuslähteen ratkaisintestiä..."
-#: src/solve-commit.cc:398
-#, c-format
+#: src/solve-commit.cc:413
+#, c-format, boost-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "Ratkaisintesti luotiin onnistuneesti tiedostoon %s."
-#: src/solve-commit.cc:402
+#: src/solve-commit.cc:417
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "Virhe ratkaisintestin luonnissa."
-#: src/solve-commit.cc:435 src/utils/misc.cc:404
+#: src/solve-commit.cc:451
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+#| msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
+msgid "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper.conf. Run '%s' to check manually."
+msgstr "Tarkistetaan käynnissä olevat prosessit, jotka käyttävät poistettuja kirjastoja..."
+
+#. Here: Table output
+#: src/solve-commit.cc:457 src/ps.cc:104
msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
-msgstr ""
-"Tarkistetaan käynnissä olevat prosessit, jotka käyttävät poistettuja "
-"kirjastoja..."
+msgstr "Tarkistetaan käynnissä olevat prosessit, jotka käyttävät poistettuja kirjastoja..."
-#: src/solve-commit.cc:444 src/utils/misc.cc:412
+#: src/solve-commit.cc:466 src/ps.cc:59
msgid "Check failed:"
msgstr "Tarkistus epäonnistui:"
-#: src/solve-commit.cc:451
-#, c-format
-msgid ""
-"There are some running programs that might use files deleted by recent "
-"upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list "
-"these programs."
-msgstr ""
-"Jotkin käynnissä olevista ohjelmista saattavat käyttää päivityksessä "
-"poistettuja tiedostoja. Haluat ehkä tarkistaa ja käynnistää joitakin niistä "
-"uudelleen. Suorita \"%s\" saadaksesi luettelon näistä ohjelmista."
+#: src/solve-commit.cc:473
+#, c-format, boost-format
+msgid "There are some running programs that might use files deleted by recent upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list these programs."
+msgstr "Jotkin käynnissä olevista ohjelmista saattavat käyttää päivityksessä poistettuja tiedostoja. Haluat ehkä tarkistaa ja käynnistää joitakin niistä uudelleen. Suorita \"%s\" saadaksesi luettelon näistä ohjelmista."
-#: src/solve-commit.cc:462
+#: src/solve-commit.cc:484
msgid "Update notifications were received from the following packages:"
msgstr "Saatiin päivitysilmoitus seuraaville paketeille:"
-#: src/solve-commit.cc:474
-#, c-format
+#: src/solve-commit.cc:496
+#, c-format, boost-format
msgid "Message from package %s:"
msgstr "Viesti paketilta %s:"
-#: src/solve-commit.cc:482
+#: src/solve-commit.cc:504
msgid "y/n"
msgstr "k/e"
-#: src/solve-commit.cc:483
+#: src/solve-commit.cc:505
msgid "View the notifications now?"
msgstr "Näytä ilmoitukset nyt?"
-#: src/solve-commit.cc:528
+#: src/solve-commit.cc:550
msgid "Computing distribution upgrade..."
msgstr "Lasketaan jakelupäivitystä..."
-#: src/solve-commit.cc:533
+#: src/solve-commit.cc:555
msgid "Resolving package dependencies..."
msgstr "Ratkaistaan pakettien riippuvuuksia..."
-#: src/solve-commit.cc:604
-msgid ""
-"Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix "
-"these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr ""
-"Jonkin asennetun paketin riippuvuudet eivät täyty. Tilanteen korjaamiseksi "
-"täytyy tehdä seuraavat toimenpiteet:"
+#: src/solve-commit.cc:632
+msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
+msgstr "Jonkin asennetun paketin riippuvuudet eivät täyty. Tilanteen korjaamiseksi täytyy tehdä seuraavat toimenpiteet:"
-#: src/solve-commit.cc:612
+#: src/solve-commit.cc:640
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr "Pakettiriippuvuuksien korjaamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
@@ -5224,514 +5104,551 @@
#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
#. string will do.
#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:639
+#: src/solve-commit.cc:666
msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
msgstr "k/e/n/v/s/a/t/i/u"
#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:644
-msgid ""
-"Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
+#: src/solve-commit.cc:671
+msgid "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr "Kyllä, hyväksy yhteenveto ja siirry pakettien asennukseen/poistoon."
#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:646
+#: src/solve-commit.cc:673
msgid "No, cancel the operation."
msgstr "Ei, peruuta toiminto."
#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:648
-msgid ""
-"Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency "
-"problems."
-msgstr ""
-"Käynnistä ratkaisin uudelleen no-force-resolution -tilassa nähdäksesi "
-"riippuvuusongelmat."
+#: src/solve-commit.cc:675
+msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
+msgstr "Käynnistä ratkaisin uudelleen no-force-resolution -tilassa nähdäksesi riippuvuusongelmat."
#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:650
+#: src/solve-commit.cc:677
msgid "Toggle display of package versions."
msgstr "Näytä/piilota pakettien versiot"
#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:652
+#: src/solve-commit.cc:679
msgid "Toggle display of package architectures."
msgstr "Näytä/piilota pakettien arkkitehtuurit."
#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:654
-msgid ""
-"Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
+#: src/solve-commit.cc:681
+msgid "Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
msgstr "Näytä/piilota asennuslähde, josta paketti asennetaan."
#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:656
+#: src/solve-commit.cc:683
msgid "Toggle display of package vendor names."
msgstr "Näytä/piilota pakettien toimittajat."
#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:658
+#: src/solve-commit.cc:685
msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
msgstr "Näytä/piilota tarkemmat tiedot."
#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:660
+#: src/solve-commit.cc:687
msgid "View the summary in pager."
msgstr "Näytä yhteenveto sivuttimessa."
-#: src/solve-commit.cc:758
+#: src/solve-commit.cc:798
msgid "committing"
msgstr "suoritetaan"
-#: src/solve-commit.cc:760
+#: src/solve-commit.cc:800
msgid "(dry run)"
msgstr "(testiajo)"
-#: src/solve-commit.cc:781 src/solve-commit.cc:824
+#: src/solve-commit.cc:825 src/solve-commit.cc:868
msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
msgstr "Virhe ladattaessa pakettitiedostoa asennuslähteestä:"
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: src/solve-commit.cc:820
-#, c-format
+#: src/solve-commit.cc:864
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "Asennuslähde \"%s\" ei ole ajan tasalla. \"%s\" saattaa auttaa."
-#: src/solve-commit.cc:833
+#: src/solve-commit.cc:877
msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository "
-"or media. Try one of the following:\n"
+"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
"- just retry previous command\n"
"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
"- use another repository"
msgstr ""
-"Paketin aitoustarkistus epäonnistui. Tämä voi olla merkki asennuslähteen tai "
-"tietovälineen ongelmasta. Voit yritä seuraavia keinoja:\n"
+"Paketin aitoustarkistus epäonnistui. Tämä voi olla merkki asennuslähteen tai tietovälineen ongelmasta. Voit yritä seuraavia keinoja:\n"
"\n"
"- kokeile uudelleen edellistä komentoa\n"
"- päivitä asennuslähteet komennolla \"zypper refresh\"\n"
-"- käytä jotakin toista tietovälinettä (nykyinen voi olla esimerkiksi "
-"vaurioitunut)\n"
+"- käytä jotakin toista tietovälinettä (nykyinen voi olla esimerkiksi vaurioitunut)\n"
"- käytä jotakin toista asennuslähdettä"
-#: src/solve-commit.cc:847
+#: src/solve-commit.cc:891
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr "Tapahtui virhe paketin asennuksen tai poiston yhteydessä:"
-#: src/solve-commit.cc:863
-msgid ""
-"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as "
-"possible."
+#: src/solve-commit.cc:899
+msgid "Installation has completed with error."
msgstr ""
-"Jokin asennetuista päivityksistä edellyttää tietokoneen "
-"uudelleenkäynnistämistä. Käynnistä tietokone uudelleen mahdollisimman pian."
-#: src/solve-commit.cc:872
-msgid ""
-"One of installed patches affects the package manager itself. Run this command "
-"once more to install any other needed patches."
+#: src/solve-commit.cc:901
+#, boost-format
+msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems."
msgstr ""
-"Jokin asennetuista korjauspäivityksistä vaikuttaa itse "
-"paketinhallintasovellukseen. Aja tämä komento uudelleen asentaaksesi muut "
-"korjauspäivitykset."
-#: src/solve-commit.cc:892
+#: src/solve-commit.cc:916
+msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
+msgstr "Jokin asennetuista päivityksistä edellyttää tietokoneen uudelleenkäynnistämistä. Käynnistä tietokone uudelleen mahdollisimman pian."
+
+#: src/solve-commit.cc:925
+msgid "One of installed patches affects the package manager itself. Run this command once more to install any other needed patches."
+msgstr "Jokin asennetuista korjauspäivityksistä vaikuttaa itse paketinhallintasovellukseen. Aja tämä komento uudelleen asentaaksesi muut korjauspäivitykset."
+
+#: src/solve-commit.cc:946
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr "Kaikkien asennettujen pakettien riippuvuudet on kunnossa."
-#: src/solve-commit.cc:894 src/download.cc:133
+#: src/solve-commit.cc:948 src/download.cc:129
msgid "Nothing to do."
msgstr "Ei tehtävää."
-#: src/Config.cc:110
-#, c-format
-msgid "Unknown configuration option '%s'"
-msgstr "Tuntematon määritysvalinta \"%s\""
+#. process ID
+#: src/ps.cc:115
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
-#: src/source-download.cc:211
-#, c-format
+#. parent process ID
+#: src/ps.cc:117
+msgid "PPID"
+msgstr "PPID"
+
+#. process user ID
+#: src/ps.cc:119
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#. process login name
+#: src/ps.cc:121
+#, fuzzy
+#| msgid "User Name"
+msgid "User"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
+
+#. process command name
+#: src/ps.cc:123
+msgid "Command"
+msgstr "Komento"
+
+# menu item for selecting a file
+#. "list of deleted files or libraries accessed"
+#: src/ps.cc:129
+msgid "Files"
+msgstr "Tiedostot"
+
+#: src/ps.cc:160
+msgid "No processes using deleted files found."
+msgstr "Yksikään ohjelma ei käytä poistettuja kirjastotiedostoja."
+
+#: src/ps.cc:164
+msgid "The following running processes use deleted files:"
+msgstr "Seuraavat prosessit käyttävät poistettuja tiedostoja:"
+
+#: src/ps.cc:167
+msgid "You may wish to restart these processes."
+msgstr "Seuraavat prosessit tulisi käynnistää uudelleen."
+
+#: src/ps.cc:168
+#, c-format, boost-format
+msgid "See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
+msgstr "Katso \"%s\" saadaksesi lisää tietoa yllä olevan taulukon mahdollista arvoista."
+
+#: src/ps.cc:175
+msgid "Note: Not running as root you are limited to searching for files you have permission to examine with the system stat(2) function. The result might be incomplete."
+msgstr "Huomaa: Koska hakua ei suoriteta root-käyttäjänä, rajoitetaan se tiedostoihin, joiden tutkimiseen sinulla on oikeudet järjestelmän stat(2) funktiolla. Tulos saattaa olla puutteellinen."
+
+#: src/source-download.cc:208
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't create or access download directory '%s'."
msgstr "Ei voitu luoda tai käyttää lataushakemistoa '%s'."
-#: src/source-download.cc:225
-#, c-format
+#: src/source-download.cc:222
+#, c-format, boost-format
msgid "Using download directory at '%s'."
msgstr "käytetään lataushakemistoa '%s'."
-#: src/source-download.cc:236 src/source-download.cc:267
+#: src/source-download.cc:233 src/source-download.cc:264
msgid "Failed to read download directory"
msgstr "lataushakemiston luku epäonnistui"
-#: src/source-download.cc:241
+#: src/source-download.cc:238
msgid "Scanning download directory"
msgstr "luetaan lataushakemistoa"
-#: src/source-download.cc:271
+#: src/source-download.cc:268
msgid "Scanning installed packages"
msgstr "Luetaan asennettuja paketteja"
-#: src/source-download.cc:290
+#: src/source-download.cc:287
msgid "Installed packages:"
msgstr "Asennetut paketit:"
-#: src/source-download.cc:293
+#: src/source-download.cc:290
msgid "Required source packages:"
msgstr "Vaaditut lähdekoodipaketit:"
-#: src/source-download.cc:302
+#: src/source-download.cc:299
msgid "Required source packages available in download directory:"
msgstr "Vaaditut lähdekoodipaketit ovat saatavilla lataushakemistossa:"
-#: src/source-download.cc:306
+#: src/source-download.cc:303
msgid "Required source packages to be downloaded:"
msgstr "Vaaditut ladattavat lähdekoodipaketit:"
-#: src/source-download.cc:310
+#: src/source-download.cc:307
msgid "Superfluous source packages in download directory:"
msgstr "tarpeettomat lähdekoodipaketit lataushakemistossa:"
#. translators: table headers
-#: src/source-download.cc:324
+#: src/source-download.cc:321
msgid "Source package"
msgstr "lähdekoodipaketti"
-#: src/source-download.cc:324
+#: src/source-download.cc:321
msgid "Installed package"
msgstr "Asennettu paketti"
-#: src/source-download.cc:375
+#: src/source-download.cc:372
msgid "Use '--verbose' option for a full list of required source packages."
-msgstr ""
-"Käytä '--verbose' valintaa saadaksesi täydellisen listan vaadituista "
-"lähdekoodipaketeista."
+msgstr "Käytä '--verbose' valintaa saadaksesi täydellisen listan vaadituista lähdekoodipaketeista."
-#: src/source-download.cc:384
+#: src/source-download.cc:381
msgid "Deleting superfluous source packages"
msgstr "Poistetaan tarpeettomat lähdekoodipaketit"
-#: src/source-download.cc:395
-#, c-format
+#: src/source-download.cc:392
+#, c-format, boost-format
msgid "Failed to remove source package '%s'"
msgstr "Lähdekoodipaketin '%s' poisto epäonnistui"
-#: src/source-download.cc:406
+#: src/source-download.cc:403
msgid "No superfluous source packages to delete."
msgstr "Ei tarpeettomia lähdekoodipaketteja poistettavana."
-#: src/source-download.cc:416
+#: src/source-download.cc:413
msgid "Downloading required source packages..."
msgstr "Ladataan vaadittavat lähdekoodipaketit..."
-#: src/source-download.cc:435
-#, c-format
+#: src/source-download.cc:432
+#, c-format, boost-format
msgid "Source package '%s' is not provided by any repository."
msgstr "Lähdekoodipakettia '%s' ei löydy yhdestäkään asennuslähteestä."
-#: src/source-download.cc:454 src/source-download.cc:468
-#, c-format
+#: src/source-download.cc:451 src/source-download.cc:465
+#, c-format, boost-format
msgid "Error downloading source package '%s'."
msgstr "Tapahtui virhe ladattaessa lähdekoodipakettia '%s'."
-#: src/source-download.cc:479
+#: src/source-download.cc:476
msgid "No source packages to download."
msgstr "Ei yhtään lähdekoodipakettia ladattavissa."
-#: src/source-download.cc:485 src/download.cc:223
-msgid "Finished with error."
-msgstr "Valmis, mutta tapahtui virhe."
-
-#: src/source-download.cc:487 src/download.cc:225
-msgid "Done."
-msgstr "Valmis."
-
#. translators: package version (header)
-#: src/search.cc:59 src/search.cc:73 src/search.cc:464 src/search.cc:606
-#: src/search.cc:679
+#: src/search.cc:75 src/search.cc:451 src/search.cc:588 src/search.cc:653
msgid "Version"
msgstr "Versio"
-#: src/search.cc:140 src/search.cc:155
+#: src/search.cc:142
msgid "System Packages"
msgstr "Järjestelmän paketit"
-#: src/search.cc:427
+#: src/search.cc:413
msgid "No needed patches found."
msgstr "Korjauspäivityksiä ei löytynyt."
-#: src/search.cc:498
+#: src/search.cc:482
msgid "No patterns found."
msgstr "Ohjelmistoryhmiä ei löytynyt."
#. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the
#. product whereas simply Name is the official full name of the product.
-#: src/search.cc:677
+#: src/search.cc:651
msgid "Internal Name"
msgstr "Sisäinen nimi"
-#: src/search.cc:762
+#: src/search.cc:731
msgid "No products found."
msgstr "Tuotteita ei löytynyt."
-#: src/search.cc:786
-#, c-format
+#: src/search.cc:755
+#, c-format, boost-format
msgid "No providers of '%s' found."
msgstr "\"%s\" tarjoajia ei löytynyt."
-#: src/output/OutNormal.cc:86
+#: src/output/OutNormal.cc:83
msgid "Warning: "
msgstr "Varoitus: "
-#: src/output/OutNormal.cc:239 src/output/OutNormal.cc:247
-#: src/output/OutNormal.cc:354 src/output/OutNormal.cc:362
+#: src/output/OutNormal.cc:228 src/output/OutNormal.cc:233
+#: src/output/OutNormal.cc:337 src/output/OutNormal.cc:342
msgid "error"
msgstr "virhe"
-#: src/output/OutNormal.cc:244 src/output/OutNormal.cc:247
-#: src/output/OutNormal.cc:359 src/output/OutNormal.cc:362
+#: src/output/OutNormal.cc:230 src/output/OutNormal.cc:233
+#: src/output/OutNormal.cc:339 src/output/OutNormal.cc:342
msgid "done"
msgstr "valmis"
-#: src/output/OutNormal.cc:269 src/output/OutNormal.cc:305
-#: src/output/OutNormal.cc:343
+#: src/output/OutNormal.cc:255 src/output/OutNormal.cc:291
+#: src/output/OutNormal.cc:329
msgid "Retrieving:"
msgstr "Ladataan:"
# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
-#: src/output/OutNormal.cc:276
+#: src/output/OutNormal.cc:262
msgid "starting"
msgstr "käynnistetään"
-#: src/output/OutNormal.cc:403
+#: src/output/OutNormal.cc:385
msgid "No help available for this prompt."
msgstr "Tälle toiminnolle ei ole ohjetta."
-#: src/output/OutNormal.cc:415
+#: src/output/OutNormal.cc:397
msgid "no help available for this option"
msgstr "Tälle valinnalle ei ole ohjetta"
#. translators: Label text; is followed by ': cmdline argument'
-#: src/download.cc:118
+#: src/download.cc:114
msgid "Argument resolves to no package"
msgstr "Argumentti ei ratkaise mitään pakettia"
-#: src/download.cc:140
+#: src/download.cc:136
msgid "No prune to best version."
msgstr "Älä karsi parhaaseen versioon."
-#: src/download.cc:146
+#: src/download.cc:142
msgid "Prune to best version..."
msgstr "Typistä parhaaseen versioon..."
-#: src/download.cc:152
+#: src/download.cc:148
msgid "Not downloading anything..."
msgstr "Mitään ei ladata..."
-#: src/download.cc:189
-#, c-format
+#: src/download.cc:190
+#, c-format, boost-format
msgid "Error downloading package '%s'."
msgstr "Virhe ladattaessa pakettia '%s'."
-#: src/download.cc:203
-#, c-format
-#| msgid "Error downloading package '%s'."
+#: src/download.cc:204
+#, c-format, boost-format
msgid "Not downloading package '%s'."
msgstr "Pakettia '%s' ei ladata."
#: src/PackageArgs.cc:216
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "'%s' not found in package names. Trying '%s'."
msgstr "\"%s\" ei löytynyt pakettien nimistä. Yritetään \"%s\"."
#: src/PackageArgs.cc:232
-#, c-format
-msgid ""
-"Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use "
-"the latter."
-msgstr ""
-"Eri paketin tyyppi määritetty \"%s\"-valitsimessa ja \"%s\"-parametrissa. "
-"Käytetään jälkimmäistä."
+#, c-format, boost-format
+msgid "Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use the latter."
+msgstr "Eri paketin tyyppi määritetty \"%s\"-valitsimessa ja \"%s\"-parametrissa. Käytetään jälkimmäistä."
#: src/PackageArgs.cc:249
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a package name or capability."
msgstr "\"%s\" ei ole paketin nimi tai ominaisuus."
+#: src/Zypper.h:449
+msgid "Finished with error."
+msgstr "Valmis, mutta tapahtui virhe."
+
+#: src/Zypper.h:451
+msgid "Done."
+msgstr "Valmis."
+
#. translators: the first %s is name of the resolvable,
#. the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: src/misc.cc:154
-#, c-format
+#: src/misc.cc:155
+#, c-format, boost-format
msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
msgstr "%s %s lisenssi hyväksyttiin automaattisesti."
#. translators: the first %s is the name of the package, the second
#. is " (package-type)" if other than "package" (patch/product/pattern)
-#: src/misc.cc:180
-#, c-format
-msgid ""
-"In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license "
-"agreement:"
-msgstr ""
-"Paketin \"%s\"%s asentaminen edellyttää, että hyväksyt yllä olevan "
-"käyttöoikeussopimuksen ehdot:"
+#: src/misc.cc:181
+#, c-format, boost-format
+msgid "In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license agreement:"
+msgstr "Paketin \"%s\"%s asentaminen edellyttää, että hyväksyt yllä olevan käyttöoikeussopimuksen ehdot:"
#. lincense prompt
-#: src/misc.cc:195
+#: src/misc.cc:196
msgid "Do you agree with the terms of the license?"
msgstr "Hyväksytkö käyttöoikeussopimuksen ehdot?"
-#: src/misc.cc:204
+#: src/misc.cc:205
msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr ""
-"Keskeytetään asennus, koska jokin paketti vaatii käyttöoikeussopimuksen "
-"vahvistamista."
+msgstr "Keskeytetään asennus, koska jokin paketti vaatii käyttöoikeussopimuksen vahvistamista."
#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
#. it is a command line option
-#: src/misc.cc:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement "
-"with required licenses, or use the %s option."
-msgstr ""
-"Käynnistä toiminto vuorovaikutteisessa tilassa ja vahvista tarvittavien "
-"käyttöoikeussopimusten hyväksyminen, tai käytä valintaa %s."
+#: src/misc.cc:210
+#, c-format, boost-format
+msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
+msgstr "Käynnistä toiminto vuorovaikutteisessa tilassa ja vahvista tarvittavien käyttöoikeussopimusten hyväksyminen, tai käytä valintaa %s."
#. translators: e.g. "... with flash package license."
#. ! \todo fix this to allow proper translation
-#: src/misc.cc:221
-#, c-format
+#: src/misc.cc:222
+#, c-format, boost-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr ""
-"Keskeytetään asennus, koska käyttäjä ei hyväksynyt %s %s "
-"käyttöoikeussopimusta."
+msgstr "Keskeytetään asennus, koska käyttäjä ei hyväksynyt %s %s käyttöoikeussopimusta."
-#: src/misc.cc:269
+#: src/misc.cc:266
msgid "License"
msgstr "Käyttöoikeussopimus"
-#: src/misc.cc:287
+#: src/misc.cc:284
msgid "EULA"
msgstr "EULA"
-#: src/misc.cc:299
+#: src/misc.cc:296
msgid "SUMMARY"
msgstr "YHTEENVETO"
-#: src/misc.cc:300
-#, c-format
+#: src/misc.cc:297
+#, c-format, boost-format
msgid "Installed packages: %d"
msgstr "Asennetut paketit: %d"
-#: src/misc.cc:301
-#, c-format
+#: src/misc.cc:298
+#, c-format, boost-format
msgid "Installed packages with counterparts in repositories: %d"
msgstr "Asennettujen pakettien vastikkeet asennuslähteissä: %d"
-#: src/misc.cc:302
-#, c-format
+#: src/misc.cc:299
+#, c-format, boost-format
msgid "Installed packages with EULAs: %d"
msgstr "Asennettuja käyttöoikeussopimuksellisia paketteja: %d"
-#: src/misc.cc:332
-#, c-format
+#: src/misc.cc:329
+#, c-format, boost-format
msgid "Package '%s' has source package '%s'."
msgstr "Paketilla '%s' on lähdekoodipaketti '%s'."
-#: src/misc.cc:338
-#, c-format
+#: src/misc.cc:335
+#, c-format, boost-format
msgid "Source package '%s' for package '%s' not found."
msgstr "Lähdekoodipakettia '%s' paketille '%s' ei löytynyt."
-#: src/misc.cc:420
-#, c-format
+#: src/misc.cc:417
+#, c-format, boost-format
msgid "Installing source package %s-%s"
msgstr "Asennetaan lähdekoodipakettia %s-%s"
-#: src/misc.cc:431
-#, c-format
+#: src/misc.cc:428
+#, c-format, boost-format
msgid "Source package %s-%s successfully retrieved."
msgstr "Lähdekoodipaketti %s-%s noudettiin onnistuneesti."
-#: src/misc.cc:439
-#, c-format
+#: src/misc.cc:436
+#, c-format, boost-format
msgid "Source package %s-%s successfully installed."
msgstr "Lähdekoodipaketti %s-%s asennettiin onnistuneesti."
-#: src/misc.cc:447
-#, c-format
+#: src/misc.cc:444
+#, c-format, boost-format
msgid "Problem installing source package %s-%s:"
msgstr "Virhe asennettaessa lähdekoodipakettia %s-%s:"
#. translators: locks table value
-#. importance
-#: src/locks.cc:22 src/locks.cc:64 src/locks.cc:77
+#: src/locks.cc:24 src/locks.cc:128
msgid "(any)"
msgstr "(mikä tahansa)"
#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:24 src/locks.cc:61
+#: src/locks.cc:26 src/locks.cc:125
msgid "(multiple)"
msgstr "(useita)"
-#: src/locks.cc:42
-msgid "Importance"
-msgstr "Tärkeys"
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#: src/locks.cc:72
+#, fuzzy
+#| msgid "not installed"
+msgid "Keep installed"
+msgstr "ei asennettu"
-#: src/locks.cc:96
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#: src/locks.cc:80
+#, fuzzy
+#| msgid "not installed"
+msgid "Do not install"
+msgstr "ei asennettu"
+
+#: src/locks.cc:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Patches"
+msgid "Matches"
+msgstr "Korjauspäivitykset"
+
+#: src/locks.cc:159
msgid "There are no package locks defined."
msgstr "Yhtään pakettilukkoa ei ole määritetty."
-#: src/locks.cc:103
+#: src/locks.cc:166
msgid "Error reading the locks file:"
msgstr "Virhe luettaessa lukkotiedostoa:"
-#: src/locks.cc:163
+#: src/locks.cc:226
msgid "Specified lock has been successfully added."
msgid_plural "Specified locks have been successfully added."
msgstr[0] "Pakettilukon määritys onnistui."
msgstr[1] "Pakettilukkojen määritys onnistui."
-#: src/locks.cc:170
+#: src/locks.cc:233
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr "Virhe lukittaessa pakettia:"
-#: src/locks.cc:194
+#: src/locks.cc:257
msgid "Specified lock has been successfully removed."
msgstr "Pakettilukon poistaminen onnistui."
-#: src/locks.cc:239
+#: src/locks.cc:302
msgid "No lock has been removed."
msgstr "Lukituksia ei poistettu."
-#: src/locks.cc:243
-#, c-format
+#: src/locks.cc:306
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%zu lock has been successfully removed."
+#| msgid_plural "%zu locks have been succesfully removed."
msgid "%zu lock has been successfully removed."
-msgid_plural "%zu locks have been succesfully removed."
+msgid_plural "%zu locks have been successfully removed."
msgstr[0] "Lukon %zu poistaminen onnistui."
msgstr[1] "%zu lukkoa poistettiin onnistuneesti."
-#: src/locks.cc:250
+#: src/locks.cc:313
msgid "Problem removing the package lock:"
msgstr "Virhe pakettilukon poistamisessa:"
#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: src/utils/prompt.h:159
+#: src/utils/prompt.h:160
msgid "Not found"
msgstr "Ei löytynyt"
# error box title
-#: src/utils/prompt.h:159
+#: src/utils/prompt.h:160
msgid "I/O error"
msgstr "I/O-virhe"
-#: src/utils/prompt.h:159
+#: src/utils/prompt.h:160
msgid "Invalid object"
msgstr "Virheellinen kohde"
-#: src/utils/prompt.h:166
+#: src/utils/prompt.h:167
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -5750,37 +5667,27 @@
msgstr "Liian monta valintaa."
#: src/utils/messages.cc:60
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "The '--%s' option has currently no effect."
msgstr "Valinnalla \"--%s\" ei ole tällä hetkellä vaikutusta."
#: src/utils/messages.cc:78
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen to ignore a problem with download or installation of a "
-"package which might lead to broken dependencies of other packages. It is "
-"recommended to run '%s' after the operation has finished."
-msgstr ""
-"Jätit huomioimatta paketin latauksessa ilmenneen virheen. Tämä saattaa johtaa "
-"virheellisiin pakettien riippuvuussuhteisiin. Tämän toiminnon jälkeen on "
-"suositeltavaa ajaa \"%s\"."
+#, c-format, boost-format
+msgid "You have chosen to ignore a problem with download or installation of a package which might lead to broken dependencies of other packages. It is recommended to run '%s' after the operation has finished."
+msgstr "Jätit huomioimatta paketin latauksessa ilmenneen virheen. Tämä saattaa johtaa virheellisiin pakettien riippuvuussuhteisiin. Tämän toiminnon jälkeen on suositeltavaa ajaa \"%s\"."
#: src/utils/pager.cc:36
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Press '%c' to exit the pager."
msgstr "Poistu sivuttimesta painamalla \"%c\"."
#: src/utils/pager.cc:46
msgid "Use arrows or pgUp/pgDown keys to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-"Vieritä tekstiä riveittäin tai sivuittain nuoli- tai "
-"PageUp/PageDown-näppäimillä."
+msgstr "Vieritä tekstiä riveittäin tai sivuittain nuoli- tai PageUp/PageDown-näppäimillä."
#: src/utils/pager.cc:48
msgid "Use the Enter or Space key to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-"Käytä Enter-näppäintä tai välilyöntiä vierittääksesi tekstiä riveittäin tai "
-"sivuittain."
+msgstr "Käytä Enter-näppäintä tai välilyöntiä vierittääksesi tekstiä riveittäin tai sivuittain."
#: src/utils/Augeas.cc:26
msgid "Cannot initialize configuration file parser."
@@ -5814,29 +5721,25 @@
#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
#: src/utils/getopt.cc:124
-#, c-format
-msgid ""
-"%s used together with %s, which contradict each other. This property will be "
-"left unchanged."
-msgstr ""
-"Käytettäessä %s yhdessä %s kanssa, ne kumoavat toisensa. Tämä ominaisuus "
-"jätetään muuttamatta."
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
+msgstr "Käytettäessä %s yhdessä %s kanssa, ne kumoavat toisensa. Tämä ominaisuus jätetään muuttamatta."
#. translators: Press '?' to see all options embedded in this prompt: "Continue? [y/n/? shows all options] (y):"
-#: src/utils/prompt.cc:87
+#: src/utils/prompt.cc:81
msgid "shows all options"
msgstr "näyttää kaikki valinnat"
-#: src/utils/prompt.cc:149 src/utils/prompt.cc:279 src/utils/prompt.cc:351
+#: src/utils/prompt.cc:138 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:343
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
-#: src/utils/prompt.cc:150 src/utils/prompt.cc:279 src/utils/prompt.cc:351
+#: src/utils/prompt.cc:139 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:343
msgid "no"
msgstr "ei"
-#: src/utils/prompt.cc:173 src/utils/prompt.cc:218
-#, c-format
+#: src/utils/prompt.cc:162 src/utils/prompt.cc:207
+#, c-format, boost-format
msgid "Retrying in %u seconds..."
msgstr "Yritetään %u sekunnin kuluttua..."
@@ -5846,34 +5749,34 @@
#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: src/utils/prompt.cc:179 src/utils/prompt.cc:267
+#: src/utils/prompt.cc:168 src/utils/prompt.cc:256
msgid "a/r/i"
msgstr "k/y/o"
-#: src/utils/prompt.cc:230
-#, c-format
+#: src/utils/prompt.cc:219
+#, c-format, boost-format
msgid "Autoselecting '%s' after %u second."
msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds."
msgstr[0] "Valitaan \"%s\" automaattisesti %u sekunnin kuluttua."
msgstr[1] "Valitaan '%s' automaattisesti %u sekunnin kuluttua."
-#: src/utils/prompt.cc:249
+#: src/utils/prompt.cc:238
msgid "Trying again..."
msgstr "Yritetään uudelleen..."
-#: src/utils/prompt.cc:344
-#, c-format
+#: src/utils/prompt.cc:336
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid answer '%s'."
msgstr "Virheellinen vastaus \"%s\"."
#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated).
-#: src/utils/prompt.cc:350
-#, c-format
+#: src/utils/prompt.cc:342
+#, c-format, boost-format
msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
msgstr "Vastaa \"%s\" -> \"%s\" tai \"%s\" -> \"%s\" sijasta, ellei muu toimi."
-#: src/utils/prompt.cc:364
-#, c-format
+#: src/utils/prompt.cc:356
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
"option to make zypper use default answers to prompts."
@@ -5881,174 +5784,189 @@
"Jos ajat zypper-komennon ilman päätettä, ohjeistat yleisvalitsimella \"%s\"\n"
"zypperiä antamaan oletusvastauksen kehotteisiin."
-#: src/utils/misc.cc:99
+#: src/utils/misc.cc:116
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "paketti"
msgstr[1] "pakettia"
-#: src/utils/misc.cc:101
+#: src/utils/misc.cc:118
msgid "pattern"
msgid_plural "patterns"
msgstr[0] "ohjelmistoryhmä"
msgstr[1] "ohjelmistoryhmää"
-#: src/utils/misc.cc:103
+#: src/utils/misc.cc:120
msgid "product"
msgid_plural "product"
msgstr[0] "tuote"
msgstr[1] "tuotetta"
-#: src/utils/misc.cc:105
+#: src/utils/misc.cc:122
msgid "patch"
msgid_plural "patches"
msgstr[0] "korjauspäivitys"
msgstr[1] "korjauspäivitystä"
-#: src/utils/misc.cc:107
+#: src/utils/misc.cc:124
msgid "srcpackage"
msgid_plural "srcpackages"
msgstr[0] "lähdekoodipaketti"
msgstr[1] "lähdekoodipakettia"
-#: src/utils/misc.cc:109
+#: src/utils/misc.cc:126
msgid "application"
msgid_plural "applications"
msgstr[0] "sovellus"
msgstr[1] "sovellukset"
#. default
-#: src/utils/misc.cc:111
+#: src/utils/misc.cc:128
msgid "resolvable"
msgid_plural "resolvables"
msgstr[0] "riippuvuus"
msgstr[1] "riippuvuutta"
-#: src/utils/misc.cc:120
+#: src/utils/misc.cc:137
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: src/utils/misc.cc:127
+#: src/utils/misc.cc:144
msgid "Needed"
msgstr "Tarvitaan"
-#: src/utils/misc.cc:132
+#: src/utils/misc.cc:149
msgid "Not Needed"
msgstr "Ei tarvita"
-#: src/utils/misc.cc:183
+#: src/utils/misc.cc:200
msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
msgstr "Määritettyä paikallista polkua ei ole tai ei ole saatavissa."
-#: src/utils/misc.cc:195
+#: src/utils/misc.cc:212
msgid "Given URI is invalid"
msgstr "Annettu URI-osoite on virheellinen"
-#: src/utils/misc.cc:257
-msgid "Invalid OBS URI."
-msgstr "Virheellinen OBS URI."
+#. Guess failed:
+#. translators: don't translate '<platform>'
+#: src/utils/misc.cc:303
+msgid "Unable to guess a value for <platform>."
+msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:257
-msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
+#: src/utils/misc.cc:304
+#, fuzzy
+#| msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
+msgid "Please use obs://<project>/<platform>"
msgstr "Oikea muoto on obs://<project>/[platform]"
-#: src/utils/misc.cc:258
-#, c-format
+#: src/utils/misc.cc:305 src/utils/misc.cc:334
+#, c-format, boost-format
msgid "Example: %s"
msgstr "Esimerkiksi: %s"
-#: src/utils/misc.cc:308
+#: src/utils/misc.cc:333
+msgid "Invalid OBS URI."
+msgstr "Virheellinen OBS URI."
+
+#: src/utils/misc.cc:333
+msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
+msgstr "Oikea muoto on obs://<project>/[platform]"
+
+#: src/utils/misc.cc:384
msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
msgstr "Virhe kopioitaessa RPM-tiedostoa välimuistihakemistoon."
-#: src/utils/misc.cc:309
+#: src/utils/misc.cc:385
msgid "Perhaps you are running out of disk space."
msgstr "Levytila on ehkä loppumaisillaan."
-#: src/utils/misc.cc:317
+#: src/utils/misc.cc:393
msgid "Problem retrieving the specified RPM file"
msgstr "Virhe ladattaessa RPM-tiedostoa"
-#: src/utils/misc.cc:318
+#: src/utils/misc.cc:394
msgid "Please check whether the file is accessible."
msgstr "Tarkista, että tiedosto on saatavissa."
-#. process ID
-#: src/utils/misc.cc:420
-msgid "PID"
-msgstr "PID"
+#: src/utils/misc.cc:511
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unknown download mode '%s'."
+msgstr "Tuntematon lataustila \"%s\"."
-#. parent process ID
-#: src/utils/misc.cc:422
-msgid "PPID"
-msgstr "PPID"
+#: src/utils/misc.cc:512
+#, c-format, boost-format
+msgid "Available download modes: %s"
+msgstr "Saatavilla olevat lataustilat: %s"
-#. process user ID
-#: src/utils/misc.cc:424
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
+#: src/utils/misc.cc:526
+#, c-format, boost-format
+msgid "Option '%s' overrides '%s'."
+msgstr "Valitsin \"%s\" ohittaa valitsimen \"%s\"."
-#. process login name
-#: src/utils/misc.cc:426
-msgid "Login"
-msgstr "Sisäänkirjautuminen"
+#~ msgid "Catalog: "
+#~ msgstr "Luettelo: "
-#. process command name
-#: src/utils/misc.cc:428
-msgid "Command"
-msgstr "Komento"
+#~ msgid "Restart Required: "
+#~ msgstr "Vaatii uudelleenkäynnistyksen: "
-# menu item for selecting a file
-#. "list of deleted files or libraries accessed"
-#: src/utils/misc.cc:432
-msgid "Files"
-msgstr "Tiedostot"
+#~ msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
+#~ msgstr "Jätettiin huomioimatta epäonnistunut %s koostetarkistus (odotettiin %s, saatiin %s)."
-#: src/utils/misc.cc:452
-msgid "No processes using deleted files found."
-msgstr "Yksikään ohjelma ei käytä poistettuja kirjastotiedostoja."
+#~ msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
+#~ msgstr "Poistettiin asennuslähde \"%s\" käytöstä yllä olevien virheiden vuoksi."
-#: src/utils/misc.cc:456
-msgid "The following running processes use deleted files:"
-msgstr "Seuraavat prosessit käyttävät poistettuja tiedostoja:"
+#~ msgid "Active"
+#~ msgstr "Käytössä"
-#: src/utils/misc.cc:459
-msgid "You may wish to restart these processes."
-msgstr "Seuraavat prosessit tulisi käynnistää uudelleen."
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Poistettu käytöstä"
-#: src/utils/misc.cc:461
-#, c-format
-msgid ""
-"See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
-msgstr ""
-"Katso \"%s\" saadaksesi lisää tietoa yllä olevan taulukon mahdollista "
-"arvoista."
+#~ msgid "GPG check"
+#~ msgstr "GPG-tarkistus"
-#: src/utils/misc.cc:469
-msgid ""
-"Note: Not running as root you are limited to searching for files you have "
-"permission to examine with the system stat(2) function. The result might be "
-"incomplete."
-msgstr ""
-"Huomaa: Koska hakua ei suoriteta root-käyttäjänä, rajoitetaan se "
-"tiedostoihin, joiden tutkimiseen sinulla on oikeudet järjestelmän stat(2) "
-"funktiolla. Tulos saattaa olla puutteellinen."
+#~ msgid ""
+#~ "ZENworks Management Daemon is running.\n"
+#~ "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
+#~ "Use rug or yast2 for that."
+#~ msgstr ""
+#~ "ZENworks-hallintapalvelu on käynnissä.\n"
+#~ "VAROITUS: Tämä komento ei tahdista muutoksia.\n"
+#~ "Käytä rug- tai yast -työkaluja siihen."
-#: src/utils/misc.cc:510
-#, c-format
-msgid "Unknown download mode '%s'."
-msgstr "Tuntematon lataustila \"%s\"."
+#~ msgid "Catalog"
+#~ msgstr "Luettelo"
-#: src/utils/misc.cc:511
-#, c-format
-msgid "Available download modes: %s"
-msgstr "Saatavilla olevat lataustilat: %s"
+#~ msgid "Bundle"
+#~ msgstr "Nippu"
-#: src/utils/misc.cc:525
-#, c-format
-msgid "Option '%s' overrides '%s'."
-msgstr "Valitsin \"%s\" ohittaa valitsimen \"%s\"."
+#~ msgid ""
+#~ "locks (ll)\n"
+#~ "\n"
+#~ "List current package locks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This command has no additional options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "locks (ll)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Näyttää listan pakettilukoista.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
+#~ msgid "Could not determine the type of the repository. Check if the specified URI points to a valid repository."
+#~ msgstr "Asennuslähteen tyyppiä ei voitu tunnistaa automaattisesti. Tarkista että URI osoittaa asennuslähteeseen."
+
+#~ msgid "Running as '%s', cannot use '%s' option."
+#~ msgstr "Suoritetaan \"%s\", valitsin \"%s\" ei ole käytettävissä."
+
+#~ msgid "Unknown configuration option '%s'"
+#~ msgstr "Tuntematon määritysvalinta \"%s\""
+
+#~ msgid "Importance"
+#~ msgstr "Tärkeys"
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Sisäänkirjautuminen"
+
#~ msgid "Key ID: %s"
#~ msgstr "Avaimen tunniste: %s"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:12:56 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95310
Modified:
trunk/lcn/fi/po/xen-vm-install.fi.po
Log:
Merged xen-vm-install.pot for fi
Modified: trunk/lcn/fi/po/xen-vm-install.fi.po
===================================================================
--- trunk/lcn/fi/po/xen-vm-install.fi.po 2015-12-07 19:12:54 UTC (rev 95309)
+++ trunk/lcn/fi/po/xen-vm-install.fi.po 2015-12-07 19:12:56 UTC (rev 95310)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xen-vm-install.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 13:29-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-15 08:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-03 22:07+0300\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen <harmie(a)opensuse.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
@@ -72,12 +72,8 @@
msgstr "Komennon vm-install suorittaminen vaatii pääkäyttäjän tunnusta"
#: src/vminstall/msg.py:35
-msgid ""
-"Failed to open a connection to libvirt. Please verify the libvirt daemon is "
-"running."
-msgstr ""
-"Yhteyden muodostaminen libvirt epäonnistui. Tarkista, että libvirt-demoni on "
-"käynnissä."
+msgid "Failed to open a connection to libvirt. Please verify the libvirt daemon is running."
+msgstr "Yhteyden muodostaminen libvirt epäonnistui. Tarkista, että libvirt-demoni on käynnissä."
#: src/vminstall/msg.py:38
msgid "Please correct the error and try again."
@@ -101,9 +97,7 @@
#: src/vminstall/msg.py:46
msgid "The VM's name must contain only alphanumeric and _ - . : + characters."
-msgstr ""
-"Virtuaalikoneen nimi saa sisältää vain kirjaimia ja numeroita ja _ - . : + "
-"merkkejä."
+msgstr "Virtuaalikoneen nimi saa sisältää vain kirjaimia ja numeroita ja _ - . : + merkkejä."
#: src/vminstall/msg.py:47
msgid "The VM's name must contain from 1 to 255 characters."
@@ -115,18 +109,12 @@
#: src/vminstall/msg.py:51
#, python-format
-msgid ""
-"Failed to display the VM's console because DISPLAY is not set. Please "
-"connect a VNC viewer to %s:%d."
-msgstr ""
-"Virtuaalikoneen konsolin näyttäminen ei onnistunut, koska DISPLAY-asetusta ei "
-"ole määritetty. Yhdistä VNC-katseluohjelma osoitteeseen %s:%d."
+msgid "Failed to display the VM's console because DISPLAY is not set. Please connect a VNC viewer to %s:%d."
+msgstr "Virtuaalikoneen konsolin näyttäminen ei onnistunut, koska DISPLAY-asetusta ei ole määritetty. Yhdistä VNC-katseluohjelma osoitteeseen %s:%d."
#: src/vminstall/msg.py:52
msgid "Failed to display the VM's console. Please connect a viewer manually."
-msgstr ""
-"Virtuaalikoneen konsolin näyttäminen epäonnistui. Yhdistä katseluohjelma "
-"manuaalisesti."
+msgstr "Virtuaalikoneen konsolin näyttäminen epäonnistui. Yhdistä katseluohjelma manuaalisesti."
#: src/vminstall/msg.py:56
msgid "An error occurred in Xen."
@@ -167,8 +155,7 @@
#: src/vminstall/msg.py:67
msgid "A valid boot sector was not found. The installation may have failed."
-msgstr ""
-"Kelvollista käynnistyssektoria ei löytynyt. Asennus on ehkä epäonnistunut."
+msgstr "Kelvollista käynnistyssektoria ei löytynyt. Asennus on ehkä epäonnistunut."
#: src/vminstall/msg.py:68
msgid "No kernel was found. The installation may have failed."
@@ -207,24 +194,16 @@
msgstr "Tapahtui virhe luettaessa määritystiedostoa."
#: src/vminstall/msg.py:81
-msgid ""
-"The operating system is incompatible with the processor architecture of this "
-"machine."
-msgstr ""
-"Käyttöjärjestelmä ei ole yhteensopiva tämän tietokoneen "
-"suoritinarkkitehtuurin kanssa."
+msgid "The operating system is incompatible with the processor architecture of this machine."
+msgstr "Käyttöjärjestelmä ei ole yhteensopiva tämän tietokoneen suoritinarkkitehtuurin kanssa."
#: src/vminstall/msg.py:82
msgid "The processor(s) in this machine do not support full virtualization."
msgstr "Tämän tietokoneen prosessori(t) eivät tue täyttä virtualisointia."
#: src/vminstall/msg.py:83
-msgid ""
-"The processor(s) in this machine support full virtualization, but it is "
-"disabled in the BIOS."
-msgstr ""
-"Tämän tietokoneen prosessori(t) tukevat täyttä virtualisointia, mutta "
-"ominaisuus on poistettu BIOSista."
+msgid "The processor(s) in this machine support full virtualization, but it is disabled in the BIOS."
+msgstr "Tämän tietokoneen prosessori(t) tukevat täyttä virtualisointia, mutta ominaisuus on poistettu BIOSista."
#: src/vminstall/msg.py:86
msgid "Not enough memory."
@@ -267,11 +246,8 @@
msgstr "Käyttöoikeudet eivät riitä levyn käyttämiseen."
#: src/vminstall/msg.py:100
-msgid ""
-"Two of the virtual disks have conflicting virtual names or physical devices."
-msgstr ""
-"Kahdella virtuaalilevyllä on ristiriidassa olevat virtuaalinimet tai fyysiset "
-"laitteet."
+msgid "Two of the virtual disks have conflicting virtual names or physical devices."
+msgstr "Kahdella virtuaalilevyllä on ristiriidassa olevat virtuaalinimet tai fyysiset laitteet."
#: src/vminstall/msg.py:101
msgid "Not enough space on device for disk image."
@@ -282,12 +258,8 @@
msgstr "Levykuvatiedoston luominen epäonnistui."
#: src/vminstall/msg.py:103
-msgid ""
-"You are overcommitting the amount of disk space available on this device. "
-"Continue anyways?"
-msgstr ""
-"Ylität tällä laitteella saatavilla olevan vapaan levytilan. Jatketaanko siitä "
-"huolimatta?"
+msgid "You are overcommitting the amount of disk space available on this device. Continue anyways?"
+msgstr "Ylität tällä laitteella saatavilla olevan vapaan levytilan. Jatketaanko siitä huolimatta?"
#: src/vminstall/msg.py:106
msgid "The job was canceled."
@@ -386,916 +358,845 @@
msgstr "openSUSE 13"
#: src/vminstall/msg.py:136
+#, fuzzy
+#| msgid "openSUSE 12"
+msgid "openSUSE 42"
+msgstr "openSUSE 12"
+
+#: src/vminstall/msg.py:137
+#, fuzzy
+#| msgid "openSUSE 11"
+msgid "openSUSE Tumbleweed"
+msgstr "openSUSE 11"
+
+#: src/vminstall/msg.py:138
msgid "Other operating system"
msgstr "Muu käyttöjärjestelmä"
-#: src/vminstall/msg.py:137
+#: src/vminstall/msg.py:139
msgid "RedHat (other)"
msgstr "RedHat (muu)"
-#: src/vminstall/msg.py:138
+#: src/vminstall/msg.py:140
msgid "RedHat Enterprise Linux 3"
msgstr "RedHat Enterprise Linux 3"
-#: src/vminstall/msg.py:139
+#: src/vminstall/msg.py:141
msgid "RedHat Enterprise Linux 4"
msgstr "RedHat Enterprise Linux 4"
-#: src/vminstall/msg.py:140
+#: src/vminstall/msg.py:142
msgid "RedHat Enterprise Linux 5"
msgstr "RedHat Enterprise Linux 5"
-#: src/vminstall/msg.py:141
+#: src/vminstall/msg.py:143
msgid "RedHat Enterprise Linux 6"
msgstr "RedHat Enterprise Linux 6"
-#: src/vminstall/msg.py:142
-#| msgid "RedHat Enterprise Linux 3"
+#: src/vminstall/msg.py:144
msgid "RedHat Enterprise Linux 7"
msgstr "RedHat Enterprise Linux 7"
-#: src/vminstall/msg.py:143
+#: src/vminstall/msg.py:145
msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 10"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Desktop 10"
-#: src/vminstall/msg.py:144
+#: src/vminstall/msg.py:146
msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 11"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Desktop 11"
-#: src/vminstall/msg.py:145
-#| msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 10"
+#: src/vminstall/msg.py:147
msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 12"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Desktop 12"
-#: src/vminstall/msg.py:146
+#: src/vminstall/msg.py:148
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 10"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 10"
-#: src/vminstall/msg.py:147
+#: src/vminstall/msg.py:149
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 11"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 11"
-#: src/vminstall/msg.py:148
-#| msgid "SUSE Linux Enterprise Server 10"
+#: src/vminstall/msg.py:150
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 12"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 12"
-#: src/vminstall/msg.py:149
+#: src/vminstall/msg.py:151
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 8"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 8"
-#: src/vminstall/msg.py:150
+#: src/vminstall/msg.py:152
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 9"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 9"
-#: src/vminstall/msg.py:151
+#: src/vminstall/msg.py:153
msgid "Solaris 10"
msgstr "Solaris 10"
-#: src/vminstall/msg.py:152
+#: src/vminstall/msg.py:154
msgid "Solaris 9 and older"
msgstr "Solaris 9 ja vanhemmat"
-#: src/vminstall/msg.py:153
+#: src/vminstall/msg.py:155
msgid "SUSE (other)"
msgstr "SUSE (muu)"
-#: src/vminstall/msg.py:154
+#: src/vminstall/msg.py:156
msgid "Ubuntu (other)"
msgstr "Ubuntu (muu)"
-#: src/vminstall/msg.py:155
+#: src/vminstall/msg.py:157
msgid "Ubuntu 10 (Lucid Lynx, Maverick Meerkat)"
msgstr "Ubuntu 10 (Lucid Lynx, Maverick Meerkat)"
-#: src/vminstall/msg.py:156
+#: src/vminstall/msg.py:158
msgid "Ubuntu 11 (Natty Narwhal, Oneiric Ocelot)"
msgstr "Ubuntu 11 (Natty Narwhal, Oneiric Ocelot)"
-#: src/vminstall/msg.py:157
+#: src/vminstall/msg.py:159
msgid "Ubuntu 12 (Precise Pangolin)"
msgstr "Ubuntu 12 (Precise Pangolin)"
-#: src/vminstall/msg.py:158
+#: src/vminstall/msg.py:160
msgid "Windows (other)"
msgstr "Windows (muu)"
-#: src/vminstall/msg.py:159
+#: src/vminstall/msg.py:161
msgid "Windows (other, x64)"
msgstr "Windows (muu, x64)"
-#: src/vminstall/msg.py:160
+#: src/vminstall/msg.py:162
msgid "Windows NT"
msgstr "Windows NT"
-#: src/vminstall/msg.py:161
-msgid "Windows Vista, Windows 7"
-msgstr "Windows Vista, Windows 7"
+#: src/vminstall/msg.py:163
+msgid "Windows XP, 2000, 2003"
+msgstr "Windows XP, 2000, 2003"
-#: src/vminstall/msg.py:162
-msgid "Windows Vista, Windows 7 (x64)"
-msgstr "Windows Vista, Windows 7 (x64)"
+#: src/vminstall/msg.py:164
+msgid "Windows XP, 2003 (x64)"
+msgstr "Windows XP, 2003 (x64)"
-#: src/vminstall/msg.py:163
+#: src/vminstall/msg.py:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Windows 8"
+msgid "Windows Vista"
+msgstr "Windows 8"
+
+#: src/vminstall/msg.py:166
+#, fuzzy
+#| msgid "Windows 8 (x64)"
+msgid "Windows Vista (x64)"
+msgstr "Windows 8 (x64)"
+
+#: src/vminstall/msg.py:167
+#, fuzzy
+#| msgid "Windows 8"
+msgid "Windows 7"
+msgstr "Windows 8"
+
+#: src/vminstall/msg.py:168
+#, fuzzy
+#| msgid "Windows 8 (x64)"
+msgid "Windows 7 (x64)"
+msgstr "Windows 8 (x64)"
+
+#: src/vminstall/msg.py:169
msgid "Windows 8"
msgstr "Windows 8"
-#: src/vminstall/msg.py:164
+#: src/vminstall/msg.py:170
msgid "Windows 8 (x64)"
msgstr "Windows 8 (x64)"
-#: src/vminstall/msg.py:165
+#: src/vminstall/msg.py:171
+#, fuzzy
+#| msgid "Windows 8"
+msgid "Windows 10"
+msgstr "Windows 8"
+
+#: src/vminstall/msg.py:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Windows 8 (x64)"
+msgid "Windows 10 (x64)"
+msgstr "Windows 8 (x64)"
+
+#: src/vminstall/msg.py:173
msgid "Windows Server 2008"
msgstr "Windows Server 2008"
-#: src/vminstall/msg.py:166
+#: src/vminstall/msg.py:174
msgid "Windows Server 2008 (x64)"
msgstr "Windows Server 2008 (x64)"
-#: src/vminstall/msg.py:167
+#: src/vminstall/msg.py:175
msgid "Windows Server 2012 (x64)"
msgstr "Windows Server 2012 (x64)"
-#: src/vminstall/msg.py:168
-msgid "Windows XP, 2000, 2003"
-msgstr "Windows XP, 2000, 2003"
-
-#: src/vminstall/msg.py:169
-msgid "Windows XP, 2003 (x64)"
-msgstr "Windows XP, 2003 (x64)"
-
-#: src/vminstall/msg.py:172
+#: src/vminstall/msg.py:178
msgid "Gathering settings..."
msgstr "Kerätään asetuksia..."
-#: src/vminstall/msg.py:173
+#: src/vminstall/msg.py:179
msgid "Preparing to start the installation..."
msgstr "Valmistellaan asennuksen käynnistämistä..."
-#: src/vminstall/msg.py:174
+#: src/vminstall/msg.py:180
msgid "Installing..."
msgstr "Asennetaan..."
-#: src/vminstall/msg.py:175
+#: src/vminstall/msg.py:181
msgid "Please wait..."
msgstr "Odota hetki..."
-#: src/vminstall/msg.py:176
+#: src/vminstall/msg.py:182
msgid "Waiting for the VM to stop before continuing..."
msgstr "Odotetaan virtuaalikoneen sammuttamista ennen jatkamista..."
-#: src/vminstall/msg.py:177
+#: src/vminstall/msg.py:183
msgid "Performing post-installation checks..."
msgstr "Suoritetaan asennuksen jälkeisiä tarkistuksia..."
-#: src/vminstall/msg.py:178
+#: src/vminstall/msg.py:184
msgid "Creating the run-time configuration..."
msgstr "Luodaan suorituksenaikaisia määrityksiä..."
# %s is either BOOTP or DHCP
-#: src/vminstall/msg.py:179
+#: src/vminstall/msg.py:185
msgid "The configuration file has been written."
msgstr "Määritystiedosto kirjoitettiin."
-#: src/vminstall/msg.py:180
+#: src/vminstall/msg.py:186
msgid "Finishing the installation..."
msgstr "Viimeistellään asennusta..."
-#: src/vminstall/msg.py:181
+#: src/vminstall/msg.py:187
msgid "Finished."
msgstr "Valmis."
-#: src/vminstall/msg.py:184
+#: src/vminstall/msg.py:190
msgid "Paravirtualized"
msgstr "Paravirtualisoitu"
-#: src/vminstall/msg.py:185
+#: src/vminstall/msg.py:191
msgid "Fully virtualized"
msgstr "Täysin virtualisoitu"
-#: src/vminstall/msg.py:186
+#: src/vminstall/msg.py:192
msgid "Paravirtualization"
msgstr "Paravirtualisointi"
-#: src/vminstall/msg.py:187
+#: src/vminstall/msg.py:193
msgid "Full virtualization"
msgstr "Täysi virtualisointi"
-#: src/vminstall/msg.py:188
+#: src/vminstall/msg.py:194
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/vminstall/msg.py:189
+#: src/vminstall/msg.py:195
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: src/vminstall/msg.py:190
+#: src/vminstall/msg.py:196
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
-#: src/vminstall/msg.py:191
+#: src/vminstall/msg.py:197
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
-#: src/vminstall/msg.py:192
+#: src/vminstall/msg.py:198
msgid "Upgrade"
msgstr "Päivitä"
-#: src/vminstall/msg.py:193
+#: src/vminstall/msg.py:199
msgid "Protocol"
msgstr "Yhteyskäytäntö"
-#: src/vminstall/msg.py:194
+#: src/vminstall/msg.py:200
msgid "Keymap"
msgstr "Näppäimistökartta"
-#: src/vminstall/msg.py:195
+#: src/vminstall/msg.py:201
msgid "Sound"
msgstr "Ääni"
-#: src/vminstall/msg.py:196
+#: src/vminstall/msg.py:202
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: src/vminstall/msg.py:197
+#: src/vminstall/msg.py:203
msgid "Username:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: src/vminstall/msg.py:198
+#: src/vminstall/msg.py:204
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: src/vminstall/msg.py:199
+#: src/vminstall/msg.py:205
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: src/vminstall/msg.py:200
+#: src/vminstall/msg.py:206
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
-#: src/vminstall/msg.py:201
+#: src/vminstall/msg.py:207
msgid "Option"
msgstr "Valinta"
-#: src/vminstall/msg.py:202
+#: src/vminstall/msg.py:208
msgid "Random"
msgstr "Satunnainen"
-#: src/vminstall/msg.py:203
+#: src/vminstall/msg.py:209
msgid "Managed"
msgstr "Hallittu"
+#: src/vminstall/msg.py:210
+msgid "Storage Format"
+msgstr ""
+
# /opt/kde3/share/applnk/System/ScreenSavers/KVm.desktop
-#: src/vminstall/msg.py:206
+#: src/vminstall/msg.py:213
msgid "Create a Virtual Machine"
msgstr "Luo virtuaalikone"
-#: src/vminstall/msg.py:207
+#: src/vminstall/msg.py:214
msgid "Install an Operating System?"
msgstr "Asennetaanko käyttöjärjestelmä?"
-#: src/vminstall/msg.py:208
+#: src/vminstall/msg.py:215
msgid "Type of Operating System"
msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi"
-#: src/vminstall/msg.py:209
+#: src/vminstall/msg.py:216
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
-#: src/vminstall/msg.py:210
+#: src/vminstall/msg.py:217
msgid "Virtualization Method"
msgstr "Virtualisointimenetelmä"
# /opt/kde3/share/applnk/System/ScreenSavers/KVm.desktop
-#: src/vminstall/msg.py:211
+#: src/vminstall/msg.py:218
msgid "Name of Virtual Machine"
msgstr "Virtuaalikoneen nimi"
-#: src/vminstall/msg.py:212
+#: src/vminstall/msg.py:219
msgid "Hardware"
msgstr "Laitteisto"
-#: src/vminstall/msg.py:213
+#: src/vminstall/msg.py:220
msgid "Peripheral Devices"
msgstr "Lisälaitteet"
-#: src/vminstall/msg.py:214
+#: src/vminstall/msg.py:221
msgid "Disks"
msgstr "Levyt"
-#: src/vminstall/msg.py:215 src/vminstall/msg.py:295
+#: src/vminstall/msg.py:222 src/vminstall/msg.py:302
msgid "Virtual Disk"
msgstr "Virtuaalilevy"
-#: src/vminstall/msg.py:216
+#: src/vminstall/msg.py:223
msgid "Network Adapters"
msgstr "Verkkosovittimet"
-#: src/vminstall/msg.py:217
+#: src/vminstall/msg.py:224
msgid "Virtual Network Adapter"
msgstr "Virtuaaliverkkosovitin"
-#: src/vminstall/msg.py:218
+#: src/vminstall/msg.py:225
msgid "Operating System Installation"
msgstr "Käyttöjärjestelmän asennus"
-#: src/vminstall/msg.py:219
+#: src/vminstall/msg.py:226
msgid "Operating System Settings"
msgstr "Käyttöjärjestelmän asetukset"
-#: src/vminstall/msg.py:220
+#: src/vminstall/msg.py:227
msgid "Operating System Upgrade"
msgstr "Käyttöjärjestelmän päivitys"
-#: src/vminstall/msg.py:221
+#: src/vminstall/msg.py:228
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Edistyneet asetukset"
-#: src/vminstall/msg.py:222 src/vminstall/msg.py:285
+#: src/vminstall/msg.py:229 src/vminstall/msg.py:292
msgid "Host Devices"
msgstr "Isäntälaitteet"
-#: src/vminstall/msg.py:225
-msgid ""
-"This assistant will guide you through creating a new virtual machine (VM). "
-"You will be asked for some information about the VM you'd like to create, "
-"such as:"
-msgstr ""
-"Tämä ohjetoiminto auttaa sinua luomaan uuden virtuaalikoneen (virtual "
-"machine, VM). Toiminto pyytää sinua määrittämään joitakin virtuaalikoneeseen "
-"liittyviä tietoja, kuten"
+#: src/vminstall/msg.py:232
+msgid "This assistant will guide you through creating a new virtual machine (VM). You will be asked for some information about the VM you'd like to create, such as:"
+msgstr "Tämä ohjetoiminto auttaa sinua luomaan uuden virtuaalikoneen (virtual machine, VM). Toiminto pyytää sinua määrittämään joitakin virtuaalikoneeseen liittyviä tietoja, kuten"
-#: src/vminstall/msg.py:226
+#: src/vminstall/msg.py:233
msgid "The <b>type of operating system</b> that will run in the new VM"
msgstr "Virtuaalikoneessa suoritettavan <b>käyttöjärjestelmän tyypin</b>"
-#: src/vminstall/msg.py:227
-msgid ""
-"Whether the VM will be <b>fully virtualized</b> or <b>paravirtualized</b>"
-msgstr ""
-"tiedon siitä, onko kone <b>täysin virtualisoitu</b> vai <b>paravirtualisoitu<"
-"/b>"
+#: src/vminstall/msg.py:234
+msgid "Whether the VM will be <b>fully virtualized</b> or <b>paravirtualized</b>"
+msgstr "tiedon siitä, onko kone <b>täysin virtualisoitu</b> vai <b>paravirtualisoitu</b>"
-#: src/vminstall/msg.py:228
-msgid ""
-"The <b>location</b> of the files necessary to install an operating system on "
-"the VM, or a <b>disk</b> that already has an operating system"
-msgstr ""
-"käyttöjärjestelmän virtuaalikoneeseen asentamisen edellyttämien tiedostojen <"
-"b>sijainnin</b> tai <b>levyn</b>, jolla käyttöjärjestelmä jo on "
+#: src/vminstall/msg.py:235
+msgid "The <b>location</b> of the files necessary to install an operating system on the VM, or a <b>disk</b> that already has an operating system"
+msgstr "käyttöjärjestelmän virtuaalikoneeseen asentamisen edellyttämien tiedostojen <b>sijainnin</b> tai <b>levyn</b>, jolla käyttöjärjestelmä jo on "
-#: src/vminstall/msg.py:229
-msgid ""
-"Other characteristics of the VM, such as <b>memory</b>, <b>processors</b>, "
-"and <b>network adapters</b>."
-msgstr ""
-"muut virtuaalikoneen käyttöominaisuudet, kuten <b>muistin</b>, <b>"
-"prosessorien</b> ja <b>verkkosovittimien tiedot</b>."
+#: src/vminstall/msg.py:236
+msgid "Other characteristics of the VM, such as <b>memory</b>, <b>processors</b>, and <b>network adapters</b>."
+msgstr "muut virtuaalikoneen käyttöominaisuudet, kuten <b>muistin</b>, <b>prosessorien</b> ja <b>verkkosovittimien tiedot</b>."
#. TRANSLATORS Do not translate %(url)s
-#: src/vminstall/msg.py:231
+#: src/vminstall/msg.py:238
msgid "For the most current information on SUSE VM server technology, see "
msgstr "Viimeisimmät tiedot SUSE VM-palvelinteknologiasta, katso "
-#: src/vminstall/msg.py:232
+#: src/vminstall/msg.py:239
#, python-format
msgid "%(url)s"
msgstr "%(url)s"
-#: src/vminstall/msg.py:233
-msgid ""
-"If you are creating this VM from scratch, you will need to install an "
-"operating system. When migrating a physical machine to a virtual machine, "
-"the disk with the existing operating system can often be reused for the VM."
-msgstr ""
-"Jos olet luomassa tätä virtuaalikonetta alusta pitäen, sinun on asennettava "
-"käyttöjärjestelmä. Kun siirrät fyysistä konetta virtuaalikoneeksi, aiemmin "
-"luodun käyttöjärjestelmän levyä voi usein käyttää uudelleen virtuaalikonetta "
-"varten."
+#: src/vminstall/msg.py:240
+msgid "If you are creating this VM from scratch, you will need to install an operating system. When migrating a physical machine to a virtual machine, the disk with the existing operating system can often be reused for the VM."
+msgstr "Jos olet luomassa tätä virtuaalikonetta alusta pitäen, sinun on asennettava käyttöjärjestelmä. Kun siirrät fyysistä konetta virtuaalikoneeksi, aiemmin luodun käyttöjärjestelmän levyä voi usein käyttää uudelleen virtuaalikonetta varten."
-#: src/vminstall/msg.py:234
+#: src/vminstall/msg.py:241
msgid "I need to install an operating system."
msgstr "Minun on asennettava käyttöjärjestelmä."
-#: src/vminstall/msg.py:235
+#: src/vminstall/msg.py:242
msgid "I have a disk or disk image with an installed operating system."
msgstr "Minulla on levy tai levykuva, jossa on asennettu käyttöjärjestelmä."
-#: src/vminstall/msg.py:236
+#: src/vminstall/msg.py:243
msgid "I need to upgrade an existing operating system."
msgstr "Minun on päivitettävä olemassa oleva käyttöjärjestelmä."
-#: src/vminstall/msg.py:237
+#: src/vminstall/msg.py:244
msgid "Please choose a name for the virtual machine."
msgstr "Anna virtuaalikoneelle nimi."
-#: src/vminstall/msg.py:238
-msgid ""
-"Click any headline to make changes. When the settings are correct, click <b>"
-"OK</b> to create the VM."
-msgstr ""
-"Napsauta jotakin otsikkoa, jos haluat tehdä muutoksia. Kun asetukset ovat "
-"oikein, luo virtuaalikone napsauttamalla <b>OK</b>-painiketta."
+#: src/vminstall/msg.py:245
+msgid "Click any headline to make changes. When the settings are correct, click <b>OK</b> to create the VM."
+msgstr "Napsauta jotakin otsikkoa, jos haluat tehdä muutoksia. Kun asetukset ovat oikein, luo virtuaalikone napsauttamalla <b>OK</b>-painiketta."
-#: src/vminstall/msg.py:239
-msgid ""
-"Virtual machines can use paravirtualization or full virtualization. "
-"Paravirtualization is faster but requires operating system support. Full "
-"virtualization runs a broader range of operating systems but requires "
-"hardware support. Which do you prefer?"
-msgstr ""
-"Virtuaalikoneet voivat käyttää paravirtualisointia tai täyttä "
-"virtualisointia. Paravirtualisointi on nopeampi tekniikka, mutta se "
-"edellyttää käyttöjärjestelmän tukea. Täysi virtualisointi soveltuu useampien "
-"käyttöjärjestelmien suorittamiseen, mutta edellyttää laitteistotukea. Kumpaa "
-"menetelmää haluat käyttää?"
+#: src/vminstall/msg.py:246
+msgid "Virtual machines can use paravirtualization or full virtualization. Paravirtualization is faster but requires operating system support. Full virtualization runs a broader range of operating systems but requires hardware support. Which do you prefer?"
+msgstr "Virtuaalikoneet voivat käyttää paravirtualisointia tai täyttä virtualisointia. Paravirtualisointi on nopeampi tekniikka, mutta se edellyttää käyttöjärjestelmän tukea. Täysi virtualisointi soveltuu useampien käyttöjärjestelmien suorittamiseen, mutta edellyttää laitteistotukea. Kumpaa menetelmää haluat käyttää?"
-#: src/vminstall/msg.py:240
-msgid ""
-"Please specify the type of operating system that will run within the virtual "
-"machine. This defines many defaults, and helps decide how to start "
-"paravirtualized operating systems."
-msgstr ""
-"Määritä virtuaalikoneessa käytettävän käyttöjärjestelmän tyyppi. Tämä asetus "
-"määrittää useita oletusarvoja ja auttaa sen päättämisessä, kuinka "
-"paravirtualisoituja käyttöjärjestelmiä käynnistetään."
+#: src/vminstall/msg.py:247
+msgid "Please specify the type of operating system that will run within the virtual machine. This defines many defaults, and helps decide how to start paravirtualized operating systems."
+msgstr "Määritä virtuaalikoneessa käytettävän käyttöjärjestelmän tyyppi. Tämä asetus määrittää useita oletusarvoja ja auttaa sen päättämisessä, kuinka paravirtualisoituja käyttöjärjestelmiä käynnistetään."
-#: src/vminstall/msg.py:241
-msgid ""
-"Some operating systems support automating the installation by specifying a "
-"URL or file(s). Select a directory to include multiple files."
-msgstr ""
-"Jotkin käyttöjärjestelmät tukevat asennuksen automatisointia "
-"verkko-osoitteiden tai tiedostojen määrittämisen kautta. Valitse hakemisto "
-"useiden tiedostojen sisällyttämiseksi."
+#: src/vminstall/msg.py:248
+msgid "Some operating systems support automating the installation by specifying a URL or file(s). Select a directory to include multiple files."
+msgstr "Jotkin käyttöjärjestelmät tukevat asennuksen automatisointia verkko-osoitteiden tai tiedostojen määrittämisen kautta. Valitse hakemisto useiden tiedostojen sisällyttämiseksi."
-#: src/vminstall/msg.py:243
-msgid ""
-"Some operating systems accept additional arguments, used to customize the "
-"installation or boot process."
-msgstr ""
-"Jotkin käyttöjärjestelmät hyväksyvät lisäargumentteja, joiden avulla voidaan "
-"mukauttaa asennus- tai käynnistysprosessia."
+#: src/vminstall/msg.py:250
+msgid "Some operating systems accept additional arguments, used to customize the installation or boot process."
+msgstr "Jotkin käyttöjärjestelmät hyväksyvät lisäargumentteja, joiden avulla voidaan mukauttaa asennus- tai käynnistysprosessia."
-#: src/vminstall/msg.py:244
-msgid ""
-"Select the behavior when the operating system exits with power off, reboot or "
-"crash. Settings take effect after installation is complete."
-msgstr ""
-"Valitse toimintatapa kun käyttöjärjestelmä sammuu, käynnistyy uudelleen tai "
-"kaatuu. Asetukset tulevat voimaan kun asennus on valmis."
+#: src/vminstall/msg.py:251
+msgid "Select the behavior when the operating system exits with power off, reboot or crash. Settings take effect after installation is complete."
+msgstr "Valitse toimintatapa kun käyttöjärjestelmä sammuu, käynnistyy uudelleen tai kaatuu. Asetukset tulevat voimaan kun asennus on valmis."
-#: src/vminstall/msg.py:247
-msgid ""
-"Specify the bootable virtual disk (often labeled as Disk 1) or the network "
-"installation source URL. Each CD, DVD, or ISO image required for "
-"installation must be added as a virtual disk."
-msgstr ""
-"Määritä käynnistettävä virtuaalilevy (usein nimeltään Levy 1) tai "
-"verkkoasennuslähteen verkko-osoite. Kukin asennuksessa tarvittava CD- tai "
-"DVD-levy tai ISO-levykuva on lisättävä virtuaaliseksi levyksi."
+#: src/vminstall/msg.py:254
+msgid "Specify the bootable virtual disk (often labeled as Disk 1) or the network installation source URL. Each CD, DVD, or ISO image required for installation must be added as a virtual disk."
+msgstr "Määritä käynnistettävä virtuaalilevy (usein nimeltään Levy 1) tai verkkoasennuslähteen verkko-osoite. Kukin asennuksessa tarvittava CD- tai DVD-levy tai ISO-levykuva on lisättävä virtuaaliseksi levyksi."
-#: src/vminstall/msg.py:250
-msgid ""
-"Create a virtual disk based on a device (CD or other block device), an "
-"existing image file (ISO), or a new file. Specify a device by its device "
-"node, such as /dev/cdrom, not its mount point."
-msgstr ""
-"Luo virtuaalinen levy laitteen (CD-levy tai muu lohkolaite), aiemmin luodun "
-"levykuvan (ISO) tai uuden tiedoston pohjalta. Määritä laite käyttämällä "
-"laitenoodia (esimerkiksi /dev/cdrom) liitoskohdan sijasta."
+#: src/vminstall/msg.py:257
+msgid "Create a virtual disk based on a device (CD or other block device), an existing image file (ISO), or a new file. Specify a device by its device node, such as /dev/cdrom, not its mount point."
+msgstr "Luo virtuaalinen levy laitteen (CD-levy tai muu lohkolaite), aiemmin luodun levykuvan (ISO) tai uuden tiedoston pohjalta. Määritä laite käyttämällä laitenoodia (esimerkiksi /dev/cdrom) liitoskohdan sijasta."
-#: src/vminstall/msg.py:251
+#: src/vminstall/msg.py:258
msgid "Please specify the settings for the virtual network adapter."
msgstr "Valitse virtuaaliverkkosovittimen asetukset."
-#: src/vminstall/msg.py:252
+#: src/vminstall/msg.py:259
msgid "Press 'q' or the Escape key to exit."
msgstr "Paina \"q\"- tai Esc-näppäintä lopettaaksesi."
-#: src/vminstall/msg.py:253
-msgid ""
-"Warning: Vm-install automatically manages these configuration settings "
-"depending on the operating system to be installed. It is expected that you "
-"understand clearly the consequences of enabling or disabling a particular "
-"setting."
-msgstr ""
-"Varoitus: Vm-install hallitsee automaattisesti näitä määritysasetuksia "
-"riippuen asennettavasta käyttöjärjestelmästä. Odotetaan, että ymmärrät "
-"selvästi tiettyjen asetusten käyttöönoton ja käytöstä poistamisen seuraukset."
+#: src/vminstall/msg.py:260
+msgid "Warning: Vm-install automatically manages these configuration settings depending on the operating system to be installed. It is expected that you understand clearly the consequences of enabling or disabling a particular setting."
+msgstr "Varoitus: Vm-install hallitsee automaattisesti näitä määritysasetuksia riippuen asennettavasta käyttöjärjestelmästä. Odotetaan, että ymmärrät selvästi tiettyjen asetusten käyttöönoton ja käytöstä poistamisen seuraukset."
-#: src/vminstall/msg.py:254
+#: src/vminstall/msg.py:261
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Palauta oletukset"
-#: src/vminstall/msg.py:255
-msgid ""
-"Setting the maximum memory greater than the initial memory requires the VM "
-"operating system to have a memory balloon driver."
-msgstr ""
-"Enimmäismuistimäärän asettaminen suuremmaksi kuin alkuperäinen muisti vaatii "
-"VM-käyttöjärjestelmältä \"memory balloon\"-ajurin."
+#: src/vminstall/msg.py:262
+msgid "Setting the maximum memory greater than the initial memory requires the VM operating system to have a memory balloon driver."
+msgstr "Enimmäismuistimäärän asettaminen suuremmaksi kuin alkuperäinen muisti vaatii VM-käyttöjärjestelmältä \"memory balloon\"-ajurin."
-#: src/vminstall/msg.py:258
-msgid ""
-"Specify the amount of memory and number of processors to allocate for the VM."
+#: src/vminstall/msg.py:265
+msgid "Specify the amount of memory and number of processors to allocate for the VM."
msgstr "Määritä virtuaalikoneelle varattavan muistin ja suorittimien määrä."
-#: src/vminstall/msg.py:259
-msgid ""
-"For best performance, the number of virtual processors should be less than or "
-"equal to the number of physical processors."
-msgstr ""
-"Parhaan mahdollisen suorituskyvyn varmistamiseksi virtuaalisuorittimien "
-"määrän tulisi olla pienempi tai yhtä suuri kuin fyysisten suorittimien määrän."
+#: src/vminstall/msg.py:266
+msgid "For best performance, the number of virtual processors should be less than or equal to the number of physical processors."
+msgstr "Parhaan mahdollisen suorituskyvyn varmistamiseksi virtuaalisuorittimien määrän tulisi olla pienempi tai yhtä suuri kuin fyysisten suorittimien määrän."
-#: src/vminstall/msg.py:262
-msgid ""
-"Paravirtualized graphics require that an appropriate driver is installed in "
-"the operating system."
-msgstr ""
-"Paravirtualisoidut grafiikat edellyttävät sopivan ohjaimen asentamista "
-"käyttöjärjestelmään."
+#: src/vminstall/msg.py:269
+msgid "Paravirtualized graphics require that an appropriate driver is installed in the operating system."
+msgstr "Paravirtualisoidut grafiikat edellyttävät sopivan ohjaimen asentamista käyttöjärjestelmään."
-#: src/vminstall/msg.py:263
-msgid ""
-"The VM will operate like a server without a monitor. You may still access "
-"the operating system via the virtualized serial port, or through any "
-"operating system supported services such as ssh or VNC."
-msgstr ""
-"Virtuaalikone toimii samoin kuin palvelin ilman näyttöä. Voit yhä käyttää "
-"käyttöjärjestelmää virtuaalisen sarjaportin kautta tai käyttämällä "
-"käyttöjärjestelmän tukemia palveluita, kuten ssh:ta tai VNC:tä."
+#: src/vminstall/msg.py:270
+msgid "The VM will operate like a server without a monitor. You may still access the operating system via the virtualized serial port, or through any operating system supported services such as ssh or VNC."
+msgstr "Virtuaalikone toimii samoin kuin palvelin ilman näyttöä. Voit yhä käyttää käyttöjärjestelmää virtuaalisen sarjaportin kautta tai käyttämällä käyttöjärjestelmän tukemia palveluita, kuten ssh:ta tai VNC:tä."
-#: src/vminstall/msg.py:264
+#: src/vminstall/msg.py:271
msgid "Please specify the type of virtualized graphics hardware."
msgstr "Määritä virtualisoidun grafiikkalaitteiston tyyppi."
-#: src/vminstall/msg.py:265
+#: src/vminstall/msg.py:272
msgid "Paravirtualized Graphics Adapter"
msgstr "Paravirtualisoitu grafiikkasovitin"
-#: src/vminstall/msg.py:266
+#: src/vminstall/msg.py:273
msgid "VESA VGA"
msgstr "VESA VGA"
-#: src/vminstall/msg.py:267
+#: src/vminstall/msg.py:274
msgid "Cirrus Logic GD5446 VGA"
msgstr "Cirrus Logic GD5446 VGA"
-#: src/vminstall/msg.py:268
+#: src/vminstall/msg.py:275
msgid "No Graphics Support"
msgstr "Ei grafiikkatukea"
-#: src/vminstall/msg.py:269
+#: src/vminstall/msg.py:276
msgid "Graphics Adapter"
msgstr "Näytönohjain"
-#: src/vminstall/msg.py:270
+#: src/vminstall/msg.py:277
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Näytöntarkkuus"
-#: src/vminstall/msg.py:272
+#: src/vminstall/msg.py:279
msgid "Please specify the keyboard translation map file."
msgstr "Määritä näppäimistön käännöskarttatiedosto."
-#: src/vminstall/msg.py:275
+#: src/vminstall/msg.py:282
msgid "Please specify the sound device."
msgstr "Määritä äänilaite."
-#: src/vminstall/msg.py:276
+#: src/vminstall/msg.py:283
msgid "Intel 82801AA Audio Codec 97"
msgstr "Intel 82801AA Audio Codec 97"
-#: src/vminstall/msg.py:277
+#: src/vminstall/msg.py:284
msgid "Ensoniq AudioPCI ES1370"
msgstr "Ensoniq AudioPCI ES1370"
-#: src/vminstall/msg.py:278
+#: src/vminstall/msg.py:285
msgid "Intel I/O Controller Hub 6 (ICH6)"
msgstr "Intel I/O Controller Hub 6 (ICH6)"
-#: src/vminstall/msg.py:279
+#: src/vminstall/msg.py:286
msgid "Creative Sound Blaster 16"
msgstr "Creative Sound Blaster 16"
-#: src/vminstall/msg.py:280
+#: src/vminstall/msg.py:287
msgid "No Sound Support"
msgstr "Ei äänitukea"
-#: src/vminstall/msg.py:281
+#: src/vminstall/msg.py:288
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
-#: src/vminstall/msg.py:282
+#: src/vminstall/msg.py:289
msgid "Sound Card"
msgstr "Äänikortti"
-#: src/vminstall/msg.py:286
-msgid ""
-"Specify a host device for the VM. This will give the VM direct access to the "
-"device."
-msgstr ""
-"Määritä isäntälaite VM:lle. Tämä antaa VM:lle suoran pääsyn laitteeseen."
+#: src/vminstall/msg.py:293
+msgid "Specify a host device for the VM. This will give the VM direct access to the device."
+msgstr "Määritä isäntälaite VM:lle. Tämä antaa VM:lle suoran pääsyn laitteeseen."
-#: src/vminstall/msg.py:287
+#: src/vminstall/msg.py:294
msgid "Host devices cannot be shared between VMs or between a VM and the host."
-msgstr ""
-"Isäntälaitteita ei voi jakaa VM:ien välillä tai VM:n ja isännän välillä."
+msgstr "Isäntälaitteita ei voi jakaa VM:ien välillä tai VM:n ja isännän välillä."
-#: src/vminstall/msg.py:288
+#: src/vminstall/msg.py:295
msgid "Manage VM Devices"
msgstr "Hallitse VM:n laitteita"
-#: src/vminstall/msg.py:289
+#: src/vminstall/msg.py:296
msgid "Defined VM Devices"
msgstr "Määritetyt VM:n laitteet"
-#: src/vminstall/msg.py:290
+#: src/vminstall/msg.py:297
msgid "PCI Host Devices"
msgstr "PCI isäntälaite"
-#: src/vminstall/msg.py:291
+#: src/vminstall/msg.py:298
msgid "USB Host Devices"
msgstr "USB isäntälaite"
-#: src/vminstall/msg.py:292
-msgid ""
-"Do not add a PCI or USB device to this VM that is needed by the host to "
-"function properly."
-msgstr ""
-"Älä lisää tälle VM:lle PCI- tai USB-laitteita joita isäntä tarvitsee "
-"toimiakseen kunnolla."
+#: src/vminstall/msg.py:299
+msgid "Do not add a PCI or USB device to this VM that is needed by the host to function properly."
+msgstr "Älä lisää tälle VM:lle PCI- tai USB-laitteita joita isäntä tarvitsee toimiakseen kunnolla."
-#: src/vminstall/msg.py:296
+#: src/vminstall/msg.py:303
msgid "Virtual Disks"
msgstr "Virtuaalilevyt"
-#: src/vminstall/msg.py:297
+#: src/vminstall/msg.py:304
msgid "PXE Boot"
msgstr "PXE-käynnistys"
-#: src/vminstall/msg.py:298
+#: src/vminstall/msg.py:305
msgid "Size (GB)"
msgstr "Koko (Gt)"
-#: src/vminstall/msg.py:299
+#: src/vminstall/msg.py:306
msgid "Create Sparse Image File"
msgstr "Luo hajanainen levykuvatiedosto"
-#: src/vminstall/msg.py:300
+#: src/vminstall/msg.py:307
msgid "Read-Only Access"
msgstr "Vain luku -käyttö"
# menu entry for hard disk installation
-#: src/vminstall/msg.py:301
+#: src/vminstall/msg.py:308
msgid "Hard Disk"
msgstr "Kiintolevy"
-#: src/vminstall/msg.py:302
+#: src/vminstall/msg.py:309
msgid "CD-ROM or DVD"
msgstr "CD-ROM- tai DVD-levy"
-#: src/vminstall/msg.py:303
+#: src/vminstall/msg.py:310
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Levykeasema"
-#: src/vminstall/msg.py:304
+#: src/vminstall/msg.py:311
msgid "PXE"
msgstr "PXE"
-#: src/vminstall/msg.py:305
+#: src/vminstall/msg.py:312
msgid "Relax and Recover"
msgstr "Rentoudu ja palauta"
-#: src/vminstall/msg.py:306
+#: src/vminstall/msg.py:313
msgid "Cache Mode"
msgstr "Välimuistitila"
-#: src/vminstall/msg.py:309
-msgid ""
-"Can't reach the pxe server. Possible reasons are an improperly configured "
-"network or firewall restrictions."
-msgstr ""
-"Pxe-palvelimeen ei saatu yhteyttä. Mahdollisia syitä ovat väärin määritetty "
-"verkko tai palomuuriasetukset."
+#: src/vminstall/msg.py:316
+msgid "Can't reach the pxe server. Possible reasons are an improperly configured network or firewall restrictions."
+msgstr "Pxe-palvelimeen ei saatu yhteyttä. Mahdollisia syitä ovat väärin määritetty verkko tai palomuuriasetukset."
-#: src/vminstall/msg.py:310
+#: src/vminstall/msg.py:317
msgid "Can't get the pxelinux.cfg/default file from the pxe server."
msgstr "Tiedostoa pxelinux.cfg/default ei saatu pxe-palvelimelta."
-#: src/vminstall/msg.py:311
+#: src/vminstall/msg.py:318
msgid "Can't download the kernel and initrd from the server."
msgstr "Ydintä ja initrd-tiedostoa ei voitu ladata palvelimelta."
-#: src/vminstall/msg.py:312
-msgid ""
-"This kernel image may not be a paravirtualized xen kernel required for "
-"installation, Continue?"
-msgstr ""
-"Tämä ytimen kuva ei ehkä ole paravirtualisoitu xen-ydin, joka tarvitaan "
-"asennusta varten. Jatketaanko?"
+#: src/vminstall/msg.py:319
+msgid "This kernel image may not be a paravirtualized xen kernel required for installation, Continue?"
+msgstr "Tämä ytimen kuva ei ehkä ole paravirtualisoitu xen-ydin, joka tarvitaan asennusta varten. Jatketaanko?"
-#: src/vminstall/msg.py:313
+#: src/vminstall/msg.py:320
msgid "Unable to identify a configured network bridge."
msgstr "Määritetyn verkkosillan tunnistaminen ei onnistu."
-#: src/vminstall/msg.py:314
-msgid ""
-"Paravirtualized PXE booting requires the use of tftp or atftp. Please "
-"install one of these packages."
-msgstr ""
-"Paravirtualisoitu PXE-käynnistys vaatii tftp tai atftp käyttöä. Asenna "
-"toinen näistä paketeista."
+#: src/vminstall/msg.py:321
+msgid "Paravirtualized PXE booting requires the use of tftp or atftp. Please install one of these packages."
+msgstr "Paravirtualisoitu PXE-käynnistys vaatii tftp tai atftp käyttöä. Asenna toinen näistä paketeista."
-#: src/vminstall/msg.py:317
+#: src/vminstall/msg.py:324
msgid "Fully Virtualized Intel e100"
msgstr "Täysin virtualisoitu Intel e100"
-#: src/vminstall/msg.py:318
+#: src/vminstall/msg.py:325
msgid "Fully Virtualized Intel e1000"
msgstr "Täysin virtualisoitu Intel e1000"
-#: src/vminstall/msg.py:319
+#: src/vminstall/msg.py:326
msgid "Fully Virtualized Intel eepro100"
msgstr "Täysin virtualisoitu Intel eepro100"
-#: src/vminstall/msg.py:320
+#: src/vminstall/msg.py:327
msgid "Fully Virtualized AMD PCnet 32"
msgstr "Täysin virtualisoitu AMD PCnet 32"
-#: src/vminstall/msg.py:321
+#: src/vminstall/msg.py:328
msgid "Fully Virtualized NE2000 (ISA Bus)"
msgstr "Täysin virtualisoitu NE2000 (ISA-väylä)"
-#: src/vminstall/msg.py:322
+#: src/vminstall/msg.py:329
msgid "Fully Virtualized NE2000 (PCI Bus)"
msgstr "Täysin virtualisoitu NE2000 (PCI-väylä)"
-#: src/vminstall/msg.py:323
+#: src/vminstall/msg.py:330
msgid "Fully Virtualized Realtek 8139"
msgstr "Täysin virtualisoitu Realtek 8139"
-#: src/vminstall/msg.py:324
+#: src/vminstall/msg.py:331
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC-osoite"
-#: src/vminstall/msg.py:325
+#: src/vminstall/msg.py:332
msgid "Randomly generated MAC address"
msgstr "Satunnaisesti luotu MAC-osoite"
-#: src/vminstall/msg.py:326
+#: src/vminstall/msg.py:333
msgid "Specified MAC address"
msgstr "Määritetty MAC-osoite"
-#: src/vminstall/msg.py:329
+#: src/vminstall/msg.py:336
msgid "Additional Arguments"
msgstr "Muita argumentteja"
-#: src/vminstall/msg.py:330
+#: src/vminstall/msg.py:337
msgid "Network URL"
msgstr "Verkko-osoite"
-#: src/vminstall/msg.py:331
+#: src/vminstall/msg.py:338
msgid "Memory"
msgstr "Muisti"
-#: src/vminstall/msg.py:332
+#: src/vminstall/msg.py:339
msgid "Processors"
msgstr "Prosessorit"
-#: src/vminstall/msg.py:333
+#: src/vminstall/msg.py:340
msgid "Automated install file or URL"
msgstr "Automaattinen asennustiedosto tai verkko-osoite"
-#: src/vminstall/msg.py:334
+#: src/vminstall/msg.py:341
msgid "Available Memory"
msgstr "Käytettävissä oleva muisti"
-#: src/vminstall/msg.py:335
+#: src/vminstall/msg.py:342
msgid "Available Processors"
msgstr "Käytettävissä olevat prosessorit"
-#: src/vminstall/msg.py:336
+#: src/vminstall/msg.py:343
msgid "Initial Memory"
msgstr "Aloitusmuisti"
-#: src/vminstall/msg.py:337
+#: src/vminstall/msg.py:344
msgid "Maximum Memory"
msgstr "Enimmäismuisti"
-#: src/vminstall/msg.py:338
+#: src/vminstall/msg.py:345
msgid "Virtual Processors"
msgstr "Virtuaaliprosessorit"
-#: src/vminstall/msg.py:339
+#: src/vminstall/msg.py:346
msgid "Installation Source"
msgstr "Asennuslähde"
-#: src/vminstall/msg.py:340
+#: src/vminstall/msg.py:347
msgid "Automated Installation"
msgstr "Automaattinen asennus"
-#: src/vminstall/msg.py:341
+#: src/vminstall/msg.py:348
msgid "Operating System"
msgstr "Käyttöjärjestelmä"
# power off dialog title
-#: src/vminstall/msg.py:342
+#: src/vminstall/msg.py:349
msgid "Power Off"
msgstr "Katkaise virta"
# reboot button label
-#: src/vminstall/msg.py:343
+#: src/vminstall/msg.py:350
msgid "Reboot"
msgstr "Käynnistä uudelleen"
-#: src/vminstall/msg.py:344
+#: src/vminstall/msg.py:351
msgid "Crash"
msgstr "Kaatuminen"
-#: src/vminstall/msg.py:354
+#: src/vminstall/msg.py:361
msgid "Kickstart file or URL"
msgstr "Kickstart-tiedosto tai verkko-osoite"
-#: src/vminstall/msg.py:355
+#: src/vminstall/msg.py:362
msgid "AutoYaST file"
msgstr "AutoYaST-tiedosto"
-#: src/vminstall/msg.py:356
+#: src/vminstall/msg.py:363
msgid "NetWare response file"
msgstr "NetWare-vastaustiedosto"
-#: src/vminstall/msg.py:359
+#: src/vminstall/msg.py:366
msgid "Creating the Virtual Machine"
msgstr "Virtuaalikoneen luominen"
-#: src/vminstall/msg.py:360
+#: src/vminstall/msg.py:367
msgid "Writing the configuration file"
msgstr "Kirjoitetaan määritystiedostoa"
-#: src/vminstall/msg.py:361
+#: src/vminstall/msg.py:368
msgid "Locate Operating System Settings File"
msgstr "Hae käyttöjärjestelmän asetustiedosto"
-#: src/vminstall/msg.py:362
+#: src/vminstall/msg.py:369
msgid "Locate Disk or Disk Image"
msgstr "Hae levy tai levykuva"
# power-off message
-#: src/vminstall/msg.py:365
+#: src/vminstall/msg.py:372
msgid "Do you want to add another virtual disk?"
msgstr "Haluatko lisätä toisen virtuaalilevyn?"
# power-off message
-#: src/vminstall/msg.py:366
+#: src/vminstall/msg.py:373
msgid "Do you want to add another virtual network adapter?"
msgstr "Haluatko lisätä toisen virtuaalisen verkkosovittimen?"
-#: src/vminstall/msg.py:367
+#: src/vminstall/msg.py:374
msgid "What type of virtual disk do you want to add?"
msgstr "Minkälaisen virtuaalilevyn haluat lisätä?"
-#: src/vminstall/msg.py:368
+#: src/vminstall/msg.py:375
msgid "Where will the virtual disk physically reside?"
msgstr "Missä virtuaalilevy sijaitsee fyysisesti?"
-#: src/vminstall/msg.py:369
+#: src/vminstall/msg.py:376
msgid "What type of virtual network adapter do you want to add?"
msgstr "Minkälaisen virtuaaliverkkosovittimen haluat lisätä?"
-#: src/vminstall/msg.py:370
+#: src/vminstall/msg.py:377
msgid "Create a sparse image file for the virtual disk?"
msgstr "Luodaanko virtuaalilevyä varten kuvatiedosto?"
-#: src/vminstall/msg.py:372
+#: src/vminstall/msg.py:379
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: src/vminstall/msg.py:375
+#: src/vminstall/msg.py:382
msgid "Operating System Type"
msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi"
-#: src/vminstall/msg.py:376
+#: src/vminstall/msg.py:383
msgid "Managed Virtual Machines"
msgstr "Hallitut virtuaalikoneet"
-#: src/vminstall/msg.py:377
+#: src/vminstall/msg.py:384
msgid "Configuration File"
msgstr "Määritystiedosto"
-#: src/vminstall/msg.py:378
+#: src/vminstall/msg.py:385
msgid "Specify the URL containing the network installation source."
msgstr "Määritä verkko-osoite, joka sisältää verkkoasennuslähteen."
-#: src/vminstall/msg.py:381
-msgid ""
-"A hypervisor is not running. For kvm, load the kvm kernel modules. If you "
-"want to run xen, reboot and load the xen kernel."
-msgstr ""
-"Hypervisor ei ole käynnissä. Käyttääksesi kvm:ää, lataa kvm-ydinmoduulit. "
-"Jos haluat käyttää xen:iä, käynnistä kone uudelleen xen-ytimellä."
+#: src/vminstall/msg.py:388
+msgid "A hypervisor is not running. For kvm, load the kvm kernel modules. If you want to run xen, reboot and load the xen kernel."
+msgstr "Hypervisor ei ole käynnissä. Käyttääksesi kvm:ää, lataa kvm-ydinmoduulit. Jos haluat käyttää xen:iä, käynnistä kone uudelleen xen-ytimellä."
+#~ msgid "Windows Vista, Windows 7"
+#~ msgstr "Windows Vista, Windows 7"
+
+#~ msgid "Windows Vista, Windows 7 (x64)"
+#~ msgstr "Windows Vista, Windows 7 (x64)"
+
#~ msgid "Graphics and Keyboard"
#~ msgstr "Näytönohjain ja näppäimistö"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:12:54 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95309
Modified:
trunk/lcn/fi/po/patterns.fi.po
Log:
Merged patterns.pot for fi
Modified: trunk/lcn/fi/po/patterns.fi.po
===================================================================
--- trunk/lcn/fi/po/patterns.fi.po 2015-12-07 19:12:52 UTC (rev 95308)
+++ trunk/lcn/fi/po/patterns.fi.po 2015-12-07 19:12:54 UTC (rev 95309)
@@ -40,69 +40,40 @@
msgstr "32-bittinen ajonaikainen ympäristö"
#: src/patterns_utf8.c:62
-msgid ""
-"This pattern installs the 32-bit variant of all selected patterns, allowing "
-"you to execute 32-bit software."
-msgstr ""
-"Asentaa 32-bittiset versiot kaikista valituista ohjelmistoryhmistä ja sallii "
-"32-bittisten ohjelmistojen suorittamisen."
+msgid "This pattern installs the 32-bit variant of all selected patterns, allowing you to execute 32-bit software."
+msgstr "Asentaa 32-bittiset versiot kaikista valituista ohjelmistoryhmistä ja sallii 32-bittisten ohjelmistojen suorittamisen."
#: src/patterns_utf8.c:65
msgid "64-Bit Runtime Environment"
msgstr "64-bittinen ajonaikainen ympäristö"
#: src/patterns_utf8.c:66
-msgid ""
-"This pattern installs the 64-bit variant of all selected patterns, allowing "
-"you to execute 64-bit software."
-msgstr ""
-"Asentaa 64-bittiset versiot kaikista valituista ohjelmistoryhmistä ja sallii "
-"64-bittisen ohjelmiston suorittamisen."
+msgid "This pattern installs the 64-bit variant of all selected patterns, allowing you to execute 64-bit software."
+msgstr "Asentaa 64-bittiset versiot kaikista valituista ohjelmistoryhmistä ja sallii 64-bittisen ohjelmiston suorittamisen."
#: src/patterns_utf8.c:69 src/patterns_utf8.c:73
msgid "AppArmor"
msgstr "AppArmor"
#: src/patterns_utf8.c:70 src/patterns_utf8.c:74
-msgid ""
-"AppArmor is an application security framework that provides mandatory access "
-"control for programs. It protects from exploitation of software flaws and "
-"compromised systems. It offers an advanced tool set that automates the "
-"development of per-program application security without requiring additional "
-"knowledge."
-msgstr ""
-"AppArmor on tietoturvasovelluskehys, joka mahdollistaa ohjelmien pakollisen "
-"käytönvalvonnan. Se suojaa ohjelmistovioilta ja järjestelmään "
-"murtautumiselta. AppArmor suojaa (myös pääkäyttäjänä suoritettavat) ohjelmat "
-"tuhoa aiheuttavilta koodeilta ja jopa nollapäivähyökkäyksiltä. Sen "
-"monipuoliset työkalut parantavat eri ohjelmien turvallisuutta ilman, että "
-"käyttäjän tarvitsee hankkia lisätietoja."
+msgid "AppArmor is an application security framework that provides mandatory access control for programs. It protects from exploitation of software flaws and compromised systems. It offers an advanced tool set that automates the development of per-program application security without requiring additional knowledge."
+msgstr "AppArmor on tietoturvasovelluskehys, joka mahdollistaa ohjelmien pakollisen käytönvalvonnan. Se suojaa ohjelmistovioilta ja järjestelmään murtautumiselta. AppArmor suojaa (myös pääkäyttäjänä suoritettavat) ohjelmat tuhoa aiheuttavilta koodeilta ja jopa nollapäivähyökkäyksiltä. Sen monipuoliset työkalut parantavat eri ohjelmien turvallisuutta ilman, että käyttäjän tarvitsee hankkia lisätietoja."
#: src/patterns_utf8.c:77 src/patterns_utf8.c:894 src/patterns_utf8.c:898
msgid "Base System"
msgstr "Perusjärjestelmä"
#: src/patterns_utf8.c:78 src/patterns_utf8.c:895 src/patterns_utf8.c:899
-msgid ""
-"This is the base runtime system. It contains only a minimal multiuser "
-"booting system. For running on real hardware, you need to add additional "
-"packages and pattern to make this pattern useful on its own."
-msgstr ""
-"Tämä on ajonaikainen perusjärjestelmä. Se sisältää vain minimaalisen "
-"monikäyttäjäjärjestelmän. Jotta voisit käyttää järjestelmää todellisella "
-"laitteistolla, tarvitset lisää paketteja ja ohjelmistoryhmiä."
+msgid "This is the base runtime system. It contains only a minimal multiuser booting system. For running on real hardware, you need to add additional packages and pattern to make this pattern useful on its own."
+msgstr "Tämä on ajonaikainen perusjärjestelmä. Se sisältää vain minimaalisen monikäyttäjäjärjestelmän. Jotta voisit käyttää järjestelmää todellisella laitteistolla, tarvitset lisää paketteja ja ohjelmistoryhmiä."
#: src/patterns_utf8.c:81
msgid "Just Enough Operating System"
msgstr "Juuri sopiva käyttöjärjestelmä"
#: src/patterns_utf8.c:82
-msgid ""
-"This is the base runtime system. It contains only a minimal multiuser "
-"booting system."
-msgstr ""
-"Tämä on ajonaikainen perusjärjestelmä. Se sisältää minimaalisen "
-"monikäyttäjäjärjestelmän."
+msgid "This is the base runtime system. It contains only a minimal multiuser booting system."
+msgstr "Tämä on ajonaikainen perusjärjestelmä. Se sisältää minimaalisen monikäyttäjäjärjestelmän."
#: src/patterns_utf8.c:85
msgid "C/C++ Compiler and Tools"
@@ -110,23 +81,15 @@
#: src/patterns_utf8.c:86
msgid "Minimal set of tools for compiling and linking applications"
-msgstr ""
-"Mahdollisimman pieni työkalupaketti ohjelmien kääntämistä ja linkittämistä "
-"varten"
+msgstr "Mahdollisimman pieni työkalupaketti ohjelmien kääntämistä ja linkittämistä varten"
#: src/patterns_utf8.c:89
msgid "Common Code Base (for certification)"
msgstr "Yleinen koodialusta (sertifiointiin)"
#: src/patterns_utf8.c:90
-msgid ""
-"This consists of all packages that are common to all SUSE Linux Enterprise "
-"products. It also provides a Linux Standard Base 3.0 compliant runtime "
-"environment."
-msgstr ""
-"Sisältää kaikki paketit, jotka ovat yhteisiä kaikille SUSE Linux Enterprise "
-"-tuotteille. Tarjoaa myös Linux Standard Base 3.0 -yhteensopivan "
-"ajonaikaisen ympäristön."
+msgid "This consists of all packages that are common to all SUSE Linux Enterprise products. It also provides a Linux Standard Base 3.0 compliant runtime environment."
+msgstr "Sisältää kaikki paketit, jotka ovat yhteisiä kaikille SUSE Linux Enterprise -tuotteille. Tarjoaa myös Linux Standard Base 3.0 -yhteensopivan ajonaikaisen ympäristön."
#: src/patterns_utf8.c:93
msgid "SUSE Cloud Admin Node"
@@ -165,12 +128,8 @@
msgstr "Konsolityökalut"
#: src/patterns_utf8.c:110
-msgid ""
-"Applications useful for those using the console and no graphical desktop "
-"environment."
-msgstr ""
-"Sovellukset, jotka ovat tarpeellisia konsolikäytössä ja ei-graafisissa "
-"käyttöympäristöissä."
+msgid "Applications useful for those using the console and no graphical desktop environment."
+msgstr "Sovellukset, jotka ovat tarpeellisia konsolikäytössä ja ei-graafisissa käyttöympäristöissä."
#: src/patterns_utf8.c:113
msgid "Default System"
@@ -193,16 +152,8 @@
msgstr "GNOME (oletus)"
#: src/patterns_utf8.c:121
-msgid ""
-"GNOME is Novell's default enterprise desktop. It is an intuitive and "
-"attractive desktop combining industry-leading usability with a powerful set "
-"of applications and management features that are essential to enterprise "
-"adoption."
-msgstr ""
-"GNOME on Novellin yritysratkaisujen oletustyöpöytä. Se on intuitiivinen ja "
-"miellyttävä työpöytä, joka yhdistää alan parhaan käytettävyyden tehokkaisiin "
-"ohjelmistopaketteihin ja hallintajärjestelmiin. Nämä ovat yrityskäytön "
-"kannalta keskeisiä asioita."
+msgid "GNOME is Novell's default enterprise desktop. It is an intuitive and attractive desktop combining industry-leading usability with a powerful set of applications and management features that are essential to enterprise adoption."
+msgstr "GNOME on Novellin yritysratkaisujen oletustyöpöytä. Se on intuitiivinen ja miellyttävä työpöytä, joka yhdistää alan parhaan käytettävyyden tehokkaisiin ohjelmistopaketteihin ja hallintajärjestelmiin. Nämä ovat yrityskäytön kannalta keskeisiä asioita."
#: src/patterns_utf8.c:124 src/patterns_utf8.c:156
msgid "GNOME Development"
@@ -225,14 +176,8 @@
msgstr "KDE"
#: src/patterns_utf8.c:133
-msgid ""
-"KDE is a powerful graphical desktop environment. It combines ease of use, "
-"contemporary functionality, and outstanding graphical design with the "
-"technology of the Linux operating system."
-msgstr ""
-"KDE on tehokas työpöytäympäristö Linux-työasemille. Siinä yhdistyy "
-"helppokäyttöisyys, käytettävyys ja upea graafinen suunnittelu "
-"Linux-käyttöjärjestelmäteknologiaan."
+msgid "KDE is a powerful graphical desktop environment. It combines ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technology of the Linux operating system."
+msgstr "KDE on tehokas työpöytäympäristö Linux-työasemille. Siinä yhdistyy helppokäyttöisyys, käytettävyys ja upea graafinen suunnittelu Linux-käyttöjärjestelmäteknologiaan."
#: src/patterns_utf8.c:136 src/patterns_utf8.c:168
msgid "KDE Development"
@@ -256,9 +201,7 @@
#: src/patterns_utf8.c:145 src/patterns_utf8.c:793
msgid "Minimal set of tools for compiling and linking applications."
-msgstr ""
-"Mahdollisimman pieni työkalupaketti ohjelmien kääntämistä ja linkittämistä "
-"varten."
+msgstr "Mahdollisimman pieni työkalupaketti ohjelmien kääntämistä ja linkittämistä varten."
#: src/patterns_utf8.c:148
msgid "Cell Development"
@@ -273,12 +216,8 @@
msgstr "C/C++ -kehitys"
#: src/patterns_utf8.c:153 src/patterns_utf8.c:797
-msgid ""
-"Tools and libraries for software development using C/C++ and other derivative "
-"of the C programming language."
-msgstr ""
-"Työkalut ja kirjastot C/C++ (sekä johdannaiset) -pohjaiseen "
-"sovelluskehitykseen."
+msgid "Tools and libraries for software development using C/C++ and other derivative of the C programming language."
+msgstr "Työkalut ja kirjastot C/C++ (sekä johdannaiset) -pohjaiseen sovelluskehitykseen."
#: src/patterns_utf8.c:157 src/patterns_utf8.c:801
msgid "GNOME development packages."
@@ -297,9 +236,7 @@
msgstr "Java-kehitys"
#: src/patterns_utf8.c:165 src/patterns_utf8.c:805
-msgid ""
-"Tools and libraries for software development using the Java programming "
-"language."
+msgid "Tools and libraries for software development using the Java programming language."
msgstr "Työkalut ja kirjastot Java-pohjaiseen sovelluskehitykseen."
#: src/patterns_utf8.c:169 src/patterns_utf8.c:809
@@ -327,9 +264,7 @@
msgstr "Ruby on Rails -kehitys"
#: src/patterns_utf8.c:181 src/patterns_utf8.c:821
-msgid ""
-"Tools and libraries for software development using the Ruby on Rails "
-"framework."
+msgid "Tools and libraries for software development using the Ruby on Rails framework."
msgstr "Työkalut ja kirjastot Ruby on Rails -pohjaiseen ohjelmistokehitykseen."
#: src/patterns_utf8.c:184
@@ -337,9 +272,7 @@
msgstr "Perl-kehitys"
#: src/patterns_utf8.c:185 src/patterns_utf8.c:825
-msgid ""
-"Tools and libraries for software development using the Perl programming "
-"language."
+msgid "Tools and libraries for software development using the Perl programming language."
msgstr "Työkalut ja kirjastot Perl-pohjaiseen ohjelmistokehitykseen."
#: src/patterns_utf8.c:188
@@ -347,9 +280,7 @@
msgstr "Python-kehitys"
#: src/patterns_utf8.c:189 src/patterns_utf8.c:829
-msgid ""
-"Tools and libraries for software development using the Python programming "
-"language."
+msgid "Tools and libraries for software development using the Python programming language."
msgstr "Työkalut ja kirjastot Python-pohjaiseen ohjelmistokehitykseen."
#: src/patterns_utf8.c:192
@@ -357,33 +288,23 @@
msgstr "Qt 4 -kehitys"
#: src/patterns_utf8.c:193 src/patterns_utf8.c:833
-msgid ""
-"Tools and libraries for software development using Qt 4, the latest version "
-"of the Qt toolkit."
-msgstr ""
-"Työkalut ja kirjastot Qt 4 -pohjaiseen ohjelmakehitykseen. Viimeisin versio "
-"Qt-työkaluista."
+msgid "Tools and libraries for software development using Qt 4, the latest version of the Qt toolkit."
+msgstr "Työkalut ja kirjastot Qt 4 -pohjaiseen ohjelmakehitykseen. Viimeisin versio Qt-työkaluista."
#: src/patterns_utf8.c:196
msgid "RPM Build Environment"
msgstr "RPM-pakettien rakennusympäristö"
#: src/patterns_utf8.c:197
-msgid ""
-"Minimal set of tools and libraries for building packages using the RPM "
-"package manager."
-msgstr ""
-"Työkalut ja kirjastot RPM-pakettien rakentamiseen RPM-pakettihallintaa "
-"käyttäen."
+msgid "Minimal set of tools and libraries for building packages using the RPM package manager."
+msgstr "Työkalut ja kirjastot RPM-pakettien rakentamiseen RPM-pakettihallintaa käyttäen."
#: src/patterns_utf8.c:200
msgid "Ruby Development"
msgstr "Ruby-kehitys"
#: src/patterns_utf8.c:201 src/patterns_utf8.c:837
-msgid ""
-"Tools and libraries for software development using the Ruby programming "
-"language."
+msgid "Tools and libraries for software development using the Ruby programming language."
msgstr "Työkalut ja kirjastot Ruby-pohjaiseen ohjelmistokehitykseen."
#: src/patterns_utf8.c:204
@@ -407,42 +328,24 @@
msgstr "YaST-kehitys"
#: src/patterns_utf8.c:213 src/patterns_utf8.c:845
-msgid ""
-"Tools and libraries for developing YaST modules, the setup and configuration "
-"tool for openSUSE."
-msgstr ""
-"Työkalut ja kirjastot YaST-moduulien kehitykseen. YaST on openSUSEn asennus- "
-"ja määritystyökalu."
+msgid "Tools and libraries for developing YaST modules, the setup and configuration tool for openSUSE."
+msgstr "Työkalut ja kirjastot YaST-moduulien kehitykseen. YaST on openSUSEn asennus- ja määritystyökalu."
#: src/patterns_utf8.c:216
msgid "DHCP and DNS Server"
msgstr "DHCP- ja DNS-palvelin"
#: src/patterns_utf8.c:217
-msgid ""
-"Software to set up a server for the Dynamic Host Configuration Protocol "
-"(DHCP) and the Domain Name System (DNS) services. DHCP provides configuration "
-"parameters to client computers to integrate them into a network, whereas DNS "
-"delivers information associated with domain names, in particular, the IP "
-"address."
-msgstr ""
-"Ohjelmisto DHCP-palvelimen (Dynamic Host Configuration Protocol) ja "
-"DNS-palvelun (Domain Name System) asentamiseen. DHCP tarjoaa "
-"määritysasetukset verkkoon liitettäville asiakaskoneille. DNS-palvelu "
-"puolestaan tuottaa toimialuenimiä koskevaa tietoa, kuten IP-osoitteen."
+msgid "Software to set up a server for the Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) and the Domain Name System (DNS) services. DHCP provides configuration parameters to client computers to integrate them into a network, whereas DNS delivers information associated with domain names, in particular, the IP address."
+msgstr "Ohjelmisto DHCP-palvelimen (Dynamic Host Configuration Protocol) ja DNS-palvelun (Domain Name System) asentamiseen. DHCP tarjoaa määritysasetukset verkkoon liitettäville asiakaskoneille. DNS-palvelu puolestaan tuottaa toimialuenimiä koskevaa tietoa, kuten IP-osoitteen."
#: src/patterns_utf8.c:220
msgid "Directory Server (LDAP)"
msgstr "Hakemistopalvelin (LDAP)"
#: src/patterns_utf8.c:221
-msgid ""
-"Software to set up a directory server with OpenLDAP. The Lightweight "
-"Directory Access Protocol (LDAP) is used to access online directory services. "
-msgstr ""
-"Ohjelmisto hakemistopalvelimen asentamiseen OpenLDAP:lla. LDAP-palvelinta "
-"(Lightweight Directory Access Protocol) käytetään verkkohakemistopalveluihin "
-"pääsemiseksi."
+msgid "Software to set up a directory server with OpenLDAP. The Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) is used to access online directory services. "
+msgstr "Ohjelmisto hakemistopalvelimen asentamiseen OpenLDAP:lla. LDAP-palvelinta (Lightweight Directory Access Protocol) käytetään verkkohakemistopalveluihin pääsemiseksi."
#: src/patterns_utf8.c:224
msgid "Documentation"
@@ -457,22 +360,18 @@
msgstr "Ohjeet ja tuen dokumentaatio"
#: src/patterns_utf8.c:232
-#| msgid "Virtualization Host (non-embedded)"
msgid "XEN Virtualization Host (non-embedded)"
msgstr "XEN Virtualisointikone (ei sulautettu)"
#: src/patterns_utf8.c:233
-#| msgid "This is a minimal system with a running Hypervisor."
msgid "This is a minimal system with a running XEN Hypervisor."
msgstr "Tämä on minimaalinen järjestelmä, joka ajaa XEN Hypervisoria."
#: src/patterns_utf8.c:236
-#| msgid "Virtualization Host (non-embedded)"
msgid "KVM Virtualization Host (non-embedded)"
msgstr "KVM Virtualisointikone (ei sulautettu)"
#: src/patterns_utf8.c:237
-#| msgid "This is a minimal system with a running Hypervisor."
msgid "This is a minimal system with a running KVM Hypervisor."
msgstr "Tämä on minimaalinen järjestelmä, joka ajaa Hypervisoria."
@@ -481,24 +380,16 @@
msgstr "Parannettu perusjärjestelmä"
#: src/patterns_utf8.c:241 src/patterns_utf8.c:245
-msgid ""
-"This is the enhanced base runtime system with lots of convenience packages."
-msgstr ""
-"Tämä on paranneltu ajonaikainen perusjärjestelmä, joka sisältää lukuisia "
-"ylimääräisiä paketteja."
+msgid "This is the enhanced base runtime system with lots of convenience packages."
+msgstr "Tämä on paranneltu ajonaikainen perusjärjestelmä, joka sisältää lukuisia ylimääräisiä paketteja."
#: src/patterns_utf8.c:248
msgid "File Server"
msgstr "Tiedostopalvelin"
#: src/patterns_utf8.c:249
-msgid ""
-"File services to host files so that they may be accessed or retrieved by "
-"other computers on the same network. This includes the FTP, SMB, and NFS "
-"protocols."
-msgstr ""
-"Tiedostopalvelut tiedostojen jakamiseen muiden samassa verkossa olevien "
-"tietokoneiden kesken. Sisältää FTP-, SMB-, ja NFS-yhteyskäytännöt."
+msgid "File services to host files so that they may be accessed or retrieved by other computers on the same network. This includes the FTP, SMB, and NFS protocols."
+msgstr "Tiedostopalvelut tiedostojen jakamiseen muiden samassa verkossa olevien tietokoneiden kesken. Sisältää FTP-, SMB-, ja NFS-yhteyskäytännöt."
#: src/patterns_utf8.c:252 src/patterns_utf8.c:256
msgid "Fonts"
@@ -521,23 +412,16 @@
msgstr "Internet-yhdyskäytävä"
#: src/patterns_utf8.c:269
-msgid ""
-"Software to set up a proxy, firewall, and gateway server, including a virtual "
-"private network (VPN) gateway."
-msgstr ""
-"Ohjelmisto välityspalvelin-, palomuuri- ja yhdyskäytäväpalvelinkäyttöön. "
-"Tarjoaa myös virtuaalisen yksityisen verkon (VPN) yhdyskäytävän."
+msgid "Software to set up a proxy, firewall, and gateway server, including a virtual private network (VPN) gateway."
+msgstr "Ohjelmisto välityspalvelin-, palomuuri- ja yhdyskäytäväpalvelinkäyttöön. Tarjoaa myös virtuaalisen yksityisen verkon (VPN) yhdyskäytävän."
#: src/patterns_utf8.c:272
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "GNOME-työpöytäympäristö"
#: src/patterns_utf8.c:273
-msgid ""
-"The GNOME desktop environment is an intuitive and attractive desktop for "
-"users."
-msgstr ""
-"GNOME-työpöytäympäristö on intuitiivinen ja houkutteleva käyttöympäristö."
+msgid "The GNOME desktop environment is an intuitive and attractive desktop for users."
+msgstr "GNOME-työpöytäympäristö on intuitiivinen ja houkutteleva käyttöympäristö."
#: src/patterns_utf8.c:276
msgid "GNOME Administration Tools"
@@ -621,24 +505,16 @@
msgstr "Korkea saatavuus."
#: src/patterns_utf8.c:345
-msgid ""
-"Provide tools to ensure a high degree of operational continuity and reduce "
-"the downtimes of your system."
-msgstr ""
-"Tarjoaa työkalut, jotka takaavat toiminnan yhtäjaksoisuuden ja vähentävät "
-"järjestelmän alhaalla oloaikaa."
+msgid "Provide tools to ensure a high degree of operational continuity and reduce the downtimes of your system."
+msgstr "Tarjoaa työkalut, jotka takaavat toiminnan yhtäjaksoisuuden ja vähentävät järjestelmän alhaalla oloaikaa."
#: src/patterns_utf8.c:348
msgid "Geographical Clustering"
msgstr "Maantieteellisesti hajautettu klusteri"
#: src/patterns_utf8.c:349
-msgid ""
-"Extend the SLE HA functionality for automatic site fail-over to provide "
-"business continuity and geographical clustering."
-msgstr ""
-"Laajenna SLE HA palveluiden automaattinen siirto toiminnallisuus tukemaan "
-"palveluiden jatkuvuutta hajauttamalla klusteri maantieteellisesti."
+msgid "Extend the SLE HA functionality for automatic site fail-over to provide business continuity and geographical clustering."
+msgstr "Laajenna SLE HA palveluiden automaattinen siirto toiminnallisuus tukemaan palveluiden jatkuvuutta hajauttamalla klusteri maantieteellisesti."
#: src/patterns_utf8.c:352 src/patterns_utf8.c:356
msgid "Graphics"
@@ -653,15 +529,8 @@
msgstr "KDE-työpöytäympäristö"
#: src/patterns_utf8.c:361 src/patterns_utf8.c:365
-msgid ""
-"KDE is a powerful free software graphical desktop environment for Linux "
-"workstations. It combines ease of use, contemporary functionality, and "
-"outstanding graphical design with the technology of the Linux operating "
-"system."
-msgstr ""
-"KDE on tehokas työpöytäympäristö Linux-työasemille. Siinä yhdistyy "
-"helppokäyttöisyys, käytettävyys ja upea graafinen suunnittelu "
-"Linux-käyttöjärjestelmäteknologiaan."
+msgid "KDE is a powerful free software graphical desktop environment for Linux workstations. It combines ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technology of the Linux operating system."
+msgstr "KDE on tehokas työpöytäympäristö Linux-työasemille. Siinä yhdistyy helppokäyttöisyys, käytettävyys ja upea graafinen suunnittelu Linux-käyttöjärjestelmäteknologiaan."
#: src/patterns_utf8.c:364
msgid "KDE4 Desktop Environment"
@@ -688,20 +557,15 @@
msgstr "KDE-perusjärjestelmä"
#: src/patterns_utf8.c:381
-msgid ""
-"Base packages for the KDE desktop environment. KDE4 is the next major KDE "
-"release."
-msgstr ""
-"Peruspaketit KDE4-työpöytäympäristölle. KDE4 on seuraava suuri KDE-julkaisu."
+msgid "Base packages for the KDE desktop environment. KDE4 is the next major KDE release."
+msgstr "Peruspaketit KDE4-työpöytäympäristölle. KDE4 on seuraava suuri KDE-julkaisu."
#: src/patterns_utf8.c:384 src/patterns_utf8.c:392
msgid "KDE4 Base System"
msgstr "KDE4-perusjärjestelmä"
#: src/patterns_utf8.c:385
-msgid ""
-"Base packages for the KDE4 desktop environment. KDE4 is the next major KDE "
-"release."
+msgid "Base packages for the KDE4 desktop environment. KDE4 is the next major KDE release."
msgstr "Peruspaketit KDE4-työpöytäympäristölle."
#: src/patterns_utf8.c:389
@@ -808,8 +672,7 @@
#: src/patterns_utf8.c:485
msgid "Graphical YaST user interfaces for minimal X desktop."
-msgstr ""
-"YaST-ohjelman graafinen käyttöliittymä minimaaliselle X-työpöytäympäristölle."
+msgstr "YaST-ohjelman graafinen käyttöliittymä minimaaliselle X-työpöytäympäristölle."
#: src/patterns_utf8.c:537
msgid "Kernel Development"
@@ -824,16 +687,8 @@
msgstr "Web- ja LAMP-palvelin"
#: src/patterns_utf8.c:542
-msgid ""
-"Software to set up a Web server that is able to serve static, dynamic, and "
-"interactive content (like a Web shop). This includes Apache HTTP Server, the "
-"database management system MySQL, and scripting languages such as PHP, "
-"Python, Ruby on Rails, or Perl."
-msgstr ""
-"Web-palvelinohjelmisto, joka pystyy jakamaan pysyvää, muuttuvaa ja "
-"vuorovaikutteista sisältöä (kuten Web-kauppa). Ohjelmisto sisältää Apache "
-"HTTP -palvelimen, MySQL-tietokannan ja komentojonokieliä kuten PHP, Python, "
-"Ruby on Rails ja Perl."
+msgid "Software to set up a Web server that is able to serve static, dynamic, and interactive content (like a Web shop). This includes Apache HTTP Server, the database management system MySQL, and scripting languages such as PHP, Python, Ruby on Rails, or Perl."
+msgstr "Web-palvelinohjelmisto, joka pystyy jakamaan pysyvää, muuttuvaa ja vuorovaikutteista sisältöä (kuten Web-kauppa). Ohjelmisto sisältää Apache HTTP -palvelimen, MySQL-tietokannan ja komentojonokieliä kuten PHP, Python, Ruby on Rails ja Perl."
#: src/patterns_utf8.c:545
msgid "Laptop"
@@ -848,33 +703,16 @@
msgstr "Posti- ja uutispalvelimet"
#: src/patterns_utf8.c:550
-msgid ""
-"Software to set up electronic mail and message services to handle e-mail, "
-"mailing, and news lists, including a virus scanner to scan messages at the "
-"server level."
-msgstr ""
-"Aseta sähköiset posti- ja viestipalvelut hallitsemaan sähköpostia, postitus- "
-"ja uutislistoja. Voit myös määrittää virustutkan tutkimaan viestit "
-"palvelintasolla."
+msgid "Software to set up electronic mail and message services to handle e-mail, mailing, and news lists, including a virus scanner to scan messages at the server level."
+msgstr "Aseta sähköiset posti- ja viestipalvelut hallitsemaan sähköpostia, postitus- ja uutislistoja. Voit myös määrittää virustutkan tutkimaan viestit palvelintasolla."
#: src/patterns_utf8.c:553
msgid "Minimal System (Appliances)"
msgstr "Minimaalinen järjestelmä (Appliances)"
#: src/patterns_utf8.c:554
-msgid ""
-"This is the minimal Novell SUSE Linux Enterprise runtime system. It is really "
-"a minimal system, you can login and a shell will be started, that's all. It "
-"is intended as base for Appliances. Support for this minimal pattern is only "
-"possible as part of an OEM agreement or after upgrading the system to the "
-"Server Base pattern"
-msgstr ""
-"Tämä on minimaalinen Novell SUSE Linux Enterprise ajonaikainen järjestelmä. "
-"Se on todella minimaalinen järjestelmä, voit kirjautua ja konsoli "
-"käynnistetään, siinä kaikki. Se on tarkoitettu pohjaksi sovelluksille. Tuki "
-"tälle minimaaliselle ohjelmistoryhmälle on mahdollista vain osana "
-"OEM-käyttöoikeussopimusta tai päivitettäessä järjestelmä "
-"palvelinalusta-ohjelmistoryhmällä."
+msgid "This is the minimal Novell SUSE Linux Enterprise runtime system. It is really a minimal system, you can login and a shell will be started, that's all. It is intended as base for Appliances. Support for this minimal pattern is only possible as part of an OEM agreement or after upgrading the system to the Server Base pattern"
+msgstr "Tämä on minimaalinen Novell SUSE Linux Enterprise ajonaikainen järjestelmä. Se on todella minimaalinen järjestelmä, voit kirjautua ja konsoli käynnistetään, siinä kaikki. Se on tarkoitettu pohjaksi sovelluksille. Tuki tälle minimaaliselle ohjelmistoryhmälle on mahdollista vain osana OEM-käyttöoikeussopimusta tai päivitettäessä järjestelmä palvelinalusta-ohjelmistoryhmällä."
#: src/patterns_utf8.c:557
msgid "Miscellaneous Server"
@@ -889,12 +727,8 @@
msgstr "Multimedia"
#: src/patterns_utf8.c:562 src/patterns_utf8.c:566
-msgid ""
-"Multimedia players, sound editing tools , video and image manipulation "
-"applications."
-msgstr ""
-"Multimediatoistimet, äänenmuokkaustyökalut sekä video- ja "
-"kuvamanipulaatiosovellukset."
+msgid "Multimedia players, sound editing tools , video and image manipulation applications."
+msgstr "Multimediatoistimet, äänenmuokkaustyökalut sekä video- ja kuvamanipulaatiosovellukset."
#: src/patterns_utf8.c:569
msgid "Mono Development"
@@ -933,42 +767,24 @@
msgstr "Novell-työasema Linuxille"
#: src/patterns_utf8.c:590
-msgid ""
-"The Novell Client for Linux workstation software extends the capabilities of "
-"a Linux desktop by providing access to NetWare and Open Enterprise Servers "
-"(OES)."
-msgstr ""
-"Novell-työasema Linuxille laajentaa Linux-työpöydän mahdollisuuksia "
-"tarjoamalla pääsyn NetWare- ja Open Enterprise Servers "
-"(OES)-tiedostopalvelimille."
+msgid "The Novell Client for Linux workstation software extends the capabilities of a Linux desktop by providing access to NetWare and Open Enterprise Servers (OES)."
+msgstr "Novell-työasema Linuxille laajentaa Linux-työpöydän mahdollisuuksia tarjoamalla pääsyn NetWare- ja Open Enterprise Servers (OES)-tiedostopalvelimille."
#: src/patterns_utf8.c:593
msgid "Novell Applications"
msgstr "Novell-ohjelmat"
#: src/patterns_utf8.c:594
-msgid ""
-"Client software enabling connection to traditional Novell services, including "
-"NetWare CIFS/Samba mounts, GroupWise, and iPrint."
-msgstr ""
-"Ohjelmistot, joilla pääsee perinteisiin Novell-palveluihin mukaan lukien "
-"NetWare CIFS/Samba, GroupWise ja iPrint."
+msgid "Client software enabling connection to traditional Novell services, including NetWare CIFS/Samba mounts, GroupWise, and iPrint."
+msgstr "Ohjelmistot, joilla pääsee perinteisiin Novell-palveluihin mukaan lukien NetWare CIFS/Samba, GroupWise ja iPrint."
#: src/patterns_utf8.c:597
msgid "Infiniband (OFED)"
msgstr "Infiniband (OFED)"
#: src/patterns_utf8.c:598
-msgid ""
-"This pattern defines the OpenFabrics Enterprise Distribution (OFED) software "
-"base packages. The base pattern includes the packages you need to get your "
-"Infiniband adapter operational, that is IB kernel modules and basic user "
-"level libraries."
-msgstr ""
-"Tämä ohjelmistoryhmä määrittää OpenFabrics Enterprise Distribution (OFED) "
-"-ohjelmiston peruspaketit. Perusohjelmistoryhmä sisältää paketit, joita "
-"tarvitset saadaksesi Infiniband-sovittimen toimintaan, nämä ovat IB ytimen "
-"moduuli ja peruskäyttäjätason kirjastot."
+msgid "This pattern defines the OpenFabrics Enterprise Distribution (OFED) software base packages. The base pattern includes the packages you need to get your Infiniband adapter operational, that is IB kernel modules and basic user level libraries."
+msgstr "Tämä ohjelmistoryhmä määrittää OpenFabrics Enterprise Distribution (OFED) -ohjelmiston peruspaketit. Perusohjelmistoryhmä sisältää paketit, joita tarvitset saadaksesi Infiniband-sovittimen toimintaan, nämä ovat IB ytimen moduuli ja peruskäyttäjätason kirjastot."
#: src/patterns_utf8.c:601
msgid "TabletPC"
@@ -999,14 +815,8 @@
msgstr "Tulostuspalvelin"
#: src/patterns_utf8.c:618
-msgid ""
-"Software used to host print queues so that they may be accessed by other "
-"computers on the same network. LPD, CUPS, and SMB print servers and queues "
-"are supported."
-msgstr ""
-"Tulostuspalvelinohjelmisto, jolla tulostin jaetaan saman verkon muiden "
-"tietokoneiden käyttöön. Tukee LPD-, CUPS- ja SMB-tulostuspalveluita ja "
-"-jonoja."
+msgid "Software used to host print queues so that they may be accessed by other computers on the same network. LPD, CUPS, and SMB print servers and queues are supported."
+msgstr "Tulostuspalvelinohjelmisto, jolla tulostin jaetaan saman verkon muiden tietokoneiden käyttöön. Tukee LPD-, CUPS- ja SMB-tulostuspalveluita ja -jonoja."
#: src/patterns_utf8.c:621 src/patterns_utf8.c:625 src/patterns_utf8.c:629
#: src/patterns_utf8.c:633 src/patterns_utf8.c:637 src/patterns_utf8.c:641
@@ -1044,12 +854,8 @@
msgstr "Ohjelmistohallinta"
#: src/patterns_utf8.c:674
-msgid ""
-"This pattern provides a graphical application and a command line tool for "
-"keeping your system up to date."
-msgstr ""
-"Tämä ohjelmistoryhmä tarjoaa graafisen päivitysohjelman ja "
-"komentorivityökalun ohjelmistohallintaan."
+msgid "This pattern provides a graphical application and a command line tool for keeping your system up to date."
+msgstr "Tämä ohjelmistoryhmä tarjoaa graafisen päivitysohjelman ja komentorivityökalun ohjelmistohallintaan."
#: src/patterns_utf8.c:677
msgid "Package Management - Graphical Tools for GNOME"
@@ -1068,12 +874,8 @@
msgstr "Päivityksen testaus"
#: src/patterns_utf8.c:690
-msgid ""
-"Packages used for testing that the update stack works. These tiny packages "
-"do not have any functionality themselves."
-msgstr ""
-"Paketit, joita käytetään testaamaan päivityksen toimimista. Nämä pienet "
-"paketit eivät itsessään sisällä minkäänlaista toiminnallisuutta."
+msgid "Packages used for testing that the update stack works. These tiny packages do not have any functionality themselves."
+msgstr "Paketit, joita käytetään testaamaan päivityksen toimimista. Nämä pienet paketit eivät itsessään sisällä minkäänlaista toiminnallisuutta."
#: src/patterns_utf8.c:693
msgid "Voice Over IP Clients"
@@ -1128,10 +930,8 @@
msgstr "LXDE-työpöytäympäristö"
#: src/patterns_utf8.c:722
-msgid ""
-"LXDE is a lightweight X11 desktop environment similiar to XFCE in its nature."
-msgstr ""
-"LXDE on kevyt X11 työpöytäympäristö. Verrattavissa XFCE-työpöytäympäristöön."
+msgid "LXDE is a lightweight X11 desktop environment similiar to XFCE in its nature."
+msgstr "LXDE on kevyt X11 työpöytäympäristö. Verrattavissa XFCE-työpöytäympäristöön."
#: src/patterns_utf8.c:725
msgid "LXDE Laptop"
@@ -1166,42 +966,24 @@
msgstr "X-ikkunointijärjestelmä"
#: src/patterns_utf8.c:742 src/patterns_utf8.c:746
-msgid ""
-"The X Window System provides the only standard platform-independent networked "
-"graphical window system bridging the heterogeneous platforms in today's "
-"enterprise: from network servers to desktops, thin clients, laptops, and "
-"handhelds, independent of operating system and hardware."
-msgstr ""
-"X-ikkunointijärjestelmä tarjoaa ainoan standardoidun, alustariippumattoman, "
-"verkotetun ikkunointijärjestelmän. Se mahdollistaa sekaympäristöt, jotka "
-"voivat koostua verkkopalvelimista, työasemista, thin-client-päätteistä, "
-"kannettavista tietokoneista ja kämmentietokoneista. X on käyttöjärjestelmästä "
-"ja laitteistosta riippumaton."
+msgid "The X Window System provides the only standard platform-independent networked graphical window system bridging the heterogeneous platforms in today's enterprise: from network servers to desktops, thin clients, laptops, and handhelds, independent of operating system and hardware."
+msgstr "X-ikkunointijärjestelmä tarjoaa ainoan standardoidun, alustariippumattoman, verkotetun ikkunointijärjestelmän. Se mahdollistaa sekaympäristöt, jotka voivat koostua verkkopalvelimista, työasemista, thin-client-päätteistä, kannettavista tietokoneista ja kämmentietokoneista. X on käyttöjärjestelmästä ja laitteistosta riippumaton."
#: src/patterns_utf8.c:750
msgid "x86 Runtime Environment"
msgstr "x86 ajonaikainen ympäristö"
#: src/patterns_utf8.c:751
-msgid ""
-"This will install the 32-bit variant of all selected patterns. This allows to "
-"execute 32-bit software."
-msgstr ""
-"Tämä asentaa 32-bittiset versiot kaikista valituista ohjelmistoryhmistä ja "
-"sallii 32-bittisen ohjelmiston suorittamisen."
+msgid "This will install the 32-bit variant of all selected patterns. This allows to execute 32-bit software."
+msgstr "Tämä asentaa 32-bittiset versiot kaikista valituista ohjelmistoryhmistä ja sallii 32-bittisen ohjelmiston suorittamisen."
#: src/patterns_utf8.c:755
-#| msgid "Xen Virtual Machine Host Server"
msgid "KVM Host Server"
msgstr "KVM isäntäpalvelin"
#: src/patterns_utf8.c:756 src/patterns_utf8.c:761
-msgid ""
-"Software to set up a server for configuring, managing, and monitoring virtual "
-"machines on a single physical machine."
-msgstr ""
-"Virtuaalikonepalvelin, joka mahdollistaa useiden virtuaalikoneiden "
-"asentamisen, hallinnan ja valvonnan yhdelle fyysiselle tietokoneelle."
+msgid "Software to set up a server for configuring, managing, and monitoring virtual machines on a single physical machine."
+msgstr "Virtuaalikonepalvelin, joka mahdollistaa useiden virtuaalikoneiden asentamisen, hallinnan ja valvonnan yhdelle fyysiselle tietokoneelle."
#: src/patterns_utf8.c:760
msgid "Xen Virtual Machine Host Server"
@@ -1236,11 +1018,8 @@
msgstr "SDK: Dokumentaatiotyökalut"
#: src/patterns_utf8.c:777
-msgid ""
-"Tools for creating development-related documentation, specifications etc."
-msgstr ""
-"Kehitysdokumentaation, spesifikaatioiden ynnä muiden sellaisten luomiseen "
-"tarkoitetut työkalut"
+msgid "Tools for creating development-related documentation, specifications etc."
+msgstr "Kehitysdokumentaation, spesifikaatioiden ynnä muiden sellaisten luomiseen tarkoitetut työkalut"
#: src/patterns_utf8.c:780
msgid "SDK: Programming Libraries"
@@ -1344,8 +1123,7 @@
#: src/patterns_utf8.c:872
msgid "Real time kernel and utilities for SUSE Linux Enterprise."
-msgstr ""
-"Tosiaikainen ydin ja työkalut SUSE Linux Enterprise -käyttöjärjestelmälle."
+msgstr "Tosiaikainen ydin ja työkalut SUSE Linux Enterprise -käyttöjärjestelmälle."
#: src/patterns_utf8.c:876 src/patterns_utf8.c:887
msgid "WebYaST REST service"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:12:52 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95308
Modified:
trunk/lcn/fi/po/community-repositories.fi.po
Log:
Merged community-repositories.pot for fi
Modified: trunk/lcn/fi/po/community-repositories.fi.po
===================================================================
--- trunk/lcn/fi/po/community-repositories.fi.po 2015-12-07 19:12:50 UTC (rev 95307)
+++ trunk/lcn/fi/po/community-repositories.fi.po 2015-12-07 19:12:52 UTC (rev 95308)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: community-repositories.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-31 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 16:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-25 20:33+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas(a)opensuse.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
@@ -24,679 +24,605 @@
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:1 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:1
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:1
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:1 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:1
msgid "openSUSE BuildService - LXDE"
msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - LXDE"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:2 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:2
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:2
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:2 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:2
msgid "Latest LXDE release"
msgstr "Uusin LXDE-julkaisu"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:3 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:3
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:3
-msgid ""
-"The LXDE repository in the openSUSE Build Service, which provides you with "
-"the unsupported but latest version of the LX desktop environment and "
-"software."
-msgstr ""
-"openSUSEn paketointipalvelussa sijaitseva asennuslähde, joka tarjoaa "
-"viimeisimmän, mutta tukemattoman version LX-työpöydästä ja ohjelmistoista."
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:3 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:3
+msgid "The LXDE repository in the openSUSE Build Service, which provides you with the unsupported but latest version of the LX desktop environment and software."
+msgstr "openSUSEn paketointipalvelussa sijaitseva asennuslähde, joka tarjoaa viimeisimmän, mutta tukemattoman version LX-työpöydästä ja ohjelmistoista."
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:4 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:4
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:4
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:4 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:4
msgid "openSUSE BuildService - LibreOffice"
msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - LibreOffice"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:5 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:5
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:5
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:5 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:5
msgid "Latest stable LibreOffice release"
msgstr "Uusin vakaa LibreOffice"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:6 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:6
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:6
-msgid ""
-"Provides you with the latest stable version of LibreOffice, the Office suite "
-"that openSUSE uses."
-msgstr ""
-"Tarjoaa uusimman vakaan version openSUSEn käyttämästä LibreOffice-toimisto-"
-"ohjelmistosta."
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:6 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:6
+msgid "Provides you with the latest stable version of LibreOffice, the Office suite that openSUSE uses."
+msgstr "Tarjoaa uusimman vakaan version openSUSEn käyttämästä LibreOffice-toimisto-ohjelmistosta."
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:7 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:7
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:7
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:7 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:7
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:1
msgid "openSUSE BuildService - Mozilla"
msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - Mozilla"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:8 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:8
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:8
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:8 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:8
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:2
msgid "Most recent builds of Mozilla Software like Firefox"
msgstr "Uusimmat versiot Mozilla-ohjelmistoista (esimerkiksi Firefox)"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:9 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:9
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:9
-msgid ""
-"Containing the latest releases of all Mozilla software, such as the popular "
-"Thunderbird (mail client), Firefox and SeaMonkey (web browsers)."
-msgstr ""
-"Sisältää uusimmat Mozilla-ohjelmistoperheen julkaisut, kuten suositun "
-"Thunderbird-sähköpostiohjelman sekä Firefox- ja SeaMonkey-selaimet."
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:9 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:9
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:3
+msgid "Containing the latest releases of all Mozilla software, such as the popular Thunderbird (mail client), Firefox and SeaMonkey (web browsers)."
+msgstr "Sisältää uusimmat Mozilla-ohjelmistoperheen julkaisut, kuten suositun Thunderbird-sähköpostiohjelman sekä Firefox- ja SeaMonkey-selaimet."
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:10 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:10
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:10
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:10 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:10
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:4
msgid "openSUSE BuildService - Wine CVS Builds"
msgstr "openSUSEn paketointipalvelu- Wine CVS -paketit"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:11 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:11
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:11
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:11 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:11
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:5
msgid "Snapshots of Wine CVS"
msgstr "Wine CVS -versiot"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:12 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:12
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:12
-msgid ""
-"Wine is an Open Source implementation of the Windows API, so it allows you "
-"to run some Windows applications in openSUSE. This repository provides the "
-"latest CVS (development) snapshot packages of Wine."
-msgstr ""
-"Wine on avoimen lähdekoodin toteutus Windows APIsta ja se mahdollistaa "
-"joidenkin Windows-sovellusten suorittamisen openSUSEssa. Tämä asennuslähde "
-"tarjoaa viimeisimmät CVS (kehitys)-versiot Winestä."
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:12 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:12
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:6
+msgid "Wine is an Open Source implementation of the Windows API, so it allows you to run some Windows applications in openSUSE. This repository provides the latest CVS (development) snapshot packages of Wine."
+msgstr "Wine on avoimen lähdekoodin toteutus Windows APIsta ja se mahdollistaa joidenkin Windows-sovellusten suorittamisen openSUSEssa. Tämä asennuslähde tarjoaa viimeisimmät CVS (kehitys)-versiot Winestä."
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:13 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:13
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:13
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:13 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:13
msgid "openSUSE BuildService - Games"
msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - Pelit"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:14 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:14
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:14
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:14 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:14
msgid "A collection of action games"
msgstr "Kokoelma toimintapelejä"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:15 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:15
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:15
-msgid ""
-"Contains several action games including Open Arena (shoot 'em up), Flight "
-"Gear (flight simulator) and Torcs (3D racing simulator)."
-msgstr ""
-"Sisältää useita toimintapelejä, esimerkiksi Open Arena (ammuntapeli), Flight "
-"Gear (lentosimulaattori) ja Torcs (3D rata-ajo simulaattori)."
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:15 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:15
+msgid "Contains several action games including Open Arena (shoot 'em up), Flight Gear (flight simulator) and Torcs (3D racing simulator)."
+msgstr "Sisältää useita toimintapelejä, esimerkiksi Open Arena (ammuntapeli), Flight Gear (lentosimulaattori) ja Torcs (3D rata-ajo simulaattori)."
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:16 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:16
#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:16
msgid "openSUSE BuildService - Drivers for webcams"
msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - Verkkokameran ajurit"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:17 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:17
#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:17
msgid "Recent drivers for webcams"
msgstr "Tuoreimmat verkkokameran ajurit"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:18 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:18
#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:18
msgid "Contains recent drivers for hundreds of different webcams."
msgstr "Sisältää tuoreet ajurit satoihin erilaisiin verkkokameroihin."
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:19 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:19
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:19
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:19 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:16
msgid "openSUSE BuildService - Virtualization (VirtualBox)"
msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - Virtualisointi (VirtualBox)"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:20 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:20
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:20
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:20 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:17
msgid "Latest builds of Virtualbox"
msgstr "Uusimmat Virtualbox-versiot"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:21 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:21
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:21
-msgid ""
-"Provides up-to-date builds of VirtualBox, a general-purpose open-source full "
-"virtualizer for x86 hardware."
-msgstr ""
-"Tarjoaa ajan tasalla olevat paketit Virtualboxille, joka on vapaan "
-"lähdekoodin yleiskäyttöinen täysvirtualisoija x86-laitteistolle."
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:21 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:18
+msgid "Provides up-to-date builds of VirtualBox, a general-purpose open-source full virtualizer for x86 hardware."
+msgstr "Tarjoaa ajan tasalla olevat paketit Virtualboxille, joka on vapaan lähdekoodin yleiskäyttöinen täysvirtualisoija x86-laitteistolle."
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:22 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:22
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:22
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:22 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:19
msgid "openSUSE BuildService - PHP"
msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - PHP"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:23 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:23
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:23
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:23 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:20
msgid "Latest updates for PHP software"
msgstr "Uusimmat päivitykset PHP-ohjelmistoon"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:24 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:24
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:24
-msgid ""
-"Provides the latest packages and multiple-version builds of PHP software."
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:24 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:21
+msgid "Provides the latest packages and multiple-version builds of PHP software."
msgstr "Tarjoaa PHP-ohjelmiston uusimmat paketit useina eri versioina."
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:25 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:25
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:25
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:25 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:22
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:7
msgid "openSUSE BuildService - Database"
msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - Tietokannat"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:26 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:26
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:26
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:26 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:23
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:8
msgid "Latest updates for database software"
msgstr "Uusimmat päivitykset tietokantaohjelmistoihin"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:27 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:27
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:27
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:27 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:24
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:9
msgid "Latest updates for database software including Firebird and MySQL."
msgstr "Uusimmat tietokantaohjelmistot, mukaan lukien Firebird ja MySQL."
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:28 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:28
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:28
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:28 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:25
msgid "openSUSE BuildService - KDE:Extra"
msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - KDE:Extra"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:29 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:29
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:29
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:29 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:26
msgid "Community repository for KDE"
msgstr "KDE-yhteisöasennuslähde"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:30 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:30
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:30
-msgid ""
-"Provides additional KDE software maintained by the openSUSE KDE community."
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:30 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:27
+msgid "Provides additional KDE software maintained by the openSUSE KDE community."
msgstr "Tarjoaa lisää KDE-ohjelmia openSUSEn KDE-yhteisöltä."
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:31 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:31
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:31
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:31 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:28
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:10
msgid "openSUSE BuildService - GNOME:Apps"
msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - GNOME:Apps"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:32 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:32
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:32
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:32 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:29
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:11
msgid "Backports of GNOME applications"
msgstr "Jakelun jälkeen ilmestyneet GNOME-ohjelmistot"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:33 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:33
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:33
-msgid ""
-"Updates to the GNOME software that is shipped with the distribution "
-"(backports)."
-msgstr ""
-"Päivittää GNOME-ohjelmistoja, jotka toimitettiin jakelun mukana (backports)."
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:33 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:30
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:12
+msgid "Updates to the GNOME software that is shipped with the distribution (backports)."
+msgstr "Päivittää GNOME-ohjelmistoja, jotka toimitettiin jakelun mukana (backports)."
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:34 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:34
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:34
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:34 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:31
msgid "openSUSE BuildService - Mono:Community"
msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - Mono:Yhteisö"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:35 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:35
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:35
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:35 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:32
msgid "Community repository for Mono applications"
msgstr "Mono-sovellusten yhteisöasennuslähde"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:36 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:36
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:36
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:36 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:33
msgid "Updates and Additions of applications written in Mono."
msgstr "Mono-sovellusten päivityksiä ja lisäsovelluksia."
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:37 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:37
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:37
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:37 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:34
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:13
msgid "openSUSE BuildService - devel:languages:perl"
msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - devel:languages:perl"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:38 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:38
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:38
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:38 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:35
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:14
msgid "Community repository for Perl modules"
msgstr "Perl-moduulien yhteisöasennuslähde"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:39 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:39
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:39
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:39 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:36
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:15
msgid "Updates and Additions for Perl modules"
msgstr "Perl-moduulien päivityksiä ja lisäosia."
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:40 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:40
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:40
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:40 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:37
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:16
msgid "openSUSE BuildService - devel:languages:python"
msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - devel:languages:python"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:41 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:41
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:41
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:41 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:38
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:17
msgid "Community repository for Python modules"
msgstr "Python-moduulien yhteisöasennuslähde"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:42 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:42
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:42
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:42 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:39
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:18
msgid "Updates and Additions for Python modules"
msgstr "Python-moduulien päivityksiä ja lisäosia."
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:43 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:43
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:43
-msgid "openSUSE BuildService - Banshee"
-msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - Banshee"
-
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:44 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:44
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:44
-msgid "Latest builds of the Banshee Media Player"
-msgstr "Banshee-mediasoittimen uusimmat versiot"
-
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:45 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:45
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:45
-msgid "Provides up-to-date builds of Banshee"
-msgstr "Tarjoaa ajan tasalla olevat Bansheen versiot"
-
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:46 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:46
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:46
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:43 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:40
msgid "openSUSE BuildService - filesystems"
msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - tiedostojärjestelmät"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:47 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:47
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:47
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:44 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:41
msgid "Filesystem tools and FUSE-related packages"
msgstr "Tiedostojärjestelmien työkalut ja FUSEen liittyvät paketit"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:48 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:48
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:48
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:45 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:42
msgid "Filesystem tools and FUSE-related packages."
msgstr "Tiedostojärjestelmien työkalut ja FUSEen liittyvät paketit."
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:49 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:49
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:49
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:46 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:43
msgid "openSUSE BuildService - Education"
msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - Koulutus"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:50 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:50
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:50
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:47 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:44
msgid "Applications for education users"
msgstr "Sovelluksia koulutuskäyttöön"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:51 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:51
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:51
-msgid ""
-"Contains several packages which might be interesting for educational use"
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:48 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:45
+msgid "Contains several packages which might be interesting for educational use"
msgstr "Sisältää useita paketteja koulutuskäyttöön"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:52 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:52
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:52
-msgid "openSUSE BuildService - Java:packages"
-msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - Java:packages"
-
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:53 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:53
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:53
-msgid "Bleeding-edge Java packages"
-msgstr "Uusimmat Java-paketit"
-
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:54 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:54
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:54
-msgid "Provides uptodate Java packages (Factory backports)"
-msgstr "Tarjoaa ajan tasalla olevat Java-paketit (Factorysta)"
-
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:55 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:55
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:55
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:49 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:49
msgid "openSUSE BuildService - KDE:KDE3"
msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - KDE:KDE3"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:56 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:56
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:56
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:50 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:50
msgid "Maintained KDE 3 packages"
msgstr "Ylläpidetyt KDE 3 -paketit"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:57 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:57
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:57
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:51 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:51
msgid "Provides old KDE for newer openSUSE"
msgstr "Tarjoaa vanhan KDEn uudemmille openSUSEn versioille"
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:1 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:1
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:1
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:1 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:1
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:1 _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:1
msgid "Main Repository (OSS)"
msgstr "Pääasennuslähde (OSS)"
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:2
-msgid "Main repository of openSUSE 12.2 including only Open Source Software"
-msgstr ""
-"openSUSE 12.2 -perusasennuslähde sisältää vain avoimen lähdekoodin ohjelmia"
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:2
+msgid "Main repository of openSUSE 13.1 including only Open Source Software"
+msgstr "openSUSE 13.1 -perusasennuslähde sisältää vain avoimen lähdekoodin ohjelmia"
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:3
-msgid ""
-"The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 12.2, giving you "
-"access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the "
-"size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an "
-"enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access "
-"this repository at installation time.)"
-msgstr ""
-"Suuri avoimen lähdekoodin ohjelmistoasennuslähde (OSS) openSUSE 12.2:lle. "
-"Täältä löydät tuhansia openSUSE-tiimin ylläpitämiä paketteja. "
-"(Asennuslähteen koon vuoksi lisääminen saattaa viedä aikaa. 512 Mt "
-"keskusmuistia tai käyttöön otettu SWAP-osio ovat erittäin suositeltavia, jos "
-"haluat ottaa tämän asennuslähteen käyttöön asennuksen aikana.)"
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:3
+msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 13.1, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
+msgstr "Suuri avoimen lähdekoodin ohjelmistoasennuslähde (OSS) openSUSE 13.1:lle. Täältä löydät tuhansia openSUSE-tiimin ylläpitämiä paketteja. (Asennuslähteen koon vuoksi lisääminen saattaa viedä aikaa. 512 Mt keskusmuistia tai käyttöön otettu SWAP-osio ovat erittäin suositeltavia, jos haluat ottaa tämän asennuslähteen käyttöön asennuksen aikana.)"
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:4 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:4
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:4
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:4 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:4
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:4 _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:4
msgid "Main Repository (NON-OSS)"
msgstr "Pääasennuslähde (NON-OSS)"
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:5
-msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 12.2"
-msgstr "Suljetun lähdekoodin ohjelmistojen lisäasennuslähde openSUSE 12.2:lle"
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:5
+msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 13.1"
+msgstr "Suljetun lähdekoodin ohjelmistojen lisäasennuslähde openSUSE 13.1:lle"
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:6
-msgid ""
-"The official openSUSE 12.2 repository for all Non-Open Source Software "
-"maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
-msgstr ""
-"Virallinen openSUSE-tiimin ylläpitämä openSUSE 12.2 -asennuslähde kaikille "
-"suljetun lähdekoodin ohjelmistoille, esimerkiksi Opera, Java, Flash ja niin "
-"edelleen."
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:6
+msgid "The official openSUSE 13.1 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
+msgstr "Virallinen openSUSE-tiimin ylläpitämä openSUSE 13.1 -asennuslähde kaikille suljetun lähdekoodin ohjelmistoille, esimerkiksi Opera, Java, Flash ja niin edelleen."
# tanskalaiset käänsivät myös tuon (sources),
# miksipä sitä siis jättämään
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:7 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:7
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:7
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:7 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:7
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:7 _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:7
msgid "Main Repository (Sources)"
msgstr "Pääasennuslähde (lähdekoodit)"
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:8
-msgid "Main repository of openSUSE 12.2 (Source packages)"
-msgstr "openSUSE 12.2 -jakelun perusasennuslähde (lähdekoodipaketit)"
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:8
+msgid "Main repository of openSUSE 13.1 (Source packages)"
+msgstr "openSUSE 13.1 -jakelun perusasennuslähde (lähdekoodipaketit)"
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:9
-msgid ""
-"The repository of all source packages in openSUSE 12.2. For experts only."
-msgstr ""
-"Asennuslähde kaikille openSUSE 12.2 -jakelun lähdekoodipaketeille. Vain "
-"asiantuntijoille."
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:9
+msgid "The repository of all source packages in openSUSE 13.1. For experts only."
+msgstr "Asennuslähde kaikille openSUSE 13.1 -jakelun lähdekoodipaketeille. Vain asiantuntijoille."
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:10 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:10
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:10
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:10 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:10
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:10
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:10
msgid "Main Repository (DEBUG)"
msgstr "Pääasennuslähde (Debug)"
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:11
-msgid "Main repository of openSUSE 12.2 including the debuginfo packages"
-msgstr "openSUSE 12.2 debuginfo-paketit perusasennuslähteen paketeille"
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:11
+msgid "Main repository of openSUSE 13.1 including the debuginfo packages"
+msgstr "openSUSE 13.1 debuginfo-paketit perusasennuslähteen paketeille"
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:12
-msgid ""
-"This repository is useful for those that want to debug applications on "
-"openSUSE 12.2. For experts only."
-msgstr ""
-"Tarvitset tätä asennuslähdettä, jos haluat jäljittää ohjelmistojen vikoja "
-"openSUSE 12.2:ssa. Vain asiantuntijoille."
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:12
+msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 13.1. For experts only."
+msgstr "Tarvitset tätä asennuslähdettä, jos haluat jäljittää ohjelmistojen vikoja openSUSE 13.1:ssa. Vain asiantuntijoille."
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:13 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:13
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:13
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:13 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:13
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:13
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:13
msgid "Main Update Repository"
msgstr "Perusasennuslähde päivityksille"
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:14
-msgid "Repository for official updates to 12.2"
-msgstr "12.2:n virallinen päivitysten asennuslähde."
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:14
+msgid "Repository for official updates to 13.1"
+msgstr "13.1:n virallinen päivitysten asennuslähde."
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:15
-msgid ""
-"In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE "
-"12.2."
-msgstr ""
-"Tästä asennuslähteestä löydät openSUSE 12.2:n tietoturva- ja "
-"ylläpitopäivityksiä."
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:15
+msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 13.1."
+msgstr "Tästä asennuslähteestä löydät openSUSE 13.1:n tietoturva- ja ylläpitopäivityksiä."
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:16 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:18
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:18
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:16 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:16
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:16
+msgid "Update Repository (Non-Oss)"
+msgstr "Päivitysasennuslähde (Non-Oss)"
+
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:17
+msgid "Repository for official non free updates to 13.1"
+msgstr "13.1:n virallinen suljettujen ohjelmien päivitysten asennuslähde."
+
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:18 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:18
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:18
msgid "Update Repository (DEBUG)"
msgstr "Päivitysasennuslähde (DEBUG)"
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:17
-msgid "Update repository of openSUSE 12.2 debuginfo packages"
-msgstr ""
-"openSUSE 12.2-jakelun päivitysasennuslähde vianjäljitystietoa sisältäville "
-"paketeille"
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:19
+msgid "Update repository of openSUSE 13.1 debuginfo packages"
+msgstr "openSUSE 13.1-jakelun päivitysasennuslähde vianjäljitystietoa sisältäville paketeille"
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:2
-msgid "Main repository of openSUSE 12.3 including only Open Source Software"
-msgstr ""
-"openSUSE 12.3 -perusasennuslähde sisältää vain avoimen lähdekoodin ohjelmia"
+#: _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:46
+msgid "openSUSE BuildService - Java:packages"
+msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - Java:packages"
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:3
-msgid ""
-"The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 12.3, giving you "
-"access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the "
-"size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an "
-"enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access "
-"this repository at installation time.)"
-msgstr ""
-"Suuri avoimen lähdekoodin ohjelmistoasennuslähde (OSS) openSUSE 12.3:lle. "
-"Täältä löydät tuhansia openSUSE-tiimin ylläpitämiä paketteja. "
-"(Asennuslähteen koon vuoksi lisääminen saattaa viedä aikaa. 512 Mt "
-"keskusmuistia tai käyttöön otettu SWAP-osio ovat erittäin suositeltavia, jos "
-"haluat ottaa tämän asennuslähteen käyttöön asennuksen aikana.)"
+#: _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:47
+msgid "Bleeding-edge Java packages"
+msgstr "Uusimmat Java-paketit"
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:5
-msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 12.3"
-msgstr "Suljetun lähdekoodin ohjelmistojen lisäasennuslähde openSUSE 12.3:lle"
+#: _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:48
+msgid "Provides uptodate Java packages (Factory backports)"
+msgstr "Tarjoaa ajan tasalla olevat Java-paketit (Factorysta)"
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:6
-msgid ""
-"The official openSUSE 12.3 repository for all Non-Open Source Software "
-"maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
-msgstr ""
-"Virallinen openSUSE-tiimin ylläpitämä openSUSE 12.3 -asennuslähde kaikille "
-"suljetun lähdekoodin ohjelmistoille, esimerkiksi Opera, Java, Flash ja niin "
-"edelleen."
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Main repository of openSUSE 12.2 including only Open Source Software"
+msgid "Main repository of openSUSE 13.2 including only Open Source Software"
+msgstr "openSUSE 12.2 -perusasennuslähde sisältää vain avoimen lähdekoodin ohjelmia"
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:8
-msgid "Main repository of openSUSE 12.3 (Source packages)"
-msgstr "openSUSE 12.3 -jakelun perusasennuslähde (lähdekoodipaketit)"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 12.2, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
+msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 13.2, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
+msgstr "Suuri avoimen lähdekoodin ohjelmistoasennuslähde (OSS) openSUSE 12.2:lle. Täältä löydät tuhansia openSUSE-tiimin ylläpitämiä paketteja. (Asennuslähteen koon vuoksi lisääminen saattaa viedä aikaa. 512 Mt keskusmuistia tai käyttöön otettu SWAP-osio ovat erittäin suositeltavia, jos haluat ottaa tämän asennuslähteen käyttöön asennuksen aikana.)"
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:9
-msgid ""
-"The repository of all source packages in openSUSE 12.3. For experts only."
-msgstr ""
-"Asennuslähde kaikille openSUSE 12.3 -jakelun lähdekoodipaketeille. Vain "
-"asiantuntijoille."
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 13.1"
+msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 13.2"
+msgstr "Suljetun lähdekoodin ohjelmistojen lisäasennuslähde openSUSE 13.1:lle"
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:11
-msgid "Main repository of openSUSE 12.3 including the debuginfo packages"
-msgstr "openSUSE 12.3 debuginfo-paketit perusasennuslähteen paketeille"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "The official openSUSE 12.2 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
+msgid "The official openSUSE 13.2 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
+msgstr "Virallinen openSUSE-tiimin ylläpitämä openSUSE 12.2 -asennuslähde kaikille suljetun lähdekoodin ohjelmistoille, esimerkiksi Opera, Java, Flash ja niin edelleen."
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:12
-msgid ""
-"This repository is useful for those that want to debug applications on "
-"openSUSE 12.3. For experts only."
-msgstr ""
-"Tarvitset tätä asennuslähdettä, jos haluat jäljittää ohjelmistojen vikoja "
-"openSUSE 12.3:ssa. Vain asiantuntijoille."
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Main repository of openSUSE 12.2 (Source packages)"
+msgid "Main repository of openSUSE 13.2 (Source packages)"
+msgstr "openSUSE 12.2 -jakelun perusasennuslähde (lähdekoodipaketit)"
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:14
-msgid "Repository for official updates to 12.3"
-msgstr "12.3:n virallinen päivitysten asennuslähde."
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "The repository of all source packages in openSUSE 12.2. For experts only."
+msgid "The repository of all source packages in openSUSE 13.2. For experts only."
+msgstr "Asennuslähde kaikille openSUSE 12.2 -jakelun lähdekoodipaketeille. Vain asiantuntijoille."
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:15
-msgid ""
-"In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE "
-"12.3."
-msgstr ""
-"Tästä asennuslähteestä löydät openSUSE 12.3:n tietoturva- ja "
-"ylläpitopäivityksiä."
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Main repository of openSUSE 12.2 including the debuginfo packages"
+msgid "Main repository of openSUSE 13.2 including the debuginfo packages"
+msgstr "openSUSE 12.2 debuginfo-paketit perusasennuslähteen paketeille"
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:16 _openSUSE_131_Default.xml.in.h:16
-msgid "Update Repository (Non-Oss)"
-msgstr "Päivitysasennuslähde (Non-Oss)"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 12.2. For experts only."
+msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 13.2. For experts only."
+msgstr "Tarvitset tätä asennuslähdettä, jos haluat jäljittää ohjelmistojen vikoja openSUSE 12.2:ssa. Vain asiantuntijoille."
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:17
-msgid "Repository for official non free updates to 12.3"
-msgstr "12.3:n virallinen suljettujen ohjelmien päivitysten asennuslähde."
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Repository for official updates to 13.1"
+msgid "Repository for official updates to 13.2"
+msgstr "13.1:n virallinen päivitysten asennuslähde."
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:19
-msgid "Update repository of openSUSE 12.3 debuginfo packages"
-msgstr ""
-"openSUSE 12.3-jakelun päivitysasennuslähde vianjäljitystietoa sisältäville "
-"paketeille"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 13.1."
+msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 13.2."
+msgstr "Tästä asennuslähteestä löydät openSUSE 13.1:n tietoturva- ja ylläpitopäivityksiä."
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:2
-msgid "Main repository of openSUSE 13.1 including only Open Source Software"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Repository for official non free updates to 13.1"
+msgid "Repository for official non free updates to 13.2"
+msgstr "13.1:n virallinen suljettujen ohjelmien päivitysten asennuslähde."
+
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Update repository of openSUSE 12.2 debuginfo packages"
+msgid "Update repository of openSUSE 13.2 debuginfo packages"
+msgstr "openSUSE 12.2-jakelun päivitysasennuslähde vianjäljitystietoa sisältäville paketeille"
+
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Main repository of openSUSE 12.2 including only Open Source Software"
+msgid "Main repository of openSUSE Tumbleweed including only Open Source Software"
+msgstr "openSUSE 12.2 -perusasennuslähde sisältää vain avoimen lähdekoodin ohjelmia"
+
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 12.2, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
+msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
+msgstr "Suuri avoimen lähdekoodin ohjelmistoasennuslähde (OSS) openSUSE 12.2:lle. Täältä löydät tuhansia openSUSE-tiimin ylläpitämiä paketteja. (Asennuslähteen koon vuoksi lisääminen saattaa viedä aikaa. 512 Mt keskusmuistia tai käyttöön otettu SWAP-osio ovat erittäin suositeltavia, jos haluat ottaa tämän asennuslähteen käyttöön asennuksen aikana.)"
+
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 12.2"
+msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE Tumbleweed"
+msgstr "Suljetun lähdekoodin ohjelmistojen lisäasennuslähde openSUSE 12.2:lle"
+
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "The official openSUSE 12.2 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
+msgid "The official openSUSE Tumbleweed repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Flash, and more."
+msgstr "Virallinen openSUSE-tiimin ylläpitämä openSUSE 12.2 -asennuslähde kaikille suljetun lähdekoodin ohjelmistoille, esimerkiksi Opera, Java, Flash ja niin edelleen."
+
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Main repository of openSUSE 12.2 (Source packages)"
+msgid "Main repository of openSUSE Tumbleweed (Source packages)"
+msgstr "openSUSE 12.2 -jakelun perusasennuslähde (lähdekoodipaketit)"
+
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "The repository of all source packages in openSUSE 12.2. For experts only."
+msgid "The repository of all source packages in openSUSE Tumbleweed. For experts only."
+msgstr "Asennuslähde kaikille openSUSE 12.2 -jakelun lähdekoodipaketeille. Vain asiantuntijoille."
+
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Main repository of openSUSE 12.2 including the debuginfo packages"
+msgid "Main repository of openSUSE Tumbleweed including the debuginfo packages"
+msgstr "openSUSE 12.2 debuginfo-paketit perusasennuslähteen paketeille"
+
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 12.2. For experts only."
+msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE Tumbleweed. For experts only."
+msgstr "Tarvitset tätä asennuslähdettä, jos haluat jäljittää ohjelmistojen vikoja openSUSE 12.2:ssa. Vain asiantuntijoille."
+
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:14
+msgid "Official update repository for Tumbleweed"
msgstr ""
-"openSUSE 13.1 -perusasennuslähde sisältää vain avoimen lähdekoodin ohjelmia"
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:3
-msgid ""
-"The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 13.1, giving you "
-"access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the "
-"size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an "
-"enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access "
-"this repository at installation time.)"
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:15
+msgid "This repository provides urgent updates until they get integrated into the main repositories."
msgstr ""
-"Suuri avoimen lähdekoodin ohjelmistoasennuslähde (OSS) openSUSE 13.1:lle. "
-"Täältä löydät tuhansia openSUSE-tiimin ylläpitämiä paketteja. "
-"(Asennuslähteen koon vuoksi lisääminen saattaa viedä aikaa. 512 Mt "
-"keskusmuistia tai käyttöön otettu SWAP-osio ovat erittäin suositeltavia, jos "
-"haluat ottaa tämän asennuslähteen käyttöön asennuksen aikana.)"
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:5
-msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 13.1"
-msgstr "Suljetun lähdekoodin ohjelmistojen lisäasennuslähde openSUSE 13.1:lle"
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Main repository of openSUSE 12.1 including only Open Source Software"
+msgid "Main repository of openSUSE Leap 42.1 including only Open Source Software"
+msgstr "openSUSE 12.1 -perusasennuslähde sisältää vain avoimen lähdekoodin ohjelmia"
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:6
-msgid ""
-"The official openSUSE 13.1 repository for all Non-Open Source Software "
-"maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:3
+msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE Leap 42.1, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE community."
msgstr ""
-"Virallinen openSUSE-tiimin ylläpitämä openSUSE 13.1 -asennuslähde kaikille "
-"suljetun lähdekoodin ohjelmistoille, esimerkiksi Opera, Java, Flash ja niin "
-"edelleen."
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:8
-msgid "Main repository of openSUSE 13.1 (Source packages)"
-msgstr "openSUSE 13.1 -jakelun perusasennuslähde (lähdekoodipaketit)"
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 12.1"
+msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE Leap 42.1"
+msgstr "Suljetun lähdekoodin ohjelmistojen lisäasennuslähde openSUSE 12.1:lle"
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:9
-msgid ""
-"The repository of all source packages in openSUSE 13.1. For experts only."
-msgstr ""
-"Asennuslähde kaikille openSUSE 13.1 -jakelun lähdekoodipaketeille. Vain "
-"asiantuntijoille."
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "The official openSUSE 12.1 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
+msgid "The official openSUSE Leap 42.1 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE community, including Opera, Steam, Flash, and more."
+msgstr "Virallinen openSUSE-tiimin ylläpitämä openSUSE 12.1 -asennuslähde kaikille suljetun lähdekoodin ohjelmistoille, esimerkiksi Opera, Java, Flash ja niin edelleen."
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:11
-msgid "Main repository of openSUSE 13.1 including the debuginfo packages"
-msgstr "openSUSE 13.1 debuginfo-paketit perusasennuslähteen paketeille"
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Main repository of openSUSE 12.1 (Source packages)"
+msgid "Main repository of openSUSE Leap 42.1 (Source packages)"
+msgstr "openSUSE 12.1 -jakelun perusasennuslähde (lähdekoodipaketit)"
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:12
-msgid ""
-"This repository is useful for those that want to debug applications on "
-"openSUSE 13.1. For experts only."
-msgstr ""
-"Tarvitset tätä asennuslähdettä, jos haluat jäljittää ohjelmistojen vikoja "
-"openSUSE 13.1:ssa. Vain asiantuntijoille."
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "The repository of all source packages in openSUSE 12.1. For experts only."
+msgid "The repository of all source packages in openSUSE Leap 42.1. For experts only."
+msgstr "Asennuslähde kaikille openSUSE 12.1 -jakelun lähdekoodipaketeille. Vain asiantuntijoille."
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:14
-msgid "Repository for official updates to 13.1"
-msgstr "13.1:n virallinen päivitysten asennuslähde."
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Main repository of openSUSE 12.1 including the debuginfo packages"
+msgid "Main repository of openSUSE Leap 42.1 including the debuginfo packages"
+msgstr "openSUSE 12.1 debuginfo-paketit perusasennuslähteen paketeille"
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:15
-msgid ""
-"In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE "
-"13.1."
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 12.1. For experts only."
+msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE Leap 42.1. For experts only."
+msgstr "Tarvitset tätä asennuslähdettä, jos haluat jäljittää ohjelmistojen vikoja openSUSE 12.1:ssa. Vain asiantuntijoille."
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Repository for official updates to 12.1"
+msgid "Repository for official updates to openSUSE Leap 42.1"
+msgstr "12.1:n virallinen päivitysten asennuslähde."
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 12.1."
+msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE Leap 42.1."
+msgstr "Tästä asennuslähteestä löydät openSUSE 12.1:n tietoturva- ja ylläpitopäivityksiä."
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Repository for official non free updates to 12.3"
+msgid "Repository for official non free updates to openSUSE Leap 42.1"
+msgstr "12.3:n virallinen suljettujen ohjelmien päivitysten asennuslähde."
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Update repository of openSUSE 12.1 debuginfo packages"
+msgid "Update repository of openSUSE Leap 42.1 debuginfo packages"
+msgstr "openSUSE 12.1-jakelun päivitysasennuslähde vianjäljitystietoa sisältäville paketeille"
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:20
+msgid "Untested Updates"
msgstr ""
-"Tästä asennuslähteestä löydät openSUSE 13.1:n tietoturva- ja "
-"ylläpitopäivityksiä."
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:17
-msgid "Repository for official non free updates to 13.1"
-msgstr "13.1:n virallinen suljettujen ohjelmien päivitysten asennuslähde."
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Repository for official non free updates to 12.3"
+msgid "Repository of not yet tested updates"
+msgstr "12.3:n virallinen suljettujen ohjelmien päivitysten asennuslähde."
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:19
-msgid "Update repository of openSUSE 13.1 debuginfo packages"
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:22
+msgid "Repository contains security and maintenance updates that still need testing by quality assurance. Add this repository only if you want to participate in testing openSUSE updates."
msgstr ""
-"openSUSE 13.1-jakelun päivitysasennuslähde vianjäljitystietoa sisältäville "
-"paketeille"
-#~ msgid "Main repository of openSUSE 12.1 (Source packages)"
-#~ msgstr "openSUSE 12.1 -jakelun perusasennuslähde (lähdekoodipaketit)"
+#~ msgid "openSUSE BuildService - Banshee"
+#~ msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - Banshee"
-#~ msgid ""
-#~ "The repository of all source packages in openSUSE 12.1. For experts only."
-#~ msgstr ""
-#~ "Asennuslähde kaikille openSUSE 12.1 -jakelun lähdekoodipaketeille. Vain "
-#~ "asiantuntijoille."
+#~ msgid "Latest builds of the Banshee Media Player"
+#~ msgstr "Banshee-mediasoittimen uusimmat versiot"
-#~ msgid "Repository for official updates to 12.1"
-#~ msgstr "12.1:n virallinen päivitysten asennuslähde."
+#~ msgid "Provides up-to-date builds of Banshee"
+#~ msgstr "Tarjoaa ajan tasalla olevat Bansheen versiot"
-#~ msgid ""
-#~ "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE "
-#~ "12.1."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tästä asennuslähteestä löydät openSUSE 12.1:n tietoturva- ja "
-#~ "ylläpitopäivityksiä."
+#~ msgid "Repository for official updates to 12.2"
+#~ msgstr "12.2:n virallinen päivitysten asennuslähde."
-#~ msgid "openSUSE BuildService - KDE:UpdatedApps"
-#~ msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - KDE:UpdatedApps"
+#~ msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 12.2."
+#~ msgstr "Tästä asennuslähteestä löydät openSUSE 12.2:n tietoturva- ja ylläpitopäivityksiä."
-#~ msgid "Updated versions of KDE applications"
-#~ msgstr "Jakelun julkaisun jälkeen ilmestyneet KDE-ohjelmistot"
+#~ msgid "Main repository of openSUSE 12.3 including only Open Source Software"
+#~ msgstr "openSUSE 12.3 -perusasennuslähde sisältää vain avoimen lähdekoodin ohjelmia"
-#~ msgid ""
-#~ "Updates to the KDE software that is shipped with the distribution "
-#~ "(backports)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Päivittää KDE-ohjelmistoja, jotka toimitettiin jakelun mukana (backports)."
+#~ msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 12.3, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
+#~ msgstr "Suuri avoimen lähdekoodin ohjelmistoasennuslähde (OSS) openSUSE 12.3:lle. Täältä löydät tuhansia openSUSE-tiimin ylläpitämiä paketteja. (Asennuslähteen koon vuoksi lisääminen saattaa viedä aikaa. 512 Mt keskusmuistia tai käyttöön otettu SWAP-osio ovat erittäin suositeltavia, jos haluat ottaa tämän asennuslähteen käyttöön asennuksen aikana.)"
-#~ msgid "Main repository of openSUSE 12.1 including only Open Source Software"
-#~ msgstr ""
-#~ "openSUSE 12.1 -perusasennuslähde sisältää vain avoimen lähdekoodin "
-#~ "ohjelmia"
+#~ msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 12.3"
+#~ msgstr "Suljetun lähdekoodin ohjelmistojen lisäasennuslähde openSUSE 12.3:lle"
-#~ msgid ""
-#~ "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 12.1, giving "
-#~ "you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due "
-#~ "to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of "
-#~ "RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want "
-#~ "to access this repository at installation time.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suuri avoimen lähdekoodin ohjelmistoasennuslähde (OSS) openSUSE 12.1:lle. "
-#~ "Täältä löydät tuhansia openSUSE-tiimin ylläpitämiä paketteja. "
-#~ "(Asennuslähteen koon vuoksi lisääminen saattaa viedä aikaa. 512 Mt "
-#~ "keskusmuistia tai käyttöön otettu SWAP-osio ovat erittäin suositeltavia, "
-#~ "jos haluat ottaa tämän asennuslähteen käyttöön asennuksen aikana.)"
+#~ msgid "The official openSUSE 12.3 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
+#~ msgstr "Virallinen openSUSE-tiimin ylläpitämä openSUSE 12.3 -asennuslähde kaikille suljetun lähdekoodin ohjelmistoille, esimerkiksi Opera, Java, Flash ja niin edelleen."
-#~ msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 12.1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suljetun lähdekoodin ohjelmistojen lisäasennuslähde openSUSE 12.1:lle"
+#~ msgid "Main repository of openSUSE 12.3 (Source packages)"
+#~ msgstr "openSUSE 12.3 -jakelun perusasennuslähde (lähdekoodipaketit)"
-#~ msgid ""
-#~ "The official openSUSE 12.1 repository for all Non-Open Source Software "
-#~ "maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
-#~ msgstr ""
-#~ "Virallinen openSUSE-tiimin ylläpitämä openSUSE 12.1 -asennuslähde "
-#~ "kaikille suljetun lähdekoodin ohjelmistoille, esimerkiksi Opera, Java, "
-#~ "Flash ja niin edelleen."
+#~ msgid "The repository of all source packages in openSUSE 12.3. For experts only."
+#~ msgstr "Asennuslähde kaikille openSUSE 12.3 -jakelun lähdekoodipaketeille. Vain asiantuntijoille."
-#~ msgid "Main repository of openSUSE 12.1 including the debuginfo packages"
-#~ msgstr "openSUSE 12.1 debuginfo-paketit perusasennuslähteen paketeille"
+#~ msgid "Main repository of openSUSE 12.3 including the debuginfo packages"
+#~ msgstr "openSUSE 12.3 debuginfo-paketit perusasennuslähteen paketeille"
-#~ msgid ""
-#~ "This repository is useful for those that want to debug applications on "
-#~ "openSUSE 12.1. For experts only."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tarvitset tätä asennuslähdettä, jos haluat jäljittää ohjelmistojen vikoja "
-#~ "openSUSE 12.1:ssa. Vain asiantuntijoille."
+#~ msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 12.3. For experts only."
+#~ msgstr "Tarvitset tätä asennuslähdettä, jos haluat jäljittää ohjelmistojen vikoja openSUSE 12.3:ssa. Vain asiantuntijoille."
-#~ msgid "Update repository of openSUSE 12.1 debuginfo packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "openSUSE 12.1-jakelun päivitysasennuslähde vianjäljitystietoa "
-#~ "sisältäville paketeille"
+#~ msgid "Repository for official updates to 12.3"
+#~ msgstr "12.3:n virallinen päivitysten asennuslähde."
-#~ msgid ""
-#~ "Contrib project contains lots of useful additions to the main "
-#~ "distribution by our community contributors. See http://en.opensuse.org/"
-#~ "Contrib for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Käyttäjäyhteisön Contrib-projekti sisältää paljon käytännöllisiä "
-#~ "lisäyksiä viralliseen jakeluun. Katso lisätietoja http://en.opensuse.org/"
-#~ "Contrib -sivulta."
+#~ msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 12.3."
+#~ msgstr "Tästä asennuslähteestä löydät openSUSE 12.3:n tietoturva- ja ylläpitopäivityksiä."
-#~ msgid ""
-#~ "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE "
-#~ "11.4."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tästä asennuslähteestä löydät openSUSE 11.4 -jakelun tietoturva- ja "
-#~ "ylläpitopäivitykset."
+#~ msgid "Update repository of openSUSE 12.3 debuginfo packages"
+#~ msgstr "openSUSE 12.3-jakelun päivitysasennuslähde vianjäljitystietoa sisältäville paketeille"
+#~ msgid "openSUSE BuildService - KDE:UpdatedApps"
+#~ msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - KDE:UpdatedApps"
+
+#~ msgid "Updated versions of KDE applications"
+#~ msgstr "Jakelun julkaisun jälkeen ilmestyneet KDE-ohjelmistot"
+
+#~ msgid "Updates to the KDE software that is shipped with the distribution (backports)."
+#~ msgstr "Päivittää KDE-ohjelmistoja, jotka toimitettiin jakelun mukana (backports)."
+
+#~ msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 12.1, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
+#~ msgstr "Suuri avoimen lähdekoodin ohjelmistoasennuslähde (OSS) openSUSE 12.1:lle. Täältä löydät tuhansia openSUSE-tiimin ylläpitämiä paketteja. (Asennuslähteen koon vuoksi lisääminen saattaa viedä aikaa. 512 Mt keskusmuistia tai käyttöön otettu SWAP-osio ovat erittäin suositeltavia, jos haluat ottaa tämän asennuslähteen käyttöön asennuksen aikana.)"
+
+#~ msgid "Contrib project contains lots of useful additions to the main distribution by our community contributors. See http://en.opensuse.org/Contrib for details."
+#~ msgstr "Käyttäjäyhteisön Contrib-projekti sisältää paljon käytännöllisiä lisäyksiä viralliseen jakeluun. Katso lisätietoja http://en.opensuse.org/Contrib -sivulta."
+
+#~ msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 11.4."
+#~ msgstr "Tästä asennuslähteestä löydät openSUSE 11.4 -jakelun tietoturva- ja ylläpitopäivitykset."
+
# tanskalaiset käänsivät myös tuon (sources),
# miksipä sitä siis jättämään
#~ msgid "Main Repository (Contrib)"
@@ -711,149 +637,77 @@
#~ msgid "Repository for official updates to 11.4"
#~ msgstr "11.4-jakelun virallinen päivitysten asennuslähde."
-#~ msgid ""
-#~ "The repository of all source packages in openSUSE 11.4. For experts only."
-#~ msgstr ""
-#~ "Asennuslähde kaikille openSUSE 11.4-jakelun lähdekoodipaketeille. Vain "
-#~ "asiantuntijoille."
+#~ msgid "The repository of all source packages in openSUSE 11.4. For experts only."
+#~ msgstr "Asennuslähde kaikille openSUSE 11.4-jakelun lähdekoodipaketeille. Vain asiantuntijoille."
#~ msgid "Main repository of openSUSE 11.4 including only Open Source Software"
-#~ msgstr ""
-#~ "openSUSE 11.4 -perusasennuslähde sisältää vain avoimen lähdekoodin "
-#~ "ohjelmia"
+#~ msgstr "openSUSE 11.4 -perusasennuslähde sisältää vain avoimen lähdekoodin ohjelmia"
#~ msgid "Main repository of openSUSE 11.4 including the debuginfo packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "openSUSE 11.4-jakelun perusasennuslähde vianjäljitystietoa sisältäville "
-#~ "paketeille"
+#~ msgstr "openSUSE 11.4-jakelun perusasennuslähde vianjäljitystietoa sisältäville paketeille"
#~ msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 11.4"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suljetun lähdekoodin ohjelmistojen lisäasennuslähde openSUSE 11.4-"
-#~ "jakelulle"
+#~ msgstr "Suljetun lähdekoodin ohjelmistojen lisäasennuslähde openSUSE 11.4-jakelulle"
-#~ msgid ""
-#~ "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.4, giving "
-#~ "you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due "
-#~ "to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of "
-#~ "RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want "
-#~ "to access this repository at installation time.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suuri avoimen lähdekoodin ohjelmistoasennuslähde (OSS) openSUSE 11.4-"
-#~ "jakelulle. Täältä löydät tuhansia openSUSE-tiimin ylläpitämiä paketteja. "
-#~ "(Asennuslähteen koon vuoksi lisääminen saattaa viedä aikaa. 512 Mt "
-#~ "keskusmuistia tai käyttöön otettu SWAP-osio ovat erittäin suositeltavia, "
-#~ "jos haluat ottaa tämän asennuslähteen käyttöön asennuksen aikana.)"
+#~ msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.4, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
+#~ msgstr "Suuri avoimen lähdekoodin ohjelmistoasennuslähde (OSS) openSUSE 11.4-jakelulle. Täältä löydät tuhansia openSUSE-tiimin ylläpitämiä paketteja. (Asennuslähteen koon vuoksi lisääminen saattaa viedä aikaa. 512 Mt keskusmuistia tai käyttöön otettu SWAP-osio ovat erittäin suositeltavia, jos haluat ottaa tämän asennuslähteen käyttöön asennuksen aikana.)"
-#~ msgid ""
-#~ "The official openSUSE 11.4 repository for all Non-Open Source Software "
-#~ "maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
-#~ msgstr ""
-#~ "Virallinen openSUSE-tiimin ylläpitämä openSUSE 11.4-asennuslähde kaikille "
-#~ "suljetun lähdekoodin ohjelmistoille, esimerkiksi Opera, Java, Flash ja "
-#~ "niin edelleen."
+#~ msgid "The official openSUSE 11.4 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
+#~ msgstr "Virallinen openSUSE-tiimin ylläpitämä openSUSE 11.4-asennuslähde kaikille suljetun lähdekoodin ohjelmistoille, esimerkiksi Opera, Java, Flash ja niin edelleen."
-#~ msgid ""
-#~ "This repository is useful for those that want to debug applications on "
-#~ "openSUSE 11.4. For experts only."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tämä asennuslähde on hyödyllinen niille, jotka haluavat etsiä ja korjata "
-#~ "ohjelmointivirheitä openSUSE 11.4-jakelusta. Vain asiantuntijoille."
+#~ msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 11.4. For experts only."
+#~ msgstr "Tämä asennuslähde on hyödyllinen niille, jotka haluavat etsiä ja korjata ohjelmointivirheitä openSUSE 11.4-jakelusta. Vain asiantuntijoille."
#~ msgid "Update repository of openSUSE 11.4 debuginfo packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "openSUSE 11.4-jakelun päivitysasennuslähde vianjäljitystietoa "
-#~ "sisältäville paketeille"
+#~ msgstr "openSUSE 11.4-jakelun päivitysasennuslähde vianjäljitystietoa sisältäville paketeille"
#~ msgid "Backport of latest stable GNOME"
#~ msgstr "Jakelun jälkeen ilmestynyt vakaa GNOME"
-#~ msgid ""
-#~ "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE "
-#~ "11.3."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tästä asennuslähteestä löydät openSUSE 11.3 -jakelun tietoturva- ja "
-#~ "ylläpitopäivityksiä."
+#~ msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 11.3."
+#~ msgstr "Tästä asennuslähteestä löydät openSUSE 11.3 -jakelun tietoturva- ja ylläpitopäivityksiä."
#~ msgid "Main repository of openSUSE 11.3 (Source packages)"
#~ msgstr "openSUSE 11.3 -jakelun perusasennuslähde (lähdekoodipaketit)"
#~ msgid "Repository for community contributions to 11.3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Yhteisön lisäämien pakettien virallinen päivitysasennuslähde openSUSE "
-#~ "11.3 -jakelulle."
+#~ msgstr "Yhteisön lisäämien pakettien virallinen päivitysasennuslähde openSUSE 11.3 -jakelulle."
#~ msgid "Repository for official updates to 11.3"
#~ msgstr "11.3-jakelun virallinen päivitysasennuslähde."
-#~ msgid ""
-#~ "The repository of all source packages in openSUSE 11.3. For experts only."
-#~ msgstr ""
-#~ "Asennuslähde kaikille openSUSE 11.3 -jakelun lähdekoodipaketeille. Vain "
-#~ "asiantuntijoille."
+#~ msgid "The repository of all source packages in openSUSE 11.3. For experts only."
+#~ msgstr "Asennuslähde kaikille openSUSE 11.3 -jakelun lähdekoodipaketeille. Vain asiantuntijoille."
-#~ msgid ""
-#~ "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for "
-#~ "openSUSE 11.3."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tarjoaa viimeisimmän vakaan, mutta tukemattoman GNOME-julkaisun openSUSE "
-#~ "11.3 -jakelulle."
+#~ msgid "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for openSUSE 11.3."
+#~ msgstr "Tarjoaa viimeisimmän vakaan, mutta tukemattoman GNOME-julkaisun openSUSE 11.3 -jakelulle."
#~ msgid "openSUSE BuildService - GNOME:STABLE:2.30"
#~ msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - GNOME:Vakaa:2.30"
#~ msgid "Main repository of openSUSE 11.3 including only Open Source Software"
-#~ msgstr ""
-#~ "openSUSE 11.3-perusasennuslähde, joka sisältää vain vapaan lähdekoodin "
-#~ "ohjelmia"
+#~ msgstr "openSUSE 11.3-perusasennuslähde, joka sisältää vain vapaan lähdekoodin ohjelmia"
#~ msgid "Main repository of openSUSE 11.3 including the debuginfo packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "openSUSE 11.3-jakelun perusasennuslähde vianjäljitystietoa sisältäville "
-#~ "paketeille"
+#~ msgstr "openSUSE 11.3-jakelun perusasennuslähde vianjäljitystietoa sisältäville paketeille"
#~ msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 11.3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suljetun lähdekoodin ohjelmistojen lisäasennuslähde openSUSE 11.3 -"
-#~ "jakelulle"
+#~ msgstr "Suljetun lähdekoodin ohjelmistojen lisäasennuslähde openSUSE 11.3 -jakelulle"
-#~ msgid ""
-#~ "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.3, giving "
-#~ "you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due "
-#~ "to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of "
-#~ "RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want "
-#~ "to access this repository at installation time.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suuri avoimen lähdekoodin ohjelmistoasennuslähde (OSS) openSUSE 11.3 -"
-#~ "jakelulle. Täältä löydät tuhansia openSUSE-tiimin ylläpitämiä paketteja. "
-#~ "(Asennuslähteen koon vuoksi lisääminen saattaa viedä aikaa. 512 Mt "
-#~ "keskusmuistia tai käyttöön otettu SWAP-osio ovat erittäin suositeltavia, "
-#~ "jos haluat ottaa tämän asennuslähteen käyttöön asennuksen aikana.)"
+#~ msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.3, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
+#~ msgstr "Suuri avoimen lähdekoodin ohjelmistoasennuslähde (OSS) openSUSE 11.3 -jakelulle. Täältä löydät tuhansia openSUSE-tiimin ylläpitämiä paketteja. (Asennuslähteen koon vuoksi lisääminen saattaa viedä aikaa. 512 Mt keskusmuistia tai käyttöön otettu SWAP-osio ovat erittäin suositeltavia, jos haluat ottaa tämän asennuslähteen käyttöön asennuksen aikana.)"
-#~ msgid ""
-#~ "The official openSUSE 11.3 repository for all Non-Open Source Software "
-#~ "maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
-#~ msgstr ""
-#~ "Virallinen openSUSE-tiimin ylläpitämä openSUSE 11.3-asennuslähde kaikille "
-#~ "suljetun lähdekoodin ohjelmistoille, esimerkiksi Opera, Java, Flash ja "
-#~ "niin edelleen."
+#~ msgid "The official openSUSE 11.3 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
+#~ msgstr "Virallinen openSUSE-tiimin ylläpitämä openSUSE 11.3-asennuslähde kaikille suljetun lähdekoodin ohjelmistoille, esimerkiksi Opera, Java, Flash ja niin edelleen."
-#~ msgid ""
-#~ "This repository is useful for those that want to debug applications on "
-#~ "openSUSE 11.3. For experts only."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tämä asennuslähde on hyödyllinen niille, jotka haluavat etsiä ja korjata "
-#~ "ohjelmointivirheitä openSUSE 11.3-jakelusta. Vain asiantuntijoille."
+#~ msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 11.3. For experts only."
+#~ msgstr "Tämä asennuslähde on hyödyllinen niille, jotka haluavat etsiä ja korjata ohjelmointivirheitä openSUSE 11.3-jakelusta. Vain asiantuntijoille."
#~ msgid "Backports of KDE applications"
#~ msgstr "Jakelun jälkeen ilmestyneet KDE-ohjelmistot"
-#~ msgid ""
-#~ "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE "
-#~ "11.2."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tästä asennuslähteestä löydät openSUSE 11.2 -jakelun tietoturva- ja "
-#~ "ylläpitopäivityksiä."
+#~ msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 11.2."
+#~ msgstr "Tästä asennuslähteestä löydät openSUSE 11.2 -jakelun tietoturva- ja ylläpitopäivityksiä."
#~ msgid "Main repository of openSUSE 11.2 (Source packages)"
#~ msgstr "openSUSE 11.2 -jakelun perusasennuslähde (lähdekoodipaketit)"
@@ -864,18 +718,11 @@
#~ msgid "Repository for official updates to 11.2"
#~ msgstr "11.2-jakelun virallinen päivitysasennuslähde"
-#~ msgid ""
-#~ "The repository of all source packages in openSUSE 11.2. For experts only."
-#~ msgstr ""
-#~ "Asennuslähde kaikille openSUSE 11.2 -jakelun lähdekoodipaketeille. Vain "
-#~ "asiantuntijoille."
+#~ msgid "The repository of all source packages in openSUSE 11.2. For experts only."
+#~ msgstr "Asennuslähde kaikille openSUSE 11.2 -jakelun lähdekoodipaketeille. Vain asiantuntijoille."
-#~ msgid ""
-#~ "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for "
-#~ "openSUSE 11.2."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tarjoaa viimeisimmän vakaan, mutta tukemattoman GNOME-julkaisun openSUSE "
-#~ "11.2 -jakelulle."
+#~ msgid "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for openSUSE 11.2."
+#~ msgstr "Tarjoaa viimeisimmän vakaan, mutta tukemattoman GNOME-julkaisun openSUSE 11.2 -jakelulle."
#~ msgid "openSUSE BuildService - GNOME:STABLE:2.28"
#~ msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - GNOME:Vakaa:2.28"
@@ -887,47 +734,22 @@
#~ msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - KDE:KDE4:Yhteisö"
#~ msgid "Main repository of openSUSE 11.2 including only Open Source Software"
-#~ msgstr ""
-#~ "openSUSE 11.2 -perusasennuslähde sisältää vain avoimen lähdekoodin "
-#~ "ohjelmia"
+#~ msgstr "openSUSE 11.2 -perusasennuslähde sisältää vain avoimen lähdekoodin ohjelmia"
#~ msgid "Main repository of openSUSE 11.2 including the debuginfo packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "openSUSE 11.2 -jakelun perusasennuslähde vianjäljitystietoa sisältäville "
-#~ "paketeille"
+#~ msgstr "openSUSE 11.2 -jakelun perusasennuslähde vianjäljitystietoa sisältäville paketeille"
#~ msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 11.2"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suljetun lähdekoodin ohjelmistojen lisäasennuslähde openSUSE 11.2 -"
-#~ "jakelulle"
+#~ msgstr "Suljetun lähdekoodin ohjelmistojen lisäasennuslähde openSUSE 11.2 -jakelulle"
-#~ msgid ""
-#~ "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.2, giving "
-#~ "you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due "
-#~ "to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of "
-#~ "RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want "
-#~ "to access this repository at installation time.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suuri avoimen lähdekoodin ohjelmistoasennuslähde (OSS) openSUSE 11.2 -"
-#~ "jakelulle. Täältä löydät tuhansia openSUSE-tiimin ylläpitämiä paketteja. "
-#~ "(Asennuslähteen koon vuoksi lisääminen saattaa viedä aikaa. 512 Mt "
-#~ "keskusmuistia tai käyttöön otettu SWAP-osio ovat erittäin suositeltavia, "
-#~ "jos haluat ottaa tämän asennuslähteen käyttöön asennuksen aikana.)"
+#~ msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.2, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
+#~ msgstr "Suuri avoimen lähdekoodin ohjelmistoasennuslähde (OSS) openSUSE 11.2 -jakelulle. Täältä löydät tuhansia openSUSE-tiimin ylläpitämiä paketteja. (Asennuslähteen koon vuoksi lisääminen saattaa viedä aikaa. 512 Mt keskusmuistia tai käyttöön otettu SWAP-osio ovat erittäin suositeltavia, jos haluat ottaa tämän asennuslähteen käyttöön asennuksen aikana.)"
-#~ msgid ""
-#~ "The official openSUSE 11.2 repository for all Non-Open Source Software "
-#~ "maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
-#~ msgstr ""
-#~ "Virallinen openSUSE-tiimin ylläpitämä openSUSE 11.2 -asennuslähde "
-#~ "kaikille suljetun lähdekoodin ohjelmistoille, esimerkiksi Opera, Java, "
-#~ "Flash ja niin edelleen."
+#~ msgid "The official openSUSE 11.2 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
+#~ msgstr "Virallinen openSUSE-tiimin ylläpitämä openSUSE 11.2 -asennuslähde kaikille suljetun lähdekoodin ohjelmistoille, esimerkiksi Opera, Java, Flash ja niin edelleen."
-#~ msgid ""
-#~ "This repository is useful for those that want to debug applications on "
-#~ "openSUSE 11.2. For experts only."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tämä asennuslähde on hyödyllinen niille, jotka haluavat etsiä ja korjata "
-#~ "ohjelmointivirheitä openSUSE 11.2 -jakelusta. Vain asiantuntijoille."
+#~ msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 11.2. For experts only."
+#~ msgstr "Tämä asennuslähde on hyödyllinen niille, jotka haluavat etsiä ja korjata ohjelmointivirheitä openSUSE 11.2 -jakelusta. Vain asiantuntijoille."
#~ msgid "Repository for community contributions to 12.1"
#~ msgstr "Yhteisön lisäämien pakettien asennuslähde openSUSE 12.1 -jakelulle"
@@ -935,24 +757,14 @@
#~ msgid "Latest XFCE release"
#~ msgstr "Uusin XFCE-julkaisu"
-#~ msgid ""
-#~ "The XFCE repository in the openSUSE Build Service, which provides you "
-#~ "with the unsupported but latest version of the XFCE desktop environment "
-#~ "and software."
-#~ msgstr ""
-#~ "openSUSEn paketointipalvelussa sijaitseva asennuslähde, joka tarjoaa "
-#~ "viimeisimmän, mutta tukemattoman version XFCE-työpöydästä ja "
-#~ "ohjelmistoista."
+#~ msgid "The XFCE repository in the openSUSE Build Service, which provides you with the unsupported but latest version of the XFCE desktop environment and software."
+#~ msgstr "openSUSEn paketointipalvelussa sijaitseva asennuslähde, joka tarjoaa viimeisimmän, mutta tukemattoman version XFCE-työpöydästä ja ohjelmistoista."
#~ msgid "openSUSE BuildService - XFCE"
#~ msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - XFCE"
-#~ msgid ""
-#~ "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for "
-#~ "openSUSE 11.4."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tarjoaa viimeisimmän vakaan, mutta tukemattoman GNOME-julkaisun openSUSE "
-#~ "11.4-jakelulle."
+#~ msgid "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for openSUSE 11.4."
+#~ msgstr "Tarjoaa viimeisimmän vakaan, mutta tukemattoman GNOME-julkaisun openSUSE 11.4-jakelulle."
#~ msgid "Community repository for GNOME"
#~ msgstr "GNOMEn yhteisöasennuslähde"
@@ -964,38 +776,19 @@
#~ msgstr "Uusimmat Qemu-versiot"
#~ msgid "Latest updates for postfix, exim and tools around them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uusimmat päivitykset postfix- ja exim-sovelluksiin ja niiden käyttämiin "
-#~ "työkaluihin."
+#~ msgstr "Uusimmat päivitykset postfix- ja exim-sovelluksiin ja niiden käyttämiin työkaluihin."
-#~ msgid ""
-#~ "Provides additional KDE software maintained by the openSUSE KDE "
-#~ "community. This includes filelight, d3lphin, kooldock, and much more."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tarjoaa lisäohjelmia openSUSEn KDE-yhteisöltä. Täältä löytyvät "
-#~ "esimerkiksi filelight, d3lphin, kooldock ja monet muut ohjelmat."
+#~ msgid "Provides additional KDE software maintained by the openSUSE KDE community. This includes filelight, d3lphin, kooldock, and much more."
+#~ msgstr "Tarjoaa lisäohjelmia openSUSEn KDE-yhteisöltä. Täältä löytyvät esimerkiksi filelight, d3lphin, kooldock ja monet muut ohjelmat."
-#~ msgid ""
-#~ "Provides up-to-date builds of QEMU, a generic and open source machine "
-#~ "emulator and virtualizer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tarjoaa ajan tasalla olevan avoimeen lähdekoodiin perustuvan QEMU-laite-"
-#~ "emulaattorin ja virtualisoijan."
+#~ msgid "Provides up-to-date builds of QEMU, a generic and open source machine emulator and virtualizer."
+#~ msgstr "Tarjoaa ajan tasalla olevan avoimeen lähdekoodiin perustuvan QEMU-laite-emulaattorin ja virtualisoijan."
-#~ msgid ""
-#~ "Providing the latest updates for postfix, exim and tools around them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tarjoaa uusimmat päivitykset postfix- ja exim-sovelluksiin ja niiden "
-#~ "käyttämiin työkaluihin. "
+#~ msgid "Providing the latest updates for postfix, exim and tools around them."
+#~ msgstr "Tarjoaa uusimmat päivitykset postfix- ja exim-sovelluksiin ja niiden käyttämiin työkaluihin. "
-#~ msgid ""
-#~ "This repository contains the latest software that brings you composite "
-#~ "effects and technology. It includes Xgl, Compiz, and Compiz Fusion "
-#~ "packages maintained by the openSUSE Community."
-#~ msgstr ""
-#~ "Asennuslähteessä on saatavilla uusimmat komposiittitehosteita ja -"
-#~ "teknologiaa sisältävät ohjelmistot, kuten openSUSE-yhteisön ylläpitämät "
-#~ "Xgl-, Compiz- ja Compiz Fusion -paketit."
+#~ msgid "This repository contains the latest software that brings you composite effects and technology. It includes Xgl, Compiz, and Compiz Fusion packages maintained by the openSUSE Community."
+#~ msgstr "Asennuslähteessä on saatavilla uusimmat komposiittitehosteita ja -teknologiaa sisältävät ohjelmistot, kuten openSUSE-yhteisön ylläpitämät Xgl-, Compiz- ja Compiz Fusion -paketit."
#~ msgid "openSUSE BuildService - GNOME:Community"
#~ msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - GNOME:Yhteisö"
@@ -1018,12 +811,8 @@
#~ msgid "Contains up-to-date drivers for Wireless LAN."
#~ msgstr "Sisältää päivitettyjä ajureita langattomille verkkokorteille."
-#~ msgid ""
-#~ "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE "
-#~ "10.3."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tästä asennuslähteestä löydät openSUSE 10.3-ohjelman tietoturva- ja "
-#~ "ylläpitopäivityksiä."
+#~ msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 10.3."
+#~ msgstr "Tästä asennuslähteestä löydät openSUSE 10.3-ohjelman tietoturva- ja ylläpitopäivityksiä."
#~ msgid "Main repository of openSUSE 10.3 (Source packages)"
#~ msgstr "openSUSE 10.3-ohjelman perusasennuslähde (lähdekoodipaketit)"
@@ -1034,18 +823,11 @@
#~ msgid "Repository for official updates to 10.3"
#~ msgstr "10.3-version virallinen päivitysten asennuslähde."
-#~ msgid ""
-#~ "The repository of all source packages in openSUSE 10.3. For experts only."
-#~ msgstr ""
-#~ "Asennuslähde kaikille openSUSE 10.3-ohjelman lähdekoodipaketeille. Vain "
-#~ "asiantuntijoille."
+#~ msgid "The repository of all source packages in openSUSE 10.3. For experts only."
+#~ msgstr "Asennuslähde kaikille openSUSE 10.3-ohjelman lähdekoodipaketeille. Vain asiantuntijoille."
-#~ msgid ""
-#~ "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for "
-#~ "openSUSE 10.3."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tarjoaa viimeisimmän vakaan, mutta tukemattoman GNOME-julkaisun openSUSE "
-#~ "10.3-ohjelmalle."
+#~ msgid "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for openSUSE 10.3."
+#~ msgstr "Tarjoaa viimeisimmän vakaan, mutta tukemattoman GNOME-julkaisun openSUSE 10.3-ohjelmalle."
#~ msgid "openSUSE BuildService - Drivers for Wireless LAN"
#~ msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - WLAN-ajurit"
@@ -1054,119 +836,56 @@
#~ msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - X11:XGL"
#~ msgid "Main repository of openSUSE 10.3 including only Open Source Software"
-#~ msgstr ""
-#~ "openSUSE 10.3-ohjelman perusasennuslähde, joka sisältää vain vapaan "
-#~ "lähdekoodin ohjelmia"
+#~ msgstr "openSUSE 10.3-ohjelman perusasennuslähde, joka sisältää vain vapaan lähdekoodin ohjelmia"
#~ msgid "Main repository of openSUSE 10.3 including the debuginfo packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "openSUSE 10.3-ohjelman perusasennuslähde vianjäljitystietoa sisältäville "
-#~ "paketeille"
+#~ msgstr "openSUSE 10.3-ohjelman perusasennuslähde vianjäljitystietoa sisältäville paketeille"
#~ msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 10.3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suljetun lähdekoodin ohjelmistojen lisäasennuslähde openSUSE 10.3-"
-#~ "ohjelmalle"
+#~ msgstr "Suljetun lähdekoodin ohjelmistojen lisäasennuslähde openSUSE 10.3-ohjelmalle"
-#~ msgid ""
-#~ "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 10.3, giving "
-#~ "you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due "
-#~ "to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of "
-#~ "RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want "
-#~ "to access this repository at installation time.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suuri avoimen lähdekoodin ohjelmistoasennuslähde (OSS) openSUSE 10.3-"
-#~ "ohjelmalle. Täältä löydät tuhansia openSUSE-tiimin ylläpitämiä paketteja. "
-#~ "(Asennuslähteen koon vuoksi lisääminen saattaa viedä aikaa. 512 Mt "
-#~ "keskusmuistia tai käyttöön otettu SWAP-osio ovat erittäin suositeltavia, "
-#~ "jos haluat ottaa tämän asennuslähteen käyttöön asennuksen aikana.)"
+#~ msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 10.3, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
+#~ msgstr "Suuri avoimen lähdekoodin ohjelmistoasennuslähde (OSS) openSUSE 10.3-ohjelmalle. Täältä löydät tuhansia openSUSE-tiimin ylläpitämiä paketteja. (Asennuslähteen koon vuoksi lisääminen saattaa viedä aikaa. 512 Mt keskusmuistia tai käyttöön otettu SWAP-osio ovat erittäin suositeltavia, jos haluat ottaa tämän asennuslähteen käyttöön asennuksen aikana.)"
-#~ msgid ""
-#~ "The official openSUSE 10.3 repository for all Non-Open Source Software "
-#~ "maintained by the openSUSE team, including RealPlayer, Opera, Java, "
-#~ "Flash, and more."
-#~ msgstr ""
-#~ "Virallinen openSUSE-tiimin ylläpitämä openSUSE 10.3-asennuslähde kaikille "
-#~ "suljetun lähdekoodin ohjelmistoille, esimerkiksi RealPlayer, Opera, Java "
-#~ "ja Flash."
+#~ msgid "The official openSUSE 10.3 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including RealPlayer, Opera, Java, Flash, and more."
+#~ msgstr "Virallinen openSUSE-tiimin ylläpitämä openSUSE 10.3-asennuslähde kaikille suljetun lähdekoodin ohjelmistoille, esimerkiksi RealPlayer, Opera, Java ja Flash."
-#~ msgid ""
-#~ "This repository is useful for those that want to debug applications on "
-#~ "openSUSE 10.3. For experts only."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tämä asennuslähde on hyödyllinen niille, jotka haluavat etsiä ja korjata "
-#~ "ohjelmointivirheitä openSUSE 10.3-ohjelmassa. Vain asiantuntijoille."
+#~ msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 10.3. For experts only."
+#~ msgstr "Tämä asennuslähde on hyödyllinen niille, jotka haluavat etsiä ja korjata ohjelmointivirheitä openSUSE 10.3-ohjelmassa. Vain asiantuntijoille."
#~ msgid "Latest KDE4 Builds"
#~ msgstr "Viimeisimmät KDE4 paketit"
-#~ msgid ""
-#~ "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for "
-#~ "openSUSE 11.0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tarjoaa viimeisimmän vakaan, mutta tukemattoman GNOME-julkaisun openSUSE "
-#~ "11.0-ohjelmalle."
+#~ msgid "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for openSUSE 11.0."
+#~ msgstr "Tarjoaa viimeisimmän vakaan, mutta tukemattoman GNOME-julkaisun openSUSE 11.0-ohjelmalle."
-#~ msgid ""
-#~ "Updates the KDE4 desktop to the latest version (not necessarly stable)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Päivittää KDE4-työpöydän sen viimeisimpään (ei välttämättä vakaaseen) "
-#~ "versioon."
+#~ msgid "Updates the KDE4 desktop to the latest version (not necessarly stable)"
+#~ msgstr "Päivittää KDE4-työpöydän sen viimeisimpään (ei välttämättä vakaaseen) versioon."
#, fuzzy
#~ msgid "openSUSE BuildService - KDE4:Factory:Desktop"
#~ msgstr "openSUSEn paketointipalvelu - KDE4:Factory:Desktop"
-#~ msgid ""
-#~ "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE "
-#~ "11.0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tämä asennuslähde sisältää openSUSE 11.0-ohjelman tietoturva- ja "
-#~ "ylläpitopäivityksiä."
+#~ msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 11.0."
+#~ msgstr "Tämä asennuslähde sisältää openSUSE 11.0-ohjelman tietoturva- ja ylläpitopäivityksiä."
#~ msgid "Main repository of openSUSE 11.0 including only Open Source Software"
-#~ msgstr ""
-#~ "openSUSE 11.0 -perusasennuslähde sisältää vain avoimen lähdekoodin "
-#~ "ohjelmia"
+#~ msgstr "openSUSE 11.0 -perusasennuslähde sisältää vain avoimen lähdekoodin ohjelmia"
#~ msgid "Main repository of openSUSE 11.0 including the debuginfo packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "openSUSE 11.0-ohjelman perusasennuslähde vianjäljitystietoa sisältäville "
-#~ "paketeille"
+#~ msgstr "openSUSE 11.0-ohjelman perusasennuslähde vianjäljitystietoa sisältäville paketeille"
#~ msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 11.0"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suljetun lähdekoodin ohjelmistojen lisäasennuslähde openSUSE 11.0-"
-#~ "ohjelmalle"
+#~ msgstr "Suljetun lähdekoodin ohjelmistojen lisäasennuslähde openSUSE 11.0-ohjelmalle"
#~ msgid "Repository for official updates to 11.0"
#~ msgstr "11.0:n virallinen päivitysten asennuslähde."
-#~ msgid ""
-#~ "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.0, giving "
-#~ "you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due "
-#~ "to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of "
-#~ "RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want "
-#~ "to access this repository at installation time.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suuri avoimen lähdekoodin ohjelmistoasennuslähde (OSS) openSUSE 11.0-"
-#~ "ohjelmalle. Täältä löydät tuhansia openSUSE-tiimin ylläpitämiä paketteja. "
-#~ "(Asennuslähteen koon vuoksi lisääminen saattaa viedä aikaa. 512 Mt "
-#~ "keskusmuistia tai käyttöön otettu SWAP-osio ovat erittäin suositeltavia, "
-#~ "jos haluat ottaa tämän asennuslähteen käyttöön asennuksen aikana.)"
+#~ msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.0, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
+#~ msgstr "Suuri avoimen lähdekoodin ohjelmistoasennuslähde (OSS) openSUSE 11.0-ohjelmalle. Täältä löydät tuhansia openSUSE-tiimin ylläpitämiä paketteja. (Asennuslähteen koon vuoksi lisääminen saattaa viedä aikaa. 512 Mt keskusmuistia tai käyttöön otettu SWAP-osio ovat erittäin suositeltavia, jos haluat ottaa tämän asennuslähteen käyttöön asennuksen aikana.)"
-#~ msgid ""
-#~ "The official openSUSE 11.0 repository for all Non-Open Source Software "
-#~ "maintained by the openSUSE team, including RealPlayer, Opera, Java, "
-#~ "Flash, and more."
-#~ msgstr ""
-#~ "Virallinen openSUSE-tiimin ylläpitämä asennuslähde, joka sisältää "
-#~ "suljetun lähdekoodin ohjelmistoja, esimerkiksi RealPlayer, Opera, Java ja "
-#~ "Flash."
+#~ msgid "The official openSUSE 11.0 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including RealPlayer, Opera, Java, Flash, and more."
+#~ msgstr "Virallinen openSUSE-tiimin ylläpitämä asennuslähde, joka sisältää suljetun lähdekoodin ohjelmistoja, esimerkiksi RealPlayer, Opera, Java ja Flash."
-#~ msgid ""
-#~ "This repository is useful for those that want to debug applications on "
-#~ "openSUSE 11.0. For experts only."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tämä asennuslähde on hyödyllinen niille, jotka haluavat etsiä ja korjata "
-#~ "ohjelmointivirheitä openSUSE 11.0-ohjelmassa. Vain asiantuntijoille."
+#~ msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 11.0. For experts only."
+#~ msgstr "Tämä asennuslähde on hyödyllinen niille, jotka haluavat etsiä ja korjata ohjelmointivirheitä openSUSE 11.0-ohjelmassa. Vain asiantuntijoille."
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:12:50 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95307
Modified:
trunk/lcn/fa/po/zypp.fa.po
Log:
Merged zypp.pot for fa
Modified: trunk/lcn/fa/po/zypp.fa.po
===================================================================
--- trunk/lcn/fa/po/zypp.fa.po 2015-12-07 19:12:49 UTC (rev 95306)
+++ trunk/lcn/fa/po/zypp.fa.po 2015-12-07 19:12:50 UTC (rev 95307)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-23 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-16 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 01:13+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,10 +12,9 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1159
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
msgid ""
"\n"
"uninstallable providers: "
@@ -26,57 +25,57 @@
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:439
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:453
msgid " executed"
msgstr ""
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:461
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:475
msgid " execution failed"
msgstr ""
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:588
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:602
msgid " execution skipped while aborting"
msgstr ""
#. translators: We may find the same script content in files with different names.
#. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
#. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:578
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:592
#, c-format, boost-format
msgid "%s already executed as %s)"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1101
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
#, c-format, boost-format
msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1054
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
#, c-format, boost-format
msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1058
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
#, c-format, boost-format
msgid "%s has inferior architecture"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
#, c-format, boost-format
msgid "%s is not installable"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
#, c-format, boost-format
msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1106
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
#, c-format, boost-format
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1147
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
#, c-format, boost-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgstr ""
@@ -92,31 +91,40 @@
msgstr ""
#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:133
+#, c-format, boost-format
+msgid "(expires in %d day)"
+msgid_plural "(expires in %d days)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
#: zypp/PublicKey.cc:129
msgid "(expires within 24h)"
msgstr ""
#. language code: abk ab
-#: zypp/LanguageCode.cc:208
+#: zypp/LanguageCode.cc:163
msgid "Abkhazian"
msgstr ""
#. language code: ace
-#: zypp/LanguageCode.cc:210
+#: zypp/LanguageCode.cc:165
msgid "Achinese"
msgstr ""
#. language code: ach
-#: zypp/LanguageCode.cc:212
+#: zypp/LanguageCode.cc:167
msgid "Acoli"
msgstr ""
#. language code: ada
-#: zypp/LanguageCode.cc:214
+#: zypp/LanguageCode.cc:169
msgid "Adangme"
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1511
+#: zypp/RepoManager.cc:1541
#, c-format, boost-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
@@ -127,97 +135,97 @@
#. report additional rpm output in finish
#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2206
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2203
msgid "Additional rpm output"
msgstr ""
#. language code: ady
-#: zypp/LanguageCode.cc:216
+#: zypp/LanguageCode.cc:171
msgid "Adyghe"
msgstr ""
#. language code: aar aa
-#: zypp/LanguageCode.cc:206
+#: zypp/LanguageCode.cc:161
msgid "Afar"
msgstr ""
#. :ARE:784:
-#: zypp/CountryCode.cc:204
+#: zypp/CountryCode.cc:160
msgid "Afghanistan"
msgstr ""
#. language code: afh
-#: zypp/LanguageCode.cc:220
+#: zypp/LanguageCode.cc:175
msgid "Afrihili"
msgstr ""
#. language code: afr af
-#: zypp/LanguageCode.cc:222
+#: zypp/LanguageCode.cc:177
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#. language code: afa
-#: zypp/LanguageCode.cc:218
+#: zypp/LanguageCode.cc:173
msgid "Afro-Asiatic (Other)"
msgstr ""
#. language code: ain
-#: zypp/LanguageCode.cc:224
+#: zypp/LanguageCode.cc:179
msgid "Ainu"
msgstr ""
#. language code: aka ak
-#: zypp/LanguageCode.cc:226
+#: zypp/LanguageCode.cc:181
msgid "Akan"
msgstr ""
#. language code: akk
-#: zypp/LanguageCode.cc:228
+#: zypp/LanguageCode.cc:183
msgid "Akkadian"
msgstr ""
#. :ABW:533:
-#: zypp/CountryCode.cc:217
+#: zypp/CountryCode.cc:173
msgid "Aland Islands"
msgstr ""
#. :AIA:660:
-#: zypp/CountryCode.cc:207
+#: zypp/CountryCode.cc:163
msgid "Albania"
msgstr ""
#. language code: alb sqi sq
-#: zypp/LanguageCode.cc:230 zypp/LanguageCode.cc:232
+#: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
msgid "Albanian"
msgstr ""
#. language code: ale
-#: zypp/LanguageCode.cc:234
+#: zypp/LanguageCode.cc:189
msgid "Aleut"
msgstr ""
#. :DOM:214:
-#: zypp/CountryCode.cc:261
+#: zypp/CountryCode.cc:217
msgid "Algeria"
msgstr ""
#. language code: alg
-#: zypp/LanguageCode.cc:236
+#: zypp/LanguageCode.cc:191
msgid "Algonquian Languages"
msgstr ""
#. language code: tut
-#: zypp/LanguageCode.cc:1118
+#: zypp/LanguageCode.cc:1073
msgid "Altaic (Other)"
msgstr ""
#. :ARG:032:
-#: zypp/CountryCode.cc:213
+#: zypp/CountryCode.cc:169
msgid "American Samoa"
msgstr ""
#. language code: amh am
-#: zypp/LanguageCode.cc:240
+#: zypp/LanguageCode.cc:195
msgid "Amharic"
msgstr ""
@@ -225,122 +233,122 @@
msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
msgstr ""
-#: zypp/CountryCode.cc:202
+#: zypp/CountryCode.cc:158
msgid "Andorra"
msgstr ""
#. :ANT:530:
-#: zypp/CountryCode.cc:210
+#: zypp/CountryCode.cc:166
msgid "Angola"
msgstr ""
#. :ATG:028:
-#: zypp/CountryCode.cc:206
+#: zypp/CountryCode.cc:162
msgid "Anguilla"
msgstr ""
#. :AGO:024:
-#: zypp/CountryCode.cc:211
+#: zypp/CountryCode.cc:167
msgid "Antarctica"
msgstr ""
#. :AFG:004:
-#: zypp/CountryCode.cc:205
+#: zypp/CountryCode.cc:161
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""
#. language code: apa
-#: zypp/LanguageCode.cc:244
+#: zypp/LanguageCode.cc:199
msgid "Apache Languages"
msgstr ""
#. language code: ara ar
-#: zypp/LanguageCode.cc:246
+#: zypp/LanguageCode.cc:201
msgid "Arabic"
msgstr ""
#. language code: arg an
-#: zypp/LanguageCode.cc:250
+#: zypp/LanguageCode.cc:205
msgid "Aragonese"
msgstr ""
#. language code: arc
-#: zypp/LanguageCode.cc:248
+#: zypp/LanguageCode.cc:203
msgid "Aramaic"
msgstr ""
#. language code: arp
-#: zypp/LanguageCode.cc:258
+#: zypp/LanguageCode.cc:213
msgid "Arapaho"
msgstr ""
#. language code: arn
-#: zypp/LanguageCode.cc:256
+#: zypp/LanguageCode.cc:211
msgid "Araucanian"
msgstr ""
#. language code: arw
-#: zypp/LanguageCode.cc:262
+#: zypp/LanguageCode.cc:217
msgid "Arawak"
msgstr ""
#. :ATA:010:
-#: zypp/CountryCode.cc:212
+#: zypp/CountryCode.cc:168
msgid "Argentina"
msgstr ""
#. :ALB:008:
-#: zypp/CountryCode.cc:208
+#: zypp/CountryCode.cc:164
msgid "Armenia"
msgstr ""
#. language code: arm hye hy
-#: zypp/LanguageCode.cc:252 zypp/LanguageCode.cc:254
+#: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
msgid "Armenian"
msgstr ""
#. language code: art
-#: zypp/LanguageCode.cc:260
+#: zypp/LanguageCode.cc:215
msgid "Artificial (Other)"
msgstr ""
#. :AUS:036:
-#: zypp/CountryCode.cc:216
+#: zypp/CountryCode.cc:172
msgid "Aruba"
msgstr ""
#. language code: asm as
-#: zypp/LanguageCode.cc:264
+#: zypp/LanguageCode.cc:219
msgid "Assamese"
msgstr ""
#. language code: ast
-#: zypp/LanguageCode.cc:266
+#: zypp/LanguageCode.cc:221
msgid "Asturian"
msgstr ""
#. language code: ath
-#: zypp/LanguageCode.cc:268
+#: zypp/LanguageCode.cc:223
msgid "Athapascan Languages"
msgstr ""
#. :AUT:040:
-#: zypp/CountryCode.cc:215
+#: zypp/CountryCode.cc:171
msgid "Australia"
msgstr ""
#. language code: aus
-#: zypp/LanguageCode.cc:270
+#: zypp/LanguageCode.cc:225
msgid "Australian Languages"
msgstr ""
#. :ASM:016:
-#: zypp/CountryCode.cc:214
+#: zypp/CountryCode.cc:170
msgid "Austria"
msgstr ""
#. language code: map
-#: zypp/LanguageCode.cc:762
+#: zypp/LanguageCode.cc:717
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr ""
@@ -351,32 +359,32 @@
msgstr ""
#. language code: ava av
-#: zypp/LanguageCode.cc:272
+#: zypp/LanguageCode.cc:227
msgid "Avaric"
msgstr ""
#. language code: ave ae
-#: zypp/LanguageCode.cc:274
+#: zypp/LanguageCode.cc:229
msgid "Avestan"
msgstr ""
#. language code: awa
-#: zypp/LanguageCode.cc:276
+#: zypp/LanguageCode.cc:231
msgid "Awadhi"
msgstr ""
#. language code: aym ay
-#: zypp/LanguageCode.cc:278
+#: zypp/LanguageCode.cc:233
msgid "Aymara"
msgstr ""
#. :ALA:248:
-#: zypp/CountryCode.cc:218
+#: zypp/CountryCode.cc:174
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""
#. language code: aze az
-#: zypp/LanguageCode.cc:280
+#: zypp/LanguageCode.cc:235
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
@@ -390,272 +398,272 @@
msgstr ""
#. :BRA:076:
-#: zypp/CountryCode.cc:232
+#: zypp/CountryCode.cc:188
msgid "Bahamas"
msgstr ""
#. :BGR:100:
-#: zypp/CountryCode.cc:225
+#: zypp/CountryCode.cc:181
msgid "Bahrain"
msgstr ""
#. language code: ban
-#: zypp/LanguageCode.cc:292
+#: zypp/LanguageCode.cc:247
msgid "Balinese"
msgstr ""
#. language code: bat
-#: zypp/LanguageCode.cc:300
+#: zypp/LanguageCode.cc:255
msgid "Baltic (Other)"
msgstr ""
#. language code: bal
-#: zypp/LanguageCode.cc:288
+#: zypp/LanguageCode.cc:243
msgid "Baluchi"
msgstr ""
#. language code: bam bm
-#: zypp/LanguageCode.cc:290
+#: zypp/LanguageCode.cc:245
msgid "Bambara"
msgstr ""
#. language code: bai
-#: zypp/LanguageCode.cc:284
+#: zypp/LanguageCode.cc:239
msgid "Bamileke Languages"
msgstr ""
#. language code: bad
-#: zypp/LanguageCode.cc:282
+#: zypp/LanguageCode.cc:237
msgid "Banda"
msgstr ""
#. :BRB:052:
-#: zypp/CountryCode.cc:221
+#: zypp/CountryCode.cc:177
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
#. language code: bnt
-#: zypp/LanguageCode.cc:324
+#: zypp/LanguageCode.cc:279
msgid "Bantu (Other)"
msgstr ""
#. :BIH:070:
-#: zypp/CountryCode.cc:220
+#: zypp/CountryCode.cc:176
msgid "Barbados"
msgstr ""
#. language code: bas
-#: zypp/LanguageCode.cc:298
+#: zypp/LanguageCode.cc:253
msgid "Basa"
msgstr ""
#. language code: bak ba
-#: zypp/LanguageCode.cc:286
+#: zypp/LanguageCode.cc:241
msgid "Bashkir"
msgstr ""
#. language code: baq eus eu
-#: zypp/LanguageCode.cc:294 zypp/LanguageCode.cc:296
+#: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
msgid "Basque"
msgstr ""
#. language code: btk
-#: zypp/LanguageCode.cc:332
+#: zypp/LanguageCode.cc:287
msgid "Batak (Indonesia)"
msgstr ""
#. language code: bej
-#: zypp/LanguageCode.cc:302
+#: zypp/LanguageCode.cc:257
msgid "Beja"
msgstr ""
#. :BWA:072:
-#: zypp/CountryCode.cc:236
+#: zypp/CountryCode.cc:192
msgid "Belarus"
msgstr ""
#. language code: bel be
-#: zypp/LanguageCode.cc:304
+#: zypp/LanguageCode.cc:259
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#. :BGD:050:
-#: zypp/CountryCode.cc:222
+#: zypp/CountryCode.cc:178
msgid "Belgium"
msgstr ""
#. :BLR:112:
-#: zypp/CountryCode.cc:237
+#: zypp/CountryCode.cc:193
msgid "Belize"
msgstr ""
#. language code: bem
-#: zypp/LanguageCode.cc:306
+#: zypp/LanguageCode.cc:261
msgid "Bemba"
msgstr ""
#. language code: ben bn
-#: zypp/LanguageCode.cc:308
+#: zypp/LanguageCode.cc:263
msgid "Bengali"
msgstr ""
#. :BDI:108:
-#: zypp/CountryCode.cc:227
+#: zypp/CountryCode.cc:183
msgid "Benin"
msgstr ""
#. language code: ber
-#: zypp/LanguageCode.cc:310
+#: zypp/LanguageCode.cc:265
msgid "Berber (Other)"
msgstr ""
#. :BEN:204:
-#: zypp/CountryCode.cc:228
+#: zypp/CountryCode.cc:184
msgid "Bermuda"
msgstr ""
#. language code: bho
-#: zypp/LanguageCode.cc:312
+#: zypp/LanguageCode.cc:267
msgid "Bhojpuri"
msgstr ""
#. :BHS:044:
-#: zypp/CountryCode.cc:233
+#: zypp/CountryCode.cc:189
msgid "Bhutan"
msgstr ""
#. language code: bih bh
-#: zypp/LanguageCode.cc:314
+#: zypp/LanguageCode.cc:269
msgid "Bihari"
msgstr ""
#. language code: bik
-#: zypp/LanguageCode.cc:316
+#: zypp/LanguageCode.cc:271
msgid "Bikol"
msgstr ""
#. language code: bin
-#: zypp/LanguageCode.cc:318
+#: zypp/LanguageCode.cc:273
msgid "Bini"
msgstr ""
#. language code: bis bi
-#: zypp/LanguageCode.cc:320
+#: zypp/LanguageCode.cc:275
msgid "Bislama"
msgstr ""
#. language code: byn
-#: zypp/LanguageCode.cc:344
+#: zypp/LanguageCode.cc:299
msgid "Blin"
msgstr ""
#. :BRN:096:
-#: zypp/CountryCode.cc:230
+#: zypp/CountryCode.cc:186
msgid "Bolivia"
msgstr ""
#. :AZE:031:
-#: zypp/CountryCode.cc:219
+#: zypp/CountryCode.cc:175
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
#. language code: bos bs
-#: zypp/LanguageCode.cc:326
+#: zypp/LanguageCode.cc:281
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#. :BVT:074:
-#: zypp/CountryCode.cc:235
+#: zypp/CountryCode.cc:191
msgid "Botswana"
msgstr ""
#. :BTN:064:
-#: zypp/CountryCode.cc:234
+#: zypp/CountryCode.cc:190
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
#. language code: bra
-#: zypp/LanguageCode.cc:328
+#: zypp/LanguageCode.cc:283
msgid "Braj"
msgstr ""
#. :BOL:068:
-#: zypp/CountryCode.cc:231
+#: zypp/CountryCode.cc:187
msgid "Brazil"
msgstr ""
#. language code: bre br
-#: zypp/LanguageCode.cc:330
+#: zypp/LanguageCode.cc:285
msgid "Breton"
msgstr ""
#. :IND:356:
-#: zypp/CountryCode.cc:306
+#: zypp/CountryCode.cc:262
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
#. :VEN:862:
-#: zypp/CountryCode.cc:437
+#: zypp/CountryCode.cc:393
msgid "British Virgin Islands"
msgstr ""
#. :BMU:060:
-#: zypp/CountryCode.cc:229
+#: zypp/CountryCode.cc:185
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""
#. language code: bug
-#: zypp/LanguageCode.cc:336
+#: zypp/LanguageCode.cc:291
msgid "Buginese"
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1211
+#: zypp/RepoManager.cc:1212
#, c-format, boost-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
#. :BFA:854:
-#: zypp/CountryCode.cc:224
+#: zypp/CountryCode.cc:180
msgid "Bulgaria"
msgstr ""
#. language code: bul bg
-#: zypp/LanguageCode.cc:338
+#: zypp/LanguageCode.cc:293
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#. language code: bua
-#: zypp/LanguageCode.cc:334
+#: zypp/LanguageCode.cc:289
msgid "Buriat"
msgstr ""
#. :BEL:056:
-#: zypp/CountryCode.cc:223
+#: zypp/CountryCode.cc:179
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
#. language code: bur mya my
-#: zypp/LanguageCode.cc:340 zypp/LanguageCode.cc:342
+#: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
msgid "Burmese"
msgstr ""
#. :BHR:048:
-#: zypp/CountryCode.cc:226
+#: zypp/CountryCode.cc:182
msgid "Burundi"
msgstr ""
#. language code: cad
-#: zypp/LanguageCode.cc:346
+#: zypp/LanguageCode.cc:301
msgid "Caddo"
msgstr ""
#. :KGZ:417:
-#: zypp/CountryCode.cc:317
+#: zypp/CountryCode.cc:273
msgid "Cambodia"
msgstr ""
#. :CHL:152:
-#: zypp/CountryCode.cc:247
+#: zypp/CountryCode.cc:203
msgid "Cameroon"
msgstr ""
@@ -682,22 +690,22 @@
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1061 zypp/RepoManager.cc:1169 zypp/RepoManager.cc:1225
+#: zypp/RepoManager.cc:1062 zypp/RepoManager.cc:1170 zypp/RepoManager.cc:1226
#, c-format, boost-format
msgid "Can't create %s"
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1231
+#: zypp/RepoManager.cc:1232
#, c-format, boost-format
msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1069
+#: zypp/RepoManager.cc:1070
msgid "Can't create metadata cache directory."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:1688 zypp/RepoManager.cc:1885
+#: zypp/RepoManager.cc:1718 zypp/RepoManager.cc:1915
#, c-format, boost-format
msgid "Can't delete '%s'"
msgstr ""
@@ -708,11 +716,11 @@
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1676 zypp/RepoManager.cc:1752
+#: zypp/RepoManager.cc:1706 zypp/RepoManager.cc:1782
msgid "Can't figure out where the repo is stored."
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1873 zypp/RepoManager.cc:2249
+#: zypp/RepoManager.cc:1903 zypp/RepoManager.cc:2336
msgid "Can't figure out where the service is stored."
msgstr ""
@@ -730,8 +738,8 @@
msgstr ""
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:651 zypp/RepoManager.cc:1550 zypp/RepoManager.cc:1632
-#: zypp/RepoManager.cc:1706 zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1897
+#: zypp/RepoManager.cc:652 zypp/RepoManager.cc:1580 zypp/RepoManager.cc:1662
+#: zypp/RepoManager.cc:1736 zypp/RepoManager.cc:1801 zypp/RepoManager.cc:1927
#, c-format, boost-format
msgid "Can't open file '%s' for writing."
msgstr ""
@@ -765,7 +773,7 @@
msgstr ""
#. :BLZ:084:
-#: zypp/CountryCode.cc:238
+#: zypp/CountryCode.cc:194
msgid "Canada"
msgstr ""
@@ -799,164 +807,164 @@
msgstr ""
#. :CUB:192:
-#: zypp/CountryCode.cc:252
+#: zypp/CountryCode.cc:208
msgid "Cape Verde"
msgstr ""
#. language code: car
-#: zypp/LanguageCode.cc:350
+#: zypp/LanguageCode.cc:305
msgid "Carib"
msgstr ""
#. language code: cat ca
-#: zypp/LanguageCode.cc:352
+#: zypp/LanguageCode.cc:307
msgid "Catalan"
msgstr ""
#. language code: cau
-#: zypp/LanguageCode.cc:354
+#: zypp/LanguageCode.cc:309
msgid "Caucasian (Other)"
msgstr ""
#. :KWT:414:
-#: zypp/CountryCode.cc:324
+#: zypp/CountryCode.cc:280
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""
#. language code: ceb
-#: zypp/LanguageCode.cc:356
+#: zypp/LanguageCode.cc:311
msgid "Cebuano"
msgstr ""
#. language code: cel
-#: zypp/LanguageCode.cc:358
+#: zypp/LanguageCode.cc:313
msgid "Celtic (Other)"
msgstr ""
#. :COD:180:
-#: zypp/CountryCode.cc:241
+#: zypp/CountryCode.cc:197
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
#. language code: cai
-#: zypp/LanguageCode.cc:348
+#: zypp/LanguageCode.cc:303
msgid "Central American Indian (Other)"
msgstr ""
#. :TCA:796:
-#: zypp/CountryCode.cc:413
+#: zypp/CountryCode.cc:369
msgid "Chad"
msgstr ""
#. language code: chg
-#: zypp/LanguageCode.cc:366
+#: zypp/LanguageCode.cc:321
msgid "Chagatai"
msgstr ""
#. language code: cmc
-#: zypp/LanguageCode.cc:390
+#: zypp/LanguageCode.cc:345
msgid "Chamic Languages"
msgstr ""
#. language code: cha ch
-#: zypp/LanguageCode.cc:360
+#: zypp/LanguageCode.cc:315
msgid "Chamorro"
msgstr ""
#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
#. this message.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1850
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1849
#, c-format, boost-format
msgid "Changed configuration files for %s:"
msgstr ""
#. language code: che ce
-#: zypp/LanguageCode.cc:364
+#: zypp/LanguageCode.cc:319
msgid "Chechen"
msgstr ""
#. language code: chr
-#: zypp/LanguageCode.cc:382
+#: zypp/LanguageCode.cc:337
msgid "Cherokee"
msgstr ""
#. language code: chy
-#: zypp/LanguageCode.cc:388
+#: zypp/LanguageCode.cc:343
msgid "Cheyenne"
msgstr ""
#. language code: chb
-#: zypp/LanguageCode.cc:362
+#: zypp/LanguageCode.cc:317
msgid "Chibcha"
msgstr ""
#. language code: nya ny
-#: zypp/LanguageCode.cc:864
+#: zypp/LanguageCode.cc:819
msgid "Chichewa"
msgstr ""
#. :COK:184:
-#: zypp/CountryCode.cc:246
+#: zypp/CountryCode.cc:202
msgid "Chile"
msgstr ""
#. :CMR:120:
-#: zypp/CountryCode.cc:248
+#: zypp/CountryCode.cc:204
msgid "China"
msgstr ""
#. language code: chi zho zh
-#: zypp/LanguageCode.cc:368 zypp/LanguageCode.cc:370
+#: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
msgid "Chinese"
msgstr ""
#. language code: chn
-#: zypp/LanguageCode.cc:376
+#: zypp/LanguageCode.cc:331
msgid "Chinook Jargon"
msgstr ""
#. language code: chp
-#: zypp/LanguageCode.cc:380
+#: zypp/LanguageCode.cc:335
msgid "Chipewyan"
msgstr ""
#. language code: cho
-#: zypp/LanguageCode.cc:378
+#: zypp/LanguageCode.cc:333
msgid "Choctaw"
msgstr ""
#. :CPV:132:
-#: zypp/CountryCode.cc:253
+#: zypp/CountryCode.cc:209
msgid "Christmas Island"
msgstr ""
#. language code: chu cu
-#: zypp/LanguageCode.cc:384
+#: zypp/LanguageCode.cc:339
msgid "Church Slavic"
msgstr ""
#. language code: chk
-#: zypp/LanguageCode.cc:372
+#: zypp/LanguageCode.cc:327
msgid "Chuukese"
msgstr ""
#. language code: chv cv
-#: zypp/LanguageCode.cc:386
+#: zypp/LanguageCode.cc:341
msgid "Chuvash"
msgstr ""
#. language code: nwc
-#: zypp/LanguageCode.cc:862
+#: zypp/LanguageCode.cc:817
msgid "Classical Newari"
msgstr ""
#. :CAN:124:
-#: zypp/CountryCode.cc:239
+#: zypp/CountryCode.cc:195
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""
#. :CHN:156:
-#: zypp/CountryCode.cc:249
+#: zypp/CountryCode.cc:205
msgid "Colombia"
msgstr ""
@@ -975,7 +983,7 @@
msgstr ""
#. :KIR:296:
-#: zypp/CountryCode.cc:319
+#: zypp/CountryCode.cc:275
msgid "Comoros"
msgstr ""
@@ -985,172 +993,172 @@
#. :CCK:166:
#. :CAF:140:
-#: zypp/CountryCode.cc:240 zypp/CountryCode.cc:242
+#: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
msgid "Congo"
msgstr ""
#. :CIV:384:
-#: zypp/CountryCode.cc:245
+#: zypp/CountryCode.cc:201
msgid "Cook Islands"
msgstr ""
#. language code: cop
-#: zypp/LanguageCode.cc:392
+#: zypp/LanguageCode.cc:347
msgid "Coptic"
msgstr ""
#. language code: cor kw
-#: zypp/LanguageCode.cc:394
+#: zypp/LanguageCode.cc:349
msgid "Cornish"
msgstr ""
#. language code: cos co
-#: zypp/LanguageCode.cc:396
+#: zypp/LanguageCode.cc:351
msgid "Corsican"
msgstr ""
#. :COL:170:
-#: zypp/CountryCode.cc:250
+#: zypp/CountryCode.cc:206
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
#. :CHE:756:
-#: zypp/CountryCode.cc:244
+#: zypp/CountryCode.cc:200
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr ""
#. language code: cre cr
-#: zypp/LanguageCode.cc:404
+#: zypp/LanguageCode.cc:359
msgid "Cree"
msgstr ""
#. language code: mus
-#: zypp/LanguageCode.cc:810
+#: zypp/LanguageCode.cc:765
msgid "Creek"
msgstr ""
#. language code: crp
-#: zypp/LanguageCode.cc:408
+#: zypp/LanguageCode.cc:363
msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
msgstr ""
#. language code: cpe
-#: zypp/LanguageCode.cc:398
+#: zypp/LanguageCode.cc:353
msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
msgstr ""
#. language code: cpf
-#: zypp/LanguageCode.cc:400
+#: zypp/LanguageCode.cc:355
msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
msgstr ""
#. language code: cpp
-#: zypp/LanguageCode.cc:402
+#: zypp/LanguageCode.cc:357
msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
msgstr ""
#. language code: crh
-#: zypp/LanguageCode.cc:406
+#: zypp/LanguageCode.cc:361
msgid "Crimean Tatar"
msgstr ""
#. :HND:340:
-#: zypp/CountryCode.cc:298
+#: zypp/CountryCode.cc:254
msgid "Croatia"
msgstr ""
#. language code: scr hrv hr
-#: zypp/LanguageCode.cc:976 zypp/LanguageCode.cc:978
+#: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
msgid "Croatian"
msgstr ""
#. :CRI:188:
-#: zypp/CountryCode.cc:251
+#: zypp/CountryCode.cc:207
msgid "Cuba"
msgstr ""
#. language code: cus
-#: zypp/LanguageCode.cc:412
+#: zypp/LanguageCode.cc:367
msgid "Cushitic (Other)"
msgstr ""
#. :CXR:162:
-#: zypp/CountryCode.cc:254
+#: zypp/CountryCode.cc:210
msgid "Cyprus"
msgstr ""
#. language code: cze ces cs
-#: zypp/LanguageCode.cc:414 zypp/LanguageCode.cc:416
+#: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
msgid "Czech"
msgstr ""
#. :CYP:196:
-#: zypp/CountryCode.cc:255
+#: zypp/CountryCode.cc:211
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
#. language code: dak
-#: zypp/LanguageCode.cc:418
+#: zypp/LanguageCode.cc:373
msgid "Dakota"
msgstr ""
#. language code: dan da
-#: zypp/LanguageCode.cc:420
+#: zypp/LanguageCode.cc:375
msgid "Danish"
msgstr ""
#. language code: dar
-#: zypp/LanguageCode.cc:422
+#: zypp/LanguageCode.cc:377
msgid "Dargwa"
msgstr ""
#. language code: day
-#: zypp/LanguageCode.cc:424
+#: zypp/LanguageCode.cc:379
msgid "Dayak"
msgstr ""
#. language code: del
-#: zypp/LanguageCode.cc:426
+#: zypp/LanguageCode.cc:381
msgid "Delaware"
msgstr ""
#. :DJI:262:
-#: zypp/CountryCode.cc:258
+#: zypp/CountryCode.cc:214
msgid "Denmark"
msgstr ""
#. language code: din
-#: zypp/LanguageCode.cc:432
+#: zypp/LanguageCode.cc:387
msgid "Dinka"
msgstr ""
#. language code: div dv
-#: zypp/LanguageCode.cc:434
+#: zypp/LanguageCode.cc:389
msgid "Divehi"
msgstr ""
#. :DEU:276:
-#: zypp/CountryCode.cc:257
+#: zypp/CountryCode.cc:213
msgid "Djibouti"
msgstr ""
#. language code: doi
-#: zypp/LanguageCode.cc:436
+#: zypp/LanguageCode.cc:391
msgid "Dogri"
msgstr ""
#. language code: dgr
-#: zypp/LanguageCode.cc:430
+#: zypp/LanguageCode.cc:385
msgid "Dogrib"
msgstr ""
#. :DNK:208:
-#: zypp/CountryCode.cc:259
+#: zypp/CountryCode.cc:215
msgid "Dominica"
msgstr ""
#. :DMA:212:
-#: zypp/CountryCode.cc:260
+#: zypp/CountryCode.cc:216
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
@@ -1169,12 +1177,12 @@
msgstr ""
#. language code: dra
-#: zypp/LanguageCode.cc:438
+#: zypp/LanguageCode.cc:393
msgid "Dravidian (Other)"
msgstr ""
#. language code: dua
-#: zypp/LanguageCode.cc:442
+#: zypp/LanguageCode.cc:397
msgid "Duala"
msgstr ""
@@ -1185,62 +1193,62 @@
msgstr ""
#. language code: dut nld nl
-#: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
+#: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
msgid "Dutch"
msgstr ""
#. language code: dum
-#: zypp/LanguageCode.cc:444
+#: zypp/LanguageCode.cc:399
msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
msgstr ""
#. language code: dyu
-#: zypp/LanguageCode.cc:450
+#: zypp/LanguageCode.cc:405
msgid "Dyula"
msgstr ""
#. language code: dzo dz
-#: zypp/LanguageCode.cc:452
+#: zypp/LanguageCode.cc:407
msgid "Dzongkha"
msgstr ""
#. :TON:776:
-#: zypp/CountryCode.cc:422
+#: zypp/CountryCode.cc:378
msgid "East Timor"
msgstr ""
#. :DZA:012:
-#: zypp/CountryCode.cc:262
+#: zypp/CountryCode.cc:218
msgid "Ecuador"
msgstr ""
#. language code: efi
-#: zypp/LanguageCode.cc:454
+#: zypp/LanguageCode.cc:409
msgid "Efik"
msgstr ""
#. :EST:233:
-#: zypp/CountryCode.cc:264
+#: zypp/CountryCode.cc:220
msgid "Egypt"
msgstr ""
#. language code: egy
-#: zypp/LanguageCode.cc:456
+#: zypp/LanguageCode.cc:411
msgid "Egyptian (Ancient)"
msgstr ""
#. language code: eka
-#: zypp/LanguageCode.cc:458
+#: zypp/LanguageCode.cc:413
msgid "Ekajuk"
msgstr ""
#. :STP:678:
-#: zypp/CountryCode.cc:409
+#: zypp/CountryCode.cc:365
msgid "El Salvador"
msgstr ""
#. language code: elx
-#: zypp/LanguageCode.cc:460
+#: zypp/LanguageCode.cc:415
msgid "Elamite"
msgstr ""
@@ -1261,17 +1269,17 @@
msgstr ""
#. language code: eng en
-#: zypp/LanguageCode.cc:462
+#: zypp/LanguageCode.cc:417
msgid "English"
msgstr ""
#. language code: enm
-#: zypp/LanguageCode.cc:464
+#: zypp/LanguageCode.cc:419
msgid "English, Middle (1100-1500)"
msgstr ""
#. language code: ang
-#: zypp/LanguageCode.cc:242
+#: zypp/LanguageCode.cc:197
msgid "English, Old (ca.450-1100)"
msgstr ""
@@ -1280,12 +1288,12 @@
msgstr ""
#. :GLP:312:
-#: zypp/CountryCode.cc:288
+#: zypp/CountryCode.cc:244
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
#. :ESH:732:
-#: zypp/CountryCode.cc:266
+#: zypp/CountryCode.cc:222
msgid "Eritrea"
msgstr ""
@@ -1295,9 +1303,9 @@
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:643 zypp/target/TargetImpl.cc:663
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:691 zypp/target/TargetImpl.cc:728
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:736
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:657 zypp/target/TargetImpl.cc:677
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:705 zypp/target/TargetImpl.cc:742
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:750
msgid "Error sending update message notification."
msgstr ""
@@ -1307,47 +1315,47 @@
#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
#. before throwing.
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1336 zypp/RepoManager.cc:2315
+#: zypp/RepoManager.cc:1344 zypp/RepoManager.cc:2402
#, c-format, boost-format
msgid "Error trying to read from '%s'"
msgstr ""
#. language code: myv
-#: zypp/LanguageCode.cc:818
+#: zypp/LanguageCode.cc:773
msgid "Erzya"
msgstr ""
#. language code: epo eo
-#: zypp/LanguageCode.cc:466
+#: zypp/LanguageCode.cc:421
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#. :ECU:218:
-#: zypp/CountryCode.cc:263
+#: zypp/CountryCode.cc:219
msgid "Estonia"
msgstr ""
#. language code: est et
-#: zypp/LanguageCode.cc:468
+#: zypp/LanguageCode.cc:423
msgid "Estonian"
msgstr ""
#. :ESP:724:
-#: zypp/CountryCode.cc:268
+#: zypp/CountryCode.cc:224
msgid "Ethiopia"
msgstr ""
#. language code: ewe ee
-#: zypp/LanguageCode.cc:470
+#: zypp/LanguageCode.cc:425
msgid "Ewe"
msgstr ""
#. language code: ewo
-#: zypp/LanguageCode.cc:472
+#: zypp/LanguageCode.cc:427
msgid "Ewondo"
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1295
+#: zypp/RepoManager.cc:1296
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to cache repo (%d)."
msgstr ""
@@ -1356,7 +1364,7 @@
msgid "Failed to delete key."
msgstr ""
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1128
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1127
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
msgstr ""
@@ -1373,13 +1381,13 @@
msgstr ""
#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
-#: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:696 zypp/RepoManager.cc:1423
+#: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:697 zypp/RepoManager.cc:1453
#: zypp/repo/PluginServices.cc:49
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to read directory '%s'"
msgstr ""
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1199
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to remove public key %s: %s"
msgstr ""
@@ -1390,42 +1398,42 @@
msgstr ""
#. :FJI:242:
-#: zypp/CountryCode.cc:271
+#: zypp/CountryCode.cc:227
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr ""
#. language code: fan
-#: zypp/LanguageCode.cc:474
+#: zypp/LanguageCode.cc:429
msgid "Fang"
msgstr ""
#. language code: fat
-#: zypp/LanguageCode.cc:478
+#: zypp/LanguageCode.cc:433
msgid "Fanti"
msgstr ""
#. :FSM:583:
-#: zypp/CountryCode.cc:273
+#: zypp/CountryCode.cc:229
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""
#. language code: fao fo
-#: zypp/LanguageCode.cc:476
+#: zypp/LanguageCode.cc:431
msgid "Faroese"
msgstr ""
#. :FLK:238:
-#: zypp/CountryCode.cc:272
+#: zypp/CountryCode.cc:228
msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr ""
#. :FIN:246:
-#: zypp/CountryCode.cc:270
+#: zypp/CountryCode.cc:226
msgid "Fiji"
msgstr ""
#. language code: fij fj
-#: zypp/LanguageCode.cc:480
+#: zypp/LanguageCode.cc:435
msgid "Fijian"
msgstr ""
@@ -1533,27 +1541,27 @@
msgstr ""
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2379
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2376
msgid "File does not exist or signature can't be checked"
msgstr ""
#. language code: fil
-#: zypp/LanguageCode.cc:482
+#: zypp/LanguageCode.cc:437
msgid "Filipino"
msgstr ""
#. :ETH:231:
-#: zypp/CountryCode.cc:269
+#: zypp/CountryCode.cc:225
msgid "Finland"
msgstr ""
#. language code: fin fi
-#: zypp/LanguageCode.cc:484
+#: zypp/LanguageCode.cc:439
msgid "Finnish"
msgstr ""
#. language code: fiu
-#: zypp/LanguageCode.cc:486
+#: zypp/LanguageCode.cc:441
msgid "Finno-Ugrian (Other)"
msgstr ""
@@ -1562,261 +1570,261 @@
msgstr ""
#. language code: fon
-#: zypp/LanguageCode.cc:488
+#: zypp/LanguageCode.cc:443
msgid "Fon"
msgstr ""
#. :FRO:234:
-#: zypp/CountryCode.cc:274
+#: zypp/CountryCode.cc:230
msgid "France"
msgstr ""
#. language code: fre fra fr
-#: zypp/LanguageCode.cc:490 zypp/LanguageCode.cc:492
+#: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
msgid "French"
msgstr ""
#. :GEO:268:
-#: zypp/CountryCode.cc:280
+#: zypp/CountryCode.cc:236
msgid "French Guiana"
msgstr ""
#. :PER:604:
-#: zypp/CountryCode.cc:375
+#: zypp/CountryCode.cc:331
msgid "French Polynesia"
msgstr ""
#. :TCD:148:
-#: zypp/CountryCode.cc:414
+#: zypp/CountryCode.cc:370
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
#. language code: frm
-#: zypp/LanguageCode.cc:494
+#: zypp/LanguageCode.cc:449
msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
msgstr ""
#. language code: fro
-#: zypp/LanguageCode.cc:496
+#: zypp/LanguageCode.cc:451
msgid "French, Old (842-ca.1400)"
msgstr ""
#. language code: fry fy
-#: zypp/LanguageCode.cc:498
+#: zypp/LanguageCode.cc:453
msgid "Frisian"
msgstr ""
#. language code: fur
-#: zypp/LanguageCode.cc:502
+#: zypp/LanguageCode.cc:457
msgid "Friulian"
msgstr ""
#. language code: ful ff
-#: zypp/LanguageCode.cc:500
+#: zypp/LanguageCode.cc:455
msgid "Fulah"
msgstr ""
#. language code: gaa
-#: zypp/LanguageCode.cc:504
+#: zypp/LanguageCode.cc:459
msgid "Ga"
msgstr ""
#. :FXX:249:
-#: zypp/CountryCode.cc:276
+#: zypp/CountryCode.cc:232
msgid "Gabon"
msgstr ""
#. language code: gla gd
-#: zypp/LanguageCode.cc:524
+#: zypp/LanguageCode.cc:479
msgid "Gaelic"
msgstr ""
#. language code: glg gl
-#: zypp/LanguageCode.cc:528
+#: zypp/LanguageCode.cc:483
msgid "Galician"
msgstr ""
#. :GRL:304:
-#: zypp/CountryCode.cc:285
+#: zypp/CountryCode.cc:241
msgid "Gambia"
msgstr ""
#. language code: lug lg
-#: zypp/LanguageCode.cc:730
+#: zypp/LanguageCode.cc:685
msgid "Ganda"
msgstr ""
#. language code: gay
-#: zypp/LanguageCode.cc:506
+#: zypp/LanguageCode.cc:461
msgid "Gayo"
msgstr ""
#. language code: gba
-#: zypp/LanguageCode.cc:508
+#: zypp/LanguageCode.cc:463
msgid "Gbaya"
msgstr ""
#. language code: gez
-#: zypp/LanguageCode.cc:520
+#: zypp/LanguageCode.cc:475
msgid "Geez"
msgstr ""
#. :GRD:308:
-#: zypp/CountryCode.cc:279
+#: zypp/CountryCode.cc:235
msgid "Georgia"
msgstr ""
#. language code: geo kat ka
-#: zypp/LanguageCode.cc:512 zypp/LanguageCode.cc:514
+#: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
msgid "Georgian"
msgstr ""
#. language code: ger deu de
-#: zypp/LanguageCode.cc:516 zypp/LanguageCode.cc:518
+#: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
msgid "German"
msgstr ""
#. language code: gmh
-#: zypp/LanguageCode.cc:532
+#: zypp/LanguageCode.cc:487
msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
msgstr ""
#. language code: goh
-#: zypp/LanguageCode.cc:534
+#: zypp/LanguageCode.cc:489
msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
msgstr ""
#. language code: gem
-#: zypp/LanguageCode.cc:510
+#: zypp/LanguageCode.cc:465
msgid "Germanic (Other)"
msgstr ""
#. :CZE:203:
-#: zypp/CountryCode.cc:256
+#: zypp/CountryCode.cc:212
msgid "Germany"
msgstr ""
-#: zypp/CountryCode.cc:282
+#: zypp/CountryCode.cc:238
msgid "Ghana"
msgstr ""
#. :GHA:288:
-#: zypp/CountryCode.cc:283
+#: zypp/CountryCode.cc:239
msgid "Gibraltar"
msgstr ""
#. language code: gil
-#: zypp/LanguageCode.cc:522
+#: zypp/LanguageCode.cc:477
msgid "Gilbertese"
msgstr ""
#. language code: gon
-#: zypp/LanguageCode.cc:536
+#: zypp/LanguageCode.cc:491
msgid "Gondi"
msgstr ""
#. language code: gor
-#: zypp/LanguageCode.cc:538
+#: zypp/LanguageCode.cc:493
msgid "Gorontalo"
msgstr ""
#. language code: got
-#: zypp/LanguageCode.cc:540
+#: zypp/LanguageCode.cc:495
msgid "Gothic"
msgstr ""
#. language code: grb
-#: zypp/LanguageCode.cc:542
+#: zypp/LanguageCode.cc:497
msgid "Grebo"
msgstr ""
#. :GNQ:226:
-#: zypp/CountryCode.cc:289
+#: zypp/CountryCode.cc:245
msgid "Greece"
msgstr ""
#. language code: grc
-#: zypp/LanguageCode.cc:544
+#: zypp/LanguageCode.cc:499
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
msgstr ""
#. language code: gre ell el
-#: zypp/LanguageCode.cc:546 zypp/LanguageCode.cc:548
+#: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr ""
#. :GIB:292:
-#: zypp/CountryCode.cc:284
+#: zypp/CountryCode.cc:240
msgid "Greenland"
msgstr ""
#. :GBR:826:
-#: zypp/CountryCode.cc:278
+#: zypp/CountryCode.cc:234
msgid "Grenada"
msgstr ""
#. :GIN:324:
-#: zypp/CountryCode.cc:287
+#: zypp/CountryCode.cc:243
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
#. :GTM:320:
-#: zypp/CountryCode.cc:292
+#: zypp/CountryCode.cc:248
msgid "Guam"
msgstr ""
#. language code: grn gn
-#: zypp/LanguageCode.cc:550
+#: zypp/LanguageCode.cc:505
msgid "Guarani"
msgstr ""
#. :SGS:239:
-#: zypp/CountryCode.cc:291
+#: zypp/CountryCode.cc:247
msgid "Guatemala"
msgstr ""
#. :GUF:254:
-#: zypp/CountryCode.cc:281
+#: zypp/CountryCode.cc:237
msgid "Guernsey"
msgstr ""
#. :GMB:270:
-#: zypp/CountryCode.cc:286
+#: zypp/CountryCode.cc:242
msgid "Guinea"
msgstr ""
#. :GUM:316:
-#: zypp/CountryCode.cc:293
+#: zypp/CountryCode.cc:249
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""
#. language code: guj gu
-#: zypp/LanguageCode.cc:552
+#: zypp/LanguageCode.cc:507
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#. :GNB:624:
-#: zypp/CountryCode.cc:294
+#: zypp/CountryCode.cc:250
msgid "Guyana"
msgstr ""
#. language code: gwi
-#: zypp/LanguageCode.cc:554
+#: zypp/LanguageCode.cc:509
msgid "Gwich'in"
msgstr ""
#. language code: hai
-#: zypp/LanguageCode.cc:556
+#: zypp/LanguageCode.cc:511
msgid "Haida"
msgstr ""
#. :HRV:191:
-#: zypp/CountryCode.cc:299
+#: zypp/CountryCode.cc:255
msgid "Haiti"
msgstr ""
#. language code: hat ht
-#: zypp/LanguageCode.cc:558
+#: zypp/LanguageCode.cc:513
msgid "Haitian"
msgstr ""
@@ -1838,52 +1846,51 @@
msgstr ""
#. language code: hau ha
-#: zypp/LanguageCode.cc:560
+#: zypp/LanguageCode.cc:515
msgid "Hausa"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1076
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
msgid "Have you enabled all requested repositories?"
msgstr ""
#. language code: haw
-#: zypp/LanguageCode.cc:562
+#: zypp/LanguageCode.cc:517
msgid "Hawaiian"
msgstr ""
#. :HKG:344:
-#: zypp/CountryCode.cc:296
+#: zypp/CountryCode.cc:252
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr ""
#. language code: heb he
-#: zypp/LanguageCode.cc:564
+#: zypp/LanguageCode.cc:519
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#. language code: her hz
-#: zypp/LanguageCode.cc:566
+#: zypp/LanguageCode.cc:521
msgid "Herero"
msgstr ""
#. language code: hil
-#: zypp/LanguageCode.cc:568
+#: zypp/LanguageCode.cc:523
msgid "Hiligaynon"
msgstr ""
#. language code: him
-#: zypp/LanguageCode.cc:570
+#: zypp/LanguageCode.cc:525
msgid "Himachali"
msgstr ""
#. language code: hin hi
-#: zypp/LanguageCode.cc:572
+#: zypp/LanguageCode.cc:527
msgid "Hindi"
msgstr ""
#. language code: hmo ho
-#: zypp/LanguageCode.cc:578
+#: zypp/LanguageCode.cc:533
msgid "Hiri Motu"
msgstr ""
@@ -1893,137 +1900,137 @@
msgstr ""
#. language code: hit
-#: zypp/LanguageCode.cc:574
+#: zypp/LanguageCode.cc:529
msgid "Hittite"
msgstr ""
#. language code: hmn
-#: zypp/LanguageCode.cc:576
+#: zypp/LanguageCode.cc:531
msgid "Hmong"
msgstr ""
#. :UZB:860:
-#: zypp/CountryCode.cc:434
+#: zypp/CountryCode.cc:390
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr ""
#. :HMD:334:
-#: zypp/CountryCode.cc:297
+#: zypp/CountryCode.cc:253
msgid "Honduras"
msgstr ""
#. :GUY:328:
-#: zypp/CountryCode.cc:295
+#: zypp/CountryCode.cc:251
msgid "Hong Kong"
msgstr ""
#. language code: hun hu
-#: zypp/LanguageCode.cc:582
+#: zypp/LanguageCode.cc:537
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#. :HTI:332:
-#: zypp/CountryCode.cc:300
+#: zypp/CountryCode.cc:256
msgid "Hungary"
msgstr ""
#. language code: hup
-#: zypp/LanguageCode.cc:584
+#: zypp/LanguageCode.cc:539
msgid "Hupa"
msgstr ""
#. language code: iba
-#: zypp/LanguageCode.cc:586
+#: zypp/LanguageCode.cc:541
msgid "Iban"
msgstr ""
#. :IRN:364:
-#: zypp/CountryCode.cc:309
+#: zypp/CountryCode.cc:265
msgid "Iceland"
msgstr ""
#. language code: ice isl is
-#: zypp/LanguageCode.cc:590 zypp/LanguageCode.cc:592
+#: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#. language code: ido io
-#: zypp/LanguageCode.cc:594
+#: zypp/LanguageCode.cc:549
msgid "Ido"
msgstr ""
#. language code: ibo ig
-#: zypp/LanguageCode.cc:588
+#: zypp/LanguageCode.cc:543
msgid "Igbo"
msgstr ""
#. language code: ijo
-#: zypp/LanguageCode.cc:598
+#: zypp/LanguageCode.cc:553
msgid "Ijo"
msgstr ""
#. language code: ilo
-#: zypp/LanguageCode.cc:604
+#: zypp/LanguageCode.cc:559
msgid "Iloko"
msgstr ""
#. language code: smn
-#: zypp/LanguageCode.cc:1014
+#: zypp/LanguageCode.cc:969
msgid "Inari Sami"
msgstr ""
-#: zypp/CountryCode.cc:305
+#: zypp/CountryCode.cc:261
msgid "India"
msgstr ""
#. language code: inc
-#: zypp/LanguageCode.cc:608
+#: zypp/LanguageCode.cc:563
msgid "Indic (Other)"
msgstr ""
#. language code: ine
-#: zypp/LanguageCode.cc:612
+#: zypp/LanguageCode.cc:567
msgid "Indo-European (Other)"
msgstr ""
#. :HUN:348:
-#: zypp/CountryCode.cc:301
+#: zypp/CountryCode.cc:257
msgid "Indonesia"
msgstr ""
#. language code: ind id
-#: zypp/LanguageCode.cc:610
+#: zypp/LanguageCode.cc:565
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#. language code: inh
-#: zypp/LanguageCode.cc:614
+#: zypp/LanguageCode.cc:569
msgid "Ingush"
msgstr ""
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1372 zypp/target/TargetImpl.cc:1441
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1770
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1377 zypp/target/TargetImpl.cc:1446
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1798
#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
msgid "Installation has been aborted as directed."
msgstr ""
#. language code: ina ia
-#: zypp/LanguageCode.cc:606
+#: zypp/LanguageCode.cc:561
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
msgstr ""
#. language code: ile ie
-#: zypp/LanguageCode.cc:602
+#: zypp/LanguageCode.cc:557
msgid "Interlingue"
msgstr ""
#. language code: iku iu
-#: zypp/LanguageCode.cc:600
+#: zypp/LanguageCode.cc:555
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
#. language code: ipk ik
-#: zypp/LanguageCode.cc:616
+#: zypp/LanguageCode.cc:571
msgid "Inupiaq"
msgstr ""
@@ -2077,373 +2084,373 @@
msgid "Invalid port component '%s'"
msgstr ""
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:157
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:158
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid regular expression '%s'"
msgstr ""
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:156
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:157
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1618
+#: zypp/RepoManager.cc:1648
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid repo file name at '%s'"
msgstr ""
#. :IRQ:368:
-#: zypp/CountryCode.cc:308
+#: zypp/CountryCode.cc:264
msgid "Iran"
msgstr ""
#. language code: ira
-#: zypp/LanguageCode.cc:618
+#: zypp/LanguageCode.cc:573
msgid "Iranian (Other)"
msgstr ""
#. :IOT:086:
-#: zypp/CountryCode.cc:307
+#: zypp/CountryCode.cc:263
msgid "Iraq"
msgstr ""
#. :IDN:360:
-#: zypp/CountryCode.cc:302
+#: zypp/CountryCode.cc:258
msgid "Ireland"
msgstr ""
#. language code: gle ga
-#: zypp/LanguageCode.cc:526
+#: zypp/LanguageCode.cc:481
msgid "Irish"
msgstr ""
#. language code: mga
-#: zypp/LanguageCode.cc:778
+#: zypp/LanguageCode.cc:733
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
msgstr ""
#. language code: sga
-#: zypp/LanguageCode.cc:984
+#: zypp/LanguageCode.cc:939
msgid "Irish, Old (to 900)"
msgstr ""
#. language code: iro
-#: zypp/LanguageCode.cc:620
+#: zypp/LanguageCode.cc:575
msgid "Iroquoian Languages"
msgstr ""
#. :ISR:376:
-#: zypp/CountryCode.cc:304
+#: zypp/CountryCode.cc:260
msgid "Isle of Man"
msgstr ""
#. :IRL:372:
-#: zypp/CountryCode.cc:303
+#: zypp/CountryCode.cc:259
msgid "Israel"
msgstr ""
#. language code: ita it
-#: zypp/LanguageCode.cc:622
+#: zypp/LanguageCode.cc:577
msgid "Italian"
msgstr ""
#. :ISL:352:
-#: zypp/CountryCode.cc:310
+#: zypp/CountryCode.cc:266
msgid "Italy"
msgstr ""
-#: zypp/CountryCode.cc:312
+#: zypp/CountryCode.cc:268
msgid "Jamaica"
msgstr ""
#. :JOR:400:
-#: zypp/CountryCode.cc:314
+#: zypp/CountryCode.cc:270
msgid "Japan"
msgstr ""
#. language code: jpn ja
-#: zypp/LanguageCode.cc:628
+#: zypp/LanguageCode.cc:583
msgid "Japanese"
msgstr ""
#. language code: jav jv
-#: zypp/LanguageCode.cc:624
+#: zypp/LanguageCode.cc:579
msgid "Javanese"
msgstr ""
#. :ITA:380:
-#: zypp/CountryCode.cc:311
+#: zypp/CountryCode.cc:267
msgid "Jersey"
msgstr ""
#. :JAM:388:
-#: zypp/CountryCode.cc:313
+#: zypp/CountryCode.cc:269
msgid "Jordan"
msgstr ""
#. language code: jrb
-#: zypp/LanguageCode.cc:632
+#: zypp/LanguageCode.cc:587
msgid "Judeo-Arabic"
msgstr ""
#. language code: jpr
-#: zypp/LanguageCode.cc:630
+#: zypp/LanguageCode.cc:585
msgid "Judeo-Persian"
msgstr ""
#. language code: kbd
-#: zypp/LanguageCode.cc:656
+#: zypp/LanguageCode.cc:611
msgid "Kabardian"
msgstr ""
#. language code: kab
-#: zypp/LanguageCode.cc:636
+#: zypp/LanguageCode.cc:591
msgid "Kabyle"
msgstr ""
#. language code: kac
-#: zypp/LanguageCode.cc:638
+#: zypp/LanguageCode.cc:593
msgid "Kachin"
msgstr ""
#. language code: kal kl
-#: zypp/LanguageCode.cc:640
+#: zypp/LanguageCode.cc:595
msgid "Kalaallisut"
msgstr ""
#. language code: xal
-#: zypp/LanguageCode.cc:1170
+#: zypp/LanguageCode.cc:1125
msgid "Kalmyk"
msgstr ""
#. language code: kam
-#: zypp/LanguageCode.cc:642
+#: zypp/LanguageCode.cc:597
msgid "Kamba"
msgstr ""
#. language code: kan kn
-#: zypp/LanguageCode.cc:644
+#: zypp/LanguageCode.cc:599
msgid "Kannada"
msgstr ""
#. language code: kau kr
-#: zypp/LanguageCode.cc:650
+#: zypp/LanguageCode.cc:605
msgid "Kanuri"
msgstr ""
#. language code: kaa
-#: zypp/LanguageCode.cc:634
+#: zypp/LanguageCode.cc:589
msgid "Kara-Kalpak"
msgstr ""
#. language code: krc
-#: zypp/LanguageCode.cc:686
+#: zypp/LanguageCode.cc:641
msgid "Karachay-Balkar"
msgstr ""
#. language code: kar
-#: zypp/LanguageCode.cc:646
+#: zypp/LanguageCode.cc:601
msgid "Karen"
msgstr ""
#. language code: kas ks
-#: zypp/LanguageCode.cc:648
+#: zypp/LanguageCode.cc:603
msgid "Kashmiri"
msgstr ""
#. language code: csb
-#: zypp/LanguageCode.cc:410
+#: zypp/LanguageCode.cc:365
msgid "Kashubian"
msgstr ""
#. language code: kaw
-#: zypp/LanguageCode.cc:652
+#: zypp/LanguageCode.cc:607
msgid "Kawi"
msgstr ""
#. language code: kaz kk
-#: zypp/LanguageCode.cc:654
+#: zypp/LanguageCode.cc:609
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#. :CYM:136:
-#: zypp/CountryCode.cc:325
+#: zypp/CountryCode.cc:281
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""
#. :JPN:392:
-#: zypp/CountryCode.cc:315
+#: zypp/CountryCode.cc:271
msgid "Kenya"
msgstr ""
#. language code: kha
-#: zypp/LanguageCode.cc:658
+#: zypp/LanguageCode.cc:613
msgid "Khasi"
msgstr ""
#. language code: khm km
-#: zypp/LanguageCode.cc:662
+#: zypp/LanguageCode.cc:617
msgid "Khmer"
msgstr ""
#. language code: khi
-#: zypp/LanguageCode.cc:660
+#: zypp/LanguageCode.cc:615
msgid "Khoisan (Other)"
msgstr ""
#. language code: kho
-#: zypp/LanguageCode.cc:664
+#: zypp/LanguageCode.cc:619
msgid "Khotanese"
msgstr ""
#. language code: kik ki
-#: zypp/LanguageCode.cc:666
+#: zypp/LanguageCode.cc:621
msgid "Kikuyu"
msgstr ""
#. language code: kmb
-#: zypp/LanguageCode.cc:672
+#: zypp/LanguageCode.cc:627
msgid "Kimbundu"
msgstr ""
#. language code: kin rw
-#: zypp/LanguageCode.cc:668
+#: zypp/LanguageCode.cc:623
msgid "Kinyarwanda"
msgstr ""
#. language code: kir ky
-#: zypp/LanguageCode.cc:670
+#: zypp/LanguageCode.cc:625
msgid "Kirghiz"
msgstr ""
#. :KHM:116:
-#: zypp/CountryCode.cc:318
+#: zypp/CountryCode.cc:274
msgid "Kiribati"
msgstr ""
#. language code: tlh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1092
+#: zypp/LanguageCode.cc:1047
msgid "Klingon"
msgstr ""
#. language code: kom kv
-#: zypp/LanguageCode.cc:676
+#: zypp/LanguageCode.cc:631
msgid "Komi"
msgstr ""
#. language code: kon kg
-#: zypp/LanguageCode.cc:678
+#: zypp/LanguageCode.cc:633
msgid "Kongo"
msgstr ""
#. language code: kok
-#: zypp/LanguageCode.cc:674
+#: zypp/LanguageCode.cc:629
msgid "Konkani"
msgstr ""
#. language code: kor ko
-#: zypp/LanguageCode.cc:680
+#: zypp/LanguageCode.cc:635
msgid "Korean"
msgstr ""
#. language code: kos
-#: zypp/LanguageCode.cc:682
+#: zypp/LanguageCode.cc:637
msgid "Kosraean"
msgstr ""
#. language code: kpe
-#: zypp/LanguageCode.cc:684
+#: zypp/LanguageCode.cc:639
msgid "Kpelle"
msgstr ""
#. language code: kro
-#: zypp/LanguageCode.cc:688
+#: zypp/LanguageCode.cc:643
msgid "Kru"
msgstr ""
#. language code: kua kj
-#: zypp/LanguageCode.cc:692
+#: zypp/LanguageCode.cc:647
msgid "Kuanyama"
msgstr ""
#. language code: kum
-#: zypp/LanguageCode.cc:694
+#: zypp/LanguageCode.cc:649
msgid "Kumyk"
msgstr ""
#. language code: kur ku
-#: zypp/LanguageCode.cc:696
+#: zypp/LanguageCode.cc:651
msgid "Kurdish"
msgstr ""
#. language code: kru
-#: zypp/LanguageCode.cc:690
+#: zypp/LanguageCode.cc:645
msgid "Kurukh"
msgstr ""
#. language code: kut
-#: zypp/LanguageCode.cc:698
+#: zypp/LanguageCode.cc:653
msgid "Kutenai"
msgstr ""
#. :KOR:410:
-#: zypp/CountryCode.cc:323
+#: zypp/CountryCode.cc:279
msgid "Kuwait"
msgstr ""
#. :KEN:404:
-#: zypp/CountryCode.cc:316
+#: zypp/CountryCode.cc:272
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""
#. language code: lad
-#: zypp/LanguageCode.cc:700
+#: zypp/LanguageCode.cc:655
msgid "Ladino"
msgstr ""
#. language code: lah
-#: zypp/LanguageCode.cc:702
+#: zypp/LanguageCode.cc:657
msgid "Lahnda"
msgstr ""
#. language code: lam
-#: zypp/LanguageCode.cc:704
+#: zypp/LanguageCode.cc:659
msgid "Lamba"
msgstr ""
#. language code: lao lo
-#: zypp/LanguageCode.cc:706
+#: zypp/LanguageCode.cc:661
msgid "Lao"
msgstr ""
#. :KAZ:398:
-#: zypp/CountryCode.cc:326
+#: zypp/CountryCode.cc:282
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr ""
#. language code: lat la
-#: zypp/LanguageCode.cc:708
+#: zypp/LanguageCode.cc:663
msgid "Latin"
msgstr ""
#. :LUX:442:
-#: zypp/CountryCode.cc:335
+#: zypp/CountryCode.cc:291
msgid "Latvia"
msgstr ""
#. language code: lav lv
-#: zypp/LanguageCode.cc:710
+#: zypp/LanguageCode.cc:665
msgid "Latvian"
msgstr ""
#. :LAO:418:
-#: zypp/CountryCode.cc:327
+#: zypp/CountryCode.cc:283
msgid "Lebanon"
msgstr ""
#. :LBR:430:
-#: zypp/CountryCode.cc:332
+#: zypp/CountryCode.cc:288
msgid "Lesotho"
msgstr ""
@@ -2460,42 +2467,42 @@
msgstr ""
#. language code: lez
-#: zypp/LanguageCode.cc:712
+#: zypp/LanguageCode.cc:667
msgid "Lezghian"
msgstr ""
#. :LKA:144:
-#: zypp/CountryCode.cc:331
+#: zypp/CountryCode.cc:287
msgid "Liberia"
msgstr ""
#. :LVA:428:
-#: zypp/CountryCode.cc:336
+#: zypp/CountryCode.cc:292
msgid "Libya"
msgstr ""
#. :LCA:662:
-#: zypp/CountryCode.cc:329
+#: zypp/CountryCode.cc:285
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""
#. language code: lim li
-#: zypp/LanguageCode.cc:714
+#: zypp/LanguageCode.cc:669
msgid "Limburgan"
msgstr ""
#. language code: lin ln
-#: zypp/LanguageCode.cc:716
+#: zypp/LanguageCode.cc:671
msgid "Lingala"
msgstr ""
#. :LSO:426:
-#: zypp/CountryCode.cc:333
+#: zypp/CountryCode.cc:289
msgid "Lithuania"
msgstr ""
#. language code: lit lt
-#: zypp/LanguageCode.cc:718
+#: zypp/LanguageCode.cc:673
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
@@ -2505,136 +2512,136 @@
msgstr ""
#. language code: jbo
-#: zypp/LanguageCode.cc:626
+#: zypp/LanguageCode.cc:581
msgid "Lojban"
msgstr ""
#. language code: nds
-#: zypp/LanguageCode.cc:836
+#: zypp/LanguageCode.cc:791
msgid "Low German"
msgstr ""
#. language code: dsb
-#: zypp/LanguageCode.cc:440
+#: zypp/LanguageCode.cc:395
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
#. language code: loz
-#: zypp/LanguageCode.cc:722
+#: zypp/LanguageCode.cc:677
msgid "Lozi"
msgstr ""
#. language code: lub lu
-#: zypp/LanguageCode.cc:728
+#: zypp/LanguageCode.cc:683
msgid "Luba-Katanga"
msgstr ""
#. language code: lua
-#: zypp/LanguageCode.cc:726
+#: zypp/LanguageCode.cc:681
msgid "Luba-Lulua"
msgstr ""
#. language code: lui
-#: zypp/LanguageCode.cc:732
+#: zypp/LanguageCode.cc:687
msgid "Luiseno"
msgstr ""
#. language code: smj
-#: zypp/LanguageCode.cc:1012
+#: zypp/LanguageCode.cc:967
msgid "Lule Sami"
msgstr ""
#. language code: lun
-#: zypp/LanguageCode.cc:734
+#: zypp/LanguageCode.cc:689
msgid "Lunda"
msgstr ""
#. language code: luo
-#: zypp/LanguageCode.cc:736
+#: zypp/LanguageCode.cc:691
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr ""
#. language code: lus
-#: zypp/LanguageCode.cc:738
+#: zypp/LanguageCode.cc:693
msgid "Lushai"
msgstr ""
#. :LTU:440:
-#: zypp/CountryCode.cc:334
+#: zypp/CountryCode.cc:290
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#. language code: ltz lb
-#: zypp/LanguageCode.cc:724
+#: zypp/LanguageCode.cc:679
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
#. :MNG:496:
-#: zypp/CountryCode.cc:348
+#: zypp/CountryCode.cc:304
msgid "Macao"
msgstr ""
#. :MHL:584:
-#: zypp/CountryCode.cc:344
+#: zypp/CountryCode.cc:300
msgid "Macedonia"
msgstr ""
#. language code: mac mkd mk
-#: zypp/LanguageCode.cc:740 zypp/LanguageCode.cc:742
+#: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
msgid "Macedonian"
msgstr ""
-#: zypp/CountryCode.cc:342
+#: zypp/CountryCode.cc:298
msgid "Madagascar"
msgstr ""
#. language code: mad
-#: zypp/LanguageCode.cc:744
+#: zypp/LanguageCode.cc:699
msgid "Madurese"
msgstr ""
#. language code: mag
-#: zypp/LanguageCode.cc:746
+#: zypp/LanguageCode.cc:701
msgid "Magahi"
msgstr ""
#. language code: mai
-#: zypp/LanguageCode.cc:750
+#: zypp/LanguageCode.cc:705
msgid "Maithili"
msgstr ""
#. language code: mak
-#: zypp/LanguageCode.cc:752
+#: zypp/LanguageCode.cc:707
msgid "Makasar"
msgstr ""
#. language code: mlg mg
-#: zypp/LanguageCode.cc:788
+#: zypp/LanguageCode.cc:743
msgid "Malagasy"
msgstr ""
#. :MDV:462:
-#: zypp/CountryCode.cc:356
+#: zypp/CountryCode.cc:312
msgid "Malawi"
msgstr ""
#. language code: may msa ms
-#: zypp/LanguageCode.cc:768 zypp/LanguageCode.cc:770
+#: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
msgid "Malay"
msgstr ""
#. language code: mal ml
-#: zypp/LanguageCode.cc:754
+#: zypp/LanguageCode.cc:709
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#. :MEX:484:
-#: zypp/CountryCode.cc:358
+#: zypp/CountryCode.cc:314
msgid "Malaysia"
msgstr ""
#. :MUS:480:
-#: zypp/CountryCode.cc:355
+#: zypp/CountryCode.cc:311
msgid "Maldives"
msgstr ""
@@ -2643,107 +2650,107 @@
msgstr ""
#. :MKD:807:
-#: zypp/CountryCode.cc:345
+#: zypp/CountryCode.cc:301
msgid "Mali"
msgstr ""
#. :MSR:500:
-#: zypp/CountryCode.cc:353
+#: zypp/CountryCode.cc:309
msgid "Malta"
msgstr ""
#. language code: mlt mt
-#: zypp/LanguageCode.cc:790
+#: zypp/LanguageCode.cc:745
msgid "Maltese"
msgstr ""
#. language code: mnc
-#: zypp/LanguageCode.cc:792
+#: zypp/LanguageCode.cc:747
msgid "Manchu"
msgstr ""
#. language code: mdr
-#: zypp/LanguageCode.cc:774
+#: zypp/LanguageCode.cc:729
msgid "Mandar"
msgstr ""
#. language code: man
-#: zypp/LanguageCode.cc:756
+#: zypp/LanguageCode.cc:711
msgid "Mandingo"
msgstr ""
#. language code: mni
-#: zypp/LanguageCode.cc:794
+#: zypp/LanguageCode.cc:749
msgid "Manipuri"
msgstr ""
#. language code: mno
-#: zypp/LanguageCode.cc:796
+#: zypp/LanguageCode.cc:751
msgid "Manobo Languages"
msgstr ""
#. language code: glv gv
-#: zypp/LanguageCode.cc:530
+#: zypp/LanguageCode.cc:485
msgid "Manx"
msgstr ""
#. language code: mao mri mi
-#: zypp/LanguageCode.cc:758 zypp/LanguageCode.cc:760
+#: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
msgid "Maori"
msgstr ""
#. language code: mar mr
-#: zypp/LanguageCode.cc:764
+#: zypp/LanguageCode.cc:719
msgid "Marathi"
msgstr ""
#. language code: chm
-#: zypp/LanguageCode.cc:374
+#: zypp/LanguageCode.cc:329
msgid "Mari"
msgstr ""
#. :MDG:450:
-#: zypp/CountryCode.cc:343
+#: zypp/CountryCode.cc:299
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""
#. language code: mah mh
-#: zypp/LanguageCode.cc:748
+#: zypp/LanguageCode.cc:703
msgid "Marshallese"
msgstr ""
#. :MNP:580:
-#: zypp/CountryCode.cc:350
+#: zypp/CountryCode.cc:306
msgid "Martinique"
msgstr ""
#. language code: mwr
-#: zypp/LanguageCode.cc:814
+#: zypp/LanguageCode.cc:769
msgid "Marwari"
msgstr ""
#. language code: mas
-#: zypp/LanguageCode.cc:766
+#: zypp/LanguageCode.cc:721
msgid "Masai"
msgstr ""
#. :MTQ:474:
-#: zypp/CountryCode.cc:351
+#: zypp/CountryCode.cc:307
msgid "Mauritania"
msgstr ""
#. :MLT:470:
-#: zypp/CountryCode.cc:354
+#: zypp/CountryCode.cc:310
msgid "Mauritius"
msgstr ""
#. language code: myn
-#: zypp/LanguageCode.cc:816
+#: zypp/LanguageCode.cc:771
msgid "Mayan Languages"
msgstr ""
#. :YEM:887:
-#: zypp/CountryCode.cc:444
+#: zypp/CountryCode.cc:400
msgid "Mayotte"
msgstr ""
@@ -2767,248 +2774,248 @@
msgstr ""
#. language code: men
-#: zypp/LanguageCode.cc:776
+#: zypp/LanguageCode.cc:731
msgid "Mende"
msgstr ""
#. :FRA:250:
-#: zypp/CountryCode.cc:275
+#: zypp/CountryCode.cc:231
msgid "Metropolitan France"
msgstr ""
#. :MWI:454:
-#: zypp/CountryCode.cc:357
+#: zypp/CountryCode.cc:313
msgid "Mexico"
msgstr ""
#. language code: mic
-#: zypp/LanguageCode.cc:780
+#: zypp/LanguageCode.cc:735
msgid "Mi'kmaq"
msgstr ""
#. language code: min
-#: zypp/LanguageCode.cc:782
+#: zypp/LanguageCode.cc:737
msgid "Minangkabau"
msgstr ""
#. language code: mwl
-#: zypp/LanguageCode.cc:812
+#: zypp/LanguageCode.cc:767
msgid "Mirandese"
msgstr ""
#. language code: mis
-#: zypp/LanguageCode.cc:784
+#: zypp/LanguageCode.cc:739
msgid "Miscellaneous Languages"
msgstr ""
#. language code: moh
-#: zypp/LanguageCode.cc:798
+#: zypp/LanguageCode.cc:753
msgid "Mohawk"
msgstr ""
#. language code: mdf
-#: zypp/LanguageCode.cc:772
+#: zypp/LanguageCode.cc:727
msgid "Moksha"
msgstr ""
#. language code: mol mo
-#: zypp/LanguageCode.cc:800
+#: zypp/LanguageCode.cc:755
msgid "Moldavian"
msgstr ""
#. :MCO:492:
-#: zypp/CountryCode.cc:339
+#: zypp/CountryCode.cc:295
msgid "Moldova"
msgstr ""
#. language code: mkh
-#: zypp/LanguageCode.cc:786
+#: zypp/LanguageCode.cc:741
msgid "Mon-Khmer (Other)"
msgstr ""
#. :MAR:504:
-#: zypp/CountryCode.cc:338
+#: zypp/CountryCode.cc:294
msgid "Monaco"
msgstr ""
#. language code: lol
-#: zypp/LanguageCode.cc:720
+#: zypp/LanguageCode.cc:675
msgid "Mongo"
msgstr ""
#. :MMR:104:
-#: zypp/CountryCode.cc:347
+#: zypp/CountryCode.cc:303
msgid "Mongolia"
msgstr ""
#. language code: mon mn
-#: zypp/LanguageCode.cc:802
+#: zypp/LanguageCode.cc:757
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#. :MDA:498:
-#: zypp/CountryCode.cc:340
+#: zypp/CountryCode.cc:296
msgid "Montenegro"
msgstr ""
#. :MRT:478:
-#: zypp/CountryCode.cc:352
+#: zypp/CountryCode.cc:308
msgid "Montserrat"
msgstr ""
#. :LBY:434:
-#: zypp/CountryCode.cc:337
+#: zypp/CountryCode.cc:293
msgid "Morocco"
msgstr ""
#. language code: mos
-#: zypp/LanguageCode.cc:804
+#: zypp/LanguageCode.cc:759
msgid "Mossi"
msgstr ""
#. :MYS:458:
-#: zypp/CountryCode.cc:359
+#: zypp/CountryCode.cc:315
msgid "Mozambique"
msgstr ""
#. language code: mul
-#: zypp/LanguageCode.cc:806
+#: zypp/LanguageCode.cc:761
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#. language code: mun
-#: zypp/LanguageCode.cc:808
+#: zypp/LanguageCode.cc:763
msgid "Munda languages"
msgstr ""
#. :MLI:466:
-#: zypp/CountryCode.cc:346
+#: zypp/CountryCode.cc:302
msgid "Myanmar"
msgstr ""
#. language code: nah
-#: zypp/LanguageCode.cc:820
+#: zypp/LanguageCode.cc:775
msgid "Nahuatl"
msgstr ""
#. :MOZ:508:
-#: zypp/CountryCode.cc:360
+#: zypp/CountryCode.cc:316
msgid "Namibia"
msgstr ""
#. :NPL:524:
#. language code: nau na
-#: zypp/CountryCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:826
+#: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
msgid "Nauru"
msgstr ""
#. language code: nav nv
-#: zypp/LanguageCode.cc:828
+#: zypp/LanguageCode.cc:783
msgid "Navajo"
msgstr ""
#. language code: nde nd
-#: zypp/LanguageCode.cc:832
+#: zypp/LanguageCode.cc:787
msgid "Ndebele, North"
msgstr ""
#. language code: nbl nr
-#: zypp/LanguageCode.cc:830
+#: zypp/LanguageCode.cc:785
msgid "Ndebele, South"
msgstr ""
#. language code: ndo ng
-#: zypp/LanguageCode.cc:834
+#: zypp/LanguageCode.cc:789
msgid "Ndonga"
msgstr ""
#. language code: nap
-#: zypp/LanguageCode.cc:824
+#: zypp/LanguageCode.cc:779
msgid "Neapolitan"
msgstr ""
#. :NOR:578:
-#: zypp/CountryCode.cc:368
+#: zypp/CountryCode.cc:324
msgid "Nepal"
msgstr ""
#. language code: new
-#: zypp/LanguageCode.cc:840
+#: zypp/LanguageCode.cc:795
msgid "Nepal Bhasa"
msgstr ""
#. language code: nep ne
-#: zypp/LanguageCode.cc:838
+#: zypp/LanguageCode.cc:793
msgid "Nepali"
msgstr ""
#. :NIC:558:
-#: zypp/CountryCode.cc:366
+#: zypp/CountryCode.cc:322
msgid "Netherlands"
msgstr ""
#. :ARM:051:
-#: zypp/CountryCode.cc:209
+#: zypp/CountryCode.cc:165
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr ""
#. :NAM:516:
-#: zypp/CountryCode.cc:361
+#: zypp/CountryCode.cc:317
msgid "New Caledonia"
msgstr ""
#. :NIU:570:
-#: zypp/CountryCode.cc:371
+#: zypp/CountryCode.cc:327
msgid "New Zealand"
msgstr ""
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:787
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:801
msgid "New update message"
msgstr ""
#. language code: nia
-#: zypp/LanguageCode.cc:842
+#: zypp/LanguageCode.cc:797
msgid "Nias"
msgstr ""
#. :NGA:566:
-#: zypp/CountryCode.cc:365
+#: zypp/CountryCode.cc:321
msgid "Nicaragua"
msgstr ""
#. :NCL:540:
-#: zypp/CountryCode.cc:362
+#: zypp/CountryCode.cc:318
msgid "Niger"
msgstr ""
#. language code: nic
-#: zypp/LanguageCode.cc:844
+#: zypp/LanguageCode.cc:799
msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
msgstr ""
#. :NFK:574:
-#: zypp/CountryCode.cc:364
+#: zypp/CountryCode.cc:320
msgid "Nigeria"
msgstr ""
#. language code: ssa
-#: zypp/LanguageCode.cc:1040
+#: zypp/LanguageCode.cc:995
msgid "Nilo-Saharan (Other)"
msgstr ""
#. :NRU:520:
-#: zypp/CountryCode.cc:370
+#: zypp/CountryCode.cc:326
msgid "Niue"
msgstr ""
#. language code: niu
-#: zypp/LanguageCode.cc:846
+#: zypp/LanguageCode.cc:801
msgid "Niuean"
msgstr ""
#. Defined CountryCode constants
#. Defined LanguageCode constants
-#: zypp/CountryCode.cc:193 zypp/LanguageCode.cc:193
+#: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
msgid "No Code"
msgstr ""
@@ -3017,62 +3024,62 @@
msgstr ""
#. language code: nog
-#: zypp/LanguageCode.cc:852
+#: zypp/LanguageCode.cc:807
msgid "Nogai"
msgstr ""
#. :NER:562:
-#: zypp/CountryCode.cc:363
+#: zypp/CountryCode.cc:319
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""
#. language code: non
-#: zypp/LanguageCode.cc:854
+#: zypp/LanguageCode.cc:809
msgid "Norse, Old"
msgstr ""
#. language code: nai
-#: zypp/LanguageCode.cc:822
+#: zypp/LanguageCode.cc:777
msgid "North American Indian"
msgstr ""
#. :KNA:659:
-#: zypp/CountryCode.cc:321
+#: zypp/CountryCode.cc:277
msgid "North Korea"
msgstr ""
#. :MAC:446:
-#: zypp/CountryCode.cc:349
+#: zypp/CountryCode.cc:305
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""
#. language code: sme se
-#: zypp/LanguageCode.cc:1008
+#: zypp/LanguageCode.cc:963
msgid "Northern Sami"
msgstr ""
#. language code: nso
-#: zypp/LanguageCode.cc:858
+#: zypp/LanguageCode.cc:813
msgid "Northern Sotho"
msgstr ""
#. :NLD:528:
-#: zypp/CountryCode.cc:367
+#: zypp/CountryCode.cc:323
msgid "Norway"
msgstr ""
#. language code: nor no
-#: zypp/LanguageCode.cc:856
+#: zypp/LanguageCode.cc:811
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#. language code: nob nb
-#: zypp/LanguageCode.cc:850
+#: zypp/LanguageCode.cc:805
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#. language code: nno nn
-#: zypp/LanguageCode.cc:848
+#: zypp/LanguageCode.cc:803
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
@@ -3081,27 +3088,27 @@
msgstr ""
#. language code: nub
-#: zypp/LanguageCode.cc:860
+#: zypp/LanguageCode.cc:815
msgid "Nubian Languages"
msgstr ""
#. language code: nym
-#: zypp/LanguageCode.cc:866
+#: zypp/LanguageCode.cc:821
msgid "Nyamwezi"
msgstr ""
#. language code: nyn
-#: zypp/LanguageCode.cc:868
+#: zypp/LanguageCode.cc:823
msgid "Nyankole"
msgstr ""
#. language code: nyo
-#: zypp/LanguageCode.cc:870
+#: zypp/LanguageCode.cc:825
msgid "Nyoro"
msgstr ""
#. language code: nzi
-#: zypp/LanguageCode.cc:872
+#: zypp/LanguageCode.cc:827
msgid "Nzima"
msgstr ""
@@ -3110,21 +3117,21 @@
msgstr ""
#. language code: oci oc
-#: zypp/LanguageCode.cc:874
+#: zypp/LanguageCode.cc:829
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr ""
#. language code: oji oj
-#: zypp/LanguageCode.cc:876
+#: zypp/LanguageCode.cc:831
msgid "Ojibwa"
msgstr ""
#. :NZL:554:
-#: zypp/CountryCode.cc:372
+#: zypp/CountryCode.cc:328
msgid "Oman"
msgstr ""
-#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:199
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
#, c-format, boost-format
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
@@ -3134,105 +3141,103 @@
msgstr ""
#. language code: ori or
-#: zypp/LanguageCode.cc:878
+#: zypp/LanguageCode.cc:833
msgid "Oriya"
msgstr ""
#. language code: orm om
-#: zypp/LanguageCode.cc:880
+#: zypp/LanguageCode.cc:835
msgid "Oromo"
msgstr ""
#. language code: osa
-#: zypp/LanguageCode.cc:882
+#: zypp/LanguageCode.cc:837
msgid "Osage"
msgstr ""
#. language code: oss os
-#: zypp/LanguageCode.cc:884
+#: zypp/LanguageCode.cc:839
msgid "Ossetian"
msgstr ""
#. language code: oto
-#: zypp/LanguageCode.cc:888
+#: zypp/LanguageCode.cc:843
msgid "Otomian Languages"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
#: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
-"retrieval?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
#. language code: pal
-#: zypp/LanguageCode.cc:894
+#: zypp/LanguageCode.cc:849
msgid "Pahlavi"
msgstr ""
#. :PHL:608:
-#: zypp/CountryCode.cc:378
+#: zypp/CountryCode.cc:334
msgid "Pakistan"
msgstr ""
#. :PRT:620:
-#: zypp/CountryCode.cc:385
+#: zypp/CountryCode.cc:341
msgid "Palau"
msgstr ""
#. language code: pau
-#: zypp/LanguageCode.cc:902
+#: zypp/LanguageCode.cc:857
msgid "Palauan"
msgstr ""
#. :PRI:630:
-#: zypp/CountryCode.cc:383
+#: zypp/CountryCode.cc:339
msgid "Palestinian Territory"
msgstr ""
#. language code: pli pi
-#: zypp/LanguageCode.cc:914
+#: zypp/LanguageCode.cc:869
msgid "Pali"
msgstr ""
#. language code: pam
-#: zypp/LanguageCode.cc:896
+#: zypp/LanguageCode.cc:851
msgid "Pampanga"
msgstr ""
#. :OMN:512:
-#: zypp/CountryCode.cc:373
+#: zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Panama"
msgstr ""
#. language code: pag
-#: zypp/LanguageCode.cc:892
+#: zypp/LanguageCode.cc:847
msgid "Pangasinan"
msgstr ""
#. language code: pan pa
-#: zypp/LanguageCode.cc:898
+#: zypp/LanguageCode.cc:853
msgid "Panjabi"
msgstr ""
#. language code: pap
-#: zypp/LanguageCode.cc:900
+#: zypp/LanguageCode.cc:855
msgid "Papiamento"
msgstr ""
#. :PYF:258:
-#: zypp/CountryCode.cc:376
+#: zypp/CountryCode.cc:332
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
#. language code: paa
-#: zypp/LanguageCode.cc:890
+#: zypp/LanguageCode.cc:845
msgid "Papuan (Other)"
msgstr ""
#. :PLW:585:
-#: zypp/CountryCode.cc:386
+#: zypp/CountryCode.cc:342
msgid "Paraguay"
msgstr ""
@@ -3252,71 +3257,71 @@
msgstr ""
#. language code: per fas fa
-#: zypp/LanguageCode.cc:906 zypp/LanguageCode.cc:908
+#: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
msgid "Persian"
msgstr ""
#. language code: peo
-#: zypp/LanguageCode.cc:904
+#: zypp/LanguageCode.cc:859
msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
msgstr ""
#. :PAN:591:
-#: zypp/CountryCode.cc:374
+#: zypp/CountryCode.cc:330
msgid "Peru"
msgstr ""
#. language code: phi
-#: zypp/LanguageCode.cc:910
+#: zypp/LanguageCode.cc:865
msgid "Philippine (Other)"
msgstr ""
#. :PNG:598:
-#: zypp/CountryCode.cc:377
+#: zypp/CountryCode.cc:333
msgid "Philippines"
msgstr ""
#. language code: phn
-#: zypp/LanguageCode.cc:912
+#: zypp/LanguageCode.cc:867
msgid "Phoenician"
msgstr ""
#. :SPM:666:
-#: zypp/CountryCode.cc:381
+#: zypp/CountryCode.cc:337
msgid "Pitcairn"
msgstr ""
-#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:239
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242
msgid "Please install package 'lsof' first."
msgstr ""
#. language code: pon
-#: zypp/LanguageCode.cc:918
+#: zypp/LanguageCode.cc:873
msgid "Pohnpeian"
msgstr ""
#. :PAK:586:
-#: zypp/CountryCode.cc:379
+#: zypp/CountryCode.cc:335
msgid "Poland"
msgstr ""
#. language code: pol pl
-#: zypp/LanguageCode.cc:916
+#: zypp/LanguageCode.cc:871
msgid "Polish"
msgstr ""
#. :PSE:275:
-#: zypp/CountryCode.cc:384
+#: zypp/CountryCode.cc:340
msgid "Portugal"
msgstr ""
#. language code: por pt
-#: zypp/LanguageCode.cc:920
+#: zypp/LanguageCode.cc:875
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#. language code: pra
-#: zypp/LanguageCode.cc:922
+#: zypp/LanguageCode.cc:877
msgid "Prakrit Languages"
msgstr ""
@@ -3325,29 +3330,19 @@
msgstr ""
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
-msgid ""
-"Problem determination, which means technical support designed to provide "
-"compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
-"maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
-"correct product defect errors."
+msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
msgstr ""
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
-msgid ""
-"Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
-"customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
-"not resolved by Level 1 Support."
+msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
msgstr ""
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
-msgid ""
-"Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
-"complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
-"which have been identified by Level 2 Support."
+msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
msgstr ""
#. language code: pro
-#: zypp/LanguageCode.cc:924
+#: zypp/LanguageCode.cc:879
msgid "Provencal, Old (to 1500)"
msgstr ""
@@ -3356,22 +3351,22 @@
msgstr ""
#. :PCN:612:
-#: zypp/CountryCode.cc:382
+#: zypp/CountryCode.cc:338
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""
#. language code: pus ps
-#: zypp/LanguageCode.cc:926
+#: zypp/LanguageCode.cc:881
msgid "Pushto"
msgstr ""
#. :PRY:600:
-#: zypp/CountryCode.cc:387
+#: zypp/CountryCode.cc:343
msgid "Qatar"
msgstr ""
#. language code: que qu
-#: zypp/LanguageCode.cc:928
+#: zypp/LanguageCode.cc:883
msgid "Quechua"
msgstr ""
@@ -3381,28 +3376,28 @@
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:850 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2192
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:850 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2190
msgid "RPM failed: "
msgstr ""
#. language code: roh rm
-#: zypp/LanguageCode.cc:938
+#: zypp/LanguageCode.cc:893
msgid "Raeto-Romance"
msgstr ""
#. language code: raj
-#: zypp/LanguageCode.cc:930
+#: zypp/LanguageCode.cc:885
msgid "Rajasthani"
msgstr ""
#. language code: rap
-#: zypp/LanguageCode.cc:932
+#: zypp/LanguageCode.cc:887
msgid "Rapanui"
msgstr ""
#. language code: rar
-#: zypp/LanguageCode.cc:934
+#: zypp/LanguageCode.cc:889
msgid "Rarotongan"
msgstr ""
@@ -3414,7 +3409,7 @@
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1657
+#: zypp/RepoManager.cc:1687
#, c-format, boost-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr ""
@@ -3423,7 +3418,7 @@
msgid "Repository alias cannot start with dot."
msgstr ""
-#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:187
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
#, c-format, boost-format
msgid "Required attribute '%s' is missing."
msgstr ""
@@ -3433,180 +3428,180 @@
msgstr ""
#. :QAT:634:
-#: zypp/CountryCode.cc:388
+#: zypp/CountryCode.cc:344
msgid "Reunion"
msgstr ""
#. language code: roa
-#: zypp/LanguageCode.cc:936
+#: zypp/LanguageCode.cc:891
msgid "Romance (Other)"
msgstr ""
#. :REU:638:
-#: zypp/CountryCode.cc:389
+#: zypp/CountryCode.cc:345
msgid "Romania"
msgstr ""
#. language code: rum ron ro
-#: zypp/LanguageCode.cc:942 zypp/LanguageCode.cc:944
+#: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
msgid "Romanian"
msgstr ""
#. language code: rom
-#: zypp/LanguageCode.cc:940
+#: zypp/LanguageCode.cc:895
msgid "Romany"
msgstr ""
#. language code: run rn
-#: zypp/LanguageCode.cc:946
+#: zypp/LanguageCode.cc:901
msgid "Rundi"
msgstr ""
#. language code: rus ru
-#: zypp/LanguageCode.cc:948
+#: zypp/LanguageCode.cc:903
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: zypp/CountryCode.cc:391
+#: zypp/CountryCode.cc:347
msgid "Russian Federation"
msgstr ""
#. :RUS:643:
-#: zypp/CountryCode.cc:392
+#: zypp/CountryCode.cc:348
msgid "Rwanda"
msgstr ""
#. :SGP:702:
-#: zypp/CountryCode.cc:399
+#: zypp/CountryCode.cc:355
msgid "Saint Helena"
msgstr ""
#. :COM:174:
-#: zypp/CountryCode.cc:320
+#: zypp/CountryCode.cc:276
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""
#. :LBN:422:
-#: zypp/CountryCode.cc:328
+#: zypp/CountryCode.cc:284
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""
-#: zypp/CountryCode.cc:341
+#: zypp/CountryCode.cc:297
msgid "Saint Martin"
msgstr ""
#. :POL:616:
-#: zypp/CountryCode.cc:380
+#: zypp/CountryCode.cc:336
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""
#. :VAT:336:
-#: zypp/CountryCode.cc:435
+#: zypp/CountryCode.cc:391
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""
#. language code: sal
-#: zypp/LanguageCode.cc:958
+#: zypp/LanguageCode.cc:913
msgid "Salishan Languages"
msgstr ""
#. language code: sam
-#: zypp/LanguageCode.cc:960
+#: zypp/LanguageCode.cc:915
msgid "Samaritan Aramaic"
msgstr ""
#. language code: smi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1010
+#: zypp/LanguageCode.cc:965
msgid "Sami Languages (Other)"
msgstr ""
#. :WLF:876:
-#: zypp/CountryCode.cc:442
+#: zypp/CountryCode.cc:398
msgid "Samoa"
msgstr ""
#. language code: smo sm
-#: zypp/LanguageCode.cc:1016
+#: zypp/LanguageCode.cc:971
msgid "Samoan"
msgstr ""
#. :SLE:694:
-#: zypp/CountryCode.cc:404
+#: zypp/CountryCode.cc:360
msgid "San Marino"
msgstr ""
#. language code: sad
-#: zypp/LanguageCode.cc:950
+#: zypp/LanguageCode.cc:905
msgid "Sandawe"
msgstr ""
#. language code: sag sg
-#: zypp/LanguageCode.cc:952
+#: zypp/LanguageCode.cc:907
msgid "Sango"
msgstr ""
#. language code: san sa
-#: zypp/LanguageCode.cc:962
+#: zypp/LanguageCode.cc:917
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
#. language code: sat
-#: zypp/LanguageCode.cc:966
+#: zypp/LanguageCode.cc:921
msgid "Santali"
msgstr ""
#. :SUR:740:
-#: zypp/CountryCode.cc:408
+#: zypp/CountryCode.cc:364
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""
#. language code: srd sc
-#: zypp/LanguageCode.cc:1036
+#: zypp/LanguageCode.cc:991
msgid "Sardinian"
msgstr ""
#. language code: sas
-#: zypp/LanguageCode.cc:964
+#: zypp/LanguageCode.cc:919
msgid "Sasak"
msgstr ""
#. :RWA:646:
-#: zypp/CountryCode.cc:393
+#: zypp/CountryCode.cc:349
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""
#. language code: sco
-#: zypp/LanguageCode.cc:974
+#: zypp/LanguageCode.cc:929
msgid "Scots"
msgstr ""
#. language code: sel
-#: zypp/LanguageCode.cc:980
+#: zypp/LanguageCode.cc:935
msgid "Selkup"
msgstr ""
#. language code: sem
-#: zypp/LanguageCode.cc:982
+#: zypp/LanguageCode.cc:937
msgid "Semitic (Other)"
msgstr ""
#. :SMR:674:
-#: zypp/CountryCode.cc:405
+#: zypp/CountryCode.cc:361
msgid "Senegal"
msgstr ""
#. :ROU:642:
-#: zypp/CountryCode.cc:390
+#: zypp/CountryCode.cc:346
msgid "Serbia"
msgstr ""
#. language code: scc srp sr
-#: zypp/LanguageCode.cc:968 zypp/LanguageCode.cc:970
+#: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
msgid "Serbian"
msgstr ""
#. language code: srr
-#: zypp/LanguageCode.cc:1038
+#: zypp/LanguageCode.cc:993
msgid "Serer"
msgstr ""
@@ -3619,47 +3614,47 @@
msgstr ""
#. :SLB:090:
-#: zypp/CountryCode.cc:395
+#: zypp/CountryCode.cc:351
msgid "Seychelles"
msgstr ""
#. language code: shn
-#: zypp/LanguageCode.cc:988
+#: zypp/LanguageCode.cc:943
msgid "Shan"
msgstr ""
#. language code: sna sn
-#: zypp/LanguageCode.cc:1020
+#: zypp/LanguageCode.cc:975
msgid "Shona"
msgstr ""
#. language code: iii ii
-#: zypp/LanguageCode.cc:596
+#: zypp/LanguageCode.cc:551
msgid "Sichuan Yi"
msgstr ""
#. language code: scn
-#: zypp/LanguageCode.cc:972
+#: zypp/LanguageCode.cc:927
msgid "Sicilian"
msgstr ""
#. language code: sid
-#: zypp/LanguageCode.cc:990
+#: zypp/LanguageCode.cc:945
msgid "Sidamo"
msgstr ""
#. :SVK:703:
-#: zypp/CountryCode.cc:403
+#: zypp/CountryCode.cc:359
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""
#. language code: sgn
-#: zypp/LanguageCode.cc:986
+#: zypp/LanguageCode.cc:941
msgid "Sign Languages"
msgstr ""
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2370
msgid "Signature does not verify"
msgstr ""
@@ -3669,12 +3664,12 @@
msgstr ""
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2366
msgid "Signature is OK"
msgstr ""
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2372
msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
msgstr ""
@@ -3683,107 +3678,107 @@
msgstr ""
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2377
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
msgid "Signatures public key is not available"
msgstr ""
#. language code: bla
-#: zypp/LanguageCode.cc:322
+#: zypp/LanguageCode.cc:277
msgid "Siksika"
msgstr ""
#. language code: snd sd
-#: zypp/LanguageCode.cc:1022
+#: zypp/LanguageCode.cc:977
msgid "Sindhi"
msgstr ""
#. :SWE:752:
-#: zypp/CountryCode.cc:398
+#: zypp/CountryCode.cc:354
msgid "Singapore"
msgstr ""
#. language code: sin si
-#: zypp/LanguageCode.cc:992
+#: zypp/LanguageCode.cc:947
msgid "Sinhala"
msgstr ""
#. language code: sit
-#: zypp/LanguageCode.cc:996
+#: zypp/LanguageCode.cc:951
msgid "Sino-Tibetan (Other)"
msgstr ""
#. language code: sio
-#: zypp/LanguageCode.cc:994
+#: zypp/LanguageCode.cc:949
msgid "Siouan Languages"
msgstr ""
#. language code: sms
-#: zypp/LanguageCode.cc:1018
+#: zypp/LanguageCode.cc:973
msgid "Skolt Sami"
msgstr ""
#. language code: den
-#: zypp/LanguageCode.cc:428
+#: zypp/LanguageCode.cc:383
msgid "Slave (Athapascan)"
msgstr ""
#. language code: sla
-#: zypp/LanguageCode.cc:998
+#: zypp/LanguageCode.cc:953
msgid "Slavic (Other)"
msgstr ""
#. language code: slo slk sk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
+#: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
msgid "Slovak"
msgstr ""
#. :SJM:744:
-#: zypp/CountryCode.cc:402
+#: zypp/CountryCode.cc:358
msgid "Slovakia"
msgstr ""
#. :SHN:654:
-#: zypp/CountryCode.cc:400
+#: zypp/CountryCode.cc:356
msgid "Slovenia"
msgstr ""
#. language code: slv sl
-#: zypp/LanguageCode.cc:1004
+#: zypp/LanguageCode.cc:959
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#. language code: sog
-#: zypp/LanguageCode.cc:1026
+#: zypp/LanguageCode.cc:981
msgid "Sogdian"
msgstr ""
#. :SAU:682:
-#: zypp/CountryCode.cc:394
+#: zypp/CountryCode.cc:350
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""
#. language code: som so
-#: zypp/LanguageCode.cc:1028
+#: zypp/LanguageCode.cc:983
msgid "Somali"
msgstr ""
#. :SEN:686:
-#: zypp/CountryCode.cc:406
+#: zypp/CountryCode.cc:362
msgid "Somalia"
msgstr ""
#. language code: son
-#: zypp/LanguageCode.cc:1030
+#: zypp/LanguageCode.cc:985
msgid "Songhai"
msgstr ""
#. language code: snk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1024
+#: zypp/LanguageCode.cc:979
msgid "Soninke"
msgstr ""
#. language code: wen
-#: zypp/LanguageCode.cc:1164
+#: zypp/LanguageCode.cc:1119
msgid "Sorbian Languages"
msgstr ""
@@ -3792,57 +3787,57 @@
msgstr ""
#. language code: sot st
-#: zypp/LanguageCode.cc:1032
+#: zypp/LanguageCode.cc:987
msgid "Sotho, Southern"
msgstr ""
#. :MYT:175:
-#: zypp/CountryCode.cc:445
+#: zypp/CountryCode.cc:401
msgid "South Africa"
msgstr ""
#. language code: sai
-#: zypp/LanguageCode.cc:956
+#: zypp/LanguageCode.cc:911
msgid "South American Indian (Other)"
msgstr ""
#. :GRC:300:
-#: zypp/CountryCode.cc:290
+#: zypp/CountryCode.cc:246
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""
#. :PRK:408:
-#: zypp/CountryCode.cc:322
+#: zypp/CountryCode.cc:278
msgid "South Korea"
msgstr ""
#. language code: alt
-#: zypp/LanguageCode.cc:238
+#: zypp/LanguageCode.cc:193
msgid "Southern Altai"
msgstr ""
#. language code: sma
-#: zypp/LanguageCode.cc:1006
+#: zypp/LanguageCode.cc:961
msgid "Southern Sami"
msgstr ""
#. :ERI:232:
-#: zypp/CountryCode.cc:267
+#: zypp/CountryCode.cc:223
msgid "Spain"
msgstr ""
#. language code: spa es
-#: zypp/LanguageCode.cc:1034
+#: zypp/LanguageCode.cc:989
msgid "Spanish"
msgstr ""
#. :LIE:438:
-#: zypp/CountryCode.cc:330
+#: zypp/CountryCode.cc:286
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""
#. :SYC:690:
-#: zypp/CountryCode.cc:396
+#: zypp/CountryCode.cc:352
msgid "Sudan"
msgstr ""
@@ -3851,17 +3846,17 @@
msgstr ""
#. language code: suk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1044
+#: zypp/LanguageCode.cc:999
msgid "Sukuma"
msgstr ""
#. language code: sux
-#: zypp/LanguageCode.cc:1050
+#: zypp/LanguageCode.cc:1005
msgid "Sumerian"
msgstr ""
#. language code: sun su
-#: zypp/LanguageCode.cc:1046
+#: zypp/LanguageCode.cc:1001
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -3870,57 +3865,57 @@
msgstr ""
#. :SOM:706:
-#: zypp/CountryCode.cc:407
+#: zypp/CountryCode.cc:363
msgid "Suriname"
msgstr ""
#. language code: sus
-#: zypp/LanguageCode.cc:1048
+#: zypp/LanguageCode.cc:1003
msgid "Susu"
msgstr ""
#. :SVN:705:
-#: zypp/CountryCode.cc:401
+#: zypp/CountryCode.cc:357
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
#. language code: swa sw
-#: zypp/LanguageCode.cc:1052
+#: zypp/LanguageCode.cc:1007
msgid "Swahili"
msgstr ""
#. language code: ssw ss
-#: zypp/LanguageCode.cc:1042
+#: zypp/LanguageCode.cc:997
msgid "Swati"
msgstr ""
#. :SYR:760:
-#: zypp/CountryCode.cc:411
+#: zypp/CountryCode.cc:367
msgid "Swaziland"
msgstr ""
#. :SDN:736:
-#: zypp/CountryCode.cc:397
+#: zypp/CountryCode.cc:353
msgid "Sweden"
msgstr ""
#. language code: swe sv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1054
+#: zypp/LanguageCode.cc:1009
msgid "Swedish"
msgstr ""
#. :COG:178:
-#: zypp/CountryCode.cc:243
+#: zypp/CountryCode.cc:199
msgid "Switzerland"
msgstr ""
#. :SLV:222:
-#: zypp/CountryCode.cc:410
+#: zypp/CountryCode.cc:366
msgid "Syria"
msgstr ""
#. language code: syr
-#: zypp/LanguageCode.cc:1056
+#: zypp/LanguageCode.cc:1011
msgid "Syriac"
msgstr ""
@@ -3937,77 +3932,77 @@
msgstr ""
#. language code: tgl tl
-#: zypp/LanguageCode.cc:1076
+#: zypp/LanguageCode.cc:1031
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#. language code: tah ty
-#: zypp/LanguageCode.cc:1058
+#: zypp/LanguageCode.cc:1013
msgid "Tahitian"
msgstr ""
#. language code: tai
-#: zypp/LanguageCode.cc:1060
+#: zypp/LanguageCode.cc:1015
msgid "Tai (Other)"
msgstr ""
#. :TUV:798:
-#: zypp/CountryCode.cc:426
+#: zypp/CountryCode.cc:382
msgid "Taiwan"
msgstr ""
#. language code: tgk tg
-#: zypp/LanguageCode.cc:1074
+#: zypp/LanguageCode.cc:1029
msgid "Tajik"
msgstr ""
#. :THA:764:
-#: zypp/CountryCode.cc:417
+#: zypp/CountryCode.cc:373
msgid "Tajikistan"
msgstr ""
#. language code: tmh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1096
+#: zypp/LanguageCode.cc:1051
msgid "Tamashek"
msgstr ""
#. language code: tam ta
-#: zypp/LanguageCode.cc:1062
+#: zypp/LanguageCode.cc:1017
msgid "Tamil"
msgstr ""
#. :TWN:158:
-#: zypp/CountryCode.cc:427
+#: zypp/CountryCode.cc:383
msgid "Tanzania"
msgstr ""
#. language code: tat tt
-#: zypp/LanguageCode.cc:1064
+#: zypp/LanguageCode.cc:1019
msgid "Tatar"
msgstr ""
#. language code: tel te
-#: zypp/LanguageCode.cc:1066
+#: zypp/LanguageCode.cc:1021
msgid "Telugu"
msgstr ""
#. language code: ter
-#: zypp/LanguageCode.cc:1070
+#: zypp/LanguageCode.cc:1025
msgid "Tereno"
msgstr ""
#. language code: tet
-#: zypp/LanguageCode.cc:1072
+#: zypp/LanguageCode.cc:1027
msgid "Tetum"
msgstr ""
#. language code: tha th
-#: zypp/LanguageCode.cc:1078
+#: zypp/LanguageCode.cc:1033
msgid "Thai"
msgstr ""
#. :TGO:768:
-#: zypp/CountryCode.cc:416
+#: zypp/CountryCode.cc:372
msgid "Thailand"
msgstr ""
@@ -4023,23 +4018,23 @@
msgid "This action is being run by another program already."
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1294
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1315
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1215
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1236
msgid "This request will break your system!"
msgstr ""
#. language code: tib bod bo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1080 zypp/LanguageCode.cc:1082
+#: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
msgid "Tibetan"
msgstr ""
#. language code: tig
-#: zypp/LanguageCode.cc:1084
+#: zypp/LanguageCode.cc:1039
msgid "Tigre"
msgstr ""
#. language code: tir ti
-#: zypp/LanguageCode.cc:1086
+#: zypp/LanguageCode.cc:1041
msgid "Tigrinya"
msgstr ""
@@ -4049,48 +4044,48 @@
msgstr ""
#. language code: tem
-#: zypp/LanguageCode.cc:1068
+#: zypp/LanguageCode.cc:1023
msgid "Timne"
msgstr ""
#. language code: tiv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1088
+#: zypp/LanguageCode.cc:1043
msgid "Tiv"
msgstr ""
#. language code: tli
-#: zypp/LanguageCode.cc:1094
+#: zypp/LanguageCode.cc:1049
msgid "Tlingit"
msgstr ""
#. :ATF:260:
-#: zypp/CountryCode.cc:415
+#: zypp/CountryCode.cc:371
msgid "Togo"
msgstr ""
#. language code: tpi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1102
+#: zypp/LanguageCode.cc:1057
msgid "Tok Pisin"
msgstr ""
#. :TJK:762:
#. language code: tkl
-#: zypp/CountryCode.cc:418 zypp/LanguageCode.cc:1090
+#: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
msgid "Tokelau"
msgstr ""
#. :TUN:788:
-#: zypp/CountryCode.cc:421
+#: zypp/CountryCode.cc:377
msgid "Tonga"
msgstr ""
#. language code: tog
-#: zypp/LanguageCode.cc:1098
+#: zypp/LanguageCode.cc:1053
msgid "Tonga (Nyasa)"
msgstr ""
#. language code: ton to
-#: zypp/LanguageCode.cc:1100
+#: zypp/LanguageCode.cc:1055
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr ""
@@ -4100,118 +4095,118 @@
msgstr ""
#. :TUR:792:
-#: zypp/CountryCode.cc:424
+#: zypp/CountryCode.cc:380
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""
#. language code: tsi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1104
+#: zypp/LanguageCode.cc:1059
msgid "Tsimshian"
msgstr ""
#. language code: tso ts
-#: zypp/LanguageCode.cc:1108
+#: zypp/LanguageCode.cc:1063
msgid "Tsonga"
msgstr ""
#. language code: tsn tn
-#: zypp/LanguageCode.cc:1106
+#: zypp/LanguageCode.cc:1061
msgid "Tswana"
msgstr ""
#. language code: tum
-#: zypp/LanguageCode.cc:1112
+#: zypp/LanguageCode.cc:1067
msgid "Tumbuka"
msgstr ""
#. :TKM:795:
-#: zypp/CountryCode.cc:420
+#: zypp/CountryCode.cc:376
msgid "Tunisia"
msgstr ""
#. language code: tup
-#: zypp/LanguageCode.cc:1114
+#: zypp/LanguageCode.cc:1069
msgid "Tupi Languages"
msgstr ""
#. :TLS:626:
-#: zypp/CountryCode.cc:423
+#: zypp/CountryCode.cc:379
msgid "Turkey"
msgstr ""
#. language code: tur tr
-#: zypp/LanguageCode.cc:1116
+#: zypp/LanguageCode.cc:1071
msgid "Turkish"
msgstr ""
#. language code: ota
-#: zypp/LanguageCode.cc:886
+#: zypp/LanguageCode.cc:841
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
msgstr ""
#. language code: tuk tk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1110
+#: zypp/LanguageCode.cc:1065
msgid "Turkmen"
msgstr ""
#. :TKL:772:
-#: zypp/CountryCode.cc:419
+#: zypp/CountryCode.cc:375
msgid "Turkmenistan"
msgstr ""
#. :SWZ:748:
-#: zypp/CountryCode.cc:412
+#: zypp/CountryCode.cc:368
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""
#. :TTO:780:
#. language code: tvl
-#: zypp/CountryCode.cc:425 zypp/LanguageCode.cc:1120
+#: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
msgid "Tuvalu"
msgstr ""
#. language code: tyv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1124
+#: zypp/LanguageCode.cc:1079
msgid "Tuvinian"
msgstr ""
#. language code: twi tw
-#: zypp/LanguageCode.cc:1122
+#: zypp/LanguageCode.cc:1077
msgid "Twi"
msgstr ""
#. language code: udm
-#: zypp/LanguageCode.cc:1126
+#: zypp/LanguageCode.cc:1081
msgid "Udmurt"
msgstr ""
#. :UKR:804:
-#: zypp/CountryCode.cc:429
+#: zypp/CountryCode.cc:385
msgid "Uganda"
msgstr ""
#. language code: uga
-#: zypp/LanguageCode.cc:1128
+#: zypp/LanguageCode.cc:1083
msgid "Ugaritic"
msgstr ""
#. language code: uig ug
-#: zypp/LanguageCode.cc:1130
+#: zypp/LanguageCode.cc:1085
msgid "Uighur"
msgstr ""
#. :TZA:834:
-#: zypp/CountryCode.cc:428
+#: zypp/CountryCode.cc:384
msgid "Ukraine"
msgstr ""
#. language code: ukr uk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1132
+#: zypp/LanguageCode.cc:1087
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#. language code: umb
-#: zypp/LanguageCode.cc:1134
+#: zypp/LanguageCode.cc:1089
msgid "Umbundu"
msgstr ""
@@ -4232,54 +4227,54 @@
msgstr ""
#. language code: und
-#: zypp/LanguageCode.cc:1136
+#: zypp/LanguageCode.cc:1091
msgid "Undetermined"
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1306
+#: zypp/RepoManager.cc:1307
msgid "Unhandled repository type"
msgstr ""
#. :AND:020:
-#: zypp/CountryCode.cc:203
+#: zypp/CountryCode.cc:159
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""
#. :GAB:266:
-#: zypp/CountryCode.cc:277
+#: zypp/CountryCode.cc:233
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
#. :UMI:581:
-#: zypp/CountryCode.cc:431
+#: zypp/CountryCode.cc:387
msgid "United States"
msgstr ""
#. :UGA:800:
-#: zypp/CountryCode.cc:430
+#: zypp/CountryCode.cc:386
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
-#: zypp/CountryCode.cc:113
+#: zypp/CountryCode.cc:50
msgid "Unknown country: "
msgstr ""
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1389 zypp/RepoManager.cc:2323
+#: zypp/RepoManager.cc:1397 zypp/RepoManager.cc:2410
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown error reading from '%s'"
msgstr ""
-#: zypp/LanguageCode.cc:113
+#: zypp/LanguageCode.cc:49
msgid "Unknown language: "
msgstr ""
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:151
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown match mode '%s'"
msgstr ""
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:153
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
msgstr ""
@@ -4287,7 +4282,7 @@
#. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
#. %1% = service name
#. %2% = repository name
-#: zypp/RepoManager.cc:778
+#: zypp/RepoManager.cc:779
#, boost-format
msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
msgstr ""
@@ -4297,7 +4292,7 @@
msgstr ""
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2368
msgid "Unknown type of signature"
msgstr ""
@@ -4312,12 +4307,12 @@
msgstr ""
#. language code: hsb
-#: zypp/LanguageCode.cc:580
+#: zypp/LanguageCode.cc:535
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
#. language code: urd ur
-#: zypp/LanguageCode.cc:1138
+#: zypp/LanguageCode.cc:1093
msgid "Urdu"
msgstr ""
@@ -4355,193 +4350,199 @@
msgstr ""
#. :USA:840:
-#: zypp/CountryCode.cc:432
+#: zypp/CountryCode.cc:388
msgid "Uruguay"
msgstr ""
#. language code: uzb uz
-#: zypp/LanguageCode.cc:1140
+#: zypp/LanguageCode.cc:1095
msgid "Uzbek"
msgstr ""
#. :URY:858:
-#: zypp/CountryCode.cc:433
+#: zypp/CountryCode.cc:389
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""
#. language code: vai
-#: zypp/LanguageCode.cc:1142
+#: zypp/LanguageCode.cc:1097
msgid "Vai"
msgstr ""
+#. we will throw this later if no URL checks out fine
+#: zypp/RepoManager.cc:1012
+msgid "Valid metadata not found at specified URL"
+msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
#. :VNM:704:
-#: zypp/CountryCode.cc:440
+#: zypp/CountryCode.cc:396
msgid "Vanuatu"
msgstr ""
#. language code: ven ve
-#: zypp/LanguageCode.cc:1144
+#: zypp/LanguageCode.cc:1099
msgid "Venda"
msgstr ""
#. :VCT:670:
-#: zypp/CountryCode.cc:436
+#: zypp/CountryCode.cc:392
msgid "Venezuela"
msgstr ""
#. :VIR:850:
-#: zypp/CountryCode.cc:439
+#: zypp/CountryCode.cc:395
msgid "Vietnam"
msgstr ""
#. language code: vie vi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1146
+#: zypp/LanguageCode.cc:1101
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#. :VGB:092:
-#: zypp/CountryCode.cc:438
+#: zypp/CountryCode.cc:394
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr ""
#: zypp/media/MediaCurl.cc:1006
-msgid ""
-"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
-"and has not expired."
+msgid "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid and has not expired."
msgstr ""
#. language code: vol vo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1148
+#: zypp/LanguageCode.cc:1103
msgid "Volapuk"
msgstr ""
#. language code: vot
-#: zypp/LanguageCode.cc:1150
+#: zypp/LanguageCode.cc:1105
msgid "Votic"
msgstr ""
#. language code: wak
-#: zypp/LanguageCode.cc:1152
+#: zypp/LanguageCode.cc:1107
msgid "Wakashan Languages"
msgstr ""
#. language code: wal
-#: zypp/LanguageCode.cc:1154
+#: zypp/LanguageCode.cc:1109
msgid "Walamo"
msgstr ""
#. :VUT:548:
-#: zypp/CountryCode.cc:441
+#: zypp/CountryCode.cc:397
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr ""
#. language code: wln wa
-#: zypp/LanguageCode.cc:1166
+#: zypp/LanguageCode.cc:1121
msgid "Walloon"
msgstr ""
#. language code: war
-#: zypp/LanguageCode.cc:1156
+#: zypp/LanguageCode.cc:1111
msgid "Waray"
msgstr ""
#. language code: was
-#: zypp/LanguageCode.cc:1158
+#: zypp/LanguageCode.cc:1113
msgid "Washo"
msgstr ""
#. language code: wel cym cy
-#: zypp/LanguageCode.cc:1160 zypp/LanguageCode.cc:1162
+#: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
msgid "Welsh"
msgstr ""
#. :EGY:818:
-#: zypp/CountryCode.cc:265
+#: zypp/CountryCode.cc:221
msgid "Western Sahara"
msgstr ""
#. language code: wol wo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1168
+#: zypp/LanguageCode.cc:1123
msgid "Wolof"
msgstr ""
#. language code: xho xh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1172
+#: zypp/LanguageCode.cc:1127
msgid "Xhosa"
msgstr ""
#. language code: sah
-#: zypp/LanguageCode.cc:954
+#: zypp/LanguageCode.cc:909
msgid "Yakut"
msgstr ""
#. language code: yao
-#: zypp/LanguageCode.cc:1174
+#: zypp/LanguageCode.cc:1129
msgid "Yao"
msgstr ""
#. language code: yap
-#: zypp/LanguageCode.cc:1176
+#: zypp/LanguageCode.cc:1131
msgid "Yapese"
msgstr ""
#. :WSM:882:
-#: zypp/CountryCode.cc:443
+#: zypp/CountryCode.cc:399
msgid "Yemen"
msgstr ""
#. language code: yid yi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1178
+#: zypp/LanguageCode.cc:1133
msgid "Yiddish"
msgstr ""
#. language code: yor yo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1180
+#: zypp/LanguageCode.cc:1135
msgid "Yoruba"
msgstr ""
#. language code: ypk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1182
+#: zypp/LanguageCode.cc:1137
msgid "Yupik Languages"
msgstr ""
#. :ZAF:710:
-#: zypp/CountryCode.cc:446
+#: zypp/CountryCode.cc:402
msgid "Zambia"
msgstr ""
#. language code: znd
-#: zypp/LanguageCode.cc:1190
+#: zypp/LanguageCode.cc:1145
msgid "Zande"
msgstr ""
#. language code: zap
-#: zypp/LanguageCode.cc:1184
+#: zypp/LanguageCode.cc:1139
msgid "Zapotec"
msgstr ""
#. language code: zen
-#: zypp/LanguageCode.cc:1186
+#: zypp/LanguageCode.cc:1141
msgid "Zenaga"
msgstr ""
#. language code: zha za
-#: zypp/LanguageCode.cc:1188
+#: zypp/LanguageCode.cc:1143
msgid "Zhuang"
msgstr ""
#. :ZMB:894:
-#: zypp/CountryCode.cc:447
+#: zypp/CountryCode.cc:403
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""
#. language code: zul zu
-#: zypp/LanguageCode.cc:1192
+#: zypp/LanguageCode.cc:1147
msgid "Zulu"
msgstr ""
#. language code: zun
-#: zypp/LanguageCode.cc:1194
+#: zypp/LanguageCode.cc:1149
msgid "Zuni"
msgstr ""
@@ -4553,7 +4554,7 @@
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1402
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1323
#, c-format, boost-format
msgid "architecture change of %s to %s"
msgstr ""
@@ -4564,51 +4565,51 @@
msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1096
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
#, c-format, boost-format
msgid "cannot install both %s and %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1065
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
msgid "conflicting requests"
msgstr ""
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2348
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2345
#, c-format, boost-format
msgid "created backup %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1431
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1352
#, c-format, boost-format
msgid "deinstallation of %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1149
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
msgid "deleted providers: "
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1322
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
#, c-format, boost-format
msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1300
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
#, c-format, boost-format
msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1259
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1180
#, c-format, boost-format
msgid "do not install %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1335
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1256
#, c-format, boost-format
msgid "do not install most recent version of %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1395
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1316
#, c-format, boost-format
msgid "downgrade of %s to %s"
msgstr ""
@@ -4617,29 +4618,29 @@
msgid "generally ignore of some dependencies"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1295
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1316
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1216
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1237
msgid "ignore the warning of a broken system"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1411
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1332
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install %s (with vendor change)\n"
" %s --> %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1361
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1282
#, c-format, boost-format
msgid "install %s despite the inferior architecture"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1375
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1296
#, c-format, boost-format
msgid "install %s from excluded repository"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1111
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
#, c-format, boost-format
msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
@@ -4648,18 +4649,18 @@
msgid "invalid"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1280
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1159
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1201
#, c-format, boost-format
msgid "keep %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1356
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1277
#, c-format, boost-format
msgid "keep %s despite the inferior architecture"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1370
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1291
#, c-format, boost-format
msgid "keep obsolete %s"
msgstr ""
@@ -4672,49 +4673,49 @@
msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1091
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
#, c-format, boost-format
msgid "nothing provides %s needed by %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1071
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
#, c-format, boost-format
msgid "nothing provides requested %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
#, c-format, boost-format
msgid "package %s does not exist"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
#, c-format, boost-format
msgid "problem with installed package %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1164
#, c-format, boost-format
msgid "remove lock to allow installation of %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
#, c-format, boost-format
msgid "remove lock to allow removal of %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1420
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1341
#, c-format, boost-format
msgid "replacement of %s with %s"
msgstr ""
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2030
#, c-format, boost-format
msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr ""
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2033
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2032
#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm created %s as %s.\n"
@@ -4722,29 +4723,29 @@
msgstr ""
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2025
#, c-format, boost-format
msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr ""
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2028
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2027
#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm saved %s as %s.\n"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1115
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
#, c-format, boost-format
msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
msgid "some dependency problem"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082
msgid "uninstallable providers: "
msgstr ""
@@ -4756,6 +4757,6 @@
msgid "unsupported"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1079
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
msgid "unsupported request"
msgstr ""
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:12:49 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95306
Modified:
trunk/lcn/fa/po/zypper.fa.po
Log:
Merged zypper.pot for fa
Modified: trunk/lcn/fa/po/zypper.fa.po
===================================================================
--- trunk/lcn/fa/po/zypper.fa.po 2015-12-07 19:12:47 UTC (rev 95305)
+++ trunk/lcn/fa/po/zypper.fa.po 2015-12-07 19:12:49 UTC (rev 95306)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-27 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-29 01:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-23 01:13+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,8 +12,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/info.cc:122
msgid "Name: "
@@ -64,92 +63,88 @@
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr ""
-#: src/info.cc:254 src/info.cc:397 src/info.cc:476
+#: src/info.cc:254 src/info.cc:391 src/info.cc:463
msgid "Repository: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:263
+#: src/info.cc:262
msgid "Support Level: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:266 src/info.cc:402
+#: src/info.cc:265 src/info.cc:395
msgid "Installed: "
msgstr ""
#. autorefresh?
#. is base
-#: src/info.cc:266 src/info.cc:329 src/info.cc:335 src/info.cc:343
-#: src/info.cc:402 src/info.cc:403 src/info.cc:498 src/info.cc:500
-#: src/Table.h:282 src/repos.cc:89 src/repos.cc:117 src/repos.cc:2534
-#: src/solve-commit.cc:265 src/search.cc:660 src/output/Out.h:35
+#: src/info.cc:265 src/info.cc:326 src/info.cc:328 src/info.cc:336
+#: src/info.cc:395 src/info.cc:396 src/info.cc:484 src/info.cc:486
+#: src/Table.h:282 src/repos.cc:114 src/repos.cc:142 src/repos.cc:2511
+#: src/solve-commit.cc:263 src/search.cc:636 src/output/Out.h:35
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/info.cc:266 src/info.cc:329 src/info.cc:335 src/info.cc:343
-#: src/info.cc:402 src/info.cc:403 src/info.cc:498 src/info.cc:500
-#: src/Table.h:282 src/repos.cc:95 src/repos.cc:123 src/repos.cc:2534
-#: src/solve-commit.cc:265 src/search.cc:660 src/output/Out.h:35
+#: src/info.cc:265 src/info.cc:326 src/info.cc:328 src/info.cc:336
+#: src/info.cc:395 src/info.cc:396 src/info.cc:484 src/info.cc:486
+#: src/Table.h:282 src/repos.cc:120 src/repos.cc:148 src/repos.cc:2511
+#: src/solve-commit.cc:263 src/search.cc:636 src/output/Out.h:35
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/info.cc:268 src/info.cc:323
+#: src/info.cc:267 src/info.cc:320
msgid "Status: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:273
+#: src/info.cc:272
#, c-format, boost-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr ""
-#: src/info.cc:279
+#: src/info.cc:276
msgid "up-to-date"
msgstr ""
-#: src/info.cc:283
+#: src/info.cc:280
msgid "not installed"
msgstr ""
-#: src/info.cc:285
+#: src/info.cc:282
msgid "Installed Size: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:326
+#: src/info.cc:323
msgid "Category: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:327
+#: src/info.cc:324
msgid "Severity: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:328
+#: src/info.cc:325
msgid "Created On: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:329
+#: src/info.cc:326
msgid "Reboot Required: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:332
+#: src/info.cc:327
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr ""
-#: src/info.cc:334
-msgid "Restart Required: "
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:343
+#: src/info.cc:336
msgid "Interactive: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:366 src/search.cc:403
+#: src/info.cc:359 src/search.cc:389
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: src/info.cc:368 src/search.cc:405
+#: src/info.cc:361 src/search.cc:391
msgid "Suggested"
msgstr ""
-#: src/info.cc:403
+#: src/info.cc:396
msgid "Visible to User: "
msgstr ""
@@ -160,84 +155,83 @@
#. adapting OutXML::searchResult !
#.
#. translators: S for installed Status
-#: src/info.cc:417 src/update.cc:547 src/search.cc:51 src/search.cc:67
-#: src/search.cc:251 src/search.cc:463 src/search.cc:600 src/search.cc:672
+#: src/info.cc:407 src/update.cc:623 src/search.cc:69 src/search.cc:237
+#: src/search.cc:449 src/search.cc:585 src/search.cc:647
msgid "S"
msgstr ""
#. translators: name (general header)
-#: src/info.cc:417 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1023 src/repos.cc:1163
-#: src/repos.cc:2595 src/update.cc:320 src/update.cc:555 src/update.cc:690
-#: src/Zypper.cc:5266 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252
-#: src/search.cc:345 src/search.cc:464 src/search.cc:606 src/search.cc:678
-#: src/locks.cc:40
+#: src/info.cc:407 src/repos.cc:1006 src/repos.cc:1146 src/repos.cc:2572
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:628 src/update.cc:763 src/Zypper.cc:5289
+#: src/search.cc:71 src/search.cc:238 src/search.cc:331 src/search.cc:450
+#: src/search.cc:587 src/search.cc:652 src/locks.cc:104
msgid "Name"
msgstr ""
#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:417 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1063 src/repos.cc:1174
-#: src/repos.cc:2604 src/search.cc:71 src/search.cc:255 src/locks.cc:44
+#: src/info.cc:407 src/repos.cc:1046 src/repos.cc:1157 src/repos.cc:2581
+#: src/search.cc:73 src/search.cc:241 src/locks.cc:107
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/info.cc:417 src/search.cc:466
+#: src/info.cc:407 src/search.cc:453
msgid "Dependency"
msgstr ""
-#: src/info.cc:435
+#: src/info.cc:422
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: src/info.cc:437
+#: src/info.cc:424
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: src/info.cc:491
+#: src/info.cc:477
msgid "Flavor"
msgstr ""
-#: src/info.cc:496
+#: src/info.cc:482
msgid "Short Name"
msgstr ""
#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/info.cc:498 src/Summary.cc:1210 src/utils/misc.cc:144
+#: src/info.cc:484 src/Summary.cc:1219 src/utils/misc.cc:142
msgid "Installed"
msgstr ""
-#: src/info.cc:500 src/search.cc:686
+#: src/info.cc:486 src/search.cc:655
msgid "Is Base"
msgstr ""
-#: src/info.cc:504
+#: src/info.cc:490
msgid "End of Support"
msgstr ""
-#: src/info.cc:504 src/info.cc:512 src/info.cc:543
+#: src/info.cc:490 src/info.cc:498 src/info.cc:529
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: src/info.cc:507
+#: src/info.cc:493
msgid "CPE Name"
msgstr ""
-#: src/info.cc:514
+#: src/info.cc:500
msgid "invalid CPE Name"
msgstr ""
-#: src/info.cc:517
+#: src/info.cc:503
msgid "Update Repositories"
msgstr ""
-#: src/info.cc:525
+#: src/info.cc:511
msgid "Content Id"
msgstr ""
-#: src/info.cc:532
+#: src/info.cc:518
msgid "Provided by enabled repository"
msgstr ""
-#: src/info.cc:538
+#: src/info.cc:524
msgid "Not provided by any enabled repository"
msgstr ""
@@ -368,7 +362,7 @@
msgid "Pattern '%s' not found."
msgstr ""
-#: src/RequestFeedback.cc:51 src/misc.cc:341
+#: src/RequestFeedback.cc:51 src/misc.cc:338
#, c-format, boost-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr ""
@@ -445,9 +439,7 @@
#: src/RequestFeedback.cc:107
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"No update candidate for '%s'. The highest available version is already "
-"installed."
+msgid "No update candidate for '%s'. The highest available version is already installed."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:112
@@ -457,44 +449,32 @@
#: src/RequestFeedback.cc:119
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the "
-"specified version, architecture, or repository."
+msgid "There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the specified version, architecture, or repository."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:132
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. "
-"Use '%s' to install this candidate."
+msgid "There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. Use '%s' to install this candidate."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:145
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a "
-"lower priority. Use '%s' to install this candidate."
+msgid "There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a lower priority. Use '%s' to install this candidate."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:157
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock "
-"it."
+msgid "There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock it."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:165
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, "
-"upgrade, or downgrade."
+msgid "Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, upgrade, or downgrade."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:178
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the "
-"installed one."
+msgid "The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the installed one."
msgstr ""
#. translators: %s = "zypper install --oldpackage package-version.arch"
@@ -563,7 +543,15 @@
msgid "Adding conflict: '%s'."
msgstr ""
-#: src/Summary.cc:507
+#: src/Summary.cc:426 src/Summary.cc:497
+#, boost-format
+msgid "... and %1% more item."
+msgid_plural "... and %1% more items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/Summary.cc:516
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
@@ -571,7 +559,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:512
+#: src/Summary.cc:521
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
@@ -579,7 +567,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:517
+#: src/Summary.cc:526
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
@@ -587,7 +575,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:522
+#: src/Summary.cc:531
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
@@ -595,7 +583,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:527
+#: src/Summary.cc:536
#, c-format, boost-format
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
@@ -603,7 +591,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:532
+#: src/Summary.cc:541
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
@@ -611,7 +599,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:553
+#: src/Summary.cc:562
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
@@ -619,7 +607,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:558
+#: src/Summary.cc:567
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
@@ -627,7 +615,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:563
+#: src/Summary.cc:572
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
@@ -635,7 +623,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:568
+#: src/Summary.cc:577
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
@@ -643,7 +631,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:573
+#: src/Summary.cc:582
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
@@ -651,7 +639,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:592
+#: src/Summary.cc:601
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
@@ -659,7 +647,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:597
+#: src/Summary.cc:606
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
@@ -667,7 +655,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:602
+#: src/Summary.cc:611
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
@@ -675,7 +663,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:607
+#: src/Summary.cc:616
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
@@ -683,7 +671,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:612
+#: src/Summary.cc:621
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
@@ -691,7 +679,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:631
+#: src/Summary.cc:640
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
@@ -699,7 +687,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:636
+#: src/Summary.cc:645
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
@@ -707,7 +695,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:641
+#: src/Summary.cc:650
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
@@ -715,7 +703,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:646
+#: src/Summary.cc:655
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
@@ -723,7 +711,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:651
+#: src/Summary.cc:660
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
@@ -731,7 +719,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:670
+#: src/Summary.cc:679
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
@@ -739,7 +727,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:675
+#: src/Summary.cc:684
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
@@ -747,7 +735,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:680
+#: src/Summary.cc:689
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
@@ -755,7 +743,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:685
+#: src/Summary.cc:694
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
@@ -763,7 +751,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:697
+#: src/Summary.cc:706
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
@@ -771,178 +759,151 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:836
+#: src/Summary.cc:845
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended packages were automatically selected:"
+msgid_plural "The following %d recommended packages were automatically selected:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:841
+#: src/Summary.cc:850
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patches were automatically selected:"
+msgid_plural "The following %d recommended patches were automatically selected:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:846
+#: src/Summary.cc:855
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patterns were automatically selected:"
+msgid_plural "The following %d recommended patterns were automatically selected:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:851
+#: src/Summary.cc:860
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended product was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended products were automatically selected:"
+msgid_plural "The following %d recommended products were automatically selected:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:856
+#: src/Summary.cc:865
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended source packages were automatically selected:"
+msgid_plural "The following %d recommended source packages were automatically selected:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:861
+#: src/Summary.cc:870
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended application was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended applications were automatically selected:"
+msgid_plural "The following %d recommended applications were automatically selected:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:905
+#: src/Summary.cc:914
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
+msgid "The following package is recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
+msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:917
+#: src/Summary.cc:926
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed because it's "
-"unwanted (was manually removed before):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed because "
-"they are unwanted (were manually removed before):"
+msgid "The following package is recommended, but will not be installed because it's unwanted (was manually removed before):"
+msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed because they are unwanted (were manually removed before):"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:927
+#: src/Summary.cc:936
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
+msgid "The following package is recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
+msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:940
+#: src/Summary.cc:949
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
+msgid_plural "The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:944
+#: src/Summary.cc:953
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
+msgid_plural "The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:948
+#: src/Summary.cc:957
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are recommended, but will not be installed:"
+msgid_plural "The following %d products are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:952
+#: src/Summary.cc:961
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
+msgid_plural "The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:992
+#: src/Summary.cc:1001
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
+msgid_plural "The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:997
+#: src/Summary.cc:1006
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
+msgid_plural "The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:1002
+#: src/Summary.cc:1011
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
+msgid_plural "The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:1007
+#: src/Summary.cc:1016
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are suggested, but will not be installed:"
+msgid_plural "The following %d products are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:1012
+#: src/Summary.cc:1021
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
+msgid_plural "The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:1033
+#: src/Summary.cc:1042
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
@@ -950,7 +911,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:1038
+#: src/Summary.cc:1047
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
@@ -958,7 +919,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:1043
+#: src/Summary.cc:1052
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
@@ -966,7 +927,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:1048
+#: src/Summary.cc:1057
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
@@ -974,7 +935,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:1053
+#: src/Summary.cc:1062
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
@@ -982,7 +943,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:1074
+#: src/Summary.cc:1083
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
@@ -990,7 +951,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:1079
+#: src/Summary.cc:1088
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
@@ -998,7 +959,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:1084
+#: src/Summary.cc:1093
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
@@ -1006,7 +967,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:1089
+#: src/Summary.cc:1098
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
@@ -1014,7 +975,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:1094
+#: src/Summary.cc:1103
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
@@ -1022,7 +983,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:1114
+#: src/Summary.cc:1123
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is not supported by its vendor:"
msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
@@ -1030,17 +991,15 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:1134
+#: src/Summary.cc:1143
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package needs additional customer contract to get support:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages need additional customer contract to get support:"
+msgid "The following package needs additional customer contract to get support:"
+msgid_plural "The following %d packages need additional customer contract to get support:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:1152
+#: src/Summary.cc:1161
#, c-format, boost-format
msgid "The following package update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
@@ -1048,7 +1007,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:1157
+#: src/Summary.cc:1166
#, c-format, boost-format
msgid "The following product update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
@@ -1056,7 +1015,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:1162
+#: src/Summary.cc:1171
#, c-format, boost-format
msgid "The following application update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
@@ -1064,22 +1023,26 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:1192
+#: src/Summary.cc:1200
#, c-format, boost-format
msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
-msgid_plural ""
-"The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
+msgid_plural "The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. always as plain name list
#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/Summary.cc:1204
+#: src/Summary.cc:1213
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/Summary.cc:1221
+#: src/Summary.cc:1224
+#, boost-format
+msgid "Run '%1%' to see the complete list of locked items."
+msgstr ""
+
+#: src/Summary.cc:1234
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch requires a system reboot:"
msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
@@ -1087,33 +1050,33 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:1239
+#: src/Summary.cc:1252
#, boost-format
msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
msgstr ""
-#: src/Summary.cc:1242
+#: src/Summary.cc:1255
msgid "Download only."
msgstr ""
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1248
+#: src/Summary.cc:1261
#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr ""
-#: src/Summary.cc:1251
+#: src/Summary.cc:1264
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr ""
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1258
+#: src/Summary.cc:1271
#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1281
+#: src/Summary.cc:1294
msgid "package to upgrade"
msgid_plural "packages to upgrade"
msgstr[0] ""
@@ -1121,7 +1084,7 @@
msgstr[2] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1292
+#: src/Summary.cc:1305
msgid "to downgrade"
msgid_plural "to downgrade"
msgstr[0] ""
@@ -1129,7 +1092,7 @@
msgstr[2] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1295
+#: src/Summary.cc:1308
msgid "package to downgrade"
msgid_plural "packages to downgrade"
msgstr[0] ""
@@ -1137,7 +1100,7 @@
msgstr[2] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1306
+#: src/Summary.cc:1319
msgid "new"
msgid_plural "new"
msgstr[0] ""
@@ -1145,7 +1108,7 @@
msgstr[2] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1309
+#: src/Summary.cc:1322
msgid "new package to install"
msgid_plural "new packages to install"
msgstr[0] ""
@@ -1153,7 +1116,7 @@
msgstr[2] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1320
+#: src/Summary.cc:1333
msgid "to reinstall"
msgid_plural "to reinstall"
msgstr[0] ""
@@ -1161,7 +1124,7 @@
msgstr[2] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1323
+#: src/Summary.cc:1336
msgid "package to reinstall"
msgid_plural "packages to reinstall"
msgstr[0] ""
@@ -1169,7 +1132,7 @@
msgstr[2] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1334
+#: src/Summary.cc:1347
msgid "to remove"
msgid_plural "to remove"
msgstr[0] ""
@@ -1177,7 +1140,7 @@
msgstr[2] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1337
+#: src/Summary.cc:1350
msgid "package to remove"
msgid_plural "packages to remove"
msgstr[0] ""
@@ -1185,7 +1148,7 @@
msgstr[2] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1348
+#: src/Summary.cc:1361
msgid "to change vendor"
msgid_plural " to change vendor"
msgstr[0] ""
@@ -1193,7 +1156,7 @@
msgstr[2] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1351
+#: src/Summary.cc:1364
msgid "package will change vendor"
msgid_plural "packages will change vendor"
msgstr[0] ""
@@ -1201,7 +1164,7 @@
msgstr[2] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1362
+#: src/Summary.cc:1375
msgid "to change arch"
msgid_plural "to change arch"
msgstr[0] ""
@@ -1209,7 +1172,7 @@
msgstr[2] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1365
+#: src/Summary.cc:1378
msgid "package will change arch"
msgid_plural "packages will change arch"
msgstr[0] ""
@@ -1217,7 +1180,7 @@
msgstr[2] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1376
+#: src/Summary.cc:1389
msgid "source package"
msgid_plural "source packages"
msgstr[0] ""
@@ -1225,14 +1188,14 @@
msgstr[2] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1379
+#: src/Summary.cc:1392
msgid "source package to install"
msgid_plural "source packages to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Summary.cc:1426
+#: src/Summary.cc:1440
msgid "System reboot required."
msgstr ""
@@ -1302,8 +1265,7 @@
#: src/callbacks/keyring.h:144
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
+msgid "Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
msgstr ""
#. translators: the last %s is gpg key ID
@@ -1315,8 +1277,7 @@
#. translators: the last %s is gpg key ID
#: src/callbacks/keyring.h:158
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
+msgid "File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
msgstr ""
#: src/callbacks/keyring.h:174
@@ -1372,8 +1333,7 @@
#: src/callbacks/keyring.h:261
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
+msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
msgstr ""
#: src/callbacks/keyring.h:267
@@ -1404,7 +1364,7 @@
#. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt
#. popts.setOptionHelp(8, _("Explain why the packages are going to be installed."));
#: src/callbacks/keyring.h:309 src/callbacks/keyring.h:319
-#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:677
+#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:691
msgid "Continue?"
msgstr ""
@@ -1424,20 +1384,15 @@
msgstr ""
#: src/callbacks/keyring.h:348
-msgid ""
-"Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and "
-"in extreme cases even to a system compromise."
+msgid "Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a system compromise."
msgstr ""
#: src/callbacks/keyring.h:356
#, boost-format
msgid ""
-"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, "
-"correct\n"
-"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of "
-"the checksum\n"
-"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the "
-"file.\n"
+"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, correct\n"
+"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of the checksum\n"
+"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the file.\n"
msgstr ""
#. translators: A prompt option
@@ -1496,21 +1451,14 @@
#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
#: src/callbacks/rpm.h:372
#, boost-format
-msgid ""
-"Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded "
-"in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the "
-"zypper manual page for details."
+msgid "Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the zypper manual page for details."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
#: src/callbacks/rpm.h:379
#, boost-format
-msgid ""
-"The following package had to be excluded from file conflicts check because "
-"it is not yet downloaded:"
-msgid_plural ""
-"The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check "
-"because they are not yet downloaded:"
+msgid "The following package had to be excluded from file conflicts check because it is not yet downloaded:"
+msgid_plural "The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check because they are not yet downloaded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
@@ -1530,10 +1478,7 @@
#. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):"
#: src/callbacks/rpm.h:404
-msgid ""
-"File conflicts happen when two packages attempt to install files with the "
-"same name but different contents. If you continue, conflicting files will be "
-"replaced losing the previous content."
+msgid "File conflicts happen when two packages attempt to install files with the same name but different contents. If you continue, conflicting files will be replaced losing the previous content."
msgstr ""
#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
@@ -1548,9 +1493,7 @@
#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
#: src/callbacks/media.cc:34
-msgid ""
-"Skip retrieval of the file and try to continue with the operation without "
-"the file."
+msgid "Skip retrieval of the file and try to continue with the operation without the file."
msgstr ""
#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
@@ -1635,9 +1578,7 @@
#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
#: src/callbacks/media.cc:230
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the "
-"operation."
+msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
msgstr ""
#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt
@@ -1649,9 +1590,7 @@
#: src/callbacks/media.cc:313
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read "
-"the credentials from %s."
+msgid "Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read the credentials from %s."
msgstr ""
#: src/callbacks/media.cc:338 src/callbacks/media.cc:345
@@ -1663,8 +1602,7 @@
msgstr ""
#: src/callbacks/locks.h:27
-msgid ""
-"The following query locks the same objects as the one you want to remove:"
+msgid "The following query locks the same objects as the one you want to remove:"
msgstr ""
#: src/callbacks/locks.h:30
@@ -1725,830 +1663,790 @@
#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]'
#: src/repos.cc:59
#, boost-format
-msgid ""
-"Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the "
-"next service refresh!"
+msgid "Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the next service refresh!"
msgstr ""
+#: src/repos.cc:88
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the number, the lower the priority."
+msgstr ""
+
#. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so,
#. print a message
-#: src/repos.cc:154
+#: src/repos.cc:179
#, c-format, boost-format
msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:182
+#: src/repos.cc:207
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is up to date."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:189
+#: src/repos.cc:214
#, c-format, boost-format
msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:211
+#: src/repos.cc:236
msgid "Forcing raw metadata refresh"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:218
+#: src/repos.cc:243
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:244
+#: src/repos.cc:269
#, c-format, boost-format
msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:260
+#: src/repos.cc:285
#, c-format, boost-format
msgid "Error while disabling repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:278
+#: src/repos.cc:303
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3442 src/solve-commit.cc:795
-#: src/solve-commit.cc:827 src/solve-commit.cc:861
+#: src/repos.cc:304 src/repos.cc:3421 src/solve-commit.cc:826
+#: src/solve-commit.cc:858 src/solve-commit.cc:892
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:292
+#: src/repos.cc:317
#, c-format, boost-format
msgid "No URIs defined for '%s'."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:296
+#: src/repos.cc:321
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository "
-"'%s'."
+msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:308
+#: src/repos.cc:333
msgid "No alias defined for this repository."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:321
+#: src/repos.cc:346
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is invalid."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:322
-msgid ""
-"Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid "
-"repository."
+#: src/repos.cc:347
+msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:335
+#: src/repos.cc:360
#, c-format, boost-format
msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:350
+#: src/repos.cc:375
msgid "Forcing building of repository cache"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:376
+#: src/repos.cc:401
#, c-format, boost-format
msgid "Error parsing metadata for '%s':"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:378
-msgid ""
-"This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the "
-"metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug "
-"report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/"
-"Troubleshooting"
+#: src/repos.cc:403
+msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:392
+#: src/repos.cc:417
#, c-format, boost-format
msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:399
+#: src/repos.cc:424
msgid "Error building the cache:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:610
+#: src/repos.cc:635
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:614
+#: src/repos.cc:639
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:637
+#: src/repos.cc:662
#, c-format, boost-format
msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:724 src/repos.cc:731
+#: src/repos.cc:749 src/repos.cc:756
#, c-format, boost-format
msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:757
+#: src/repos.cc:782
#, c-format, boost-format
msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:780 src/repos.cc:818 src/repos.cc:1382
+#: src/repos.cc:805 src/repos.cc:843 src/repos.cc:1362
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:799
+#: src/repos.cc:824
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to "
-"update it."
+msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:836
+#: src/repos.cc:861
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run "
-"'zypper refresh' as root to do this."
+msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:843
+#: src/repos.cc:868
#, c-format, boost-format
msgid "Disabling repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:856
+#: src/repos.cc:881
#, c-format, boost-format
msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:864
+#: src/repos.cc:889
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' stays disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:903
+#: src/repos.cc:928
msgid "Initializing Target"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:913
+#: src/repos.cc:938
msgid "Target initialization failed:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:915 src/Zypper.cc:4387
+#: src/repos.cc:940 src/Zypper.cc:4401
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:935 src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/search.cc:348
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. status
-#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
-#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
-#: src/repos.cc:952
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:952
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1012 src/repos.cc:1162 src/repos.cc:2594 src/Zypper.cc:5266
+#: src/repos.cc:995 src/repos.cc:1145 src/repos.cc:2571 src/Zypper.cc:5289
msgid "Alias"
msgstr ""
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1031 src/repos.cc:1169 src/repos.cc:1776 src/repos.cc:2596
+#: src/repos.cc:1014 src/repos.cc:1152 src/repos.cc:1748 src/repos.cc:2573
msgid "Enabled"
msgstr ""
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1035 src/repos.cc:1170 src/repos.cc:1780 src/repos.cc:2597
+#: src/repos.cc:1018 src/repos.cc:1153 src/repos.cc:1752 src/repos.cc:2574
msgid "GPG Check"
msgstr ""
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1043 src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:1026 src/repos.cc:2576
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1053 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:2603
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
+#: src/repos.cc:1036 src/repos.cc:1154 src/repos.cc:1754 src/repos.cc:2580
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:1782 src/repos.cc:2606
+#: src/repos.cc:1053 src/repos.cc:1147 src/repos.cc:1756 src/repos.cc:2583
msgid "URI"
msgstr ""
#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/repos.cc:1080 src/utils/misc.cc:509
+#: src/repos.cc:1063 src/ps.cc:125
msgid "Service"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1133
+#: src/repos.cc:1116
msgid "No repositories defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1134
+#: src/repos.cc:1117
msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1172
+#: src/repos.cc:1155
msgid "Auto-refresh"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1173
+#: src/repos.cc:1155 src/repos.cc:1156
msgid "On"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1173
+#: src/repos.cc:1155 src/repos.cc:1156
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1173
+#: src/repos.cc:1156
msgid "Keep Packages"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1175
+#: src/repos.cc:1158
msgid "GPG Key URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1176
+#: src/repos.cc:1159
msgid "Path Prefix"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1177
+#: src/repos.cc:1160
msgid "Parent Service"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1178
+#: src/repos.cc:1161
msgid "Repo Info Path"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1179
+#: src/repos.cc:1162
msgid "MD Cache Path"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1233 src/repos.cc:1310 src/repos.cc:1469
+#: src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1290 src/repos.cc:1449
msgid "Error reading repositories:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1261 src/repos.cc:2745
+#: src/repos.cc:1244 src/repos.cc:2722
#, c-format, boost-format
msgid "Can't open %s for writing."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1263 src/repos.cc:2747
+#: src/repos.cc:1246 src/repos.cc:2724
msgid "Maybe you do not have write permissions?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1270 src/repos.cc:2754
+#: src/repos.cc:1253 src/repos.cc:2731
#, c-format, boost-format
msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1328 src/repos.cc:1487
+#: src/repos.cc:1308 src/repos.cc:1467
msgid "Specified repositories: "
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1367
+#: src/repos.cc:1347
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled repository '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1396
+#: src/repos.cc:1376
msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1398
+#: src/repos.cc:1378
msgid "There are no enabled repositories defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1399
+#: src/repos.cc:1379
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1404
+#: src/repos.cc:1384
msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1410
+#: src/repos.cc:1390
msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1415
+#: src/repos.cc:1395
msgid "Specified repositories have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1417
+#: src/repos.cc:1397
msgid "All repositories have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1544
+#: src/repos.cc:1524
#, c-format, boost-format
msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1554
+#: src/repos.cc:1534
#, c-format, boost-format
msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1561
+#: src/repos.cc:1541
#, c-format, boost-format
msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'."
msgstr ""
#. translators: meaning the cached rpm files
-#: src/repos.cc:1569
+#: src/repos.cc:1549
#, c-format, boost-format
msgid "Cleaning packages for '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1577
+#: src/repos.cc:1557
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1590
+#: src/repos.cc:1570
msgid "Cleaning installed packages cache."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1598
+#: src/repos.cc:1578
msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1619
+#: src/repos.cc:1599
msgid "Could not clean the repositories because of errors."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1626
+#: src/repos.cc:1606
msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1631
+#: src/repos.cc:1611
msgid "Specified repositories have been cleaned up."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1633
+#: src/repos.cc:1613
msgid "All repositories have been cleaned up."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1676
+#: src/repos.cc:1656
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1698
+#: src/repos.cc:1678
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1706 src/repos.cc:2007
+#: src/repos.cc:1686 src/repos.cc:1991
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1717
-msgid ""
-"Could not determine the type of the repository. Please check if the defined "
-"URIs (see below) point to a valid repository:"
+#: src/repos.cc:1697
+msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1727 src/Zypper.cc:3263
+#: src/repos.cc:1707
msgid "Can't find a valid repository at given location:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1736
+#: src/repos.cc:1716
msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1737
+#: src/repos.cc:1717
msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1745
+#: src/repos.cc:1725
msgid "Unknown problem when adding repository:"
msgstr ""
#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% )
#. translators: %1% - a repository name
-#: src/repos.cc:1756
+#: src/repos.cc:1736
#, boost-format
-msgid ""
-"GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and "
-"origin of packages cannot be verified."
+msgid "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and origin of packages cannot be verified."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1762
+#: src/repos.cc:1742
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' successfully added"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1778
+#: src/repos.cc:1750
msgid "Autorefresh"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1796
+#: src/repos.cc:1770
#, c-format, boost-format
msgid "Reading data from '%s' media"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1803
+#: src/repos.cc:1777
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading data from '%s' media"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1804
+#: src/repos.cc:1778
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1811
+#: src/repos.cc:1785
#, c-format, boost-format
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1878
+#: src/repos.cc:1859
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1860
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1868
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1890
-msgid ""
-"Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for "
-"details."
+#: src/repos.cc:1871
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1898
+#: src/repos.cc:1879
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1912
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1919
+#: src/repos.cc:1900
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1964
+#: src/repos.cc:1948
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1990
+#: src/repos.cc:1974
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
-"'%s' which is responsible for setting its alias."
+msgid "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service '%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:1985
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2013 src/repos.cc:2273
+#: src/repos.cc:1997 src/repos.cc:2250
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2014
+#: src/repos.cc:1998
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2163
+#: src/repos.cc:2142
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the "
-"number, the lower the priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2171
-#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2205
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2208
+#: src/repos.cc:2185
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2216
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2219
+#: src/repos.cc:2196
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2227
+#: src/repos.cc:2204
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2230
+#: src/repos.cc:2207
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2238
+#: src/repos.cc:2215
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2241
+#: src/repos.cc:2218
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2248
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2255
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2266
+#: src/repos.cc:2243
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2274
+#: src/repos.cc:2251
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2312
+#: src/repos.cc:2289
msgid "Error reading services:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2407
+#: src/repos.cc:2384
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2411
+#: src/repos.cc:2388
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2659
+#: src/repos.cc:2636
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2781
+#: src/repos.cc:2758
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2791
+#: src/repos.cc:2768
#, c-format, boost-format
msgid "Error occured while adding service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2797
+#: src/repos.cc:2774
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2836
+#: src/repos.cc:2813
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2839
+#: src/repos.cc:2816
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2855
+#: src/repos.cc:2831
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2868 src/repos.cc:2878
+#: src/repos.cc:2847 src/repos.cc:2857
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2870 src/repos.cc:2983 src/repos.cc:3043
+#: src/repos.cc:2849 src/repos.cc:2962 src/repos.cc:3022
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2879
+#: src/repos.cc:2858
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2937
+#: src/repos.cc:2916
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2997
+#: src/repos.cc:2976
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3000
+#: src/repos.cc:2979
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3002
+#: src/repos.cc:2981
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3006
+#: src/repos.cc:2985
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3012
+#: src/repos.cc:2991
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3017
+#: src/repos.cc:2996
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3019
+#: src/repos.cc:2998
msgid "All services have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3168
+#: src/repos.cc:3147
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3171
+#: src/repos.cc:3150
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3178
+#: src/repos.cc:3157
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3181
+#: src/repos.cc:3160
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3187
+#: src/repos.cc:3166
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3193
+#: src/repos.cc:3172
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
+msgid_plural "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/repos.cc:3201
+#: src/repos.cc:3180
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
+msgid_plural "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/repos.cc:3209
+#: src/repos.cc:3188
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
+msgid "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
+msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3196
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service "
-"'%s'"
+msgid "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
+msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/repos.cc:3226
+#: src/repos.cc:3205
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3233
+#: src/repos.cc:3212
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3234
+#: src/repos.cc:3213
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3342
+#: src/repos.cc:3321
msgid "Loading repository data..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3364
+#: src/repos.cc:3343
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3371
+#: src/repos.cc:3350
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3378 src/repos.cc:3416
+#: src/repos.cc:3357 src/repos.cc:3395
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3383
+#: src/repos.cc:3362
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3388 src/repos.cc:3421
+#: src/repos.cc:3367 src/repos.cc:3400
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3407
+#: src/repos.cc:3386
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
-"server."
+msgid "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or server."
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3418
+#: src/repos.cc:3397
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3430
+#: src/repos.cc:3409
msgid "Reading installed packages..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3441
+#: src/repos.cc:3420
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr ""
-#: src/update.cc:92
+#: src/update.cc:90
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has "
-"been specified."
+msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified."
msgstr ""
+#: src/update.cc:187
+#, c-format, boost-format
+msgid "%d patch locked"
+msgid_plural "%d patches locked"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: src/update.cc:172
+#: src/update.cc:191
#, c-format, boost-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
@@ -2557,7 +2455,7 @@
msgstr[2] ""
#. translators: %d is the number of security patches
-#: src/update.cc:176
+#: src/update.cc:195
#, c-format, boost-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
@@ -2565,124 +2463,130 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#. translators: package's repository (header)
+#: src/update.cc:206
+msgid "unwanted"
+msgstr ""
+
+#: src/update.cc:207
+msgid "needed"
+msgstr ""
+
+#: src/update.cc:208
+msgid "applied"
+msgstr ""
+
+#: src/update.cc:209
+msgid "not needed"
+msgstr ""
+
+#: src/update.cc:215
+msgid "undetermined"
+msgstr ""
+
#. translators: package's repository (header)
-#: src/update.cc:319 src/update.cc:549 src/search.cc:53 src/search.cc:77
-#: src/search.cc:344 src/search.cc:466 src/search.cc:605 src/search.cc:674
-#: src/locks.cc:42 src/locks.cc:44
+#: src/update.cc:392 src/update.cc:625 src/search.cc:79 src/search.cc:330
+#: src/search.cc:452 src/search.cc:586 src/search.cc:648 src/locks.cc:107
msgid "Repository"
msgstr ""
-#. translators: product category (base/addon), the rug term
-#: src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/update.cc:690 src/search.cc:346
-#: src/search.cc:682
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763 src/search.cc:332
msgid "Category"
msgstr ""
-#: src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/update.cc:690 src/search.cc:347
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763 src/search.cc:333
msgid "Severity"
msgstr ""
-#: src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/update.cc:690
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763
msgid "Interactive"
msgstr ""
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/search.cc:334
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
#. translators: package summary (header)
-#: src/update.cc:320 src/update.cc:690 src/search.cc:254
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:763 src/search.cc:240
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: src/update.cc:349 src/update.cc:682
-msgid "needed"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:349 src/update.cc:682
-msgid "not needed"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:368
+#: src/update.cc:441
msgid "The following software management updates will be installed first:"
msgstr ""
-#: src/update.cc:377 src/update.cc:611
+#: src/update.cc:450 src/update.cc:681
msgid "No updates found."
msgstr ""
-#: src/update.cc:383
+#: src/update.cc:456
msgid "The following updates are also available:"
msgstr ""
-#: src/update.cc:468
+#: src/update.cc:541
msgid "Package updates"
msgstr ""
-#: src/update.cc:470
+#: src/update.cc:543
msgid "Patches"
msgstr ""
-#: src/update.cc:472
+#: src/update.cc:545
msgid "Pattern updates"
msgstr ""
-#: src/update.cc:474
+#: src/update.cc:547
msgid "Product updates"
msgstr ""
-#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: src/update.cc:552 src/search.cc:55 src/search.cc:603
-msgid "Bundle"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:560
+#: src/update.cc:633
msgid "Current Version"
msgstr ""
-#: src/update.cc:561
+#: src/update.cc:634
msgid "Available Version"
msgstr ""
#. translators: package architecture (header)
-#: src/update.cc:561 src/search.cc:61 src/search.cc:75 src/search.cc:606
-#: src/search.cc:685
+#: src/update.cc:634 src/search.cc:77 src/search.cc:589 src/search.cc:654
msgid "Arch"
msgstr ""
-#: src/update.cc:624
+#: src/update.cc:694
msgid "Issue"
msgstr ""
-#: src/update.cc:624
+#: src/update.cc:694
msgid "No."
msgstr ""
-#: src/update.cc:624
+#: src/update.cc:694
msgid "Patch"
msgstr ""
-#: src/update.cc:731
+#: src/update.cc:804
msgid "No matching issues found."
msgstr ""
-#: src/update.cc:739
+#: src/update.cc:812
msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
msgstr ""
-#: src/update.cc:748
+#: src/update.cc:821
msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
msgstr ""
-#: src/update.cc:816
+#: src/update.cc:889
#, c-format, boost-format
msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
msgstr ""
-#: src/update.cc:818
+#: src/update.cc:891
#, c-format, boost-format
msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
msgstr ""
#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
-#: src/update.cc:821
+#: src/update.cc:894
#, c-format, boost-format
msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
msgstr ""
@@ -2692,26 +2596,36 @@
msgid "OK OK! Exiting immediately..."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:101
+#: src/Zypper.cc:102
#, boost-format
-msgid ""
-"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
+msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:102
+#: src/Zypper.cc:103
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:266
+#: src/Zypper.cc:183
+msgid "Command options:"
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:186 src/Zypper.cc:2201
+msgid "Expert options:"
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:189
+msgid "This command has no additional options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:302
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
"\t--promptids\t\tOutput a list of zypper's user prompts.\n"
"\t--config, -c <file>\tUse specified config file instead of the default.\n"
-"\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and "
-"plugins.\n"
+"\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and plugins.\n"
"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n"
"\t\t\t\tmessages.\n"
"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
@@ -2727,7 +2641,7 @@
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:288
+#: src/Zypper.cc:324
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
@@ -2737,26 +2651,23 @@
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:296
+#: src/Zypper.cc:332
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--gpg-auto-import-keys\tAutomatically trust and import new repository\n"
"\t\t\t\tsigning keys.\n"
"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--plus-content <tag>\tAdditionally use disabled repositories providing a "
-"specific keyword.\n"
-"\t\t\t\tTry '--plus-content debug' to enable repos indicating to provide "
-"debug packages.\n"
+"\t--plus-content <tag>\tAdditionally use disabled repositories providing a specific keyword.\n"
+"\t\t\t\tTry '--plus-content debug' to enable repos indicating to provide debug packages.\n"
"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
"\t--no-cd\t\t\tIgnore CD/DVD repositories.\n"
"\t--no-remote\t\tIgnore remote repositories.\n"
-"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: "
-"distribution version)\n"
+"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:310
+#: src/Zypper.cc:346
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -2764,14 +2675,14 @@
"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:317
+#: src/Zypper.cc:353
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:322
+#: src/Zypper.cc:358
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -2783,7 +2694,7 @@
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:332
+#: src/Zypper.cc:368
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
@@ -2793,7 +2704,7 @@
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:340
+#: src/Zypper.cc:376
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -2806,7 +2717,7 @@
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:351
+#: src/Zypper.cc:387
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
@@ -2817,7 +2728,7 @@
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:360
+#: src/Zypper.cc:396
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -2832,7 +2743,7 @@
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:375
+#: src/Zypper.cc:411
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -2841,26 +2752,25 @@
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:382
+#: src/Zypper.cc:418
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\ttargetos, tos\t\tPrint the target operating system ID string.\n"
"\tlicenses\t\tPrint report about licenses and EULAs of\n"
"\t\t\t\tinstalled packages.\n"
-"\tdownload\t\tDownload rpms specified on the commandline to a local "
-"directory.\n"
+"\tdownload\t\tDownload rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
"\tsource-download\t\tDownload source rpms for all installed packages\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:428
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:397
+#: src/Zypper.cc:433
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
@@ -2869,122 +2779,119 @@
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:425
+#: src/Zypper.cc:461
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:434
+#: src/Zypper.cc:470
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:610
+#: src/Zypper.cc:646
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:624
+#: src/Zypper.cc:660
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:661
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:737
+#: src/Zypper.cc:773
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:759
+#: src/Zypper.cc:795
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:769
+#: src/Zypper.cc:805
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:792 src/Zypper.cc:2997
+#: src/Zypper.cc:828 src/Zypper.cc:3050
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:798
-msgid ""
-"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
-"interactive."
+#: src/Zypper.cc:834
+msgid "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:804
+#: src/Zypper.cc:840
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:811
+#: src/Zypper.cc:847
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
+msgid "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:824
+#: src/Zypper.cc:860
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:840
+#: src/Zypper.cc:876
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:879
+#: src/Zypper.cc:915
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:891
+#: src/Zypper.cc:927
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:898
+#: src/Zypper.cc:934
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:905
+#: src/Zypper.cc:941
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:912
+#: src/Zypper.cc:948
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:940 src/Zypper.cc:990
+#: src/Zypper.cc:976 src/Zypper.cc:1026
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1150
+#: src/Zypper.cc:1186
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1152
+#: src/Zypper.cc:1188
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1177
+#: src/Zypper.cc:1218
msgid "Unexpected exception."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1284
+#: src/Zypper.cc:1325
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
@@ -2998,30 +2905,22 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
+"-n, --name Select packages by plain name, not by capability.\n"
"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-f, --force Install even if the item is already installed "
-"(reinstall),\n"
+"-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall),\n"
" downgraded or changes vendor or architecture.\n"
-" --oldpackage Allow to replace a newer item with an older "
-"one.\n"
-" Handy if you are doing a rollback. Unlike --"
-"force\n"
+" --oldpackage Allow to replace a newer item with an older one.\n"
+" Handy if you are doing a rollback. Unlike --force\n"
" it will not enforce a reinstall.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
+" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
+" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
+" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
" Automatically say 'yes' to third party license\n"
" confirmation prompt.\n"
" See 'man zypper' for more details.\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only "
-"required.\n"
+" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
" to the required.\n"
"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
@@ -3037,7 +2936,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1355
+#: src/Zypper.cc:1396
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -3050,8 +2949,7 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
+"-n, --name Select packages by plain name, not by capability.\n"
"-C, --capability Select packages by capability.\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
@@ -3064,34 +2962,30 @@
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1392
+#: src/Zypper.cc:1433
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
"\n"
" Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified "
-"packages.\n"
+"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified packages.\n"
"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1429
+#: src/Zypper.cc:1470
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and suggest "
-"to install or remove packages in order to repair the dependency problems.\n"
+"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and suggest to install or remove packages in order to repair the dependency problems.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only "
-"required.\n"
-" --recommends Install also packages recommended by newly "
-"installed\n"
+" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
+" --recommends Install also packages recommended by newly installed\n"
" ones.\n"
"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to\n"
" the system.\n"
@@ -3101,14 +2995,12 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1469
+#: src/Zypper.cc:1510
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"\n"
-"Install newly added packages recommended by already installed packages. This "
-"can typically be used to install new language packages or drivers for newly "
-"added hardware.\n"
+"Install newly added packages recommended by already installed packages. This can typically be used to install new language packages or drivers for newly added hardware.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repositories.\n"
@@ -3121,7 +3013,7 @@
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1499
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -3135,7 +3027,7 @@
msgstr ""
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1522
+#: src/Zypper.cc:1563
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
@@ -3147,7 +3039,7 @@
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1558
+#: src/Zypper.cc:1599
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
@@ -3167,10 +3059,8 @@
"-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
"-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to enable.\n"
"-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to disable.\n"
-"-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
-"enable.\n"
-"-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
-"disable.\n"
+"-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to enable.\n"
+"-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to disable.\n"
"\n"
"-a, --all Apply changes to all services.\n"
"-l, --local Apply changes to all local services.\n"
@@ -3178,7 +3068,7 @@
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1606
+#: src/Zypper.cc:1647
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
@@ -3195,7 +3085,7 @@
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1634
+#: src/Zypper.cc:1675
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
@@ -3204,51 +3094,41 @@
" Command options:\n"
"-f, --force Force a complete refresh.\n"
"-r, --with-repos Refresh also the service repositories.\n"
-"-R, --restore-status Also restore service repositories enabled/disabled "
-"state.\n"
+"-R, --restore-status Also restore service repositories enabled/disabled state.\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1666
+#: src/Zypper.cc:1708
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
"\n"
-"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
-"or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
"\n"
" Command options:\n"
-"-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to read.\n"
-"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check Probe URI.\n"
-"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-"-g, --gpgcheck Enable GPG check for this repository.\n"
-"-G, --no-gpgcheck Disable GPG check for this repository.\n"
-"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+"-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to read.\n"
+"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
+"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+"-c, --check Probe URI.\n"
+"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+"-g, --gpgcheck Enable GPG check for this repository.\n"
+"-G, --no-gpgcheck Disable GPG check for this repository.\n"
+"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:1721 src/Zypper.cc:2854
+#: src/Zypper.cc:1754
msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1729
-msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"List all defined repositories.\n"
"\n"
" Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo> Export all defined repositories as a single local ."
-"repo file.\n"
+"-e, --export <FILE.repo> Export all defined repositories as a single local .repo file.\n"
"-a, --alias Show also repository alias.\n"
"-n, --name Show also repository name.\n"
"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
@@ -3263,7 +3143,7 @@
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1761
+#: src/Zypper.cc:1786
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
@@ -3274,7 +3154,7 @@
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1780
+#: src/Zypper.cc:1805
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
@@ -3285,14 +3165,13 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:1813
+#: src/Zypper.cc:1838
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
-"the\n"
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by the\n"
"'%s' aggregate options.\n"
"\n"
" Command options:\n"
@@ -3313,25 +3192,23 @@
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1855
+#: src/Zypper.cc:1880
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are "
-"specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
+"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-f, --force Force a complete refresh.\n"
"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n"
"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n"
"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the "
-"database.\n"
+"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1884
+#: src/Zypper.cc:1909
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -3346,7 +3223,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:1913
+#: src/Zypper.cc:1938
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -3356,14 +3233,11 @@
" Command options:\n"
"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> List only updates from the specified "
-"repository.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. "
-"Updates\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> List only updates from the specified repository.\n"
+" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
" to a lower than the latest version are\n"
" also acceptable.\n"
-"-a, --all List all packages for which newer versions "
-"are\n"
+"-a, --all List all packages for which newer versions are\n"
" available, regardless whether they are\n"
" installable or not.\n"
msgstr ""
@@ -3371,13 +3245,12 @@
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1970
+#: src/Zypper.cc:1995
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"\n"
-"Update all or specified installed packages with newer versions, if "
-"possible.\n"
+"Update all or specified installed packages with newer versions, if possible.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"\n"
@@ -3394,16 +3267,12 @@
" to a lower than the latest version are\n"
" also acceptable.\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only "
-"required.\n"
+" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
" to the required.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
+" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
+" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
+" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
" let it ask.\n"
" --force-resolution Force the solver to find a solution (even\n"
@@ -3415,7 +3284,7 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2041
+#: src/Zypper.cc:2068
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
@@ -3430,24 +3299,18 @@
" Automatically say 'yes' to third party license\n"
" confirmation prompt.\n"
" See man zypper for more details.\n"
-"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla "
-"issue.\n"
+"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla issue.\n"
" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not "
-"including, the specified date\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not including, the specified date\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only "
-"required.\n"
+" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
" to the required.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
+" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
+" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
+" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
@@ -3456,7 +3319,11 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2092
+#: src/Zypper.cc:2099
+msgid "Install only patches which affect the package management itself."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2121
msgid ""
"list-patches (lp) [options]\n"
"\n"
@@ -3470,11 +3337,10 @@
"-g --category <category> List only patches with this category.\n"
" --severity <severity> List only patches with this severity.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> List only patches from the specified repository.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> List only patches issued up to, but not "
-"including, the specified date\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> List only patches issued up to, but not including, the specified date\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2147
+#: src/Zypper.cc:2176
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
@@ -3490,16 +3356,12 @@
" confirmation prompt.\n"
" See man zypper for more details.\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only "
-"required.\n"
+" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
" to the required.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
+" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
+" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
+" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
@@ -3507,28 +3369,23 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2172
-msgid "Expert options:"
+#: src/Zypper.cc:2202
+msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2173
-msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables [yes]."
+#: src/Zypper.cc:2203
+msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2174
-msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables [yes]."
+#: src/Zypper.cc:2204
+msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2175
-msgid ""
-"Whether to allow changing the architecture of installed resolvables [yes]."
+#: src/Zypper.cc:2205
+msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2176
-msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables [yes]."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2243
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -3537,46 +3394,34 @@
" Command options:\n"
" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n"
" --match-words Search for a match to whole words only.\n"
-" --match-exact Searches for an exact match of the search "
-"strings.\n"
-" --provides Search for packages which provide the search "
-"strings.\n"
-" --recommends Search for packages which recommend the search "
-"strings.\n"
-" --requires Search for packages which require the search "
-"strings.\n"
-" --suggests Search for packages which suggest the search "
-"strings.\n"
+"-x, --match-exact Searches for an exact match of the search strings.\n"
+" --provides Search for packages which provide the search strings.\n"
+" --recommends Search for packages which recommend the search strings.\n"
+" --requires Search for packages which require the search strings.\n"
+" --suggests Search for packages which suggest the search strings.\n"
" --conflicts Search packages conflicting with search strings.\n"
-" --obsoletes Search for packages which obsolete the search "
-"strings.\n"
-"-n, --name Useful together with dependency options, "
-"otherwise\n"
+" --obsoletes Search for packages which obsolete the search strings.\n"
+"-n, --name Useful together with dependency options, otherwise\n"
" searching in package name is default.\n"
"-f, --file-list Search for a match in the file list of packages.\n"
-"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and "
-"descriptions.\n"
+"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n"
"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently "
-"installed.\n"
+"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n"
"-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Search only in the specified repository.\n"
" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
"-s, --details Show each available version in each repository\n"
" on a separate line.\n"
-"-v, --verbose Like --details, with additional information where "
-"the\n"
-" search has matched (useful for search in "
-"dependencies).\n"
+"-v, --verbose Like --details, with additional information where the\n"
+" search has matched (useful for search in dependencies).\n"
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular "
-"expression.\n"
+"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular expression.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2261
+#: src/Zypper.cc:2292
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -3584,11 +3429,14 @@
"\n"
" Command options:\n"
"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Check for patches only in the specified "
-"repository.\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> Check for patches only in the specified repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2283
+#: src/Zypper.cc:2300
+msgid "Check only for patches which affect the package management itself."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2316
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -3599,7 +3447,7 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2314
+#: src/Zypper.cc:2347
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -3610,8 +3458,7 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
"-u, --uninstalled-only Show only packages which are not installed.\n"
-" --orphaned Show packages which are orphaned (without "
-"repository).\n"
+" --orphaned Show packages which are orphaned (without repository).\n"
" --suggested Show packages which are suggested.\n"
" --recommended Show packages which are recommended.\n"
" --unneeded Show packages which are unneeded.\n"
@@ -3619,7 +3466,7 @@
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2346
+#: src/Zypper.cc:2379
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -3632,7 +3479,7 @@
"-u, --uninstalled-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2372
+#: src/Zypper.cc:2405
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -3645,7 +3492,7 @@
"-u, --uninstalled-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2404
+#: src/Zypper.cc:2437
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -3656,8 +3503,7 @@
"or use wildcards (*?) in name.\n"
"\n"
" Command options:\n"
-"-s, --match-substrings Print information for packages partially matching "
-"name.\n"
+"-s, --match-substrings Print information for packages partially matching name.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Work only with the specified repository.\n"
"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
" Default: %s.\n"
@@ -3669,7 +3515,7 @@
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2437
+#: src/Zypper.cc:2470
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -3679,7 +3525,7 @@
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2456
+#: src/Zypper.cc:2489
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
@@ -3689,7 +3535,7 @@
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2475
+#: src/Zypper.cc:2508
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
@@ -3699,7 +3545,7 @@
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2525
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -3708,7 +3554,7 @@
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2543
+#: src/Zypper.cc:2576
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -3717,13 +3563,12 @@
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2565
+#: src/Zypper.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob "
-"pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
+"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Restrict the lock to the specified repository.\n"
@@ -3731,13 +3576,12 @@
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2592
+#: src/Zypper.cc:2625
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained "
-"with '%s' or by package name.\n"
+"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with '%s' or by package name.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Remove only locks with specified repository.\n"
@@ -3745,16 +3589,27 @@
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2614
-msgid ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"List current package locks.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
+#: src/Zypper.cc:2652
+msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2634
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2655
+msgid "List current package locks."
+msgstr ""
+
+#. translators: -m, --matches
+#: src/Zypper.cc:2659
+msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
+msgstr ""
+
+#. translators: -s, --solvables
+#: src/Zypper.cc:2661
+msgid "List the resolvables matched by each lock."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2677
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
@@ -3765,7 +3620,7 @@
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2655
+#: src/Zypper.cc:2698
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
@@ -3776,7 +3631,7 @@
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2676
+#: src/Zypper.cc:2719
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
@@ -3786,7 +3641,7 @@
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2695
+#: src/Zypper.cc:2738
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
@@ -3795,23 +3650,34 @@
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2714
-msgid ""
-"ps\n"
-"\n"
-"List running processes which might use files deleted by recent upgrades.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
+#: src/Zypper.cc:2762
+msgid "ps [options]"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2737
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2765
+msgid "List running processes which might still use files and libraries deleted by recent upgrades."
+msgstr ""
+
+#. translators: -s, --short
+#: src/Zypper.cc:2769
+msgid "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only processes which are associated with a system service. Given three times, list the associated system service names only."
+msgstr ""
+
+#. translators: --print <format>
+#: src/Zypper.cc:2771
+#, c-format, boost-format
+msgid "For each associated system service print <format> on the standard output, followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the system service name."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2790
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
"Download rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
"Per default packages are downloaded to the libzypp package cache\n"
-"(/var/cache/zypp/packages; for non-root users $XDG_CACHE_HOME/zypp/"
-"packages),\n"
+"(/var/cache/zypp/packages; for non-root users $XDG_CACHE_HOME/zypp/packages),\n"
"but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n"
"\n"
"In XML output a <download-result> node is written for each\n"
@@ -3826,7 +3692,7 @@
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2829
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
@@ -3842,7 +3708,7 @@
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2803
+#: src/Zypper.cc:2856
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -3851,7 +3717,7 @@
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2820
+#: src/Zypper.cc:2873
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -3861,17 +3727,25 @@
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2838
+#: src/Zypper.cc:2891
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"List available service types.\n"
msgstr ""
+#. translators: this is just a legacy command
+#: src/Zypper.cc:2907
+msgid ""
+"list-resolvables (lr)\n"
+"\n"
+"List available resolvable types.\n"
+msgstr ""
+
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:2876
+#: src/Zypper.cc:2929
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -3883,77 +3757,68 @@
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2905
+#: src/Zypper.cc:2958
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is an alias for "
-"'%s'.\n"
+"Search for patches matching given search strings. This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2922
+#: src/Zypper.cc:2975
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2965 src/Zypper.cc:5252
+#: src/Zypper.cc:3018 src/Zypper.cc:5275
msgid "Unexpected program flow."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3014
+#: src/Zypper.cc:3067
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3070
-msgid ""
-"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
-"other software management application using PackageKit running."
+#: src/Zypper.cc:3123
+msgid "PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3076
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid "Tell PackageKit to quit?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3085
+#: src/Zypper.cc:3138
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3087
+#: src/Zypper.cc:3140
msgid "Try again?"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3140
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3168
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3195 src/Zypper.cc:3313 src/Zypper.cc:3544
+#: src/Zypper.cc:3248 src/Zypper.cc:3336 src/Zypper.cc:3567
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3264
-msgid ""
-"Could not determine the type of the repository. Check if the specified URI "
-"points to a valid repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3294
+#: src/Zypper.cc:3317
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3296
+#: src/Zypper.cc:3319
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
@@ -3962,256 +3827,241 @@
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3325 src/Zypper.cc:3695
+#: src/Zypper.cc:3348 src/Zypper.cc:3718
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3359
+#: src/Zypper.cc:3382
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3391 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3627 src/Zypper.cc:3682
+#: src/Zypper.cc:3414 src/Zypper.cc:3566 src/Zypper.cc:3650 src/Zypper.cc:3705
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3446 src/Zypper.cc:3812
+#: src/Zypper.cc:3469 src/Zypper.cc:3835
msgid "Too few arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3470
-msgid ""
-"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
+#: src/Zypper.cc:3493
+msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3500
+#: src/Zypper.cc:3523
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3521
+#: src/Zypper.cc:3544
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3523
+#: src/Zypper.cc:3546
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3551 src/Zypper.cc:4840 src/utils/messages.cc:48
+#: src/Zypper.cc:3574 src/Zypper.cc:4847 src/utils/messages.cc:48
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3577
+#: src/Zypper.cc:3600
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3600
+#: src/Zypper.cc:3623
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3634
+#: src/Zypper.cc:3657
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3658
+#: src/Zypper.cc:3681
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3728
+#: src/Zypper.cc:3751
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3748
+#: src/Zypper.cc:3771
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3755
+#: src/Zypper.cc:3778
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3764
+#: src/Zypper.cc:3787
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3792
+#: src/Zypper.cc:3815
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3813
+#: src/Zypper.cc:3836
msgid "At least one package name is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3823
+#: src/Zypper.cc:3846
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:3835
+#: src/Zypper.cc:3858
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3845
+#: src/Zypper.cc:3868
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3856
+#: src/Zypper.cc:3879
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3857
+#: src/Zypper.cc:3880
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3868
+#: src/Zypper.cc:3891
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3889
+#: src/Zypper.cc:3912
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3902
+#: src/Zypper.cc:3925
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3927
+#: src/Zypper.cc:3950
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3952
+#: src/Zypper.cc:3975
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3969
+#: src/Zypper.cc:3992
msgid "No valid arguments specified."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983 src/Zypper.cc:4121
-msgid ""
-"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
-"Nothing can be installed."
+#: src/Zypper.cc:4006 src/Zypper.cc:4144
+msgid "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4021 src/Zypper.cc:4628
+#: src/Zypper.cc:4044 src/Zypper.cc:4648
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr ""
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4030
+#: src/Zypper.cc:4053
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4074
+#: src/Zypper.cc:4097
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4164
+#: src/Zypper.cc:4187
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4188 src/Zypper.cc:4548 src/Zypper.cc:4649 src/Zypper.cc:4868
-#: src/Zypper.cc:4936 src/Zypper.cc:4981
+#: src/Zypper.cc:4209 src/Zypper.cc:4562 src/Zypper.cc:4669 src/Zypper.cc:4875
+#: src/Zypper.cc:4928 src/Zypper.cc:4973
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4211
+#: src/Zypper.cc:4232
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4342 src/search.cc:594
+#: src/Zypper.cc:4363 src/search.cc:579
msgid "No packages found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4385
+#: src/Zypper.cc:4399
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4386
+#: src/Zypper.cc:4400
msgid "See the above message for a hint."
msgstr ""
-#. translators: Running as 'rug', cannot use 'best-effort' option.
-#: src/Zypper.cc:4569 src/Zypper.cc:4695
+#: src/Zypper.cc:4582 src/Zypper.cc:4634
#, c-format, boost-format
-msgid "Running as '%s', cannot use '%s' option."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4577
-#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4610
+#: src/Zypper.cc:4615
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4656 src/Zypper.cc:4664 src/Zypper.cc:4752
+#: src/Zypper.cc:4676 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4759
msgid "Operation not supported."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4657
+#: src/Zypper.cc:4677
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4666
+#: src/Zypper.cc:4686
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
-"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
+msgid "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4684
-msgid ""
-"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
+#: src/Zypper.cc:4704
+msgid "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4792
+#: src/Zypper.cc:4799
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4813
+#: src/Zypper.cc:4820
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
-"Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' "
-"for more information about this command."
+msgid "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4843 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
+#: src/Zypper.cc:4850 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
#: src/utils/messages.cc:68
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:4959
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4951
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5027
+#: src/Zypper.cc:5039
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
@@ -4219,49 +4069,49 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Zypper.cc:5054
+#: src/Zypper.cc:5066
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5056
+#: src/Zypper.cc:5068
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5102
+#: src/Zypper.cc:5114
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5104
+#: src/Zypper.cc:5116
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5106
+#: src/Zypper.cc:5118
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5179 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5202 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5237
+#: src/Zypper.cc:5260
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5249
+#: src/Zypper.cc:5272
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5266
+#: src/Zypper.cc:5289
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5335
+#: src/Zypper.cc:5358
msgid "Resolvable Type"
msgstr ""
@@ -4347,80 +4197,81 @@
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:265
+#: src/solve-commit.cc:263
msgid "Force resolution:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:348
+#: src/solve-commit.cc:346
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr ""
#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:393
+#: src/solve-commit.cc:394
msgid "Computing upgrade..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:409
+#: src/solve-commit.cc:410
msgid "Generating solver test case..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:412
+#: src/solve-commit.cc:413
#, c-format, boost-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:416
+#: src/solve-commit.cc:417
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:449 src/utils/misc.cc:483
+#: src/solve-commit.cc:451
+#, c-format, boost-format
+msgid "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper.conf. Run '%s' to check manually."
+msgstr ""
+
+#. Here: Table output
+#: src/solve-commit.cc:457 src/ps.cc:104
msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:458 src/utils/misc.cc:491
+#: src/solve-commit.cc:466 src/ps.cc:59
msgid "Check failed:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:465
+#: src/solve-commit.cc:473
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There are some running programs that might use files deleted by recent "
-"upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list "
-"these programs."
+msgid "There are some running programs that might use files deleted by recent upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list these programs."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:476
+#: src/solve-commit.cc:484
msgid "Update notifications were received from the following packages:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:488
+#: src/solve-commit.cc:496
#, c-format, boost-format
msgid "Message from package %s:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:496
+#: src/solve-commit.cc:504
msgid "y/n"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:497
+#: src/solve-commit.cc:505
msgid "View the notifications now?"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:542
+#: src/solve-commit.cc:550
msgid "Computing distribution upgrade..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:547
+#: src/solve-commit.cc:555
msgid "Resolving package dependencies..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:617
-msgid ""
-"Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix "
-"these dependencies, the following actions need to be taken:"
+#: src/solve-commit.cc:632
+msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:625
+#: src/solve-commit.cc:640
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr ""
@@ -4434,82 +4285,77 @@
#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
#. string will do.
#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:652
+#: src/solve-commit.cc:666
msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
msgstr ""
#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:657
-msgid ""
-"Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
+#: src/solve-commit.cc:671
+msgid "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr ""
#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:659
+#: src/solve-commit.cc:673
msgid "No, cancel the operation."
msgstr ""
#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:661
-msgid ""
-"Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency "
-"problems."
+#: src/solve-commit.cc:675
+msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
msgstr ""
#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:663
+#: src/solve-commit.cc:677
msgid "Toggle display of package versions."
msgstr ""
#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:665
+#: src/solve-commit.cc:679
msgid "Toggle display of package architectures."
msgstr ""
#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:667
-msgid ""
-"Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
+#: src/solve-commit.cc:681
+msgid "Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
msgstr ""
#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:669
+#: src/solve-commit.cc:683
msgid "Toggle display of package vendor names."
msgstr ""
#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:671
+#: src/solve-commit.cc:685
msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
msgstr ""
#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:673
+#: src/solve-commit.cc:687
msgid "View the summary in pager."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:771
+#: src/solve-commit.cc:798
msgid "committing"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:773
+#: src/solve-commit.cc:800
msgid "(dry run)"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:794 src/solve-commit.cc:837
+#: src/solve-commit.cc:825 src/solve-commit.cc:868
msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: src/solve-commit.cc:833
+#: src/solve-commit.cc:864
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:846
+#: src/solve-commit.cc:877
msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the "
-"repository or media. Try one of the following:\n"
+"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
"- just retry previous command\n"
"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
@@ -4517,30 +4363,86 @@
"- use another repository"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:860
+#: src/solve-commit.cc:891
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:876
-msgid ""
-"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as "
-"possible."
+#: src/solve-commit.cc:899
+msgid "Installation has completed with error."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:885
-msgid ""
-"One of installed patches affects the package manager itself. Run this "
-"command once more to install any other needed patches."
+#: src/solve-commit.cc:901
+#, boost-format
+msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:905
+#: src/solve-commit.cc:916
+msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: src/solve-commit.cc:925
+msgid "One of installed patches affects the package manager itself. Run this command once more to install any other needed patches."
+msgstr ""
+
+#: src/solve-commit.cc:946
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129
+#: src/solve-commit.cc:948 src/download.cc:129
msgid "Nothing to do."
msgstr ""
+#. process ID
+#: src/ps.cc:115
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#. parent process ID
+#: src/ps.cc:117
+msgid "PPID"
+msgstr ""
+
+#. process user ID
+#: src/ps.cc:119
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#. process login name
+#: src/ps.cc:121
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. process command name
+#: src/ps.cc:123
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#. "list of deleted files or libraries accessed"
+#: src/ps.cc:129
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ps.cc:160
+msgid "No processes using deleted files found."
+msgstr ""
+
+#: src/ps.cc:164
+msgid "The following running processes use deleted files:"
+msgstr ""
+
+#: src/ps.cc:167
+msgid "You may wish to restart these processes."
+msgstr ""
+
+#: src/ps.cc:168
+#, c-format, boost-format
+msgid "See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
+msgstr ""
+
+#: src/ps.cc:175
+msgid "Note: Not running as root you are limited to searching for files you have permission to examine with the system stat(2) function. The result might be incomplete."
+msgstr ""
+
#: src/source-download.cc:208
#, c-format, boost-format
msgid "Can't create or access download directory '%s'."
@@ -4628,34 +4530,33 @@
msgstr ""
#. translators: package version (header)
-#: src/search.cc:59 src/search.cc:73 src/search.cc:464 src/search.cc:606
-#: src/search.cc:679
+#: src/search.cc:75 src/search.cc:451 src/search.cc:588 src/search.cc:653
msgid "Version"
msgstr ""
-#: src/search.cc:140 src/search.cc:155
+#: src/search.cc:142
msgid "System Packages"
msgstr ""
-#: src/search.cc:427
+#: src/search.cc:413
msgid "No needed patches found."
msgstr ""
-#: src/search.cc:498
+#: src/search.cc:482
msgid "No patterns found."
msgstr ""
#. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the
#. product whereas simply Name is the official full name of the product.
-#: src/search.cc:677
+#: src/search.cc:651
msgid "Internal Name"
msgstr ""
-#: src/search.cc:762
+#: src/search.cc:731
msgid "No products found."
msgstr ""
-#: src/search.cc:786
+#: src/search.cc:755
#, c-format, boost-format
msgid "No providers of '%s' found."
msgstr ""
@@ -4725,9 +4626,7 @@
#: src/PackageArgs.cc:232
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use "
-"the latter."
+msgid "Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use the latter."
msgstr ""
#: src/PackageArgs.cc:249
@@ -4735,155 +4634,160 @@
msgid "'%s' is not a package name or capability."
msgstr ""
-#: src/Zypper.h:439
+#: src/Zypper.h:449
msgid "Finished with error."
msgstr ""
-#: src/Zypper.h:441
+#: src/Zypper.h:451
msgid "Done."
msgstr ""
#. translators: the first %s is name of the resolvable,
#. the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: src/misc.cc:154
+#: src/misc.cc:155
#, c-format, boost-format
msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
msgstr ""
#. translators: the first %s is the name of the package, the second
#. is " (package-type)" if other than "package" (patch/product/pattern)
-#: src/misc.cc:180
+#: src/misc.cc:181
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license "
-"agreement:"
+msgid "In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license agreement:"
msgstr ""
#. lincense prompt
-#: src/misc.cc:195
+#: src/misc.cc:196
msgid "Do you agree with the terms of the license?"
msgstr ""
-#: src/misc.cc:204
+#: src/misc.cc:205
msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
msgstr ""
#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
#. it is a command line option
-#: src/misc.cc:209
+#: src/misc.cc:210
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement "
-"with required licenses, or use the %s option."
+msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
msgstr ""
#. translators: e.g. "... with flash package license."
#. ! \todo fix this to allow proper translation
-#: src/misc.cc:221
+#: src/misc.cc:222
#, c-format, boost-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
msgstr ""
-#: src/misc.cc:269
+#: src/misc.cc:266
msgid "License"
msgstr ""
-#: src/misc.cc:287
+#: src/misc.cc:284
msgid "EULA"
msgstr ""
-#: src/misc.cc:299
+#: src/misc.cc:296
msgid "SUMMARY"
msgstr ""
-#: src/misc.cc:300
+#: src/misc.cc:297
#, c-format, boost-format
msgid "Installed packages: %d"
msgstr ""
-#: src/misc.cc:301
+#: src/misc.cc:298
#, c-format, boost-format
msgid "Installed packages with counterparts in repositories: %d"
msgstr ""
-#: src/misc.cc:302
+#: src/misc.cc:299
#, c-format, boost-format
msgid "Installed packages with EULAs: %d"
msgstr ""
-#: src/misc.cc:332
+#: src/misc.cc:329
#, c-format, boost-format
msgid "Package '%s' has source package '%s'."
msgstr ""
-#: src/misc.cc:338
+#: src/misc.cc:335
#, c-format, boost-format
msgid "Source package '%s' for package '%s' not found."
msgstr ""
-#: src/misc.cc:420
+#: src/misc.cc:417
#, c-format, boost-format
msgid "Installing source package %s-%s"
msgstr ""
-#: src/misc.cc:431
+#: src/misc.cc:428
#, c-format, boost-format
msgid "Source package %s-%s successfully retrieved."
msgstr ""
-#: src/misc.cc:439
+#: src/misc.cc:436
#, c-format, boost-format
msgid "Source package %s-%s successfully installed."
msgstr ""
-#: src/misc.cc:447
+#: src/misc.cc:444
#, c-format, boost-format
msgid "Problem installing source package %s-%s:"
msgstr ""
#. translators: locks table value
-#. importance
-#: src/locks.cc:22 src/locks.cc:64 src/locks.cc:77
+#: src/locks.cc:24 src/locks.cc:128
msgid "(any)"
msgstr ""
#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:24 src/locks.cc:61
+#: src/locks.cc:26 src/locks.cc:125
msgid "(multiple)"
msgstr ""
-#: src/locks.cc:42
-msgid "Importance"
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#: src/locks.cc:72
+msgid "Keep installed"
msgstr ""
-#: src/locks.cc:96
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#: src/locks.cc:80
+msgid "Do not install"
+msgstr ""
+
+#: src/locks.cc:106
+msgid "Matches"
+msgstr ""
+
+#: src/locks.cc:159
msgid "There are no package locks defined."
msgstr ""
-#: src/locks.cc:103
+#: src/locks.cc:166
msgid "Error reading the locks file:"
msgstr ""
-#: src/locks.cc:163
+#: src/locks.cc:226
msgid "Specified lock has been successfully added."
msgid_plural "Specified locks have been successfully added."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/locks.cc:170
+#: src/locks.cc:233
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr ""
-#: src/locks.cc:194
+#: src/locks.cc:257
msgid "Specified lock has been successfully removed."
msgstr ""
-#: src/locks.cc:239
+#: src/locks.cc:302
msgid "No lock has been removed."
msgstr ""
-#: src/locks.cc:243
+#: src/locks.cc:306
#, c-format
msgid "%zu lock has been successfully removed."
msgid_plural "%zu locks have been successfully removed."
@@ -4891,7 +4795,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/locks.cc:250
+#: src/locks.cc:313
msgid "Problem removing the package lock:"
msgstr ""
@@ -4933,10 +4837,7 @@
#: src/utils/messages.cc:78
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You have chosen to ignore a problem with download or installation of a "
-"package which might lead to broken dependencies of other packages. It is "
-"recommended to run '%s' after the operation has finished."
+msgid "You have chosen to ignore a problem with download or installation of a package which might lead to broken dependencies of other packages. It is recommended to run '%s' after the operation has finished."
msgstr ""
#: src/utils/pager.cc:36
@@ -4985,9 +4886,7 @@
#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
#: src/utils/getopt.cc:124
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s used together with %s, which contradict each other. This property will be "
-"left unchanged."
+msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
msgstr ""
#. translators: Press '?' to see all options embedded in this prompt: "Continue? [y/n/? shows all options] (y):"
@@ -5048,42 +4947,42 @@
"option to make zypper use default answers to prompts."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:118
+#: src/utils/misc.cc:116
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/utils/misc.cc:120
+#: src/utils/misc.cc:118
msgid "pattern"
msgid_plural "patterns"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/utils/misc.cc:122
+#: src/utils/misc.cc:120
msgid "product"
msgid_plural "product"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/utils/misc.cc:124
+#: src/utils/misc.cc:122
msgid "patch"
msgid_plural "patches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/utils/misc.cc:126
+#: src/utils/misc.cc:124
msgid "srcpackage"
msgid_plural "srcpackages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/utils/misc.cc:128
+#: src/utils/misc.cc:126
msgid "application"
msgid_plural "applications"
msgstr[0] ""
@@ -5091,138 +4990,83 @@
msgstr[2] ""
#. default
-#: src/utils/misc.cc:130
+#: src/utils/misc.cc:128
msgid "resolvable"
msgid_plural "resolvables"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/utils/misc.cc:139
+#: src/utils/misc.cc:137
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:146
+#: src/utils/misc.cc:144
msgid "Needed"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:151
+#: src/utils/misc.cc:149
msgid "Not Needed"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:202
+#: src/utils/misc.cc:200
msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:214
+#: src/utils/misc.cc:212
msgid "Given URI is invalid"
msgstr ""
#. Guess failed:
#. translators: don't translate '<platform>'
-#: src/utils/misc.cc:305
+#: src/utils/misc.cc:303
msgid "Unable to guess a value for <platform>."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:306
+#: src/utils/misc.cc:304
msgid "Please use obs://<project>/<platform>"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:307 src/utils/misc.cc:336
+#: src/utils/misc.cc:305 src/utils/misc.cc:334
#, c-format, boost-format
msgid "Example: %s"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:335
+#: src/utils/misc.cc:333
msgid "Invalid OBS URI."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:335
+#: src/utils/misc.cc:333
msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:386
+#: src/utils/misc.cc:384
msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:387
+#: src/utils/misc.cc:385
msgid "Perhaps you are running out of disk space."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:395
+#: src/utils/misc.cc:393
msgid "Problem retrieving the specified RPM file"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:396
+#: src/utils/misc.cc:394
msgid "Please check whether the file is accessible."
msgstr ""
-#. process ID
-#: src/utils/misc.cc:499
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#. parent process ID
-#: src/utils/misc.cc:501
-msgid "PPID"
-msgstr ""
-
-#. process user ID
-#: src/utils/misc.cc:503
-msgid "UID"
-msgstr ""
-
-#. process login name
-#: src/utils/misc.cc:505
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. process command name
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-#. "list of deleted files or libraries accessed"
#: src/utils/misc.cc:511
-msgid "Files"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:531
-msgid "No processes using deleted files found."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:535
-msgid "The following running processes use deleted files:"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:538
-msgid "You may wish to restart these processes."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:540
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:548
-msgid ""
-"Note: Not running as root you are limited to searching for files you have "
-"permission to examine with the system stat(2) function. The result might be "
-"incomplete."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:589
-#, c-format, boost-format
msgid "Unknown download mode '%s'."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:590
+#: src/utils/misc.cc:512
#, c-format, boost-format
msgid "Available download modes: %s"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:604
+#: src/utils/misc.cc:526
#, c-format, boost-format
msgid "Option '%s' overrides '%s'."
msgstr ""
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:12:47 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95305
Modified:
trunk/lcn/fa/po/xen-vm-install.fa.po
Log:
Merged xen-vm-install.pot for fa
Modified: trunk/lcn/fa/po/xen-vm-install.fa.po
===================================================================
--- trunk/lcn/fa/po/xen-vm-install.fa.po 2015-12-07 19:12:46 UTC (rev 95304)
+++ trunk/lcn/fa/po/xen-vm-install.fa.po 2015-12-07 19:12:47 UTC (rev 95305)
@@ -4,14 +4,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 13:29-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-15 08:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-05 13:29-0700\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/vminstall/msg.py:22
@@ -348,783 +348,811 @@
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:136
-msgid "Other operating system"
+msgid "openSUSE 42"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:137
-msgid "RedHat (other)"
+msgid "openSUSE Tumbleweed"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:138
-msgid "RedHat Enterprise Linux 3"
+msgid "Other operating system"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:139
-msgid "RedHat Enterprise Linux 4"
+msgid "RedHat (other)"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:140
-msgid "RedHat Enterprise Linux 5"
+msgid "RedHat Enterprise Linux 3"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:141
-msgid "RedHat Enterprise Linux 6"
+msgid "RedHat Enterprise Linux 4"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:142
-msgid "RedHat Enterprise Linux 7"
+msgid "RedHat Enterprise Linux 5"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:143
-msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 10"
+msgid "RedHat Enterprise Linux 6"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:144
-msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 11"
+msgid "RedHat Enterprise Linux 7"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:145
-msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 12"
+msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 10"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:146
-msgid "SUSE Linux Enterprise Server 10"
+msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 11"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:147
-msgid "SUSE Linux Enterprise Server 11"
+msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 12"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:148
-msgid "SUSE Linux Enterprise Server 12"
+msgid "SUSE Linux Enterprise Server 10"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:149
-msgid "SUSE Linux Enterprise Server 8"
+msgid "SUSE Linux Enterprise Server 11"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:150
-msgid "SUSE Linux Enterprise Server 9"
+msgid "SUSE Linux Enterprise Server 12"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:151
-msgid "Solaris 10"
+msgid "SUSE Linux Enterprise Server 8"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:152
-msgid "Solaris 9 and older"
+msgid "SUSE Linux Enterprise Server 9"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:153
-msgid "SUSE (other)"
+msgid "Solaris 10"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:154
-msgid "Ubuntu (other)"
+msgid "Solaris 9 and older"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:155
-msgid "Ubuntu 10 (Lucid Lynx, Maverick Meerkat)"
+msgid "SUSE (other)"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:156
-msgid "Ubuntu 11 (Natty Narwhal, Oneiric Ocelot)"
+msgid "Ubuntu (other)"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:157
-msgid "Ubuntu 12 (Precise Pangolin)"
+msgid "Ubuntu 10 (Lucid Lynx, Maverick Meerkat)"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:158
-msgid "Windows (other)"
+msgid "Ubuntu 11 (Natty Narwhal, Oneiric Ocelot)"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:159
-msgid "Windows (other, x64)"
+msgid "Ubuntu 12 (Precise Pangolin)"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:160
-msgid "Windows NT"
+msgid "Windows (other)"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:161
-msgid "Windows Vista, Windows 7"
+msgid "Windows (other, x64)"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:162
-msgid "Windows Vista, Windows 7 (x64)"
+msgid "Windows NT"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:163
-msgid "Windows 8"
+msgid "Windows XP, 2000, 2003"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:164
-msgid "Windows 8 (x64)"
+msgid "Windows XP, 2003 (x64)"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:165
-msgid "Windows Server 2008"
+msgid "Windows Vista"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:166
-msgid "Windows Server 2008 (x64)"
+msgid "Windows Vista (x64)"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:167
-msgid "Windows Server 2012 (x64)"
+msgid "Windows 7"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:168
-msgid "Windows XP, 2000, 2003"
+msgid "Windows 7 (x64)"
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:169
-msgid "Windows XP, 2003 (x64)"
+msgid "Windows 8"
msgstr ""
+#: src/vminstall/msg.py:170
+msgid "Windows 8 (x64)"
+msgstr ""
+
+#: src/vminstall/msg.py:171
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
#: src/vminstall/msg.py:172
+msgid "Windows 10 (x64)"
+msgstr ""
+
+#: src/vminstall/msg.py:173
+msgid "Windows Server 2008"
+msgstr ""
+
+#: src/vminstall/msg.py:174
+msgid "Windows Server 2008 (x64)"
+msgstr ""
+
+#: src/vminstall/msg.py:175
+msgid "Windows Server 2012 (x64)"
+msgstr ""
+
+#: src/vminstall/msg.py:178
msgid "Gathering settings..."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:173
+#: src/vminstall/msg.py:179
msgid "Preparing to start the installation..."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:174
+#: src/vminstall/msg.py:180
msgid "Installing..."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:175
+#: src/vminstall/msg.py:181
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:176
+#: src/vminstall/msg.py:182
msgid "Waiting for the VM to stop before continuing..."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:177
+#: src/vminstall/msg.py:183
msgid "Performing post-installation checks..."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:178
+#: src/vminstall/msg.py:184
msgid "Creating the run-time configuration..."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:179
+#: src/vminstall/msg.py:185
msgid "The configuration file has been written."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:180
+#: src/vminstall/msg.py:186
msgid "Finishing the installation..."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:181
+#: src/vminstall/msg.py:187
msgid "Finished."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:184
+#: src/vminstall/msg.py:190
msgid "Paravirtualized"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:185
+#: src/vminstall/msg.py:191
msgid "Fully virtualized"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:186
+#: src/vminstall/msg.py:192
msgid "Paravirtualization"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:187
+#: src/vminstall/msg.py:193
msgid "Full virtualization"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:188
+#: src/vminstall/msg.py:194
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:189
+#: src/vminstall/msg.py:195
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:190
+#: src/vminstall/msg.py:196
msgid "Source"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:191
+#: src/vminstall/msg.py:197
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:192
+#: src/vminstall/msg.py:198
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:193
+#: src/vminstall/msg.py:199
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:194
+#: src/vminstall/msg.py:200
msgid "Keymap"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:195
+#: src/vminstall/msg.py:201
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:196
+#: src/vminstall/msg.py:202
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:197
+#: src/vminstall/msg.py:203
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:198
+#: src/vminstall/msg.py:204
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:199
+#: src/vminstall/msg.py:205
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:200
+#: src/vminstall/msg.py:206
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:201
+#: src/vminstall/msg.py:207
msgid "Option"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:202
+#: src/vminstall/msg.py:208
msgid "Random"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:203
+#: src/vminstall/msg.py:209
msgid "Managed"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:206
+#: src/vminstall/msg.py:210
+msgid "Storage Format"
+msgstr ""
+
+#: src/vminstall/msg.py:213
msgid "Create a Virtual Machine"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:207
+#: src/vminstall/msg.py:214
msgid "Install an Operating System?"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:208
+#: src/vminstall/msg.py:215
msgid "Type of Operating System"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:209
+#: src/vminstall/msg.py:216
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:210
+#: src/vminstall/msg.py:217
msgid "Virtualization Method"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:211
+#: src/vminstall/msg.py:218
msgid "Name of Virtual Machine"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:212
+#: src/vminstall/msg.py:219
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:213
+#: src/vminstall/msg.py:220
msgid "Peripheral Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:214
+#: src/vminstall/msg.py:221
msgid "Disks"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:215 src/vminstall/msg.py:295
+#: src/vminstall/msg.py:222 src/vminstall/msg.py:302
msgid "Virtual Disk"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:216
+#: src/vminstall/msg.py:223
msgid "Network Adapters"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:217
+#: src/vminstall/msg.py:224
msgid "Virtual Network Adapter"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:218
+#: src/vminstall/msg.py:225
msgid "Operating System Installation"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:219
+#: src/vminstall/msg.py:226
msgid "Operating System Settings"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:220
+#: src/vminstall/msg.py:227
msgid "Operating System Upgrade"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:221
+#: src/vminstall/msg.py:228
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:222 src/vminstall/msg.py:285
+#: src/vminstall/msg.py:229 src/vminstall/msg.py:292
msgid "Host Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:225
+#: src/vminstall/msg.py:232
msgid "This assistant will guide you through creating a new virtual machine (VM). You will be asked for some information about the VM you'd like to create, such as:"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:226
+#: src/vminstall/msg.py:233
msgid "The <b>type of operating system</b> that will run in the new VM"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:227
+#: src/vminstall/msg.py:234
msgid "Whether the VM will be <b>fully virtualized</b> or <b>paravirtualized</b>"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:228
+#: src/vminstall/msg.py:235
msgid "The <b>location</b> of the files necessary to install an operating system on the VM, or a <b>disk</b> that already has an operating system"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:229
+#: src/vminstall/msg.py:236
msgid "Other characteristics of the VM, such as <b>memory</b>, <b>processors</b>, and <b>network adapters</b>."
msgstr ""
#. TRANSLATORS Do not translate %(url)s
-#: src/vminstall/msg.py:231
+#: src/vminstall/msg.py:238
msgid "For the most current information on SUSE VM server technology, see "
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:232
+#: src/vminstall/msg.py:239
#, python-format
msgid "%(url)s"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:233
+#: src/vminstall/msg.py:240
msgid "If you are creating this VM from scratch, you will need to install an operating system. When migrating a physical machine to a virtual machine, the disk with the existing operating system can often be reused for the VM."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:234
+#: src/vminstall/msg.py:241
msgid "I need to install an operating system."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:235
+#: src/vminstall/msg.py:242
msgid "I have a disk or disk image with an installed operating system."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:236
+#: src/vminstall/msg.py:243
msgid "I need to upgrade an existing operating system."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:237
+#: src/vminstall/msg.py:244
msgid "Please choose a name for the virtual machine."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:238
+#: src/vminstall/msg.py:245
msgid "Click any headline to make changes. When the settings are correct, click <b>OK</b> to create the VM."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:239
+#: src/vminstall/msg.py:246
msgid "Virtual machines can use paravirtualization or full virtualization. Paravirtualization is faster but requires operating system support. Full virtualization runs a broader range of operating systems but requires hardware support. Which do you prefer?"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:240
+#: src/vminstall/msg.py:247
msgid "Please specify the type of operating system that will run within the virtual machine. This defines many defaults, and helps decide how to start paravirtualized operating systems."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:241
+#: src/vminstall/msg.py:248
msgid "Some operating systems support automating the installation by specifying a URL or file(s). Select a directory to include multiple files."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:243
+#: src/vminstall/msg.py:250
msgid "Some operating systems accept additional arguments, used to customize the installation or boot process."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:244
+#: src/vminstall/msg.py:251
msgid "Select the behavior when the operating system exits with power off, reboot or crash. Settings take effect after installation is complete."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:247
+#: src/vminstall/msg.py:254
msgid "Specify the bootable virtual disk (often labeled as Disk 1) or the network installation source URL. Each CD, DVD, or ISO image required for installation must be added as a virtual disk."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:250
+#: src/vminstall/msg.py:257
msgid "Create a virtual disk based on a device (CD or other block device), an existing image file (ISO), or a new file. Specify a device by its device node, such as /dev/cdrom, not its mount point."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:251
+#: src/vminstall/msg.py:258
msgid "Please specify the settings for the virtual network adapter."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:252
+#: src/vminstall/msg.py:259
msgid "Press 'q' or the Escape key to exit."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:253
+#: src/vminstall/msg.py:260
msgid "Warning: Vm-install automatically manages these configuration settings depending on the operating system to be installed. It is expected that you understand clearly the consequences of enabling or disabling a particular setting."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:254
+#: src/vminstall/msg.py:261
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:255
+#: src/vminstall/msg.py:262
msgid "Setting the maximum memory greater than the initial memory requires the VM operating system to have a memory balloon driver."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:258
+#: src/vminstall/msg.py:265
msgid "Specify the amount of memory and number of processors to allocate for the VM."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:259
+#: src/vminstall/msg.py:266
msgid "For best performance, the number of virtual processors should be less than or equal to the number of physical processors."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:262
+#: src/vminstall/msg.py:269
msgid "Paravirtualized graphics require that an appropriate driver is installed in the operating system."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:263
+#: src/vminstall/msg.py:270
msgid "The VM will operate like a server without a monitor. You may still access the operating system via the virtualized serial port, or through any operating system supported services such as ssh or VNC."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:264
+#: src/vminstall/msg.py:271
msgid "Please specify the type of virtualized graphics hardware."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:265
+#: src/vminstall/msg.py:272
msgid "Paravirtualized Graphics Adapter"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:266
+#: src/vminstall/msg.py:273
msgid "VESA VGA"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:267
+#: src/vminstall/msg.py:274
msgid "Cirrus Logic GD5446 VGA"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:268
+#: src/vminstall/msg.py:275
msgid "No Graphics Support"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:269
+#: src/vminstall/msg.py:276
msgid "Graphics Adapter"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:270
+#: src/vminstall/msg.py:277
msgid "Screen Resolution"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:272
+#: src/vminstall/msg.py:279
msgid "Please specify the keyboard translation map file."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:275
+#: src/vminstall/msg.py:282
msgid "Please specify the sound device."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:276
+#: src/vminstall/msg.py:283
msgid "Intel 82801AA Audio Codec 97"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:277
+#: src/vminstall/msg.py:284
msgid "Ensoniq AudioPCI ES1370"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:278
+#: src/vminstall/msg.py:285
msgid "Intel I/O Controller Hub 6 (ICH6)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:279
+#: src/vminstall/msg.py:286
msgid "Creative Sound Blaster 16"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:280
+#: src/vminstall/msg.py:287
msgid "No Sound Support"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:281
+#: src/vminstall/msg.py:288
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:282
+#: src/vminstall/msg.py:289
msgid "Sound Card"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:286
+#: src/vminstall/msg.py:293
msgid "Specify a host device for the VM. This will give the VM direct access to the device."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:287
+#: src/vminstall/msg.py:294
msgid "Host devices cannot be shared between VMs or between a VM and the host."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:288
+#: src/vminstall/msg.py:295
msgid "Manage VM Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:289
+#: src/vminstall/msg.py:296
msgid "Defined VM Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:290
+#: src/vminstall/msg.py:297
msgid "PCI Host Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:291
+#: src/vminstall/msg.py:298
msgid "USB Host Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:292
+#: src/vminstall/msg.py:299
msgid "Do not add a PCI or USB device to this VM that is needed by the host to function properly."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:296
+#: src/vminstall/msg.py:303
msgid "Virtual Disks"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:297
+#: src/vminstall/msg.py:304
msgid "PXE Boot"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:298
+#: src/vminstall/msg.py:305
msgid "Size (GB)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:299
+#: src/vminstall/msg.py:306
msgid "Create Sparse Image File"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:300
+#: src/vminstall/msg.py:307
msgid "Read-Only Access"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:301
+#: src/vminstall/msg.py:308
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:302
+#: src/vminstall/msg.py:309
msgid "CD-ROM or DVD"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:303
+#: src/vminstall/msg.py:310
msgid "Floppy Disk"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:304
+#: src/vminstall/msg.py:311
msgid "PXE"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:305
+#: src/vminstall/msg.py:312
msgid "Relax and Recover"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:306
+#: src/vminstall/msg.py:313
msgid "Cache Mode"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:309
+#: src/vminstall/msg.py:316
msgid "Can't reach the pxe server. Possible reasons are an improperly configured network or firewall restrictions."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:310
+#: src/vminstall/msg.py:317
msgid "Can't get the pxelinux.cfg/default file from the pxe server."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:311
+#: src/vminstall/msg.py:318
msgid "Can't download the kernel and initrd from the server."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:312
+#: src/vminstall/msg.py:319
msgid "This kernel image may not be a paravirtualized xen kernel required for installation, Continue?"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:313
+#: src/vminstall/msg.py:320
msgid "Unable to identify a configured network bridge."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:314
+#: src/vminstall/msg.py:321
msgid "Paravirtualized PXE booting requires the use of tftp or atftp. Please install one of these packages."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:317
+#: src/vminstall/msg.py:324
msgid "Fully Virtualized Intel e100"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:318
+#: src/vminstall/msg.py:325
msgid "Fully Virtualized Intel e1000"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:319
+#: src/vminstall/msg.py:326
msgid "Fully Virtualized Intel eepro100"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:320
+#: src/vminstall/msg.py:327
msgid "Fully Virtualized AMD PCnet 32"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:321
+#: src/vminstall/msg.py:328
msgid "Fully Virtualized NE2000 (ISA Bus)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:322
+#: src/vminstall/msg.py:329
msgid "Fully Virtualized NE2000 (PCI Bus)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:323
+#: src/vminstall/msg.py:330
msgid "Fully Virtualized Realtek 8139"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:324
+#: src/vminstall/msg.py:331
msgid "MAC Address"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:325
+#: src/vminstall/msg.py:332
msgid "Randomly generated MAC address"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:326
+#: src/vminstall/msg.py:333
msgid "Specified MAC address"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:329
+#: src/vminstall/msg.py:336
msgid "Additional Arguments"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:330
+#: src/vminstall/msg.py:337
msgid "Network URL"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:331
+#: src/vminstall/msg.py:338
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:332
+#: src/vminstall/msg.py:339
msgid "Processors"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:333
+#: src/vminstall/msg.py:340
msgid "Automated install file or URL"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:334
+#: src/vminstall/msg.py:341
msgid "Available Memory"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:335
+#: src/vminstall/msg.py:342
msgid "Available Processors"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:336
+#: src/vminstall/msg.py:343
msgid "Initial Memory"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:337
+#: src/vminstall/msg.py:344
msgid "Maximum Memory"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:338
+#: src/vminstall/msg.py:345
msgid "Virtual Processors"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:339
+#: src/vminstall/msg.py:346
msgid "Installation Source"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:340
+#: src/vminstall/msg.py:347
msgid "Automated Installation"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:341
+#: src/vminstall/msg.py:348
msgid "Operating System"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:342
+#: src/vminstall/msg.py:349
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:343
+#: src/vminstall/msg.py:350
msgid "Reboot"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:344
+#: src/vminstall/msg.py:351
msgid "Crash"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:354
+#: src/vminstall/msg.py:361
msgid "Kickstart file or URL"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:355
+#: src/vminstall/msg.py:362
msgid "AutoYaST file"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:356
+#: src/vminstall/msg.py:363
msgid "NetWare response file"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:359
+#: src/vminstall/msg.py:366
msgid "Creating the Virtual Machine"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:360
+#: src/vminstall/msg.py:367
msgid "Writing the configuration file"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:361
+#: src/vminstall/msg.py:368
msgid "Locate Operating System Settings File"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:362
+#: src/vminstall/msg.py:369
msgid "Locate Disk or Disk Image"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:365
+#: src/vminstall/msg.py:372
msgid "Do you want to add another virtual disk?"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:366
+#: src/vminstall/msg.py:373
msgid "Do you want to add another virtual network adapter?"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:367
+#: src/vminstall/msg.py:374
msgid "What type of virtual disk do you want to add?"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:368
+#: src/vminstall/msg.py:375
msgid "Where will the virtual disk physically reside?"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:369
+#: src/vminstall/msg.py:376
msgid "What type of virtual network adapter do you want to add?"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:370
+#: src/vminstall/msg.py:377
msgid "Create a sparse image file for the virtual disk?"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:372
+#: src/vminstall/msg.py:379
msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:375
+#: src/vminstall/msg.py:382
msgid "Operating System Type"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:376
+#: src/vminstall/msg.py:383
msgid "Managed Virtual Machines"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:377
+#: src/vminstall/msg.py:384
msgid "Configuration File"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:378
+#: src/vminstall/msg.py:385
msgid "Specify the URL containing the network installation source."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:381
+#: src/vminstall/msg.py:388
msgid "A hypervisor is not running. For kvm, load the kvm kernel modules. If you want to run xen, reboot and load the xen kernel."
msgstr ""
1
0