openSUSE Translation Commits
Threads by month
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
December 2015
- 14 participants
- 516 discussions
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:10:03 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95204
Modified:
trunk/lcn/af/po/zypper.af.po
Log:
Merged zypper.pot for af
Modified: trunk/lcn/af/po/zypper.af.po
===================================================================
--- trunk/lcn/af/po/zypper.af.po 2015-12-07 19:10:02 UTC (rev 95203)
+++ trunk/lcn/af/po/zypper.af.po 2015-12-07 19:10:03 UTC (rev 95204)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-29 01:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n"
"Last-Translator: Novell Language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language(a)novell.com>\n"
@@ -14,150 +14,144 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/info.cc:76
+#: src/info.cc:122
msgid "Name: "
msgstr "Naam:"
-#: src/info.cc:77
+#: src/info.cc:123
msgid "Version: "
msgstr "Weergawe:"
-#: src/info.cc:78
+#: src/info.cc:124
msgid "Arch: "
msgstr "Arg.:"
-#: src/info.cc:79
+#: src/info.cc:125
#, fuzzy
msgid "Vendor: "
msgstr "Verkoper:"
-#: src/info.cc:84
+#: src/info.cc:130
msgid "Summary: "
msgstr "Opsomming:"
-#: src/info.cc:85
+#: src/info.cc:131
msgid "Description: "
msgstr "Beskrywing:"
+#: src/info.cc:144
+#, boost-format
+msgid "There would be %1% match for '%2%'."
+msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: src/info.cc:119
-#, fuzzy, c-format
+#: src/info.cc:175
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/info.cc:133
-#, c-format
+#: src/info.cc:197
+#, c-format, boost-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr ""
-#: src/info.cc:152
-#, fuzzy, c-format
+#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
+#: src/info.cc:213
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "nog nie geïmplementeer nie"
-#: src/info.cc:193 src/info.cc:337 src/info.cc:416
-msgid "Catalog: "
-msgstr "Katalogus:"
-
-#: src/info.cc:193 src/info.cc:337 src/info.cc:416
+#: src/info.cc:254 src/info.cc:391 src/info.cc:463
#, fuzzy
msgid "Repository: "
msgstr "Woordrykheid"
-#: src/info.cc:203
+#: src/info.cc:262
#, fuzzy
msgid "Support Level: "
msgstr "Kort name:"
-#: src/info.cc:206 src/info.cc:342
+#: src/info.cc:265 src/info.cc:395
msgid "Installed: "
msgstr "Geïnstalleer:"
-#. enabled?
#. autorefresh?
-#. enabled?
-#. autorefresh?
#. is base
-#: src/info.cc:206 src/info.cc:269 src/info.cc:275 src/info.cc:283
-#: src/info.cc:342 src/info.cc:343 src/info.cc:435 src/info.cc:437
-#: src/repos.cc:1020 src/repos.cc:1022 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:1688
-#: src/repos.cc:1690 src/repos.cc:1692 src/repos.cc:2413 src/repos.cc:2415
-#: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660
+#: src/info.cc:265 src/info.cc:326 src/info.cc:328 src/info.cc:336
+#: src/info.cc:395 src/info.cc:396 src/info.cc:484 src/info.cc:486
+#: src/Table.h:282 src/repos.cc:114 src/repos.cc:142 src/repos.cc:2511
+#: src/solve-commit.cc:263 src/search.cc:636 src/output/Out.h:35
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/info.cc:206 src/info.cc:269 src/info.cc:275 src/info.cc:283
-#: src/info.cc:342 src/info.cc:343 src/info.cc:435 src/info.cc:437
-#: src/repos.cc:1020 src/repos.cc:1022 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:1688
-#: src/repos.cc:1690 src/repos.cc:1692 src/repos.cc:2413 src/repos.cc:2415
-#: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660
+#: src/info.cc:265 src/info.cc:326 src/info.cc:328 src/info.cc:336
+#: src/info.cc:395 src/info.cc:396 src/info.cc:484 src/info.cc:486
+#: src/Table.h:282 src/repos.cc:120 src/repos.cc:148 src/repos.cc:2511
+#: src/solve-commit.cc:263 src/search.cc:636 src/output/Out.h:35
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: src/info.cc:208 src/info.cc:263
+#: src/info.cc:267 src/info.cc:320
msgid "Status: "
msgstr "Status:"
-#: src/info.cc:213
-#, fuzzy, c-format
+#: src/info.cc:272
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "verouderd (weergawe"
-#: src/info.cc:219
+#: src/info.cc:276
msgid "up-to-date"
msgstr "op datum"
-#: src/info.cc:223
+#: src/info.cc:280
msgid "not installed"
msgstr "nie geïnstalleer nie"
-#: src/info.cc:225
+#: src/info.cc:282
msgid "Installed Size: "
msgstr "Geïnstalleerde grootte:"
-#: src/info.cc:266
+#: src/info.cc:323
#, fuzzy
msgid "Category: "
msgstr "Kataloguskeuse"
-#: src/info.cc:267
+#: src/info.cc:324
#, fuzzy
#| msgid "Severity"
msgid "Severity: "
msgstr "Ernstigheid"
-#: src/info.cc:268
+#: src/info.cc:325
#, fuzzy
msgid "Created On: "
msgstr "Sk&ep"
-#: src/info.cc:269
+#: src/info.cc:326
msgid "Reboot Required: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:272
+#: src/info.cc:327
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr ""
-#: src/info.cc:274
-msgid "Restart Required: "
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:283
+#: src/info.cc:336
#, fuzzy
msgid "Interactive: "
msgstr "onaktief"
-#: src/info.cc:306 src/search.cc:403
+#: src/info.cc:359 src/search.cc:389
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: src/info.cc:308 src/search.cc:405
+#: src/info.cc:361 src/search.cc:391
msgid "Suggested"
msgstr ""
-#: src/info.cc:343
+#: src/info.cc:396
msgid "Visible to User: "
msgstr ""
@@ -168,737 +162,878 @@
#. adapting OutXML::searchResult !
#.
#. translators: S for installed Status
-#: src/info.cc:357 src/update.cc:494 src/search.cc:51 src/search.cc:67
-#: src/search.cc:251 src/search.cc:463 src/search.cc:600 src/search.cc:672
+#: src/info.cc:407 src/update.cc:623 src/search.cc:69 src/search.cc:237
+#: src/search.cc:449 src/search.cc:585 src/search.cc:647
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: name (general header)
-#: src/info.cc:357 src/repos.cc:853 src/repos.cc:941 src/repos.cc:1073
-#: src/repos.cc:2480 src/update.cc:262 src/update.cc:502 src/update.cc:688
-#: src/Zypper.cc:5131 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252
-#: src/search.cc:345 src/search.cc:464 src/search.cc:606 src/search.cc:678
-#: src/locks.cc:40
+#: src/info.cc:407 src/repos.cc:1006 src/repos.cc:1146 src/repos.cc:2572
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:628 src/update.cc:763 src/Zypper.cc:5289
+#: src/search.cc:71 src/search.cc:238 src/search.cc:331 src/search.cc:450
+#: src/search.cc:587 src/search.cc:652 src/locks.cc:104
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:357 src/repos.cc:853 src/repos.cc:977 src/repos.cc:1083
-#: src/repos.cc:2488 src/search.cc:71 src/search.cc:255 src/locks.cc:44
+#: src/info.cc:407 src/repos.cc:1046 src/repos.cc:1157 src/repos.cc:2581
+#: src/search.cc:73 src/search.cc:241 src/locks.cc:107
msgid "Type"
msgstr "Soort"
-#: src/info.cc:357 src/search.cc:466
+#: src/info.cc:407 src/search.cc:453
msgid "Dependency"
msgstr ""
-#: src/info.cc:375
+#: src/info.cc:422
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
-#: src/info.cc:377
+#: src/info.cc:424
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: src/info.cc:431
+#: src/info.cc:477
msgid "Flavor"
msgstr ""
-#: src/info.cc:433
+#: src/info.cc:482
#, fuzzy
msgid "Short Name"
msgstr "Kort name:"
-#: src/info.cc:435 src/utils/misc.cc:125
+#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
+#: src/info.cc:484 src/Summary.cc:1219 src/utils/misc.cc:142
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleer"
-#: src/info.cc:437 src/search.cc:686
+#: src/info.cc:486 src/search.cc:655
msgid "Is Base"
msgstr ""
-#: src/info.cc:441
+#: src/info.cc:490
msgid "End of Support"
msgstr ""
-#: src/info.cc:441 src/info.cc:449 src/info.cc:481
+#: src/info.cc:490 src/info.cc:498 src/info.cc:529
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: src/info.cc:444
+#: src/info.cc:493
#, fuzzy
#| msgid "Name"
msgid "CPE Name"
msgstr "Naam"
-#: src/info.cc:451
+#: src/info.cc:500
#, fuzzy
#| msgid "Invalid caName: %1."
msgid "invalid CPE Name"
msgstr "Ongeldige caName: %1."
-#: src/info.cc:454
+#: src/info.cc:503
#, fuzzy
msgid "Update Repositories"
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/info.cc:463
+#: src/info.cc:511
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgid "Content Id"
msgstr "Inhoud"
-#: src/info.cc:470
+#: src/info.cc:518
#, fuzzy
msgid "Provided by enabled repository"
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/info.cc:476
+#: src/info.cc:524
#, fuzzy
msgid "Not provided by any enabled repository"
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
+#: src/subcommand.cc:52
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:276
+#, boost-format
+msgid "cannot exec %1% (%2%)"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - system error message
+#: src/subcommand.cc:285
+#, boost-format
+msgid "fork for %1% failed (%2%)"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - system error message
+#: src/subcommand.cc:304
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - returned PID (number)
+#. translators: %3% - expected PID (number)
+#: src/subcommand.cc:314
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - signal number
+#. translators: %3% - signal name
+#: src/subcommand.cc:325
+#, boost-format
+msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:329
+msgid "core dumped"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - exit code (number)
+#: src/subcommand.cc:339
+#, boost-format
+msgid "%1% exited with status %2%"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - status (number)
+#: src/subcommand.cc:354
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:387
+#, boost-format
+msgid ""
+"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
+"zypper_execdir ('%1%').\n"
+"\n"
+"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
+"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
+"to them.\n"
+"\n"
+"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
+"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
+"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:402
+#, boost-format
+msgid ""
+"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
+"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
+#: src/subcommand.cc:419
+#, boost-format
+msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
+msgstr ""
+
+#. translators: headline of an enumeration
+#: src/subcommand.cc:424
+msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
+msgstr ""
+
+#. translators: helptext; %1% is a zypper command
+#: src/subcommand.cc:429
+#, boost-format
+msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name
+#: src/subcommand.cc:452
+#, boost-format
+msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
+msgstr ""
+
#: src/RequestFeedback.cc:36
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
msgstr "`%s' is nie ’n geldige netmasker nie."
#: src/RequestFeedback.cc:43
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Package '%s' not found."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
#: src/RequestFeedback.cc:45
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' not found."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
#: src/RequestFeedback.cc:47
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Product '%s' not found."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
#: src/RequestFeedback.cc:49
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Pattern '%s' not found."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/RequestFeedback.cc:51 src/misc.cc:341
-#, fuzzy, c-format
+#: src/RequestFeedback.cc:51 src/misc.cc:338
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
#. just in case
#: src/RequestFeedback.cc:53
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Object '%s' not found."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
#: src/RequestFeedback.cc:58
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Package '%s' not found in specified repositories."
msgstr "Lêer %1 nie in die bewaarplek gevind nie."
#: src/RequestFeedback.cc:60
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' not found in specified repositories."
msgstr "Lêer %1 nie in die bewaarplek gevind nie."
#: src/RequestFeedback.cc:62
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Product '%s' not found in specified repositories."
msgstr "Lêer %1 nie in die bewaarplek gevind nie."
#: src/RequestFeedback.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Pattern '%s' not found in specified repositories."
msgstr "Lêer %1 nie in die bewaarplek gevind nie."
#: src/RequestFeedback.cc:66
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Source package '%s' not found in specified repositories."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
#. just in case
#: src/RequestFeedback.cc:68
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Object '%s' not found in specified repositories."
msgstr "Lêer %1 nie in die bewaarplek gevind nie."
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
#: src/RequestFeedback.cc:73
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No provider of '%s' found."
msgstr "Geen klank nie"
#: src/RequestFeedback.cc:82
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No package matching '%s' is installed."
msgstr "Oorslaan van %s: reeds geïnstalleer"
#: src/RequestFeedback.cc:85
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Package '%s' is not installed."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
#. translators: meaning provider of capability %s
#: src/RequestFeedback.cc:89
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No provider of '%s' is installed."
msgstr "Geen klank nie"
#: src/RequestFeedback.cc:95
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is already installed."
msgstr "SCPM is reeds versper."
#. translators: %s are package names
#: src/RequestFeedback.cc:99
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
msgstr "SCPM is reeds versper."
#: src/RequestFeedback.cc:107
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No update candidate for '%s'. The highest available version is already installed."
msgstr "Oorslaan van %s: reeds geïnstalleer"
#: src/RequestFeedback.cc:112
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No update candidate for '%s'."
msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl die opgawe gelees is."
#: src/RequestFeedback.cc:119
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the specified version, architecture, or repository."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:132
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. Use '%s' to install this candidate."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:145
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a lower priority. Use '%s' to install this candidate."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:157
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock it."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:165
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, upgrade, or downgrade."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:178
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the installed one."
msgstr ""
#. translators: %s = "zypper install --oldpackage package-version.arch"
#: src/RequestFeedback.cc:185
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to force installation of the package."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:194
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' is interactive, skipping."
msgstr "WAARSKUWING: %s is interaktief, oorgeslaan."
#: src/RequestFeedback.cc:201
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' is not needed."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
#: src/RequestFeedback.cc:210
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' is locked. Use '%s' to install it, or unlock it using '%s'."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:218
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' is not in the specified category."
msgstr "Lêer %1 nie in die bewaarplek gevind nie."
#: src/RequestFeedback.cc:226
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
+msgstr "Lêer %1 nie in die bewaarplek gevind nie."
+
+#: src/RequestFeedback.cc:234
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
msgstr "Lêer %1 nie in die bewaarplek gevind nie."
-#: src/RequestFeedback.cc:232
-#, fuzzy, c-format
+#: src/RequestFeedback.cc:240
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
msgstr "%s %s %s het misluk vanweë 'n onbekende rede"
-#: src/RequestFeedback.cc:238
-#, fuzzy, c-format
+#: src/RequestFeedback.cc:246
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/RequestFeedback.cc:243
-#, fuzzy, c-format
+#: src/RequestFeedback.cc:251
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Selecting '%s' for removal."
msgstr "Soek na bywerkings ..."
-#: src/RequestFeedback.cc:251
-#, c-format
+#: src/RequestFeedback.cc:259
+#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
msgstr ""
-#: src/RequestFeedback.cc:256
-#, fuzzy, c-format
+#: src/RequestFeedback.cc:264
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Adding requirement: '%s'."
msgstr "Byvoeg van hulpbronne"
-#: src/RequestFeedback.cc:259
-#, c-format
+#: src/RequestFeedback.cc:267
+#, c-format, boost-format
msgid "Adding conflict: '%s'."
msgstr ""
-#: src/Summary.cc:482
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:426 src/Summary.cc:497
+#, boost-format
+msgid "... and %1% more item."
+msgid_plural "... and %1% more items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/Summary.cc:516
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:487
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:521
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:492
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:526
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:497
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:531
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:502
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:536
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:507
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:541
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:528
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:562
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:533
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:567
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:538
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:572
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:543
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:577
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:548
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:582
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:568
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:601
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:573
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:606
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:578
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:611
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:583
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:616
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:588
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:621
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:607
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:640
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:612
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:645
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:617
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:650
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:622
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:655
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:627
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:660
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:646
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:679
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:651
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:684
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:656
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:689
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:661
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:694
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:666
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:706
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:807
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:845
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following recommended package was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended packages were automatically selected:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:812
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:850
+#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended patches were automatically selected:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:817
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:855
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended patterns were automatically selected:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:822
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:860
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following recommended product was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended products were automatically selected:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:827
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:865
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended source packages were automatically selected:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:832
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:870
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following recommended application was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended applications were automatically selected:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:876
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:914
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:887
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:926
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is recommended, but will not be installed because it's unwanted (was manually removed before):"
msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed because they are unwanted (were manually removed before):"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:896
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:936
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:908
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:949
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:912
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:953
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:916
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:957
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d products are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:920
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:961
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:959
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1001
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:964
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1006
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:969
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1011
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:974
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1016
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d products are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:979
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1021
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:1000
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1042
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:1005
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1047
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:1010
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1052
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:1015
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1057
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:1020
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1062
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:1042
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1083
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:1047
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1088
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:1052
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1093
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:1057
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1098
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:1062
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1103
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:1083
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1123
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is not supported by its vendor:"
msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:1103
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1143
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package needs additional customer contract to get support:"
msgid_plural "The following %d packages need additional customer contract to get support:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:1121
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1161
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:1126
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1166
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:1131
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1171
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/Summary.cc:1151
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2% "
+#: src/Summary.cc:1200
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
+msgid_plural "The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
+msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
+msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
+
+#. always as plain name list
+#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
+#: src/Summary.cc:1213
+#, fuzzy
+msgid "Available"
+msgstr "Beskikbare geheue"
+
+#: src/Summary.cc:1224
+#, boost-format
+msgid "Run '%1%' to see the complete list of locked items."
msgstr ""
-#: src/Summary.cc:1154
+#: src/Summary.cc:1234
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "The following patch requires a system reboot:"
+msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
+msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
+msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
+
+#: src/Summary.cc:1252
+#, boost-format
+msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
+msgstr ""
+
+#: src/Summary.cc:1255
#, fuzzy
msgid "Download only."
msgstr "&Laai af"
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1160
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1261
+#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr ""
-#: src/Summary.cc:1163
+#: src/Summary.cc:1264
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr ""
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1170
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1271
+#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1193
+#: src/Summary.cc:1294
#, fuzzy
msgid "package to upgrade"
msgid_plural "packages to upgrade"
@@ -906,28 +1041,28 @@
msgstr[1] "Geen klank nie"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1204
+#: src/Summary.cc:1305
msgid "to downgrade"
msgid_plural "to downgrade"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1207
+#: src/Summary.cc:1308
msgid "package to downgrade"
msgid_plural "packages to downgrade"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1218
+#: src/Summary.cc:1319
msgid "new"
msgid_plural "new"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1221
+#: src/Summary.cc:1322
#, fuzzy
msgid "new package to install"
msgid_plural "new packages to install"
@@ -935,7 +1070,7 @@
msgstr[1] "Geen nodigheid om %s te installeer nie"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1232
+#: src/Summary.cc:1333
#, fuzzy
msgid "to reinstall"
msgid_plural "to reinstall"
@@ -943,7 +1078,7 @@
msgstr[1] "installeer"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1235
+#: src/Summary.cc:1336
#, fuzzy
msgid "package to reinstall"
msgid_plural "packages to reinstall"
@@ -951,7 +1086,7 @@
msgstr[1] "Pakketinstallasie"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1246
+#: src/Summary.cc:1347
#, fuzzy
msgid "to remove"
msgid_plural "to remove"
@@ -959,21 +1094,21 @@
msgstr[1] "%s verwyder is goed"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1249
+#: src/Summary.cc:1350
msgid "package to remove"
msgid_plural "packages to remove"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1260
+#: src/Summary.cc:1361
msgid "to change vendor"
msgid_plural " to change vendor"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1263
+#: src/Summary.cc:1364
#, fuzzy
msgid "package will change vendor"
msgid_plural "packages will change vendor"
@@ -981,7 +1116,7 @@
msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1274
+#: src/Summary.cc:1375
#, fuzzy
msgid "to change arch"
msgid_plural "to change arch"
@@ -989,14 +1124,14 @@
msgstr[1] "Laat wysigings weg"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1277
+#: src/Summary.cc:1378
msgid "package will change arch"
msgid_plural "packages will change arch"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1288
+#: src/Summary.cc:1389
#, fuzzy
msgid "source package"
msgid_plural "source packages"
@@ -1004,13 +1139,17 @@
msgstr[1] "pakket"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1291
+#: src/Summary.cc:1392
#, fuzzy
msgid "source package to install"
msgid_plural "source packages to install"
msgstr[0] "Geen nodigheid om %s te installeer nie"
msgstr[1] "Geen nodigheid om %s te installeer nie"
+#: src/Summary.cc:1440
+msgid "System reboot required."
+msgstr ""
+
#: src/callbacks/keyring.h:37
#, fuzzy
msgid "Repository:"
@@ -1042,28 +1181,30 @@
msgstr "Naam:"
#: src/callbacks/keyring.h:69
+#, boost-format
msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired."
msgstr ""
#: src/callbacks/keyring.h:75
+#, boost-format
msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day."
msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/callbacks/keyring.h:98
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Accepting an unsigned file '%s'."
msgstr "%s %s %s het misluk vanweë 'n onbekende rede"
#: src/callbacks/keyring.h:102
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Accepting an unsigned file '%s' from repository '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
#: src/callbacks/keyring.h:113
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "File '%s' is unsigned, continue?"
msgstr ""
"Lêer %s is nie geteken nie.\n"
@@ -1071,29 +1212,29 @@
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
#: src/callbacks/keyring.h:117
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' from repository '%s' is unsigned, continue?"
msgstr ""
#: src/callbacks/keyring.h:140
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Accepting file '%s' signed with an unknown key '%s'."
msgstr "%s %s %s het misluk vanweë 'n onbekende rede"
#: src/callbacks/keyring.h:144
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
msgstr "%s %s %s het misluk vanweë 'n onbekende rede"
#. translators: the last %s is gpg key ID
#: src/callbacks/keyring.h:154
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "File '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
msgstr "%s %s %s het misluk vanweë 'n onbekende rede"
#. translators: the last %s is gpg key ID
#: src/callbacks/keyring.h:158
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
msgstr "%s %s %s het misluk vanweë 'n onbekende rede"
@@ -1144,12 +1285,12 @@
msgstr ""
#: src/callbacks/keyring.h:258
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s'!"
msgstr ""
#: src/callbacks/keyring.h:261
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
msgstr ""
@@ -1158,12 +1299,12 @@
msgstr ""
#: src/callbacks/keyring.h:277
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Signature verification failed for file '%s'."
msgstr ""
#: src/callbacks/keyring.h:280
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Signature verification failed for file '%s' from repository '%s'."
msgstr ""
@@ -1175,7 +1316,7 @@
msgstr "<p>Wil u dit nou installeer?</p>"
#: src/callbacks/keyring.h:309
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "No digest for file %s."
msgstr ""
@@ -1183,51 +1324,82 @@
#. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt
#. popts.setOptionHelp(8, _("Explain why the packages are going to be installed."));
#: src/callbacks/keyring.h:309 src/callbacks/keyring.h:319
-#: src/callbacks/keyring.h:341 src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406
-#: src/solve-commit.cc:664
+#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:691
msgid "Continue?"
msgstr "Voortgaan?"
#: src/callbacks/keyring.h:318
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown digest %s for file %s."
msgstr "Onbekende sone"
-#: src/callbacks/keyring.h:333
-#, c-format
-msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
+#: src/callbacks/keyring.h:336
+#, boost-format
+msgid ""
+"Digest verification failed for file '%1%'\n"
+"[%2%]\n"
+"\n"
+" expected %3%\n"
+" but got %4%\n"
msgstr ""
-#: src/callbacks/keyring.h:340
-#, c-format
-msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
+#: src/callbacks/keyring.h:348
+msgid "Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a system compromise."
msgstr ""
+#: src/callbacks/keyring.h:356
+#, boost-format
+msgid ""
+"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, correct\n"
+"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of the checksum\n"
+"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the file.\n"
+msgstr ""
+
+#. translators: A prompt option
+#: src/callbacks/keyring.h:363
+msgid "discard"
+msgstr ""
+
+#. translators: A prompt option help text
+#: src/callbacks/keyring.h:365
+msgid "Unblock using this file on your own risk."
+msgstr ""
+
+#. translators: A prompt option help text
+#: src/callbacks/keyring.h:367
+msgid "Discard the file."
+msgstr ""
+
+#. translators: A prompt text
+#: src/callbacks/keyring.h:372
+msgid "Unblock or discard?"
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)"
#: src/callbacks/rpm.h:138
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Running: %s (%s, %s)"
msgstr ""
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
#: src/callbacks/rpm.h:197
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "&Verwyder skakel"
#: src/callbacks/rpm.h:222
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]"
#: src/callbacks/rpm.h:267
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "Installeer van %s"
#: src/callbacks/rpm.h:292
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "Installasie is voltooi"
@@ -1238,11 +1410,13 @@
#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
#: src/callbacks/rpm.h:372
+#, boost-format
msgid "Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the zypper manual page for details."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
#: src/callbacks/rpm.h:379
+#, boost-format
msgid "The following package had to be excluded from file conflicts check because it is not yet downloaded:"
msgid_plural "The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check because they are not yet downloaded:"
msgstr[0] ""
@@ -1250,6 +1424,7 @@
#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows
#: src/callbacks/rpm.h:390
+#, boost-format
msgid "Detected %1% file conflict:"
msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
msgstr[0] ""
@@ -1305,7 +1480,7 @@
#. translators: this is a prompt text
#: src/callbacks/media.cc:88 src/callbacks/media.cc:189
-#: src/callbacks/media.cc:272 src/utils/prompt.cc:180 src/utils/prompt.cc:270
+#: src/callbacks/media.cc:272 src/utils/prompt.cc:169 src/utils/prompt.cc:259
#, fuzzy
msgid "Abort, retry, ignore?"
msgstr "(S)taak, (H)erprobeer, (I)gnoreer?"
@@ -1367,7 +1542,7 @@
#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
#: src/callbacks/media.cc:230
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
msgstr ""
@@ -1379,7 +1554,7 @@
msgstr ""
#: src/callbacks/media.cc:313
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read the credentials from %s."
msgstr ""
@@ -1411,1023 +1586,1073 @@
msgid "The following query does not lock anything:"
msgstr ""
-#: src/callbacks/repo.h:49
+#: src/callbacks/repo.h:50
msgid "Retrieving delta"
msgstr ""
#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: src/callbacks/repo.h:74
+#: src/callbacks/repo.h:75
msgid "Applying delta"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: src/callbacks/repo.h:103
-#, c-format
+#: src/callbacks/repo.h:104
+#, c-format, boost-format
msgid "(%s unpacked)"
msgstr ""
-#: src/callbacks/repo.h:112
+#: src/callbacks/repo.h:113
+#, boost-format
msgid "In cache %1%"
msgstr ""
-#: src/callbacks/repo.h:128
-#, fuzzy, c-format
+#: src/callbacks/repo.h:129
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Retrieving %s %s-%s.%s"
msgstr "&Laai af"
-#: src/Command.cc:190
-#, fuzzy, c-format
+#: src/callbacks/repo.h:218
+#, fuzzy
+msgid "Signature verification failed"
+msgstr "Inisialisasie het misluk"
+
+#: src/callbacks/repo.h:237
+msgid "Accepting package despite the error."
+msgstr ""
+
+#: src/Command.cc:199
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Onbekende opdrag"
+#. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes.
+#: src/repos.cc:52
+msgid "volatile"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]'
+#: src/repos.cc:59
+#, boost-format
+msgid "Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the next service refresh!"
+msgstr ""
+
+#: src/repos.cc:88
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the number, the lower the priority."
+msgstr ""
+
#. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so,
#. print a message
-#: src/repos.cc:80
-#, c-format
+#: src/repos.cc:179
+#, c-format, boost-format
msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:104
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:207
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is up to date."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:108
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:214
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:130
+#: src/repos.cc:236
msgid "Forcing raw metadata refresh"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:137
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:243
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
# power-off message
-#: src/repos.cc:162
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:269
+#, fuzzy, c-format, boost-format
#| msgid "Do you want to halt the system now?"
msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
msgstr "Wil u die stelsel nou stop?"
-#: src/repos.cc:178
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:285
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error while disabling repository '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:196
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:303
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Lees van lêerlys vanaf %s"
-#: src/repos.cc:197 src/repos.cc:3303 src/solve-commit.cc:782
-#: src/solve-commit.cc:814 src/solve-commit.cc:848
+#: src/repos.cc:304 src/repos.cc:3421 src/solve-commit.cc:826
+#: src/solve-commit.cc:858 src/solve-commit.cc:892
#, fuzzy
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Maak asseblief die fout reg en probeer weer."
-#: src/repos.cc:210
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:317
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No URIs defined for '%s'."
msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl die opgawe gelees is."
#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:214
-#, c-format
+#: src/repos.cc:321
+#, c-format, boost-format
msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:226
+#: src/repos.cc:333
#, fuzzy
msgid "No alias defined for this repository."
msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl die opgawe gelees is."
-#: src/repos.cc:239
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:346
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is invalid."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:240
+#: src/repos.cc:347
msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:253
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:360
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:268
+#: src/repos.cc:375
#, fuzzy
msgid "Forcing building of repository cache"
msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort"
-#: src/repos.cc:294
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:401
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error parsing metadata for '%s':"
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:296
+#: src/repos.cc:403
msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:310
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:417
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:317
+#: src/repos.cc:424
#, fuzzy
msgid "Error building the cache:"
msgstr "Fout tydens ontleding van die sertifikaat."
-#: src/repos.cc:528
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:635
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:532
-#, c-format
+#: src/repos.cc:639
+#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:555
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:662
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:642 src/repos.cc:649
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:749 src/repos.cc:756
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:675
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:782
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:698 src/repos.cc:736
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
+#: src/repos.cc:805 src/repos.cc:843 src/repos.cc:1362
+#, c-format, boost-format
+msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:717
-#, c-format
+#: src/repos.cc:824
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:754
-#, c-format
+#: src/repos.cc:861
+#, c-format, boost-format
msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:761
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:868
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Disabling repository '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:774
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:881
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:782
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:889
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' stays disabled."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:821
+#: src/repos.cc:928
msgid "Initializing Target"
msgstr "Inisialiseer van Teiken"
-#: src/repos.cc:831
+#: src/repos.cc:938
#, fuzzy
msgid "Target initialization failed:"
msgstr "Inisialisasie het misluk"
-#: src/repos.cc:833 src/Zypper.cc:4218
+#: src/repos.cc:940 src/Zypper.cc:4401
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:853 src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/search.cc:348
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. status
-#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
-#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
-#: src/repos.cc:870
-msgid "Active"
-msgstr "Aktief"
-
-#: src/repos.cc:870
-msgid "Disabled"
-msgstr "Versper"
-
-#: src/repos.cc:930 src/repos.cc:1072 src/repos.cc:2479 src/Zypper.cc:5131
+#: src/repos.cc:995 src/repos.cc:1145 src/repos.cc:2571 src/Zypper.cc:5289
msgid "Alias"
msgstr ""
#. 'enabled' flag
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: src/repos.cc:949 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:1688 src/repos.cc:2481
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#: src/repos.cc:1014 src/repos.cc:1152 src/repos.cc:1748 src/repos.cc:2573
msgid "Enabled"
msgstr "Ontsper"
+#. GPG Check
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#: src/repos.cc:1018 src/repos.cc:1153 src/repos.cc:1752 src/repos.cc:2574
+#, fuzzy
+msgid "GPG Check"
+msgstr "DNS-nagaan"
+
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:957 src/repos.cc:2483
+#: src/repos.cc:1026 src/repos.cc:2576
msgid "Refresh"
msgstr "Vernuwe"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:967 src/repos.cc:1080 src/repos.cc:2487
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
+#: src/repos.cc:1036 src/repos.cc:1154 src/repos.cc:1754 src/repos.cc:2580
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:984 src/repos.cc:1074 src/repos.cc:2490
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#: src/repos.cc:1053 src/repos.cc:1147 src/repos.cc:1756 src/repos.cc:2583
msgid "URI"
msgstr ""
#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/repos.cc:994 src/utils/misc.cc:430
+#: src/repos.cc:1063 src/ps.cc:125
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Bediener"
-#: src/repos.cc:1044
+#: src/repos.cc:1116
#, fuzzy
msgid "No repositories defined."
msgstr "Outovernuwe"
-#: src/repos.cc:1045
+#: src/repos.cc:1117
msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1081
+#: src/repos.cc:1155
#, fuzzy
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Outovernuwe"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1082 src/repos.cc:1084
+#: src/repos.cc:1155 src/repos.cc:1156
#, fuzzy
msgid "On"
msgstr "nee"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1082 src/repos.cc:1084
+#: src/repos.cc:1155 src/repos.cc:1156
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1082
+#: src/repos.cc:1156
#, fuzzy
msgid "Keep Packages"
msgstr "Stelselarea-items"
-#: src/repos.cc:1084
-#, fuzzy
-msgid "GPG Check"
-msgstr "DNS-nagaan"
-
-#: src/repos.cc:1085
+#: src/repos.cc:1158
msgid "GPG Key URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1086
+#: src/repos.cc:1159
#, fuzzy
msgid "Path Prefix"
msgstr "Skakelvoorafkode"
-#: src/repos.cc:1087
+#: src/repos.cc:1160
#, fuzzy
msgid "Parent Service"
msgstr "Bediener"
-#: src/repos.cc:1088
+#: src/repos.cc:1161
msgid "Repo Info Path"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1089
+#: src/repos.cc:1162
msgid "MD Cache Path"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1143 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1393
+#: src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1290 src/repos.cc:1449
#, fuzzy
msgid "Error reading repositories:"
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:1171 src/repos.cc:2629
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1244 src/repos.cc:2722
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't open %s for writing."
msgstr "Kan lêer nie vir skryf open nie."
-#: src/repos.cc:1173 src/repos.cc:2631
+#: src/repos.cc:1246 src/repos.cc:2724
msgid "Maybe you do not have write permissions?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1180 src/repos.cc:2638
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1253 src/repos.cc:2731
+#, c-format, boost-format
msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1235 src/repos.cc:1411
+#: src/repos.cc:1308 src/repos.cc:1467
#, fuzzy
msgid "Specified repositories: "
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:1274
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1347
+#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled repository '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1289
-#, c-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1303
+#: src/repos.cc:1376
msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1305
+#: src/repos.cc:1378
#, fuzzy
msgid "There are no enabled repositories defined."
msgstr "Daar is geen installeerbare verskaffers van %s nie"
-#: src/repos.cc:1306
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1379
+#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1311
+#: src/repos.cc:1384
msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1317
+#: src/repos.cc:1390
msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1322
+#: src/repos.cc:1395
msgid "Specified repositories have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1324
+#: src/repos.cc:1397
msgid "All repositories have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1468
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1524
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:1478
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1534
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:1485
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1541
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
#. translators: meaning the cached rpm files
-#: src/repos.cc:1493
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1549
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cleaning packages for '%s'."
msgstr "Lees van pakkette vanaf %s"
-#: src/repos.cc:1501
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1557
+#, c-format, boost-format
msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1514
+#: src/repos.cc:1570
#, fuzzy
msgid "Cleaning installed packages cache."
msgstr "Nagaan van geïnstalleerde RPM-pakkette ..."
-#: src/repos.cc:1522
+#: src/repos.cc:1578
#, fuzzy
msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
msgstr "kon hulpbronne nie kopieer nie (databasisfout)"
-#: src/repos.cc:1543
+#: src/repos.cc:1599
#, fuzzy
msgid "Could not clean the repositories because of errors."
msgstr "kon hulpbronne nie kopieer nie (databasisfout)"
-#: src/repos.cc:1550
+#: src/repos.cc:1606
msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1555
+#: src/repos.cc:1611
#, fuzzy
msgid "Specified repositories have been cleaned up."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:1557
+#: src/repos.cc:1613
#, fuzzy
msgid "All repositories have been cleaned up."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:1600
+#: src/repos.cc:1656
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1622
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1678
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:1630 src/repos.cc:1914
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1686 src/repos.cc:1991
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1641
+#: src/repos.cc:1697
msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1651 src/Zypper.cc:3071
+#: src/repos.cc:1707
msgid "Can't find a valid repository at given location:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1660
+#: src/repos.cc:1716
#, fuzzy
msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort"
-#: src/repos.cc:1661
+#: src/repos.cc:1717
#, fuzzy
msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
msgstr "skriplêer is ontoeganklik"
-#: src/repos.cc:1669
+#: src/repos.cc:1725
#, fuzzy
msgid "Unknown problem when adding repository:"
msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort"
-#: src/repos.cc:1675
-#, c-format
+#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% )
+#. translators: %1% - a repository name
+#: src/repos.cc:1736
+#, boost-format
+msgid "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and origin of packages cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#: src/repos.cc:1742
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' successfully added"
msgstr ""
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: src/repos.cc:1690
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#: src/repos.cc:1750
#, fuzzy
msgid "Autorefresh"
msgstr "Outovernuwe"
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "GPG check: Yes"
-#: src/repos.cc:1692
-#, fuzzy
-msgid "GPG check"
-msgstr "DNS-nagaan"
-
-#: src/repos.cc:1712
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1770
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Reading data from '%s' media"
msgstr "Lees van produk vanaf %s"
-#: src/repos.cc:1719
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1777
+#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading data from '%s' media"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1720
+#: src/repos.cc:1778
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1727
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1785
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "Lees van produk vanaf %s"
-#: src/repos.cc:1794
+#: src/repos.cc:1859
#, fuzzy
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort"
-#: src/repos.cc:1795
+#: src/repos.cc:1860
#, fuzzy
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "skriplêer is ontoeganklik"
-#: src/repos.cc:1803
+#: src/repos.cc:1868
#, fuzzy
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort"
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1806
+#: src/repos.cc:1871
msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1814
+#: src/repos.cc:1879
#, fuzzy
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort"
-#: src/repos.cc:1828
+#: src/repos.cc:1893
#, fuzzy
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:1835
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1900
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:1878
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1948
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:1897
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1974
+#, c-format, boost-format
msgid "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service '%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1908
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1985
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:1920 src/repos.cc:2162
+#: src/repos.cc:1997 src/repos.cc:2250
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl die opgawe gelees is."
-#: src/repos.cc:1921
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1998
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort"
-#: src/repos.cc:2070
-#, c-format
-msgid "Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the number, the lower the priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2078
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2142
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:2104
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2182
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:2107
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2185
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:2114
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2193
+#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2117
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2196
+#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2124
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2204
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:2127
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2207
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:2134
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2215
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:2137
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2218
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:2143
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2225
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:2149
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2232
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:2155
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2243
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:2163
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2251
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort"
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2289
#, fuzzy
msgid "Error reading services:"
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:2296
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2384
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:2300
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2388
+#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2543
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2636
+#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2669
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2758
+#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2679
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2768
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error occured while adding service '%s'."
msgstr "Fout tydens lees van sektor %u."
-#: src/repos.cc:2685
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2774
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:2724
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2813
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "&Verwyder skakel"
-#: src/repos.cc:2727
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2816
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:2743
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2831
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Vernuwing"
-#: src/repos.cc:2756 src/repos.cc:2766
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2847 src/repos.cc:2857
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:2758 src/repos.cc:2871
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2849 src/repos.cc:2962 src/repos.cc:3022
+#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2767
+#: src/repos.cc:2858
#, fuzzy
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "skriplêer is ontoeganklik"
-#: src/repos.cc:2825
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2916
+#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2885
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2976
+#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2888
+#: src/repos.cc:2979
#, fuzzy
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Daar is geen installeerbare verskaffers van %s nie"
-#: src/repos.cc:2890
+#: src/repos.cc:2981
#, fuzzy
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Daar is geen installeerbare verskaffers van %s nie"
-#: src/repos.cc:2894
+#: src/repos.cc:2985
#, fuzzy
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "kon hulpbronne nie kopieer nie (databasisfout)"
-#: src/repos.cc:2900
+#: src/repos.cc:2991
#, fuzzy
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "kon hulpbronne nie kopieer nie (databasisfout)"
-#: src/repos.cc:2905
+#: src/repos.cc:2996
#, fuzzy
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:2907
+#: src/repos.cc:2998
#, fuzzy
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:3029
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Service '%s' has been sucessfully enabled."
+#: src/repos.cc:3147
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:3032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Service '%s' has been sucessfully disabled."
+#: src/repos.cc:3150
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:3039
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3157
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:3042
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3160
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:3048
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3166
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:3054
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3172
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Fout in die skryf van lêer '%1'"
msgstr[1] "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:3062
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3180
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Fout in die skryf van lêer '%1'"
msgstr[1] "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:3070
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3188
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Fout in die skryf van lêer '%1'"
msgstr[1] "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:3078
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3196
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Fout in die skryf van lêer '%1'"
msgstr[1] "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:3087
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3205
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:3094
+#: src/repos.cc:3212
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl die opgawe gelees is."
-#: src/repos.cc:3095
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3213
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort"
-#: src/repos.cc:3203
+#: src/repos.cc:3321
#, fuzzy
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:3225
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3343
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:3232
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3350
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3239 src/repos.cc:3277
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3357 src/repos.cc:3395
+#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3244
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3362
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3282
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3367 src/repos.cc:3400
+#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3268
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3386
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or server."
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3279
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3397
+#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3291
+#: src/repos.cc:3409
#, fuzzy
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Nagaan van geïnstalleerde RPM-pakkette ..."
-#: src/repos.cc:3302
+#: src/repos.cc:3420
#, fuzzy
-msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
+msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "’n Fout het voorgekom tydens lees vanaf die installasiebron."
-#. list name, exact match
-#: src/repos.cc:3317
-msgid ""
-"ZENworks Management Daemon is running.\n"
-"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
-"Use rug or yast2 for that."
+#: src/update.cc:90
+#, c-format, boost-format
+msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified."
msgstr ""
+#: src/update.cc:187
+#, c-format, boost-format
+msgid "%d patch locked"
+msgid_plural "%d patches locked"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: src/update.cc:71
-#, c-format
+#: src/update.cc:191
+#, c-format, boost-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: %d is the number of security patches
-#: src/update.cc:75
-#, c-format
+#: src/update.cc:195
+#, c-format, boost-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: src/update.cc:261 src/update.cc:496 src/search.cc:53 src/search.cc:344
-#: src/locks.cc:42
-msgid "Catalog"
-msgstr "Katalogus"
+#: src/update.cc:206
+msgid "unwanted"
+msgstr ""
+#: src/update.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "needed"
+msgstr "Benodig"
+
+#: src/update.cc:208
+#, fuzzy
+#| msgid "Applied"
+msgid "applied"
+msgstr "Toegepas"
+
+#: src/update.cc:209
+#, fuzzy
+msgid "not needed"
+msgstr "Nie benodig nie"
+
+#: src/update.cc:215
+msgid "undetermined"
+msgstr ""
+
#. translators: package's repository (header)
-#: src/update.cc:261 src/update.cc:496 src/search.cc:77 src/search.cc:344
-#: src/search.cc:466 src/search.cc:605 src/search.cc:674 src/locks.cc:44
+#: src/update.cc:392 src/update.cc:625 src/search.cc:79 src/search.cc:330
+#: src/search.cc:452 src/search.cc:586 src/search.cc:648 src/locks.cc:107
#, fuzzy
msgid "Repository"
msgstr "Woordrykheid"
-#. translators: product category (base/addon), the rug term
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:346
-#: src/search.cc:682
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763 src/search.cc:332
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:347
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763 src/search.cc:333
msgid "Severity"
msgstr "Ernstigheid"
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763
+#, fuzzy
+msgid "Interactive"
+msgstr "onaktief"
+
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/search.cc:334
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
#. translators: package summary (header)
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:688 src/search.cc:254
+#: src/update.cc:393 src/update.cc:763 src/search.cc:240
msgid "Summary"
msgstr "Opsomming"
-#: src/update.cc:296 src/update.cc:679
+#: src/update.cc:441
#, fuzzy
-msgid "needed"
-msgstr "Benodig"
-
-#: src/update.cc:296 src/update.cc:679
-#, fuzzy
-msgid "not needed"
-msgstr "Nie benodig nie"
-
-#: src/update.cc:315
-#, fuzzy
msgid "The following software management updates will be installed first:"
msgstr "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/update.cc:324 src/update.cc:558
+#: src/update.cc:450 src/update.cc:681
#, fuzzy
msgid "No updates found."
msgstr "Geen klank nie"
-#: src/update.cc:330
+#: src/update.cc:456
#, fuzzy
msgid "The following updates are also available:"
msgstr "Die volgende hulpbronne word verander"
-#: src/update.cc:415
+#: src/update.cc:541
msgid "Package updates"
msgstr ""
-#: src/update.cc:417
+#: src/update.cc:543
#, fuzzy
msgid "Patches"
msgstr "regstelling"
-#: src/update.cc:419
+#: src/update.cc:545
#, fuzzy
msgid "Pattern updates"
msgstr "Batterystatus"
-#: src/update.cc:421
+#: src/update.cc:547
#, fuzzy
msgid "Product updates"
msgstr "Produk"
-#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: src/update.cc:499 src/search.cc:55 src/search.cc:603
-msgid "Bundle"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:507
+#: src/update.cc:633
#, fuzzy
msgid "Current Version"
msgstr "Huidige verbinding"
-#: src/update.cc:508
+#: src/update.cc:634
#, fuzzy
msgid "Available Version"
msgstr "Beskikbare geheue"
#. translators: package architecture (header)
-#: src/update.cc:508 src/search.cc:61 src/search.cc:75 src/search.cc:606
-#: src/search.cc:685
+#: src/update.cc:634 src/search.cc:77 src/search.cc:589 src/search.cc:654
msgid "Arch"
msgstr "Arg."
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:694
msgid "Issue"
msgstr ""
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:694
#, fuzzy
msgid "No."
msgstr "Nee"
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:694
#, fuzzy
msgid "Patch"
msgstr "regstelling"
-#: src/update.cc:613
-#, c-format
-msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:721
+#: src/update.cc:804
#, fuzzy
msgid "No matching issues found."
msgstr "Geen klank nie"
-#: src/update.cc:730
+#: src/update.cc:812
#, fuzzy
msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
msgstr "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/update.cc:741
+#: src/update.cc:821
msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
msgstr ""
-#: src/update.cc:820
-#, c-format
+#: src/update.cc:889
+#, c-format, boost-format
msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
msgstr ""
-#: src/update.cc:824
-#, c-format
+#: src/update.cc:891
+#, c-format, boost-format
msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
msgstr ""
+#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
+#: src/update.cc:894
+#, c-format, boost-format
+msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
+msgstr ""
+
#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice (but outside of zypper shell)
#: src/main.cc:39
msgid "OK OK! Exiting immediately..."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:203
+#: src/Zypper.cc:102
+#, boost-format
+msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:103
+#, boost-format
+msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:183
#, fuzzy
+msgid "Command options:"
+msgstr "<command> [opsies]"
+
+#: src/Zypper.cc:186 src/Zypper.cc:2201
+msgid "Expert options:"
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "This command has no additional options."
+msgstr ""
+"regstellings\n"
+"\n"
+" Lys alle beskikbare regstellings\n"
+" \n"
+" Hierdie opdrag het geen opsies nie.\n"
+
+#: src/Zypper.cc:302
+#, fuzzy
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -2438,6 +2663,7 @@
"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n"
"\t\t\t\tmessages.\n"
"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--[no-]color\t\tWhether to use colors in output if tty supports it.\n"
"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers\n"
@@ -2456,7 +2682,7 @@
" \t--tabel-styl, -s\tTabelstyl (integer)\n"
" \t--rug-versoenbaar, -r\tSit rug-versoenbaarheid aan\n"
-#: src/Zypper.cc:224
+#: src/Zypper.cc:324
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
@@ -2466,7 +2692,7 @@
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:232
+#: src/Zypper.cc:332
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -2479,9 +2705,10 @@
"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
"\t--no-cd\t\t\tIgnore CD/DVD repositories.\n"
"\t--no-remote\t\tIgnore remote repositories.\n"
+"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:245
+#: src/Zypper.cc:346
#, fuzzy
msgid ""
" Target Options:\n"
@@ -2492,14 +2719,14 @@
" Teiketopsies:\n"
"\t--versper-stelseloplossings, -T\t\tMoenie stelsel-geïnstalleerde oplossings lees nie\n"
-#: src/Zypper.cc:252
+#: src/Zypper.cc:353
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:257
+#: src/Zypper.cc:358
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -2511,7 +2738,7 @@
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:267
+#: src/Zypper.cc:368
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
@@ -2521,7 +2748,7 @@
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:275
+#: src/Zypper.cc:376
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -2534,7 +2761,7 @@
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:286
+#: src/Zypper.cc:387
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
@@ -2545,7 +2772,7 @@
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:295
+#: src/Zypper.cc:396
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -2560,7 +2787,7 @@
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:310
+#: src/Zypper.cc:411
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -2569,7 +2796,7 @@
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:317
+#: src/Zypper.cc:418
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
@@ -2581,123 +2808,140 @@
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:328
+#: src/Zypper.cc:428
msgid ""
+" Subcommands:\n"
+"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:433
+msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
+"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:354
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:461
+#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:363
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:470
+#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:519
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:646
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Woordrykheid"
-#: src/Zypper.cc:533
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:660
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Ongeldige tabelstyl"
-#: src/Zypper.cc:534
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:661
+#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:551
+#. translators: %1% - is the name of a subcommand
+#: src/Zypper.cc:773
+#, boost-format
+msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:795
+msgid "Enforced setting"
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:805
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:583
+#: src/Zypper.cc:828 src/Zypper.cc:3050
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:589
+#: src/Zypper.cc:834
msgid "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:840
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:602
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:847
+#, c-format, boost-format
msgid "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:615
+#: src/Zypper.cc:860
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:631
+#: src/Zypper.cc:876
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:670
+#: src/Zypper.cc:915
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:927
#, fuzzy
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Outovernuwe"
-#: src/Zypper.cc:689
+#: src/Zypper.cc:934
#, fuzzy
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Outovernuwe"
-#: src/Zypper.cc:696
+#: src/Zypper.cc:941
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Outovernuwe"
-#: src/Zypper.cc:703
+#: src/Zypper.cc:948
#, fuzzy
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ignoreer van geïnstalleerde oplossings ..."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:821 src/Zypper.cc:871
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:976 src/Zypper.cc:1026
+#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1026
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:1186
+#, fuzzy, c-format, boost-format
#| msgid "%s is replaced by %s"
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "%s word vervang deur %s"
-#: src/Zypper.cc:1028
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1188
+#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1053
+#: src/Zypper.cc:1218
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Onverwagte uitsondering."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1161
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1325
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"\n"
@@ -2741,8 +2985,8 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1233
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1396
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"\n"
@@ -2767,7 +3011,7 @@
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1270
+#: src/Zypper.cc:1433
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -2780,8 +3024,8 @@
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1308
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1470
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
@@ -2800,8 +3044,8 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1348
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1510
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"\n"
@@ -2818,8 +3062,8 @@
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1378
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1540
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"\n"
@@ -2832,7 +3076,7 @@
msgstr ""
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1401
+#: src/Zypper.cc:1563
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
@@ -2844,8 +3088,8 @@
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1437
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1599
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"modifyservice (ms) <options> <%s>\n"
@@ -2873,7 +3117,7 @@
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1485
+#: src/Zypper.cc:1647
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
@@ -2890,7 +3134,7 @@
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1513
+#: src/Zypper.cc:1675
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
@@ -2903,8 +3147,8 @@
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1545
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:1708
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
@@ -2912,17 +3156,18 @@
"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
"\n"
" Command options:\n"
-"-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to read.\n"
-"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check Probe URI.\n"
-"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-"-g, --gpgcheck Enable GPG check for this repository.\n"
-"-G, --no-gpgcheck Disable GPG check for this repository.\n"
-"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+"-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to read.\n"
+"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
+"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+"-c, --check Probe URI.\n"
+"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+"-g, --gpgcheck Enable GPG check for this repository.\n"
+"-G, --no-gpgcheck Disable GPG check for this repository.\n"
+"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
"diens-voeg by [opsies] URI [alias]\n"
"\n"
@@ -2934,16 +3179,8 @@
" \t--versper,-d\t\tVoeg die diens as versperd by\n"
" \t--geen-vernuwe,-n\t\tVernuwe die metadata nie outomaties nie.\n"
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:1600 src/Zypper.cc:2716
+#: src/Zypper.cc:1754
msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1608
-msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"List all defined repositories.\n"
@@ -2964,7 +3201,7 @@
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1640
+#: src/Zypper.cc:1786
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
@@ -2975,7 +3212,7 @@
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1659
+#: src/Zypper.cc:1805
#, fuzzy
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
@@ -2991,8 +3228,8 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:1692
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1838
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
@@ -3018,7 +3255,7 @@
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1734
+#: src/Zypper.cc:1880
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -3034,7 +3271,7 @@
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1763
+#: src/Zypper.cc:1909
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -3049,8 +3286,8 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:1792
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1938
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
"\n"
@@ -3071,8 +3308,8 @@
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1854
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1995
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"\n"
@@ -3110,8 +3347,8 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:2068
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"\n"
@@ -3127,8 +3364,9 @@
" See man zypper for more details.\n"
"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla issue.\n"
" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install all patches in this category.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install patches issued until the specified date\n"
+"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
+" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not including, the specified date\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
@@ -3144,7 +3382,11 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1973
+#: src/Zypper.cc:2099
+msgid "Install only patches which affect the package management itself."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2121
msgid ""
"list-patches (lp) [options]\n"
"\n"
@@ -3153,15 +3395,16 @@
" Command options:\n"
"-b, --bugzilla[=#] List needed patches for Bugzilla issues.\n"
" --cve[=#] List needed patches for CVE issues.\n"
-"-g --category <category> List all patches in this category.\n"
" --issues[=string] Look for issues matching the specified string.\n"
"-a, --all List all patches, not only the needed ones.\n"
+"-g --category <category> List only patches with this category.\n"
+" --severity <severity> List only patches with this severity.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> List only patches from the specified repository.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> List patches issued up to the specified date\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> List only patches issued up to, but not including, the specified date\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2015
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:2176
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"\n"
@@ -3189,8 +3432,25 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2076
+#: src/Zypper.cc:2202
#, fuzzy
+msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
+msgstr "Ignoreer van geïnstalleerde oplossings ..."
+
+#: src/Zypper.cc:2203
+msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2204
+msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2205
+msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2243
+#, fuzzy
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -3199,7 +3459,7 @@
" Command options:\n"
" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n"
" --match-words Search for a match to whole words only.\n"
-" --match-exact Searches for an exact match of the search strings.\n"
+"-x, --match-exact Searches for an exact match of the search strings.\n"
" --provides Search for packages which provide the search strings.\n"
" --recommends Search for packages which recommend the search strings.\n"
" --requires Search for packages which require the search strings.\n"
@@ -3245,7 +3505,7 @@
" \n"
" *- en ?-instaankarakters kan ook binne soekstringe gebruik word.\n"
-#: src/Zypper.cc:2123
+#: src/Zypper.cc:2292
#, fuzzy
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
@@ -3260,7 +3520,11 @@
"\n"
" 'inligting' -- Toon volledige inligting vir pakkette\n"
-#: src/Zypper.cc:2145
+#: src/Zypper.cc:2300
+msgid "Check only for patches which affect the package management itself."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2316
#, fuzzy
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
@@ -3275,7 +3539,7 @@
"\n"
" 'inligting' -- Toon volledige inligting vir pakkette\n"
-#: src/Zypper.cc:2176
+#: src/Zypper.cc:2347
#, fuzzy
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
@@ -3298,7 +3562,7 @@
"\n"
" 'inligting' -- Toon volledige inligting vir pakkette\n"
-#: src/Zypper.cc:2208
+#: src/Zypper.cc:2379
#, fuzzy
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
@@ -3315,7 +3579,7 @@
"\n"
" 'inligting' -- Toon volledige inligting vir pakkette\n"
-#: src/Zypper.cc:2234
+#: src/Zypper.cc:2405
#, fuzzy
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
@@ -3332,8 +3596,8 @@
"\n"
" 'inligting' -- Toon volledige inligting vir pakkette\n"
-#: src/Zypper.cc:2266
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:2437
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -3355,8 +3619,8 @@
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2299
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:2470
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
@@ -3368,8 +3632,8 @@
"\n"
" 'inligting' -- Toon volledige inligting vir regstellings\n"
-#: src/Zypper.cc:2318
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:2489
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
@@ -3381,8 +3645,8 @@
"\n"
" 'inligting' -- Toon volledige inligting vir regstellings\n"
-#: src/Zypper.cc:2337
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:2508
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
@@ -3394,7 +3658,7 @@
"\n"
" 'inligting' -- Toon volledige inligting vir regstellings\n"
-#: src/Zypper.cc:2354
+#: src/Zypper.cc:2525
#, fuzzy
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
@@ -3407,7 +3671,7 @@
"\n"
" Vernuwe alle installasiebronne wat in die stelsel gevind word.\n"
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2576
#, fuzzy
msgid ""
"moo\n"
@@ -3422,8 +3686,8 @@
" \n"
" Hierdie opdrag het geen opsies nie.\n"
-#: src/Zypper.cc:2427
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:2598
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"\n"
@@ -3435,8 +3699,8 @@
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2454
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:2625
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
"\n"
@@ -3448,21 +3712,28 @@
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2476
+#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
+#: src/Zypper.cc:2652
+msgid "locks (ll) [options]"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2655
#, fuzzy
-msgid ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"List current package locks.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
+msgid "List current package locks."
+msgstr "Daar is geen installeerbare verskaffers van %s nie"
+
+#. translators: -m, --matches
+#: src/Zypper.cc:2659
+msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-"dienslys\n"
-"\n"
-" Lys alle gedefinieerde stelseldienste (installasiebronne).\n"
-" Hierdie opdrag het geen opsies nie.\n"
-#: src/Zypper.cc:2496
+#. translators: -s, --solvables
+#: src/Zypper.cc:2661
+msgid "List the resolvables matched by each lock."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2677
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
@@ -3473,7 +3744,7 @@
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2517
+#: src/Zypper.cc:2698
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
@@ -3484,7 +3755,7 @@
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2538
+#: src/Zypper.cc:2719
#, fuzzy
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
@@ -3499,7 +3770,7 @@
" Lys alle gedefinieerde stelseldienste (installasiebronne).\n"
" Hierdie opdrag het geen opsies nie.\n"
-#: src/Zypper.cc:2557
+#: src/Zypper.cc:2738
#, fuzzy
msgid ""
"licenses\n"
@@ -3513,21 +3784,33 @@
" Lys alle gedefinieerde stelseldienste (installasiebronne).\n"
" Hierdie opdrag het geen opsies nie.\n"
-#: src/Zypper.cc:2576
+#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
+#: src/Zypper.cc:2762
+msgid "ps [options]"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2765
#, fuzzy
-msgid ""
-"ps\n"
-"\n"
-"List running processes which might use files deleted by recent upgrades.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
+msgid "List running processes which might still use files and libraries deleted by recent upgrades."
msgstr ""
"dienslys\n"
"\n"
" Lys alle gedefinieerde stelseldienste (installasiebronne).\n"
" Hierdie opdrag het geen opsies nie.\n"
-#: src/Zypper.cc:2599
+#. translators: -s, --short
+#: src/Zypper.cc:2769
+msgid "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only processes which are associated with a system service. Given three times, list the associated system service names only."
+msgstr ""
+
+#. translators: --print <format>
+#: src/Zypper.cc:2771
+#, c-format, boost-format
+msgid "For each associated system service print <format> on the standard output, followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the system service name."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2790
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
@@ -3537,7 +3820,7 @@
"but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n"
"\n"
"In XML output a <download-result> node is written for each\n"
-"package zypper tried to downlad. Upon success the local path is\n"
+"package zypper tried to download. Upon success the local path is\n"
"is found in 'download-result/localpath@path'.\n"
"\n"
" Command options:\n"
@@ -3548,7 +3831,7 @@
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2638
+#: src/Zypper.cc:2829
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
@@ -3564,7 +3847,7 @@
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2665
+#: src/Zypper.cc:2856
#, fuzzy
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
@@ -3578,7 +3861,7 @@
" Lys alle gedefinieerde stelseldienste (installasiebronne).\n"
" Hierdie opdrag het geen opsies nie.\n"
-#: src/Zypper.cc:2682
+#: src/Zypper.cc:2873
#, fuzzy
msgid ""
"shell (sh)\n"
@@ -3593,17 +3876,25 @@
" Hierdie opdrag het geen opsies nie.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2891
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"List available service types.\n"
msgstr ""
+#. translators: this is just a legacy command
+#: src/Zypper.cc:2907
+msgid ""
+"list-resolvables (lr)\n"
+"\n"
+"List available resolvable types.\n"
+msgstr ""
+
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:2738
+#: src/Zypper.cc:2929
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -3615,8 +3906,8 @@
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2767
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:2958
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"\n"
@@ -3624,70 +3915,66 @@
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2784
+#: src/Zypper.cc:2975
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2797 src/Zypper.cc:5117
+#: src/Zypper.cc:3018 src/Zypper.cc:5275
#, fuzzy
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Onverwagte uitsondering."
-#: src/Zypper.cc:2824
+#: src/Zypper.cc:3067
#, fuzzy
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Programargumente met geen opsie nie:"
-#: src/Zypper.cc:2879
+#: src/Zypper.cc:3123
msgid "PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3129
#, fuzzy
msgid "Tell PackageKit to quit?"
msgstr "Geen nodigheid om %s te installeer nie"
-#: src/Zypper.cc:2894
+#: src/Zypper.cc:3138
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2896
+#: src/Zypper.cc:3140
#, fuzzy
msgid "Try again?"
msgstr "Berei installasie voor ..."
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:2949
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2976
+#: src/Zypper.cc:3221
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk."
-#: src/Zypper.cc:3003 src/Zypper.cc:3123 src/Zypper.cc:3360
+#: src/Zypper.cc:3248 src/Zypper.cc:3336 src/Zypper.cc:3567
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk."
-#: src/Zypper.cc:3072
-msgid "Could not determine the type of the repository. Check if the specified URI points to a valid repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3104
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3317
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "`%s' is nie ’n geldige netmasker nie."
-#: src/Zypper.cc:3106
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3319
+#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
@@ -3695,330 +3982,324 @@
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3135 src/Zypper.cc:3514
+#: src/Zypper.cc:3348 src/Zypper.cc:3718
#, fuzzy
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Die uitvoeropsie word vereis."
-#: src/Zypper.cc:3169
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3382
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/Zypper.cc:3205 src/Zypper.cc:3359 src/Zypper.cc:3445 src/Zypper.cc:3501
+#: src/Zypper.cc:3414 src/Zypper.cc:3566 src/Zypper.cc:3650 src/Zypper.cc:3705
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk."
-#: src/Zypper.cc:3260 src/Zypper.cc:3628
+#: src/Zypper.cc:3469 src/Zypper.cc:3835
#, fuzzy
msgid "Too few arguments."
msgstr "teken aan: Te veel argumente\n"
-#: src/Zypper.cc:3284
+#: src/Zypper.cc:3493
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3314
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3523
+#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3337
+#: src/Zypper.cc:3544
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3339
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3546
+#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3367 src/Zypper.cc:4705 src/utils/messages.cc:48
+#: src/Zypper.cc:3574 src/Zypper.cc:4847 src/utils/messages.cc:48
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3395
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3600
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3418
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3623
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/Zypper.cc:3452
+#: src/Zypper.cc:3657
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3477
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3681
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/Zypper.cc:3547
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3751
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/Zypper.cc:3567
+#: src/Zypper.cc:3771
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk."
-#: src/Zypper.cc:3574
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3778
+#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3582
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3787
+#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3608
+#: src/Zypper.cc:3815
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk."
-#: src/Zypper.cc:3629
+#: src/Zypper.cc:3836
#, fuzzy
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Url-skema is ’n vereiste komponent"
-#: src/Zypper.cc:3639
+#: src/Zypper.cc:3846
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:3656
+#: src/Zypper.cc:3858
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3666
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3868
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Onbekende oplossingsoort"
-#: src/Zypper.cc:3677
+#: src/Zypper.cc:3879
#, fuzzy
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Kan %s nie installeer nie"
-#: src/Zypper.cc:3678
+#: src/Zypper.cc:3880
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3689
+#: src/Zypper.cc:3891
#, fuzzy
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Installering van vereiste pakkette het misluk."
-#: src/Zypper.cc:3710
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3912
+#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3723
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3925
+#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3748
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3950
+#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3773
+#: src/Zypper.cc:3975
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3790
+#: src/Zypper.cc:3992
#, fuzzy
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Geen geldige versoeklêer gespesifiseer nie."
-#: src/Zypper.cc:3804 src/Zypper.cc:3947
+#: src/Zypper.cc:4006 src/Zypper.cc:4144
#, fuzzy
msgid "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr "Waarskuwing: Geen bronne nie. Werk slegs met die geïnstalleerde oplossings. Niks kan geïnstalleer word nie."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:3842 src/Zypper.cc:4464
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:4044 src/Zypper.cc:4648
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s verkeer in konflik met %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:3851
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:4053
+#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3895
+#: src/Zypper.cc:4097
#, fuzzy
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Url-skema is ’n vereiste komponent"
-#: src/Zypper.cc:3993
+#: src/Zypper.cc:4187
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4017 src/Zypper.cc:4379 src/Zypper.cc:4485 src/Zypper.cc:4733
-#: src/Zypper.cc:4801 src/Zypper.cc:4846
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:4209 src/Zypper.cc:4562 src/Zypper.cc:4669 src/Zypper.cc:4875
+#: src/Zypper.cc:4928 src/Zypper.cc:4973
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Onbekende oplossingsoort"
-#: src/Zypper.cc:4040
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:4232
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Outovernuwe"
-#: src/Zypper.cc:4173 src/search.cc:594
+#: src/Zypper.cc:4363 src/search.cc:579
#, fuzzy
msgid "No packages found."
msgstr "Geen klank nie"
-#: src/Zypper.cc:4216
+#: src/Zypper.cc:4399
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4217
+#: src/Zypper.cc:4400
#, fuzzy
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Maak asseblief die fout reg en probeer weer."
-#. translators: Running as 'rug', cannot use 'best-effort' option.
-#: src/Zypper.cc:4400 src/Zypper.cc:4531
-#, c-format
-msgid "Running as '%s', cannot use '%s' option."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4408
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:4582 src/Zypper.cc:4634
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Kan %s nie vir lees open nie: %s"
-#: src/Zypper.cc:4441
+#: src/Zypper.cc:4615
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk."
-#: src/Zypper.cc:4492 src/Zypper.cc:4500 src/Zypper.cc:4617
+#: src/Zypper.cc:4676 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4759
msgid "Operation not supported."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4493
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:4677
+#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4502
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:4686
+#, c-format, boost-format
msgid "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4520
+#: src/Zypper.cc:4704
msgid "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4657
+#: src/Zypper.cc:4799
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk."
-#: src/Zypper.cc:4678
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:4820
+#, c-format, boost-format
msgid "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4708 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
+#: src/Zypper.cc:4850 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
#: src/utils/messages.cc:68
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "Osage"
-#: src/Zypper.cc:4763 src/Zypper.cc:4824
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4951
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk."
-#: src/Zypper.cc:4892
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:5039
+#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Zypper.cc:4919
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:5066
+#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4921
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:5068
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Kort name:"
-#: src/Zypper.cc:4967
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:5114
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s uitgediendes %s"
-#: src/Zypper.cc:4969
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:5116
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s word benodig deur %s"
-#: src/Zypper.cc:4971
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:5118
+#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5044 src/source-download.cc:220
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:5202 src/source-download.cc:217
+#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5102
+#: src/Zypper.cc:5260
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5114
+#: src/Zypper.cc:5272
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5131
+#: src/Zypper.cc:5289
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
-#: src/Zypper.cc:5190
+#: src/Zypper.cc:5358
#, fuzzy
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Oplossings"
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: src/solve-commit.cc:45
+#: src/solve-commit.cc:47
msgid "Problem: "
msgstr ""
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: src/solve-commit.cc:58
-#, c-format
+#: src/solve-commit.cc:60
+#, c-format, boost-format
msgid " Solution %d: "
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:77
+#: src/solve-commit.cc:79
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] ""
@@ -4026,7 +4307,7 @@
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: src/solve-commit.cc:84
+#: src/solve-commit.cc:86
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] ""
@@ -4038,7 +4319,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: src/solve-commit.cc:103
+#: src/solve-commit.cc:105
msgid "s/r/c"
msgstr ""
@@ -4049,119 +4330,125 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: src/solve-commit.cc:115
+#: src/solve-commit.cc:117
msgid "c"
msgstr ""
#. continue with next problem
-#: src/solve-commit.cc:137
-#, c-format
+#: src/solve-commit.cc:139
+#, c-format, boost-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:161
-#, c-format
+#: src/solve-commit.cc:163
+#, c-format, boost-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: src/solve-commit.cc:165
+#: src/solve-commit.cc:167
msgid "Specified capability not found"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:176
-#, c-format
+#: src/solve-commit.cc:178
+#, c-format, boost-format
msgid "Problem: %s"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:191
+#: src/solve-commit.cc:193
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "Oplos van afhanklikhede ..."
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: src/solve-commit.cc:229
-#, fuzzy, c-format
+#: src/solve-commit.cc:234
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "%s verkeer in konflik met ander oplossings"
-#: src/solve-commit.cc:260
+#: src/solve-commit.cc:263
#, fuzzy
msgid "Force resolution:"
msgstr "Resolusie"
-#: src/solve-commit.cc:334
+#: src/solve-commit.cc:346
#, fuzzy
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "Oplos van afhanklikhede ..."
#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:379
+#: src/solve-commit.cc:394
msgid "Computing upgrade..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:395
+#: src/solve-commit.cc:410
#, fuzzy
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort"
-#: src/solve-commit.cc:398
-#, fuzzy, c-format
+#: src/solve-commit.cc:413
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "Module \"%s\" suksesvol gelaai."
-#: src/solve-commit.cc:402
+#: src/solve-commit.cc:417
#, fuzzy
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "Fout tydens ontleding van die sertifikaat."
-#: src/solve-commit.cc:435 src/utils/misc.cc:404
+#: src/solve-commit.cc:451
+#, c-format, boost-format
+msgid "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper.conf. Run '%s' to check manually."
+msgstr ""
+
+#. Here: Table output
+#: src/solve-commit.cc:457 src/ps.cc:104
msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:444 src/utils/misc.cc:412
+#: src/solve-commit.cc:466 src/ps.cc:59
#, fuzzy
msgid "Check failed:"
msgstr "het misluk"
-#: src/solve-commit.cc:451
-#, c-format
+#: src/solve-commit.cc:473
+#, c-format, boost-format
msgid "There are some running programs that might use files deleted by recent upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list these programs."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:462
+#: src/solve-commit.cc:484
msgid "Update notifications were received from the following packages:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:474
-#, c-format
+#: src/solve-commit.cc:496
+#, c-format, boost-format
msgid "Message from package %s:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:482
+#: src/solve-commit.cc:504
msgid "y/n"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:483
+#: src/solve-commit.cc:505
#, fuzzy
msgid "View the notifications now?"
msgstr "Versper kennisgewings"
-#: src/solve-commit.cc:528
+#: src/solve-commit.cc:550
msgid "Computing distribution upgrade..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:533
+#: src/solve-commit.cc:555
#, fuzzy
msgid "Resolving package dependencies..."
msgstr "Oplos van afhanklikhede ..."
-#: src/solve-commit.cc:604
+#: src/solve-commit.cc:632
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:612
+#: src/solve-commit.cc:640
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk."
@@ -4176,77 +4463,77 @@
#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
#. string will do.
#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:639
+#: src/solve-commit.cc:666
msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
msgstr ""
#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:644
+#: src/solve-commit.cc:671
#, fuzzy
msgid "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr "’n Fout het tydens die installasie voorgekom."
#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:646
+#: src/solve-commit.cc:673
msgid "No, cancel the operation."
msgstr ""
#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:648
+#: src/solve-commit.cc:675
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
msgstr ""
#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:650
+#: src/solve-commit.cc:677
msgid "Toggle display of package versions."
msgstr ""
#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:652
+#: src/solve-commit.cc:679
msgid "Toggle display of package architectures."
msgstr ""
#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:654
+#: src/solve-commit.cc:681
msgid "Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
msgstr ""
#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:656
+#: src/solve-commit.cc:683
msgid "Toggle display of package vendor names."
msgstr ""
#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:658
+#: src/solve-commit.cc:685
msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
msgstr ""
#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:660
+#: src/solve-commit.cc:687
msgid "View the summary in pager."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:758
+#: src/solve-commit.cc:798
msgid "committing"
msgstr "verplig tot"
-#: src/solve-commit.cc:760
+#: src/solve-commit.cc:800
msgid "(dry run)"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:781 src/solve-commit.cc:824
+#: src/solve-commit.cc:825 src/solve-commit.cc:868
#, fuzzy
msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
msgstr "Lees van lêerlys vanaf %s"
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: src/solve-commit.cc:820
-#, fuzzy, c-format
+#: src/solve-commit.cc:864
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/solve-commit.cc:833
+#: src/solve-commit.cc:877
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -4256,421 +4543,493 @@
"- use another repository"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:847
+#: src/solve-commit.cc:891
#, fuzzy
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr "’n Fout het tydens die installasie voorgekom."
-#: src/solve-commit.cc:863
+#: src/solve-commit.cc:899
+msgid "Installation has completed with error."
+msgstr ""
+
+#: src/solve-commit.cc:901
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems."
+msgstr "Kan %s nie installeer nie vanweë afhanklikheidsprobleme"
+
+#: src/solve-commit.cc:916
#, fuzzy
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
msgstr "WAARSKUWING: Een van die geïnstalleerde regstellings vereis herselflaai van u masjien. Doen dit asseblief so gou moontlik."
-#: src/solve-commit.cc:872
+#: src/solve-commit.cc:925
#, fuzzy
msgid "One of installed patches affects the package manager itself. Run this command once more to install any other needed patches."
msgstr "WAARSKUWING: Een van die geïnstalleerde regstellings beïnvloed die pakketbestuurder; dit vereis dus om weer te begin voordat die volgende bewerkings uitgevoer word."
-#: src/solve-commit.cc:892
+#: src/solve-commit.cc:946
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:894 src/download.cc:133
+#: src/solve-commit.cc:948 src/download.cc:129
msgid "Nothing to do."
msgstr "Niks om te doen nie."
-#: src/Config.cc:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown configuration option '%s'"
-msgstr "Onbekende opdrag-opsie"
+#. process ID
+#: src/ps.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "PID"
+msgstr "PCI"
-#: src/source-download.cc:211
-#, c-format
+#. parent process ID
+#: src/ps.cc:117
+msgid "PPID"
+msgstr ""
+
+#. process user ID
+#: src/ps.cc:119
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#. process login name
+#: src/ps.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "&Gebruikernaam:"
+
+#. process command name
+#: src/ps.cc:123
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+# menu item for selecting a file
+#. "list of deleted files or libraries accessed"
+#: src/ps.cc:129
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "Lêer"
+
+#: src/ps.cc:160
+msgid "No processes using deleted files found."
+msgstr ""
+
+#: src/ps.cc:164
+#, fuzzy
+msgid "The following running processes use deleted files:"
+msgstr "Die volgende hulpbronne word verander"
+
+#: src/ps.cc:167
+msgid "You may wish to restart these processes."
+msgstr ""
+
+#: src/ps.cc:168
+#, c-format, boost-format
+msgid "See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
+msgstr ""
+
+#: src/ps.cc:175
+msgid "Note: Not running as root you are limited to searching for files you have permission to examine with the system stat(2) function. The result might be incomplete."
+msgstr ""
+
+#: src/source-download.cc:208
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't create or access download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/source-download.cc:225
-#, fuzzy, c-format
+#: src/source-download.cc:222
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Using download directory at '%s'."
msgstr "Onbekende opdrag"
-#: src/source-download.cc:236 src/source-download.cc:267
+#: src/source-download.cc:233 src/source-download.cc:264
msgid "Failed to read download directory"
msgstr ""
-#: src/source-download.cc:241
+#: src/source-download.cc:238
msgid "Scanning download directory"
msgstr ""
-#: src/source-download.cc:271
+#: src/source-download.cc:268
#, fuzzy
msgid "Scanning installed packages"
msgstr "Nagaan van geïnstalleerde RPM-pakkette ..."
-#: src/source-download.cc:290
+#: src/source-download.cc:287
#, fuzzy
msgid "Installed packages:"
msgstr "Nagaan van geïnstalleerde RPM-pakkette ..."
-#: src/source-download.cc:293
+#: src/source-download.cc:290
#, fuzzy
msgid "Required source packages:"
msgstr "pakket"
-#: src/source-download.cc:302
+#: src/source-download.cc:299
msgid "Required source packages available in download directory:"
msgstr ""
-#: src/source-download.cc:306
+#: src/source-download.cc:303
#, fuzzy
msgid "Required source packages to be downloaded:"
msgstr "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#: src/source-download.cc:310
+#: src/source-download.cc:307
msgid "Superfluous source packages in download directory:"
msgstr ""
#. translators: table headers
-#: src/source-download.cc:324
+#: src/source-download.cc:321
#, fuzzy
msgid "Source package"
msgstr "pakket"
-#: src/source-download.cc:324
+#: src/source-download.cc:321
#, fuzzy
msgid "Installed package"
msgstr "Nagaan van geïnstalleerde RPM-pakkette ..."
-#: src/source-download.cc:375
+#: src/source-download.cc:372
msgid "Use '--verbose' option for a full list of required source packages."
msgstr ""
-#: src/source-download.cc:384
+#: src/source-download.cc:381
msgid "Deleting superfluous source packages"
msgstr ""
-#: src/source-download.cc:395
-#, c-format
+#: src/source-download.cc:392
+#, c-format, boost-format
msgid "Failed to remove source package '%s'"
msgstr ""
-#: src/source-download.cc:406
+#: src/source-download.cc:403
msgid "No superfluous source packages to delete."
msgstr ""
-#: src/source-download.cc:416
+#: src/source-download.cc:413
#, fuzzy
msgid "Downloading required source packages..."
msgstr "Nagaan van geïnstalleerde RPM-pakkette ..."
-#: src/source-download.cc:435
-#, fuzzy, c-format
+#: src/source-download.cc:432
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Source package '%s' is not provided by any repository."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/source-download.cc:454 src/source-download.cc:468
-#, fuzzy, c-format
+#: src/source-download.cc:451 src/source-download.cc:465
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error downloading source package '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/source-download.cc:479
+#: src/source-download.cc:476
#, fuzzy
msgid "No source packages to download."
msgstr "Geen nodigheid om %s te installeer nie"
-#: src/source-download.cc:485 src/download.cc:223
-msgid "Finished with error."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:487 src/download.cc:225
-msgid "Done."
-msgstr ""
-
#. translators: package version (header)
-#: src/search.cc:59 src/search.cc:73 src/search.cc:464 src/search.cc:606
-#: src/search.cc:679
+#: src/search.cc:75 src/search.cc:451 src/search.cc:588 src/search.cc:653
msgid "Version"
msgstr "Weergawe"
-#: src/search.cc:140 src/search.cc:155
+#: src/search.cc:142
#, fuzzy
msgid "System Packages"
msgstr "Stelselarea-items"
-#: src/search.cc:427
+#: src/search.cc:413
msgid "No needed patches found."
msgstr ""
-#: src/search.cc:498
+#: src/search.cc:482
#, fuzzy
msgid "No patterns found."
msgstr "Geen klank nie"
#. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the
#. product whereas simply Name is the official full name of the product.
-#: src/search.cc:677
+#: src/search.cc:651
#, fuzzy
msgid "Internal Name"
msgstr "Interne fout"
-#: src/search.cc:762
+#: src/search.cc:731
#, fuzzy
msgid "No products found."
msgstr "Geen klank nie"
-#: src/search.cc:786
-#, fuzzy, c-format
+#: src/search.cc:755
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No providers of '%s' found."
msgstr "Geen klank nie"
-#: src/output/OutNormal.cc:86
+#: src/output/OutNormal.cc:83
#, fuzzy
msgid "Warning: "
msgstr "Waarskuwing"
-#: src/output/OutNormal.cc:239 src/output/OutNormal.cc:247
-#: src/output/OutNormal.cc:354 src/output/OutNormal.cc:362
+#: src/output/OutNormal.cc:228 src/output/OutNormal.cc:233
+#: src/output/OutNormal.cc:337 src/output/OutNormal.cc:342
msgid "error"
msgstr "fout"
-#: src/output/OutNormal.cc:244 src/output/OutNormal.cc:247
-#: src/output/OutNormal.cc:359 src/output/OutNormal.cc:362
+#: src/output/OutNormal.cc:230 src/output/OutNormal.cc:233
+#: src/output/OutNormal.cc:339 src/output/OutNormal.cc:342
msgid "done"
msgstr "gedoen"
-#: src/output/OutNormal.cc:269 src/output/OutNormal.cc:305
-#: src/output/OutNormal.cc:343
+#: src/output/OutNormal.cc:255 src/output/OutNormal.cc:291
+#: src/output/OutNormal.cc:329
msgid "Retrieving:"
msgstr ""
# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
-#: src/output/OutNormal.cc:276
+#: src/output/OutNormal.cc:262
#, fuzzy
msgid "starting"
msgstr "Begin met ..."
-#: src/output/OutNormal.cc:403
+#: src/output/OutNormal.cc:385
msgid "No help available for this prompt."
msgstr ""
-#: src/output/OutNormal.cc:415
+#: src/output/OutNormal.cc:397
msgid "no help available for this option"
msgstr ""
#. translators: Label text; is followed by ': cmdline argument'
-#: src/download.cc:118
+#: src/download.cc:114
msgid "Argument resolves to no package"
msgstr ""
-#: src/download.cc:140
+#: src/download.cc:136
msgid "No prune to best version."
msgstr ""
-#: src/download.cc:146
+#: src/download.cc:142
msgid "Prune to best version..."
msgstr ""
-#: src/download.cc:152
+#: src/download.cc:148
msgid "Not downloading anything..."
msgstr ""
-#: src/download.cc:189
-#, fuzzy, c-format
+#: src/download.cc:190
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error downloading package '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/download.cc:203
-#, fuzzy, c-format
+#: src/download.cc:204
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Not downloading package '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
#: src/PackageArgs.cc:216
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' not found in package names. Trying '%s'."
msgstr "`%s' is nie ’n geldige netmasker nie."
#: src/PackageArgs.cc:232
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use the latter."
msgstr ""
#: src/PackageArgs.cc:249
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a package name or capability."
msgstr "`%s' is nie ’n geldige netmasker nie."
+#: src/Zypper.h:449
+msgid "Finished with error."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.h:451
+msgid "Done."
+msgstr ""
+
#. translators: the first %s is name of the resolvable,
#. the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: src/misc.cc:154
-#, c-format
+#: src/misc.cc:155
+#, c-format, boost-format
msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
msgstr ""
#. translators: the first %s is the name of the package, the second
#. is " (package-type)" if other than "package" (patch/product/pattern)
-#: src/misc.cc:180
-#, fuzzy, c-format
+#: src/misc.cc:181
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license agreement:"
msgstr "Ten einde hierdie pakket te installeer, moet u die voorwaardes van bostaande lisensie aanvaar. Voortgaan?"
#. lincense prompt
-#: src/misc.cc:195
+#: src/misc.cc:196
msgid "Do you agree with the terms of the license?"
msgstr ""
-#: src/misc.cc:204
+#: src/misc.cc:205
#, fuzzy
msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
msgstr "Staak van installasie vanweë die noodsaaklikheid van lisensiebevestiging."
#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
#. it is a command line option
-#: src/misc.cc:209
-#, fuzzy, c-format
+#: src/misc.cc:210
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
msgstr "Begin asseblief weer die bewerking in interaktiewe modus en bevestig die ooreenkoms met die vereiste lisensie(s)."
#. translators: e.g. "... with flash package license."
#. ! \todo fix this to allow proper translation
-#: src/misc.cc:221
-#, fuzzy, c-format
+#: src/misc.cc:222
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
msgstr "Staak van installasie vanweë gebruiker se nie-aanvaarding van"
-#: src/misc.cc:269
+#: src/misc.cc:266
msgid "License"
msgstr ""
-#: src/misc.cc:287
+#: src/misc.cc:284
msgid "EULA"
msgstr ""
-#: src/misc.cc:299
+#: src/misc.cc:296
msgid "SUMMARY"
msgstr ""
-#: src/misc.cc:300
-#, fuzzy, c-format
+#: src/misc.cc:297
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Installed packages: %d"
msgstr "Nagaan van geïnstalleerde RPM-pakkette ..."
-#: src/misc.cc:301
-#, c-format
+#: src/misc.cc:298
+#, c-format, boost-format
msgid "Installed packages with counterparts in repositories: %d"
msgstr ""
-#: src/misc.cc:302
-#, fuzzy, c-format
+#: src/misc.cc:299
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Installed packages with EULAs: %d"
msgstr "Installeer pakket met YaST"
-#: src/misc.cc:332
-#, c-format
+#: src/misc.cc:329
+#, c-format, boost-format
msgid "Package '%s' has source package '%s'."
msgstr ""
-#: src/misc.cc:338
-#, fuzzy, c-format
+#: src/misc.cc:335
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Source package '%s' for package '%s' not found."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/misc.cc:420
-#, fuzzy, c-format
+#: src/misc.cc:417
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Installing source package %s-%s"
msgstr "Installering van vereiste pakkette het misluk."
-#: src/misc.cc:431
-#, fuzzy, c-format
+#: src/misc.cc:428
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Source package %s-%s successfully retrieved."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/misc.cc:439
-#, c-format
+#: src/misc.cc:436
+#, c-format, boost-format
msgid "Source package %s-%s successfully installed."
msgstr ""
-#: src/misc.cc:447
-#, fuzzy, c-format
+#: src/misc.cc:444
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem installing source package %s-%s:"
msgstr "Die installasie van vereiste pakkette het misluk."
#. translators: locks table value
-#. importance
-#: src/locks.cc:22 src/locks.cc:64 src/locks.cc:77
+#: src/locks.cc:24 src/locks.cc:128
msgid "(any)"
msgstr ""
#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:24 src/locks.cc:61
+#: src/locks.cc:26 src/locks.cc:125
msgid "(multiple)"
msgstr ""
-#: src/locks.cc:42
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#: src/locks.cc:72
#, fuzzy
-msgid "Importance"
-msgstr "Belangrik!"
+#| msgid " installed) "
+msgid "Keep installed"
+msgstr "geïnstalleer)"
-#: src/locks.cc:96
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#: src/locks.cc:80
#, fuzzy
+#| msgid "not installed"
+msgid "Do not install"
+msgstr "nie geïnstalleer nie"
+
+#: src/locks.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Matches"
+msgstr "regstelling"
+
+#: src/locks.cc:159
+#, fuzzy
msgid "There are no package locks defined."
msgstr "Daar is geen installeerbare verskaffers van %s nie"
-#: src/locks.cc:103
+#: src/locks.cc:166
#, fuzzy
msgid "Error reading the locks file:"
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/locks.cc:163
+#: src/locks.cc:226
#, fuzzy
msgid "Specified lock has been successfully added."
msgid_plural "Specified locks have been successfully added."
msgstr[0] "Diens is nie aan die loop nie"
msgstr[1] "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/locks.cc:170
+#: src/locks.cc:233
#, fuzzy
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr "Die installasie van vereiste pakkette het misluk."
-#: src/locks.cc:194
+#: src/locks.cc:257
#, fuzzy
msgid "Specified lock has been successfully removed."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/locks.cc:239
+#: src/locks.cc:302
#, fuzzy
msgid "No lock has been removed."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/locks.cc:243
+#: src/locks.cc:306
#, fuzzy, c-format
msgid "%zu lock has been successfully removed."
-msgid_plural "%zu locks have been succesfully removed."
+msgid_plural "%zu locks have been successfully removed."
msgstr[0] "Diens is nie aan die loop nie"
msgstr[1] "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/locks.cc:250
+#: src/locks.cc:313
#, fuzzy
msgid "Problem removing the package lock:"
msgstr "Die installasie van vereiste pakkette het misluk."
#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: src/utils/prompt.h:159
+#: src/utils/prompt.h:160
msgid "Not found"
msgstr "Nie gevind nie"
# error box title
-#: src/utils/prompt.h:159
+#: src/utils/prompt.h:160
#, fuzzy
msgid "I/O error"
msgstr "I/O-fout"
-#: src/utils/prompt.h:159
+#: src/utils/prompt.h:160
#, fuzzy
msgid "Invalid object"
msgstr "Ongeldige tabelstyl"
-#: src/utils/prompt.h:166
+#: src/utils/prompt.h:167
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -4690,17 +5049,17 @@
msgstr "teken aan: Te veel argumente\n"
#: src/utils/messages.cc:60
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "The '--%s' option has currently no effect."
msgstr ""
#: src/utils/messages.cc:78
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "You have chosen to ignore a problem with download or installation of a package which might lead to broken dependencies of other packages. It is recommended to run '%s' after the operation has finished."
msgstr ""
#: src/utils/pager.cc:36
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Press '%c' to exit the pager."
msgstr "Druk '/' om te soek na ..."
@@ -4747,25 +5106,25 @@
#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
#: src/utils/getopt.cc:124
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
msgstr ""
#. translators: Press '?' to see all options embedded in this prompt: "Continue? [y/n/? shows all options] (y):"
-#: src/utils/prompt.cc:87
+#: src/utils/prompt.cc:81
msgid "shows all options"
msgstr ""
-#: src/utils/prompt.cc:149 src/utils/prompt.cc:279 src/utils/prompt.cc:351
+#: src/utils/prompt.cc:138 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:343
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: src/utils/prompt.cc:150 src/utils/prompt.cc:279 src/utils/prompt.cc:351
+#: src/utils/prompt.cc:139 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:343
msgid "no"
msgstr "nee"
-#: src/utils/prompt.cc:173 src/utils/prompt.cc:218
-#, c-format
+#: src/utils/prompt.cc:162 src/utils/prompt.cc:207
+#, c-format, boost-format
msgid "Retrying in %u seconds..."
msgstr ""
@@ -4775,76 +5134,76 @@
#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: src/utils/prompt.cc:179 src/utils/prompt.cc:267
+#: src/utils/prompt.cc:168 src/utils/prompt.cc:256
msgid "a/r/i"
msgstr ""
-#: src/utils/prompt.cc:230
-#, c-format
+#: src/utils/prompt.cc:219
+#, c-format, boost-format
msgid "Autoselecting '%s' after %u second."
msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/utils/prompt.cc:249
+#: src/utils/prompt.cc:238
#, fuzzy
msgid "Trying again..."
msgstr "Berei installasie voor ..."
-#: src/utils/prompt.cc:344
-#, fuzzy, c-format
+#: src/utils/prompt.cc:336
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid answer '%s'."
msgstr "Ongeldige reeks %1."
#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated).
-#: src/utils/prompt.cc:350
-#, c-format
+#: src/utils/prompt.cc:342
+#, c-format, boost-format
msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
msgstr ""
-#: src/utils/prompt.cc:364
-#, c-format
+#: src/utils/prompt.cc:356
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
"option to make zypper use default answers to prompts."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:99
+#: src/utils/misc.cc:116
#, fuzzy
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "pakket"
msgstr[1] "pakket"
-#: src/utils/misc.cc:101
+#: src/utils/misc.cc:118
#, fuzzy
msgid "pattern"
msgid_plural "patterns"
msgstr[0] "patroon"
msgstr[1] "patroon"
-#: src/utils/misc.cc:103
+#: src/utils/misc.cc:120
#, fuzzy
msgid "product"
msgid_plural "product"
msgstr[0] "produk"
msgstr[1] "produk"
-#: src/utils/misc.cc:105
+#: src/utils/misc.cc:122
#, fuzzy
msgid "patch"
msgid_plural "patches"
msgstr[0] "regstelling"
msgstr[1] "regstelling"
-#: src/utils/misc.cc:107
+#: src/utils/misc.cc:124
#, fuzzy
msgid "srcpackage"
msgid_plural "srcpackages"
msgstr[0] "pakket"
msgstr[1] "pakket"
-#: src/utils/misc.cc:109
+#: src/utils/misc.cc:126
#, fuzzy
msgid "application"
msgid_plural "applications"
@@ -4852,140 +5211,135 @@
msgstr[1] "keuse"
#. default
-#: src/utils/misc.cc:111
+#: src/utils/misc.cc:128
#, fuzzy
msgid "resolvable"
msgid_plural "resolvables"
msgstr[0] "Oplossings"
msgstr[1] "Oplossings"
-#: src/utils/misc.cc:120
+#: src/utils/misc.cc:137
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: src/utils/misc.cc:127
+#: src/utils/misc.cc:144
msgid "Needed"
msgstr "Benodig"
-#: src/utils/misc.cc:132
+#: src/utils/misc.cc:149
msgid "Not Needed"
msgstr "Nie benodig nie"
-#: src/utils/misc.cc:183
+#: src/utils/misc.cc:200
msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:195
+#: src/utils/misc.cc:212
#, fuzzy
msgid "Given URI is invalid"
msgstr "URL is ongeldig."
-#: src/utils/misc.cc:257
-#, fuzzy
-msgid "Invalid OBS URI."
-msgstr "Ongeldige KeyID."
+#. Guess failed:
+#. translators: don't translate '<platform>'
+#: src/utils/misc.cc:303
+msgid "Unable to guess a value for <platform>."
+msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:257
-msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
+#: src/utils/misc.cc:304
+msgid "Please use obs://<project>/<platform>"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:258
-#, fuzzy, c-format
+#: src/utils/misc.cc:305 src/utils/misc.cc:334
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Example: %s"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Voorbeeld:"
-#: src/utils/misc.cc:308
+#: src/utils/misc.cc:333
#, fuzzy
+msgid "Invalid OBS URI."
+msgstr "Ongeldige KeyID."
+
+#: src/utils/misc.cc:333
+msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/misc.cc:384
+#, fuzzy
msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
msgstr "Lees van lêerlys vanaf %s"
-#: src/utils/misc.cc:309
+#: src/utils/misc.cc:385
msgid "Perhaps you are running out of disk space."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:317
+#: src/utils/misc.cc:393
#, fuzzy
msgid "Problem retrieving the specified RPM file"
msgstr "Lees van lêerlys vanaf %s"
-#: src/utils/misc.cc:318
+#: src/utils/misc.cc:394
#, fuzzy
msgid "Please check whether the file is accessible."
msgstr "skriplêer is ontoeganklik"
-#. process ID
-#: src/utils/misc.cc:420
-#, fuzzy
-msgid "PID"
-msgstr "PCI"
+#: src/utils/misc.cc:511
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Unknown download mode '%s'."
+msgstr "Onbekende opdrag"
-#. parent process ID
-#: src/utils/misc.cc:422
-msgid "PPID"
-msgstr ""
+#: src/utils/misc.cc:512
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Available download modes: %s"
+msgstr "Misluk om module \"%s\" te laai."
-#. process user ID
-#: src/utils/misc.cc:424
-msgid "UID"
+#: src/utils/misc.cc:526
+#, c-format, boost-format
+msgid "Option '%s' overrides '%s'."
msgstr ""
-#. process login name
-#: src/utils/misc.cc:426
-msgid "Login"
-msgstr "Teken aan"
+#~ msgid "Catalog: "
+#~ msgstr "Katalogus:"
-#. process command name
-#: src/utils/misc.cc:428
-msgid "Command"
-msgstr ""
+#~ msgid "Active"
+#~ msgstr "Aktief"
-# menu item for selecting a file
-#. "list of deleted files or libraries accessed"
-#: src/utils/misc.cc:432
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Versper"
+
#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Lêer"
+#~ msgid "GPG check"
+#~ msgstr "DNS-nagaan"
-#: src/utils/misc.cc:452
-msgid "No processes using deleted files found."
-msgstr ""
+#~ msgid "Catalog"
+#~ msgstr "Katalogus"
-#: src/utils/misc.cc:456
#, fuzzy
-msgid "The following running processes use deleted files:"
-msgstr "Die volgende hulpbronne word verander"
+#~ msgid ""
+#~ "locks (ll)\n"
+#~ "\n"
+#~ "List current package locks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This command has no additional options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "dienslys\n"
+#~ "\n"
+#~ " Lys alle gedefinieerde stelseldienste (installasiebronne).\n"
+#~ " Hierdie opdrag het geen opsies nie.\n"
-#: src/utils/misc.cc:459
-msgid "You may wish to restart these processes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown configuration option '%s'"
+#~ msgstr "Onbekende opdrag-opsie"
-#: src/utils/misc.cc:461
-#, c-format
-msgid "See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Importance"
+#~ msgstr "Belangrik!"
-#: src/utils/misc.cc:469
-msgid "Note: Not running as root you are limited to searching for files you have permission to examine with the system stat(2) function. The result might be incomplete."
-msgstr ""
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Teken aan"
-#: src/utils/misc.cc:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown download mode '%s'."
-msgstr "Onbekende opdrag"
-
-#: src/utils/misc.cc:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available download modes: %s"
-msgstr "Misluk om module \"%s\" te laai."
-
-#: src/utils/misc.cc:525
-#, c-format
-msgid "Option '%s' overrides '%s'."
-msgstr ""
-
#, fuzzy
#~ msgid "Repository: %s"
#~ msgstr "Woordrykheid"
@@ -5225,10 +5579,6 @@
#~ msgstr[0] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
#~ msgstr[1] "Hierdie pakkette moet geïnstalleer word:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)"
-#~ msgstr "Kan %s nie installeer nie vanweë afhanklikheidsprobleme"
-
#~ msgid "Uninstalled"
#~ msgstr "Ongeïnstalleer"
@@ -5282,14 +5632,7 @@
#~ " \tinligting, if\t\tToon volledige inligting oor pakkette\n"
#~ " \tregstellingsinligting\t\tToon volledige inligting oor regstellings\n"
-#~ msgid " installed) "
-#~ msgstr "geïnstalleer)"
-
#, fuzzy
-#~ msgid " Command options:"
-#~ msgstr "<command> [opsies]"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "-r, --repo <alias|#|URI> Work only with the repository specified by the alias."
#~ msgstr ""
#~ "zypper [globale-opsies] inligting [naam ...]\n"
@@ -5303,9 +5646,6 @@
#~ msgid "No Longer Applicable"
#~ msgstr "Nie langer toepaslik nie"
-#~ msgid "Applied"
-#~ msgstr "Toegepas"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value '%s' of the %s parameter"
#~ msgstr "Ongeldige waarde vir keyUsage."
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:10:02 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95203
Modified:
trunk/lcn/af/po/xen-vm-install.af.po
Log:
Merged xen-vm-install.pot for af
Modified: trunk/lcn/af/po/xen-vm-install.af.po
===================================================================
--- trunk/lcn/af/po/xen-vm-install.af.po 2015-12-07 19:09:59 UTC (rev 95202)
+++ trunk/lcn/af/po/xen-vm-install.af.po 2015-12-07 19:10:02 UTC (rev 95203)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xen-vm-install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 13:29-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-15 08:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n"
"Last-Translator: Novell Language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language(a)novell.com>\n"
@@ -365,830 +365,867 @@
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:136
+msgid "openSUSE 42"
+msgstr ""
+
+#: src/vminstall/msg.py:137
+msgid "openSUSE Tumbleweed"
+msgstr ""
+
+#: src/vminstall/msg.py:138
msgid "Other operating system"
msgstr "Ander bedryfstelsel"
-#: src/vminstall/msg.py:137
+#: src/vminstall/msg.py:139
msgid "RedHat (other)"
msgstr "RedHat (ander)"
-#: src/vminstall/msg.py:138
+#: src/vminstall/msg.py:140
msgid "RedHat Enterprise Linux 3"
msgstr "RedHat Enterprise Linux 3"
-#: src/vminstall/msg.py:139
+#: src/vminstall/msg.py:141
msgid "RedHat Enterprise Linux 4"
msgstr "RedHat Enterprise Linux 4"
-#: src/vminstall/msg.py:140
+#: src/vminstall/msg.py:142
msgid "RedHat Enterprise Linux 5"
msgstr "RedHat Enterprise Linux 5"
-#: src/vminstall/msg.py:141
+#: src/vminstall/msg.py:143
#, fuzzy
msgid "RedHat Enterprise Linux 6"
msgstr "RedHat Enterprise Linux 3"
-#: src/vminstall/msg.py:142
+#: src/vminstall/msg.py:144
#, fuzzy
#| msgid "RedHat Enterprise Linux 3"
msgid "RedHat Enterprise Linux 7"
msgstr "RedHat Enterprise Linux 3"
-#: src/vminstall/msg.py:143
+#: src/vminstall/msg.py:145
#, fuzzy
msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 10"
msgstr "SUSE Linux-ondernemingsbediener 10"
-#: src/vminstall/msg.py:144
+#: src/vminstall/msg.py:146
#, fuzzy
msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 11"
msgstr "SUSE Linux-ondernemingsbediener 10"
-#: src/vminstall/msg.py:145
+#: src/vminstall/msg.py:147
#, fuzzy
msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 12"
msgstr "SUSE Linux-ondernemingsbediener 10"
-#: src/vminstall/msg.py:146
+#: src/vminstall/msg.py:148
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 10"
msgstr "SUSE Linux-ondernemingsbediener 10"
-#: src/vminstall/msg.py:147
+#: src/vminstall/msg.py:149
#, fuzzy
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 11"
msgstr "SUSE Linux-ondernemingsbediener 10"
-#: src/vminstall/msg.py:148
+#: src/vminstall/msg.py:150
#, fuzzy
#| msgid "SUSE Linux Enterprise Server 10"
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 12"
msgstr "SUSE Linux-ondernemingsbediener 10"
-#: src/vminstall/msg.py:149
+#: src/vminstall/msg.py:151
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 8"
msgstr "SUSE Linux-ondernemingsbediener 8"
-#: src/vminstall/msg.py:150
+#: src/vminstall/msg.py:152
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 9"
msgstr "SUSE Linux-ondernemingsbediener 9"
-#: src/vminstall/msg.py:151
+#: src/vminstall/msg.py:153
msgid "Solaris 10"
msgstr "Solaris 10"
-#: src/vminstall/msg.py:152
+#: src/vminstall/msg.py:154
msgid "Solaris 9 and older"
msgstr "Solaris 9 en ouer"
-#: src/vminstall/msg.py:153
+#: src/vminstall/msg.py:155
msgid "SUSE (other)"
msgstr "SUSE (ander)"
-#: src/vminstall/msg.py:154
+#: src/vminstall/msg.py:156
#, fuzzy
msgid "Ubuntu (other)"
msgstr "SUSE (ander)"
-#: src/vminstall/msg.py:155
+#: src/vminstall/msg.py:157
msgid "Ubuntu 10 (Lucid Lynx, Maverick Meerkat)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:156
+#: src/vminstall/msg.py:158
msgid "Ubuntu 11 (Natty Narwhal, Oneiric Ocelot)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:157
+#: src/vminstall/msg.py:159
msgid "Ubuntu 12 (Precise Pangolin)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:158
+#: src/vminstall/msg.py:160
#, fuzzy
msgid "Windows (other)"
msgstr "Microsoft Windows (ander)"
-#: src/vminstall/msg.py:159
+#: src/vminstall/msg.py:161
#, fuzzy
msgid "Windows (other, x64)"
msgstr "Microsoft Windows (ander)"
-#: src/vminstall/msg.py:160
+#: src/vminstall/msg.py:162
msgid "Windows NT"
msgstr "Windows NT"
-#: src/vminstall/msg.py:161
-msgid "Windows Vista, Windows 7"
+#: src/vminstall/msg.py:163
+#, fuzzy
+msgid "Windows XP, 2000, 2003"
+msgstr "Microsoft Windows 2000, 2003"
+
+#: src/vminstall/msg.py:164
+msgid "Windows XP, 2003 (x64)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:162
+#: src/vminstall/msg.py:165
#, fuzzy
-msgid "Windows Vista, Windows 7 (x64)"
+msgid "Windows Vista"
+msgstr "Windows NT"
+
+#: src/vminstall/msg.py:166
+#, fuzzy
+msgid "Windows Vista (x64)"
msgstr "Microsoft Windows (ander)"
-#: src/vminstall/msg.py:163
+#: src/vminstall/msg.py:167
#, fuzzy
+msgid "Windows 7"
+msgstr "Windows NT"
+
+#: src/vminstall/msg.py:168
+#, fuzzy
+msgid "Windows 7 (x64)"
+msgstr "Microsoft Windows (ander)"
+
+#: src/vminstall/msg.py:169
+#, fuzzy
msgid "Windows 8"
msgstr "Windows NT"
-#: src/vminstall/msg.py:164
+#: src/vminstall/msg.py:170
#, fuzzy
msgid "Windows 8 (x64)"
msgstr "Microsoft Windows (ander)"
-#: src/vminstall/msg.py:165
+#: src/vminstall/msg.py:171
+#, fuzzy
+msgid "Windows 10"
+msgstr "Windows NT"
+
+#: src/vminstall/msg.py:172
+#, fuzzy
+msgid "Windows 10 (x64)"
+msgstr "Microsoft Windows (ander)"
+
+#: src/vminstall/msg.py:173
msgid "Windows Server 2008"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:166
+#: src/vminstall/msg.py:174
msgid "Windows Server 2008 (x64)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:167
+#: src/vminstall/msg.py:175
#, fuzzy
msgid "Windows Server 2012 (x64)"
msgstr "Microsoft Windows (ander)"
-#: src/vminstall/msg.py:168
-#, fuzzy
-msgid "Windows XP, 2000, 2003"
-msgstr "Microsoft Windows 2000, 2003"
-
-#: src/vminstall/msg.py:169
-msgid "Windows XP, 2003 (x64)"
-msgstr ""
-
-#: src/vminstall/msg.py:172
+#: src/vminstall/msg.py:178
msgid "Gathering settings..."
msgstr "Versamel van instellings ..."
-#: src/vminstall/msg.py:173
+#: src/vminstall/msg.py:179
msgid "Preparing to start the installation..."
msgstr "Voorberei om die installasie te begin ..."
-#: src/vminstall/msg.py:174
+#: src/vminstall/msg.py:180
msgid "Installing..."
msgstr "Installeer van ..."
-#: src/vminstall/msg.py:175
+#: src/vminstall/msg.py:181
msgid "Please wait..."
msgstr "Wag, asseblief ..."
-#: src/vminstall/msg.py:176
+#: src/vminstall/msg.py:182
#, fuzzy
msgid "Waiting for the VM to stop before continuing..."
msgstr "Wag vir die SM om af te sluit voordat u voortgaan ..."
-#: src/vminstall/msg.py:177
+#: src/vminstall/msg.py:183
msgid "Performing post-installation checks..."
msgstr "Uitvoer van voorinstallasie-nagaanaksies ..."
-#: src/vminstall/msg.py:178
+#: src/vminstall/msg.py:184
msgid "Creating the run-time configuration..."
msgstr "Skep van die looptydkonfigurasie ..."
-#: src/vminstall/msg.py:179
+#: src/vminstall/msg.py:185
#, fuzzy
msgid "The configuration file has been written."
msgstr "Die konfigurasie is nie geïnisialiseer nie."
-#: src/vminstall/msg.py:180
+#: src/vminstall/msg.py:186
msgid "Finishing the installation..."
msgstr "Voltooi van die installasie ..."
-#: src/vminstall/msg.py:181
+#: src/vminstall/msg.py:187
msgid "Finished."
msgstr "Voltooi."
-#: src/vminstall/msg.py:184
+#: src/vminstall/msg.py:190
msgid "Paravirtualized"
msgstr "Gedeeltelik skynwerklik gemaak"
-#: src/vminstall/msg.py:185
+#: src/vminstall/msg.py:191
msgid "Fully virtualized"
msgstr "Volledig skynwerklik gemaak"
-#: src/vminstall/msg.py:186
+#: src/vminstall/msg.py:192
msgid "Paravirtualization"
msgstr "Gedeeltelike skynwerklikmaking"
-#: src/vminstall/msg.py:187
+#: src/vminstall/msg.py:193
msgid "Full virtualization"
msgstr "Volledige skynwerklikmaking"
-#: src/vminstall/msg.py:188
+#: src/vminstall/msg.py:194
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/vminstall/msg.py:189
+#: src/vminstall/msg.py:195
msgid "Type"
msgstr "Soort"
-#: src/vminstall/msg.py:190
+#: src/vminstall/msg.py:196
msgid "Source"
msgstr "Bron"
-#: src/vminstall/msg.py:191
+#: src/vminstall/msg.py:197
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:192
+#: src/vminstall/msg.py:198
msgid "Upgrade"
msgstr "Werk by"
-#: src/vminstall/msg.py:193
+#: src/vminstall/msg.py:199
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolfout"
-#: src/vminstall/msg.py:194
+#: src/vminstall/msg.py:200
msgid "Keymap"
msgstr "Sleutelbinding"
-#: src/vminstall/msg.py:195
+#: src/vminstall/msg.py:201
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:196
+#: src/vminstall/msg.py:202
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/vminstall/msg.py:197
+#: src/vminstall/msg.py:203
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:198
+#: src/vminstall/msg.py:204
msgid "Password:"
msgstr "Wagwoord:"
-#: src/vminstall/msg.py:199
+#: src/vminstall/msg.py:205
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
-#: src/vminstall/msg.py:200
+#: src/vminstall/msg.py:206
msgid "Enabled"
msgstr "Ontsper"
-#: src/vminstall/msg.py:201
+#: src/vminstall/msg.py:207
#, fuzzy
msgid "Option"
msgstr "Opsies"
-#: src/vminstall/msg.py:202
+#: src/vminstall/msg.py:208
msgid "Random"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:203
+#: src/vminstall/msg.py:209
msgid "Managed"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:206
+#: src/vminstall/msg.py:210
+msgid "Storage Format"
+msgstr ""
+
+#: src/vminstall/msg.py:213
#, fuzzy
msgid "Create a Virtual Machine"
msgstr "Skep van ’n skynmasjien"
-#: src/vminstall/msg.py:207
+#: src/vminstall/msg.py:214
msgid "Install an Operating System?"
msgstr "Installeer ’n bedryfstelsel?"
-#: src/vminstall/msg.py:208
+#: src/vminstall/msg.py:215
msgid "Type of Operating System"
msgstr "Soort bedryfstelsel"
-#: src/vminstall/msg.py:209
+#: src/vminstall/msg.py:216
msgid "Summary"
msgstr "Opsomming"
-#: src/vminstall/msg.py:210
+#: src/vminstall/msg.py:217
msgid "Virtualization Method"
msgstr "Skynwerklikmakingsmetode"
-#: src/vminstall/msg.py:211
+#: src/vminstall/msg.py:218
msgid "Name of Virtual Machine"
msgstr "Naam van skynmasjien"
-#: src/vminstall/msg.py:212
+#: src/vminstall/msg.py:219
msgid "Hardware"
msgstr "Hardeware"
-#: src/vminstall/msg.py:213
+#: src/vminstall/msg.py:220
msgid "Peripheral Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:214
+#: src/vminstall/msg.py:221
msgid "Disks"
msgstr "Skywe"
-#: src/vminstall/msg.py:215 src/vminstall/msg.py:295
+#: src/vminstall/msg.py:222 src/vminstall/msg.py:302
msgid "Virtual Disk"
msgstr "Skynskyf"
-#: src/vminstall/msg.py:216
+#: src/vminstall/msg.py:223
msgid "Network Adapters"
msgstr "Netwerkpasstukke"
-#: src/vminstall/msg.py:217
+#: src/vminstall/msg.py:224
msgid "Virtual Network Adapter"
msgstr "Skynnetwerkpasstuk"
-#: src/vminstall/msg.py:218
+#: src/vminstall/msg.py:225
msgid "Operating System Installation"
msgstr "Bedryfstelselinstallasie"
-#: src/vminstall/msg.py:219
+#: src/vminstall/msg.py:226
msgid "Operating System Settings"
msgstr "Bedryfstelselinstellings"
-#: src/vminstall/msg.py:220
+#: src/vminstall/msg.py:227
#, fuzzy
msgid "Operating System Upgrade"
msgstr "Bedryfstelsel"
-#: src/vminstall/msg.py:221
+#: src/vminstall/msg.py:228
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Hardeware-instellings"
-#: src/vminstall/msg.py:222 src/vminstall/msg.py:285
+#: src/vminstall/msg.py:229 src/vminstall/msg.py:292
msgid "Host Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:225
+#: src/vminstall/msg.py:232
msgid "This assistant will guide you through creating a new virtual machine (VM). You will be asked for some information about the VM you'd like to create, such as:"
msgstr "Hierdie assistent sal u lei deur die skep van ’n nuwe skynmasjien (SM). U sal gevra word om inligting te verskaf oor die SM wat u graag wil skep, soos:"
-#: src/vminstall/msg.py:226
+#: src/vminstall/msg.py:233
msgid "The <b>type of operating system</b> that will run in the new VM"
msgstr "Die <b>soort bedryfstelsel</b> wat in die nuwe SM sal loop"
-#: src/vminstall/msg.py:227
+#: src/vminstall/msg.py:234
msgid "Whether the VM will be <b>fully virtualized</b> or <b>paravirtualized</b>"
msgstr "Of die SM <b>volledig skynwerklik gemaak</b> of <b>gedeeltelik skynwerklik gemaak </b> sal word."
-#: src/vminstall/msg.py:228
+#: src/vminstall/msg.py:235
msgid "The <b>location</b> of the files necessary to install an operating system on the VM, or a <b>disk</b> that already has an operating system"
msgstr "Die <b>plek</b> van die lêers wat nodig is om ’n bedryfstelsel op die SM te installeer, of ’n <b>skyf</b> wat reeds ’n bedryfstelsel het"
-#: src/vminstall/msg.py:229
+#: src/vminstall/msg.py:236
msgid "Other characteristics of the VM, such as <b>memory</b>, <b>processors</b>, and <b>network adapters</b>."
msgstr "Ander kenmerke van die SM, soos <b>geheue</b>, <b>verwerkers</b> en <b>netwerkpasstukke</b>."
#. TRANSLATORS Do not translate %(url)s
-#: src/vminstall/msg.py:231
+#: src/vminstall/msg.py:238
#, fuzzy
msgid "For the most current information on SUSE VM server technology, see "
msgstr "Vir die mees onlangse inligting oor Novell SM-bedienertegnologie, sien %(url)’e"
-#: src/vminstall/msg.py:232
+#: src/vminstall/msg.py:239
#, python-format
msgid "%(url)s"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:233
+#: src/vminstall/msg.py:240
msgid "If you are creating this VM from scratch, you will need to install an operating system. When migrating a physical machine to a virtual machine, the disk with the existing operating system can often be reused for the VM."
msgstr "As u hierdie SM van nuuts af skep, sal dit nodig wees om ’n bedryfstelsel te installeer. Wanneer ’n werklike masjien in ’n skynmasjien oorgaan, kan die skyf van die bestaande bedryfstelsel dikwels weer vir die SM gebruik word."
-#: src/vminstall/msg.py:234
+#: src/vminstall/msg.py:241
msgid "I need to install an operating system."
msgstr "Ek moet ’n bedryfstelsel installeer."
-#: src/vminstall/msg.py:235
+#: src/vminstall/msg.py:242
msgid "I have a disk or disk image with an installed operating system."
msgstr "Ek beskik oor ’n skyf of skyfafbeelding met ’n geïnstalleerde bedryfstelsel."
-#: src/vminstall/msg.py:236
+#: src/vminstall/msg.py:243
#, fuzzy
msgid "I need to upgrade an existing operating system."
msgstr "Ek moet ’n bedryfstelsel installeer."
-#: src/vminstall/msg.py:237
+#: src/vminstall/msg.py:244
msgid "Please choose a name for the virtual machine."
msgstr "Kies asseblief ’n naam vir die skynmasjien."
-#: src/vminstall/msg.py:238
+#: src/vminstall/msg.py:245
msgid "Click any headline to make changes. When the settings are correct, click <b>OK</b> to create the VM."
msgstr "Klik enige opskrif om wysigings aan te bring. Wanneer die instellings reg is, klik <b>Goed</b> om die SM te skep."
-#: src/vminstall/msg.py:239
+#: src/vminstall/msg.py:246
msgid "Virtual machines can use paravirtualization or full virtualization. Paravirtualization is faster but requires operating system support. Full virtualization runs a broader range of operating systems but requires hardware support. Which do you prefer?"
msgstr "Skynmasjiene kan gedeeltelike of volledige skynwerklikmaking gebruik. Gedeeltelike skynwerklikmaking is vinniger, maar vereis bedryfstelselondersteuning. Volledige skynwerklikmaking loop ’n wyer reeks bedryfstelsels, maar vereis hardeware-ondersteuning. Wat verkies u?"
-#: src/vminstall/msg.py:240
+#: src/vminstall/msg.py:247
msgid "Please specify the type of operating system that will run within the virtual machine. This defines many defaults, and helps decide how to start paravirtualized operating systems."
msgstr "Spesifiseer asseblief die soort bedryfstelsel wat binne die skynmasjien sal loop. Dit definieer talle verstekke en help besluit hoe om gedeeltelik-skynwerklikgemaakte bedryfstelsels te begin."
-#: src/vminstall/msg.py:241
+#: src/vminstall/msg.py:248
msgid "Some operating systems support automating the installation by specifying a URL or file(s). Select a directory to include multiple files."
msgstr "Sommige bedryfstelsels ondersteun die outomatisering van die installasie deur ’n URL of lêer(s) te spesifiseer. Kies ’n gids om veelvuldige lêers in te sluit."
-#: src/vminstall/msg.py:243
+#: src/vminstall/msg.py:250
msgid "Some operating systems accept additional arguments, used to customize the installation or boot process."
msgstr "Sommige bedryfstelsels aanvaar bykomende argumente wat gebruik word om die installasie of selflaaiproses te pasmaak."
-#: src/vminstall/msg.py:244
+#: src/vminstall/msg.py:251
msgid "Select the behavior when the operating system exits with power off, reboot or crash. Settings take effect after installation is complete."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:247
+#: src/vminstall/msg.py:254
msgid "Specify the bootable virtual disk (often labeled as Disk 1) or the network installation source URL. Each CD, DVD, or ISO image required for installation must be added as a virtual disk."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:250
+#: src/vminstall/msg.py:257
msgid "Create a virtual disk based on a device (CD or other block device), an existing image file (ISO), or a new file. Specify a device by its device node, such as /dev/cdrom, not its mount point."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:251
+#: src/vminstall/msg.py:258
msgid "Please specify the settings for the virtual network adapter."
msgstr "Spesifiseer asseblief die instellings vir die skynnetwerkpasstuk."
-#: src/vminstall/msg.py:252
+#: src/vminstall/msg.py:259
msgid "Press 'q' or the Escape key to exit."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:253
+#: src/vminstall/msg.py:260
msgid "Warning: Vm-install automatically manages these configuration settings depending on the operating system to be installed. It is expected that you understand clearly the consequences of enabling or disabling a particular setting."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:254
+#: src/vminstall/msg.py:261
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:255
+#: src/vminstall/msg.py:262
msgid "Setting the maximum memory greater than the initial memory requires the VM operating system to have a memory balloon driver."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:258
+#: src/vminstall/msg.py:265
msgid "Specify the amount of memory and number of processors to allocate for the VM."
msgstr "Spesifiseer die hoeveelheid geheue en aantal verwerkers wat aan die SM toegeken moet word."
-#: src/vminstall/msg.py:259
+#: src/vminstall/msg.py:266
msgid "For best performance, the number of virtual processors should be less than or equal to the number of physical processors."
msgstr "Vir die beste werkverrigting behoort die aantal skynverwerkers minder of net soveel as die aantal werklike verwerkers te wees."
-#: src/vminstall/msg.py:262
+#: src/vminstall/msg.py:269
msgid "Paravirtualized graphics require that an appropriate driver is installed in the operating system."
msgstr "Gedeeltelik-skynwerklikgemaakte grafika vereis dat ’n geskikte aandrywer in die bedryfstelsel geïnstalleer word."
-#: src/vminstall/msg.py:263
+#: src/vminstall/msg.py:270
#, fuzzy
msgid "The VM will operate like a server without a monitor. You may still access the operating system via the virtualized serial port, or through any operating system supported services such as ssh or VNC."
msgstr "Die SM sal werk soos ’n bediener sonder ’n monitor. U kan steeds toegang tot die bedryfstelsel verkry per ’n skynseriekabel of deur enige bedryfstelsel-ondersteunde dienste soos ssh of VNC."
-#: src/vminstall/msg.py:264
+#: src/vminstall/msg.py:271
msgid "Please specify the type of virtualized graphics hardware."
msgstr "Spesifiseer asseblief die soort skyngrafika-hardeware."
-#: src/vminstall/msg.py:265
+#: src/vminstall/msg.py:272
msgid "Paravirtualized Graphics Adapter"
msgstr "Gedeeltelik-skynwerklikgemaakte grafika-passtuk"
-#: src/vminstall/msg.py:266
+#: src/vminstall/msg.py:273
msgid "VESA VGA"
msgstr "VESA VGA"
-#: src/vminstall/msg.py:267
+#: src/vminstall/msg.py:274
msgid "Cirrus Logic GD5446 VGA"
msgstr "Cirrus Logic GD5446 VGA"
-#: src/vminstall/msg.py:268
+#: src/vminstall/msg.py:275
msgid "No Graphics Support"
msgstr "Geen grafika-ondersteuning nie"
-#: src/vminstall/msg.py:269
+#: src/vminstall/msg.py:276
#, fuzzy
msgid "Graphics Adapter"
msgstr "Gedeeltelik-skynwerklikgemaakte grafika-passtuk"
-#: src/vminstall/msg.py:270
+#: src/vminstall/msg.py:277
msgid "Screen Resolution"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:272
+#: src/vminstall/msg.py:279
#, fuzzy
msgid "Please specify the keyboard translation map file."
msgstr "Spesifiseer asseblief die instellings vir die skynnetwerkpasstuk."
-#: src/vminstall/msg.py:275
+#: src/vminstall/msg.py:282
#, fuzzy
msgid "Please specify the sound device."
msgstr "Spesifiseer asseblief die instellings vir die skynnetwerkpasstuk."
-#: src/vminstall/msg.py:276
+#: src/vminstall/msg.py:283
msgid "Intel 82801AA Audio Codec 97"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:277
+#: src/vminstall/msg.py:284
msgid "Ensoniq AudioPCI ES1370"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:278
+#: src/vminstall/msg.py:285
msgid "Intel I/O Controller Hub 6 (ICH6)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:279
+#: src/vminstall/msg.py:286
msgid "Creative Sound Blaster 16"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:280
+#: src/vminstall/msg.py:287
#, fuzzy
msgid "No Sound Support"
msgstr "Geen grafika-ondersteuning nie"
-#: src/vminstall/msg.py:281
+#: src/vminstall/msg.py:288
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:282
+#: src/vminstall/msg.py:289
msgid "Sound Card"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:286
+#: src/vminstall/msg.py:293
msgid "Specify a host device for the VM. This will give the VM direct access to the device."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:287
+#: src/vminstall/msg.py:294
msgid "Host devices cannot be shared between VMs or between a VM and the host."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:288
+#: src/vminstall/msg.py:295
msgid "Manage VM Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:289
+#: src/vminstall/msg.py:296
msgid "Defined VM Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:290
+#: src/vminstall/msg.py:297
msgid "PCI Host Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:291
+#: src/vminstall/msg.py:298
msgid "USB Host Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:292
+#: src/vminstall/msg.py:299
msgid "Do not add a PCI or USB device to this VM that is needed by the host to function properly."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:296
+#: src/vminstall/msg.py:303
msgid "Virtual Disks"
msgstr "Skynskywe"
-#: src/vminstall/msg.py:297
+#: src/vminstall/msg.py:304
msgid "PXE Boot"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:298
+#: src/vminstall/msg.py:305
msgid "Size (GB)"
msgstr "Grootte (GG)"
-#: src/vminstall/msg.py:299
+#: src/vminstall/msg.py:306
msgid "Create Sparse Image File"
msgstr "Skep Sparse afbeeldingslêer"
-#: src/vminstall/msg.py:300
+#: src/vminstall/msg.py:307
msgid "Read-Only Access"
msgstr "Slegs-leestoegang"
-#: src/vminstall/msg.py:301
+#: src/vminstall/msg.py:308
msgid "Hard Disk"
msgstr "Harde skyf"
-#: src/vminstall/msg.py:302
+#: src/vminstall/msg.py:309
msgid "CD-ROM or DVD"
msgstr "CD-ROM of DVD"
-#: src/vminstall/msg.py:303
+#: src/vminstall/msg.py:310
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Slapskyf"
-#: src/vminstall/msg.py:304
+#: src/vminstall/msg.py:311
msgid "PXE"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:305
+#: src/vminstall/msg.py:312
msgid "Relax and Recover"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:306
+#: src/vminstall/msg.py:313
msgid "Cache Mode"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:309
+#: src/vminstall/msg.py:316
msgid "Can't reach the pxe server. Possible reasons are an improperly configured network or firewall restrictions."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:310
+#: src/vminstall/msg.py:317
msgid "Can't get the pxelinux.cfg/default file from the pxe server."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:311
+#: src/vminstall/msg.py:318
msgid "Can't download the kernel and initrd from the server."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:312
+#: src/vminstall/msg.py:319
msgid "This kernel image may not be a paravirtualized xen kernel required for installation, Continue?"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:313
+#: src/vminstall/msg.py:320
#, fuzzy
msgid "Unable to identify a configured network bridge."
msgstr "Klik om netwerk te konfigureer"
-#: src/vminstall/msg.py:314
+#: src/vminstall/msg.py:321
msgid "Paravirtualized PXE booting requires the use of tftp or atftp. Please install one of these packages."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:317
+#: src/vminstall/msg.py:324
#, fuzzy
msgid "Fully Virtualized Intel e100"
msgstr "Volledig-skynwerklikgemaakte Realtek 8139"
-#: src/vminstall/msg.py:318
+#: src/vminstall/msg.py:325
#, fuzzy
msgid "Fully Virtualized Intel e1000"
msgstr "Volledig-skynwerklikgemaakte Realtek 8139"
-#: src/vminstall/msg.py:319
+#: src/vminstall/msg.py:326
#, fuzzy
msgid "Fully Virtualized Intel eepro100"
msgstr "Volledig-skynwerklikgemaakte Realtek 8139"
-#: src/vminstall/msg.py:320
+#: src/vminstall/msg.py:327
msgid "Fully Virtualized AMD PCnet 32"
msgstr "Volledig-skynwerklikgemaakte AMD PCnet 32"
-#: src/vminstall/msg.py:321
+#: src/vminstall/msg.py:328
msgid "Fully Virtualized NE2000 (ISA Bus)"
msgstr "Volledig-skynwerklikgemaakte NE2000 (ISA Bus)"
-#: src/vminstall/msg.py:322
+#: src/vminstall/msg.py:329
msgid "Fully Virtualized NE2000 (PCI Bus)"
msgstr "Volledig-skynwerklikgemaakte NE2000 (PCI Bus)"
-#: src/vminstall/msg.py:323
+#: src/vminstall/msg.py:330
msgid "Fully Virtualized Realtek 8139"
msgstr "Volledig-skynwerklikgemaakte Realtek 8139"
-#: src/vminstall/msg.py:324
+#: src/vminstall/msg.py:331
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC-adres"
-#: src/vminstall/msg.py:325
+#: src/vminstall/msg.py:332
msgid "Randomly generated MAC address"
msgstr "Willekeurig-gegenereerde MAC-adres"
-#: src/vminstall/msg.py:326
+#: src/vminstall/msg.py:333
msgid "Specified MAC address"
msgstr "Gespesifiseerde MAC-adres"
-#: src/vminstall/msg.py:329
+#: src/vminstall/msg.py:336
msgid "Additional Arguments"
msgstr "Bykomende argumente"
-#: src/vminstall/msg.py:330
+#: src/vminstall/msg.py:337
msgid "Network URL"
msgstr "Netwerk-URL"
-#: src/vminstall/msg.py:331
+#: src/vminstall/msg.py:338
msgid "Memory"
msgstr "Geheue"
-#: src/vminstall/msg.py:332
+#: src/vminstall/msg.py:339
msgid "Processors"
msgstr "Verwerkers"
-#: src/vminstall/msg.py:333
+#: src/vminstall/msg.py:340
msgid "Automated install file or URL"
msgstr "Geoutomatiseerde installeerlêer of URL"
-#: src/vminstall/msg.py:334
+#: src/vminstall/msg.py:341
msgid "Available Memory"
msgstr "Beskikbare geheue"
-#: src/vminstall/msg.py:335
+#: src/vminstall/msg.py:342
msgid "Available Processors"
msgstr "Beskikbare verwerkers"
-#: src/vminstall/msg.py:336
+#: src/vminstall/msg.py:343
msgid "Initial Memory"
msgstr "Aanvanklike geheue"
-#: src/vminstall/msg.py:337
+#: src/vminstall/msg.py:344
msgid "Maximum Memory"
msgstr "Maksimum geheue"
-#: src/vminstall/msg.py:338
+#: src/vminstall/msg.py:345
msgid "Virtual Processors"
msgstr "Skynverwerkers"
-#: src/vminstall/msg.py:339
+#: src/vminstall/msg.py:346
msgid "Installation Source"
msgstr "Installasiebron"
-#: src/vminstall/msg.py:340
+#: src/vminstall/msg.py:347
msgid "Automated Installation"
msgstr "Geoutomatiseerde installasie"
-#: src/vminstall/msg.py:341
+#: src/vminstall/msg.py:348
msgid "Operating System"
msgstr "Bedryfstelsel"
# power off dialog title
-#: src/vminstall/msg.py:342
+#: src/vminstall/msg.py:349
msgid "Power Off"
msgstr "Krag af"
# reboot button label
-#: src/vminstall/msg.py:343
+#: src/vminstall/msg.py:350
msgid "Reboot"
msgstr "Herselflaai"
-#: src/vminstall/msg.py:344
+#: src/vminstall/msg.py:351
msgid "Crash"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:354
+#: src/vminstall/msg.py:361
msgid "Kickstart file or URL"
msgstr "Aanskoplêer of URL"
-#: src/vminstall/msg.py:355
+#: src/vminstall/msg.py:362
msgid "AutoYaST file"
msgstr "Outo-YaST-lêer"
-#: src/vminstall/msg.py:356
+#: src/vminstall/msg.py:363
msgid "NetWare response file"
msgstr "NetWare-reaksielêer"
-#: src/vminstall/msg.py:359
+#: src/vminstall/msg.py:366
msgid "Creating the Virtual Machine"
msgstr "Skep van die skynmasjien"
-#: src/vminstall/msg.py:360
+#: src/vminstall/msg.py:367
#, fuzzy
msgid "Writing the configuration file"
msgstr "Ontleding van konfigurasielêers ..."
-#: src/vminstall/msg.py:361
+#: src/vminstall/msg.py:368
msgid "Locate Operating System Settings File"
msgstr "Bepaal bedryfstelselinstellingslêer plek"
-#: src/vminstall/msg.py:362
+#: src/vminstall/msg.py:369
msgid "Locate Disk or Disk Image"
msgstr "Bepaal skyf of skyfafbeelding plek"
-#: src/vminstall/msg.py:365
+#: src/vminstall/msg.py:372
msgid "Do you want to add another virtual disk?"
msgstr "Wil u ’n ander skynskyf byvoeg?"
-#: src/vminstall/msg.py:366
+#: src/vminstall/msg.py:373
msgid "Do you want to add another virtual network adapter?"
msgstr "Wil u ’n ander skynnetwerkpasstuk byvoeg?"
-#: src/vminstall/msg.py:367
+#: src/vminstall/msg.py:374
msgid "What type of virtual disk do you want to add?"
msgstr "Watter soort skynskyf wil u byvoeg?"
-#: src/vminstall/msg.py:368
+#: src/vminstall/msg.py:375
msgid "Where will the virtual disk physically reside?"
msgstr "Waar sal die skynskyf fisies aangetref word?"
-#: src/vminstall/msg.py:369
+#: src/vminstall/msg.py:376
msgid "What type of virtual network adapter do you want to add?"
msgstr "Watter soort skynnetwerkpasstuk wil u byvoeg?"
-#: src/vminstall/msg.py:370
+#: src/vminstall/msg.py:377
#, fuzzy
msgid "Create a sparse image file for the virtual disk?"
msgstr "Spesifiseer asseblief die instellings vir die skynskyf."
-#: src/vminstall/msg.py:372
+#: src/vminstall/msg.py:379
msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:375
+#: src/vminstall/msg.py:382
#, fuzzy
msgid "Operating System Type"
msgstr "Bedryfstelsel"
-#: src/vminstall/msg.py:376
+#: src/vminstall/msg.py:383
#, fuzzy
msgid "Managed Virtual Machines"
msgstr "Skep van die skynmasjien"
-#: src/vminstall/msg.py:377
+#: src/vminstall/msg.py:384
#, fuzzy
msgid "Configuration File"
msgstr "Konfigurasie"
-#: src/vminstall/msg.py:378
+#: src/vminstall/msg.py:385
msgid "Specify the URL containing the network installation source."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:381
+#: src/vminstall/msg.py:388
msgid "A hypervisor is not running. For kvm, load the kvm kernel modules. If you want to run xen, reboot and load the xen kernel."
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Windows Vista, Windows 7 (x64)"
+#~ msgstr "Microsoft Windows (ander)"
+
+#, fuzzy
#~| msgid "Graphics Card Settings"
#~ msgid "Graphics and Keyboard"
#~ msgstr "Grafikakaartinstellings"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:09:59 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95202
Modified:
trunk/lcn/af/po/community-repositories.af.po
Log:
Merged community-repositories.pot for af
Modified: trunk/lcn/af/po/community-repositories.af.po
===================================================================
--- trunk/lcn/af/po/community-repositories.af.po 2015-12-07 19:09:53 UTC (rev 95201)
+++ trunk/lcn/af/po/community-repositories.af.po 2015-12-07 19:09:59 UTC (rev 95202)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-31 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 16:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
"Last-Translator: Novell Language <language(a)novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language(a)novell.com>\n"
@@ -15,483 +15,494 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:1 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:1
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:1
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:1 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "openSUSE BuildService - LXDE"
msgstr "Skynwerklikmakingsmetode"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:2 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:2
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:2
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:2 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Latest LXDE release"
msgstr "Knoppie gelos"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:3 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:3
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:3
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:3 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:3
msgid "The LXDE repository in the openSUSE Build Service, which provides you with the unsupported but latest version of the LX desktop environment and software."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:4 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:4
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:4
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:4 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "openSUSE BuildService - LibreOffice"
msgstr "Skynwerklikmakingsmetode"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:5 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:5
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:5
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:5 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Latest stable LibreOffice release"
msgstr "Knoppie gelos"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:6 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:6
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:6
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:6 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:6
msgid "Provides you with the latest stable version of LibreOffice, the Office suite that openSUSE uses."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:7 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:7
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:7
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:7 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:7
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:1
msgid "openSUSE BuildService - Mozilla"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:8 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:8
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:8
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:8 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:8
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:2
msgid "Most recent builds of Mozilla Software like Firefox"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:9 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:9
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:9
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:9 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:9
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:3
msgid "Containing the latest releases of all Mozilla software, such as the popular Thunderbird (mail client), Firefox and SeaMonkey (web browsers)."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:10 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:10
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:10
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:10 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:10
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:4
msgid "openSUSE BuildService - Wine CVS Builds"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:11 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:11
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:11
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:11 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:11
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:5
msgid "Snapshots of Wine CVS"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:12 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:12
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:12
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:12 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:12
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:6
msgid "Wine is an Open Source implementation of the Windows API, so it allows you to run some Windows applications in openSUSE. This repository provides the latest CVS (development) snapshot packages of Wine."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:13 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:13
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:13
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:13 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:13
#, fuzzy
msgid "openSUSE BuildService - Games"
msgstr "Skynwerklikmakingsmetode"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:14 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:14
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:14
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:14 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:14
msgid "A collection of action games"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:15 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:15
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:15
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:15 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:15
msgid "Contains several action games including Open Arena (shoot 'em up), Flight Gear (flight simulator) and Torcs (3D racing simulator)."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:16 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:16
#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:16
msgid "openSUSE BuildService - Drivers for webcams"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:17 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:17
#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:17
msgid "Recent drivers for webcams"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:18 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:18
#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:18
msgid "Contains recent drivers for hundreds of different webcams."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:19 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:19
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:19
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:19 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:16
msgid "openSUSE BuildService - Virtualization (VirtualBox)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:20 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:20
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:20
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:20 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:17
msgid "Latest builds of Virtualbox"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:21 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:21
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:21
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:21 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:18
msgid "Provides up-to-date builds of VirtualBox, a general-purpose open-source full virtualizer for x86 hardware."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:22 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:22
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:22
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:22 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:19
msgid "openSUSE BuildService - PHP"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:23 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:23
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:23
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:23 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:20
msgid "Latest updates for PHP software"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:24 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:24
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:24
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:24 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:21
msgid "Provides the latest packages and multiple-version builds of PHP software."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:25 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:25
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:25
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:25 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:22
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:7
msgid "openSUSE BuildService - Database"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:26 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:26
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:26
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:26 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:23
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:8
msgid "Latest updates for database software"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:27 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:27
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:27
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:27 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:24
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:9
msgid "Latest updates for database software including Firebird and MySQL."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:28 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:28
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:28
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:28 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:25
#, fuzzy
msgid "openSUSE BuildService - KDE:Extra"
msgstr "Skynwerklikmakingsmetode"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:29 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:29
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:29
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:29 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:26
msgid "Community repository for KDE"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:30 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:30
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:30
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:30 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:27
msgid "Provides additional KDE software maintained by the openSUSE KDE community."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:31 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:31
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:31
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:31 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:28
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid "openSUSE BuildService - GNOME:Apps"
msgstr "Skynwerklikmakingsmetode"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:32 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:32
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:32
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:32 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:29
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Backports of GNOME applications"
msgstr "Weergawe van hierdie toepassing"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:33 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:33
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:33
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:33 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:30
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:12
msgid "Updates to the GNOME software that is shipped with the distribution (backports)."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:34 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:34
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:34
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:34 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:31
#, fuzzy
msgid "openSUSE BuildService - Mono:Community"
msgstr "Skynwerklikmakingsmetode"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:35 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:35
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:35
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:35 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:32
msgid "Community repository for Mono applications"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:36 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:36
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:36
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:36 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:33
msgid "Updates and Additions of applications written in Mono."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:37 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:37
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:37
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:37 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:34
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:13
#, fuzzy
msgid "openSUSE BuildService - devel:languages:perl"
msgstr "Skynwerklikmakingsmetode"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:38 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:38
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:38
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:38 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:35
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:14
msgid "Community repository for Perl modules"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:39 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:39
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:39
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:39 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:36
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:15
msgid "Updates and Additions for Perl modules"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:40 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:40
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:40
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:40 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:37
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "openSUSE BuildService - devel:languages:python"
msgstr "Skynwerklikmakingsmetode"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:41 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:41
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:41
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:41 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:38
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:17
msgid "Community repository for Python modules"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:42 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:42
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:42
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:42 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:39
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:18
msgid "Updates and Additions for Python modules"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:43 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:43
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:43
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:43 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:40
#, fuzzy
-msgid "openSUSE BuildService - Banshee"
-msgstr "Skynwerklikmakingsmetode"
-
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:44 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:44
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:44
-msgid "Latest builds of the Banshee Media Player"
-msgstr ""
-
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:45 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:45
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:45
-msgid "Provides up-to-date builds of Banshee"
-msgstr ""
-
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:46 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:46
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:46
-#, fuzzy
msgid "openSUSE BuildService - filesystems"
msgstr "Skynwerklikmakingsmetode"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:47 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:47
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:47
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:44 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:41
msgid "Filesystem tools and FUSE-related packages"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:48 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:48
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:48
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:45 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:42
msgid "Filesystem tools and FUSE-related packages."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:49 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:49
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:49
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:46 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:43
#, fuzzy
msgid "openSUSE BuildService - Education"
msgstr "Skynwerklikmakingsmetode"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:50 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:50
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:50
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:47 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:44
#, fuzzy
msgid "Applications for education users"
msgstr "Toepassingaksies"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:51 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:51
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:51
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:48 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:45
msgid "Contains several packages which might be interesting for educational use"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:52 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:52
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:52
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:49 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:49
#, fuzzy
-msgid "openSUSE BuildService - Java:packages"
-msgstr "Skynwerklikmakingsmetode"
-
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:53 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:53
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:53
-msgid "Bleeding-edge Java packages"
-msgstr ""
-
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:54 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:54
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:54
-msgid "Provides uptodate Java packages (Factory backports)"
-msgstr ""
-
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:55 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:55
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:55
-#, fuzzy
msgid "openSUSE BuildService - KDE:KDE3"
msgstr "Skynwerklikmakingsmetode"
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:56 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:56
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:56
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:50 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:50
msgid "Maintained KDE 3 packages"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:57 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:57
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:57
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:51 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:51
msgid "Provides old KDE for newer openSUSE"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:1 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:1
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:1
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:1 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:1
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:1 _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:1
msgid "Main Repository (OSS)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:2
-msgid "Main repository of openSUSE 12.2 including only Open Source Software"
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:2
+msgid "Main repository of openSUSE 13.1 including only Open Source Software"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:3
-msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 12.2, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:3
+msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 13.1, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:4 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:4
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:4
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:4 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:4
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:4 _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:4
msgid "Main Repository (NON-OSS)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:5
-msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 12.2"
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:5
+msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 13.1"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:6
-msgid "The official openSUSE 12.2 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:6
+msgid "The official openSUSE 13.1 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:7 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:7
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:7
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:7 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:7
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:7 _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:7
msgid "Main Repository (Sources)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:8
-msgid "Main repository of openSUSE 12.2 (Source packages)"
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:8
+msgid "Main repository of openSUSE 13.1 (Source packages)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:9
-msgid "The repository of all source packages in openSUSE 12.2. For experts only."
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:9
+msgid "The repository of all source packages in openSUSE 13.1. For experts only."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:10 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:10
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:10
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:10 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:10
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:10
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:10
msgid "Main Repository (DEBUG)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:11
-msgid "Main repository of openSUSE 12.2 including the debuginfo packages"
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:11
+msgid "Main repository of openSUSE 13.1 including the debuginfo packages"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:12
-msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 12.2. For experts only."
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:12
+msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 13.1. For experts only."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:13 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:13
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:13
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:13 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:13
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:13
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:13
msgid "Main Update Repository"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:14
-msgid "Repository for official updates to 12.2"
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:14
+msgid "Repository for official updates to 13.1"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:15
-msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 12.2."
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:15
+msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 13.1."
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:16 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:18
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:18
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:16 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:16
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:16
+msgid "Update Repository (Non-Oss)"
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:17
+msgid "Repository for official non free updates to 13.1"
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:18 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:18
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:18
msgid "Update Repository (DEBUG)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:17
-msgid "Update repository of openSUSE 12.2 debuginfo packages"
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:19
+msgid "Update repository of openSUSE 13.1 debuginfo packages"
msgstr ""
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:2
-msgid "Main repository of openSUSE 12.3 including only Open Source Software"
+#: _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:46
+#, fuzzy
+msgid "openSUSE BuildService - Java:packages"
+msgstr "Skynwerklikmakingsmetode"
+
+#: _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:47
+msgid "Bleeding-edge Java packages"
msgstr ""
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:3
-msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 12.3, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
+#: _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:48
+msgid "Provides uptodate Java packages (Factory backports)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:5
-msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 12.3"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:2
+msgid "Main repository of openSUSE 13.2 including only Open Source Software"
msgstr ""
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:6
-msgid "The official openSUSE 12.3 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:3
+msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 13.2, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:8
-msgid "Main repository of openSUSE 12.3 (Source packages)"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:5
+msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 13.2"
msgstr ""
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:9
-msgid "The repository of all source packages in openSUSE 12.3. For experts only."
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:6
+msgid "The official openSUSE 13.2 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
msgstr ""
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:11
-msgid "Main repository of openSUSE 12.3 including the debuginfo packages"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:8
+msgid "Main repository of openSUSE 13.2 (Source packages)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:12
-msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 12.3. For experts only."
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:9
+msgid "The repository of all source packages in openSUSE 13.2. For experts only."
msgstr ""
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:14
-msgid "Repository for official updates to 12.3"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:11
+msgid "Main repository of openSUSE 13.2 including the debuginfo packages"
msgstr ""
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:15
-msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 12.3."
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:12
+msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 13.2. For experts only."
msgstr ""
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:16 _openSUSE_131_Default.xml.in.h:16
-msgid "Update Repository (Non-Oss)"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:14
+msgid "Repository for official updates to 13.2"
msgstr ""
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:17
-msgid "Repository for official non free updates to 12.3"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:15
+msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 13.2."
msgstr ""
-#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:19
-msgid "Update repository of openSUSE 12.3 debuginfo packages"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:17
+msgid "Repository for official non free updates to 13.2"
msgstr ""
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:2
-msgid "Main repository of openSUSE 13.1 including only Open Source Software"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:19
+msgid "Update repository of openSUSE 13.2 debuginfo packages"
msgstr ""
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:3
-msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 13.1, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:2
+msgid "Main repository of openSUSE Tumbleweed including only Open Source Software"
msgstr ""
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:5
-msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 13.1"
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:3
+msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:6
-msgid "The official openSUSE 13.1 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:5
+msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE Tumbleweed"
msgstr ""
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:8
-msgid "Main repository of openSUSE 13.1 (Source packages)"
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:6
+msgid "The official openSUSE Tumbleweed repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Flash, and more."
msgstr ""
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:9
-msgid "The repository of all source packages in openSUSE 13.1. For experts only."
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:8
+msgid "Main repository of openSUSE Tumbleweed (Source packages)"
msgstr ""
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:11
-msgid "Main repository of openSUSE 13.1 including the debuginfo packages"
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:9
+msgid "The repository of all source packages in openSUSE Tumbleweed. For experts only."
msgstr ""
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:12
-msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 13.1. For experts only."
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:11
+msgid "Main repository of openSUSE Tumbleweed including the debuginfo packages"
msgstr ""
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:14
-msgid "Repository for official updates to 13.1"
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:12
+msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE Tumbleweed. For experts only."
msgstr ""
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:15
-msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 13.1."
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:14
+msgid "Official update repository for Tumbleweed"
msgstr ""
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:17
-msgid "Repository for official non free updates to 13.1"
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:15
+msgid "This repository provides urgent updates until they get integrated into the main repositories."
msgstr ""
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:19
-msgid "Update repository of openSUSE 13.1 debuginfo packages"
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:2
+msgid "Main repository of openSUSE Leap 42.1 including only Open Source Software"
msgstr ""
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:3
+msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE Leap 42.1, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE community."
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:5
+msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE Leap 42.1"
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:6
+msgid "The official openSUSE Leap 42.1 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE community, including Opera, Steam, Flash, and more."
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:8
+msgid "Main repository of openSUSE Leap 42.1 (Source packages)"
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:9
+msgid "The repository of all source packages in openSUSE Leap 42.1. For experts only."
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:11
+msgid "Main repository of openSUSE Leap 42.1 including the debuginfo packages"
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:12
+msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE Leap 42.1. For experts only."
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:14
+msgid "Repository for official updates to openSUSE Leap 42.1"
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:15
+msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE Leap 42.1."
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:17
+msgid "Repository for official non free updates to openSUSE Leap 42.1"
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:19
+msgid "Update repository of openSUSE Leap 42.1 debuginfo packages"
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:20
+msgid "Untested Updates"
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:21
+msgid "Repository of not yet tested updates"
+msgstr ""
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:22
+msgid "Repository contains security and maintenance updates that still need testing by quality assurance. Add this repository only if you want to participate in testing openSUSE updates."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
+#~ msgid "openSUSE BuildService - Banshee"
+#~ msgstr "Skynwerklikmakingsmetode"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "openSUSE BuildService - KDE:UpdatedApps"
#~ msgstr "Skynwerklikmakingsmetode"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:09:53 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95201
Modified:
trunk/yast/zu/po/auth-client.zu.po
Log:
Merged auth-client.pot for zu
Modified: trunk/yast/zu/po/auth-client.zu.po
===================================================================
--- trunk/yast/zu/po/auth-client.zu.po 2015-12-07 19:09:47 UTC (rev 95200)
+++ trunk/yast/zu/po/auth-client.zu.po 2015-12-07 19:09:53 UTC (rev 95201)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-30 10:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -60,7 +60,7 @@
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:55
#, fuzzy
#| msgid "Authentication Method"
-msgid "Authentication Client Config"
+msgid "Authentication Client Configuration"
msgstr "Indlela Yokugunyaza"
#. Overview of all config sections
@@ -96,40 +96,41 @@
msgid "Delete Service/Domain"
msgstr "Yakha Isevisi"
-#. For the currently selection config section, render customised parameters and values in a table.
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:112
+#. TRANSLATORS: Label of the area used to customise parameters.
+#. %s is the name of the section being customised.
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:114
msgid "Customisation - %s"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:141
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143
msgid "Name"
msgstr "Igama"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
msgid "Value"
msgstr "I-value"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:141
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143
msgid "Description"
msgstr "Incazelo"
#. For the currently selected config section, render list of additional parameters for customisation.
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:135
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:137
#, fuzzy
#| msgid "Modem Parameters"
msgid "More Parameters"
msgstr "Amapharamitha Emodemu"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:138
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:140
#, fuzzy
#| msgid "Filter:"
msgid "Name filter:"
msgstr "Isisefo:"
#. Check system environment for the proper operation of SSSD
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:167
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:169
msgid ""
"Your system is configured for using nss_ldap.\n"
"This module is designed to configure your system via sssd.\n"
@@ -137,7 +138,7 @@
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:177
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:179
msgid ""
"Your system is configured as OES client.\n"
"This module is designed to configure your system via sssd.\n"
@@ -146,31 +147,31 @@
msgstr ""
#. Delete the chosen section (domain or service)
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:221
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:223
#, fuzzy
#| msgid "Really delete section %1?"
msgid "You may not delete section SSSD."
msgstr "Uyayisula ngempela le ngxenye'%1'?"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:223
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:225
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete partition %1?"
msgid "Do you really wish to delete section %s?"
msgstr "Ingabe ngempela ufuna ukususa iphathishini %1?"
#. Forbid removal of mandatory parameters
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:267
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:269
msgid "This is a mandatory parameter and it may not be deleted."
msgstr ""
#. Warn against removal of important parameters
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:272
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:274
#, fuzzy
#| msgid "Modem Parameter Details"
msgid "Confirm parameter removal: "
msgstr "Imininingwane Yepharamitha Yemodemu"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:273
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:275
msgid ""
"The parameter is important. Removal of the parameter may cause SSSD startup failure.\n"
"Please consult SSSD manual page before moving on.\n"
@@ -178,13 +179,13 @@
msgstr ""
#. Save settings - validate
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:303
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:305
#, fuzzy
#| msgid "Logging enabled"
msgid "No domain enabled"
msgstr "Ukuloga kuvuliwe"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:304
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:306
msgid ""
"No domain has been enabled in [sssd] \"domains\" parameter.\n"
"SSSD will not start, and only local authentication will be available.\n"
@@ -192,7 +193,7 @@
msgstr ""
#. user must correct the mistake
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:321
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:323
msgid "Inactive domain(s) found"
msgstr ""
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:09:47 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95200
Modified:
trunk/yast/zh_TW/po/auth-client.zh_TW.po
Log:
Merged auth-client.pot for zh_TW
Modified: trunk/yast/zh_TW/po/auth-client.zh_TW.po
===================================================================
--- trunk/yast/zh_TW/po/auth-client.zh_TW.po 2015-12-07 19:09:40 UTC (rev 95199)
+++ trunk/yast/zh_TW/po/auth-client.zh_TW.po 2015-12-07 19:09:47 UTC (rev 95200)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-30 10:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -61,7 +61,7 @@
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:55
#, fuzzy
#| msgid "Authentication Key"
-msgid "Authentication Client Config"
+msgid "Authentication Client Configuration"
msgstr "驗證鑰匙"
#. Overview of all config sections
@@ -97,42 +97,43 @@
msgid "Delete Service/Domain"
msgstr "選取的服務裝置"
-#. For the currently selection config section, render customised parameters and values in a table.
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:112
+#. TRANSLATORS: Label of the area used to customise parameters.
+#. %s is the name of the section being customised.
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:114
#, fuzzy
#| msgid "Custom Registration Server"
msgid "Customisation - %s"
msgstr "自訂註冊伺服器"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:141
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
msgid "Value"
msgstr "值"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:141
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143
msgid "Description"
msgstr "描述"
#. For the currently selected config section, render list of additional parameters for customisation.
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:135
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:137
#, fuzzy
#| msgid "Modem Parameters"
msgid "More Parameters"
msgstr "數據機參數"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:138
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:140
#, fuzzy
#| msgid "Filter:"
msgid "Name filter:"
msgstr "過濾器:"
#. Check system environment for the proper operation of SSSD
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:167
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:169
msgid ""
"Your system is configured for using nss_ldap.\n"
"This module is designed to configure your system via sssd.\n"
@@ -140,7 +141,7 @@
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:177
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:179
msgid ""
"Your system is configured as OES client.\n"
"This module is designed to configure your system via sssd.\n"
@@ -149,31 +150,31 @@
msgstr ""
#. Delete the chosen section (domain or service)
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:221
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:223
#, fuzzy
#| msgid "You cannot delete the active profile."
msgid "You may not delete section SSSD."
msgstr "您無法刪除作用中的設定檔。"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:223
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:225
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete partition %1?"
msgid "Do you really wish to delete section %s?"
msgstr "確定要刪除分割區 %1 嗎?"
#. Forbid removal of mandatory parameters
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:267
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:269
msgid "This is a mandatory parameter and it may not be deleted."
msgstr ""
#. Warn against removal of important parameters
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:272
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:274
#, fuzzy
#| msgid "Modem parameter details"
msgid "Confirm parameter removal: "
msgstr "數據機參數詳細資料"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:273
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:275
msgid ""
"The parameter is important. Removal of the parameter may cause SSSD startup failure.\n"
"Please consult SSSD manual page before moving on.\n"
@@ -181,13 +182,13 @@
msgstr ""
#. Save settings - validate
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:303
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:305
#, fuzzy
#| msgid "N&IS domain name:"
msgid "No domain enabled"
msgstr "NIS 領域名稱(&I):"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:304
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:306
msgid ""
"No domain has been enabled in [sssd] \"domains\" parameter.\n"
"SSSD will not start, and only local authentication will be available.\n"
@@ -195,7 +196,7 @@
msgstr ""
#. user must correct the mistake
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:321
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:323
msgid "Inactive domain(s) found"
msgstr ""
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:09:40 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95199
Modified:
trunk/yast/zh_CN/po/auth-client.zh_CN.po
Log:
Merged auth-client.pot for zh_CN
Modified: trunk/yast/zh_CN/po/auth-client.zh_CN.po
===================================================================
--- trunk/yast/zh_CN/po/auth-client.zh_CN.po 2015-12-07 19:09:34 UTC (rev 95198)
+++ trunk/yast/zh_CN/po/auth-client.zh_CN.po 2015-12-07 19:09:40 UTC (rev 95199)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-30 10:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-21 15:01+0800\n"
"Last-Translator: marguerite <marguerite(a)opensuse.org>\n"
"Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
@@ -50,8 +50,10 @@
#. Render overview and edit buttons on left side, config editor on right side.
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:55
-msgid "Authentication Client Config"
-msgstr "认证客户端配置"
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication Client Configuration (sssd)"
+msgid "Authentication Client Configuration"
+msgstr "认证客户端配置 (sssd)"
#. Overview of all config sections
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:62
@@ -78,36 +80,37 @@
msgid "Delete Service/Domain"
msgstr "删除服务/域"
-#. For the currently selection config section, render customised parameters and values in a table.
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:112
+#. TRANSLATORS: Label of the area used to customise parameters.
+#. %s is the name of the section being customised.
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:114
msgid "Customisation - %s"
msgstr "自定义 - %s"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:141
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
msgid "Value"
msgstr "值"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:141
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143
msgid "Description"
msgstr "描述"
#. For the currently selected config section, render list of additional parameters for customisation.
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:135
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:137
msgid "More Parameters"
msgstr "更多参数"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:138
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:140
msgid "Name filter:"
msgstr "名称过滤器:"
#. Check system environment for the proper operation of SSSD
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:167
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:169
msgid ""
"Your system is configured for using nss_ldap.\n"
"This module is designed to configure your system via sssd.\n"
@@ -119,7 +122,7 @@
"若您继续,您的 nss_ldap 配置将会被移除。\n"
"您想要继续吗?"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:177
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:179
msgid ""
"Your system is configured as OES client.\n"
"This module is designed to configure your system via sssd.\n"
@@ -132,25 +135,25 @@
"您想要继续吗?"
#. Delete the chosen section (domain or service)
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:221
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:223
msgid "You may not delete section SSSD."
msgstr "您不能删除 SSSD 部分。"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:223
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:225
msgid "Do you really wish to delete section %s?"
msgstr "您真的希望删除 %s 部分吗?"
#. Forbid removal of mandatory parameters
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:267
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:269
msgid "This is a mandatory parameter and it may not be deleted."
msgstr "这是一个必需的参数,不可以删除它。"
#. Warn against removal of important parameters
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:272
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:274
msgid "Confirm parameter removal: "
msgstr "确认移除参数:"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:273
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:275
msgid ""
"The parameter is important. Removal of the parameter may cause SSSD startup failure.\n"
"Please consult SSSD manual page before moving on.\n"
@@ -161,11 +164,11 @@
"您仍希望继续吗?"
#. Save settings - validate
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:303
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:305
msgid "No domain enabled"
msgstr "无启用的域"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:304
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:306
msgid ""
"No domain has been enabled in [sssd] \"domains\" parameter.\n"
"SSSD will not start, and only local authentication will be available.\n"
@@ -176,7 +179,7 @@
"您仍希望继续吗?"
#. user must correct the mistake
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:321
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:323
msgid "Inactive domain(s) found"
msgstr "发现了非活动域"
@@ -1137,6 +1140,9 @@
msgid "System is configured for using /etc/passwd only.\n"
msgstr "系统配置为仅使用 /etc/passwd。\n"
+#~ msgid "Authentication Client Config"
+#~ msgstr "认证客户端配置"
+
#~ msgid "Do you really want to delete the domain '%1'?"
#~ msgstr "您真的想要删除域 '%1' 吗?"
@@ -1221,9 +1227,6 @@
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "删除"
-#~ msgid "Authentication Client Configuration (sssd)"
-#~ msgstr "认证客户端配置 (sssd)"
-
#~ msgid "SSSD provides a set of daemons to manage access to remote directories and authentication mechanisms.<br>You have to confiugre at least one authentication domain.<br>The first you have to set for a authentication domain is the identification and auth provider used for the domain.<br>In the next step you have to set some mandatory parameter for the selected providers.You can select later all parameters available for the selected identification and auth provider.SSSD provides following id_provider:<br><b>proxy</b>: Support a legacy NSS provider.<br><b>local</b>: SSSD internal provider for local users.<br><b>ldap</b>: LDAP provider. See sssd-ldap(5) for more information on configuring LDAP.<br><b>ipa</b>: FreeIPA and Red Hat Enterprise Identity Management provider.<br><b>ad</b>: Active Directory provider.<br>Supported auth providers are:<br><b>ldap</b> for native LDAP authentication.<br><b>krb5</b> for Kerberos authentication.<br><b>ipa</b> FreeIPA and Red Hat Enterprise Ident
ity Management provider.<br><b>ad</b> Active Directory provider.<br><b>proxy</b> for relaying authentication to some other PAM target.<br><b>none</b> disables authentication explicitly.<br>The default auth provider is the id_provider.<br>"
#~ msgstr "SSSD 提供了一系列守护进程来管理对远程文件夹的访问权和认证机制。 <br>您必须配置至少一个认证域。<br>您必须为认证域设置的首先是该域所用的身份和认证提供方。<br>下一步您必须为所选提供方设置一些必需参数。稍后您可以选择全部可用于所选身份和认证提供方的参数。SSSD 提供了以下 id_provider:<br><b>proxy</b>: 支持传统的 NSS 提供方。<br><b>local</b>: 用于本地用户的 SSSD 内部提供方。<br><b>ldap</b>: LDAP 提供方。可参考 sssd-ldap(5) 获取更多信息配置 LDAP。<br><b>ipa</b>: FreeIPA 和 Red Hat Enterprise Identity Management 提供方。<br><b>ad</b>: 活动目录提供方。<br>支持的认证提供方有:<br><b>ldap</b> 用于原生 LDAP 认证。<br><b>krb5</b> 用于 Kerberos 认证。<br><b>ipa</b> FreeIPA 和 Red Hat Enterprise Identity Management 提供方。<br><b>ad</b> 活动目录提供方。<br><b>proxy</b> 用于对某�
�其它 PAM 对象的延迟认证。<br><b>none</b> 显式禁用认证。<br>默认认证提供方与 id_provider 相同。<br>"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:09:34 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95198
Modified:
trunk/yast/xh/po/auth-client.xh.po
Log:
Merged auth-client.pot for xh
Modified: trunk/yast/xh/po/auth-client.xh.po
===================================================================
--- trunk/yast/xh/po/auth-client.xh.po 2015-12-07 19:09:29 UTC (rev 95197)
+++ trunk/yast/xh/po/auth-client.xh.po 2015-12-07 19:09:34 UTC (rev 95198)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-30 10:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -60,7 +60,7 @@
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:55
#, fuzzy
#| msgid "Authentication Method"
-msgid "Authentication Client Config"
+msgid "Authentication Client Configuration"
msgstr "Indlela Yongqinelwano Ngobunyani"
#. Overview of all config sections
@@ -96,40 +96,41 @@
msgid "Delete Service/Domain"
msgstr "Yenza iNkonzo"
-#. For the currently selection config section, render customised parameters and values in a table.
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:112
+#. TRANSLATORS: Label of the area used to customise parameters.
+#. %s is the name of the section being customised.
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:114
msgid "Customisation - %s"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:141
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143
msgid "Name"
msgstr "Igama"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:141
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143
msgid "Description"
msgstr "Inkcazelo"
#. For the currently selected config section, render list of additional parameters for customisation.
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:135
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:137
#, fuzzy
#| msgid "Modem Parameters"
msgid "More Parameters"
msgstr "Imida Yenkcazelo ngee-Modem"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:138
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:140
#, fuzzy
#| msgid "Filter:"
msgid "Name filter:"
msgstr "Isihluzi:"
#. Check system environment for the proper operation of SSSD
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:167
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:169
msgid ""
"Your system is configured for using nss_ldap.\n"
"This module is designed to configure your system via sssd.\n"
@@ -137,7 +138,7 @@
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:177
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:179
msgid ""
"Your system is configured as OES client.\n"
"This module is designed to configure your system via sssd.\n"
@@ -146,31 +147,31 @@
msgstr ""
#. Delete the chosen section (domain or service)
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:221
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:223
#, fuzzy
#| msgid "Really delete section %1?"
msgid "You may not delete section SSSD."
msgstr "Uyayicima ngenene i-`%1`?"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:223
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:225
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete partition %1?"
msgid "Do you really wish to delete section %s?"
msgstr "Ingaba uyafuna ngenene ukusicima isahlulelo %1?"
#. Forbid removal of mandatory parameters
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:267
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:269
msgid "This is a mandatory parameter and it may not be deleted."
msgstr ""
#. Warn against removal of important parameters
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:272
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:274
#, fuzzy
#| msgid "Modem Parameter Details"
msgid "Confirm parameter removal: "
msgstr "Iinkcukacha zoMda we-Modem"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:273
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:275
msgid ""
"The parameter is important. Removal of the parameter may cause SSSD startup failure.\n"
"Please consult SSSD manual page before moving on.\n"
@@ -178,13 +179,13 @@
msgstr ""
#. Save settings - validate
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:303
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:305
#, fuzzy
#| msgid "Logging enabled"
msgid "No domain enabled"
msgstr "Ukungena kunikwe isakhono"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:304
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:306
msgid ""
"No domain has been enabled in [sssd] \"domains\" parameter.\n"
"SSSD will not start, and only local authentication will be available.\n"
@@ -192,7 +193,7 @@
msgstr ""
#. user must correct the mistake
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:321
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:323
msgid "Inactive domain(s) found"
msgstr ""
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:09:29 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95197
Modified:
trunk/yast/wa/po/auth-client.wa.po
Log:
Merged auth-client.pot for wa
Modified: trunk/yast/wa/po/auth-client.wa.po
===================================================================
--- trunk/yast/wa/po/auth-client.wa.po 2015-12-07 19:09:23 UTC (rev 95196)
+++ trunk/yast/wa/po/auth-client.wa.po 2015-12-07 19:09:29 UTC (rev 95197)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-30 10:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -60,7 +60,7 @@
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:55
#, fuzzy
#| msgid "Authentication Method"
-msgid "Authentication Client Config"
+msgid "Authentication Client Configuration"
msgstr "Metôde d' otintifiaedje"
#. Overview of all config sections
@@ -96,42 +96,43 @@
msgid "Delete Service/Domain"
msgstr ""
-#. For the currently selection config section, render customised parameters and values in a table.
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:112
+#. TRANSLATORS: Label of the area used to customise parameters.
+#. %s is the name of the section being customised.
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:114
#, fuzzy
#| msgid "Custom Xgl options"
msgid "Customisation - %s"
msgstr "Tchuzes Xgl a vosse môde"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:141
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143
msgid "Name"
msgstr "No"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
msgid "Value"
msgstr "Valixhance"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:141
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143
msgid "Description"
msgstr "Discrijhaedje"
#. For the currently selected config section, render list of additional parameters for customisation.
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:135
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:137
#, fuzzy
#| msgid "Modem Parameters"
msgid "More Parameters"
msgstr "Parametes del houcrece"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:138
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:140
#, fuzzy
#| msgid "Filter:"
msgid "Name filter:"
msgstr "Passete:"
#. Check system environment for the proper operation of SSSD
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:167
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:169
msgid ""
"Your system is configured for using nss_ldap.\n"
"This module is designed to configure your system via sssd.\n"
@@ -139,7 +140,7 @@
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:177
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:179
msgid ""
"Your system is configured as OES client.\n"
"This module is designed to configure your system via sssd.\n"
@@ -148,31 +149,31 @@
msgstr ""
#. Delete the chosen section (domain or service)
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:221
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:223
#, fuzzy
#| msgid "Really delete section %1?"
msgid "You may not delete section SSSD."
msgstr "Vormint disfacer seccion %1?"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:223
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:225
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this entry?"
msgid "Do you really wish to delete section %s?"
msgstr "Voloz vs vormint disfacer ciste intrêye?"
#. Forbid removal of mandatory parameters
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:267
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:269
msgid "This is a mandatory parameter and it may not be deleted."
msgstr ""
#. Warn against removal of important parameters
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:272
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:274
#, fuzzy
#| msgid "Modem Parameter Details"
msgid "Confirm parameter removal: "
msgstr "Detays des parametes del houcrece"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:273
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:275
msgid ""
"The parameter is important. Removal of the parameter may cause SSSD startup failure.\n"
"Please consult SSSD manual page before moving on.\n"
@@ -180,13 +181,13 @@
msgstr ""
#. Save settings - validate
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:303
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:305
#, fuzzy
#| msgid "Logging enabled"
msgid "No domain enabled"
msgstr "Edjistraedje e djournå en alaedje"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:304
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:306
msgid ""
"No domain has been enabled in [sssd] \"domains\" parameter.\n"
"SSSD will not start, and only local authentication will be available.\n"
@@ -194,7 +195,7 @@
msgstr ""
#. user must correct the mistake
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:321
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:323
msgid "Inactive domain(s) found"
msgstr ""
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:09:23 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95196
Modified:
trunk/yast/vi/po/auth-client.vi.po
Log:
Merged auth-client.pot for vi
Modified: trunk/yast/vi/po/auth-client.vi.po
===================================================================
--- trunk/yast/vi/po/auth-client.vi.po 2015-12-07 19:09:13 UTC (rev 95195)
+++ trunk/yast/vi/po/auth-client.vi.po 2015-12-07 19:09:23 UTC (rev 95196)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-30 10:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -59,7 +59,7 @@
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:55
#, fuzzy
#| msgid "Authentication"
-msgid "Authentication Client Config"
+msgid "Authentication Client Configuration"
msgstr "Xác thực"
#. Overview of all config sections
@@ -91,42 +91,43 @@
msgid "Delete Service/Domain"
msgstr "_Xoá bỏ phiên bản"
-#. For the currently selection config section, render customised parameters and values in a table.
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:112
+#. TRANSLATORS: Label of the area used to customise parameters.
+#. %s is the name of the section being customised.
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:114
msgid "Customisation - %s"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:141
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143
msgid "Name"
msgstr "Tên"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:141
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143
#, fuzzy
#| msgid "D&escription"
msgid "Description"
msgstr "&Mô tả"
#. For the currently selected config section, render list of additional parameters for customisation.
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:135
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:137
#, fuzzy
#| msgid "More dates"
msgid "More Parameters"
msgstr "Ngày thêm"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:138
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:140
#, fuzzy
#| msgid "Name of New File"
msgid "Name filter:"
msgstr "Tên của tập tin mới"
#. Check system environment for the proper operation of SSSD
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:167
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:169
msgid ""
"Your system is configured for using nss_ldap.\n"
"This module is designed to configure your system via sssd.\n"
@@ -134,7 +135,7 @@
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:177
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:179
msgid ""
"Your system is configured as OES client.\n"
"This module is designed to configure your system via sssd.\n"
@@ -143,29 +144,29 @@
msgstr ""
#. Delete the chosen section (domain or service)
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:221
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:223
#, fuzzy
#| msgid "Could not delete a version"
msgid "You may not delete section SSSD."
msgstr "Không thể xoá bỏ một phiên bản"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:223
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:225
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to reset your settings?"
msgid "Do you really wish to delete section %s?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn đặt lại thiết lập của mình?"
#. Forbid removal of mandatory parameters
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:267
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:269
msgid "This is a mandatory parameter and it may not be deleted."
msgstr ""
#. Warn against removal of important parameters
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:272
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:274
msgid "Confirm parameter removal: "
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:273
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:275
msgid ""
"The parameter is important. Removal of the parameter may cause SSSD startup failure.\n"
"Please consult SSSD manual page before moving on.\n"
@@ -173,13 +174,13 @@
msgstr ""
#. Save settings - validate
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:303
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:305
#, fuzzy
#| msgid "Samba is now enabled."
msgid "No domain enabled"
msgstr "Samba bây giờ được dùng."
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:304
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:306
msgid ""
"No domain has been enabled in [sssd] \"domains\" parameter.\n"
"SSSD will not start, and only local authentication will be available.\n"
@@ -187,7 +188,7 @@
msgstr ""
#. user must correct the mistake
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:321
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:323
msgid "Inactive domain(s) found"
msgstr ""
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:09:13 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95195
Modified:
trunk/yast/tr/po/auth-client.tr.po
Log:
Merged auth-client.pot for tr
Modified: trunk/yast/tr/po/auth-client.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/auth-client.tr.po 2015-12-07 19:09:06 UTC (rev 95194)
+++ trunk/yast/tr/po/auth-client.tr.po 2015-12-07 19:09:13 UTC (rev 95195)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-30 10:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -53,8 +53,10 @@
#. Render overview and edit buttons on left side, config editor on right side.
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:55
-msgid "Authentication Client Config"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication Method"
+msgid "Authentication Client Configuration"
+msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi"
#. Overview of all config sections
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:62
@@ -81,37 +83,38 @@
msgid "Delete Service/Domain"
msgstr ""
-#. For the currently selection config section, render customised parameters and values in a table.
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:112
+#. TRANSLATORS: Label of the area used to customise parameters.
+#. %s is the name of the section being customised.
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:114
msgid "Customisation - %s"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:141
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
msgid "Value"
msgstr "Değer"
# clients/inst_sw_details.ycp:140 clients/inst_sw_single.ycp:1074 clients/inst_sw_single.ycp:1460 clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1484 clients/inst_sw_single.ycp:1485 include/slide_show.ycp:259
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:141
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
#. For the currently selected config section, render list of additional parameters for customisation.
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:135
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:137
msgid "More Parameters"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:138
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:140
msgid "Name filter:"
msgstr ""
#. Check system environment for the proper operation of SSSD
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:167
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:169
msgid ""
"Your system is configured for using nss_ldap.\n"
"This module is designed to configure your system via sssd.\n"
@@ -119,7 +122,7 @@
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:177
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:179
msgid ""
"Your system is configured as OES client.\n"
"This module is designed to configure your system via sssd.\n"
@@ -128,25 +131,25 @@
msgstr ""
#. Delete the chosen section (domain or service)
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:221
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:223
msgid "You may not delete section SSSD."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:223
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:225
msgid "Do you really wish to delete section %s?"
msgstr ""
#. Forbid removal of mandatory parameters
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:267
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:269
msgid "This is a mandatory parameter and it may not be deleted."
msgstr ""
#. Warn against removal of important parameters
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:272
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:274
msgid "Confirm parameter removal: "
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:273
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:275
msgid ""
"The parameter is important. Removal of the parameter may cause SSSD startup failure.\n"
"Please consult SSSD manual page before moving on.\n"
@@ -154,11 +157,11 @@
msgstr ""
#. Save settings - validate
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:303
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:305
msgid "No domain enabled"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:304
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:306
msgid ""
"No domain has been enabled in [sssd] \"domains\" parameter.\n"
"SSSD will not start, and only local authentication will be available.\n"
@@ -166,7 +169,7 @@
msgstr ""
#. user must correct the mistake
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:321
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:323
msgid "Inactive domain(s) found"
msgstr ""
@@ -1135,11 +1138,6 @@
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Yeni"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Authentication Method"
-#~ msgid "Authentication Client"
-#~ msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi"
-
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ekle"
1
0