openSUSE Translation Commits
Threads by month
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
December 2015
- 14 participants
- 516 discussions
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:10:50 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95234
Modified:
trunk/lcn/ca/po/pam_unix2.ca.po
Log:
Merged pam_unix2.pot for ca
Modified: trunk/lcn/ca/po/pam_unix2.ca.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ca/po/pam_unix2.ca.po 2015-12-07 19:10:49 UTC (rev 95233)
+++ trunk/lcn/ca/po/pam_unix2.ca.po 2015-12-07 19:10:50 UTC (rev 95234)
@@ -12,6 +12,7 @@
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 13:03+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -49,9 +50,7 @@
#: src/unix_auth.c:310
msgid "Permissions on the password database may be too restrictive."
-msgstr ""
-"És possible que els permisos de la base de dades de contrasenyes siguin "
-"massa restrictius."
+msgstr "És possible que els permisos de la base de dades de contrasenyes siguin massa restrictius."
#: src/unix_passwd.c:81
msgid "Old Password: "
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:10:49 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95233
Modified:
trunk/lcn/ca/po/opensuseupdater-gnome.ca.po
Log:
Merged opensuseupdater-gnome.pot for ca
Modified: trunk/lcn/ca/po/opensuseupdater-gnome.ca.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ca/po/opensuseupdater-gnome.ca.po 2015-12-07 19:10:47 UTC (rev 95232)
+++ trunk/lcn/ca/po/opensuseupdater-gnome.ca.po 2015-12-07 19:10:49 UTC (rev 95233)
@@ -6,6 +6,7 @@
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 18:03+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,12 +26,8 @@
msgstr "Actualització en marxa"
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:172
-msgid ""
-"You're not able to stop this process in order to ensure integrity of your "
-"system. Please be patient."
-msgstr ""
-"Per tal d'assegurar la integritat del sistema, no podeu aturar aquest "
-"procés. Si us plau, tingueu paciència."
+msgid "You're not able to stop this process in order to ensure integrity of your system. Please be patient."
+msgstr "Per tal d'assegurar la integritat del sistema, no podeu aturar aquest procés. Si us plau, tingueu paciència."
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:195
msgid "No mandatory updates to apply"
@@ -80,12 +77,8 @@
msgstr "Cal reiniciar"
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:343 ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:443
-msgid ""
-"All updates have been applied successfully. Some updates require your system "
-"to be restarted."
-msgstr ""
-"Totes les actualitzacions s'han aplicat amb èxit. Algunes necessiten que el "
-"sistema es reiniciï."
+msgid "All updates have been applied successfully. Some updates require your system to be restarted."
+msgstr "Totes les actualitzacions s'han aplicat amb èxit. Algunes necessiten que el sistema es reiniciï."
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:344 ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:444
msgid "Please restart your system as soon as possible."
@@ -201,38 +194,28 @@
#: ../glade/updater.glade.h:2
msgid ""
"<b>Available Updates:</b>\n"
-"Following security updates and recommended updates are available for your "
-"computer"
+"Following security updates and recommended updates are available for your computer"
msgstr ""
"<b>Actualitzacions disponibles:</b>\n"
-"Hi ha les actualitzacions de seguretat i les actualitzacions recomanades "
-"disponibles següents:"
+"Hi ha les actualitzacions de seguretat i les actualitzacions recomanades disponibles següents:"
#: ../glade/updater.glade.h:4
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">New software for your system is "
-"available</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Hi ha programari nou disponible per al "
-"sistema</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">New software for your system is available</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Hi ha programari nou disponible per al sistema</span>"
#: ../glade/updater.glade.h:5
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Some security updates do not get "
-"installed</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Some security updates do not get installed</span>\n"
"\n"
"Some security updates require the system to be restarted. \n"
"\n"
-"You can hold back those updates for now, but it's strongly advised to "
-"install those updates as soon as possible!"
+"You can hold back those updates for now, but it's strongly advised to install those updates as soon as possible!"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Algunes actualitzacions de seguretat "
-"no s'instal·len</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Algunes actualitzacions de seguretat no s'instal·len</span>\n"
"\n"
"Algunes actualitzacions de seguretat demanen que el sistema es reiniciï. \n"
"\n"
-"Podeu no aplicar aquestes actualitzacions ara, però és molt recomanable que "
-"ho feu tan aviat com us sigui possible!"
+"Podeu no aplicar aquestes actualitzacions ara, però és molt recomanable que ho feu tan aviat com us sigui possible!"
#: ../glade/updater.glade.h:10
msgid "<span weight=\"bold\">Check interval:</span>"
@@ -240,8 +223,7 @@
#: ../glade/updater.glade.h:11
msgid "<span weight=\"bold\">Optional & 3rd party updates:</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">Opcional &, actualitzacions de tercers:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Opcional &, actualitzacions de tercers:</span>"
#: ../glade/updater.glade.h:12
msgid "<span weight=\"bold\">Recommended updates:</span>"
@@ -292,14 +274,8 @@
"Actualitzacions addicionals"
#: ../glade/updater.glade.h:24
-msgid ""
-"The default settings provide a sane default for most users. Changes should "
-"only be made, if they are absolutely necessary and you know what you're "
-"doing."
-msgstr ""
-"Els paràmetres per defecte proporcionen una configuració assenyada per a "
-"molts usuaris. Els canvis només s'haurien de fer si són absolutament "
-"necessaris i si sabeu el que esteu fent."
+msgid "The default settings provide a sane default for most users. Changes should only be made, if they are absolutely necessary and you know what you're doing."
+msgstr "Els paràmetres per defecte proporcionen una configuració assenyada per a molts usuaris. Els canvis només s'haurien de fer si són absolutament necessaris i si sabeu el que esteu fent."
#: ../glade/updater.glade.h:25
msgid "Treat as:"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:10:47 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95232
Modified:
trunk/lcn/ca/po/opensuse-org-theme.ca.po
Log:
Merged opensuse-org-theme.pot for ca
Modified: trunk/lcn/ca/po/opensuse-org-theme.ca.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ca/po/opensuse-org-theme.ca.po 2015-12-07 19:10:46 UTC (rev 95231)
+++ trunk/lcn/ca/po/opensuse-org-theme.ca.po 2015-12-07 19:10:47 UTC (rev 95232)
@@ -6,6 +6,7 @@
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 17:14+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -54,9 +55,7 @@
#: ../global-navigation-data.js.in:27
msgid "Get one of the specialized distributions built on openSUSE"
-msgstr ""
-"Obteniu una de les distribucions especialitzades construïdes a partir "
-"d'openSUSE"
+msgstr "Obteniu una de les distribucions especialitzades construïdes a partir d'openSUSE"
#: ../global-navigation-data.js.in:35
msgid "http://en.opensuse.org/Portal:Support"
@@ -103,12 +102,8 @@
msgstr "Vídeo"
#: ../global-navigation-data.js.in:56
-msgid ""
-"Watch various tutorials, screencasts and recordings from talks and "
-"presentations"
-msgstr ""
-"Mireu diversos tutorials, vídeos de pantalla i gravacions de xerrades i "
-"presentacions."
+msgid "Watch various tutorials, screencasts and recordings from talks and presentations"
+msgstr "Mireu diversos tutorials, vídeos de pantalla i gravacions de xerrades i presentacions."
#: ../global-navigation-data.js.in:59
msgid "http://forums.opensuse.org/"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:10:46 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95231
Modified:
trunk/lcn/ca/po/krpmview.ca.po
Log:
Merged krpmview.pot for ca
Modified: trunk/lcn/ca/po/krpmview.ca.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ca/po/krpmview.ca.po 2015-12-07 19:10:45 UTC (rev 95230)
+++ trunk/lcn/ca/po/krpmview.ca.po 2015-12-07 19:10:46 UTC (rev 95231)
@@ -11,6 +11,7 @@
"PO-Revision-Date: 2014-07-31 19:16+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -130,11 +131,8 @@
msgstr "Visualitzador per a fitxers RPM"
#: krpmview.cpp:370
-msgid ""
-"KRPMView views the content of RPM archives and can use YaST to install them"
-msgstr ""
-"El MView visualitza el contingut d'arxius RPM i pot fer servir el YaST per "
-"instal·lar-los"
+msgid "KRPMView views the content of RPM archives and can use YaST to install them"
+msgstr "El MView visualitza el contingut d'arxius RPM i pot fer servir el YaST per instal·lar-los"
#: krpmview.cpp:373
msgid "Current Maintainer"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:10:45 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95230
Modified:
trunk/lcn/ca/po/krb5-ticket-watcher.ca.po
Log:
Merged krb5-ticket-watcher.pot for ca
Modified: trunk/lcn/ca/po/krb5-ticket-watcher.ca.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ca/po/krb5-ticket-watcher.ca.po 2015-12-07 19:10:44 UTC (rev 95229)
+++ trunk/lcn/ca/po/krb5-ticket-watcher.ca.po 2015-12-07 19:10:45 UTC (rev 95230)
@@ -6,6 +6,7 @@
"PO-Revision-Date: 2014-09-12 18:52+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:10:44 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95229
Modified:
trunk/lcn/ca/po/gnome-packagekit.ca.po
Log:
Merged gnome-packagekit.pot for ca
Modified: trunk/lcn/ca/po/gnome-packagekit.ca.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ca/po/gnome-packagekit.ca.po 2015-12-07 19:10:43 UTC (rev 95228)
+++ trunk/lcn/ca/po/gnome-packagekit.ca.po 2015-12-07 19:10:44 UTC (rev 95229)
@@ -6,6 +6,7 @@
"PO-Revision-Date: 2014-07-24 12:05+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,12 +18,8 @@
msgstr "Elimina automàticament dependències no usades"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:2
-msgid ""
-"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
-"required by other packages."
-msgstr ""
-"Quan s'elimini un paquet, elimina'n també les dependències que no són "
-"necessàries per a altres paquets."
+msgid "When removing a package, also remove those dependencies that are not required by other packages."
+msgstr "Quan s'elimini un paquet, elimina'n també les dependències que no són necessàries per a altres paquets."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:3
msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
@@ -34,16 +31,11 @@
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:5
msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
-msgstr ""
-"Pregunta a l'usuari si s'han de copiar els paquets a un directori no privat"
+msgstr "Pregunta a l'usuari si s'han de copiar els paquets a un directori no privat"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:6
-msgid ""
-"Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
-"installing from a FUSE mount."
-msgstr ""
-"Pregunta a l'usuari si s'han de copiar els paquets a un directori no privat "
-"quan s'instal·li des d'un muntatge FUSE."
+msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when installing from a FUSE mount."
+msgstr "Pregunta a l'usuari si s'han de copiar els paquets a un directori no privat quan s'instal·li des d'un muntatge FUSE."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:7
msgid "If search terms should be completed automatically"
@@ -82,48 +74,32 @@
msgstr "Mostra només els paquets nadius a les llistes de fitxers."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:16
-msgid ""
-"Only show native packages matching the machine architecture in the file "
-"lists."
-msgstr ""
-"Mostra només els paquets nadius que coincideixin amb l'arquitectura de la "
-"màquina a les llistes de fitxers."
+msgid "Only show native packages matching the machine architecture in the file lists."
+msgstr "Mostra només els paquets nadius que coincideixin amb l'arquitectura de la màquina a les llistes de fitxers."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
msgid "Show the category group menu"
msgstr "Mostra el menú de grups de categories"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:18
-msgid ""
-"Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
-"distribution, but takes longer to populate."
-msgstr ""
-"Mostra el menú de grups de categories. Això és més complet i personalitzable "
-"per a la distribució, però triga més a omplir-se."
+msgid "Show the category group menu. This is more complete and custom to the distribution, but takes longer to populate."
+msgstr "Mostra el menú de grups de categories. Això és més complet i personalitzable per a la distribució, però triga més a omplir-se."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:19
msgid "Show the 'All Packages' group menu"
msgstr "Mostra el menú de grup \"Tots els paquets\""
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:20
-msgid ""
-"Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
-"backends and is not generally required by end users."
-msgstr ""
-"Mostra l'entrada del menú de tots els paquets. Això triga molt per omplir-se "
-"a la majoria de rerefons i no és generalment demanat pels usuaris finals."
+msgid "Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most backends and is not generally required by end users."
+msgstr "Mostra l'entrada del menú de tots els paquets. Això triga molt per omplir-se a la majoria de rerefons i no és generalment demanat pels usuaris finals."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
msgid "The search mode used by default"
msgstr "El mode de cerca usat per defecte"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:22
-msgid ""
-"The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
-"\"."
-msgstr ""
-"El mode de cerca usat per defecte. Les opcions són \"nom\", \"detalls\" o "
-"\"fitxer\"."
+msgid "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file\"."
+msgstr "El mode de cerca usat per defecte. Les opcions són \"nom\", \"detalls\" o \"fitxer\"."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
msgid "Show all repositories in the software source viewer"
@@ -134,43 +110,28 @@
msgstr "Mostra tots els repositoris al visualitzador de fonts de programari."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:25
-msgid ""
-"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
-"connection"
-msgstr ""
-"Notifica l'usuari abans de fer una actualització gran amb una connexió mòbil "
-"de banda ampla."
+msgid "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband connection"
+msgstr "Notifica l'usuari abans de fer una actualització gran amb una connexió mòbil de banda ampla."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
-msgid ""
-"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
-"connection."
-msgstr ""
-"Notifica l'usuari abans de fer una actualització gran amb una connexió mòbil "
-"de banda ampla."
+msgid "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband connection."
+msgstr "Notifica l'usuari abans de fer una actualització gran amb una connexió mòbil de banda ampla."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
msgid "Only show the newest updates in the list"
msgstr "Mostra només les actualitzacions més noves a la llista."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:28
-msgid ""
-"Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
-"updates that are still available."
-msgstr ""
-"Mostra només els paquets més nous a la llista d'actualitzacions i deixa'n "
-"fora les més antiques encara disponibles."
+msgid "Only show the newest packages in the update list, and filter out older updates that are still available."
+msgstr "Mostra només els paquets més nous a la llista d'actualitzacions i deixa'n fora les més antiques encara disponibles."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
msgstr "Desplaceu-vos pels paquets mentre es descarreguen"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
-msgid ""
-"Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
-msgstr ""
-"Desplaceu-vos per la llista d'actualitzacions mentre es descarreguen o "
-"s'instal·len."
+msgid "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
+msgstr "Desplaceu-vos per la llista d'actualitzacions mentre es descarreguen o s'instal·len."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
msgid "Allow applications to invoke the font installer"
@@ -182,16 +143,11 @@
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
-msgstr ""
-"Programes que s'haurien d'ignorar quan proporcionin demandes de sessió D-Bus"
+msgstr "Programes que s'haurien d'ignorar quan proporcionin demandes de sessió D-Bus"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
-msgid ""
-"Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
-"separated by commas."
-msgstr ""
-"Programes que s'haurien d'ignorar quan proporcionin demandes de sessió D-"
-"Bus, separats per comes."
+msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, separated by commas."
+msgstr "Programes que s'haurien d'ignorar quan proporcionin demandes de sessió D-Bus, separats per comes."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
@@ -210,20 +166,12 @@
msgstr "Permet que les aplicacions invoquin l'instal·lador de tipus mime."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:39
-msgid ""
-"When displaying UI from a session D-Bus request, automatically use these "
-"options by default."
-msgstr ""
-"Quan es mostri una UI d'una demanda de sessió D-Bus, automàticament usa "
-"aquestes opcions per defecte."
+msgid "When displaying UI from a session D-Bus request, automatically use these options by default."
+msgstr "Quan es mostri una UI d'una demanda de sessió D-Bus, automàticament usa aquestes opcions per defecte."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:40
-msgid ""
-"When displaying UI from a session D-Bus request, force these options to be "
-"turned on."
-msgstr ""
-"Quan es mostri una UI d'una demanda de sessió D-Bus, força aquestes opcions "
-"a estar actives."
+msgid "When displaying UI from a session D-Bus request, force these options to be turned on."
+msgstr "Quan es mostri una UI d'una demanda de sessió D-Bus, força aquestes opcions a estar actives."
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
msgid "Software"
@@ -235,8 +183,7 @@
#: ../data/gpk-application.ui.h:2
msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
-msgstr ""
-"Els canvis no s'apliquen instantàniament, aquest botó aplica tots els canvis"
+msgstr "Els canvis no s'apliquen instantàniament, aquest botó aplica tots els canvis"
#: ../data/gpk-application.ui.h:3
msgid "Clear current selection"
@@ -374,11 +321,8 @@
msgstr "Paràmetres de programari"
#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Change software update preferences and enable or disable software sources"
-msgstr ""
-"Canvieu les preferències d'actualització i habiliteu o deshabiliteu fonts de "
-"programari"
+msgid "Change software update preferences and enable or disable software sources"
+msgstr "Canvieu les preferències d'actualització i habiliteu o deshabiliteu fonts de programari"
#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:903
@@ -399,9 +343,7 @@
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
msgid "Check for updates when using mobile broadband"
-msgstr ""
-"Comprova si hi ha actualitzacions quan es faci servir una xarxa de banda "
-"ampla mòbil"
+msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions quan es faci servir una xarxa de banda ampla mòbil"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
msgid "Check for updates on battery power"
@@ -416,11 +358,8 @@
msgstr "Paràmetres de les actualitzacions"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:9
-msgid ""
-"A software source contains packages that can be installed on this computer."
-msgstr ""
-"Una font de programari conté paquets que es poden instal·lar en aquest "
-"ordinador."
+msgid "A software source contains packages that can be installed on this computer."
+msgstr "Una font de programari conté paquets que es poden instal·lar en aquest ordinador."
#. shows extra -source, -debuginfo, and -devel software sources
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:11
@@ -446,8 +385,7 @@
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:5
msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
-msgstr ""
-"Es poden especificar múltiples paquets amb una llista delimitada per comes"
+msgstr "Es poden especificar múltiples paquets amb una llista delimitada per comes"
#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6 ../src/gpk-log.c:295
@@ -538,12 +476,8 @@
msgstr "_Instal·la les actualitzacions"
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
-msgid ""
-"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
-"provide new features."
-msgstr ""
-"Les actualitzacions de programari corregeixen errore, eliminen "
-"vulnerabilitats de seguretat i ofereixen funcions noves."
+msgid "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and provide new features."
+msgstr "Les actualitzacions de programari corregeixen errore, eliminen vulnerabilitats de seguretat i ofereixen funcions noves."
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
msgid "_Upgrade"
@@ -551,7 +485,6 @@
#. TRANSLATORS: expander label in the error dialog
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:413
-#| msgid "Details"
msgid "_Details"
msgstr "_Detalls"
@@ -575,12 +508,8 @@
msgstr[1] "Eliminar %i paquets addicionals?"
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:615
-msgid ""
-"The software which you want to remove is required to run other software, "
-"which will be removed too."
-msgstr ""
-"El programari que voleu eliminar és necessari per fer-ne funcionar un altre, "
-"que també s'eliminarà."
+msgid "The software which you want to remove is required to run other software, which will be removed too."
+msgstr "El programari que voleu eliminar és necessari per fer-ne funcionar un altre, que també s'eliminarà."
#. TRANSLATORS: button label, install
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:298
@@ -595,12 +524,8 @@
msgstr[1] "Instal·lar %i paquets addicionals?"
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:652
-msgid ""
-"The software that you want to install requires additional software to run "
-"correctly."
-msgstr ""
-"El programari que voleu instal·lar necessita programari addicional per "
-"funcionar correctament."
+msgid "The software that you want to install requires additional software to run correctly."
+msgstr "El programari que voleu instal·lar necessita programari addicional per funcionar correctament."
#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
#: ../src/gpk-application.c:356
@@ -638,10 +563,8 @@
#, c-format
msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
-msgstr[0] ""
-"El paquet llistat a continuació necessita %s per funcionar correctament."
-msgstr[1] ""
-"Els paquets llistats a continuació necessiten %s per funcionar correctament."
+msgstr[0] "El paquet llistat a continuació necessita %s per funcionar correctament."
+msgstr[1] "Els paquets llistats a continuació necessiten %s per funcionar correctament."
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
#: ../src/gpk-application.c:1033
@@ -661,11 +584,8 @@
#, c-format
msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
-msgstr[0] ""
-"El paquet llistat a continuació és necessari perquè %s funcioni correctament."
-msgstr[1] ""
-"Els paquets llistats a continuació són necessaris perquè %s funcioni "
-"correctament."
+msgstr[0] "El paquet llistat a continuació és necessari perquè %s funcioni correctament."
+msgstr[1] "Els paquets llistats a continuació són necessaris perquè %s funcioni correctament."
#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
#: ../src/gpk-application.c:1114
@@ -689,12 +609,8 @@
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
#: ../src/gpk-application.c:1294
-msgid ""
-"Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
-"text."
-msgstr ""
-"Proveu de cercar descripcions de paquets clicant a la icona del costat del "
-"text de la cerca."
+msgid "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search text."
+msgstr "Proveu de cercar descripcions de paquets clicant a la icona del costat del text de la cerca."
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
#: ../src/gpk-application.c:1297
@@ -805,38 +721,16 @@
msgstr "Llicència de GNU General Public License Versió 2"
#: ../src/gpk-application.c:2591
-msgid ""
-"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"El PackageKit és programari lliure, el podeu redistribuir o modificar segons "
-"els termes de la llicència GNU (General Public License), tal com l'ha "
-"publicada la Free Software Foundation; o bé la versió 2 de la llicència, o "
-"(segons les vostres opcions) una versió posterior."
+msgid "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "El PackageKit és programari lliure, el podeu redistribuir o modificar segons els termes de la llicència GNU (General Public License), tal com l'ha publicada la Free Software Foundation; o bé la versió 2 de la llicència, o (segons les vostres opcions) una versió posterior."
#: ../src/gpk-application.c:2595
-msgid ""
-"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-"El PackageKit es distribueix amb la intenció que sigui útil però SENSE CAP "
-"GARANTIA, fins i tot sense la garantia implícita de COMERCIALITAT o "
-"l'ADEQUACIÓ PER A UN OBJECTIU CONCRET. Vegeu la GNU General Public License "
-"per a més detalls."
+msgid "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
+msgstr "El PackageKit es distribueix amb la intenció que sigui útil però SENSE CAP GARANTIA, fins i tot sense la garantia implícita de COMERCIALITAT o l'ADEQUACIÓ PER A UN OBJECTIU CONCRET. Vegeu la GNU General Public License per a més detalls."
#: ../src/gpk-application.c:2599
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"Hauríeu d'haver rebut una còpia de la GNU General Public License amb aquest "
-"programa; si no, escriviu a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr "Hauríeu d'haver rebut una còpia de la GNU General Public License amb aquest programa; si no, escriviu a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
#: ../src/gpk-application.c:2605
@@ -855,8 +749,7 @@
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
#: ../src/gpk-application.c:2821
msgid "Enter a search word or click a category to get started."
-msgstr ""
-"Introduïu una paraula de cerca o cliqueu en una categoria per començar."
+msgstr "Introduïu una paraula de cerca o cliqueu en una categoria per començar."
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
#: ../src/gpk-application.c:2824
@@ -921,12 +814,8 @@
#. TRANSLATORS: and explain why
#: ../src/gpk-common.c:435
-msgid ""
-"Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
-"security reasons."
-msgstr ""
-"L'execució d'aplicacions d'entorn gràfic com a usuari privilegiat s'hauria "
-"d'evitar per motius de seguretat."
+msgid "Running graphical applications as a privileged user should be avoided for security reasons."
+msgstr "L'execució d'aplicacions d'entorn gràfic com a usuari privilegiat s'hauria d'evitar per motius de seguretat."
# continue button label
#. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
@@ -1032,12 +921,8 @@
#. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
#: ../src/gpk-dbus-task.c:293
-msgid ""
-"Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
-"distribution bug tracker."
-msgstr ""
-"Error desconegut. Si us plau, consulteu-ne el registre detellat i informeu-"
-"ne el gestor d'errors de la distribució."
+msgid "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your distribution bug tracker."
+msgstr "Error desconegut. Si us plau, consulteu-ne el registre detellat i informeu-ne el gestor d'errors de la distribució."
#. TRANSLATORS: failed authentication
#: ../src/gpk-dbus-task.c:309
@@ -1283,28 +1168,22 @@
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
-msgstr[0] ""
-"Un programa necessita un connector addicional per descodificar aquest fitxer"
-msgstr[1] ""
-"Un programa necessita connectors addicionals per descodificar aquest fitxer"
+msgstr[0] "Un programa necessita un connector addicional per descodificar aquest fitxer"
+msgstr[1] "Un programa necessita connectors addicionals per descodificar aquest fitxer"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
-msgstr[0] ""
-"Un programa necessita un connector addicional per codificar aquest fitxer"
-msgstr[1] ""
-"Un programa necessita connectors addicionals per codificar aquest fitxer"
+msgstr[0] "Un programa necessita un connector addicional per codificar aquest fitxer"
+msgstr[1] "Un programa necessita connectors addicionals per codificar aquest fitxer"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1585
msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
-msgstr[0] ""
-"Un programa necessita un connector addicional per fer aquesta operació"
-msgstr[1] ""
-"Un programa necessita connectors addicionals per fer aquesta operació"
+msgstr[0] "Un programa necessita un connector addicional per fer aquesta operació"
+msgstr[1] "Un programa necessita connectors addicionals per fer aquesta operació"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1591 ../src/gpk-dbus-task.c:1944
@@ -1360,8 +1239,7 @@
#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1855
msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
-msgstr ""
-"No es poden trobar aplicacions noves per manejar aquest tipus de fitxer"
+msgstr "No es poden trobar aplicacions noves per manejar aquest tipus de fitxer"
#. TRANSLATORS: message: mime type opener required
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1926
@@ -1420,12 +1298,8 @@
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
msgid "An additional font is required to view this document correctly."
msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
-msgstr[0] ""
-"Cal un tipus de lletra addicional per visualitzar aquest document "
-"correctament."
-msgstr[1] ""
-"Calen tipus de lletra addicionals per visualitzar aquest document "
-"correctament."
+msgstr[0] "Cal un tipus de lletra addicional per visualitzar aquest document correctament."
+msgstr[1] "Calen tipus de lletra addicionals per visualitzar aquest document correctament."
# power-off message
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
@@ -1603,25 +1477,16 @@
msgstr "L'actualització s'ha completat amb èxit."
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:176
-msgid ""
-"Your system now has the required software needed to complete the operating "
-"system upgrade."
-msgstr ""
-"Ara el sistema té el programari necessari per completar l'actualització del "
-"sistema."
+msgid "Your system now has the required software needed to complete the operating system upgrade."
+msgstr "Ara el sistema té el programari necessari per completar l'actualització del sistema."
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
-msgid ""
-"When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade "
-"process."
-msgstr ""
-"Quan estigueu a punt, podeu reinciar el sistema i continuar el procés "
-"d'actualització. "
+msgid "When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade process."
+msgstr "Quan estigueu a punt, podeu reinciar el sistema i continuar el procés d'actualització. "
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:178
msgid "Make sure you have saved any unsaved work before restarting."
-msgstr ""
-"Assegureu-vos que hàgiu desat la feina pendent de desar abans de reiniciar."
+msgstr "Assegureu-vos que hàgiu desat la feina pendent de desar abans de reiniciar."
#. TRANSLATORS: this is button text
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:194
@@ -1645,36 +1510,20 @@
msgstr "Actualitzeu el sistema (%d of %d)"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:416
-msgid ""
-"This assistant will guide you through upgrading your currently installed "
-"operating system to a newer release."
-msgstr ""
-"Aquest assistent us guiarà durant el procés d'actualització del sistema "
-"operatiu instal·lat a la nova edició disponible."
+msgid "This assistant will guide you through upgrading your currently installed operating system to a newer release."
+msgstr "Aquest assistent us guiarà durant el procés d'actualització del sistema operatiu instal·lat a la nova edició disponible."
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:417
-msgid ""
-"This process may take several hours to complete, depending on the speed of "
-"your internet connection and the options selected."
-msgstr ""
-"Aquest procés pot trigar algunes hores a acabar, depenent de la velocitat de "
-"la connexió a Internet i les opcions seleccionades."
+msgid "This process may take several hours to complete, depending on the speed of your internet connection and the options selected."
+msgstr "Aquest procés pot trigar algunes hores a acabar, depenent de la velocitat de la connexió a Internet i les opcions seleccionades."
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:418
-msgid ""
-"You will be able to continue using your system while this assistant "
-"downloads the packages needed to upgrade your system."
-msgstr ""
-"Podeu continuar utilitzant el sistema mentre aquest assistent descarrega els "
-"paquets necessaris per actualitzar-lo."
+msgid "You will be able to continue using your system while this assistant downloads the packages needed to upgrade your system."
+msgstr "Podeu continuar utilitzant el sistema mentre aquest assistent descarrega els paquets necessaris per actualitzar-lo."
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:419
-msgid ""
-"When the download has completed, you will be prompted to restart your system "
-"in order to complete the upgrade process."
-msgstr ""
-"Quan s'hagi completat la descàrrega, se us demanarà que reinicieu el sistema "
-"per tal de completar el procés d'actualització."
+msgid "When the download has completed, you will be prompted to restart your system in order to complete the upgrade process."
+msgstr "Quan s'hagi completat la descàrrega, se us demanarà que reinicieu el sistema per tal de completar el procés d'actualització."
#. TRANSLATORS: this is a intro page title
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:431
@@ -1701,19 +1550,12 @@
msgstr "L'eina d'actualització pot operar de tres meneres diferents:"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:568
-msgid ""
-"The selected option will require the installer to download additional data."
-msgstr ""
-"L'opció seleccionada comportarà que l'instal·lador descarregui dades "
-"addicionals."
+msgid "The selected option will require the installer to download additional data."
+msgstr "L'opció seleccionada comportarà que l'instal·lador descarregui dades addicionals."
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:569
-msgid ""
-"Do not continue with this option if the network will not be available at "
-"upgrade time."
-msgstr ""
-"No continueu amb aquesta opció si la xarxa no estarà disponible a l'hora de "
-"fer l'actualització."
+msgid "Do not continue with this option if the network will not be available at upgrade time."
+msgstr "No continueu amb aquesta opció si la xarxa no estarà disponible a l'hora de fer l'actualització."
#. TRANSLATORS: this is a choose page title
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:584
@@ -1721,8 +1563,7 @@
msgstr "Escolliu les opcions de descàrrega desitjades"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:601
-msgid ""
-"The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
+msgid "The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
msgstr "L'eina d'actualització del sistema executarà ara les accions següents:"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:602
@@ -2093,61 +1934,47 @@
#: ../src/gpk-enum.c:527
msgid ""
-"The service that is responsible for handling user requests is out of "
-"memory.\n"
+"The service that is responsible for handling user requests is out of memory.\n"
"Please restart your computer."
msgstr ""
-"Al servei que és responsable de la gestió de les demandes de l'usuari se li "
-"ha acabat la memòria.\n"
+"Al servei que és responsable de la gestió de les demandes de l'usuari se li ha acabat la memòria.\n"
"Si us plau, reinicieu l'ordinador."
#: ../src/gpk-enum.c:531
msgid "A thread could not be created to service the user request."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut crear un fil de conversa per servir la demanda de l'usuari."
+msgstr "No s'ha pogut crear un fil de conversa per servir la demanda de l'usuari."
#: ../src/gpk-enum.c:534
msgid ""
"The action is not supported by this backend.\n"
-"Please report a bug in your distribution bug tracker as this should not have "
-"happened."
+"Please report a bug in your distribution bug tracker as this should not have happened."
msgstr ""
"L'acció no té suport en aquest rerefons.\n"
-"Si us plau, informeu d'un error al servei de seguiment d'errors de la vostra "
-"distribució ja que això no hauria d'haver passat."
+"Si us plau, informeu d'un error al servei de seguiment d'errors de la vostra distribució ja que això no hauria d'haver passat."
#: ../src/gpk-enum.c:538
msgid ""
"A problem that we were not expecting has occurred.\n"
-"Please report this bug in your distribution bug tracker with the error "
-"description."
+"Please report this bug in your distribution bug tracker with the error description."
msgstr ""
"Ha ocorregut un problema inesperat.\n"
-"Si us plau, informeu de l'error al servei de seguiment d'errors de la vostra "
-"distribució amb la correponent descripció."
+"Si us plau, informeu de l'error al servei de seguiment d'errors de la vostra distribució amb la correponent descripció."
#: ../src/gpk-enum.c:542
msgid ""
"A security trust relationship could not be made with software source.\n"
"Please check your security settings."
msgstr ""
-"Una relació de seguretat de confiança no s'ha pogut fer amb la font de "
-"programari.\n"
+"Una relació de seguretat de confiança no s'ha pogut fer amb la font de programari.\n"
"Si us plau, comproveu els paràmetres de seguretat."
#: ../src/gpk-enum.c:546
-msgid ""
-"The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
-msgstr ""
-"El paquet que s'està provant d'eliminar o d'actualitzar no està instal·lat."
+msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
+msgstr "El paquet que s'està provant d'eliminar o d'actualitzar no està instal·lat."
#: ../src/gpk-enum.c:549
-msgid ""
-"The package that is being modified was not found on your system or in any "
-"software source."
-msgstr ""
-"El paquet que s'està modificant no s'ha trobat al vostre sistema ni a cap "
-"font de programari."
+msgid "The package that is being modified was not found on your system or in any software source."
+msgstr "El paquet que s'està modificant no s'ha trobat al vostre sistema ni a cap font de programari."
#: ../src/gpk-enum.c:552
msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
@@ -2172,12 +1999,10 @@
#: ../src/gpk-enum.c:563
msgid ""
"The group list could not be loaded.\n"
-"Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
-"error."
+"Refreshing your cache may help, although this is normally a software source error."
msgstr ""
"No s'ha pogut carregar la llista de grups.\n"
-"Pot ajudar-hi refrescar la memòria cau, tot i que es tracta normalment d'un "
-"error de la font de programari."
+"Pot ajudar-hi refrescar la memòria cau, tot i que es tracta normalment d'un error de la font de programari."
#: ../src/gpk-enum.c:568
msgid ""
@@ -2196,8 +2021,7 @@
"The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
"This normally indicates an internal error and should be reported."
msgstr ""
-"L'identificador del paquet no estava ben format quan s'ha enviat al "
-"servidor.\n"
+"L'identificador del paquet no estava ben format quan s'ha enviat al servidor.\n"
"Això normalment indica que hi ha un error intern i se n'hauria d'informar."
#: ../src/gpk-enum.c:579
@@ -2222,8 +2046,7 @@
#: ../src/gpk-enum.c:590
msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
-msgstr ""
-"L'acció s'ha cancel·lat satisfactòriament i no s'ha canviat cap paquet."
+msgstr "L'acció s'ha cancel·lat satisfactòriament i no s'ha canviat cap paquet."
#: ../src/gpk-enum.c:593
msgid ""
@@ -2282,8 +2105,7 @@
"There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
"Please check the detailed error for further details."
msgstr ""
-"Hi ha un problema de connexió (probablement temporal) amb una font de "
-"programari.\n"
+"Hi ha un problema de connexió (probablement temporal) amb una font de programari.\n"
"Si us plau, comproveu els detalls de l'error per a més informació."
#: ../src/gpk-enum.c:624
@@ -2308,8 +2130,7 @@
"Please close any other legacy packaging tools that may be open."
msgstr ""
"No es pot aconseguir el bloqueig exclusiu al rerefons d'empaquetament.\n"
-"Si us plau, tanqueu qualsevol altra eina d'empaquetament històrica que hi "
-"pugui haver oberta."
+"Si us plau, tanqueu qualsevol altra eina d'empaquetament històrica que hi pugui haver oberta."
#: ../src/gpk-enum.c:636
msgid "None of the selected packages could be updated."
@@ -2336,8 +2157,7 @@
"The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
"This package was not signed when created."
msgstr ""
-"Falta la signatura de seguretat del paquet i, per tant, no és un paquet de "
-"confiança.\n"
+"Falta la signatura de seguretat del paquet i, per tant, no és un paquet de confiança.\n"
"Aquest paquet no es va signar quan es va crear."
#: ../src/gpk-enum.c:653
@@ -2353,24 +2173,16 @@
"El paquet podria estar malmès o podria no ser un paquet adequat."
#: ../src/gpk-enum.c:660
-msgid ""
-"Installation of this package prevented by your packaging system's "
-"configuration."
-msgstr ""
-"La instal·lació d'aquest paquet ha estat impedida per la configuració del "
-"sistema d'empaquetament."
+msgid "Installation of this package prevented by your packaging system's configuration."
+msgstr "La instal·lació d'aquest paquet ha estat impedida per la configuració del sistema d'empaquetament."
#: ../src/gpk-enum.c:663
-msgid ""
-"The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
-msgstr ""
-"El paquet que s'ha descarregat està malmès i s'ha de tornar a descarregar."
+msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
+msgstr "El paquet que s'ha descarregat està malmès i s'ha de tornar a descarregar."
#: ../src/gpk-enum.c:666
-msgid ""
-"All of the packages selected for install are already installed on the system."
-msgstr ""
-"Tots els paquets seleccionats per instal·lar ja estan instal·lats al sistema."
+msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system."
+msgstr "Tots els paquets seleccionats per instal·lar ja estan instal·lats al sistema."
#: ../src/gpk-enum.c:669
msgid ""
@@ -2385,26 +2197,20 @@
"Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
"There were no more download mirrors that could be tried."
msgstr ""
-"No s'ha pogut obtenir la informació necessària de cap de les fonts de "
-"programari configurades.\n"
+"No s'ha pogut obtenir la informació necessària de cap de les fonts de programari configurades.\n"
"No hi ha més miralls que es puguin provar."
#: ../src/gpk-enum.c:677
msgid ""
-"Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
-"sources.\n"
+"Required upgrade data could not be found in any of the configured software sources.\n"
"The list of distribution upgrades will be unavailable."
msgstr ""
-"Les dades necessàries per a l'actualització no s'han pogut trobar en cap de "
-"les fonts de programari configurades.\n"
+"Les dades necessàries per a l'actualització no s'han pogut trobar en cap de les fonts de programari configurades.\n"
"La llista d'actualitzacions de la distribució no estarà disponible."
#: ../src/gpk-enum.c:681
-msgid ""
-"The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
-msgstr ""
-"El paquet que s'està provant d'instal·lar no és compatible amb aquest "
-"sistema. "
+msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
+msgstr "El paquet que s'està provant d'instal·lar no és compatible amb aquest sistema. "
#: ../src/gpk-enum.c:684
msgid ""
@@ -2424,28 +2230,23 @@
"Please check any passwords or account settings."
msgstr ""
"Heu fallat a l'hora de proporcionar una autenticació correcta.\n"
-"Si us plau, comproveu els paràmetres de la contrasenya i del compte "
-"d'usuari. "
+"Si us plau, comproveu els paràmetres de la contrasenya i del compte d'usuari. "
#: ../src/gpk-enum.c:695
msgid ""
"The specified update could not be found.\n"
-"It could have already been installed or no longer available on the remote "
-"server."
+"It could have already been installed or no longer available on the remote server."
msgstr ""
"L'actualització especificada no s'ha pogut trobar.\n"
-"Ja podria estar instal·lada o podria ja no estar disponible al servidor "
-"remot."
+"Ja podria estar instal·lada o podria ja no estar disponible al servidor remot."
#: ../src/gpk-enum.c:699
msgid "The package could not be installed from untrusted source."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut instal·lar el paquet des d'una font que no és de confiança."
+msgstr "No s'ha pogut instal·lar el paquet des d'una font que no és de confiança."
#: ../src/gpk-enum.c:702
msgid "The package could not be updated from untrusted source."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut actualitzar el paquet des d'una font que no és de confiança."
+msgstr "No s'ha pogut actualitzar el paquet des d'una font que no és de confiança."
#: ../src/gpk-enum.c:705
msgid "The file list is not available for this package."
@@ -2464,8 +2265,7 @@
"The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
-"La descàrrega no s'ha pogut fer automàticament i s'hauria de fer "
-"manualment.\n"
+"La descàrrega no s'ha pogut fer automàticament i s'hauria de fer manualment.\n"
"Més informació disponible a l'informe detallat."
#: ../src/gpk-enum.c:718
@@ -2505,15 +2305,12 @@
"A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
-"Hi ha un programa que s'ha de tancar abans de poder continuar "
-"l'actualització.\n"
+"Hi ha un programa que s'ha de tancar abans de poder continuar l'actualització.\n"
"Més informació disponible a l'informe detallat."
#: ../src/gpk-enum.c:738
msgid "The package database was changed while the request was running."
-msgstr ""
-"La base de dades dels paquets ha canviat mentre s'estava executant la "
-"sol·licitud."
+msgstr "La base de dades dels paquets ha canviat mentre s'estava executant la sol·licitud."
#: ../src/gpk-enum.c:741
msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
@@ -2521,9 +2318,7 @@
#: ../src/gpk-enum.c:744
msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
-msgstr ""
-"La instal·lació de root no és vàlida. Si us plau, contacteu amb "
-"l'administrador del sistema."
+msgstr "La instal·lació de root no és vàlida. Si us plau, contacteu amb l'administrador del sistema."
#: ../src/gpk-enum.c:747
msgid "The list of software sources could not be downloaded."
@@ -2534,12 +2329,8 @@
msgstr "Una transacció prèvia de gestió de paquets s'havia interromput."
#: ../src/gpk-enum.c:753
-msgid ""
-"The transaction has been canceled and will be retried when the system is "
-"idle."
-msgstr ""
-"S'ha cancel·lat la transacció i es tornarà a provar quan el sistema no "
-"estigui fent res més. "
+msgid "The transaction has been canceled and will be retried when the system is idle."
+msgstr "S'ha cancel·lat la transacció i es tornarà a provar quan el sistema no estigui fent res més. "
#: ../src/gpk-enum.c:756
msgid "A package manager lock is required."
@@ -2563,9 +2354,7 @@
#: ../src/gpk-enum.c:786
msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
-msgstr ""
-"Se us demanarà de sortir i tornar a entrar a causa d'una actualització de "
-"seguretat."
+msgstr "Se us demanarà de sortir i tornar a entrar a causa d'una actualització de seguretat."
#: ../src/gpk-enum.c:789
msgid "A restart will be required due to a security update."
@@ -3024,7 +2813,6 @@
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1258
-#| msgid "Installed"
msgid "Reinstalled"
msgstr "Reinstal·lat"
@@ -3518,16 +3306,12 @@
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
#: ../src/gpk-task.c:142
msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"No actualitzeu aquest paquet si no és que esteu convençuts que és segur fer-"
-"ho. "
+msgstr "No actualitzeu aquest paquet si no és que esteu convençuts que és segur fer-ho. "
#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
#: ../src/gpk-task.c:144 ../src/gpk-task.c:154
msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr ""
-"El programari maliciós pot malmetre el vostre ordinador i causar altres "
-"maldecaps."
+msgstr "El programari maliciós pot malmetre el vostre ordinador i causar altres maldecaps."
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
#: ../src/gpk-task.c:146
@@ -3537,9 +3321,7 @@
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
#: ../src/gpk-task.c:152
msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"No instal·leu aquest paquet si no és que esteu convençuts que és segur fer-"
-"ho."
+msgstr "No instal·leu aquest paquet si no és que esteu convençuts que és segur fer-ho."
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
#: ../src/gpk-task.c:156
@@ -3549,11 +3331,8 @@
#. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
#: ../src/gpk-task.c:351
#, c-format
-msgid ""
-"Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
-msgstr ""
-"Cal un mitjà addicional. Si us plau, inseriu el mitjà %s etiquetat com a "
-"'%s' per continuar."
+msgid "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
+msgstr "Cal un mitjà addicional. Si us plau, inseriu el mitjà %s etiquetat com a '%s' per continuar."
# continue button label
#. TRANSLATORS: this is button text
@@ -3586,7 +3365,6 @@
msgstr "El programari següent també necessita reinstal·lar-se"
#: ../src/gpk-task.c:424
-#| msgid "Uninstall"
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstal·la"
@@ -3612,51 +3390,35 @@
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:502
msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural ""
-"To install these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] ""
-"Per instal·lar aquest paquet s'ha de modificar també programari addicional."
-msgstr[1] ""
-"Per instal·lar aquests paquets s'ha de modificar també programari addicional."
+msgid_plural "To install these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "Per instal·lar aquest paquet s'ha de modificar també programari addicional."
+msgstr[1] "Per instal·lar aquests paquets s'ha de modificar també programari addicional."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:507
msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural ""
-"To remove these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] ""
-"Per eliminar aquest paquet s'ha de modificar també programari addicional."
-msgstr[1] ""
-"Per eliminar aquests paquets s'ha de modificar també programari addicional."
+msgid_plural "To remove these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "Per eliminar aquest paquet s'ha de modificar també programari addicional."
+msgstr[1] "Per eliminar aquests paquets s'ha de modificar també programari addicional."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:512
msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural ""
-"To update these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] ""
-"Per actualitzar aquest paquet s'ha de modificar també programari addicional."
-msgstr[1] ""
-"Per actualitzar aquests paquets s'ha de modificar també programari "
-"addicional."
+msgid_plural "To update these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "Per actualitzar aquest paquet s'ha de modificar també programari addicional."
+msgstr[1] "Per actualitzar aquests paquets s'ha de modificar també programari addicional."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:517
msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
-msgid_plural ""
-"To install these files, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] ""
-"Per instal·lar aquest fitxer s'ha de modificar també programari addicional."
-msgstr[1] ""
-"Per instal·lar aquests fitxers s'ha de modificar també programari addicional."
+msgid_plural "To install these files, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "Per instal·lar aquest fitxer s'ha de modificar també programari addicional."
+msgstr[1] "Per instal·lar aquests fitxers s'ha de modificar també programari addicional."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:522
-msgid ""
-"To process this transaction, additional software also has to be modified."
-msgstr ""
-"Per processar aquesta transacció s'ha de modificar també programari "
-"addicional."
+msgid "To process this transaction, additional software also has to be modified."
+msgstr "Per processar aquesta transacció s'ha de modificar també programari addicional."
#. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
#: ../src/gpk-task.c:613
@@ -3755,8 +3517,7 @@
#. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
#: ../src/gpk-install-mime-type.c:81
msgid "Failed to install a program to handle this file type"
-msgstr ""
-"Ha fallat la instal·lació d'un programa per gestionar aquest tipus de fitxer"
+msgstr "Ha fallat la instal·lació d'un programa per gestionar aquest tipus de fitxer"
#. TRANSLATORS: no type given
#: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
@@ -3974,7 +3735,6 @@
#. TRANSLATORS: we could not reset internal state
#: ../src/gpk-service-pack.c:580
-#| msgid "Refresh"
msgid "Refresh error"
msgstr "Error de refresc"
@@ -3999,9 +3759,7 @@
#. TRANSLATORS: the constants should not be translated
#: ../src/gpk-service-pack.c:799
msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
-msgstr ""
-"Establiu l'opció. Els valors permesos són \"matriu\", \"actualitzacions\" i "
-"\"paquets\"."
+msgstr "Establiu l'opció. Els valors permesos són \"matriu\", \"actualitzacions\" i \"paquets\"."
#. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
#: ../src/gpk-service-pack.c:802
@@ -4025,12 +3783,8 @@
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
#: ../src/gpk-update-viewer.c:215
-msgid ""
-"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
-"before the changes will be applied."
-msgstr ""
-"Algunes de les actualitzacions instal·lades necessiten que reinicieu "
-"l'ordinador perquè els canvis tinguin efecte."
+msgid "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted before the changes will be applied."
+msgstr "Algunes de les actualitzacions instal·lades necessiten que reinicieu l'ordinador perquè els canvis tinguin efecte."
#. TRANSLATORS: the button text for the restart
#: ../src/gpk-update-viewer.c:217 ../src/gpk-update-viewer.c:223
@@ -4039,21 +3793,13 @@
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
#: ../src/gpk-update-viewer.c:221
-msgid ""
-"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
-"to remain secure."
-msgstr ""
-"Algunes de les actualitzacions instal·lades necessiten que reinicieu "
-"l'ordinador per romandre segurs."
+msgid "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted to remain secure."
+msgstr "Algunes de les actualitzacions instal·lades necessiten que reinicieu l'ordinador per romandre segurs."
#. TRANSLATORS: the message text for the log out
#: ../src/gpk-update-viewer.c:227
-msgid ""
-"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
-"before the changes will be applied."
-msgstr ""
-"Algunes de les actualitzacions instal·lades necessiten que sortiu i torneu a "
-"entrar per poder aplicar els canvis."
+msgid "Some of the updates that were installed require you to log out and back in before the changes will be applied."
+msgstr "Algunes de les actualitzacions instal·lades necessiten que sortiu i torneu a entrar per poder aplicar els canvis."
#. TRANSLATORS: the button text for the log out
#: ../src/gpk-update-viewer.c:229 ../src/gpk-update-viewer.c:235
@@ -4062,12 +3808,8 @@
#. TRANSLATORS: the message text for the log out
#: ../src/gpk-update-viewer.c:233
-msgid ""
-"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
-"to remain secure."
-msgstr ""
-"Algunes de les actualitzacions instal·lades necessiten que sortiu i torneu a "
-"entrar per romandre segurs."
+msgid "Some of the updates that were installed require you to log out and back in to remain secure."
+msgstr "Algunes de les actualitzacions instal·lades necessiten que sortiu i torneu a entrar per romandre segurs."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-update-viewer.c:283
@@ -4148,18 +3890,10 @@
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1290
-msgid ""
-"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
-"expensive to update this package."
-msgid_plural ""
-"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
-"expensive to update these packages."
-msgstr[0] ""
-"La connexió està propocionada per una interfície sense fils de banda ampla i "
-"pot ser car actualitzar aquest paquet."
-msgstr[1] ""
-"La connexió està propocionada per una interfície sense fils de banda ampla i "
-"pot ser car actualitzar aquests paquets."
+msgid "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be expensive to update this package."
+msgid_plural "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be expensive to update these packages."
+msgstr[0] "La connexió està propocionada per una interfície sense fils de banda ampla i pot ser car actualitzar aquest paquet."
+msgstr[1] "La connexió està propocionada per una interfície sense fils de banda ampla i pot ser car actualitzar aquests paquets."
#. TRANSLATORS: there are no updates
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1380
@@ -4191,8 +3925,7 @@
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1469
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
-msgstr ""
-"No hi ha actualitzacions disponibles per a l'ordinador en aquest moment."
+msgstr "No hi ha actualitzacions disponibles per a l'ordinador en aquest moment."
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1496
#, c-format
@@ -4225,9 +3958,7 @@
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
msgid "This update will add new features and expand functionality."
-msgstr ""
-"Aquesta actualització afegirà noves característiques i en millorarà la "
-"funcionalitat."
+msgstr "Aquesta actualització afegirà noves característiques i en millorarà la funcionalitat."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1981
@@ -4237,16 +3968,12 @@
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1985
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
-msgstr ""
-"Aquesta actualització és important ja que pot solucionar problemes greus."
+msgstr "Aquesta actualització és important ja que pot solucionar problemes greus."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
-msgid ""
-"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
-msgstr ""
-"Aquesta actualització és necessària per corregir una vulnerabilitat de "
-"seguretat amb aquest paquet."
+msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
+msgstr "Aquesta actualització és necessària per corregir una vulnerabilitat de seguretat amb aquest paquet."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
@@ -4257,9 +3984,7 @@
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
-msgstr ""
-"Aquesta notificació es va publicar el %s i es va actualitzar per última "
-"vegada el %s."
+msgstr "Aquesta notificació es va publicar el %s i es va actualitzar per última vegada el %s."
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2012
@@ -4270,85 +3995,48 @@
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2034 ../src/gpk-update-viewer.c:2058
msgid "For more information about this update please visit this website:"
-msgid_plural ""
-"For more information about this update please visit these websites:"
-msgstr[0] ""
-"Per a més informació sobre aquesta actualització, visiteu aquest lloc web:"
-msgstr[1] ""
-"Per a més informació sobre aquesta actualització, visiteu aquests llocs web:"
+msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
+msgstr[0] "Per a més informació sobre aquesta actualització, visiteu aquest lloc web:"
+msgstr[1] "Per a més informació sobre aquesta actualització, visiteu aquests llocs web:"
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041 ../src/gpk-update-viewer.c:2066
-msgid ""
-"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
-"website:"
-msgid_plural ""
-"For more information about bugs fixed by this update please visit these "
-"websites:"
-msgstr[0] ""
-"Per a més informació sobre aquesta actualització de correcció d'errors, "
-"visiteu aquest lloc web:"
-msgstr[1] ""
-"Per a més informació sobre aquesta actualització de correcció d'errors, "
-"visiteu aquests llocs web:"
+msgid "For more information about bugs fixed by this update please visit this website:"
+msgid_plural "For more information about bugs fixed by this update please visit these websites:"
+msgstr[0] "Per a més informació sobre aquesta actualització de correcció d'errors, visiteu aquest lloc web:"
+msgstr[1] "Per a més informació sobre aquesta actualització de correcció d'errors, visiteu aquests llocs web:"
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2048 ../src/gpk-update-viewer.c:2074
-msgid ""
-"For more information about this security update please visit this website:"
-msgid_plural ""
-"For more information about this security update please visit these websites:"
-msgstr[0] ""
-"Per a més informació sobre aquesta actualització de seguretat, visiteu "
-"aquest lloc web:"
-msgstr[1] ""
-"Per a més informació sobre aquesta actualització de seguretat, visiteu "
-"aquests llocs web:"
+msgid "For more information about this security update please visit this website:"
+msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
+msgstr[0] "Per a més informació sobre aquesta actualització de seguretat, visiteu aquest lloc web:"
+msgstr[1] "Per a més informació sobre aquesta actualització de seguretat, visiteu aquests llocs web:"
#. TRANSLATORS: reboot required
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2083
-msgid ""
-"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
-"take effect."
-msgstr ""
-"S'haurà de reiniciar l'ordinador després de l'actualització perquè els "
-"canvis tinguin efecte."
+msgid "The computer will have to be restarted after the update for the changes to take effect."
+msgstr "S'haurà de reiniciar l'ordinador després de l'actualització perquè els canvis tinguin efecte."
#. TRANSLATORS: log out required
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2087
-msgid ""
-"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
-"take effect."
-msgstr ""
-"Haureu de sortir i tornar a entrar després de l'actualització perquè els "
-"canvis tinguin efecte."
+msgid "You will need to log out and back in after the update for the changes to take effect."
+msgstr "Haureu de sortir i tornar a entrar després de l'actualització perquè els canvis tinguin efecte."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
-msgid ""
-"The classification of this update is unstable which means it is not designed "
-"for production use."
-msgstr ""
-"La classificació d'aquesta actualització és d'inestable, la qual cosa "
-"significa que no està dissenyada per a l'ús productiu."
+msgid "The classification of this update is unstable which means it is not designed for production use."
+msgstr "La classificació d'aquesta actualització és d'inestable, la qual cosa significa que no està dissenyada per a l'ús productiu."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098
-msgid ""
-"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
-"problems or regressions you encounter."
-msgstr ""
-"Això és una actualització de prova i no està dissenyada per a l'ús normal. "
-"Si us plau, informeu de qualsevol problema o regressió que trobeu."
+msgid "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any problems or regressions you encounter."
+msgstr "Això és una actualització de prova i no està dissenyada per a l'ús normal. Si us plau, informeu de qualsevol problema o regressió que trobeu."
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2107
-msgid ""
-"The developer logs will be shown as no description is available for this "
-"update:"
-msgstr ""
-"Es mostren les notes del desenvolupador quan no hi ha descripció disponible "
-"de l'actualització:"
+msgid "The developer logs will be shown as no description is available for this update:"
+msgstr "Es mostren les notes del desenvolupador quan no hi ha descripció disponible de l'actualització:"
# progress indicator label
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2161
@@ -4408,24 +4096,18 @@
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-update-viewer.c:3113
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obtenir una llista de les actualitzacions de la distribució"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir una llista de les actualitzacions de la distribució"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
#: ../src/gpk-update-viewer.c:3143
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
-msgstr ""
-"Hi ha una nova actualització d'edició de la distribució. Edició nova: %s'"
+msgstr "Hi ha una nova actualització d'edició de la distribució. Edició nova: %s'"
#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
#: ../src/gpk-update-viewer.c:3393
-msgid ""
-"Other updates are held back as some important system packages need to be "
-"installed first."
-msgstr ""
-"S'han frenat altres actualitzacions ja que s'han d'instal·lar primer altres "
-"paquets importants de sistema."
+msgid "Other updates are held back as some important system packages need to be installed first."
+msgstr "S'han frenat altres actualitzacions ja que s'han d'instal·lar primer altres paquets importants de sistema."
#: ../src/gpk-update-viewer.c:3439
msgid "Update Software"
@@ -4503,8 +4185,7 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Refresh the list of packages on the system"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut afegir '%s' a la llista de paquets que s'han d'instal·lar."
+#~ msgstr "No s'ha pogut afegir '%s' a la llista de paquets que s'han d'instal·lar."
#, fuzzy
#~ msgid "Required by"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:10:43 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95228
Modified:
trunk/lcn/ca/po/cracklib.ca.po
Log:
Merged cracklib.pot for ca
Modified: trunk/lcn/ca/po/cracklib.ca.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ca/po/cracklib.ca.po 2015-12-07 19:10:41 UTC (rev 95227)
+++ trunk/lcn/ca/po/cracklib.ca.po 2015-12-07 19:10:43 UTC (rev 95228)
@@ -80,6 +80,5 @@
msgstr "es basa en una paraula del diccionari (invertida)"
#: lib/fascist.c:865
-#| msgid "Error reading sector %u."
msgid "error loading dictionary"
msgstr "error en carregar el directori"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:10:41 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95227
Modified:
trunk/lcn/ca/po/apparmor-utils.ca.po
Log:
Merged apparmor-utils.pot for ca
Modified: trunk/lcn/ca/po/apparmor-utils.ca.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ca/po/apparmor-utils.ca.po 2015-12-07 19:10:40 UTC (rev 95226)
+++ trunk/lcn/ca/po/apparmor-utils.ca.po 2015-12-07 19:10:41 UTC (rev 95227)
@@ -11,20 +11,16 @@
"PO-Revision-Date: 2015-06-19 09:16+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
-"Language: ca\n"
#: ../genprof:55 ../unconfined:57
-msgid ""
-"AppArmor does not appear to be started. Please enable AppArmor and try "
-"again."
-msgstr ""
-"Sembla que no s'ha iniciat l'AppArmor. Si us plau, habiliteu-lo i torneu-ho "
-"a provar."
+msgid "AppArmor does not appear to be started. Please enable AppArmor and try again."
+msgstr "Sembla que no s'ha iniciat l'AppArmor. Si us plau, habiliteu-lo i torneu-ho a provar."
#: ../genprof:69
msgid "Please enter the program to profile: "
@@ -32,14 +28,8 @@
#: ../genprof:88
#, perl-format
-msgid ""
-"Can't find %s in the system path list. If the name of the application is "
-"correct, please run 'which %s' in the other window in order to find the "
-"fully-qualified path."
-msgstr ""
-"No es pot trobar %s en la llista de camins del sistema. Si el nom de "
-"l'aplicació és correcte, executeu 'which %s' a l'altra finestra per a trobar "
-"el camí complet."
+msgid "Can't find %s in the system path list. If the name of the application is correct, please run 'which %s' in the other window in order to find the fully-qualified path."
+msgstr "No es pot trobar %s en la llista de camins del sistema. Si el nom de l'aplicació és correcte, executeu 'which %s' a l'altra finestra per a trobar el camí complet."
#: ../genprof:90 ../autodep:112 ../audit:122 ../complain:122 ../enforce:132
#, perl-format
@@ -62,8 +52,7 @@
"una altra finestra i feu servir les seves funcions.\n"
"\n"
"Un cop fet, seleccioneu el botó \"Escaneja\" per tal \n"
-"d'escanejar els registres del sistema i comprovar si existeixen "
-"esdeveniments d'AppArmor. \n"
+"d'escanejar els registres del sistema i comprovar si existeixen esdeveniments d'AppArmor. \n"
"\n"
"Per a cada esdeveniment d'AppArmor tindreu l'oportunitat \n"
"de triar si voleu permetre'n o denegar-ne l'accés."
@@ -83,21 +72,13 @@
#: ../genprof:174
#, perl-format
-msgid ""
-"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ program to "
-"profile ]"
-msgstr ""
-"sintaxi: %s [ -d /camí/als/perfils ] [ -f /camí/al/fitxer de registre ] "
-"[ programa per a l'assignació de perfils ]"
+msgid "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ program to profile ]"
+msgstr "sintaxi: %s [ -d /camí/als/perfils ] [ -f /camí/al/fitxer de registre ] [ programa per a l'assignació de perfils ]"
#: ../logprof:72
#, perl-format
-msgid ""
-"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ -m \"mark in "
-"log to start processing after\""
-msgstr ""
-"sintaxi: %s [ -d /camí/als/perfils ] [ -f /camí/al/fitxer de registre ] [ -m "
-"\"marca del registre a partir de la qual comença el processament\""
+msgid "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ -m \"mark in log to start processing after\""
+msgstr "sintaxi: %s [ -d /camí/als/perfils ] [ -f /camí/al/fitxer de registre ] [ -m \"marca del registre a partir de la qual comença el processament\""
#: ../autodep:63
#, perl-format
@@ -110,20 +91,8 @@
#: ../autodep:95
#, perl-format
-msgid ""
-"%s is currently marked as a program that should not have it's own profile. "
-"Usually, programs are marked this way if creating a profile for them is "
-"likely to break the rest of the system. If you know what you're doing and "
-"are certain you want to create a profile for this program, edit the "
-"corresponding entry in the [qualifiers] section in /etc/apparmor/logprof."
-"conf."
-msgstr ""
-"%s està marcat actualment com un programa que no ha de tenir un perfil "
-"propi. Generalment es marquen els programes d'aquesta manera si és probable "
-"que crear-los un perfil pugui provocar un error a la resta del sistema. Si "
-"sabeu el que esteu fent i voleu crear un perfil per a aquest programa, "
-"editeu l'entrada corresponent a la secció [qualifiers] del fitxer /etc/"
-"apparmor/logprof.conf."
+msgid "%s is currently marked as a program that should not have it's own profile. Usually, programs are marked this way if creating a profile for them is likely to break the rest of the system. If you know what you're doing and are certain you want to create a profile for this program, edit the corresponding entry in the [qualifiers] section in /etc/apparmor/logprof.conf."
+msgstr "%s està marcat actualment com un programa que no ha de tenir un perfil propi. Generalment es marquen els programes d'aquesta manera si és probable que crear-los un perfil pugui provocar un error a la resta del sistema. Si sabeu el que esteu fent i voleu crear un perfil per a aquest programa, editeu l'entrada corresponent a la secció [qualifiers] del fitxer /etc/apparmor/logprof.conf."
#: ../autodep:102
#, perl-format
@@ -132,14 +101,8 @@
#: ../autodep:109 ../audit:119 ../complain:119 ../enforce:129
#, perl-format
-msgid ""
-"Can't find %s in the system path list. If the name of the application is "
-"correct, please run 'which %s' as a user with the correct PATH environment "
-"set up in order to find the fully-qualified path."
-msgstr ""
-"No es pot trobar %s en la llista de camins del sistema. Si el nom de "
-"l'aplicació és correcte, executeu 'which %s' com a usuari amb el PATH "
-"configurat correctament per a poder trobar el camí complet."
+msgid "Can't find %s in the system path list. If the name of the application is correct, please run 'which %s' as a user with the correct PATH environment set up in order to find the fully-qualified path."
+msgstr "No es pot trobar %s en la llista de camins del sistema. Si el nom de l'aplicació és correcte, executeu 'which %s' com a usuari amb el PATH configurat correctament per a poder trobar el camí complet."
#: ../audit:106
#, perl-format
@@ -149,9 +112,7 @@
#: ../audit:131
#, perl-format
msgid "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to audit mode ]"
-msgstr ""
-"sintaxi: %s [ -d /camí/als/perfils ] [ programa per a canviar al mode "
-"d'auditoria ]"
+msgstr "sintaxi: %s [ -d /camí/als/perfils ] [ programa per a canviar al mode d'auditoria ]"
#: ../complain:64
msgid "Please enter the program to switch to complain mode: "
@@ -164,11 +125,8 @@
#: ../complain:131
#, perl-format
-msgid ""
-"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to complain mode ]"
-msgstr ""
-"sintaxi: %s [ -d /camí/als/perfils ] [ programa per a canviar al mode de "
-"reclamació ]"
+msgid "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to complain mode ]"
+msgstr "sintaxi: %s [ -d /camí/als/perfils ] [ programa per a canviar al mode de reclamació ]"
#: ../enforce:64
msgid "Please enter the program to switch to enforce mode: "
@@ -181,11 +139,8 @@
#: ../enforce:141
#, perl-format
-msgid ""
-"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to enforce mode ]"
-msgstr ""
-"sintaxi: %s [ -d /camí/als/perfils ] [ programa per a canviar al mode "
-"d'obligació ]"
+msgid "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to enforce mode ]"
+msgstr "sintaxi: %s [ -d /camí/als/perfils ] [ programa per a canviar al mode d'obligació ]"
#: ../unconfined:51
#, perl-format
@@ -350,8 +305,7 @@
#: ../SubDomain.pm:1742
msgid "Are you sure you want to abandon this set of profile changes and exit?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu abandonar aquest conjunt de canvis de perfil i sortir?"
+msgstr "Esteu segur que voleu abandonar aquest conjunt de canvis de perfil i sortir?"
#: ../SubDomain.pm:1744
msgid "Abandoning all changes."
@@ -395,8 +349,7 @@
"canvieu els perfils?\n"
"\n"
"Si es desinfecta l'entorn és més segur,\n"
-"però algunes aplicacions depenen de la presència de LD_PRELOAD o "
-"LD_LIBRARY_PATH."
+"però algunes aplicacions depenen de la presència de LD_PRELOAD o LD_LIBRARY_PATH."
#: ../SubDomain.pm:2202
msgid ""
@@ -463,12 +416,8 @@
msgstr "L'historial conté un mode desconegut: %s."
#: ../SubDomain.pm:2982
-msgid ""
-"An updated version of this profile has been found in the profile "
-"repository. Would you like to use it?"
-msgstr ""
-"Una versió actualitzada d'aquest perfil s'ha trobat al perfil del "
-"repositori. Voleu fer-lo servir?"
+msgid "An updated version of this profile has been found in the profile repository. Would you like to use it?"
+msgstr "Una versió actualitzada d'aquest perfil s'ha trobat al perfil del repositori. Voleu fer-lo servir?"
#: ../SubDomain.pm:3012
#, perl-format
@@ -505,9 +454,7 @@
#: ../SubDomain.pm:3071
msgid "Please re-enter registration information or contact the administrator."
-msgstr ""
-"Si us plau, torneu a introduir la informació d'entrada o contacteu amb "
-"l'administrador."
+msgstr "Si us plau, torneu a introduir la informació d'entrada o contacteu amb l'administrador."
#: ../SubDomain.pm:3072
msgid "Login Error\n"
@@ -685,15 +632,13 @@
"\n"
"All updated profiles will be reloaded"
msgstr ""
-"L'analitzador de perfils ha completat el processament dels fitxers de "
-"registre.\n"
+"L'analitzador de perfils ha completat el processament dels fitxers de registre.\n"
"\n"
"Es carregaran novament tots els perfils actualitzats."
#: ../SubDomain.pm:4244
msgid "No unhandled AppArmor events were found in the system log."
-msgstr ""
-"S'han trobat esdeveniments d'AppArmor no gestionats al registre del sistema."
+msgstr "S'han trobat esdeveniments d'AppArmor no gestionats al registre del sistema."
#: ../SubDomain.pm:4305
msgid ""
@@ -708,8 +653,7 @@
msgstr "Canvis de perfil local"
#: ../SubDomain.pm:4333
-msgid ""
-"The following local profiles were changed. Would you like to save them?"
+msgid "The following local profiles were changed. Would you like to save them?"
msgstr "Els següents perfils locals han canviat. Voleu desar-los?"
#: ../SubDomain.pm:4430
@@ -751,17 +695,12 @@
"profile. Usually, programs are marked this way if creating a profile for \n"
"them is likely to break the rest of the system. If you know what you're\n"
"doing and are certain you want to create a profile for this program, edit\n"
-"the corresponding entry in the [qualifiers] section in /etc/apparmor/logprof."
-"conf."
+"the corresponding entry in the [qualifiers] section in /etc/apparmor/logprof.conf."
msgstr ""
-"%s està marcat actualment com a programa que no ha de tenir un perfil "
-"propi.\n"
-"Generalment es marquen els programes d'aquesta manera si és probable que "
-"crear-los\n"
-"un perfil pugui provocar un error a la resta del sistema. Si sabeu el que "
-"esteu fent\n"
-"i voleu crear un perfil per a aquest programa, editeu l'entrada corresponent "
-"a la secció\n"
+"%s està marcat actualment com a programa que no ha de tenir un perfil propi.\n"
+"Generalment es marquen els programes d'aquesta manera si és probable que crear-los\n"
+"un perfil pugui provocar un error a la resta del sistema. Si sabeu el que esteu fent\n"
+"i voleu crear un perfil per a aquest programa, editeu l'entrada corresponent a la secció\n"
"[qualifiers] del fitxer /etc/apparmor/logprof.conf."
#: ../SubDomain.pm:6438
@@ -853,24 +792,15 @@
msgstr "Fatal Error. getArchReport() couldn't open %s"
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "SubDomain does not appear to be started. Please enable SubDomain and try "
-#~| "again."
-#~ msgid ""
-#~ "AppArmor does not appear to be started. Please enable AppArmor and try "
-#~ "again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sembla que no s'ha iniciat el subdomini. Habiliteu-lo i torneu-ho a "
-#~ "provar."
+#~| msgid "SubDomain does not appear to be started. Please enable SubDomain and try again."
+#~ msgid "AppArmor does not appear to be started. Please enable AppArmor and try again."
+#~ msgstr "Sembla que no s'ha iniciat el subdomini. Habiliteu-lo i torneu-ho a provar."
#~ msgid "DBI Execution failed: %s"
#~ msgstr "DBI Execution failed: %s"
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to save the current set of profile changes and exit?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esteu segur que voleu desar el conjunt actual de canvis de perfil i "
-#~ "sortir?"
+#~ msgid "Are you sure you want to save the current set of profile changes and exit?"
+#~ msgstr "Esteu segur que voleu desar el conjunt actual de canvis de perfil i sortir?"
#~ msgid "Saving all changes."
#~ msgstr "S'estan desant tots els canvis."
@@ -882,11 +812,8 @@
#~ msgid "Include file %s contains invalid mode %s."
#~ msgstr "El fitxer d'inclusió %s conté l'expressió regular no vàlida %s."
-#~ msgid ""
-#~ "Include file %s contains syntax errors or is not a valid #include file."
-#~ msgstr ""
-#~ "El fitxer d'inclusió %s conté errors de sintaxi o no és un #fitxer "
-#~ "d'inclusió vàlid."
+#~ msgid "Include file %s contains syntax errors or is not a valid #include file."
+#~ msgstr "El fitxer d'inclusió %s conté errors de sintaxi o no és un #fitxer d'inclusió vàlid."
#~ msgid "(I)nherit"
#~ msgstr "(I)nherit"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:10:40 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95226
Modified:
trunk/lcn/ca/po/apparmorapplet.ca.po
Log:
Merged apparmorapplet.pot for ca
Modified: trunk/lcn/ca/po/apparmorapplet.ca.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ca/po/apparmorapplet.ca.po 2015-12-07 19:10:39 UTC (rev 95225)
+++ trunk/lcn/ca/po/apparmorapplet.ca.po 2015-12-07 19:10:40 UTC (rev 95226)
@@ -6,6 +6,7 @@
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 18:39+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -15,8 +16,7 @@
#: src/apparmor-applet.c:281
msgid ""
"AppArmorApplet is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License, version 2, as "
-"published by\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License, version 2, as published by\n"
"the Free Software Foundation."
msgstr ""
"L'AppArmorApplet és programari lliure. El podeu redistribuir o\n"
1
0
07 Dec '15
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:10:39 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95225
Modified:
trunk/lcn/bs/po/zypp.bs.po
Log:
Merged zypp.pot for bs
Modified: trunk/lcn/bs/po/zypp.bs.po
===================================================================
--- trunk/lcn/bs/po/zypp.bs.po 2015-12-07 19:10:38 UTC (rev 95224)
+++ trunk/lcn/bs/po/zypp.bs.po 2015-12-07 19:10:39 UTC (rev 95225)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-16 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Damir Bjelobradic <Nagual(a)lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -19,112 +19,121 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1102
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
msgid ""
"\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
#: zypp/media/MediaException.cc:223
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:442
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:453
msgid " executed"
msgstr ""
# %s is either BOOTP or DHCP
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:464
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:475
#, fuzzy
msgid " execution failed"
msgstr "%s podešavanje nije uspjelo."
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:591
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:602
msgid " execution skipped while aborting"
msgstr ""
#. translators: We may find the same script content in files with different names.
#. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
#. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:581
-#, c-format
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:592
+#, c-format, boost-format
msgid "%s already executed as %s)"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1044
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
+#, c-format, boost-format
msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
+#, c-format, boost-format
msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1001
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
+#, c-format, boost-format
msgid "%s has inferior architecture"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1029
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is not installable"
msgstr "Nova instalacija"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1025
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
+#, c-format, boost-format
msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1049
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
+#, c-format, boost-format
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1090
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
+#, c-format, boost-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgstr ""
#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:122
+#: zypp/PublicKey.cc:125
msgid "(EXPIRED)"
msgstr ""
#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:113
+#: zypp/PublicKey.cc:116
msgid "(does not expire)"
msgstr ""
#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:126
+#: zypp/PublicKey.cc:133
+#, c-format, boost-format
+msgid "(expires in %d day)"
+msgid_plural "(expires in %d days)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:129
msgid "(expires within 24h)"
msgstr ""
#. language code: abk ab
-#: zypp/LanguageCode.cc:208
+#: zypp/LanguageCode.cc:163
msgid "Abkhazian"
msgstr "Azerbejdđanski"
#. language code: ace
-#: zypp/LanguageCode.cc:210
+#: zypp/LanguageCode.cc:165
#, fuzzy
msgid "Achinese"
msgstr "Kineski"
#. language code: ach
-#: zypp/LanguageCode.cc:212
+#: zypp/LanguageCode.cc:167
msgid "Acoli"
msgstr ""
#. language code: ada
-#: zypp/LanguageCode.cc:214
+#: zypp/LanguageCode.cc:169
msgid "Adangme"
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1406
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1541
+#, c-format, boost-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
@@ -134,108 +143,108 @@
#. report additional rpm output in finish
#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1977 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2124
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2203
#, fuzzy
msgid "Additional rpm output"
msgstr "&Dodatne informacije za korisnika"
#. language code: ady
-#: zypp/LanguageCode.cc:216
+#: zypp/LanguageCode.cc:171
msgid "Adyghe"
msgstr ""
#. language code: aar aa
-#: zypp/LanguageCode.cc:206
+#: zypp/LanguageCode.cc:161
#, fuzzy
msgid "Afar"
msgstr "Afrika"
# AF
#. :ARE:784:
-#: zypp/CountryCode.cc:204
+#: zypp/CountryCode.cc:160
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
#. language code: afh
-#: zypp/LanguageCode.cc:220
+#: zypp/LanguageCode.cc:175
msgid "Afrihili"
msgstr ""
#. language code: afr af
-#: zypp/LanguageCode.cc:222
+#: zypp/LanguageCode.cc:177
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#. language code: afa
-#: zypp/LanguageCode.cc:218
+#: zypp/LanguageCode.cc:173
msgid "Afro-Asiatic (Other)"
msgstr ""
#. language code: ain
-#: zypp/LanguageCode.cc:224
+#: zypp/LanguageCode.cc:179
msgid "Ainu"
msgstr ""
#. language code: aka ak
-#: zypp/LanguageCode.cc:226
+#: zypp/LanguageCode.cc:181
#, fuzzy
msgid "Akan"
msgstr "Azerbejdđanski"
#. language code: akk
-#: zypp/LanguageCode.cc:228
+#: zypp/LanguageCode.cc:183
#, fuzzy
msgid "Akkadian"
msgstr "Azerbejdđanski"
# KY
#. :ABW:533:
-#: zypp/CountryCode.cc:217
+#: zypp/CountryCode.cc:173
#, fuzzy
msgid "Aland Islands"
msgstr "Kajmanska ostrva"
#. :AIA:660:
-#: zypp/CountryCode.cc:207
+#: zypp/CountryCode.cc:163
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"
#. language code: alb sqi sq
-#: zypp/LanguageCode.cc:230 zypp/LanguageCode.cc:232
+#: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
#, fuzzy
msgid "Albanian"
msgstr "Albanija"
#. language code: ale
-#: zypp/LanguageCode.cc:234
+#: zypp/LanguageCode.cc:189
#, fuzzy
msgid "Aleut"
msgstr "Aleuta"
#. :DOM:214:
-#: zypp/CountryCode.cc:261
+#: zypp/CountryCode.cc:217
msgid "Algeria"
msgstr "Algerija"
#. language code: alg
-#: zypp/LanguageCode.cc:236
+#: zypp/LanguageCode.cc:191
#, fuzzy
msgid "Algonquian Languages"
msgstr "Odaberite vaš jezik:"
#. language code: tut
-#: zypp/LanguageCode.cc:1118
+#: zypp/LanguageCode.cc:1073
msgid "Altaic (Other)"
msgstr ""
# AS
#. :ARG:032:
-#: zypp/CountryCode.cc:213
+#: zypp/CountryCode.cc:169
msgid "American Samoa"
msgstr "Američka Samoa"
#. language code: amh am
-#: zypp/LanguageCode.cc:240
+#: zypp/LanguageCode.cc:195
#, fuzzy
msgid "Amharic"
msgstr "Afrika"
@@ -245,184 +254,184 @@
msgstr ""
# AD
-#: zypp/CountryCode.cc:202
+#: zypp/CountryCode.cc:158
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"
# AO
#. :ANT:530:
-#: zypp/CountryCode.cc:210
+#: zypp/CountryCode.cc:166
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
# AI
#. :ATG:028:
-#: zypp/CountryCode.cc:206
+#: zypp/CountryCode.cc:162
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
# AQ
#. :AGO:024:
-#: zypp/CountryCode.cc:211
+#: zypp/CountryCode.cc:167
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktik"
# AG
#. :AFG:004:
-#: zypp/CountryCode.cc:205
+#: zypp/CountryCode.cc:161
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua i Barbuda"
#. language code: apa
-#: zypp/LanguageCode.cc:244
+#: zypp/LanguageCode.cc:199
#, fuzzy
msgid "Apache Languages"
msgstr "Jezik"
#. language code: ara ar
-#: zypp/LanguageCode.cc:246
+#: zypp/LanguageCode.cc:201
msgid "Arabic"
msgstr "Arapski"
#. language code: arg an
-#: zypp/LanguageCode.cc:250
+#: zypp/LanguageCode.cc:205
msgid "Aragonese"
msgstr ""
#. language code: arc
-#: zypp/LanguageCode.cc:248
+#: zypp/LanguageCode.cc:203
#, fuzzy
msgid "Aramaic"
msgstr "Arapski"
#. language code: arp
-#: zypp/LanguageCode.cc:258
+#: zypp/LanguageCode.cc:213
msgid "Arapaho"
msgstr ""
# MR
#. language code: arn
-#: zypp/LanguageCode.cc:256
+#: zypp/LanguageCode.cc:211
#, fuzzy
msgid "Araucanian"
msgstr "Mauritanija"
#. language code: arw
-#: zypp/LanguageCode.cc:262
+#: zypp/LanguageCode.cc:217
msgid "Arawak"
msgstr ""
#. :ATA:010:
-#: zypp/CountryCode.cc:212
+#: zypp/CountryCode.cc:168
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
# AM
#. :ALB:008:
-#: zypp/CountryCode.cc:208
+#: zypp/CountryCode.cc:164
msgid "Armenia"
msgstr "Armenija"
# AM
#. language code: arm hye hy
-#: zypp/LanguageCode.cc:252 zypp/LanguageCode.cc:254
+#: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
#, fuzzy
msgid "Armenian"
msgstr "Armenija"
#. language code: art
-#: zypp/LanguageCode.cc:260
+#: zypp/LanguageCode.cc:215
msgid "Artificial (Other)"
msgstr ""
# AW
#. :AUS:036:
-#: zypp/CountryCode.cc:216
+#: zypp/CountryCode.cc:172
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#. language code: asm as
-#: zypp/LanguageCode.cc:264
+#: zypp/LanguageCode.cc:219
#, fuzzy
msgid "Assamese"
msgstr "Poruke"
#. language code: ast
-#: zypp/LanguageCode.cc:266
+#: zypp/LanguageCode.cc:221
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Austrija"
#. language code: ath
-#: zypp/LanguageCode.cc:268
+#: zypp/LanguageCode.cc:223
#, fuzzy
msgid "Athapascan Languages"
msgstr "Australija"
#. :AUT:040:
-#: zypp/CountryCode.cc:215
+#: zypp/CountryCode.cc:171
msgid "Australia"
msgstr "Australija"
#. language code: aus
-#: zypp/LanguageCode.cc:270
+#: zypp/LanguageCode.cc:225
#, fuzzy
msgid "Australian Languages"
msgstr "Australija"
#. :ASM:016:
-#: zypp/CountryCode.cc:214
+#: zypp/CountryCode.cc:170
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"
#. language code: map
-#: zypp/LanguageCode.cc:762
+#: zypp/LanguageCode.cc:717
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr ""
#. !\todo add comma to the message for the next release
-#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1689
-#, c-format
+#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692
+#, c-format, boost-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
#. language code: ava av
-#: zypp/LanguageCode.cc:272
+#: zypp/LanguageCode.cc:227
#, fuzzy
msgid "Avaric"
msgstr "Arapski"
#. language code: ave ae
-#: zypp/LanguageCode.cc:274
+#: zypp/LanguageCode.cc:229
#, fuzzy
msgid "Avestan"
msgstr "Aleuta"
#. language code: awa
-#: zypp/LanguageCode.cc:276
+#: zypp/LanguageCode.cc:231
msgid "Awadhi"
msgstr ""
# MM
#. language code: aym ay
-#: zypp/LanguageCode.cc:278
+#: zypp/LanguageCode.cc:233
#, fuzzy
msgid "Aymara"
msgstr "Myanmar"
# AZ
#. :ALA:248:
-#: zypp/CountryCode.cc:218
+#: zypp/CountryCode.cc:174
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbejdžan"
#. language code: aze az
-#: zypp/LanguageCode.cc:280
+#: zypp/LanguageCode.cc:235
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbejđanski"
#: zypp/media/MediaException.cc:47
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Bad file name: %s"
msgstr ""
@@ -432,310 +441,310 @@
# BS
#. :BRA:076:
-#: zypp/CountryCode.cc:232
+#: zypp/CountryCode.cc:188
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahami"
#. :BGR:100:
-#: zypp/CountryCode.cc:225
+#: zypp/CountryCode.cc:181
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
#. language code: ban
-#: zypp/LanguageCode.cc:292
+#: zypp/LanguageCode.cc:247
#, fuzzy
msgid "Balinese"
msgstr "Kineski"
#. language code: bat
-#: zypp/LanguageCode.cc:300
+#: zypp/LanguageCode.cc:255
msgid "Baltic (Other)"
msgstr ""
#. language code: bal
-#: zypp/LanguageCode.cc:288
+#: zypp/LanguageCode.cc:243
msgid "Baluchi"
msgstr ""
#. language code: bam bm
-#: zypp/LanguageCode.cc:290
+#: zypp/LanguageCode.cc:245
#, fuzzy
msgid "Bambara"
msgstr "Smarkand"
#. language code: bai
-#: zypp/LanguageCode.cc:284
+#: zypp/LanguageCode.cc:239
#, fuzzy
msgid "Bamileke Languages"
msgstr "Jezik"
#. language code: bad
-#: zypp/LanguageCode.cc:282
+#: zypp/LanguageCode.cc:237
#, fuzzy
msgid "Banda"
msgstr "Kanada"
# BD
#. :BRB:052:
-#: zypp/CountryCode.cc:221
+#: zypp/CountryCode.cc:177
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeš"
#. language code: bnt
-#: zypp/LanguageCode.cc:324
+#: zypp/LanguageCode.cc:279
msgid "Bantu (Other)"
msgstr ""
#. :BIH:070:
-#: zypp/CountryCode.cc:220
+#: zypp/CountryCode.cc:176
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#. language code: bas
-#: zypp/LanguageCode.cc:298
+#: zypp/LanguageCode.cc:253
#, fuzzy
msgid "Basa"
msgstr "Baskijski"
#. language code: bak ba
-#: zypp/LanguageCode.cc:286
+#: zypp/LanguageCode.cc:241
#, fuzzy
msgid "Bashkir"
msgstr "Brazil"
#. language code: baq eus eu
-#: zypp/LanguageCode.cc:294 zypp/LanguageCode.cc:296
+#: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
msgid "Basque"
msgstr "Baskijski"
#. language code: btk
-#: zypp/LanguageCode.cc:332
+#: zypp/LanguageCode.cc:287
#, fuzzy
msgid "Batak (Indonesia)"
msgstr "Indonesija"
#. language code: bej
-#: zypp/LanguageCode.cc:302
+#: zypp/LanguageCode.cc:257
msgid "Beja"
msgstr ""
#. :BWA:072:
-#: zypp/CountryCode.cc:236
+#: zypp/CountryCode.cc:192
msgid "Belarus"
msgstr "Bjelorusija"
#. language code: bel be
-#: zypp/LanguageCode.cc:304
+#: zypp/LanguageCode.cc:259
msgid "Belarusian"
msgstr "Bjeloruski"
#. :BGD:050:
-#: zypp/CountryCode.cc:222
+#: zypp/CountryCode.cc:178
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"
# BZ
#. :BLR:112:
-#: zypp/CountryCode.cc:237
+#: zypp/CountryCode.cc:193
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#. language code: bem
-#: zypp/LanguageCode.cc:306
+#: zypp/LanguageCode.cc:261
#, fuzzy
msgid "Bemba"
msgstr "Bermuda"
# SN
#. language code: ben bn
-#: zypp/LanguageCode.cc:308
+#: zypp/LanguageCode.cc:263
#, fuzzy
msgid "Bengali"
msgstr "Senegal"
# BJ
#. :BDI:108:
-#: zypp/CountryCode.cc:227
+#: zypp/CountryCode.cc:183
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#. language code: ber
-#: zypp/LanguageCode.cc:310
+#: zypp/LanguageCode.cc:265
msgid "Berber (Other)"
msgstr ""
#. :BEN:204:
-#: zypp/CountryCode.cc:228
+#: zypp/CountryCode.cc:184
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#. language code: bho
-#: zypp/LanguageCode.cc:312
+#: zypp/LanguageCode.cc:267
msgid "Bhojpuri"
msgstr ""
# BT
#. :BHS:044:
-#: zypp/CountryCode.cc:233
+#: zypp/CountryCode.cc:189
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"
#. language code: bih bh
-#: zypp/LanguageCode.cc:314
+#: zypp/LanguageCode.cc:269
#, fuzzy
msgid "Bihari"
msgstr "Bahrein"
#. language code: bik
-#: zypp/LanguageCode.cc:316
+#: zypp/LanguageCode.cc:271
msgid "Bikol"
msgstr ""
# BJ
#. language code: bin
-#: zypp/LanguageCode.cc:318
+#: zypp/LanguageCode.cc:273
#, fuzzy
msgid "Bini"
msgstr "Benin"
#. language code: bis bi
-#: zypp/LanguageCode.cc:320
+#: zypp/LanguageCode.cc:275
msgid "Bislama"
msgstr ""
#. language code: byn
-#: zypp/LanguageCode.cc:344
+#: zypp/LanguageCode.cc:299
#, fuzzy
msgid "Blin"
msgstr "Belgijski"
#. :BRN:096:
-#: zypp/CountryCode.cc:230
+#: zypp/CountryCode.cc:186
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"
# BA
#. :AZE:031:
-#: zypp/CountryCode.cc:219
+#: zypp/CountryCode.cc:175
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna i Hercegovina"
# BJ
#. language code: bos bs
-#: zypp/LanguageCode.cc:326
+#: zypp/LanguageCode.cc:281
#, fuzzy
msgid "Bosnian"
msgstr "Benin"
#. :BVT:074:
-#: zypp/CountryCode.cc:235
+#: zypp/CountryCode.cc:191
msgid "Botswana"
msgstr "Bocvana"
# BV
#. :BTN:064:
-#: zypp/CountryCode.cc:234
+#: zypp/CountryCode.cc:190
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Ostrvo Bouvet"
# BR
#. language code: bra
-#: zypp/LanguageCode.cc:328
+#: zypp/LanguageCode.cc:283
#, fuzzy
msgid "Braj"
msgstr "Brazil"
# BR
#. :BOL:068:
-#: zypp/CountryCode.cc:231
+#: zypp/CountryCode.cc:187
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
#. language code: bre br
-#: zypp/LanguageCode.cc:330
+#: zypp/LanguageCode.cc:285
msgid "Breton"
msgstr "Bretonski"
# IO
#. :IND:356:
-#: zypp/CountryCode.cc:306
+#: zypp/CountryCode.cc:262
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britansko-Indijska morska teritorija"
# VI
# fuzzy
#. :VEN:862:
-#: zypp/CountryCode.cc:437
+#: zypp/CountryCode.cc:393
#, fuzzy
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Djevičansko otočje (U.S.)"
# BN
#. :BMU:060:
-#: zypp/CountryCode.cc:229
+#: zypp/CountryCode.cc:185
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Bruneji"
#. language code: bug
-#: zypp/LanguageCode.cc:336
+#: zypp/LanguageCode.cc:291
#, fuzzy
msgid "Buginese"
msgstr "Kineski"
-#: zypp/RepoManager.cc:1107
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1212
+#, c-format, boost-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
#. :BFA:854:
-#: zypp/CountryCode.cc:224
+#: zypp/CountryCode.cc:180
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bugarska"
#. language code: bul bg
-#: zypp/LanguageCode.cc:338
+#: zypp/LanguageCode.cc:293
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bugarski"
#. language code: bua
-#: zypp/LanguageCode.cc:334
+#: zypp/LanguageCode.cc:289
#, fuzzy
msgid "Buriat"
msgstr "Bugarska"
# BF
#. :BEL:056:
-#: zypp/CountryCode.cc:223
+#: zypp/CountryCode.cc:179
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#. language code: bur mya my
-#: zypp/LanguageCode.cc:340 zypp/LanguageCode.cc:342
+#: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
msgid "Burmese"
msgstr ""
# BI
#. :BHR:048:
-#: zypp/CountryCode.cc:226
+#: zypp/CountryCode.cc:182
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
# TD
#. language code: cad
-#: zypp/LanguageCode.cc:346
+#: zypp/LanguageCode.cc:301
#, fuzzy
msgid "Caddo"
msgstr "Čad"
# KH
#. :KGZ:417:
-#: zypp/CountryCode.cc:317
+#: zypp/CountryCode.cc:273
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambođa"
# CM
#. :CHL:152:
-#: zypp/CountryCode.cc:247
+#: zypp/CountryCode.cc:203
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
@@ -747,57 +756,57 @@
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr ""
-#: zypp/ExternalProgram.cc:351
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:361
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:350
-#, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:360
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: zypp/ExternalProgram.cc:340
-#, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:350
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:964 zypp/RepoManager.cc:1071 zypp/RepoManager.cc:1121
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1062 zypp/RepoManager.cc:1170 zypp/RepoManager.cc:1226
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't create %s"
msgstr "Ne mogu pokrenuti naredbu \"%s\""
-#: zypp/RepoManager.cc:1127
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1232
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:972
+#: zypp/RepoManager.cc:1070
msgid "Can't create metadata cache directory."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:1583 zypp/RepoManager.cc:1772
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1718 zypp/RepoManager.cc:1915
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't delete '%s'"
msgstr "Ne mogu pokrenuti naredbu \"%s\""
#. don't want to get here
-#: zypp/ExternalProgram.cc:363
-#, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:373
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1571 zypp/RepoManager.cc:1647
+#: zypp/RepoManager.cc:1706 zypp/RepoManager.cc:1782
msgid "Can't figure out where the repo is stored."
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1760 zypp/RepoManager.cc:2111
+#: zypp/RepoManager.cc:1903 zypp/RepoManager.cc:2336
msgid "Can't figure out where the service is stored."
msgstr ""
-#: zypp/ExternalProgram.cc:371
-#, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:381
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr ""
@@ -810,29 +819,29 @@
msgstr ""
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:575 zypp/RepoManager.cc:1445 zypp/RepoManager.cc:1527
-#: zypp/RepoManager.cc:1601 zypp/RepoManager.cc:1666 zypp/RepoManager.cc:1784
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:652 zypp/RepoManager.cc:1580 zypp/RepoManager.cc:1662
+#: zypp/RepoManager.cc:1736 zypp/RepoManager.cc:1801 zypp/RepoManager.cc:1927
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't open file '%s' for writing."
msgstr "Couldn't open file: %s."
#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:266
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:269
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:255
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:258
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
msgstr ""
@@ -845,7 +854,7 @@
msgstr ""
#. :BLZ:084:
-#: zypp/CountryCode.cc:238
+#: zypp/CountryCode.cc:194
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
@@ -854,218 +863,228 @@
msgstr ""
#: zypp/media/MediaException.cc:184
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Ne mogu pokrenuti naredbu \"%s\""
#: zypp/media/MediaException.cc:231
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
msgstr ""
+#: zypp/RepoManager.cc:227
+#, boost-format
+msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
+msgstr ""
+
+#: zypp/RepoManager.cc:245
+#, boost-format
+msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
+msgstr ""
+
#: zypp/media/MediaException.cc:67
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgstr "Instaliram driver..."
# CV
#. :CUB:192:
-#: zypp/CountryCode.cc:252
+#: zypp/CountryCode.cc:208
msgid "Cape Verde"
msgstr "Zelenortsko otočje"
#. language code: car
-#: zypp/LanguageCode.cc:350
+#: zypp/LanguageCode.cc:305
#, fuzzy
msgid "Carib"
msgstr "Maorski"
#. language code: cat ca
-#: zypp/LanguageCode.cc:352
+#: zypp/LanguageCode.cc:307
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanski"
#. language code: cau
-#: zypp/LanguageCode.cc:354
+#: zypp/LanguageCode.cc:309
msgid "Caucasian (Other)"
msgstr ""
# KY
#. :KWT:414:
-#: zypp/CountryCode.cc:324
+#: zypp/CountryCode.cc:280
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmanska ostrva"
#. language code: ceb
-#: zypp/LanguageCode.cc:356
+#: zypp/LanguageCode.cc:311
#, fuzzy
msgid "Cebuano"
msgstr "Libanon"
#. language code: cel
-#: zypp/LanguageCode.cc:358
+#: zypp/LanguageCode.cc:313
msgid "Celtic (Other)"
msgstr ""
# CF
#. :COD:180:
-#: zypp/CountryCode.cc:241
+#: zypp/CountryCode.cc:197
#, fuzzy
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralnoafrička Republika"
#. language code: cai
-#: zypp/LanguageCode.cc:348
+#: zypp/LanguageCode.cc:303
msgid "Central American Indian (Other)"
msgstr ""
# TD
#. :TCA:796:
-#: zypp/CountryCode.cc:413
+#: zypp/CountryCode.cc:369
msgid "Chad"
msgstr "Čad"
#. language code: chg
-#: zypp/LanguageCode.cc:366
+#: zypp/LanguageCode.cc:321
#, fuzzy
msgid "Chagatai"
msgstr "Šangaj"
#. language code: cmc
-#: zypp/LanguageCode.cc:390
+#: zypp/LanguageCode.cc:345
#, fuzzy
msgid "Chamic Languages"
msgstr "Jezik"
# KM
#. language code: cha ch
-#: zypp/LanguageCode.cc:360
+#: zypp/LanguageCode.cc:315
#, fuzzy
msgid "Chamorro"
msgstr "Komori"
#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
#. this message.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1769
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1849
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Changed configuration files for %s:"
msgstr "Editor konfiguracijskih datoteka"
#. language code: che ce
-#: zypp/LanguageCode.cc:364
+#: zypp/LanguageCode.cc:319
#, fuzzy
msgid "Chechen"
msgstr "Češki"
#. language code: chr
-#: zypp/LanguageCode.cc:382
+#: zypp/LanguageCode.cc:337
msgid "Cherokee"
msgstr ""
#. language code: chy
-#: zypp/LanguageCode.cc:388
+#: zypp/LanguageCode.cc:343
msgid "Cheyenne"
msgstr ""
#. language code: chb
-#: zypp/LanguageCode.cc:362
+#: zypp/LanguageCode.cc:317
#, fuzzy
msgid "Chibcha"
msgstr "Kina"
#. language code: nya ny
-#: zypp/LanguageCode.cc:864
+#: zypp/LanguageCode.cc:819
#, fuzzy
msgid "Chichewa"
msgstr "Čile"
#. :COK:184:
-#: zypp/CountryCode.cc:246
+#: zypp/CountryCode.cc:202
msgid "Chile"
msgstr "Čile"
#. :CMR:120:
-#: zypp/CountryCode.cc:248
+#: zypp/CountryCode.cc:204
msgid "China"
msgstr "Kina"
#. language code: chi zho zh
-#: zypp/LanguageCode.cc:368 zypp/LanguageCode.cc:370
+#: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
msgid "Chinese"
msgstr "Kineski"
#. language code: chn
-#: zypp/LanguageCode.cc:376
+#: zypp/LanguageCode.cc:331
msgid "Chinook Jargon"
msgstr ""
#. language code: chp
-#: zypp/LanguageCode.cc:380
+#: zypp/LanguageCode.cc:335
msgid "Chipewyan"
msgstr ""
#. language code: cho
-#: zypp/LanguageCode.cc:378
+#: zypp/LanguageCode.cc:333
msgid "Choctaw"
msgstr ""
# CX
#. :CPV:132:
-#: zypp/CountryCode.cc:253
+#: zypp/CountryCode.cc:209
msgid "Christmas Island"
msgstr "Uskršnje ostrvo"
#. language code: chu cu
-#: zypp/LanguageCode.cc:384
+#: zypp/LanguageCode.cc:339
msgid "Church Slavic"
msgstr ""
#. language code: chk
-#: zypp/LanguageCode.cc:372
+#: zypp/LanguageCode.cc:327
#, fuzzy
msgid "Chuukese"
msgstr "Kineski"
#. language code: chv cv
-#: zypp/LanguageCode.cc:386
+#: zypp/LanguageCode.cc:341
msgid "Chuvash"
msgstr ""
#. language code: nwc
-#: zypp/LanguageCode.cc:862
+#: zypp/LanguageCode.cc:817
#, fuzzy
msgid "Classical Newari"
msgstr "Ime klase"
# CC
#. :CAN:124:
-#: zypp/CountryCode.cc:239
+#: zypp/CountryCode.cc:195
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosova ostrva"
#. :CHN:156:
-#: zypp/CountryCode.cc:249
+#: zypp/CountryCode.cc:205
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"
-#: zypp/ExternalProgram.cc:497
-#, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:507
+#, c-format, boost-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: zypp/ExternalProgram.cc:522
+#: zypp/ExternalProgram.cc:532
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Naredba koja se izvršava pri spajanju"
-#: zypp/ExternalProgram.cc:517
-#, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:527
+#, c-format, boost-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
# KM
#. :KIR:296:
-#: zypp/CountryCode.cc:319
+#: zypp/CountryCode.cc:275
msgid "Comoros"
msgstr "Komori"
@@ -1076,194 +1095,194 @@
# CG
#. :CCK:166:
#. :CAF:140:
-#: zypp/CountryCode.cc:240 zypp/CountryCode.cc:242
+#: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
# CK
#. :CIV:384:
-#: zypp/CountryCode.cc:245
+#: zypp/CountryCode.cc:201
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook ostrva"
#. language code: cop
-#: zypp/LanguageCode.cc:392
+#: zypp/LanguageCode.cc:347
#, fuzzy
msgid "Coptic"
msgstr "Kosta Rika"
#. language code: cor kw
-#: zypp/LanguageCode.cc:394
+#: zypp/LanguageCode.cc:349
#, fuzzy
msgid "Cornish"
msgstr "Irski"
#. language code: cos co
-#: zypp/LanguageCode.cc:396
+#: zypp/LanguageCode.cc:351
#, fuzzy
msgid "Corsican"
msgstr "Kosta Rika"
#. :COL:170:
-#: zypp/CountryCode.cc:250
+#: zypp/CountryCode.cc:206
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
# CI
# fuzzy
#. :CHE:756:
-#: zypp/CountryCode.cc:244
+#: zypp/CountryCode.cc:200
#, fuzzy
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr "Obala Slonovače"
#. language code: cre cr
-#: zypp/LanguageCode.cc:404
+#: zypp/LanguageCode.cc:359
#, fuzzy
msgid "Cree"
msgstr "&Napravi"
#. language code: mus
-#: zypp/LanguageCode.cc:810
+#: zypp/LanguageCode.cc:765
#, fuzzy
msgid "Creek"
msgstr "Grčki"
#. language code: crp
-#: zypp/LanguageCode.cc:408
+#: zypp/LanguageCode.cc:363
msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
msgstr ""
#. language code: cpe
-#: zypp/LanguageCode.cc:398
+#: zypp/LanguageCode.cc:353
msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
msgstr ""
#. language code: cpf
-#: zypp/LanguageCode.cc:400
+#: zypp/LanguageCode.cc:355
msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
msgstr ""
#. language code: cpp
-#: zypp/LanguageCode.cc:402
+#: zypp/LanguageCode.cc:357
msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
msgstr ""
#. language code: crh
-#: zypp/LanguageCode.cc:406
+#: zypp/LanguageCode.cc:361
msgid "Crimean Tatar"
msgstr ""
#. :HND:340:
-#: zypp/CountryCode.cc:298
+#: zypp/CountryCode.cc:254
msgid "Croatia"
msgstr "Hrvatska"
#. language code: scr hrv hr
-#: zypp/LanguageCode.cc:976 zypp/LanguageCode.cc:978
+#: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatski"
# CU
#. :CRI:188:
-#: zypp/CountryCode.cc:251
+#: zypp/CountryCode.cc:207
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
#. language code: cus
-#: zypp/LanguageCode.cc:412
+#: zypp/LanguageCode.cc:367
msgid "Cushitic (Other)"
msgstr ""
# CY
#. :CXR:162:
-#: zypp/CountryCode.cc:254
+#: zypp/CountryCode.cc:210
msgid "Cyprus"
msgstr "Kipar"
#. language code: cze ces cs
-#: zypp/LanguageCode.cc:414 zypp/LanguageCode.cc:416
+#: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
msgid "Czech"
msgstr "Češki"
#. :CYP:196:
-#: zypp/CountryCode.cc:255
+#: zypp/CountryCode.cc:211
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka Republika"
#. language code: dak
-#: zypp/LanguageCode.cc:418
+#: zypp/LanguageCode.cc:373
#, fuzzy
msgid "Dakota"
msgstr "Dakar"
#. language code: dan da
-#: zypp/LanguageCode.cc:420
+#: zypp/LanguageCode.cc:375
msgid "Danish"
msgstr "Danski"
#. language code: dar
-#: zypp/LanguageCode.cc:422
+#: zypp/LanguageCode.cc:377
#, fuzzy
msgid "Dargwa"
msgstr "Darvin"
#. language code: day
-#: zypp/LanguageCode.cc:424
+#: zypp/LanguageCode.cc:379
#, fuzzy
msgid "Dayak"
msgstr "Dakar"
#. language code: del
-#: zypp/LanguageCode.cc:426
+#: zypp/LanguageCode.cc:381
#, fuzzy
msgid "Delaware"
msgstr "Hardware"
#. :DJI:262:
-#: zypp/CountryCode.cc:258
+#: zypp/CountryCode.cc:214
msgid "Denmark"
msgstr "Danska"
#. language code: din
-#: zypp/LanguageCode.cc:432
+#: zypp/LanguageCode.cc:387
#, fuzzy
msgid "Dinka"
msgstr "Dominikanska Republika"
#. language code: div dv
-#: zypp/LanguageCode.cc:434
+#: zypp/LanguageCode.cc:389
msgid "Divehi"
msgstr ""
#. :DEU:276:
-#: zypp/CountryCode.cc:257
+#: zypp/CountryCode.cc:213
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibuti"
#. language code: doi
-#: zypp/LanguageCode.cc:436
+#: zypp/LanguageCode.cc:391
#, fuzzy
msgid "Dogri"
msgstr "Maorski"
#. language code: dgr
-#: zypp/LanguageCode.cc:430
+#: zypp/LanguageCode.cc:385
msgid "Dogrib"
msgstr ""
#. :DNK:208:
-#: zypp/CountryCode.cc:259
+#: zypp/CountryCode.cc:215
msgid "Dominica"
msgstr "Dominikanska Republika"
#. :DMA:212:
-#: zypp/CountryCode.cc:260
+#: zypp/CountryCode.cc:216
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska Republika"
#: zypp/media/MediaException.cc:152
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
"Error code: %s\n"
@@ -1272,87 +1291,87 @@
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: zypp/media/MediaException.cc:84
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
#. language code: dra
-#: zypp/LanguageCode.cc:438
+#: zypp/LanguageCode.cc:393
msgid "Dravidian (Other)"
msgstr ""
#. language code: dua
-#: zypp/LanguageCode.cc:442
+#: zypp/LanguageCode.cc:397
#, fuzzy
msgid "Duala"
msgstr "Palau"
#. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
-#: zypp/CheckSum.cc:95
-#, c-format
+#: zypp/CheckSum.cc:136
+#, c-format, boost-format
msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
msgstr ""
#. language code: dut nld nl
-#: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
+#: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
msgid "Dutch"
msgstr "Holandski"
#. language code: dum
-#: zypp/LanguageCode.cc:444
+#: zypp/LanguageCode.cc:399
msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
msgstr ""
#. language code: dyu
-#: zypp/LanguageCode.cc:450
+#: zypp/LanguageCode.cc:405
#, fuzzy
msgid "Dyula"
msgstr "Dubai"
# TO
#. language code: dzo dz
-#: zypp/LanguageCode.cc:452
+#: zypp/LanguageCode.cc:407
#, fuzzy
msgid "Dzongkha"
msgstr "Tonga"
#. :TON:776:
-#: zypp/CountryCode.cc:422
+#: zypp/CountryCode.cc:378
msgid "East Timor"
msgstr ""
#. :DZA:012:
-#: zypp/CountryCode.cc:262
+#: zypp/CountryCode.cc:218
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvador"
#. language code: efi
-#: zypp/LanguageCode.cc:454
+#: zypp/LanguageCode.cc:409
msgid "Efik"
msgstr ""
#. :EST:233:
-#: zypp/CountryCode.cc:264
+#: zypp/CountryCode.cc:220
msgid "Egypt"
msgstr "Egipat"
#. language code: egy
-#: zypp/LanguageCode.cc:456
+#: zypp/LanguageCode.cc:411
msgid "Egyptian (Ancient)"
msgstr ""
#. language code: eka
-#: zypp/LanguageCode.cc:458
+#: zypp/LanguageCode.cc:413
msgid "Ekajuk"
msgstr ""
#. :STP:678:
-#: zypp/CountryCode.cc:409
+#: zypp/CountryCode.cc:365
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#. language code: elx
-#: zypp/LanguageCode.cc:460
+#: zypp/LanguageCode.cc:415
msgid "Elamite"
msgstr ""
@@ -1373,17 +1392,17 @@
msgstr ""
#. language code: eng en
-#: zypp/LanguageCode.cc:462
+#: zypp/LanguageCode.cc:417
msgid "English"
msgstr "Engleski"
#. language code: enm
-#: zypp/LanguageCode.cc:464
+#: zypp/LanguageCode.cc:419
msgid "English, Middle (1100-1500)"
msgstr ""
#. language code: ang
-#: zypp/LanguageCode.cc:242
+#: zypp/LanguageCode.cc:197
msgid "English, Old (ca.450-1100)"
msgstr ""
@@ -1393,25 +1412,25 @@
# GQ
#. :GLP:312:
-#: zypp/CountryCode.cc:288
+#: zypp/CountryCode.cc:244
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorijalna Gvineja"
# ER
#. :ESH:732:
-#: zypp/CountryCode.cc:266
+#: zypp/CountryCode.cc:222
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreja"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: zypp/media/MediaException.cc:161
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:646 zypp/target/TargetImpl.cc:666
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:694 zypp/target/TargetImpl.cc:731
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:739
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:657 zypp/target/TargetImpl.cc:677
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:705 zypp/target/TargetImpl.cc:742
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:750
msgid "Error sending update message notification."
msgstr ""
@@ -1421,137 +1440,138 @@
#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
#. before throwing.
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1231 zypp/RepoManager.cc:2177
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1344 zypp/RepoManager.cc:2402
+#, c-format, boost-format
msgid "Error trying to read from '%s'"
msgstr ""
#. language code: myv
-#: zypp/LanguageCode.cc:818
+#: zypp/LanguageCode.cc:773
msgid "Erzya"
msgstr ""
#. language code: epo eo
-#: zypp/LanguageCode.cc:466
+#: zypp/LanguageCode.cc:421
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#. :ECU:218:
-#: zypp/CountryCode.cc:263
+#: zypp/CountryCode.cc:219
msgid "Estonia"
msgstr "Estonija"
#. language code: est et
-#: zypp/LanguageCode.cc:468
+#: zypp/LanguageCode.cc:423
msgid "Estonian"
msgstr "Estonski"
# ET
#. :ESP:724:
-#: zypp/CountryCode.cc:268
+#: zypp/CountryCode.cc:224
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"
#. language code: ewe ee
-#: zypp/LanguageCode.cc:470
+#: zypp/LanguageCode.cc:425
msgid "Ewe"
msgstr ""
#. language code: ewo
-#: zypp/LanguageCode.cc:472
+#: zypp/LanguageCode.cc:427
msgid "Ewondo"
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1191
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1296
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to cache repo (%d)."
msgstr "Failed to parse: %s."
-#: zypp/KeyRing.cc:555
+#: zypp/KeyRing.cc:568
#, fuzzy
msgid "Failed to delete key."
msgstr "Failed to parse: %s."
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1123
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1127
+#, c-format, boost-format
msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
msgstr ""
#: zypp/media/MediaException.cc:31
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
msgstr "Failed to parse: %s."
#. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:255
-#, c-format
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
+#, c-format, boost-format
msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
-#: zypp/RepoManager.cc:227 zypp/RepoManager.cc:620 zypp/RepoManager.cc:1318
+#: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:697 zypp/RepoManager.cc:1453
#: zypp/repo/PluginServices.cc:49
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to read directory '%s'"
msgstr "Failed to parse: %s."
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1194
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1198
+#, c-format, boost-format
msgid "Failed to remove public key %s: %s"
msgstr ""
#: zypp/media/MediaException.cc:41
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to unmount %s"
msgstr "Failed to parse: %s."
# FK
#. :FJI:242:
-#: zypp/CountryCode.cc:271
+#: zypp/CountryCode.cc:227
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandsko otočje"
#. language code: fan
-#: zypp/LanguageCode.cc:474
+#: zypp/LanguageCode.cc:429
#, fuzzy
msgid "Fang"
msgstr "Zastave"
#. language code: fat
-#: zypp/LanguageCode.cc:478
+#: zypp/LanguageCode.cc:433
#, fuzzy
msgid "Fanti"
msgstr "Atlantik"
#. :FSM:583:
-#: zypp/CountryCode.cc:273
+#: zypp/CountryCode.cc:229
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Otoci"
#. language code: fao fo
-#: zypp/LanguageCode.cc:476
+#: zypp/LanguageCode.cc:431
#, fuzzy
msgid "Faroese"
msgstr "Faroe Otoci"
#. :FLK:238:
-#: zypp/CountryCode.cc:272
+#: zypp/CountryCode.cc:228
msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr ""
#. :FIN:246:
-#: zypp/CountryCode.cc:270
+#: zypp/CountryCode.cc:226
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"
#. language code: fij fj
-#: zypp/LanguageCode.cc:480
+#: zypp/LanguageCode.cc:435
#, fuzzy
msgid "Fijian"
msgstr "Fidži"
#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:94
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from install of\n"
@@ -1564,6 +1584,7 @@
#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:86
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from install of\n"
@@ -1576,6 +1597,7 @@
#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from install of\n"
@@ -1586,6 +1608,7 @@
#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from install of\n"
@@ -1596,6 +1619,7 @@
#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:77
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from package\n"
@@ -1609,6 +1633,7 @@
#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:69
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from package\n"
@@ -1621,6 +1646,7 @@
#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from package\n"
@@ -1632,6 +1658,7 @@
#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from package\n"
@@ -1641,330 +1668,334 @@
msgstr ""
#: zypp/media/MediaException.cc:60
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
msgstr ""
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2376
+msgid "File does not exist or signature can't be checked"
+msgstr ""
+
#. language code: fil
-#: zypp/LanguageCode.cc:482
+#: zypp/LanguageCode.cc:437
#, fuzzy
msgid "Filipino"
msgstr "Filipini"
#. :ETH:231:
-#: zypp/CountryCode.cc:269
+#: zypp/CountryCode.cc:225
msgid "Finland"
msgstr "Finska"
#. language code: fin fi
-#: zypp/LanguageCode.cc:484
+#: zypp/LanguageCode.cc:439
msgid "Finnish"
msgstr "Finski"
#. language code: fiu
-#: zypp/LanguageCode.cc:486
+#: zypp/LanguageCode.cc:441
msgid "Finno-Ugrian (Other)"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104
+#: zypp/ProblemSolution.cc:114
msgid "Following actions will be done:"
msgstr ""
#. language code: fon
-#: zypp/LanguageCode.cc:488
+#: zypp/LanguageCode.cc:443
msgid "Fon"
msgstr ""
#. :FRO:234:
-#: zypp/CountryCode.cc:274
+#: zypp/CountryCode.cc:230
msgid "France"
msgstr "Francuska"
#. language code: fre fra fr
-#: zypp/LanguageCode.cc:490 zypp/LanguageCode.cc:492
+#: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
msgid "French"
msgstr "Francuski"
# GF
# fuzzy
#. :GEO:268:
-#: zypp/CountryCode.cc:280
+#: zypp/CountryCode.cc:236
msgid "French Guiana"
msgstr "Francuska Gvineja"
# PF
#. :PER:604:
-#: zypp/CountryCode.cc:375
+#: zypp/CountryCode.cc:331
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francuska Polinezija"
# TF
# fuzzy
#. :TCD:148:
-#: zypp/CountryCode.cc:414
+#: zypp/CountryCode.cc:370
#, fuzzy
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francuske Južne Teritorije"
#. language code: frm
-#: zypp/LanguageCode.cc:494
+#: zypp/LanguageCode.cc:449
msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
msgstr ""
#. language code: fro
-#: zypp/LanguageCode.cc:496
+#: zypp/LanguageCode.cc:451
msgid "French, Old (842-ca.1400)"
msgstr ""
#. language code: fry fy
-#: zypp/LanguageCode.cc:498
+#: zypp/LanguageCode.cc:453
#, fuzzy
msgid "Frisian"
msgstr "Francuska"
#. language code: fur
-#: zypp/LanguageCode.cc:502
+#: zypp/LanguageCode.cc:457
#, fuzzy
msgid "Friulian"
msgstr "Finska"
#. language code: ful ff
-#: zypp/LanguageCode.cc:500
+#: zypp/LanguageCode.cc:455
#, fuzzy
msgid "Fulah"
msgstr "Zastave"
#. language code: gaa
-#: zypp/LanguageCode.cc:504
+#: zypp/LanguageCode.cc:459
#, fuzzy
msgid "Ga"
msgstr "Guam"
# GA
#. :FXX:249:
-#: zypp/CountryCode.cc:276
+#: zypp/CountryCode.cc:232
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
# ML
#. language code: gla gd
-#: zypp/LanguageCode.cc:524
+#: zypp/LanguageCode.cc:479
#, fuzzy
msgid "Gaelic"
msgstr "Mali"
#. language code: glg gl
-#: zypp/LanguageCode.cc:528
+#: zypp/LanguageCode.cc:483
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Vatikan"
# GM
#. :GRL:304:
-#: zypp/CountryCode.cc:285
+#: zypp/CountryCode.cc:241
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"
# GH
#. language code: lug lg
-#: zypp/LanguageCode.cc:730
+#: zypp/LanguageCode.cc:685
#, fuzzy
msgid "Ganda"
msgstr "Gana"
# GA
#. language code: gay
-#: zypp/LanguageCode.cc:506
+#: zypp/LanguageCode.cc:461
#, fuzzy
msgid "Gayo"
msgstr "Gabon"
#. language code: gba
-#: zypp/LanguageCode.cc:508
+#: zypp/LanguageCode.cc:463
#, fuzzy
msgid "Gbaya"
msgstr "Gaza"
#. language code: gez
-#: zypp/LanguageCode.cc:520
+#: zypp/LanguageCode.cc:475
#, fuzzy
msgid "Geez"
msgstr "Grčki"
#. :GRD:308:
-#: zypp/CountryCode.cc:279
+#: zypp/CountryCode.cc:235
msgid "Georgia"
msgstr "Džordžija"
#. language code: geo kat ka
-#: zypp/LanguageCode.cc:512 zypp/LanguageCode.cc:514
+#: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
#, fuzzy
msgid "Georgian"
msgstr "Džordžija"
#. language code: ger deu de
-#: zypp/LanguageCode.cc:516 zypp/LanguageCode.cc:518
+#: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
msgid "German"
msgstr "Njemački"
#. language code: gmh
-#: zypp/LanguageCode.cc:532
+#: zypp/LanguageCode.cc:487
msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
msgstr ""
#. language code: goh
-#: zypp/LanguageCode.cc:534
+#: zypp/LanguageCode.cc:489
msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
msgstr ""
#. language code: gem
-#: zypp/LanguageCode.cc:510
+#: zypp/LanguageCode.cc:465
#, fuzzy
msgid "Germanic (Other)"
msgstr "Njemački (Swiss)"
#. :CZE:203:
-#: zypp/CountryCode.cc:256
+#: zypp/CountryCode.cc:212
msgid "Germany"
msgstr "Njemačka"
# GH
-#: zypp/CountryCode.cc:282
+#: zypp/CountryCode.cc:238
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"
#. :GHA:288:
-#: zypp/CountryCode.cc:283
+#: zypp/CountryCode.cc:239
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#. language code: gil
-#: zypp/LanguageCode.cc:522
+#: zypp/LanguageCode.cc:477
#, fuzzy
msgid "Gilbertese"
msgstr "Vijetnamski"
# GA
#. language code: gon
-#: zypp/LanguageCode.cc:536
+#: zypp/LanguageCode.cc:491
#, fuzzy
msgid "Gondi"
msgstr "Gabon"
#. language code: gor
-#: zypp/LanguageCode.cc:538
+#: zypp/LanguageCode.cc:493
msgid "Gorontalo"
msgstr ""
#. language code: got
-#: zypp/LanguageCode.cc:540
+#: zypp/LanguageCode.cc:495
msgid "Gothic"
msgstr ""
# GA
#. language code: grb
-#: zypp/LanguageCode.cc:542
+#: zypp/LanguageCode.cc:497
#, fuzzy
msgid "Grebo"
msgstr "Gabon"
#. :GNQ:226:
-#: zypp/CountryCode.cc:289
+#: zypp/CountryCode.cc:245
msgid "Greece"
msgstr "Grčka"
#. language code: grc
-#: zypp/LanguageCode.cc:544
+#: zypp/LanguageCode.cc:499
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
msgstr ""
#. language code: gre ell el
-#: zypp/LanguageCode.cc:546 zypp/LanguageCode.cc:548
+#: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr ""
#. :GIB:292:
-#: zypp/CountryCode.cc:284
+#: zypp/CountryCode.cc:240
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"
#. :GBR:826:
-#: zypp/CountryCode.cc:278
+#: zypp/CountryCode.cc:234
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#. :GIN:324:
-#: zypp/CountryCode.cc:287
+#: zypp/CountryCode.cc:243
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadelupa"
#. :GTM:320:
-#: zypp/CountryCode.cc:292
+#: zypp/CountryCode.cc:248
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#. language code: grn gn
-#: zypp/LanguageCode.cc:550
+#: zypp/LanguageCode.cc:505
#, fuzzy
msgid "Guarani"
msgstr "Mađarski"
#. :SGS:239:
-#: zypp/CountryCode.cc:291
+#: zypp/CountryCode.cc:247
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#. :GUF:254:
-#: zypp/CountryCode.cc:281
+#: zypp/CountryCode.cc:237
#, fuzzy
msgid "Guernsey"
msgstr "Njemačka"
# GN
#. :GMB:270:
-#: zypp/CountryCode.cc:286
+#: zypp/CountryCode.cc:242
msgid "Guinea"
msgstr "Gvineja"
# GW
#. :GUM:316:
-#: zypp/CountryCode.cc:293
+#: zypp/CountryCode.cc:249
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gvineja Bisau"
#. language code: guj gu
-#: zypp/LanguageCode.cc:552
+#: zypp/LanguageCode.cc:507
msgid "Gujarati"
msgstr ""
# GY
#. :GNB:624:
-#: zypp/CountryCode.cc:294
+#: zypp/CountryCode.cc:250
msgid "Guyana"
msgstr "Gvajana"
#. language code: gwi
-#: zypp/LanguageCode.cc:554
+#: zypp/LanguageCode.cc:509
#, fuzzy
msgid "Gwich'in"
msgstr "Mičigen"
#. language code: hai
-#: zypp/LanguageCode.cc:556
+#: zypp/LanguageCode.cc:511
#, fuzzy
msgid "Haida"
msgstr "Hardware"
# HT
#. :HRV:191:
-#: zypp/CountryCode.cc:299
+#: zypp/CountryCode.cc:255
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
# HT
#. language code: hat ht
-#: zypp/LanguageCode.cc:558
+#: zypp/LanguageCode.cc:513
#, fuzzy
msgid "Haitian"
msgstr "Haiti"
@@ -1988,17 +2019,16 @@
msgstr ""
#. language code: hau ha
-#: zypp/LanguageCode.cc:560
+#: zypp/LanguageCode.cc:515
msgid "Hausa"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1019
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
msgid "Have you enabled all requested repositories?"
msgstr ""
#. language code: haw
-#: zypp/LanguageCode.cc:562
+#: zypp/LanguageCode.cc:517
#, fuzzy
msgid "Hawaiian"
msgstr "Havaji"
@@ -2006,41 +2036,41 @@
# HM
# fuzzy
#. :HKG:344:
-#: zypp/CountryCode.cc:296
+#: zypp/CountryCode.cc:252
#, fuzzy
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard ostrvo i McDonaldova ostrva"
#. language code: heb he
-#: zypp/LanguageCode.cc:564
+#: zypp/LanguageCode.cc:519
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"
#. language code: her hz
-#: zypp/LanguageCode.cc:566
+#: zypp/LanguageCode.cc:521
#, fuzzy
msgid "Herero"
msgstr "Hebrejski"
#. language code: hil
-#: zypp/LanguageCode.cc:568
+#: zypp/LanguageCode.cc:523
msgid "Hiligaynon"
msgstr ""
#. language code: him
-#: zypp/LanguageCode.cc:570
+#: zypp/LanguageCode.cc:525
msgid "Himachali"
msgstr ""
# HT
#. language code: hin hi
-#: zypp/LanguageCode.cc:572
+#: zypp/LanguageCode.cc:527
#, fuzzy
msgid "Hindi"
msgstr "Haiti"
#. language code: hmo ho
-#: zypp/LanguageCode.cc:578
+#: zypp/LanguageCode.cc:533
msgid "Hiri Motu"
msgstr ""
@@ -2051,13 +2081,13 @@
# HT
#. language code: hit
-#: zypp/LanguageCode.cc:574
+#: zypp/LanguageCode.cc:529
#, fuzzy
msgid "Hittite"
msgstr "Haiti"
#. language code: hmn
-#: zypp/LanguageCode.cc:576
+#: zypp/LanguageCode.cc:531
#, fuzzy
msgid "Hmong"
msgstr "Hong Kong"
@@ -2065,149 +2095,149 @@
# VA
# fuzzy
#. :UZB:860:
-#: zypp/CountryCode.cc:434
+#: zypp/CountryCode.cc:390
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Vatikan (Sveta Zemlja)"
#. :HMD:334:
-#: zypp/CountryCode.cc:297
+#: zypp/CountryCode.cc:253
msgid "Honduras"
msgstr "Hondoras"
#. :GUY:328:
-#: zypp/CountryCode.cc:295
+#: zypp/CountryCode.cc:251
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#. language code: hun hu
-#: zypp/LanguageCode.cc:582
+#: zypp/LanguageCode.cc:537
msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarski"
#. :HTI:332:
-#: zypp/CountryCode.cc:300
+#: zypp/CountryCode.cc:256
msgid "Hungary"
msgstr "Mađarska"
#. language code: hup
-#: zypp/LanguageCode.cc:584
+#: zypp/LanguageCode.cc:539
msgid "Hupa"
msgstr ""
# IR
# fuzzy
#. language code: iba
-#: zypp/LanguageCode.cc:586
+#: zypp/LanguageCode.cc:541
#, fuzzy
msgid "Iban"
msgstr "Irak"
#. :IRN:364:
-#: zypp/CountryCode.cc:309
+#: zypp/CountryCode.cc:265
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"
#. language code: ice isl is
-#: zypp/LanguageCode.cc:590 zypp/LanguageCode.cc:592
+#: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandski"
#. language code: ido io
-#: zypp/LanguageCode.cc:594
+#: zypp/LanguageCode.cc:549
msgid "Ido"
msgstr ""
#. language code: ibo ig
-#: zypp/LanguageCode.cc:588
+#: zypp/LanguageCode.cc:543
msgid "Igbo"
msgstr ""
#. language code: ijo
-#: zypp/LanguageCode.cc:598
+#: zypp/LanguageCode.cc:553
msgid "Ijo"
msgstr ""
#. language code: ilo
-#: zypp/LanguageCode.cc:604
+#: zypp/LanguageCode.cc:559
#, fuzzy
msgid "Iloko"
msgstr "Tokio"
#. language code: smn
-#: zypp/LanguageCode.cc:1014
+#: zypp/LanguageCode.cc:969
msgid "Inari Sami"
msgstr ""
-#: zypp/CountryCode.cc:305
+#: zypp/CountryCode.cc:261
msgid "India"
msgstr "Indija"
#. language code: inc
-#: zypp/LanguageCode.cc:608
+#: zypp/LanguageCode.cc:563
msgid "Indic (Other)"
msgstr ""
#. language code: ine
-#: zypp/LanguageCode.cc:612
+#: zypp/LanguageCode.cc:567
msgid "Indo-European (Other)"
msgstr ""
#. :HUN:348:
-#: zypp/CountryCode.cc:301
+#: zypp/CountryCode.cc:257
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesija"
#. language code: ind id
-#: zypp/LanguageCode.cc:610
+#: zypp/LanguageCode.cc:565
msgid "Indonesian"
msgstr "Infoneziski"
#. language code: inh
-#: zypp/LanguageCode.cc:614
+#: zypp/LanguageCode.cc:569
#, fuzzy
msgid "Ingush"
msgstr "Engleski"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1360 zypp/target/TargetImpl.cc:1429
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1758
-#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:163
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1377 zypp/target/TargetImpl.cc:1446
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1798
+#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
msgid "Installation has been aborted as directed."
msgstr ""
#. language code: ina ia
-#: zypp/LanguageCode.cc:606
+#: zypp/LanguageCode.cc:561
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
msgstr ""
#. language code: ile ie
-#: zypp/LanguageCode.cc:602
+#: zypp/LanguageCode.cc:557
#, fuzzy
msgid "Interlingue"
msgstr "Nastavi"
#. language code: iku iu
-#: zypp/LanguageCode.cc:600
+#: zypp/LanguageCode.cc:555
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
#. language code: ipk ik
-#: zypp/LanguageCode.cc:616
+#: zypp/LanguageCode.cc:571
#, fuzzy
msgid "Inupiaq"
msgstr "Indija"
#: zypp/url/UrlBase.cc:180
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid %s component"
msgstr ""
#: zypp/url/UrlBase.cc:173
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid %s component '%s'"
msgstr ""
#: zypp/Url.cc:153
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
msgstr ""
@@ -2215,8 +2245,8 @@
msgid "Invalid LDAP URL query string"
msgstr ""
-#: zypp/url/UrlBase.cc:826
-#, c-format
+#: zypp/url/UrlBase.cc:830
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid Url scheme '%s'"
msgstr ""
@@ -2224,8 +2254,8 @@
msgid "Invalid empty Url object reference"
msgstr ""
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1045
-#, c-format
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1049
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid host component '%s'"
msgstr ""
@@ -2241,207 +2271,207 @@
msgid "Invalid parameter map split separator character"
msgstr ""
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1077
-#, c-format
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1081
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid port component '%s'"
msgstr ""
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:157
-#, c-format
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:158
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid regular expression '%s'"
msgstr ""
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:156
-#, c-format
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:157
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1513
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1648
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid repo file name at '%s'"
msgstr ""
# IR
# fuzzy
#. :IRQ:368:
-#: zypp/CountryCode.cc:308
+#: zypp/CountryCode.cc:264
msgid "Iran"
msgstr "Irak"
#. language code: ira
-#: zypp/LanguageCode.cc:618
+#: zypp/LanguageCode.cc:573
msgid "Iranian (Other)"
msgstr ""
#. :IOT:086:
-#: zypp/CountryCode.cc:307
+#: zypp/CountryCode.cc:263
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#. :IDN:360:
-#: zypp/CountryCode.cc:302
+#: zypp/CountryCode.cc:258
msgid "Ireland"
msgstr "Irska"
#. language code: gle ga
-#: zypp/LanguageCode.cc:526
+#: zypp/LanguageCode.cc:481
msgid "Irish"
msgstr "Irski"
#. language code: mga
-#: zypp/LanguageCode.cc:778
+#: zypp/LanguageCode.cc:733
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
msgstr ""
#. language code: sga
-#: zypp/LanguageCode.cc:984
+#: zypp/LanguageCode.cc:939
msgid "Irish, Old (to 900)"
msgstr ""
#. language code: iro
-#: zypp/LanguageCode.cc:620
+#: zypp/LanguageCode.cc:575
#, fuzzy
msgid "Iroquoian Languages"
msgstr "Odaberite vaš jezik:"
#. :ISR:376:
-#: zypp/CountryCode.cc:304
+#: zypp/CountryCode.cc:260
msgid "Isle of Man"
msgstr ""
#. :IRL:372:
-#: zypp/CountryCode.cc:303
+#: zypp/CountryCode.cc:259
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
#. language code: ita it
-#: zypp/LanguageCode.cc:622
+#: zypp/LanguageCode.cc:577
msgid "Italian"
msgstr "Italijanski"
#. :ISL:352:
-#: zypp/CountryCode.cc:310
+#: zypp/CountryCode.cc:266
msgid "Italy"
msgstr "Italija"
-#: zypp/CountryCode.cc:312
+#: zypp/CountryCode.cc:268
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"
#. :JOR:400:
-#: zypp/CountryCode.cc:314
+#: zypp/CountryCode.cc:270
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#. language code: jpn ja
-#: zypp/LanguageCode.cc:628
+#: zypp/LanguageCode.cc:583
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
#. language code: jav jv
-#: zypp/LanguageCode.cc:624
+#: zypp/LanguageCode.cc:579
#, fuzzy
msgid "Javanese"
msgstr "Japanski"
#. :ITA:380:
-#: zypp/CountryCode.cc:311
+#: zypp/CountryCode.cc:267
msgid "Jersey"
msgstr ""
#. :JAM:388:
-#: zypp/CountryCode.cc:313
+#: zypp/CountryCode.cc:269
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
#. language code: jrb
-#: zypp/LanguageCode.cc:632
+#: zypp/LanguageCode.cc:587
#, fuzzy
msgid "Judeo-Arabic"
msgstr "Arapski"
#. language code: jpr
-#: zypp/LanguageCode.cc:630
+#: zypp/LanguageCode.cc:585
#, fuzzy
msgid "Judeo-Persian"
msgstr "Infoneziski"
#. language code: kbd
-#: zypp/LanguageCode.cc:656
+#: zypp/LanguageCode.cc:611
msgid "Kabardian"
msgstr ""
#. language code: kab
-#: zypp/LanguageCode.cc:636
+#: zypp/LanguageCode.cc:591
#, fuzzy
msgid "Kabyle"
msgstr "Uključeno"
#. language code: kac
-#: zypp/LanguageCode.cc:638
+#: zypp/LanguageCode.cc:593
#, fuzzy
msgid "Kachin"
msgstr "Bahrein"
#. language code: kal kl
-#: zypp/LanguageCode.cc:640
+#: zypp/LanguageCode.cc:595
msgid "Kalaallisut"
msgstr ""
#. language code: xal
-#: zypp/LanguageCode.cc:1170
+#: zypp/LanguageCode.cc:1125
msgid "Kalmyk"
msgstr ""
# GM
#. language code: kam
-#: zypp/LanguageCode.cc:642
+#: zypp/LanguageCode.cc:597
#, fuzzy
msgid "Kamba"
msgstr "Gambija"
#. language code: kan kn
-#: zypp/LanguageCode.cc:644
+#: zypp/LanguageCode.cc:599
#, fuzzy
msgid "Kannada"
msgstr "Kanada"
#. language code: kau kr
-#: zypp/LanguageCode.cc:650
+#: zypp/LanguageCode.cc:605
#, fuzzy
msgid "Kanuri"
msgstr "Kurdski"
#. language code: kaa
-#: zypp/LanguageCode.cc:634
+#: zypp/LanguageCode.cc:589
msgid "Kara-Kalpak"
msgstr ""
#. language code: krc
-#: zypp/LanguageCode.cc:686
+#: zypp/LanguageCode.cc:641
msgid "Karachay-Balkar"
msgstr ""
#. language code: kar
-#: zypp/LanguageCode.cc:646
+#: zypp/LanguageCode.cc:601
#, fuzzy
msgid "Karen"
msgstr "Korejski"
#. language code: kas ks
-#: zypp/LanguageCode.cc:648
+#: zypp/LanguageCode.cc:603
msgid "Kashmiri"
msgstr ""
#. language code: csb
-#: zypp/LanguageCode.cc:410
+#: zypp/LanguageCode.cc:365
msgid "Kashubian"
msgstr ""
# MW
#. language code: kaw
-#: zypp/LanguageCode.cc:652
+#: zypp/LanguageCode.cc:607
#, fuzzy
msgid "Kawi"
msgstr "Malavi"
@@ -2449,7 +2479,7 @@
# KZ
# fuzzy
#. language code: kaz kk
-#: zypp/LanguageCode.cc:654
+#: zypp/LanguageCode.cc:609
#, fuzzy
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazahstan"
@@ -2457,174 +2487,174 @@
# KZ
# fuzzy
#. :CYM:136:
-#: zypp/CountryCode.cc:325
+#: zypp/CountryCode.cc:281
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazahstan"
# KE
#. :JPN:392:
-#: zypp/CountryCode.cc:315
+#: zypp/CountryCode.cc:271
msgid "Kenya"
msgstr "Kenija"
#. language code: kha
-#: zypp/LanguageCode.cc:658
+#: zypp/LanguageCode.cc:613
#, fuzzy
msgid "Khasi"
msgstr "Tajlandski"
#. language code: khm km
-#: zypp/LanguageCode.cc:662
+#: zypp/LanguageCode.cc:617
msgid "Khmer"
msgstr ""
#. language code: khi
-#: zypp/LanguageCode.cc:660
+#: zypp/LanguageCode.cc:615
msgid "Khoisan (Other)"
msgstr ""
#. language code: kho
-#: zypp/LanguageCode.cc:664
+#: zypp/LanguageCode.cc:619
#, fuzzy
msgid "Khotanese"
msgstr "Kineski"
#. language code: kik ki
-#: zypp/LanguageCode.cc:666
+#: zypp/LanguageCode.cc:621
msgid "Kikuyu"
msgstr ""
#. language code: kmb
-#: zypp/LanguageCode.cc:672
+#: zypp/LanguageCode.cc:627
#, fuzzy
msgid "Kimbundu"
msgstr "Katmandu"
#. language code: kin rw
-#: zypp/LanguageCode.cc:668
+#: zypp/LanguageCode.cc:623
msgid "Kinyarwanda"
msgstr ""
#. language code: kir ky
-#: zypp/LanguageCode.cc:670
+#: zypp/LanguageCode.cc:625
#, fuzzy
msgid "Kirghiz"
msgstr "Djevičanska ostrva"
# KI
#. :KHM:116:
-#: zypp/CountryCode.cc:318
+#: zypp/CountryCode.cc:274
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#. language code: tlh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1092
+#: zypp/LanguageCode.cc:1047
#, fuzzy
msgid "Klingon"
msgstr "Sajgon"
#. language code: kom kv
-#: zypp/LanguageCode.cc:676
+#: zypp/LanguageCode.cc:631
msgid "Komi"
msgstr ""
# CG
#. language code: kon kg
-#: zypp/LanguageCode.cc:678
+#: zypp/LanguageCode.cc:633
#, fuzzy
msgid "Kongo"
msgstr "Kongo"
#. language code: kok
-#: zypp/LanguageCode.cc:674
+#: zypp/LanguageCode.cc:629
#, fuzzy
msgid "Konkani"
msgstr "Korejski"
#. language code: kor ko
-#: zypp/LanguageCode.cc:680
+#: zypp/LanguageCode.cc:635
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
#. language code: kos
-#: zypp/LanguageCode.cc:682
+#: zypp/LanguageCode.cc:637
#, fuzzy
msgid "Kosraean"
msgstr "Korejski"
#. language code: kpe
-#: zypp/LanguageCode.cc:684
+#: zypp/LanguageCode.cc:639
msgid "Kpelle"
msgstr ""
#. language code: kro
-#: zypp/LanguageCode.cc:688
+#: zypp/LanguageCode.cc:643
msgid "Kru"
msgstr ""
#. language code: kua kj
-#: zypp/LanguageCode.cc:692
+#: zypp/LanguageCode.cc:647
#, fuzzy
msgid "Kuanyama"
msgstr "Panama"
#. language code: kum
-#: zypp/LanguageCode.cc:694
+#: zypp/LanguageCode.cc:649
msgid "Kumyk"
msgstr ""
#. language code: kur ku
-#: zypp/LanguageCode.cc:696
+#: zypp/LanguageCode.cc:651
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdski"
#. language code: kru
-#: zypp/LanguageCode.cc:690
+#: zypp/LanguageCode.cc:645
#, fuzzy
msgid "Kurukh"
msgstr "Turski"
# KE
#. language code: kut
-#: zypp/LanguageCode.cc:698
+#: zypp/LanguageCode.cc:653
#, fuzzy
msgid "Kutenai"
msgstr "Kenija"
#. :KOR:410:
-#: zypp/CountryCode.cc:323
+#: zypp/CountryCode.cc:279
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"
# KG
# fuzzy
#. :KEN:404:
-#: zypp/CountryCode.cc:316
+#: zypp/CountryCode.cc:272
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgistan"
#. language code: lad
-#: zypp/LanguageCode.cc:700
+#: zypp/LanguageCode.cc:655
#, fuzzy
msgid "Ladino"
msgstr "Libanon"
# UG
#. language code: lah
-#: zypp/LanguageCode.cc:702
+#: zypp/LanguageCode.cc:657
#, fuzzy
msgid "Lahnda"
msgstr "Uganda"
# GM
#. language code: lam
-#: zypp/LanguageCode.cc:704
+#: zypp/LanguageCode.cc:659
#, fuzzy
msgid "Lamba"
msgstr "Gambija"
#. language code: lao lo
-#: zypp/LanguageCode.cc:706
+#: zypp/LanguageCode.cc:661
#, fuzzy
msgid "Lao"
msgstr "Libanon"
@@ -2632,35 +2662,35 @@
# CD
# fuzzy
#. :KAZ:398:
-#: zypp/CountryCode.cc:326
+#: zypp/CountryCode.cc:282
#, fuzzy
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Lao Narodna Demokratska Republika"
#. language code: lat la
-#: zypp/LanguageCode.cc:708
+#: zypp/LanguageCode.cc:663
#, fuzzy
msgid "Latin"
msgstr "Latviski"
#. :LUX:442:
-#: zypp/CountryCode.cc:335
+#: zypp/CountryCode.cc:291
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"
#. language code: lav lv
-#: zypp/LanguageCode.cc:710
+#: zypp/LanguageCode.cc:665
msgid "Latvian"
msgstr "Latviski"
#. :LAO:418:
-#: zypp/CountryCode.cc:327
+#: zypp/CountryCode.cc:283
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
# LS
#. :LBR:430:
-#: zypp/CountryCode.cc:332
+#: zypp/CountryCode.cc:288
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
@@ -2677,210 +2707,210 @@
msgstr ""
#. language code: lez
-#: zypp/LanguageCode.cc:712
+#: zypp/LanguageCode.cc:667
#, fuzzy
msgid "Lezghian"
msgstr "Belgijski"
# LR
#. :LKA:144:
-#: zypp/CountryCode.cc:331
+#: zypp/CountryCode.cc:287
msgid "Liberia"
msgstr "Liberija"
# LY
# fuzzy
#. :LVA:428:
-#: zypp/CountryCode.cc:336
+#: zypp/CountryCode.cc:292
msgid "Libya"
msgstr "Liberija"
#. :LCA:662:
-#: zypp/CountryCode.cc:329
+#: zypp/CountryCode.cc:285
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Linhenštajn"
#. language code: lim li
-#: zypp/LanguageCode.cc:714
+#: zypp/LanguageCode.cc:669
#, fuzzy
msgid "Limburgan"
msgstr "Luksemburg"
# AO
#. language code: lin ln
-#: zypp/LanguageCode.cc:716
+#: zypp/LanguageCode.cc:671
#, fuzzy
msgid "Lingala"
msgstr "Angola"
#. :LSO:426:
-#: zypp/CountryCode.cc:333
+#: zypp/CountryCode.cc:289
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvanija"
#. language code: lit lt
-#: zypp/LanguageCode.cc:718
+#: zypp/LanguageCode.cc:673
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanski"
#: zypp/media/MediaException.cc:215
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
msgstr ""
#. language code: jbo
-#: zypp/LanguageCode.cc:626
+#: zypp/LanguageCode.cc:581
#, fuzzy
msgid "Lojban"
msgstr "Libanon"
#. language code: nds
-#: zypp/LanguageCode.cc:836
+#: zypp/LanguageCode.cc:791
#, fuzzy
msgid "Low German"
msgstr "Njemački"
#. language code: dsb
-#: zypp/LanguageCode.cc:440
+#: zypp/LanguageCode.cc:395
#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Srpski"
#. language code: loz
-#: zypp/LanguageCode.cc:722
+#: zypp/LanguageCode.cc:677
#, fuzzy
msgid "Lozi"
msgstr "Prijava"
#. language code: lub lu
-#: zypp/LanguageCode.cc:728
+#: zypp/LanguageCode.cc:683
msgid "Luba-Katanga"
msgstr ""
#. language code: lua
-#: zypp/LanguageCode.cc:726
+#: zypp/LanguageCode.cc:681
msgid "Luba-Lulua"
msgstr ""
#. language code: lui
-#: zypp/LanguageCode.cc:732
+#: zypp/LanguageCode.cc:687
msgid "Luiseno"
msgstr ""
#. language code: smj
-#: zypp/LanguageCode.cc:1012
+#: zypp/LanguageCode.cc:967
msgid "Lule Sami"
msgstr ""
#. language code: lun
-#: zypp/LanguageCode.cc:734
+#: zypp/LanguageCode.cc:689
#, fuzzy
msgid "Lunda"
msgstr "Zvuk"
#. language code: luo
-#: zypp/LanguageCode.cc:736
+#: zypp/LanguageCode.cc:691
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr ""
#. language code: lus
-#: zypp/LanguageCode.cc:738
+#: zypp/LanguageCode.cc:693
#, fuzzy
msgid "Lushai"
msgstr "Tajlandski"
#. :LTU:440:
-#: zypp/CountryCode.cc:334
+#: zypp/CountryCode.cc:290
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"
#. language code: ltz lb
-#: zypp/LanguageCode.cc:724
+#: zypp/LanguageCode.cc:679
#, fuzzy
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luksemburg"
#. :MNG:496:
-#: zypp/CountryCode.cc:348
+#: zypp/CountryCode.cc:304
msgid "Macao"
msgstr "Makao"
#. :MHL:584:
-#: zypp/CountryCode.cc:344
+#: zypp/CountryCode.cc:300
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonija"
#. language code: mac mkd mk
-#: zypp/LanguageCode.cc:740 zypp/LanguageCode.cc:742
+#: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonski"
# MG
-#: zypp/CountryCode.cc:342
+#: zypp/CountryCode.cc:298
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#. language code: mad
-#: zypp/LanguageCode.cc:744
+#: zypp/LanguageCode.cc:699
#, fuzzy
msgid "Madurese"
msgstr "Maltski"
# MW
#. language code: mag
-#: zypp/LanguageCode.cc:746
+#: zypp/LanguageCode.cc:701
#, fuzzy
msgid "Magahi"
msgstr "Malavi"
# ML
#. language code: mai
-#: zypp/LanguageCode.cc:750
+#: zypp/LanguageCode.cc:705
#, fuzzy
msgid "Maithili"
msgstr "Mali"
# MG
#. language code: mak
-#: zypp/LanguageCode.cc:752
+#: zypp/LanguageCode.cc:707
#, fuzzy
msgid "Makasar"
msgstr "Madagaskar"
# MG
#. language code: mlg mg
-#: zypp/LanguageCode.cc:788
+#: zypp/LanguageCode.cc:743
#, fuzzy
msgid "Malagasy"
msgstr "Madagaskar"
# MW
#. :MDV:462:
-#: zypp/CountryCode.cc:356
+#: zypp/CountryCode.cc:312
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"
#. language code: may msa ms
-#: zypp/LanguageCode.cc:768 zypp/LanguageCode.cc:770
+#: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
#, fuzzy
msgid "Malay"
msgstr "Malta"
#. language code: mal ml
-#: zypp/LanguageCode.cc:754
+#: zypp/LanguageCode.cc:709
#, fuzzy
msgid "Malayalam"
msgstr "Malezija"
#. :MEX:484:
-#: zypp/CountryCode.cc:358
+#: zypp/CountryCode.cc:314
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezija"
# MV
# fuzzy
#. :MUS:480:
-#: zypp/CountryCode.cc:355
+#: zypp/CountryCode.cc:311
msgid "Maldives"
msgstr "Mali"
@@ -2890,137 +2920,137 @@
# ML
#. :MKD:807:
-#: zypp/CountryCode.cc:345
+#: zypp/CountryCode.cc:301
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#. :MSR:500:
-#: zypp/CountryCode.cc:353
+#: zypp/CountryCode.cc:309
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#. language code: mlt mt
-#: zypp/LanguageCode.cc:790
+#: zypp/LanguageCode.cc:745
msgid "Maltese"
msgstr "Maltski"
#. language code: mnc
-#: zypp/LanguageCode.cc:792
+#: zypp/LanguageCode.cc:747
#, fuzzy
msgid "Manchu"
msgstr "&Pokreni"
# MM
#. language code: mdr
-#: zypp/LanguageCode.cc:774
+#: zypp/LanguageCode.cc:729
#, fuzzy
msgid "Mandar"
msgstr "Myanmar"
#. language code: man
-#: zypp/LanguageCode.cc:756
+#: zypp/LanguageCode.cc:711
#, fuzzy
msgid "Mandingo"
msgstr "Upozorenje"
#. language code: mni
-#: zypp/LanguageCode.cc:794
+#: zypp/LanguageCode.cc:749
#, fuzzy
msgid "Manipuri"
msgstr "Maorski"
#. language code: mno
-#: zypp/LanguageCode.cc:796
+#: zypp/LanguageCode.cc:751
#, fuzzy
msgid "Manobo Languages"
msgstr "Managva"
#. language code: glv gv
-#: zypp/LanguageCode.cc:530
+#: zypp/LanguageCode.cc:485
#, fuzzy
msgid "Manx"
msgstr "Manila"
#. language code: mao mri mi
-#: zypp/LanguageCode.cc:758 zypp/LanguageCode.cc:760
+#: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
msgid "Maori"
msgstr "Maorski"
#. language code: mar mr
-#: zypp/LanguageCode.cc:764
+#: zypp/LanguageCode.cc:719
#, fuzzy
msgid "Marathi"
msgstr "Maorski"
#. language code: chm
-#: zypp/LanguageCode.cc:374
+#: zypp/LanguageCode.cc:329
#, fuzzy
msgid "Mari"
msgstr "Maorski"
# MH
#. :MDG:450:
-#: zypp/CountryCode.cc:343
+#: zypp/CountryCode.cc:299
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Maršalova ostrva"
# MH
#. language code: mah mh
-#: zypp/LanguageCode.cc:748
+#: zypp/LanguageCode.cc:703
#, fuzzy
msgid "Marshallese"
msgstr "Maršalova ostrva"
#. :MNP:580:
-#: zypp/CountryCode.cc:350
+#: zypp/CountryCode.cc:306
msgid "Martinique"
msgstr "Martinik"
#. language code: mwr
-#: zypp/LanguageCode.cc:814
+#: zypp/LanguageCode.cc:769
#, fuzzy
msgid "Marwari"
msgstr "Maorski"
# MW
#. language code: mas
-#: zypp/LanguageCode.cc:766
+#: zypp/LanguageCode.cc:721
#, fuzzy
msgid "Masai"
msgstr "Malavi"
# MR
#. :MTQ:474:
-#: zypp/CountryCode.cc:351
+#: zypp/CountryCode.cc:307
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanija"
# MU
# fuzzy
#. :MLT:470:
-#: zypp/CountryCode.cc:354
+#: zypp/CountryCode.cc:310
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricijus"
#. language code: myn
-#: zypp/LanguageCode.cc:816
+#: zypp/LanguageCode.cc:771
#, fuzzy
msgid "Mayan Languages"
msgstr "Managva"
# YT
#. :YEM:887:
-#: zypp/CountryCode.cc:444
+#: zypp/CountryCode.cc:400
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: zypp/media/MediaException.cc:169
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
#: zypp/media/MediaException.cc:175
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
@@ -3029,287 +3059,287 @@
msgstr ""
#: zypp/media/MediaException.cc:53
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
msgstr ""
#. language code: men
-#: zypp/LanguageCode.cc:776
+#: zypp/LanguageCode.cc:731
#, fuzzy
msgid "Mende"
msgstr "Mod"
#. :FRA:250:
-#: zypp/CountryCode.cc:275
+#: zypp/CountryCode.cc:231
msgid "Metropolitan France"
msgstr ""
#. :MWI:454:
-#: zypp/CountryCode.cc:357
+#: zypp/CountryCode.cc:313
msgid "Mexico"
msgstr "Meksiko"
#. language code: mic
-#: zypp/LanguageCode.cc:780
+#: zypp/LanguageCode.cc:735
msgid "Mi'kmaq"
msgstr ""
#. language code: min
-#: zypp/LanguageCode.cc:782
+#: zypp/LanguageCode.cc:737
msgid "Minangkabau"
msgstr ""
# FM
# fuzzy
#. language code: mwl
-#: zypp/LanguageCode.cc:812
+#: zypp/LanguageCode.cc:767
#, fuzzy
msgid "Mirandese"
msgstr "Maine"
#. language code: mis
-#: zypp/LanguageCode.cc:784
+#: zypp/LanguageCode.cc:739
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Languages"
msgstr "Odaberite vaš jezik:"
#. language code: moh
-#: zypp/LanguageCode.cc:798
+#: zypp/LanguageCode.cc:753
msgid "Mohawk"
msgstr ""
#. language code: mdf
-#: zypp/LanguageCode.cc:772
+#: zypp/LanguageCode.cc:727
msgid "Moksha"
msgstr ""
#. language code: mol mo
-#: zypp/LanguageCode.cc:800
+#: zypp/LanguageCode.cc:755
#, fuzzy
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldova"
#. :MCO:492:
-#: zypp/CountryCode.cc:339
+#: zypp/CountryCode.cc:295
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
#. language code: mkh
-#: zypp/LanguageCode.cc:786
+#: zypp/LanguageCode.cc:741
msgid "Mon-Khmer (Other)"
msgstr ""
#. :MAR:504:
-#: zypp/CountryCode.cc:338
+#: zypp/CountryCode.cc:294
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"
# CG
#. language code: lol
-#: zypp/LanguageCode.cc:720
+#: zypp/LanguageCode.cc:675
#, fuzzy
msgid "Mongo"
msgstr "Kongo"
# MN
#. :MMR:104:
-#: zypp/CountryCode.cc:347
+#: zypp/CountryCode.cc:303
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"
# MN
#. language code: mon mn
-#: zypp/LanguageCode.cc:802
+#: zypp/LanguageCode.cc:757
#, fuzzy
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolija"
# CG
#. :MDA:498:
-#: zypp/CountryCode.cc:340
+#: zypp/CountryCode.cc:296
#, fuzzy
msgid "Montenegro"
msgstr "Kongo"
# MS
#. :MRT:478:
-#: zypp/CountryCode.cc:352
+#: zypp/CountryCode.cc:308
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#. :LBY:434:
-#: zypp/CountryCode.cc:337
+#: zypp/CountryCode.cc:293
msgid "Morocco"
msgstr "Moroko"
#. language code: mos
-#: zypp/LanguageCode.cc:804
+#: zypp/LanguageCode.cc:759
#, fuzzy
msgid "Mossi"
msgstr "Maorski"
# MZ
#. :MYS:458:
-#: zypp/CountryCode.cc:359
+#: zypp/CountryCode.cc:315
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"
#. language code: mul
-#: zypp/LanguageCode.cc:806
+#: zypp/LanguageCode.cc:761
#, fuzzy
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Jezik"
#. language code: mun
-#: zypp/LanguageCode.cc:808
+#: zypp/LanguageCode.cc:763
#, fuzzy
msgid "Munda languages"
msgstr "Jezik"
# MM
#. :MLI:466:
-#: zypp/CountryCode.cc:346
+#: zypp/CountryCode.cc:302
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#. language code: nah
-#: zypp/LanguageCode.cc:820
+#: zypp/LanguageCode.cc:775
msgid "Nahuatl"
msgstr ""
# NA
#. :MOZ:508:
-#: zypp/CountryCode.cc:360
+#: zypp/CountryCode.cc:316
msgid "Namibia"
msgstr "Namibija"
#. :NPL:524:
#. language code: nau na
-#: zypp/CountryCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:826
+#: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#. language code: nav nv
-#: zypp/LanguageCode.cc:828
+#: zypp/LanguageCode.cc:783
msgid "Navajo"
msgstr "Navaho"
#. language code: nde nd
-#: zypp/LanguageCode.cc:832
+#: zypp/LanguageCode.cc:787
msgid "Ndebele, North"
msgstr ""
#. language code: nbl nr
-#: zypp/LanguageCode.cc:830
+#: zypp/LanguageCode.cc:785
msgid "Ndebele, South"
msgstr ""
# TO
#. language code: ndo ng
-#: zypp/LanguageCode.cc:834
+#: zypp/LanguageCode.cc:789
#, fuzzy
msgid "Ndonga"
msgstr "Tonga"
#. language code: nap
-#: zypp/LanguageCode.cc:824
+#: zypp/LanguageCode.cc:779
msgid "Neapolitan"
msgstr ""
# NP
#. :NOR:578:
-#: zypp/CountryCode.cc:368
+#: zypp/CountryCode.cc:324
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
# NP
#. language code: new
-#: zypp/LanguageCode.cc:840
+#: zypp/LanguageCode.cc:795
#, fuzzy
msgid "Nepal Bhasa"
msgstr "Nepal"
# NP
#. language code: nep ne
-#: zypp/LanguageCode.cc:838
+#: zypp/LanguageCode.cc:793
#, fuzzy
msgid "Nepali"
msgstr "Nepal"
#. :NIC:558:
-#: zypp/CountryCode.cc:366
+#: zypp/CountryCode.cc:322
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"
# AN
#. :ARM:051:
-#: zypp/CountryCode.cc:209
+#: zypp/CountryCode.cc:165
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nizozemski Antili"
# NC
#. :NAM:516:
-#: zypp/CountryCode.cc:361
+#: zypp/CountryCode.cc:317
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Kaledonija"
#. :NIU:570:
-#: zypp/CountryCode.cc:371
+#: zypp/CountryCode.cc:327
msgid "New Zealand"
msgstr "Novi Zeland"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:790
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:801
msgid "New update message"
msgstr ""
#. language code: nia
-#: zypp/LanguageCode.cc:842
+#: zypp/LanguageCode.cc:797
msgid "Nias"
msgstr ""
#. :NGA:566:
-#: zypp/CountryCode.cc:365
+#: zypp/CountryCode.cc:321
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"
# NE
#. :NCL:540:
-#: zypp/CountryCode.cc:362
+#: zypp/CountryCode.cc:318
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#. language code: nic
-#: zypp/LanguageCode.cc:844
+#: zypp/LanguageCode.cc:799
msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
msgstr ""
# NG
#. :NFK:574:
-#: zypp/CountryCode.cc:364
+#: zypp/CountryCode.cc:320
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigerija"
#. language code: ssa
-#: zypp/LanguageCode.cc:1040
+#: zypp/LanguageCode.cc:995
msgid "Nilo-Saharan (Other)"
msgstr ""
# NU
#. :NRU:520:
-#: zypp/CountryCode.cc:370
+#: zypp/CountryCode.cc:326
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
# NU
#. language code: niu
-#: zypp/LanguageCode.cc:846
+#: zypp/LanguageCode.cc:801
#, fuzzy
msgid "Niuean"
msgstr "Niue"
#. Defined CountryCode constants
#. Defined LanguageCode constants
-#: zypp/CountryCode.cc:193 zypp/LanguageCode.cc:193
+#: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
#, fuzzy
msgid "No Code"
msgstr "nobody"
@@ -3320,70 +3350,70 @@
# TO
#. language code: nog
-#: zypp/LanguageCode.cc:852
+#: zypp/LanguageCode.cc:807
#, fuzzy
msgid "Nogai"
msgstr "Tonga"
# NF
#. :NER:562:
-#: zypp/CountryCode.cc:363
+#: zypp/CountryCode.cc:319
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk ostrvo"
#. language code: non
-#: zypp/LanguageCode.cc:854
+#: zypp/LanguageCode.cc:809
msgid "Norse, Old"
msgstr ""
#. language code: nai
-#: zypp/LanguageCode.cc:822
+#: zypp/LanguageCode.cc:777
#, fuzzy
msgid "North American Indian"
msgstr "Sjeverna Irska"
#. :KNA:659:
-#: zypp/CountryCode.cc:321
+#: zypp/CountryCode.cc:277
#, fuzzy
msgid "North Korea"
msgstr "Sjeverna Irska"
# MP
#. :MAC:446:
-#: zypp/CountryCode.cc:349
+#: zypp/CountryCode.cc:305
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Sjeverna Marijanska ostrva"
#. language code: sme se
-#: zypp/LanguageCode.cc:1008
+#: zypp/LanguageCode.cc:963
#, fuzzy
msgid "Northern Sami"
msgstr "Sjeverna Irska"
#. language code: nso
-#: zypp/LanguageCode.cc:858
+#: zypp/LanguageCode.cc:813
#, fuzzy
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Sjeverna Irska"
#. :NLD:528:
-#: zypp/CountryCode.cc:367
+#: zypp/CountryCode.cc:323
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"
#. language code: nor no
-#: zypp/LanguageCode.cc:856
+#: zypp/LanguageCode.cc:811
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveški"
#. language code: nob nb
-#: zypp/LanguageCode.cc:850
+#: zypp/LanguageCode.cc:805
#, fuzzy
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norveški"
#. language code: nno nn
-#: zypp/LanguageCode.cc:848
+#: zypp/LanguageCode.cc:803
#, fuzzy
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norveški"
@@ -3393,30 +3423,30 @@
msgstr ""
#. language code: nub
-#: zypp/LanguageCode.cc:860
+#: zypp/LanguageCode.cc:815
#, fuzzy
msgid "Nubian Languages"
msgstr "Jezik"
#. language code: nym
-#: zypp/LanguageCode.cc:866
+#: zypp/LanguageCode.cc:821
#, fuzzy
msgid "Nyamwezi"
msgstr "Naziv"
#. language code: nyn
-#: zypp/LanguageCode.cc:868
+#: zypp/LanguageCode.cc:823
msgid "Nyankole"
msgstr ""
#. language code: nyo
-#: zypp/LanguageCode.cc:870
+#: zypp/LanguageCode.cc:825
#, fuzzy
msgid "Nyoro"
msgstr "Sjever"
#. language code: nzi
-#: zypp/LanguageCode.cc:872
+#: zypp/LanguageCode.cc:827
#, fuzzy
msgid "Nzima"
msgstr "Lima"
@@ -3427,22 +3457,22 @@
msgstr "Izbrii"
#. language code: oci oc
-#: zypp/LanguageCode.cc:874
+#: zypp/LanguageCode.cc:829
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr ""
#. language code: oji oj
-#: zypp/LanguageCode.cc:876
+#: zypp/LanguageCode.cc:831
msgid "Ojibwa"
msgstr ""
#. :NZL:554:
-#: zypp/CountryCode.cc:372
+#: zypp/CountryCode.cc:328
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:199
-#, c-format
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
+#, c-format, boost-format
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
@@ -3453,206 +3483,206 @@
# SY
# fuzzy
#. language code: ori or
-#: zypp/LanguageCode.cc:878
+#: zypp/LanguageCode.cc:833
#, fuzzy
msgid "Oriya"
msgstr "Surinam"
#. language code: orm om
-#: zypp/LanguageCode.cc:880
+#: zypp/LanguageCode.cc:835
#, fuzzy
msgid "Oromo"
msgstr "root"
#. language code: osa
-#: zypp/LanguageCode.cc:882
+#: zypp/LanguageCode.cc:837
#, fuzzy
msgid "Osage"
msgstr "Poruke"
#. language code: oss os
-#: zypp/LanguageCode.cc:884
+#: zypp/LanguageCode.cc:839
#, fuzzy
msgid "Ossetian"
msgstr "Ruski"
#. language code: oto
-#: zypp/LanguageCode.cc:888
+#: zypp/LanguageCode.cc:843
#, fuzzy
msgid "Otomian Languages"
msgstr "Jezik"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:149
-#, c-format
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
+#, c-format, boost-format
msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
#. language code: pal
-#: zypp/LanguageCode.cc:894
+#: zypp/LanguageCode.cc:849
#, fuzzy
msgid "Pahlavi"
msgstr "Palau"
#. :PHL:608:
-#: zypp/CountryCode.cc:378
+#: zypp/CountryCode.cc:334
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#. :PRT:620:
-#: zypp/CountryCode.cc:385
+#: zypp/CountryCode.cc:341
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#. language code: pau
-#: zypp/LanguageCode.cc:902
+#: zypp/LanguageCode.cc:857
#, fuzzy
msgid "Palauan"
msgstr "Palau"
# IO
#. :PRI:630:
-#: zypp/CountryCode.cc:383
+#: zypp/CountryCode.cc:339
#, fuzzy
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Britansko-Indijska morska teritorija"
# ML
#. language code: pli pi
-#: zypp/LanguageCode.cc:914
+#: zypp/LanguageCode.cc:869
#, fuzzy
msgid "Pali"
msgstr "Mali"
#. language code: pam
-#: zypp/LanguageCode.cc:896
+#: zypp/LanguageCode.cc:851
#, fuzzy
msgid "Pampanga"
msgstr "Paragvaj"
#. :OMN:512:
-#: zypp/CountryCode.cc:373
+#: zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#. language code: pag
-#: zypp/LanguageCode.cc:892
+#: zypp/LanguageCode.cc:847
#, fuzzy
msgid "Pangasinan"
msgstr "Mađarski"
#. language code: pan pa
-#: zypp/LanguageCode.cc:898
+#: zypp/LanguageCode.cc:853
#, fuzzy
msgid "Panjabi"
msgstr "Panama"
#. language code: pap
-#: zypp/LanguageCode.cc:900
+#: zypp/LanguageCode.cc:855
msgid "Papiamento"
msgstr ""
# PG
#. :PYF:258:
-#: zypp/CountryCode.cc:376
+#: zypp/CountryCode.cc:332
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Gvineja"
#. language code: paa
-#: zypp/LanguageCode.cc:890
+#: zypp/LanguageCode.cc:845
msgid "Papuan (Other)"
msgstr ""
#. :PLW:585:
-#: zypp/CountryCode.cc:386
+#: zypp/CountryCode.cc:342
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaj"
#: zypp/media/MediaException.cc:106
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr ""
#: zypp/media/MediaException.cc:98
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
#: zypp/media/MediaException.cc:199
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr ""
#. language code: per fas fa
-#: zypp/LanguageCode.cc:906 zypp/LanguageCode.cc:908
+#: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
#, fuzzy
msgid "Persian"
msgstr "Srpski"
#. language code: peo
-#: zypp/LanguageCode.cc:904
+#: zypp/LanguageCode.cc:859
msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
msgstr ""
#. :PAN:591:
-#: zypp/CountryCode.cc:374
+#: zypp/CountryCode.cc:330
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#. language code: phi
-#: zypp/LanguageCode.cc:910
+#: zypp/LanguageCode.cc:865
#, fuzzy
msgid "Philippine (Other)"
msgstr "Filipini"
#. :PNG:598:
-#: zypp/CountryCode.cc:377
+#: zypp/CountryCode.cc:333
msgid "Philippines"
msgstr "Filipini"
#. language code: phn
-#: zypp/LanguageCode.cc:912
+#: zypp/LanguageCode.cc:867
#, fuzzy
msgid "Phoenician"
msgstr "Slovenski"
#. :SPM:666:
-#: zypp/CountryCode.cc:381
+#: zypp/CountryCode.cc:337
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitkairn"
-#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:207
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242
msgid "Please install package 'lsof' first."
msgstr ""
#. language code: pon
-#: zypp/LanguageCode.cc:918
+#: zypp/LanguageCode.cc:873
#, fuzzy
msgid "Pohnpeian"
msgstr "Infoneziski"
#. :PAK:586:
-#: zypp/CountryCode.cc:379
+#: zypp/CountryCode.cc:335
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"
#. language code: pol pl
-#: zypp/LanguageCode.cc:916
+#: zypp/LanguageCode.cc:871
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"
#. :PSE:275:
-#: zypp/CountryCode.cc:384
+#: zypp/CountryCode.cc:340
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#. language code: por pt
-#: zypp/LanguageCode.cc:920
+#: zypp/LanguageCode.cc:875
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
#. language code: pra
-#: zypp/LanguageCode.cc:922
+#: zypp/LanguageCode.cc:877
#, fuzzy
msgid "Prakrit Languages"
msgstr "Jezik"
@@ -3674,7 +3704,7 @@
msgstr ""
#. language code: pro
-#: zypp/LanguageCode.cc:924
+#: zypp/LanguageCode.cc:879
msgid "Provencal, Old (to 1500)"
msgstr ""
@@ -3683,58 +3713,58 @@
msgstr ""
#. :PCN:612:
-#: zypp/CountryCode.cc:382
+#: zypp/CountryCode.cc:338
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Riko"
#. language code: pus ps
-#: zypp/LanguageCode.cc:926
+#: zypp/LanguageCode.cc:881
#, fuzzy
msgid "Pushto"
msgstr "&Prilagođeno"
#. :PRY:600:
-#: zypp/CountryCode.cc:387
+#: zypp/CountryCode.cc:343
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
#. language code: que qu
-#: zypp/LanguageCode.cc:928
+#: zypp/LanguageCode.cc:883
msgid "Quechua"
msgstr ""
-#: zypp/url/UrlBase.cc:782 zypp/url/UrlBase.cc:1227
+#: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
msgid "Query string parsing not supported for this URL"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:846 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2110
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:850 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2190
msgid "RPM failed: "
msgstr ""
#. language code: roh rm
-#: zypp/LanguageCode.cc:938
+#: zypp/LanguageCode.cc:893
msgid "Raeto-Romance"
msgstr ""
# KZ
# fuzzy
#. language code: raj
-#: zypp/LanguageCode.cc:930
+#: zypp/LanguageCode.cc:885
#, fuzzy
msgid "Rajasthani"
msgstr "Kazahstan"
#. language code: rap
-#: zypp/LanguageCode.cc:932
+#: zypp/LanguageCode.cc:887
#, fuzzy
msgid "Rapanui"
msgstr "Japan"
#. language code: rar
-#: zypp/LanguageCode.cc:934
+#: zypp/LanguageCode.cc:889
msgid "Rarotongan"
msgstr ""
@@ -3742,21 +3772,21 @@
msgid "Recommends"
msgstr ""
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1115 zypp/url/UrlBase.cc:1129
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1552
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1687
+#, c-format, boost-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:255
+#: zypp/RepoManager.cc:268
msgid "Repository alias cannot start with dot."
msgstr ""
-#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:187
-#, c-format
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
+#, c-format, boost-format
msgid "Required attribute '%s' is missing."
msgstr ""
@@ -3766,64 +3796,64 @@
# RE
#. :QAT:634:
-#: zypp/CountryCode.cc:388
+#: zypp/CountryCode.cc:344
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
#. language code: roa
-#: zypp/LanguageCode.cc:936
+#: zypp/LanguageCode.cc:891
msgid "Romance (Other)"
msgstr ""
#. :REU:638:
-#: zypp/CountryCode.cc:389
+#: zypp/CountryCode.cc:345
msgid "Romania"
msgstr "Rumunija"
#. language code: rum ron ro
-#: zypp/LanguageCode.cc:942 zypp/LanguageCode.cc:944
+#: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunjki"
#. language code: rom
-#: zypp/LanguageCode.cc:940
+#: zypp/LanguageCode.cc:895
#, fuzzy
msgid "Romany"
msgstr "Rumunija"
# RE
#. language code: run rn
-#: zypp/LanguageCode.cc:946
+#: zypp/LanguageCode.cc:901
#, fuzzy
msgid "Rundi"
msgstr "Reunion"
#. language code: rus ru
-#: zypp/LanguageCode.cc:948
+#: zypp/LanguageCode.cc:903
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"
# RU
-#: zypp/CountryCode.cc:391
+#: zypp/CountryCode.cc:347
msgid "Russian Federation"
msgstr "Ruska Federacija"
# RW
#. :RUS:643:
-#: zypp/CountryCode.cc:392
+#: zypp/CountryCode.cc:348
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
# SH
#. :SGP:702:
-#: zypp/CountryCode.cc:399
+#: zypp/CountryCode.cc:355
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
# KN
# fuzzy
#. :COM:174:
-#: zypp/CountryCode.cc:320
+#: zypp/CountryCode.cc:276
#, fuzzy
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
@@ -3831,13 +3861,13 @@
# LC
# fuzzy
#. :LBN:422:
-#: zypp/CountryCode.cc:328
+#: zypp/CountryCode.cc:284
#, fuzzy
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
# SM
-#: zypp/CountryCode.cc:341
+#: zypp/CountryCode.cc:297
#, fuzzy
msgid "Saint Martin"
msgstr "San Marino"
@@ -3845,7 +3875,7 @@
# PM
# fuzzy
#. :POL:616:
-#: zypp/CountryCode.cc:380
+#: zypp/CountryCode.cc:336
#, fuzzy
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
@@ -3853,133 +3883,133 @@
# VC
# fuzzy
#. :VAT:336:
-#: zypp/CountryCode.cc:435
+#: zypp/CountryCode.cc:391
#, fuzzy
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
#. language code: sal
-#: zypp/LanguageCode.cc:958
+#: zypp/LanguageCode.cc:913
#, fuzzy
msgid "Salishan Languages"
msgstr "Jezik"
#. language code: sam
-#: zypp/LanguageCode.cc:960
+#: zypp/LanguageCode.cc:915
msgid "Samaritan Aramaic"
msgstr ""
#. language code: smi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1010
+#: zypp/LanguageCode.cc:965
#, fuzzy
msgid "Sami Languages (Other)"
msgstr "Jezik"
#. :WLF:876:
-#: zypp/CountryCode.cc:442
+#: zypp/CountryCode.cc:398
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#. language code: smo sm
-#: zypp/LanguageCode.cc:1016
+#: zypp/LanguageCode.cc:971
#, fuzzy
msgid "Samoan"
msgstr "Samoa"
# SM
#. :SLE:694:
-#: zypp/CountryCode.cc:404
+#: zypp/CountryCode.cc:360
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#. language code: sad
-#: zypp/LanguageCode.cc:950
+#: zypp/LanguageCode.cc:905
#, fuzzy
msgid "Sandawe"
msgstr "Kanada"
#. language code: sag sg
-#: zypp/LanguageCode.cc:952
+#: zypp/LanguageCode.cc:907
#, fuzzy
msgid "Sango"
msgstr "Sajgon"
#. language code: san sa
-#: zypp/LanguageCode.cc:962
+#: zypp/LanguageCode.cc:917
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
#. language code: sat
-#: zypp/LanguageCode.cc:966
+#: zypp/LanguageCode.cc:921
#, fuzzy
msgid "Santali"
msgstr "Šangaj"
# ST
#. :SUR:740:
-#: zypp/CountryCode.cc:408
+#: zypp/CountryCode.cc:364
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome i Principe"
# MR
#. language code: srd sc
-#: zypp/LanguageCode.cc:1036
+#: zypp/LanguageCode.cc:991
#, fuzzy
msgid "Sardinian"
msgstr "Mauritanija"
#. language code: sas
-#: zypp/LanguageCode.cc:964
+#: zypp/LanguageCode.cc:919
#, fuzzy
msgid "Sasak"
msgstr "Samoa"
#. :RWA:646:
-#: zypp/CountryCode.cc:393
+#: zypp/CountryCode.cc:349
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudijska Arabija"
#. language code: sco
-#: zypp/LanguageCode.cc:974
+#: zypp/LanguageCode.cc:929
#, fuzzy
msgid "Scots"
msgstr "Jug"
#. language code: sel
-#: zypp/LanguageCode.cc:980
+#: zypp/LanguageCode.cc:935
#, fuzzy
msgid "Selkup"
msgstr "Pomoć"
#. language code: sem
-#: zypp/LanguageCode.cc:982
+#: zypp/LanguageCode.cc:937
msgid "Semitic (Other)"
msgstr ""
# SN
#. :SMR:674:
-#: zypp/CountryCode.cc:405
+#: zypp/CountryCode.cc:361
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#. :ROU:642:
-#: zypp/CountryCode.cc:390
+#: zypp/CountryCode.cc:346
#, fuzzy
msgid "Serbia"
msgstr "Srpski"
#. language code: scc srp sr
-#: zypp/LanguageCode.cc:968 zypp/LanguageCode.cc:970
+#: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
msgid "Serbian"
msgstr "Srpski"
#. language code: srr
-#: zypp/LanguageCode.cc:1038
+#: zypp/LanguageCode.cc:993
#, fuzzy
msgid "Serer"
msgstr "Servis"
-#: zypp/RepoManager.cc:266
+#: zypp/RepoManager.cc:279
msgid "Service alias cannot start with dot."
msgstr ""
@@ -3989,163 +4019,189 @@
# SC
#. :SLB:090:
-#: zypp/CountryCode.cc:395
+#: zypp/CountryCode.cc:351
msgid "Seychelles"
msgstr "Sejšelsko otočje"
# GH
#. language code: shn
-#: zypp/LanguageCode.cc:988
+#: zypp/LanguageCode.cc:943
#, fuzzy
msgid "Shan"
msgstr "Gana"
#. language code: sna sn
-#: zypp/LanguageCode.cc:1020
+#: zypp/LanguageCode.cc:975
#, fuzzy
msgid "Shona"
msgstr "Slovenija"
#. language code: iii ii
-#: zypp/LanguageCode.cc:596
+#: zypp/LanguageCode.cc:551
#, fuzzy
msgid "Sichuan Yi"
msgstr "Litvanija"
#. language code: scn
-#: zypp/LanguageCode.cc:972
+#: zypp/LanguageCode.cc:927
#, fuzzy
msgid "Sicilian"
msgstr "Mičigen"
#. language code: sid
-#: zypp/LanguageCode.cc:990
+#: zypp/LanguageCode.cc:945
#, fuzzy
msgid "Sidamo"
msgstr "Samoa"
# SL
#. :SVK:703:
-#: zypp/CountryCode.cc:403
+#: zypp/CountryCode.cc:359
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#. language code: sgn
-#: zypp/LanguageCode.cc:986
+#: zypp/LanguageCode.cc:941
#, fuzzy
msgid "Sign Languages"
msgstr "Jezik"
-#: zypp/KeyRing.cc:565
-#, c-format
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2370
+msgid "Signature does not verify"
+msgstr ""
+
+#: zypp/KeyRing.cc:578
+#, c-format, boost-format
msgid "Signature file %s not found"
msgstr ""
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2366
+msgid "Signature is OK"
+msgstr ""
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2372
+msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
+msgstr ""
+
+# %s is either BOOTP or DHCP
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
+#, fuzzy
+msgid "Signature verification failed"
+msgstr "%s podešavanje nije uspjelo."
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+msgid "Signatures public key is not available"
+msgstr ""
+
#. language code: bla
-#: zypp/LanguageCode.cc:322
+#: zypp/LanguageCode.cc:277
msgid "Siksika"
msgstr ""
#. language code: snd sd
-#: zypp/LanguageCode.cc:1022
+#: zypp/LanguageCode.cc:977
msgid "Sindhi"
msgstr ""
#. :SWE:752:
-#: zypp/CountryCode.cc:398
+#: zypp/CountryCode.cc:354
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
#. language code: sin si
-#: zypp/LanguageCode.cc:992
+#: zypp/LanguageCode.cc:947
msgid "Sinhala"
msgstr ""
#. language code: sit
-#: zypp/LanguageCode.cc:996
+#: zypp/LanguageCode.cc:951
msgid "Sino-Tibetan (Other)"
msgstr ""
#. language code: sio
-#: zypp/LanguageCode.cc:994
+#: zypp/LanguageCode.cc:949
#, fuzzy
msgid "Siouan Languages"
msgstr "Odaberite vaš jezik:"
#. language code: sms
-#: zypp/LanguageCode.cc:1018
+#: zypp/LanguageCode.cc:973
msgid "Skolt Sami"
msgstr ""
#. language code: den
-#: zypp/LanguageCode.cc:428
+#: zypp/LanguageCode.cc:383
msgid "Slave (Athapascan)"
msgstr ""
#. language code: sla
-#: zypp/LanguageCode.cc:998
+#: zypp/LanguageCode.cc:953
msgid "Slavic (Other)"
msgstr ""
#. language code: slo slk sk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
+#: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
msgid "Slovak"
msgstr "Slovački"
#. :SJM:744:
-#: zypp/CountryCode.cc:402
+#: zypp/CountryCode.cc:358
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovačka"
#. :SHN:654:
-#: zypp/CountryCode.cc:400
+#: zypp/CountryCode.cc:356
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenija"
#. language code: slv sl
-#: zypp/LanguageCode.cc:1004
+#: zypp/LanguageCode.cc:959
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenski"
#. language code: sog
-#: zypp/LanguageCode.cc:1026
+#: zypp/LanguageCode.cc:981
#, fuzzy
msgid "Sogdian"
msgstr "Prijava"
# SB
#. :SAU:682:
-#: zypp/CountryCode.cc:394
+#: zypp/CountryCode.cc:350
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomoska ostrva"
# SO
#. language code: som so
-#: zypp/LanguageCode.cc:1028
+#: zypp/LanguageCode.cc:983
#, fuzzy
msgid "Somali"
msgstr "Somalija"
# SO
#. :SEN:686:
-#: zypp/CountryCode.cc:406
+#: zypp/CountryCode.cc:362
msgid "Somalia"
msgstr "Somalija"
#. language code: son
-#: zypp/LanguageCode.cc:1030
+#: zypp/LanguageCode.cc:985
#, fuzzy
msgid "Songhai"
msgstr "Šangaj"
#. language code: snk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1024
+#: zypp/LanguageCode.cc:979
#, fuzzy
msgid "Soninke"
msgstr "Nastavi"
#. language code: wen
-#: zypp/LanguageCode.cc:1164
+#: zypp/LanguageCode.cc:1119
#, fuzzy
msgid "Sorbian Languages"
msgstr "Odaberite vaš jezik:"
@@ -4155,62 +4211,62 @@
msgstr ""
#. language code: sot st
-#: zypp/LanguageCode.cc:1032
+#: zypp/LanguageCode.cc:987
msgid "Sotho, Southern"
msgstr ""
#. :MYT:175:
-#: zypp/CountryCode.cc:445
+#: zypp/CountryCode.cc:401
msgid "South Africa"
msgstr "Južna Afrika"
#. language code: sai
-#: zypp/LanguageCode.cc:956
+#: zypp/LanguageCode.cc:911
msgid "South American Indian (Other)"
msgstr ""
# GS
# fuzzy
#. :GRC:300:
-#: zypp/CountryCode.cc:290
+#: zypp/CountryCode.cc:246
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia i South Sandwich ostrvo"
#. :PRK:408:
-#: zypp/CountryCode.cc:322
+#: zypp/CountryCode.cc:278
#, fuzzy
msgid "South Korea"
msgstr "Južni pol"
#. language code: alt
-#: zypp/LanguageCode.cc:238
+#: zypp/LanguageCode.cc:193
#, fuzzy
msgid "Southern Altai"
msgstr "Južna Afrika"
#. language code: sma
-#: zypp/LanguageCode.cc:1006
+#: zypp/LanguageCode.cc:961
msgid "Southern Sami"
msgstr ""
#. :ERI:232:
-#: zypp/CountryCode.cc:267
+#: zypp/CountryCode.cc:223
msgid "Spain"
msgstr "Španija"
#. language code: spa es
-#: zypp/LanguageCode.cc:1034
+#: zypp/LanguageCode.cc:989
msgid "Spanish"
msgstr "Španski"
# LK
#. :LIE:438:
-#: zypp/CountryCode.cc:330
+#: zypp/CountryCode.cc:286
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Šri Lanka"
#. :SYC:690:
-#: zypp/CountryCode.cc:396
+#: zypp/CountryCode.cc:352
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
@@ -4219,18 +4275,18 @@
msgstr ""
#. language code: suk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1044
+#: zypp/LanguageCode.cc:999
msgid "Sukuma"
msgstr ""
#. language code: sux
-#: zypp/LanguageCode.cc:1050
+#: zypp/LanguageCode.cc:1005
#, fuzzy
msgid "Sumerian"
msgstr "Srpski"
#. language code: sun su
-#: zypp/LanguageCode.cc:1046
+#: zypp/LanguageCode.cc:1001
#, fuzzy
msgid "Sundanese"
msgstr "Sudan"
@@ -4241,12 +4297,12 @@
# SR
#. :SOM:706:
-#: zypp/CountryCode.cc:407
+#: zypp/CountryCode.cc:363
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
#. language code: sus
-#: zypp/LanguageCode.cc:1048
+#: zypp/LanguageCode.cc:1003
#, fuzzy
msgid "Susu"
msgstr "Status"
@@ -4254,153 +4310,153 @@
# SJ
# fuzzy
#. :SVN:705:
-#: zypp/CountryCode.cc:401
+#: zypp/CountryCode.cc:357
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen ostrva"
# SZ
#. language code: swa sw
-#: zypp/LanguageCode.cc:1052
+#: zypp/LanguageCode.cc:1007
#, fuzzy
msgid "Swahili"
msgstr "Svazilend"
# HT
#. language code: ssw ss
-#: zypp/LanguageCode.cc:1042
+#: zypp/LanguageCode.cc:997
#, fuzzy
msgid "Swati"
msgstr "Haiti"
# SZ
#. :SYR:760:
-#: zypp/CountryCode.cc:411
+#: zypp/CountryCode.cc:367
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazilend"
#. :SDN:736:
-#: zypp/CountryCode.cc:397
+#: zypp/CountryCode.cc:353
msgid "Sweden"
msgstr "Švedska"
#. language code: swe sv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1054
+#: zypp/LanguageCode.cc:1009
msgid "Swedish"
msgstr "Švedski"
#. :COG:178:
-#: zypp/CountryCode.cc:243
+#: zypp/CountryCode.cc:199
msgid "Switzerland"
msgstr "Švicarska"
# SY
# fuzzy
#. :SLV:222:
-#: zypp/CountryCode.cc:410
+#: zypp/CountryCode.cc:366
msgid "Syria"
msgstr "Surinam"
# SY
# fuzzy
#. language code: syr
-#: zypp/LanguageCode.cc:1056
+#: zypp/LanguageCode.cc:1011
#, fuzzy
msgid "Syriac"
msgstr "Surinam"
#: zypp/media/MediaException.cc:91
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
#: zypp/ZYppFactory.cc:394
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
"Close this application before trying again."
msgstr ""
#. language code: tgl tl
-#: zypp/LanguageCode.cc:1076
+#: zypp/LanguageCode.cc:1031
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#. language code: tah ty
-#: zypp/LanguageCode.cc:1058
+#: zypp/LanguageCode.cc:1013
#, fuzzy
msgid "Tahitian"
msgstr "Tahiti"
#. language code: tai
-#: zypp/LanguageCode.cc:1060
+#: zypp/LanguageCode.cc:1015
msgid "Tai (Other)"
msgstr ""
# TW
# fuzzy
#. :TUV:798:
-#: zypp/CountryCode.cc:426
+#: zypp/CountryCode.cc:382
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajland"
#. language code: tgk tg
-#: zypp/LanguageCode.cc:1074
+#: zypp/LanguageCode.cc:1029
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgstr "Tajlandski"
#. :THA:764:
-#: zypp/CountryCode.cc:417
+#: zypp/CountryCode.cc:373
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistan"
#. language code: tmh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1096
+#: zypp/LanguageCode.cc:1051
#, fuzzy
msgid "Tamashek"
msgstr "Taškent"
#. language code: tam ta
-#: zypp/LanguageCode.cc:1062
+#: zypp/LanguageCode.cc:1017
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilski"
#. :TWN:158:
-#: zypp/CountryCode.cc:427
+#: zypp/CountryCode.cc:383
#, fuzzy
msgid "Tanzania"
msgstr "Tasmanija"
#. language code: tat tt
-#: zypp/LanguageCode.cc:1064
+#: zypp/LanguageCode.cc:1019
#, fuzzy
msgid "Tatar"
msgstr "Katar"
#. language code: tel te
-#: zypp/LanguageCode.cc:1066
+#: zypp/LanguageCode.cc:1021
#, fuzzy
msgid "Telugu"
msgstr "Belgija"
#. language code: ter
-#: zypp/LanguageCode.cc:1070
+#: zypp/LanguageCode.cc:1025
msgid "Tereno"
msgstr ""
#. language code: tet
-#: zypp/LanguageCode.cc:1072
+#: zypp/LanguageCode.cc:1027
#, fuzzy
msgid "Tetum"
msgstr "&Testiraj"
#. language code: tha th
-#: zypp/LanguageCode.cc:1078
+#: zypp/LanguageCode.cc:1033
msgid "Thai"
msgstr "Tajlandski"
#. :TGO:768:
-#: zypp/CountryCode.cc:416
+#: zypp/CountryCode.cc:372
msgid "Thailand"
msgstr "Tajland"
@@ -4416,168 +4472,168 @@
msgid "This action is being run by another program already."
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1237
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1215
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1236
msgid "This request will break your system!"
msgstr ""
# TW
# fuzzy
#. language code: tib bod bo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1080 zypp/LanguageCode.cc:1082
+#: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
#, fuzzy
msgid "Tibetan"
msgstr "Tajland"
# NE
#. language code: tig
-#: zypp/LanguageCode.cc:1084
+#: zypp/LanguageCode.cc:1039
#, fuzzy
msgid "Tigre"
msgstr "Niger"
# NG
#. language code: tir ti
-#: zypp/LanguageCode.cc:1086
+#: zypp/LanguageCode.cc:1041
#, fuzzy
msgid "Tigrinya"
msgstr "Nigerija"
#: zypp/media/MediaException.cc:207
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
msgstr ""
#. language code: tem
-#: zypp/LanguageCode.cc:1068
+#: zypp/LanguageCode.cc:1023
#, fuzzy
msgid "Timne"
msgstr "Vremenska zona"
#. language code: tiv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1088
+#: zypp/LanguageCode.cc:1043
msgid "Tiv"
msgstr ""
#. language code: tli
-#: zypp/LanguageCode.cc:1094
+#: zypp/LanguageCode.cc:1049
msgid "Tlingit"
msgstr ""
# TG
#. :ATF:260:
-#: zypp/CountryCode.cc:415
+#: zypp/CountryCode.cc:371
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#. language code: tpi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1102
+#: zypp/LanguageCode.cc:1057
msgid "Tok Pisin"
msgstr ""
# TK
#. :TJK:762:
#. language code: tkl
-#: zypp/CountryCode.cc:418 zypp/LanguageCode.cc:1090
+#: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
# TO
#. :TUN:788:
-#: zypp/CountryCode.cc:421
+#: zypp/CountryCode.cc:377
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#. language code: tog
-#: zypp/LanguageCode.cc:1098
+#: zypp/LanguageCode.cc:1053
msgid "Tonga (Nyasa)"
msgstr ""
# SB
#. language code: ton to
-#: zypp/LanguageCode.cc:1100
+#: zypp/LanguageCode.cc:1055
#, fuzzy
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "Solomoska ostrva"
-#: zypp/KeyRing.cc:512
-#, c-format
+#: zypp/KeyRing.cc:525
+#, c-format, boost-format
msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
msgstr ""
# TT
#. :TUR:792:
-#: zypp/CountryCode.cc:424
+#: zypp/CountryCode.cc:380
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad i Tobago"
#. language code: tsi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1104
+#: zypp/LanguageCode.cc:1059
#, fuzzy
msgid "Tsimshian"
msgstr "Ruski"
# TO
#. language code: tso ts
-#: zypp/LanguageCode.cc:1108
+#: zypp/LanguageCode.cc:1063
#, fuzzy
msgid "Tsonga"
msgstr "Tonga"
#. language code: tsn tn
-#: zypp/LanguageCode.cc:1106
+#: zypp/LanguageCode.cc:1061
#, fuzzy
msgid "Tswana"
msgstr "Bocvana"
#. language code: tum
-#: zypp/LanguageCode.cc:1112
+#: zypp/LanguageCode.cc:1067
#, fuzzy
msgid "Tumbuka"
msgstr "Timbuktu"
#. :TKM:795:
-#: zypp/CountryCode.cc:420
+#: zypp/CountryCode.cc:376
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
#. language code: tup
-#: zypp/LanguageCode.cc:1114
+#: zypp/LanguageCode.cc:1069
#, fuzzy
msgid "Tupi Languages"
msgstr "Jezik"
#. :TLS:626:
-#: zypp/CountryCode.cc:423
+#: zypp/CountryCode.cc:379
msgid "Turkey"
msgstr "Turska"
#. language code: tur tr
-#: zypp/LanguageCode.cc:1116
+#: zypp/LanguageCode.cc:1071
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
#. language code: ota
-#: zypp/LanguageCode.cc:886
+#: zypp/LanguageCode.cc:841
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
msgstr ""
#. language code: tuk tk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1110
+#: zypp/LanguageCode.cc:1065
#, fuzzy
msgid "Turkmen"
msgstr "Turska"
# TM
#. :TKL:772:
-#: zypp/CountryCode.cc:419
+#: zypp/CountryCode.cc:375
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
# TC
# fuzzy
#. :SWZ:748:
-#: zypp/CountryCode.cc:412
+#: zypp/CountryCode.cc:368
#, fuzzy
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks i Caicos ostrva"
@@ -4585,57 +4641,57 @@
# TV
#. :TTO:780:
#. language code: tvl
-#: zypp/CountryCode.cc:425 zypp/LanguageCode.cc:1120
+#: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#. language code: tyv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1124
+#: zypp/LanguageCode.cc:1079
#, fuzzy
msgid "Tuvinian"
msgstr "Tunisia"
#. language code: twi tw
-#: zypp/LanguageCode.cc:1122
+#: zypp/LanguageCode.cc:1077
msgid "Twi"
msgstr ""
#. language code: udm
-#: zypp/LanguageCode.cc:1126
+#: zypp/LanguageCode.cc:1081
msgid "Udmurt"
msgstr ""
# UG
#. :UKR:804:
-#: zypp/CountryCode.cc:429
+#: zypp/CountryCode.cc:385
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
# HT
#. language code: uga
-#: zypp/LanguageCode.cc:1128
+#: zypp/LanguageCode.cc:1083
#, fuzzy
msgid "Ugaritic"
msgstr "Haiti"
#. language code: uig ug
-#: zypp/LanguageCode.cc:1130
+#: zypp/LanguageCode.cc:1085
msgid "Uighur"
msgstr ""
#. :TZA:834:
-#: zypp/CountryCode.cc:428
+#: zypp/CountryCode.cc:384
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"
#. language code: ukr uk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1132
+#: zypp/LanguageCode.cc:1087
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajina"
#. language code: umb
-#: zypp/LanguageCode.cc:1134
+#: zypp/LanguageCode.cc:1089
msgid "Umbundu"
msgstr ""
@@ -4657,64 +4713,65 @@
msgstr ""
#. language code: und
-#: zypp/LanguageCode.cc:1136
+#: zypp/LanguageCode.cc:1091
msgid "Undetermined"
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1201
+#: zypp/RepoManager.cc:1307
msgid "Unhandled repository type"
msgstr ""
#. :AND:020:
-#: zypp/CountryCode.cc:203
+#: zypp/CountryCode.cc:159
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati"
#. :GAB:266:
-#: zypp/CountryCode.cc:277
+#: zypp/CountryCode.cc:233
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo (Velika Britanija)"
# US
#. :UMI:581:
-#: zypp/CountryCode.cc:431
+#: zypp/CountryCode.cc:387
msgid "United States"
msgstr "SAD"
# UM
#. :UGA:800:
-#: zypp/CountryCode.cc:430
+#: zypp/CountryCode.cc:386
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "United States Minor Outlying Islands"
-#: zypp/CountryCode.cc:113
+#: zypp/CountryCode.cc:50
msgid "Unknown country: "
msgstr ""
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1284 zypp/RepoManager.cc:2185
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1397 zypp/RepoManager.cc:2410
+#, c-format, boost-format
msgid "Unknown error reading from '%s'"
msgstr ""
-#: zypp/LanguageCode.cc:113
+#: zypp/LanguageCode.cc:49
msgid "Unknown language: "
msgstr ""
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:151
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown match mode '%s'"
msgstr "Ne mogu pokrenuti naredbu \"%s\""
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
-#, c-format
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:153
+#, c-format, boost-format
msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
msgstr ""
#. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
#. %1% = service name
#. %2% = repository name
-#: zypp/RepoManager.cc:671
+#: zypp/RepoManager.cc:779
+#, boost-format
msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
msgstr ""
@@ -4722,143 +4779,156 @@
msgid "Unknown support option. Description not available"
msgstr ""
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2368
+msgid "Unknown type of signature"
+msgstr ""
+
#: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
#: zypp/media/MediaException.cc:140
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr ""
#. language code: hsb
-#: zypp/LanguageCode.cc:580
+#: zypp/LanguageCode.cc:535
#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Srpski"
#. language code: urd ur
-#: zypp/LanguageCode.cc:1138
+#: zypp/LanguageCode.cc:1093
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: zypp/url/UrlBase.cc:154
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Url scheme does not allow a %s"
msgstr ""
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1018
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1022
msgid "Url scheme does not allow a host component"
msgstr ""
-#: zypp/url/UrlBase.cc:979
+#: zypp/url/UrlBase.cc:983
msgid "Url scheme does not allow a password"
msgstr ""
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1066
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1070
msgid "Url scheme does not allow a port"
msgstr ""
-#: zypp/url/UrlBase.cc:945
+#: zypp/url/UrlBase.cc:949
msgid "Url scheme does not allow a username"
msgstr ""
-#: zypp/url/UrlBase.cc:820
+#: zypp/url/UrlBase.cc:824
msgid "Url scheme is a required component"
msgstr ""
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1008
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1012
msgid "Url scheme requires a host component"
msgstr ""
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1094
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1098
msgid "Url scheme requires path name"
msgstr ""
#. :USA:840:
-#: zypp/CountryCode.cc:432
+#: zypp/CountryCode.cc:388
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvaj"
#. language code: uzb uz
-#: zypp/LanguageCode.cc:1140
+#: zypp/LanguageCode.cc:1095
#, fuzzy
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbekistan"
#. :URY:858:
-#: zypp/CountryCode.cc:433
+#: zypp/CountryCode.cc:389
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
#. language code: vai
-#: zypp/LanguageCode.cc:1142
+#: zypp/LanguageCode.cc:1097
#, fuzzy
msgid "Vai"
msgstr "Vatikan"
+#. we will throw this later if no URL checks out fine
+#: zypp/RepoManager.cc:1012
+msgid "Valid metadata not found at specified URL"
+msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
# VU
#. :VNM:704:
-#: zypp/CountryCode.cc:440
+#: zypp/CountryCode.cc:396
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
# VN
# fuzzy
#. language code: ven ve
-#: zypp/LanguageCode.cc:1144
+#: zypp/LanguageCode.cc:1099
#, fuzzy
msgid "Venda"
msgstr "Vijetnam"
#. :VCT:670:
-#: zypp/CountryCode.cc:436
+#: zypp/CountryCode.cc:392
msgid "Venezuela"
msgstr "Venecuela"
# VN
# fuzzy
#. :VIR:850:
-#: zypp/CountryCode.cc:439
+#: zypp/CountryCode.cc:395
msgid "Vietnam"
msgstr "Vijetnam"
#. language code: vie vi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1146
+#: zypp/LanguageCode.cc:1101
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vijetnamski"
# VI
# fuzzy
#. :VGB:092:
-#: zypp/CountryCode.cc:438
+#: zypp/CountryCode.cc:394
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Djevičansko otočje (U.S.)"
-#: zypp/media/MediaCurl.cc:1003
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:1006
msgid "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid and has not expired."
msgstr ""
#. language code: vol vo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1148
+#: zypp/LanguageCode.cc:1103
msgid "Volapuk"
msgstr ""
#. language code: vot
-#: zypp/LanguageCode.cc:1150
+#: zypp/LanguageCode.cc:1105
#, fuzzy
msgid "Votic"
msgstr "Vatikan"
#. language code: wak
-#: zypp/LanguageCode.cc:1152
+#: zypp/LanguageCode.cc:1107
#, fuzzy
msgid "Wakashan Languages"
msgstr "Managva"
#. language code: wal
-#: zypp/LanguageCode.cc:1154
+#: zypp/LanguageCode.cc:1109
#, fuzzy
msgid "Walamo"
msgstr "Valonski"
@@ -4866,238 +4936,228 @@
# WF
# fuzzy
#. :VUT:548:
-#: zypp/CountryCode.cc:441
+#: zypp/CountryCode.cc:397
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis i Futuna ostrva"
#. language code: wln wa
-#: zypp/LanguageCode.cc:1166
+#: zypp/LanguageCode.cc:1121
msgid "Walloon"
msgstr "Valonski"
#. language code: war
-#: zypp/LanguageCode.cc:1156
+#: zypp/LanguageCode.cc:1111
#, fuzzy
msgid "Waray"
msgstr "Paragvaj"
#. language code: was
-#: zypp/LanguageCode.cc:1158
+#: zypp/LanguageCode.cc:1113
#, fuzzy
msgid "Washo"
msgstr "Welsh"
#. language code: wel cym cy
-#: zypp/LanguageCode.cc:1160 zypp/LanguageCode.cc:1162
+#: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
# EH
#. :EGY:818:
-#: zypp/CountryCode.cc:265
+#: zypp/CountryCode.cc:221
msgid "Western Sahara"
msgstr "Zapadna Sahara"
#. language code: wol wo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1168
+#: zypp/LanguageCode.cc:1123
msgid "Wolof"
msgstr ""
#. language code: xho xh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1172
+#: zypp/LanguageCode.cc:1127
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
#. language code: sah
-#: zypp/LanguageCode.cc:954
+#: zypp/LanguageCode.cc:909
msgid "Yakut"
msgstr ""
#. language code: yao
-#: zypp/LanguageCode.cc:1174
+#: zypp/LanguageCode.cc:1129
msgid "Yao"
msgstr ""
#. language code: yap
-#: zypp/LanguageCode.cc:1176
+#: zypp/LanguageCode.cc:1131
#, fuzzy
msgid "Yapese"
msgstr "Japanski"
#. :WSM:882:
-#: zypp/CountryCode.cc:443
+#: zypp/CountryCode.cc:399
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
#. language code: yid yi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1178
+#: zypp/LanguageCode.cc:1133
msgid "Yiddish"
msgstr ""
# AW
#. language code: yor yo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1180
+#: zypp/LanguageCode.cc:1135
#, fuzzy
msgid "Yoruba"
msgstr "Aruba"
#. language code: ypk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1182
+#: zypp/LanguageCode.cc:1137
#, fuzzy
msgid "Yupik Languages"
msgstr "Jezik"
# ZM
#. :ZAF:710:
-#: zypp/CountryCode.cc:446
+#: zypp/CountryCode.cc:402
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"
#. language code: znd
-#: zypp/LanguageCode.cc:1190
+#: zypp/LanguageCode.cc:1145
msgid "Zande"
msgstr ""
#. language code: zap
-#: zypp/LanguageCode.cc:1184
+#: zypp/LanguageCode.cc:1139
msgid "Zapotec"
msgstr ""
#. language code: zen
-#: zypp/LanguageCode.cc:1186
+#: zypp/LanguageCode.cc:1141
#, fuzzy
msgid "Zenaga"
msgstr "Grenada"
# BT
#. language code: zha za
-#: zypp/LanguageCode.cc:1188
+#: zypp/LanguageCode.cc:1143
#, fuzzy
msgid "Zhuang"
msgstr "Butan"
#. :ZMB:894:
-#: zypp/CountryCode.cc:447
+#: zypp/CountryCode.cc:403
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"
#. language code: zul zu
-#: zypp/LanguageCode.cc:1192
+#: zypp/LanguageCode.cc:1147
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
#. language code: zun
-#: zypp/LanguageCode.cc:1194
+#: zypp/LanguageCode.cc:1149
#, fuzzy
msgid "Zuni"
msgstr "Tunis"
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:384
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr ""
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:394
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1345
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1323
+#, c-format, boost-format
msgid "architecture change of %s to %s"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
+#, c-format, boost-format
msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1039
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "cannot install both %s and %s"
msgstr "Instaliram driver..."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1008
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
msgid "conflicting requests"
msgstr ""
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2266
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2345
+#, c-format, boost-format
msgid "created backup %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1374
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1352
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "deinstallation of %s"
msgstr "Instaliram driver..."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1092
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
msgid "deleted providers: "
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1265
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
msgstr "Instaliram driver..."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
+#, c-format, boost-format
msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "do not forbid installation of %s"
-msgstr "Instaliram driver..."
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1166
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1180
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "do not install %s"
msgstr "Instaliram driver..."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1278
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1256
+#, c-format, boost-format
msgid "do not install most recent version of %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "do not keep %s installed"
-msgstr "Instaliram driver..."
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1338
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1316
+#, c-format, boost-format
msgid "downgrade of %s to %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
-msgid "generally ignore of some dependecies"
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
+msgid "generally ignore of some dependencies"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1259
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1216
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1237
msgid "ignore the warning of a broken system"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1332
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"install %s (with vendor change)\n"
" %s --> %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1304
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1282
+#, c-format, boost-format
msgid "install %s despite the inferior architecture"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1296
+#, c-format, boost-format
msgid "install %s from excluded repository"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1054
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
+#, c-format, boost-format
msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
@@ -5106,19 +5166,19 @@
msgid "invalid"
msgstr "&Instaliraj"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1181
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1159
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1201
+#, c-format, boost-format
msgid "keep %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1299
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1277
+#, c-format, boost-format
msgid "keep %s despite the inferior architecture"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1313
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1291
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "keep obsolete %s"
msgstr "Izbrii"
@@ -5130,69 +5190,79 @@
msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1034
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
+#, c-format, boost-format
msgid "nothing provides %s needed by %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1014
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
+#, c-format, boost-format
msgid "nothing provides requested %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1018
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
+#, c-format, boost-format
msgid "package %s does not exist"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1005
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
+#, c-format, boost-format
msgid "problem with installed package %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1363
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1164
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "remove lock to allow installation of %s"
+msgstr "Instaliram driver..."
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
+#, c-format, boost-format
+msgid "remove lock to allow removal of %s"
+msgstr ""
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1341
+#, c-format, boost-format
msgid "replacement of %s with %s"
msgstr ""
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1949
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2030
+#, c-format, boost-format
msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr ""
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1951
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2032
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm created %s as %s.\n"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1944
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2025
+#, c-format, boost-format
msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr ""
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1946
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2027
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm saved %s as %s.\n"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1058
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
+#, c-format, boost-format
msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1011
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
msgid "some dependency problem"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082
#, fuzzy
msgid "uninstallable providers: "
msgstr "&Nemoj instalirati"
@@ -5205,11 +5275,15 @@
msgid "unsupported"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
msgid "unsupported request"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "do not keep %s installed"
+#~ msgstr "Instaliram driver..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Failed to download %s from %s"
#~ msgstr "Failed to parse: %s."
1
0